All language subtitles for Kingdom.Of.Heaven.][2005.Directors.Cut.Roadshow.Version.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:04:07,831 --> 00:04:13,997 She's denied the cross for suicide, and then buried at the center of a crossroads. 2 00:04:14,171 --> 00:04:16,457 Show me the logic. 3 00:04:16,631 --> 00:04:19,418 Father? What? 4 00:04:19,885 --> 00:04:22,843 The devil is a practical man. 5 00:04:23,013 --> 00:04:26,005 If she were a witch, she was a poor return on his investment. 6 00:04:26,183 --> 00:04:29,391 What do you know of logic? I have ears, Father. 7 00:04:29,561 --> 00:04:32,598 Although one is notched. Because I love justice. 8 00:04:32,773 --> 00:04:34,855 You love thieving. 9 00:04:35,942 --> 00:04:37,398 Shut up. You dig. 10 00:05:01,885 --> 00:05:03,375 Crusaders. 11 00:05:07,849 --> 00:05:09,339 Clear the road, if you will. 12 00:05:41,299 --> 00:05:46,760 This is for the burial, from my lord. And a mass, for her soul. 13 00:05:51,810 --> 00:05:54,051 Wait. Have you forgotten? 14 00:05:54,855 --> 00:05:58,063 She was your brother's wife. She was a suicide. Cut off her head. 15 00:05:58,608 --> 00:06:00,815 And return the ax. 16 00:06:16,126 --> 00:06:17,662 You know this place, my lord? 17 00:06:19,629 --> 00:06:22,712 Know it? I know all of it. 18 00:06:27,971 --> 00:06:29,962 Your brother, you have spoken to him? 19 00:06:30,140 --> 00:06:32,722 On what matter? He is still arrested. 20 00:06:32,893 --> 00:06:36,806 Your brother is as responsible for his wife's sin as I am. 21 00:06:36,980 --> 00:06:39,471 Opinions differ, my lord. 22 00:06:39,649 --> 00:06:42,857 The burial was...? Yes. 23 00:06:43,028 --> 00:06:45,895 Yet you did not mutilate the person? No. 24 00:06:46,072 --> 00:06:49,690 Good. A law can go too far. 25 00:06:49,868 --> 00:06:54,453 It can go too far. I ask myself, "Would Jesus do it thusly?" 26 00:06:54,623 --> 00:06:58,332 There is so much done in Christendom of which Christ would be incapable. 27 00:06:58,501 --> 00:07:00,913 Release your brother. I cannot do without him. 28 00:07:01,087 --> 00:07:04,250 My brother, my lord bishop, uh... 29 00:07:04,424 --> 00:07:08,918 ...is possessed by the devil and must be examined. 30 00:07:09,095 --> 00:07:12,383 Your brother is as mad as you are. He grieves. 31 00:07:12,557 --> 00:07:16,175 Without your brother, I cannot finish my church. Let him out. 32 00:07:16,353 --> 00:07:23,100 And give him this, and tell him that he is at the very center of my prayers. 33 00:08:16,037 --> 00:08:18,073 The bishop needs you. 34 00:08:18,248 --> 00:08:20,785 Release him. On your feet. 35 00:08:20,959 --> 00:08:26,795 This is not heaven, it's the world. And there's troubles in it. 36 00:08:44,441 --> 00:08:49,356 Do yourself no injury. Other men are always good for that. 37 00:09:08,465 --> 00:09:11,332 - And what of Jerusalem? - Jerusalem? 38 00:09:11,509 --> 00:09:13,966 In peril, my lord. As always. 39 00:09:14,137 --> 00:09:17,174 We have stood there against the Saracens for over 100 years. 40 00:09:17,348 --> 00:09:23,969 The Saracens, as you call them, have now unified in Egypt, Syria, and all Arabia. 41 00:09:24,147 --> 00:09:28,186 The Saracens and someone new. Saladin, their king. 42 00:09:28,359 --> 00:09:29,474 Saladin. 43 00:09:31,321 --> 00:09:32,606 Gibberish. 44 00:09:34,657 --> 00:09:38,866 Very fine. And yet you do not drink. 45 00:09:39,037 --> 00:09:42,780 A knight should be a knight, a monk a monk. 46 00:09:46,294 --> 00:09:49,331 Now, I may be old-fashioned... 47 00:09:49,506 --> 00:09:55,797 ...but as for the cup, I have an artificer, a blacksmith. 48 00:09:55,970 --> 00:09:58,336 Or did have. 49 00:09:59,682 --> 00:10:04,016 Which son of the blacksmith of my time is the blacksmith now? 50 00:10:04,187 --> 00:10:07,179 Balian, the eldest. 51 00:10:07,357 --> 00:10:13,444 His child died. His wife fell into a melancholy, she would not listen to reason. 52 00:10:13,613 --> 00:10:15,695 She killed herself. 53 00:10:15,865 --> 00:10:20,450 It occurs. But what's that to you? 54 00:10:21,830 --> 00:10:23,366 A private matter. 55 00:10:29,379 --> 00:10:33,873 It's been six-and-20 years since my brother took the cross, and now he returns. 56 00:10:34,050 --> 00:10:37,542 An actual baron of the kingdom of Jerusalem. 57 00:10:37,720 --> 00:10:43,886 How is that for the lot of a younger brother? With no heir, it comes to me. 58 00:10:44,060 --> 00:10:47,769 And thus to you. Then I thank the stars for my uncle. 59 00:11:19,345 --> 00:11:24,339 Her grave was here. Or was it there? Heh. 60 00:11:24,517 --> 00:11:30,513 I'm afraid I can't tell you the exact location. I wasn't present at the burial. 61 00:11:34,027 --> 00:11:37,485 Call me a liar. You have reason. 62 00:11:41,784 --> 00:11:43,945 You never fight back. 63 00:11:48,166 --> 00:11:50,373 Hmm? Hmm? 64 00:11:51,961 --> 00:11:57,456 You always turn the other cheek. I think that you conceive yourself without sin. 65 00:11:58,384 --> 00:12:00,295 That is a sin. 66 00:13:15,545 --> 00:13:16,580 We shall work. 67 00:13:40,069 --> 00:13:42,060 Come on, I told you to stop that now! 68 00:13:50,955 --> 00:13:55,449 That is the man, that is the man. - You're an armorer, yes? 69 00:13:55,626 --> 00:13:59,039 An artificer, according to your lord and this priest. 70 00:13:59,213 --> 00:14:02,000 You have my sympathy and my blessing. 71 00:14:02,175 --> 00:14:07,761 Your dead wife and stillborn child are today the subject of my prayers. 72 00:14:08,931 --> 00:14:13,595 We need all these horses shod. We need food. And we'll pay. 73 00:14:15,772 --> 00:14:16,761 He says yes. 74 00:14:17,940 --> 00:14:20,556 Have you killed any? Have you killed any? 75 00:14:26,866 --> 00:14:29,608 He has made great engines for sieges. 76 00:14:31,871 --> 00:14:35,079 He has made war machines that cast the largest stones. 77 00:14:35,958 --> 00:14:38,244 He also works finely in silver. 78 00:14:39,796 --> 00:14:43,334 He will be one of the few on your journey worth more alive than dead. 79 00:14:43,883 --> 00:14:45,043 Shut up. 80 00:14:52,600 --> 00:14:56,593 Have you been at war? On horse. 81 00:14:57,063 --> 00:15:00,021 As an engineer also. Against whom, and for whom did you fight? 82 00:15:00,775 --> 00:15:05,860 For one lord against another, on a point which cannot be remembered. 83 00:15:06,656 --> 00:15:09,489 There's better game now. One god against another. 84 00:15:10,243 --> 00:15:12,825 The pay is proportionate. Ha-ha. I've been telling him that. 85 00:16:04,464 --> 00:16:07,206 Do you still advise what you advised upon the road? 86 00:16:08,718 --> 00:16:10,754 I do, my lord. 87 00:16:11,345 --> 00:16:15,258 But know that this man, Balian, mourns his wife. 88 00:16:25,985 --> 00:16:27,350 What does that say? 89 00:16:28,404 --> 00:16:31,237 "What man is a man who does not make the world better?" 90 00:16:31,407 --> 00:16:33,238 Leave me with this man. 91 00:16:40,541 --> 00:16:44,454 God has made us men. We must suffer all. 92 00:16:45,588 --> 00:16:48,546 I also have lost. 93 00:16:54,764 --> 00:16:59,929 Some say Jerusalem is the very center of the world for asking forgiveness. 94 00:17:00,102 --> 00:17:05,768 But myself, I call it here. Now. 95 00:17:17,203 --> 00:17:19,489 I knew your namesake. 96 00:17:32,969 --> 00:17:37,303 To be courteous, I should say that it was against her objections. 97 00:17:37,473 --> 00:17:40,840 But I was the lord's brother and she had no choice. 98 00:17:41,018 --> 00:17:44,135 But I did not force her. 99 00:17:52,154 --> 00:17:55,066 I have forgiveness to ask of you. 100 00:18:13,968 --> 00:18:17,051 I am Godfrey, the baron of Ibelin. 101 00:18:17,221 --> 00:18:20,554 I have 100 men at arms in Jerusalem. 102 00:18:20,725 --> 00:18:25,640 If you will come with me, you will have a living... 103 00:18:26,689 --> 00:18:29,396 ...and you will have my thanks. There it is. 104 00:18:29,984 --> 00:18:34,148 Whoever you are, my lord, my place is here. 105 00:18:34,322 --> 00:18:37,530 What made it your place is now dead. 106 00:18:43,664 --> 00:18:49,000 You will never see me again. If you want anything of me, take it now. 107 00:18:51,839 --> 00:18:53,249 I want nothing. 108 00:18:53,966 --> 00:18:57,049 I am sorry for your troubles. God protect you. 109 00:19:17,823 --> 00:19:20,235 Jerusalem is easy to find. 110 00:19:20,409 --> 00:19:26,075 You come to where the men speak Italian, and continue until they speak something else. 111 00:19:26,248 --> 00:19:29,536 We go by Messina. Goodbye. 112 00:20:07,289 --> 00:20:10,201 The village does not want you. 113 00:20:12,128 --> 00:20:16,121 When the old lord is dead, they will drive you out. 114 00:20:20,302 --> 00:20:23,590 When the bishop is dead, it is certain. 115 00:20:24,473 --> 00:20:26,464 And you take my property. 116 00:20:26,642 --> 00:20:28,883 The Church. You. 117 00:20:29,061 --> 00:20:34,806 They would have taken you to Jerusalem. Away from all this. 118 00:20:34,984 --> 00:20:37,225 I arranged it. 119 00:20:40,656 --> 00:20:45,821 I swear to you, you will have no peace so long as you stay here. 120 00:20:47,538 --> 00:20:50,496 No man ever needed a new world more. 121 00:20:51,709 --> 00:20:55,622 Imagine your sin and pain erased. 122 00:20:56,672 --> 00:20:58,287 All. 123 00:21:09,643 --> 00:21:11,850 If you take the Crusade... 124 00:21:12,521 --> 00:21:15,638 ...you may relieve your wife's position in hell. 125 00:21:15,816 --> 00:21:20,731 I put it delicately. She was a suicide. She is in hell. 126 00:21:22,198 --> 00:21:24,234 Though what she does there without a head.... 127 00:22:44,738 --> 00:22:46,444 Wait here. 128 00:23:03,090 --> 00:23:08,050 Have you come to kill me? Even these days, it is not easy. 129 00:23:08,637 --> 00:23:10,173 Well? 130 00:23:17,813 --> 00:23:19,474 I have done... 131 00:23:21,734 --> 00:23:23,599 ...murder. 132 00:23:24,570 --> 00:23:26,811 Haven't we all? 133 00:23:26,989 --> 00:23:30,982 Is it true that in Jerusalem I can erase my sins? 134 00:23:31,744 --> 00:23:35,362 And those of my wife? Is it true? 135 00:23:35,539 --> 00:23:37,871 We can find out together. 136 00:23:40,502 --> 00:23:41,833 Show me your hand. 137 00:24:31,220 --> 00:24:33,506 Pick it up. Let's see what you're made of. 138 00:24:33,681 --> 00:24:35,046 His hand is hurt, my lord. 139 00:24:35,224 --> 00:24:36,259 I once fought two days... 140 00:24:36,433 --> 00:24:38,719 ...with an arrow through my testicle. Ah. 141 00:24:47,861 --> 00:24:51,228 Never use a low guard. You fight well. 142 00:24:51,865 --> 00:24:53,901 Let's work on your skills. 143 00:24:58,789 --> 00:24:59,778 Take a high guard... 144 00:25:00,207 --> 00:25:01,413 ...like this. 145 00:25:01,583 --> 00:25:05,417 The Italians call it la posta del falcone, the guard of the hawk. 146 00:25:05,587 --> 00:25:07,578 You strike from high. Like this. 147 00:25:10,050 --> 00:25:12,917 Do it. Sword straighter. 148 00:25:13,929 --> 00:25:17,421 Come on. Leg back. Bend your knees. Sword straighter. 149 00:25:20,019 --> 00:25:21,054 Defend yourself. 150 00:25:24,189 --> 00:25:26,475 The blade isn't the only part of a sword. 151 00:25:30,404 --> 00:25:31,439 Attack. 152 00:25:40,039 --> 00:25:41,074 I have your leave? 153 00:25:48,630 --> 00:25:49,790 Pay attention. 154 00:26:13,155 --> 00:26:14,440 What's this? 155 00:26:27,795 --> 00:26:31,333 You have with you a man, Balian, who killed a priest, his brother. 156 00:26:32,132 --> 00:26:35,841 I'm charged by both my father and the lord bishop to bring him back. 157 00:26:44,186 --> 00:26:48,020 What he says is true. They have the right to take me. 158 00:26:48,190 --> 00:26:53,184 I say he's innocent of the charge. If you say he's guilty, then we'll fight. 159 00:26:53,362 --> 00:26:58,527 God will decide the truth of it. My German friend is a close student of the law. 160 00:26:58,700 --> 00:27:01,407 Just give him to me. I'll fight you for something else. 161 00:27:02,204 --> 00:27:06,698 Uncle, he's a murderer. So am I. 162 00:27:10,379 --> 00:27:14,543 Whoever dies here today, you will certainly be among them. 163 00:27:15,300 --> 00:27:18,508 You are my uncle. I must give you the road. 164 00:27:31,400 --> 00:27:32,435 Heinrich! 165 00:27:34,862 --> 00:27:35,897 To the flanks. 166 00:29:44,116 --> 00:29:46,323 Thank my brother for his love. 167 00:30:24,948 --> 00:30:28,861 I am the son of Roger de—- Take your helmet off while addressing me. 168 00:30:37,961 --> 00:30:40,919 I am the son of Roger de Cormier. 169 00:30:47,054 --> 00:30:51,093 I am accorded the privilege of ransom. 170 00:30:52,100 --> 00:30:54,091 This is true. 171 00:31:31,598 --> 00:31:32,963 Well, you broke the arrow. 172 00:31:34,810 --> 00:31:40,271 If the ribs are broken, the marrow may enter the blood... 173 00:31:40,440 --> 00:31:44,228 ...in which case you'll take a fever and die. 174 00:31:44,403 --> 00:31:48,362 Or a cyst will form, and you'll live. 175 00:31:50,784 --> 00:31:55,744 You're in the hands of God. Will you get me some more wine? 176 00:32:07,843 --> 00:32:12,633 It was not that they had no right to take you. It was the way they asked. 177 00:32:14,099 --> 00:32:16,465 They had the right to take me. 178 00:32:18,895 --> 00:32:21,011 And so do I. 179 00:32:36,121 --> 00:32:43,163 To kill an infidel, the pope has said, is not murder. It is the path to heaven. 180 00:32:44,421 --> 00:32:50,667 To kill an infidel, the pope has said, is not murder. It is the path to heaven. 181 00:32:56,016 --> 00:33:01,227 To kill an infidel, the pope has said, is not murder. It is the path to heaven. 182 00:33:09,404 --> 00:33:12,771 Where do you go? To Jerusalem, brother. 183 00:33:12,949 --> 00:33:16,692 By which road? Someone knows. 184 00:33:17,412 --> 00:33:18,777 God knows. 185 00:33:33,136 --> 00:33:37,425 When shall we stop this madness? It will soon be beyond my concern. 186 00:33:45,315 --> 00:33:46,646 Who is this? 187 00:33:48,693 --> 00:33:50,729 My son. 188 00:33:54,324 --> 00:34:00,411 Would I had fought you when you were still capable of making bastards. Ha-ha-ha. 189 00:34:00,705 --> 00:34:03,947 I knew your mother when she was making hers. 190 00:34:04,709 --> 00:34:07,200 Fortunately you're too old to be one of mine. 191 00:34:09,798 --> 00:34:11,129 All will be settled. 192 00:35:12,027 --> 00:35:15,315 Do you know what lies in the Holy Land? 193 00:35:16,531 --> 00:35:18,021 A new world. 194 00:35:19,034 --> 00:35:24,870 A man who in France had not a house, is, in the Holy Land, the master of a city. 195 00:35:25,040 --> 00:35:29,329 He who was the master of a city begs in the gutter. 196 00:35:29,502 --> 00:35:31,834 There, at the end of the world... 197 00:35:32,005 --> 00:35:37,875 ...you are not what you were born, but what you have within yourself to be. 198 00:35:38,053 --> 00:35:42,387 I hope to find forgiveness. That's all I know. 199 00:35:46,728 --> 00:35:49,765 Whatever your position, you are of my house. 200 00:35:49,939 --> 00:35:53,978 And that means you will serve the king of Jerusalem. 201 00:35:54,152 --> 00:35:56,518 What could a king ask of a man like me? 202 00:35:58,239 --> 00:36:01,652 A better world than has ever been seen. 203 00:36:02,702 --> 00:36:05,068 A kingdom of conscience. 204 00:36:06,039 --> 00:36:07,404 A kingdom of heaven. 205 00:36:08,458 --> 00:36:11,495 There is peace between Christian and Muslim. 206 00:36:11,670 --> 00:36:17,256 We live together. Or, between Saladin and the king, we try. 207 00:36:18,051 --> 00:36:22,135 Did you think that lay at the end of a crusade? 208 00:36:22,347 --> 00:36:23,462 It does. 209 00:36:24,599 --> 00:36:30,219 My son, you are all that survives me. Do not disappoint me. 210 00:36:34,984 --> 00:36:38,476 When we took the Holy Land, we took the Saracen trading ports. 211 00:36:38,988 --> 00:36:44,153 So, Italian ships carry silks and spices, and pilgrims, if they have money. 212 00:36:47,539 --> 00:36:51,953 And Italy becomes rich, as the Savior intended. 213 00:36:56,089 --> 00:36:58,796 Who are those men? Muslims. 214 00:37:00,385 --> 00:37:01,670 Saracens. 215 00:37:02,262 --> 00:37:06,301 And they are allowed their prayers? If they pay the tax. 216 00:37:09,561 --> 00:37:13,474 "Praise be to God. It is proper to praise him." 217 00:37:13,648 --> 00:37:14,979 Sounds like our prayers. 218 00:37:22,741 --> 00:37:24,151 It's good. 219 00:37:32,667 --> 00:37:38,958 When the king is dead, Jerusalem will be no place for friends of Muslims... 220 00:37:39,132 --> 00:37:43,717 ...or traitors to Christendom, like your father. 221 00:37:44,471 --> 00:37:47,838 I am Guy de Lusignan. 222 00:37:48,433 --> 00:37:50,845 Remember that name. 223 00:37:51,019 --> 00:37:52,975 And me. 224 00:37:57,150 --> 00:37:58,185 Keep it. 225 00:37:59,569 --> 00:38:00,854 My lord. 226 00:38:02,530 --> 00:38:06,193 How will you ride if you have no stick to beat the horse? 227 00:38:09,746 --> 00:38:12,408 He will be king in Jerusalem one day. 228 00:38:15,418 --> 00:38:17,454 Holy mother of God, pray for us... 229 00:38:27,722 --> 00:38:29,087 Balian. 230 00:38:33,728 --> 00:38:35,218 Hurry. 231 00:38:45,365 --> 00:38:47,071 I can go no further. 232 00:38:56,125 --> 00:38:57,535 Get on your knees. 233 00:39:20,400 --> 00:39:23,312 Be without fear in the face of your enemies. 234 00:39:23,486 --> 00:39:26,978 Be brave and upright that God may love thee. 235 00:39:27,156 --> 00:39:31,365 Speak the truth always, even if it leads to your death. 236 00:39:31,536 --> 00:39:35,950 Safeguard the helpless and do no wrong. 237 00:39:36,124 --> 00:39:38,786 That is your oath. 238 00:39:46,885 --> 00:39:48,500 And that's so you remember it. 239 00:39:57,270 --> 00:40:00,137 Rise a knight and Baron of Ibelin. 240 00:40:12,911 --> 00:40:15,027 Defend the king. 241 00:40:16,039 --> 00:40:19,327 If the king is no more, protect the people. 242 00:40:22,670 --> 00:40:25,252 It's time now, my lord, to confess to God, not your son. 243 00:40:27,175 --> 00:40:29,837 Are you sorry for all your sins? 244 00:40:30,011 --> 00:40:33,299 For all but one. 245 00:40:57,538 --> 00:41:00,371 You sail now for Jerusalem, as your father wished. 246 00:41:00,541 --> 00:41:04,204 I'll follow within the week. Our voyage is perilous. 247 00:41:04,379 --> 00:41:08,543 If God has purpose for you there, he'll keep you safe in his hands. 248 00:41:09,509 --> 00:41:11,090 If not.... 249 00:41:12,845 --> 00:41:14,085 God bless you. 250 00:44:36,132 --> 00:44:38,874 He says that is his horse. 251 00:44:39,552 --> 00:44:43,545 Why would it be his horse? Because it is on his land. 252 00:44:44,098 --> 00:44:46,760 I took this horse from the sea. 253 00:44:55,776 --> 00:45:00,896 He says you are a great liar, and he will fight you because you are a liar. 254 00:45:01,073 --> 00:45:05,442 I have no desire to fight. Then you must give him the horse. 255 00:45:11,334 --> 00:45:12,790 No. 256 00:45:26,724 --> 00:45:27,839 Fight me fairly! 257 00:45:29,227 --> 00:45:33,766 Why? Why should he? And I am the baron of Ibelin. 258 00:45:41,781 --> 00:45:47,822 He says the baron of Ibelin is old. He knew him at Damascus. 259 00:45:47,995 --> 00:45:49,326 I am the new one. 260 00:46:08,349 --> 00:46:09,839 That's enough! 261 00:46:10,851 --> 00:46:12,057 Stop! 262 00:46:16,190 --> 00:46:17,305 Ibelin, that's enough! 263 00:46:18,776 --> 00:46:20,232 Ibelin! Stop! 264 00:46:41,924 --> 00:46:44,711 You have taken it very well that I have killed your master. 265 00:46:44,885 --> 00:46:47,547 It was the end of his time. 266 00:46:48,723 --> 00:46:50,714 All is as God wills it. 267 00:46:54,854 --> 00:46:57,220 Now finish this. 268 00:47:14,957 --> 00:47:16,117 Take me to Jerusalem. 269 00:48:19,105 --> 00:48:20,595 Very good horse. 270 00:48:22,983 --> 00:48:27,022 Take the horse and be about your business. 271 00:48:27,905 --> 00:48:33,616 This is your prize of battle. I am your prisoner, your slave should you wish it. 272 00:48:33,786 --> 00:48:36,823 I have been a slave or very near to one. 273 00:48:36,997 --> 00:48:41,491 I will never keep one nor suffer any to be kept. Go. 274 00:48:49,510 --> 00:48:53,503 The man you killed was a very great cavalier among the Muslims. 275 00:48:54,265 --> 00:48:58,008 His name was Mummad al Fais. I will pray for him. 276 00:48:59,145 --> 00:49:04,936 Your quality will be known among your enemies before ever you meet them, my friend. 277 00:49:15,411 --> 00:49:19,529 Old man, where is it that Christ was crucified? 278 00:50:02,958 --> 00:50:07,247 God, what is it you want of me? 279 00:50:43,499 --> 00:50:47,162 How can you be in hell when you're in my heart? 280 00:51:31,005 --> 00:51:33,792 You must have known him. What? 281 00:51:33,966 --> 00:51:37,709 Since you carry Godfrey's sword, you must have known him. 282 00:51:40,973 --> 00:51:43,840 I did. A man my size. 283 00:51:50,190 --> 00:51:52,852 Yes. And green eyes. 284 00:51:58,032 --> 00:51:59,192 Blue. 285 00:52:05,664 --> 00:52:07,529 Come with us... 286 00:52:08,334 --> 00:52:09,870 ...my lord. 287 00:52:32,358 --> 00:52:34,565 No, no. Give me the towel. 288 00:52:36,070 --> 00:52:38,356 Give me the towel. Give me the towel. 289 00:53:11,355 --> 00:53:13,971 A man who in France had not a house... 290 00:53:14,149 --> 00:53:17,607 ...is, in the Holy Land, the master of a city. 291 00:53:49,309 --> 00:53:52,642 Stop, you're hurting him. 292 00:53:53,147 --> 00:53:56,389 Whoa. Whoa. 293 00:54:13,834 --> 00:54:17,042 Where's your master? I have none. 294 00:54:19,673 --> 00:54:21,163 Give me some water. 295 00:54:35,189 --> 00:54:36,304 Thank you for the drink. 296 00:54:40,277 --> 00:54:43,360 If you happen to see Balian, the son of Godfrey... 297 00:54:43,530 --> 00:54:45,395 ...tell him that Sibylla called. 298 00:54:57,044 --> 00:54:59,535 So how find you Jerusalem? 299 00:55:00,214 --> 00:55:06,255 God does not speak to me. Not even on the hill where Christ died. 300 00:55:06,428 --> 00:55:09,044 I am outside God's grace. 301 00:55:09,223 --> 00:55:13,557 I have not heard that. At any rate, it seems.... 302 00:55:14,895 --> 00:55:19,730 I have lost my religion. I put no stock in religion. 303 00:55:19,900 --> 00:55:23,563 By the word "religion" I've seen the lunacy of fanatics of every denomination... 304 00:55:23,737 --> 00:55:25,398 ...be called the will of God. 305 00:55:25,572 --> 00:55:30,111 I've seen too much religion in the eyes of too many murderers. 306 00:55:31,078 --> 00:55:34,570 Holiness is in right action... 307 00:55:34,748 --> 00:55:38,912 ...and courage on behalf of those who cannot defend themselves. 308 00:55:39,127 --> 00:55:40,992 And goodness... 309 00:55:44,258 --> 00:55:49,878 ...what God desires is here and here. 310 00:55:50,055 --> 00:55:54,048 By what you decide to do every day, you will be a good man... 311 00:55:55,018 --> 00:55:56,758 ...or not. 312 00:55:58,105 --> 00:55:59,094 Come. 313 00:56:23,797 --> 00:56:26,960 The king has made a peace with Saladin these past six years. 314 00:56:27,134 --> 00:56:30,752 He holds Jerusalem as a place for prayer for all faiths... 315 00:56:30,929 --> 00:56:33,966 ...as the Muslims did before we came. 316 00:56:34,182 --> 00:56:37,970 These men are Templars. They killed Arabs. 317 00:56:44,192 --> 00:56:49,152 So they are dying for what the pope would command them to do. 318 00:56:49,323 --> 00:56:54,659 Yes, but not Christ, I think. Nor this king. 319 00:57:08,008 --> 00:57:10,966 Who says I raid? That witness... 320 00:57:11,678 --> 00:57:16,843 ...all of Jerusalem, Holy God, and me. 321 00:57:17,017 --> 00:57:22,182 That witness, if you call him that, is a Saracen. He lies. 322 00:57:22,356 --> 00:57:27,567 There will come a day, Reynald de Chatillon, when you are not protected by your title. 323 00:57:28,028 --> 00:57:30,690 Oh? When will that be? 324 00:57:30,864 --> 00:57:34,823 Alert me, Tiberias, when men are equal and the kingdom Of Heaven has arrived. 325 00:57:34,993 --> 00:57:38,827 Those Templars have been hung for a raid that I know you commanded. 326 00:57:40,499 --> 00:57:43,411 Prove it. I will wait at Kerak until you do. 327 00:57:43,585 --> 00:57:47,749 The king will take your castle of Kerak, Reynald. 328 00:57:47,923 --> 00:57:51,882 Try to take it, Tiberias. I'll be there. 329 00:58:00,686 --> 00:58:04,349 I cannot protect your caravans unless you agree to be escorted by our soldiers. 330 00:58:04,523 --> 00:58:09,517 I trade to make money, not to Offend God by associating with Christians. 331 00:58:09,695 --> 00:58:13,608 But you will take Christian gold. Gold is gold. 332 00:58:16,284 --> 00:58:17,319 Of course. 333 00:58:20,664 --> 00:58:22,871 My lord, Tiberias. 334 00:58:30,757 --> 00:58:32,713 My lord. 335 00:58:35,429 --> 00:58:37,090 It's true. 336 00:58:38,557 --> 00:58:42,266 You're your father's son. He was my friend. 337 00:58:42,436 --> 00:58:44,552 I'm yours. 338 00:58:45,397 --> 00:58:48,605 Godfrey dead. It could have come at a better time. 339 00:58:48,775 --> 00:58:50,515 Come. 340 00:58:51,653 --> 00:58:55,612 It was shouted in the streets that you killed a great lord of Syria. 341 00:58:56,700 --> 00:59:02,366 Saladin himself sent word that your fight did not breach the peace... 342 00:59:02,539 --> 00:59:04,951 ...that you had cause. 343 00:59:05,125 --> 00:59:07,332 What know you of Saladin? 344 00:59:07,502 --> 00:59:10,915 That he is king of the Saracens and that he surrounds this kingdom. 345 00:59:11,089 --> 00:59:15,503 He has 200,000 men in Damascus alone. 346 00:59:16,136 --> 00:59:18,377 He could win a war if he goes to war. 347 00:59:18,555 --> 00:59:23,675 And he's daily given cause for war by fanatics newly from Europe. 348 00:59:23,852 --> 00:59:26,434 By Templar bastards like Reynald de Chatillon. 349 00:59:27,397 --> 00:59:30,605 Here, from this room, I keep the peace, so far as it can be kept. 350 00:59:30,776 --> 00:59:37,693 But Saladin and the king between them would make a better world. 351 00:59:37,866 --> 00:59:41,484 If it lives only for a while, Tiberius, it still has lived. 352 00:59:41,995 --> 00:59:43,576 Oh. 353 00:59:46,208 --> 00:59:50,372 What did your father tell you of your obligations? 354 00:59:50,545 --> 00:59:52,501 That I was to be a good knight. 355 00:59:54,966 --> 00:59:58,504 I pray the world and Jerusalem... 356 00:59:58,678 --> 01:00:02,296 ...can accommodate such a rarity... 357 01:00:03,350 --> 01:00:05,511 ...as a perfect knight. 358 01:00:09,189 --> 01:00:11,180 Have you dined? 359 01:00:18,698 --> 01:00:24,193 The princess Sibylla of Jerusalem and her husband, Guy de Lusignan. 360 01:00:35,006 --> 01:00:38,248 So how many knights did you find in France? 361 01:00:38,426 --> 01:00:40,041 Fifty. 362 01:00:40,220 --> 01:00:42,006 They've sworn allegiance to the king? 363 01:00:43,181 --> 01:00:46,639 Of course, Tiberias. Obviously. 364 01:00:51,314 --> 01:00:53,225 You sit at my table? 365 01:00:53,900 --> 01:00:55,140 Is it not the king's table? 366 01:00:55,360 --> 01:00:58,397 Is it? I have not seen a king at it for some years. 367 01:00:59,156 --> 01:01:03,741 I cannot eat. I am finicky about company. 368 01:01:03,910 --> 01:01:07,073 In France, this could not inherit. 369 01:01:07,247 --> 01:01:10,831 But here there are no civilized rules. 370 01:01:11,001 --> 01:01:12,741 I have business in the East. 371 01:01:15,672 --> 01:01:19,130 My wife does not lament my absence. 372 01:01:19,926 --> 01:01:25,796 That is either the best of wives, or the very, very worst. 373 01:01:26,433 --> 01:01:29,800 Do you go to meet Reynald? No, my lord. He is in disfavor. 374 01:01:29,978 --> 01:01:32,219 I am a member of this court. 375 01:01:32,397 --> 01:01:36,310 Why should I make leave with that troublemaker? 376 01:01:43,700 --> 01:01:46,157 To the very best of wives. 377 01:01:47,954 --> 01:01:49,319 God bless Jerusalem. 378 01:01:49,497 --> 01:01:51,533 My lord, the king will see him now. 379 01:01:51,708 --> 01:01:54,324 The king would see Godfrey's son. 380 01:01:54,502 --> 01:01:56,083 I'll take him. 381 01:01:57,464 --> 01:02:00,501 This morning, I spoke without knowing who you were. 382 01:02:00,675 --> 01:02:02,791 I knew who you were. 383 01:02:03,595 --> 01:02:07,929 It's unmistakable. I loved your father. 384 01:02:08,099 --> 01:02:09,179 And I shall love you. 385 01:02:13,521 --> 01:02:15,102 Do you fear being with me? 386 01:02:16,316 --> 01:02:17,772 No. 387 01:02:19,569 --> 01:02:20,604 And yes. 388 01:02:23,573 --> 01:02:25,814 A woman in my place has two faces. 389 01:02:26,952 --> 01:02:31,412 One for the world, and one which she wears in private. 390 01:02:31,581 --> 01:02:34,323 With you, I'll be only Sibylla. 391 01:02:39,464 --> 01:02:42,501 Tiberias thinks me unpredictable. 392 01:02:42,676 --> 01:02:45,759 I am unpredictable. 393 01:02:49,015 --> 01:02:50,346 No. There. 394 01:03:05,615 --> 01:03:06,650 Come forward. 395 01:03:07,784 --> 01:03:13,074 I am glad to meet Godfrey's son. He was one of my greatest teachers. 396 01:03:14,416 --> 01:03:18,034 He was there when, playing with the other boys, my arm was cut. 397 01:03:18,211 --> 01:03:23,001 And it was he, not my father's physicians, who noticed that I felt no pain. 398 01:03:24,092 --> 01:03:30,634 He wept when he gave my father the news that I am a leper. 399 01:03:32,892 --> 01:03:39,855 The Saracens say that this disease is God's vengeance against the vanity of our kingdom. 400 01:03:40,025 --> 01:03:42,892 As wretched as I am, these Arabs believe... 401 01:03:43,069 --> 01:03:49,030 ...that the chastisement that awaits me in hell is far more severe and lasting. 402 01:03:49,200 --> 01:03:53,068 If that's true, I call it unfair. 403 01:03:55,206 --> 01:03:56,241 Come, sit. 404 01:03:59,794 --> 01:04:01,409 Do you play? No. 405 01:04:01,588 --> 01:04:07,458 The whole world is in chess. Any move can be the death of you. 406 01:04:08,219 --> 01:04:13,430 Do anything except remain where you started, and you can't be sure of your end. 407 01:04:14,434 --> 01:04:16,049 Were you sure of your end once? 408 01:04:18,063 --> 01:04:20,600 I was. What was it? 409 01:04:22,400 --> 01:04:25,267 To be buried 100 yards from where I was born. 410 01:04:25,987 --> 01:04:30,401 And now? Now I sit in Jerusalem, and look upon a king. 411 01:04:35,288 --> 01:04:38,576 When I was 16, I won a great victory. 412 01:04:39,125 --> 01:04:42,333 I felt in that moment I would live to be 100. 413 01:04:43,338 --> 01:04:46,296 Now I know I shall not see 30. 414 01:04:47,467 --> 01:04:54,305 None of us know our end, really. Or what hand will guide us there. 415 01:04:54,474 --> 01:04:57,136 A king may move a man. 416 01:04:57,894 --> 01:05:00,180 A father may claim a son. 417 01:05:00,355 --> 01:05:07,318 That man can also move himself, and only then does that man truly begin his own game. 418 01:05:07,987 --> 01:05:11,320 Remember that howsoever you are played, or by whom... 419 01:05:11,491 --> 01:05:14,483 ...your soul is in your keeping alone. 420 01:05:14,661 --> 01:05:18,279 Even though those who presume to play you be kings or men of power. 421 01:05:19,249 --> 01:05:26,212 When you stand before God, you cannot say, "But I was told by others to do thus." 422 01:05:26,381 --> 01:05:29,873 Or that virtue was not convenient at the time. 423 01:05:30,051 --> 01:05:34,010 This will not suffice. Remember that. 424 01:05:35,849 --> 01:05:37,259 I will. 425 01:05:39,352 --> 01:05:43,186 Do you know what this is? The fortification. 426 01:05:43,356 --> 01:05:44,641 What do you think of it? 427 01:05:46,359 --> 01:05:48,896 You disapprove. How would you improve it? 428 01:05:49,070 --> 01:05:54,315 A cross. Or better, a star. Like this. 429 01:05:54,492 --> 01:05:56,949 That way, no part of the fortress may be approached... 430 01:05:57,120 --> 01:05:59,611 ...without being exposed to fire from another part. 431 01:05:59,789 --> 01:06:03,327 Yes, I like this. Your walls are more difficult to address. 432 01:06:06,045 --> 01:06:11,210 Very good. You will go to your father's house at Ibelin, your house now... 433 01:06:12,093 --> 01:06:15,051 ...and then from there you will protect the pilgrim road. 434 01:06:15,221 --> 01:06:18,634 Safeguard, in particular, the Jews and the Muslims. 435 01:06:18,808 --> 01:06:21,595 All are welcome in Jerusalem... 436 01:06:21,769 --> 01:06:25,432 ...not only because it's expedient, but because it is right. 437 01:06:26,941 --> 01:06:31,230 Protect the helpless, and then maybe one day when I am helpless... 438 01:06:31,404 --> 01:06:33,440 ...you will come and protect me. 439 01:07:56,531 --> 01:08:00,490 There, my lord. Ibelin. 440 01:08:59,552 --> 01:09:03,420 "Such as we are, you will be." 441 01:09:36,464 --> 01:09:41,959 Your father was important. His lands were not. 442 01:09:42,720 --> 01:09:44,631 That will suit me. 443 01:09:49,602 --> 01:09:53,390 My lord, you have 1000 acres, 100 families. 444 01:09:55,441 --> 01:09:58,274 You have Christians, Jews, Muslims. 445 01:09:58,444 --> 01:10:03,404 You have 50 pairs of oxen. This is a poor and dusty place. 446 01:10:04,117 --> 01:10:07,325 What we do not have is water. 447 01:11:14,645 --> 01:11:16,852 Right. Stone the walls. 448 01:12:16,666 --> 01:12:18,873 I'm on my way to Cana. 449 01:12:22,713 --> 01:12:24,874 Where Jesus changed water to wine. 450 01:12:26,759 --> 01:12:29,421 But a better trick would be to change you to a nobleman. 451 01:12:29,595 --> 01:12:33,759 That should be easy. In France, a few yards of silk can make a nobleman. 452 01:12:35,726 --> 01:12:37,933 I expect your hospitality. 453 01:12:38,396 --> 01:12:39,476 It is given. 454 01:12:39,689 --> 01:12:40,724 Latif. 455 01:14:28,381 --> 01:14:32,090 But this isn't adultery. It's washing. 456 01:14:36,555 --> 01:14:43,427 But if it were adultery, which it isn't, the Commandments are not for people like us. 457 01:14:43,604 --> 01:14:45,435 They're for the others. 458 01:14:46,691 --> 01:14:49,228 Did they give you something to eat? 459 01:14:49,402 --> 01:14:52,235 I said to wait until the master returned. 460 01:14:55,116 --> 01:14:58,074 My cook will prepare something while you wash. 461 01:15:23,853 --> 01:15:27,596 What? It seems years since I've seen a woman eat. 462 01:15:28,190 --> 01:15:29,225 Truly? 463 01:15:33,362 --> 01:15:35,774 I was watching you today. 464 01:15:35,948 --> 01:15:42,319 You've been given a patch of dirt and it seems you will build a new Jerusalem here. 465 01:15:42,496 --> 01:15:44,612 It is my land. 466 01:15:46,792 --> 01:15:49,499 Who would I be if I did not try to make it better? 467 01:16:05,770 --> 01:16:12,482 They try to be one. One heart, one morality. 468 01:16:12,651 --> 01:16:15,438 Their prophet says, "Submit." 469 01:16:15,613 --> 01:16:17,069 Jesus says: 470 01:16:19,069 --> 01:16:21,069 "Decide." 471 01:16:21,827 --> 01:16:23,692 Did you decide on Guy? 472 01:16:26,916 --> 01:16:28,872 Guy was chosen by my mother. 473 01:16:29,043 --> 01:16:31,830 My first husband died before our son was born. 474 01:16:33,255 --> 01:16:35,291 I was only 15. 475 01:16:37,134 --> 01:16:39,216 I've met your son. 476 01:18:21,030 --> 01:18:25,615 I could stay here forever. This house is yours. 477 01:18:26,619 --> 01:18:28,450 Why do you think I'm here? 478 01:18:39,715 --> 01:18:42,457 I know that Ibelin is not on the way to Cana. 479 01:18:42,635 --> 01:18:47,254 What else do you know, my lord? I know that you are a princess. 480 01:18:48,515 --> 01:18:51,848 And I am no lord. You're a knight. 481 01:18:52,019 --> 01:18:55,011 Neither earned nor proved. 482 01:19:00,152 --> 01:19:05,146 I'm not here with you because I'm bored or wicked. 483 01:19:06,158 --> 01:19:08,365 I'm here because... 484 01:19:09,912 --> 01:19:13,746 Because in the East, between one person and another... 485 01:19:14,625 --> 01:19:16,786 ...there is only light. 486 01:20:29,325 --> 01:20:31,737 Halt! 487 01:20:34,788 --> 01:20:38,952 This caravan is armed, Reynald. Good. No sport otherwise. 488 01:20:40,753 --> 01:20:42,869 They've seen us. 489 01:20:43,505 --> 01:20:47,623 Go after them. The rider is getting away. Nothing will come of it. 490 01:20:47,801 --> 01:20:50,759 I'd prefer not to be hanged before my wife is queen. 491 01:20:50,929 --> 01:20:54,217 Don't worry. "Who but Reynald", they'll say. 492 01:20:54,391 --> 01:20:57,303 It's always me. They'll believe it in Jerusalem, I assure you. 493 01:20:57,478 --> 01:21:01,721 You were at Nazareth, praying. You're a dangerous man, Reynald. 494 01:21:01,899 --> 01:21:05,107 If the war's to be now or later, I would have it now. 495 01:21:05,277 --> 01:21:08,895 How long can the leper last? God wills it. God wills it! 496 01:21:09,073 --> 01:21:11,564 Jerusalem! Jerusalem! 497 01:21:41,897 --> 01:21:43,512 It's you. 498 01:22:21,895 --> 01:22:26,013 This is from France. I've never been there. 499 01:22:26,191 --> 01:22:30,855 This from my brother. This to remind us of death. 500 01:22:31,780 --> 01:22:33,645 And this... 501 01:22:35,617 --> 01:22:37,653 ...I bought the day I saw you. 502 01:22:40,372 --> 01:22:41,452 You lie. 503 01:23:10,444 --> 01:23:13,277 Guy de Lusignan and Reynald de Chatillon... 504 01:23:13,447 --> 01:23:16,610 ...with the Templars, have attacked a Saracen caravan. 505 01:23:16,783 --> 01:23:17,818 Liar! 506 01:23:20,162 --> 01:23:23,905 - Silence! - It was no caravan. 507 01:23:24,124 --> 01:23:27,582 It was an army headed for Bethlehem to desecrate our lord's birthplace. 508 01:23:27,753 --> 01:23:31,792 Reynald, with the Templars, have broken the king's pledge of peace. 509 01:23:32,382 --> 01:23:34,122 Saladin will come into this kingdom-- 510 01:23:34,301 --> 01:23:38,920 Tiberias knows more than a Christian should about Saladin's intentions. 511 01:23:43,602 --> 01:23:47,595 That I would rather live with men than kill them... 512 01:23:48,357 --> 01:23:51,064 ...is certainly why you are alive. 513 01:23:51,235 --> 01:23:54,443 That sort of Christianity has its uses, I suppose. 514 01:23:54,613 --> 01:23:57,946 We must not go to war with Saladin. 515 01:23:58,367 --> 01:24:00,824 We do not want it and we may not win it. 516 01:24:00,994 --> 01:24:02,074 Blasphemy! 517 01:24:06,583 --> 01:24:09,950 An army of Jesus Christ which bears his holy cross cannot be beaten. 518 01:24:11,046 --> 01:24:13,458 Does the Count of Tiberias suggest it could be? 519 01:24:14,091 --> 01:24:16,127 There must be war. God wills it. 520 01:24:17,803 --> 01:24:19,964 God wills it! 521 01:24:33,569 --> 01:24:35,150 Silence! 522 01:24:44,162 --> 01:24:48,155 Saladin has crossed the Jordan with 200,000 men. 523 01:24:49,710 --> 01:24:54,875 He'll make first for Kerak and Reynald de Chatillon. My lord.... 524 01:25:02,014 --> 01:25:05,552 We must meet him before he reaches Kerak. 525 01:25:06,143 --> 01:25:07,553 I will lead the army. 526 01:25:08,687 --> 01:25:12,179 My lord, if you travel, you'll die. 527 01:25:12,357 --> 01:25:15,520 Send word to Balian to protect the villagers. 528 01:25:18,614 --> 01:25:20,195 Assemble the army. 529 01:25:40,552 --> 01:25:42,588 What becomes of us? 530 01:25:44,014 --> 01:25:46,380 The world will decide. 531 01:26:09,414 --> 01:26:12,998 My lord, the king is marching on Kerak. 532 01:26:37,275 --> 01:26:40,438 Saracen cavalry, they're coming to close Reynald in. 533 01:26:40,612 --> 01:26:45,823 These people are not safe outside the walls. Saladin will certainly come behind them. 534 01:27:00,132 --> 01:27:01,463 Go into the fortress now. 535 01:27:05,053 --> 01:27:06,759 536 01:27:13,854 --> 01:27:15,094 537 01:27:33,665 --> 01:27:35,371 Visitors. 538 01:27:45,677 --> 01:27:47,713 My lord Balian. 539 01:27:48,764 --> 01:27:50,880 My lord Balian. 540 01:27:51,683 --> 01:27:54,800 My lord Reynald prays you bring your force into Kerak. 541 01:27:54,978 --> 01:27:58,391 Thank you, but no. If we do, these people will die. 542 01:27:58,565 --> 01:28:01,898 We'll hold the Saracen cavalry until the king arrives. 543 01:28:02,319 --> 01:28:03,354 So be it. 544 01:28:08,200 --> 01:28:10,907 We cannot attack that and live. 545 01:28:13,747 --> 01:28:14,782 My lady. 546 01:28:17,167 --> 01:28:20,250 What do you look at? A knight. 547 01:28:22,005 --> 01:28:23,541 His men. 548 01:28:31,515 --> 01:28:32,550 Are you with me? 549 01:31:46,876 --> 01:31:52,246 Your quality will be known among your enemies before ever you meet them, my friend. 550 01:31:56,511 --> 01:32:01,722 You were not that man's servant. No, he was my servant. 551 01:32:11,443 --> 01:32:14,981 What becomes of us? As you deserve. 552 01:32:15,613 --> 01:32:18,070 You reap what you sow. 553 01:32:18,742 --> 01:32:21,529 You have heard of this, no? 554 01:32:22,454 --> 01:32:24,115 Get up. 555 01:32:37,886 --> 01:32:42,505 You may go into Kerak, but you will die there. 556 01:32:42,682 --> 01:32:45,298 My master is here. 557 01:33:04,996 --> 01:33:09,205 Tell my lord Saladin that Jerusalem has come. 558 01:34:10,478 --> 01:34:11,934 Saladin. 559 01:34:34,878 --> 01:34:39,042 I pray you pull back your cavalry and leave this matter to me. 560 01:34:39,674 --> 01:34:43,417 I pray you retire unharmed to Damascus. 561 01:34:44,012 --> 01:34:48,631 Reynald of Chatillon will be punished. I swear it. 562 01:34:48,808 --> 01:34:52,016 Withdraw or we will all die here. 563 01:35:04,365 --> 01:35:06,105 Do we have terms? 564 01:35:10,413 --> 01:35:12,369 We have terms. 565 01:35:19,672 --> 01:35:23,130 I will send you my physicians. 566 01:35:48,993 --> 01:35:51,484 I am Reynald of Chatillon! 567 01:36:31,995 --> 01:36:33,201 On your knees. 568 01:36:36,582 --> 01:36:37,697 Lower. 569 01:36:41,546 --> 01:36:44,879 I am Jerusalem. 570 01:36:46,718 --> 01:36:50,210 And you, Reynald... 571 01:36:50,388 --> 01:36:53,130 ...will give me the kiss of peace. 572 01:37:12,243 --> 01:37:13,733 Guard. 573 01:37:22,086 --> 01:37:25,123 What are you looking at? A dead man. 574 01:37:25,298 --> 01:37:30,418 Reynald de Chatillon, you are arrested and condemned. 575 01:37:47,612 --> 01:37:52,777 If you continue like this, I shall have to find a use for you. 576 01:37:52,950 --> 01:37:57,114 If God can spare you, that is. God does not know me. 577 01:37:57,288 --> 01:37:58,824 Yes, but I do. 578 01:38:22,814 --> 01:38:25,180 I need you in Jerusalem. 579 01:41:58,863 --> 01:42:02,026 Why did we retire? 580 01:42:03,326 --> 01:42:05,112 Why? 581 01:42:05,286 --> 01:42:09,620 God did not favor him. God alone determines the results of battles. 582 01:42:09,790 --> 01:42:16,002 The results of battles are determined by God, but also by preparation, numbers... 583 01:42:16,172 --> 01:42:19,960 ...the absence of disease and the availability of water. 584 01:42:20,551 --> 01:42:24,169 One cannot maintain a siege with the enemy behind. 585 01:42:24,347 --> 01:42:28,886 How many battles did God win for the Muslims before I came? 586 01:42:29,060 --> 01:42:34,350 That is, before God determined that I should come. 587 01:42:34,523 --> 01:42:37,390 Few enough. 588 01:42:38,444 --> 01:42:41,436 That's because we were sinful. 589 01:42:42,573 --> 01:42:45,565 It is because you were unprepared. 590 01:42:46,285 --> 01:42:51,029 If you think that way, you shall not be king for long. 591 01:42:55,294 --> 01:42:59,458 When I'm not king, I quake for Islam. 592 01:43:00,591 --> 01:43:03,708 Thank you for your visit. 593 01:43:06,472 --> 01:43:10,636 Thank you for your visit. 594 01:43:14,438 --> 01:43:16,554 You promised. 595 01:43:16,732 --> 01:43:19,815 You promised to return Jerusalem. 596 01:43:21,779 --> 01:43:24,395 Don't forget. 597 01:43:38,879 --> 01:43:42,337 If I do not deliver war, I have no peace. 598 01:43:42,508 --> 01:43:45,420 The king of Jerusalem will die soon. 599 01:43:45,594 --> 01:43:50,054 When he is dead, the boy will become king of a kingdom he cannot control. 600 01:43:50,224 --> 01:43:54,843 The Christians will make the war you need. 601 01:44:53,829 --> 01:44:56,946 I am Reynald of Chatillon! 602 01:44:59,877 --> 01:45:02,994 I am Reynald of Chatillon! 603 01:45:04,465 --> 01:45:06,547 Reynald of Chatillon! 604 01:45:09,011 --> 01:45:11,673 I-- I am... 605 01:45:12,973 --> 01:45:15,965 ...Reynald of Chatillon! 606 01:45:17,228 --> 01:45:24,066 The things that we have left undone plague us as death comes. 607 01:45:24,235 --> 01:45:29,070 That is why to the dying there is no comfort but the Lord. 608 01:45:29,240 --> 01:45:32,198 Spare me your sermon. 609 01:45:32,368 --> 01:45:37,704 Go and prepare your people for the coronation of my nephew. 610 01:45:38,749 --> 01:45:41,240 Your confession, my lord. 611 01:45:41,418 --> 01:45:44,581 I shall confess to God when I see him... 612 01:45:47,466 --> 01:45:50,424 ...not to you. 613 01:45:51,136 --> 01:45:54,173 Now, leave me. 614 01:46:09,363 --> 01:46:11,274 615 01:46:38,809 --> 01:46:42,552 You sometimes dream you are my wife. 616 01:46:42,730 --> 01:46:45,472 Let's pretend you are. 617 01:47:22,978 --> 01:47:26,015 I must go. 618 01:47:29,902 --> 01:47:32,814 We can't meet in the city. 619 01:47:32,988 --> 01:47:36,105 Then we will leave it. 620 01:47:36,283 --> 01:47:39,491 And live how? Live where? 621 01:47:39,662 --> 01:47:44,031 Balian, my brother's dying. 622 01:47:45,000 --> 01:47:49,835 My son will be king, and I his regent. I must rule for him. 623 01:47:50,005 --> 01:47:56,547 And not just in Jerusalem, but Ankara, Ashkelon, Beirut.... 624 01:47:59,014 --> 01:48:01,380 And Guy? 625 01:48:29,003 --> 01:48:33,212 Always surround your knights with foot soldiers. 626 01:48:35,759 --> 01:48:38,045 These rooms are not yours. 627 01:48:41,181 --> 01:48:45,390 One day I will be the husband I was commissioned to be. 628 01:48:45,561 --> 01:48:48,598 And perhaps not, my dear. 629 01:48:48,772 --> 01:48:52,936 Your lover has 100 knights and the love of the king. 630 01:48:53,110 --> 01:48:59,276 I, the largest force in the kingdom and the support of the Templars. 631 01:48:59,450 --> 01:49:03,068 I can do without the king's affection. 632 01:49:03,245 --> 01:49:05,281 But as for your love.... 633 01:49:14,757 --> 01:49:17,794 Then we must come to an understanding. 634 01:49:17,968 --> 01:49:22,837 You need my knights, or his rule will be bloody and brief. 635 01:49:36,904 --> 01:49:42,774 So, my friend, the time has come to conclude my affairs. 636 01:49:42,951 --> 01:49:48,787 If I leave the army with Guy, he will take power and make war on the Muslims. 637 01:49:48,957 --> 01:49:53,826 We have decided that you shall take command of the army of Jerusalem. 638 01:49:54,004 --> 01:49:58,839 Will you defend my nephew while he's king? 639 01:49:59,009 --> 01:50:01,500 Whatever you ask, I will serve. 640 01:50:01,678 --> 01:50:04,761 No. Hear it all before you answer. 641 01:50:06,725 --> 01:50:12,311 Would you marry my sister Sibylla, were she free of Guy de Lusignan? 642 01:50:13,273 --> 01:50:15,184 And Guy? 643 01:50:15,776 --> 01:50:18,859 He will be executed. 644 01:50:19,029 --> 01:50:24,524 Along with his knights who do not swear your allegiance. 645 01:50:26,161 --> 01:50:32,782 I cannot be the cause of that. "Whatever you ask, I will serve." 646 01:50:36,296 --> 01:50:39,663 A king may move a man, you said. 647 01:50:40,676 --> 01:50:44,464 But the soul belongs to the man. 648 01:50:45,305 --> 01:50:47,216 Yes, I did. 649 01:50:48,016 --> 01:50:51,349 You have my love and my answer. 650 01:50:52,563 --> 01:50:53,928 Uh.... 651 01:50:54,189 --> 01:50:56,396 So be it. 652 01:50:56,567 --> 01:50:58,979 Why do you protect Guy? Hm? 653 01:50:59,153 --> 01:51:02,691 He's a man who insults you, hates you. 654 01:51:02,865 --> 01:51:05,698 He'd kill you himself if he had the chance. 655 01:51:05,868 --> 01:51:12,865 But for the salvation of this kingdom, would it be so hard to marry Sibylla? 656 01:51:14,168 --> 01:51:18,502 Jerusalem has no need of a perfect knight. 657 01:51:18,672 --> 01:51:22,460 No. It is a kingdom of conscience. 658 01:51:23,302 --> 01:51:25,793 Or nothing. 659 01:51:43,572 --> 01:51:45,654 Sibylla. 660 01:51:57,920 --> 01:52:00,787 Who are you to refuse a king? 661 01:52:00,964 --> 01:52:04,627 I will have power, without Guy or with him. 662 01:52:04,801 --> 01:52:09,044 Guy isn't dead at your say-so, or my brother's, but at mine. 663 01:52:11,767 --> 01:52:14,850 Do you have any idea of Jerusalem, except that it is yours? 664 01:52:15,020 --> 01:52:18,228 You will never hold it in peace, as your brother did. 665 01:52:18,398 --> 01:52:23,734 It will be war. My grandfather took Jerusalem in blood. 666 01:52:23,904 --> 01:52:27,738 I'll keep it the same way, or any way I can. 667 01:52:27,908 --> 01:52:31,992 I am what I am. I offer you that. 668 01:52:33,163 --> 01:52:36,155 And the world. 669 01:52:41,380 --> 01:52:43,746 You say no. 670 01:52:45,384 --> 01:52:47,921 Do you think I'm like Guy? 671 01:52:48,095 --> 01:52:51,587 That I would sell my soul? 672 01:52:58,397 --> 01:53:03,391 There'll be a day when you will wish you had done a little evil... 673 01:53:03,568 --> 01:53:07,152 ...to do a greater good. 674 01:53:12,286 --> 01:53:14,197 Reynald. 675 01:53:22,004 --> 01:53:24,086 My lord. 676 01:54:04,379 --> 01:54:10,500 Do you really think the king wants you as head of the army once he's gone? Hm? 677 01:54:11,928 --> 01:54:14,635 Think your wife does? 678 01:54:19,269 --> 01:54:23,387 I have a problem. Ah, yes. Balian. 679 01:54:23,774 --> 01:54:26,265 I saw him at Kerak. 680 01:54:27,319 --> 01:54:29,981 Celebrated. 681 01:54:30,155 --> 01:54:33,898 You must beware a popular man. 682 01:54:34,618 --> 01:54:36,904 Kill him. 683 01:54:43,251 --> 01:54:45,287 - What's that? - England. 684 01:54:45,462 --> 01:54:48,704 - The king? - Richard, and his father was Henry. 685 01:54:48,882 --> 01:54:53,467 Good. And that? France. Will I ever see France? 686 01:54:53,637 --> 01:54:56,879 Maybe one day. But you must be king here. 687 01:54:58,850 --> 01:55:03,469 How many islands can you see here? One, two.... 688 01:55:03,647 --> 01:55:07,014 The king will see you. No, I can't. 689 01:55:07,192 --> 01:55:10,559 I can't bear to look at him. He knows this. 690 01:55:10,737 --> 01:55:13,319 It doesn't mean I don't love him. 691 01:55:13,740 --> 01:55:16,026 Go, madam. 692 01:56:52,339 --> 01:56:54,330 Oh. 693 01:56:55,258 --> 01:56:57,465 Hello. 694 01:56:59,971 --> 01:57:02,087 I was dreaming. 695 01:57:02,891 --> 01:57:08,227 I was back in that summer when I defeated Saladin. 696 01:57:09,147 --> 01:57:11,638 Do you remember it? 697 01:57:11,816 --> 01:57:14,273 I was only 16. 698 01:57:14,444 --> 01:57:17,936 You were a beautiful boy. Yes. 699 01:57:18,114 --> 01:57:20,355 You've always been beautiful. 700 01:57:22,369 --> 01:57:25,076 In every way. 701 01:57:27,040 --> 01:57:32,080 My beautiful sister. I've missed you. 702 01:57:32,587 --> 01:57:35,294 So beautiful. 703 01:57:36,132 --> 01:57:39,670 I'm sorry if I've caused you any pain. 704 01:57:42,097 --> 01:57:45,089 Remember me as I was. 705 01:57:47,018 --> 01:57:49,225 I will. 706 01:58:39,946 --> 01:58:42,107 Sibylla. 707 01:58:56,254 --> 01:59:00,213 If my son has your knights... 708 01:59:02,135 --> 01:59:04,421 ...you have your wife. 709 02:00:27,429 --> 02:00:32,549 Behold your rightful king and heir to the throne of the kingdom of Jerusalem. 710 02:00:32,726 --> 02:00:36,310 Hail! Hail! Hail! 711 02:00:39,315 --> 02:00:41,226 Long live the king! 712 02:00:41,401 --> 02:00:45,485 Long live the king! Long live the king! 713 02:01:00,128 --> 02:01:03,746 One may stare into the light, until one becomes the light. 714 02:01:03,923 --> 02:01:06,881 I've done it many times. 715 02:01:13,308 --> 02:01:18,428 There's your religion. One spark, a creosote bush. 716 02:01:21,274 --> 02:01:25,643 There's your Moses. I did not hear it speak. 717 02:01:25,820 --> 02:01:29,483 That does not mean that there is no God. 718 02:01:29,657 --> 02:01:33,149 Do you love her? Yes. 719 02:01:33,328 --> 02:01:37,287 The heart will mend. Your duty is to the people of the city. 720 02:01:38,374 --> 02:01:41,161 I go to pray. For what? 721 02:01:44,380 --> 02:01:47,793 For the strength to endure what is to come. 722 02:01:47,967 --> 02:01:50,003 And what is to come? 723 02:01:50,178 --> 02:01:53,966 The reckoning is to come for what was done 100 years before. 724 02:01:54,140 --> 02:01:57,132 The Muslims will never forget. 725 02:02:00,730 --> 02:02:03,346 Nor should they. 726 02:02:33,930 --> 02:02:36,922 My lady, your letter to Saladin. 727 02:02:37,100 --> 02:02:41,890 Peace to be sustained, borders respected, trade allowed to continue. 728 02:02:42,063 --> 02:02:45,180 Is this wise? To show your intentions? 729 02:02:45,358 --> 02:02:48,725 Better, surely, to let him wonder? 730 02:02:48,903 --> 02:02:52,111 We keep my brother's peace. Sign. 731 02:03:03,877 --> 02:03:06,038 Take the seal. 732 02:03:07,964 --> 02:03:11,127 Tsk, tsk, tsk. Be careful. 733 02:03:22,478 --> 02:03:25,595 Put it back, my darling. 734 02:03:38,494 --> 02:03:41,531 Hey! Ha, ha, ha! 735 02:04:11,194 --> 02:04:13,981 There is a rumor. 736 02:04:14,155 --> 02:04:17,113 We must condemn it immediately. 737 02:04:17,283 --> 02:04:21,367 Call it treason. And kill those who whisper it. 738 02:04:21,537 --> 02:04:25,871 The rumor will die if we show the boy as active-- 739 02:04:28,878 --> 02:04:32,120 How long before he wears a mask? 740 02:04:33,758 --> 02:04:36,750 Will you have one made for him? 741 02:04:37,345 --> 02:04:41,884 How did my boy deserve it? 742 02:04:45,478 --> 02:04:48,561 Jerusalem is dead, Tiberias. 743 02:04:50,566 --> 02:04:53,979 No kingdom is worth my son alive in hell. 744 02:04:55,905 --> 02:04:59,318 I will go to hell instead. 745 02:05:21,848 --> 02:05:25,056 Do you remember the story of Louan? No. 746 02:05:25,226 --> 02:05:26,682 No? 747 02:05:26,853 --> 02:05:29,310 Do you remember why? No. 748 02:05:29,480 --> 02:05:33,723 And he was so lonely that... 749 02:05:33,901 --> 02:05:36,483 ...he called all the gods. Why? 750 02:07:23,719 --> 02:07:27,712 Is this why you came to the Holy Land? Come on! 751 02:07:52,373 --> 02:07:54,079 Leave us. 752 02:07:58,754 --> 02:08:02,338 The boy is in heaven? Yes. 753 02:08:03,259 --> 02:08:06,217 His mother has more backbone than I do. 754 02:08:06,387 --> 02:08:10,596 She's in the crypt, and will not come out. 755 02:08:12,768 --> 02:08:17,262 Have the Templars killed Balian? Yes. 756 02:08:17,440 --> 02:08:19,931 Reynald.... 757 02:08:20,109 --> 02:08:22,100 Give me a war. 758 02:08:23,613 --> 02:08:26,400 That is what I do. 759 02:08:28,701 --> 02:08:32,865 Behold your rightful queen and heir to the throne of the kingdom of Jerusalem. 760 02:08:33,039 --> 02:08:35,621 Hail! Hail! Hail! 761 02:08:38,920 --> 02:08:44,631 Choose as king Guy de Lusignan, the man who has been my husband. 762 02:08:44,800 --> 02:08:48,793 With the help of God, he will rule his people well. 763 02:08:52,934 --> 02:08:55,516 Long live the king in prosperity. 764 02:08:55,686 --> 02:09:01,727 Long live the king. Long live the king. Long live the king. 765 02:09:24,757 --> 02:09:27,339 I am what I am. 766 02:09:27,510 --> 02:09:29,501 Someone has to be. 767 02:09:54,078 --> 02:09:56,364 Saladin's sister. 768 02:09:57,832 --> 02:09:59,663 I know. 769 02:10:19,395 --> 02:10:21,477 I know. 770 02:10:47,882 --> 02:10:50,544 Speak. 771 02:10:55,264 --> 02:10:58,006 The sultan demands the return Of his sister's body... 772 02:10:58,184 --> 02:11:02,598 the heads of those responsible and the surrender of Jerusalem. 773 02:11:07,026 --> 02:11:09,108 Does he? 774 02:11:10,196 --> 02:11:13,529 What answer do you return to Saladin? 775 02:11:24,377 --> 02:11:25,958 This. 776 02:11:42,770 --> 02:11:45,682 Take the head to Damascus. 777 02:11:52,613 --> 02:11:54,945 I am Jerusalem. 778 02:11:59,328 --> 02:12:01,785 Assemble the army! 779 02:12:25,104 --> 02:12:30,690 Now this assembly of barons and all Jerusalem is complete. 780 02:12:30,860 --> 02:12:35,695 There are those among you who may disagree with our succession... 781 02:12:35,948 --> 02:12:38,360 ...but it is war. 782 02:12:39,368 --> 02:12:42,201 And I am... 783 02:12:44,540 --> 02:12:47,031 ...the king. 784 02:12:47,209 --> 02:12:48,870 We march at once. 785 02:12:49,044 --> 02:12:51,535 What say this council? - Aye! 786 02:12:52,965 --> 02:12:59,177 No. If you must have war, this army cannot move away from water. 787 02:13:00,347 --> 02:13:03,214 You have a chance to hold the city. 788 02:13:03,392 --> 02:13:06,759 But if you move out against Saladin... 789 02:13:06,937 --> 02:13:10,270 ...this army will be destroyed and the city left defenseless. 790 02:13:10,441 --> 02:13:15,526 When I wish a blacksmith to advise me in war, I will tell him. 791 02:13:15,696 --> 02:13:18,984 Saladin wants you to come out. 792 02:13:21,202 --> 02:13:26,071 He is waiting for you to make that mistake. He knows his men. 793 02:13:26,790 --> 02:13:29,202 We should meet the enemies Of God. - Aye! 794 02:13:29,376 --> 02:13:31,583 And so we shall. 795 02:13:31,754 --> 02:13:35,087 Then you do so without my knights. 796 02:13:35,257 --> 02:13:41,173 Then I will have the glory, Tiberias. You had yours years and years ago. 797 02:13:41,931 --> 02:13:43,922 It's time for mine. 798 02:14:12,461 --> 02:14:14,577 Tiberias. 799 02:14:16,549 --> 02:14:19,916 When Saladin has finished with Guy, he will come. 800 02:14:20,094 --> 02:14:22,631 We must look to the defenses. 801 02:14:22,805 --> 02:14:25,467 The boy's dead. 802 02:14:29,895 --> 02:14:34,229 Guy. No. The boy was leprous like his uncle. 803 02:14:34,400 --> 02:14:39,144 She gave him peace. She let him go. 804 02:14:41,448 --> 02:14:45,316 And Jerusalem along with him. 805 02:14:51,500 --> 02:14:55,834 You go with the army? My order is with the army. 806 02:14:56,964 --> 02:15:00,957 You go to certain death. All death is certain. 807 02:15:01,135 --> 02:15:04,798 I shall tell your father what I've seen you become. 808 02:15:46,889 --> 02:15:49,722 When Saladin comes... 809 02:15:50,476 --> 02:15:53,388 ...we're not defensible. 810 02:15:55,064 --> 02:15:58,352 Save the people from what I have done. 811 02:15:59,026 --> 02:16:01,312 I will. 812 02:17:03,465 --> 02:17:06,002 God wills it. 813 02:17:34,830 --> 02:17:39,824 Can you sense it? There has been no messenger. 814 02:19:00,916 --> 02:19:03,749 I drink water for what it is. 815 02:19:07,631 --> 02:19:12,716 I did not give the cup to you. No, my lord. 816 02:20:22,497 --> 02:20:25,614 A king does not kill a king. 817 02:20:25,792 --> 02:20:31,833 Were you not close enough to a great king to learn by his example? 818 02:21:08,043 --> 02:21:13,458 I have given Jerusalem my whole life. Everything. 819 02:21:15,676 --> 02:21:20,887 First, I thought we were fighting for God. 820 02:21:21,348 --> 02:21:25,717 Then I realized we were fighting for wealth and land. 821 02:21:25,894 --> 02:21:28,385 I was ashamed. 822 02:21:36,071 --> 02:21:41,486 Tiberias. There is no more Jerusalem. 823 02:21:42,536 --> 02:21:46,495 I shall go to Cyprus. Will you come with me? 824 02:21:47,249 --> 02:21:49,240 No. 825 02:21:49,418 --> 02:21:52,285 You are your father's son. 826 02:21:54,506 --> 02:21:58,044 Saladin must move his army from water to water. 827 02:21:58,218 --> 02:22:02,336 That gives you four days, maybe five. 828 02:22:03,724 --> 02:22:06,261 God be with you. 829 02:22:06,435 --> 02:22:09,222 He is no longer with me. 830 02:23:02,908 --> 02:23:06,366 Mark four hundred. Four hundred. 831 02:23:06,536 --> 02:23:08,572 Four hundred! 832 02:23:23,261 --> 02:23:26,845 They're here. It is only one man. 833 02:23:30,352 --> 02:23:33,185 No. They're here. 834 02:23:54,209 --> 02:23:59,579 This is the only section they can attack once they begin to bombard the walls. 835 02:23:59,756 --> 02:24:03,669 They will stop only to avoid hitting their own siege towers as they come in. 836 02:24:03,844 --> 02:24:08,178 We'll take the bombardment. When they cease firing, we fire. 837 02:24:11,726 --> 02:24:14,559 We must leave the city. 838 02:24:14,729 --> 02:24:20,725 How exactly, my lord bishop? The fastest horses from a lesser gate. 839 02:24:20,902 --> 02:24:23,564 And the people? It is unfortunate about the people... 840 02:24:23,738 --> 02:24:25,979 ...but it is God's will. 841 02:24:34,666 --> 02:24:36,952 Silence! 842 02:24:45,093 --> 02:24:49,257 It has fallen to us to defend Jerusalem... 843 02:24:49,431 --> 02:24:53,765 ...and we have made our preparations as well as they can be made. 844 02:24:55,228 --> 02:24:58,846 None of us took this city from Muslims. 845 02:25:00,066 --> 02:25:07,063 No Muslim of the great army now coming against us was born when this city was lost. 846 02:25:09,075 --> 02:25:13,614 We fight over an offense we did not give... 847 02:25:14,206 --> 02:25:18,996 ...against those who were not alive to be offended. 848 02:25:19,169 --> 02:25:21,626 What is Jerusalem? 849 02:25:21,796 --> 02:25:27,462 Your holy places lie over the Jewish temple that the Romans pulled down. 850 02:25:27,636 --> 02:25:31,800 The Muslim places of worship lie over yours. 851 02:25:33,433 --> 02:25:35,924 Which is more holy? 852 02:25:37,646 --> 02:25:41,309 The wall? The mosque? 853 02:25:41,483 --> 02:25:44,896 The sepulcher? Who has claim? 854 02:25:46,988 --> 02:25:49,400 No one has claim. 855 02:25:49,574 --> 02:25:51,530 All have claim. 856 02:25:51,701 --> 02:25:53,783 That is blasphemy! Be quiet. 857 02:25:53,954 --> 02:25:58,664 We defend this city, not to protect these stones... 858 02:25:58,833 --> 02:26:01,950 ...but the people living within these walls. 859 02:26:24,109 --> 02:26:25,940 My lord. 860 02:26:26,111 --> 02:26:28,022 My lord. My lord. 861 02:26:28,196 --> 02:26:32,360 How are we to defend Jerusalem without knights? 862 02:26:32,534 --> 02:26:36,197 We have no knights. Truly. 863 02:26:45,714 --> 02:26:49,206 What is your condition? I'm servant to the patriarch. 864 02:26:49,384 --> 02:26:52,592 He's, uh, one of my servants. Is he? 865 02:26:52,762 --> 02:26:55,128 You were born a servant. 866 02:26:56,141 --> 02:26:57,631 Kneel. 867 02:27:02,397 --> 02:27:08,518 Every man at arms or capable of bearing them, kneel! 868 02:27:13,074 --> 02:27:14,735 On your knees! 869 02:27:21,249 --> 02:27:25,413 Be without fear in the face of your enemies. 870 02:27:25,587 --> 02:27:30,707 Be brave and upright that God may love thee. 871 02:27:30,884 --> 02:27:35,628 Speak the truth, even if it leads to your death. 872 02:27:37,015 --> 02:27:41,554 Safeguard the helpless. That is your oath. 873 02:27:46,441 --> 02:27:49,103 And that is so you remember it. 874 02:27:49,277 --> 02:27:51,939 Rise a knight. 875 02:27:52,113 --> 02:27:54,149 Rise a knight. 876 02:28:01,790 --> 02:28:04,907 Master gravedigger. It is you. 877 02:28:05,085 --> 02:28:09,875 Not what I was. Nor are you. Rise a knight. 878 02:28:12,675 --> 02:28:16,839 Who do you think you are? Will you alter the world? 879 02:28:17,013 --> 02:28:21,757 Does making a man a knight make him a better fighter? 880 02:28:27,649 --> 02:28:29,480 Yes. 881 02:29:04,811 --> 02:29:07,097 Almaric. 882 02:29:09,357 --> 02:29:13,521 If you survive, Ibelin is yours. 883 02:29:16,239 --> 02:29:19,151 You are master of Ibelin. 884 02:29:24,372 --> 02:29:27,364 I confirm it. 885 02:29:33,548 --> 02:29:37,712 But it is a poor and dusty place. 886 02:29:50,064 --> 02:29:54,228 My lord? No. 887 02:30:02,410 --> 02:30:04,992 When will it begin? 888 02:30:09,083 --> 02:30:11,165 Soon. 889 02:30:26,935 --> 02:30:29,017 Ballista! 890 02:30:41,616 --> 02:30:43,607 Get them to the walls. 891 02:30:46,454 --> 02:30:48,866 Bring water! 892 02:30:50,041 --> 02:30:52,828 Get the machines to the walls. 893 02:30:54,420 --> 02:30:56,206 Push! 894 02:31:00,885 --> 02:31:02,625 Push! 895 02:31:19,153 --> 02:31:21,986 Why do they not fire back? 896 02:31:22,156 --> 02:31:24,772 They wait. 897 02:32:50,745 --> 02:32:54,909 That was only the first day. There may be 100 more. 898 02:32:55,083 --> 02:32:58,575 Saladin will show no mercy. 899 02:33:02,090 --> 02:33:06,208 We must hold out. Force him to offer terms. 900 02:33:06,386 --> 02:33:09,344 What terms? We fight for the people. 901 02:33:09,514 --> 02:33:12,005 Their safety and freedom. 902 02:34:06,612 --> 02:34:10,321 Mercy. No. I cannot. 903 02:34:59,874 --> 02:35:01,705 Four hundred. 400. 904 02:35:02,835 --> 02:35:04,700 Four hundred. Fire! 905 02:35:04,879 --> 02:35:06,494 Fire! 906 02:35:34,909 --> 02:35:36,900 Three hundred. Three hundred. 907 02:35:37,078 --> 02:35:39,114 Fire! 908 02:35:50,091 --> 02:35:52,252 One-fifty. One-fifty. 909 02:35:54,262 --> 02:35:55,923 Fire! 910 02:36:27,295 --> 02:36:30,458 Hold your fire! 911 02:36:30,631 --> 02:36:31,916 Hold! 912 02:36:38,931 --> 02:36:40,796 Fire! 913 02:37:20,014 --> 02:37:22,972 Oil! Now! 914 02:37:26,020 --> 02:37:27,510 Fire! 915 02:37:46,791 --> 02:37:52,002 Who defends? Balian of Ibelin, the son of Godfrey. 916 02:37:52,171 --> 02:37:56,835 Godfrey? Godfrey nearly killed me in the Lebanon. 917 02:37:57,009 --> 02:38:02,470 Truly, I did not know he had a son. It was his son at Kerak. 918 02:38:06,852 --> 02:38:09,764 The one you let live? Yes. 919 02:38:09,939 --> 02:38:16,060 Perhaps you should not have. Perhaps I should've had a different teacher. 920 02:40:35,334 --> 02:40:37,040 Fire! 921 02:41:50,701 --> 02:41:53,659 You are not a sister. 922 02:41:53,829 --> 02:41:56,616 We are what we do. 923 02:41:56,790 --> 02:42:01,124 And I'm a man who's traveled a long way to die for nothing. 924 02:42:01,295 --> 02:42:03,502 What would you say to that? 925 02:42:08,594 --> 02:42:12,883 I-- I would say that I'm sorry. And I'm sorry for you... 926 02:42:15,142 --> 02:42:18,259 ...Queen of Jerusalem. 927 02:43:07,361 --> 02:43:13,152 When a body is burnt, it cannot be resurrected until Judgment Day. 928 02:43:13,325 --> 02:43:19,195 If we do not burn these bodies, we will all be dead of disease in three days. 929 02:43:19,373 --> 02:43:22,536 God will understand, my lord. 930 02:43:22,710 --> 02:43:25,247 And if he doesn't... 931 02:43:25,421 --> 02:43:30,085 ...then he is not God, and we need not worry. 932 02:43:45,858 --> 02:43:49,066 The wall where the Christopher Gate used to be has been weakened. 933 02:43:49,236 --> 02:43:52,399 Yes, usually when a gate is blocked in, it is weaker than the wall around it. 934 02:43:52,573 --> 02:43:56,407 Or stronger. It is weaker. Rashid has seen it. 935 02:43:56,577 --> 02:44:00,991 This will be our door into Jerusalem. 936 02:44:11,342 --> 02:44:16,006 This is where we will make our stand. We must prepare. 937 02:44:19,099 --> 02:44:21,932 Brothers! Brothers! 938 02:44:22,102 --> 02:44:26,937 God has sent you this day. You will take no prisoners. 939 02:44:27,107 --> 02:44:30,315 As they did, so shall it be done. 940 02:45:10,901 --> 02:45:13,938 When this wall comes down... 941 02:45:15,781 --> 02:45:18,318 ...there will be no quarter. 942 02:45:19,118 --> 02:45:23,953 If you throw down your arms, your families will die. 943 02:45:28,460 --> 02:45:32,328 We can break this army here. 944 02:45:35,134 --> 02:45:38,342 So I say let them come. 945 02:45:38,512 --> 02:45:41,299 Let them come! 946 02:45:41,473 --> 02:45:45,842 Come on! Come on! Come on! 947 02:49:23,028 --> 02:49:28,068 Remember me in France, master gravedigger. 948 02:49:28,408 --> 02:49:29,944 My lord! 949 02:50:02,943 --> 02:50:07,858 They will ask for terms. They must ask for terms. 950 02:50:08,365 --> 02:50:11,949 Convert to Islam. Repent later. 951 02:50:14,037 --> 02:50:17,871 You've taught me a lot about religion, Your Eminence. 952 02:50:39,896 --> 02:50:42,888 Will you yield the city? 953 02:50:46,570 --> 02:50:50,313 Before I lose it, I will burn it to the ground. 954 02:50:50,574 --> 02:50:56,114 Your holy places, ours. Every last thing in Jerusalem that drives men mad. 955 02:50:57,664 --> 02:51:01,327 I wonder if it would not be better if you did. 956 02:51:01,501 --> 02:51:04,334 You will destroy it? Every stone. 957 02:51:04,504 --> 02:51:08,338 Every Christian knight you kill will take ten Saracens with him. 958 02:51:08,508 --> 02:51:11,124 You will destroy your army here and never raise another. 959 02:51:11,303 --> 02:51:15,797 I swear to God that to take this city will be the end of you. 960 02:51:20,270 --> 02:51:24,013 Your city is full of women and children. 961 02:51:24,191 --> 02:51:28,355 If my army will die, so will your city. 962 02:51:32,783 --> 02:51:35,445 Do you offer terms? I ask none. 963 02:51:39,706 --> 02:51:46,168 I will give every soul safe conduct to Christian lands. Every soul. 964 02:51:46,338 --> 02:51:49,205 The women, the children, the Old. 965 02:51:49,424 --> 02:51:54,214 And all your knights and soldiers and your queen. 966 02:51:54,387 --> 02:51:59,723 Your king, such as he is, I leave to you... 967 02:51:59,976 --> 02:52:02,342 ...and what God will make of him. 968 02:52:02,521 --> 02:52:06,730 No one will be harmed. I swear to God. 969 02:52:06,900 --> 02:52:11,234 The Christians butchered every Muslim within the walls when they took this city. 970 02:52:11,404 --> 02:52:14,237 I am not those men. 971 02:52:14,407 --> 02:52:16,614 I am Saladin. 972 02:52:16,785 --> 02:52:18,867 Saladin. 973 02:52:30,257 --> 02:52:34,421 Then, under these terms, I surrender Jerusalem. 974 02:52:37,681 --> 02:52:40,423 And peace be with you. 975 02:52:44,771 --> 02:52:47,228 What is Jerusalem worth? 976 02:52:48,775 --> 02:52:50,640 Nothing. 977 02:52:56,449 --> 02:52:59,156 Everything. 978 02:53:39,117 --> 02:53:42,109 I have surrendered Jerusalem. 979 02:53:43,330 --> 02:53:47,118 All will be safely escorted to the sea. 980 02:53:48,793 --> 02:53:52,911 If this is the kingdom of Heaven... 981 02:53:54,257 --> 02:53:57,795 ...let God do with it as He wills. 982 02:54:32,003 --> 02:54:35,871 Your brother's kingdom was here and here. 983 02:54:37,467 --> 02:54:41,005 That kingdom can never be surrendered. 984 02:54:47,185 --> 02:54:49,551 What should I do? 985 02:54:52,190 --> 02:54:56,229 I'm still the queen of Acre, Ashkelon, Tripoli. 986 02:54:57,153 --> 02:55:02,364 Decide not to be a queen, and I will come to you. 987 02:55:31,938 --> 02:55:36,523 The perfect knight. Is that what you think you are, is it? 988 02:55:51,458 --> 02:55:54,120 We are all of us what we do. 989 02:57:04,322 --> 02:57:06,813 Do it. 990 02:57:10,703 --> 02:57:15,697 When you rise again, if you rise... 991 02:57:17,210 --> 02:57:19,496 ...rise a knight. 992 02:58:32,452 --> 02:58:34,363 This horse.... 993 02:58:43,796 --> 02:58:45,878 Thank you. 994 02:58:49,052 --> 02:58:51,464 And if God does not love you... 995 02:58:51,638 --> 02:58:55,881 ...how could you have done all the things that you have done? 996 02:58:56,059 --> 02:58:58,300 Peace be upon you. 997 03:01:13,071 --> 03:01:15,778 A queen never walks. 998 03:01:21,954 --> 03:01:24,286 And yet you are walking. 999 03:02:43,703 --> 03:02:45,739 Forward! 1000 03:02:47,457 --> 03:02:49,539 Forward! 1001 03:02:52,295 --> 03:02:53,330 Halt! 1002 03:02:58,843 --> 03:03:01,550 We crusade to recover the kingdom of Jerusalem. 1003 03:03:06,350 --> 03:03:09,387 You go to where the men speak Italian. 1004 03:03:09,562 --> 03:03:13,396 And then continue until they speak something else. 1005 03:03:21,199 --> 03:03:26,319 We come by this road to find Balian, who was defender of Jerusalem. 1006 03:03:27,330 --> 03:03:29,571 I am the blacksmith. 1007 03:03:31,918 --> 03:03:34,910 And I am the king of England. 1008 03:03:35,087 --> 03:03:37,499 I am the blacksmith. 72460

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.