Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
2
00:00:17,667 --> 00:00:21,088
CHARLIE: Dad used to say there
are two kinds of people...
3
00:00:21,188 --> 00:00:22,969
Are you ready?
4
00:00:23,069 --> 00:00:24,569
Just don't shit yourself.
5
00:00:24,669 --> 00:00:27,950
... people who are living and
people who are already dead.
6
00:00:30,031 --> 00:00:33,092
And the people who are dead
usually don't even know.
7
00:00:33,192 --> 00:00:35,693
(HEAVY ROCK MUSIC BLARES ON STEREO)
8
00:00:35,793 --> 00:00:38,154
(TYRES SQUEAL, ENGINE REVS)
9
00:00:39,315 --> 00:00:41,875
Whoo-hoo! (LAUGHS)
10
00:00:45,717 --> 00:00:47,057
Whoo!
11
00:00:47,157 --> 00:00:48,818
Argh!
12
00:00:48,918 --> 00:00:49,978
(LAUGHS)
13
00:00:50,078 --> 00:00:52,019
(TYRES SKID)
14
00:00:52,119 --> 00:00:54,120
(BOTH GRUNT)
15
00:00:55,520 --> 00:00:57,661
(LAUGHS)
16
00:00:57,761 --> 00:00:59,782
That's the last memory I have of Dad.
17
00:00:59,882 --> 00:01:01,943
(LAUGHS)
18
00:01:02,043 --> 00:01:04,203
(PHONE RINGS)
19
00:01:06,164 --> 00:01:08,165
NADINE: Hello?
20
00:01:12,486 --> 00:01:13,547
(GASPS)
21
00:01:13,647 --> 00:01:16,348
(SCREAMS) No!
22
00:01:16,448 --> 00:01:18,348
I guess the gamble of truly living
23
00:01:18,448 --> 00:01:20,029
is what got him in the end.
24
00:01:20,129 --> 00:01:21,990
Because if there's one thing I know,
25
00:01:22,090 --> 00:01:24,671
this town will hit you again
26
00:01:24,771 --> 00:01:26,771
and again...
27
00:01:28,812 --> 00:01:30,813
... and again.
28
00:01:39,456 --> 00:01:41,877
(STRUMS GUITAR)
29
00:01:41,977 --> 00:01:46,879
(SINGS INDISTINCTLY)
30
00:01:46,979 --> 00:01:48,979
Um...
31
00:01:49,620 --> 00:01:50,640
Sh...
32
00:01:50,740 --> 00:01:52,741
- Fucking hell.
- (PHONE DINGS)
33
00:02:14,308 --> 00:02:16,169
SONG: ♪ I'm gonna be a slut ♪
34
00:02:16,269 --> 00:02:18,090
♪ I'm gonna be a slut ♪
35
00:02:18,190 --> 00:02:20,411
♪ I'm gonna be a slut ♪
36
00:02:20,511 --> 00:02:22,591
♪ I'm gonna be a slut ♪
37
00:02:30,754 --> 00:02:34,616
♪ The older that I get the
less I wanna settle down... ♪
38
00:02:34,716 --> 00:02:36,936
Oh, for fuck's sake.
39
00:02:37,036 --> 00:02:38,977
♪ The more I want to get around ♪
40
00:02:39,077 --> 00:02:40,978
♪ I want a bit more pleasure ♪
41
00:02:41,078 --> 00:02:43,299
♪ I want a bit more fun ♪
42
00:02:43,399 --> 00:02:44,899
♪ So many lovely guys... ♪
43
00:02:44,999 --> 00:02:46,260
There's a bloody drought
44
00:02:46,360 --> 00:02:48,140
and you're running up the water bill!
45
00:02:48,240 --> 00:02:49,861
♪ I'm gonna be a slut ♪
♪ I'm gonna be a slut ♪
46
00:02:49,961 --> 00:02:53,062
♪ I'm gonna be a slut, yeah, yeah. ♪
47
00:02:53,162 --> 00:02:56,143
How do I know he's not
some kind of serial killer?
48
00:02:56,243 --> 00:02:59,304
Because neither of us
have ever been that lucky.
49
00:02:59,404 --> 00:03:01,785
You're not having chemsex, are you?
50
00:03:01,885 --> 00:03:03,746
No, Nadine.
51
00:03:03,846 --> 00:03:05,847
I'm leaving that to you.
52
00:03:07,567 --> 00:03:08,948
Charlie?
53
00:03:09,048 --> 00:03:11,329
Charlie, I thought
we had plans tomorrow?
54
00:03:14,970 --> 00:03:16,971
You can do that without me.
55
00:03:19,892 --> 00:03:22,252
I'll be fine. So will you.
56
00:03:30,896 --> 00:03:32,896
- Hey.
- Hey.
57
00:03:33,617 --> 00:03:35,617
Here.
58
00:03:38,538 --> 00:03:41,079
So, what are we doing?
59
00:03:41,179 --> 00:03:43,180
Don't want to ruin the surprise.
60
00:03:58,585 --> 00:04:00,626
ANNA: Zeke, are you awake?
61
00:04:07,228 --> 00:04:10,130
Oh, looks like someone's
had quite the night.
62
00:04:10,230 --> 00:04:13,151
Yeah, um, sorry if I woke you.
63
00:04:18,152 --> 00:04:19,653
Is Dad still pissed at me?
64
00:04:19,753 --> 00:04:21,754
Don't worry about him.
65
00:04:27,116 --> 00:04:28,416
So?
66
00:04:28,516 --> 00:04:31,057
How long have you
known the Moretti girl?
67
00:04:31,157 --> 00:04:32,738
Not long. Why?
68
00:04:32,838 --> 00:04:36,019
Oh, there's no need to be
cagey. She seems lovely.
69
00:04:36,119 --> 00:04:38,580
- Yeah, she is.
- Yeah.
70
00:04:38,680 --> 00:04:40,740
- So you like her?
- Mum!
71
00:04:40,840 --> 00:04:42,621
What? Don't be bashful.
72
00:04:42,721 --> 00:04:46,703
Look, not everyone gets to
meet someone of her calibre, OK?
73
00:04:46,803 --> 00:04:48,703
We all know your brother didn't.
74
00:04:48,803 --> 00:04:50,344
I'm just taking things slow. OK?
75
00:04:50,444 --> 00:04:53,785
Uh-uh. If you like someone,
there's no point in waiting.
76
00:04:53,885 --> 00:04:55,266
Yeah? When people play games,
77
00:04:55,366 --> 00:04:57,106
it only leads to someone losing.
78
00:04:57,206 --> 00:04:59,547
You, but I don't want to freak her out.
79
00:04:59,647 --> 00:05:01,668
Oh, bello, you could never. Come on.
80
00:05:01,768 --> 00:05:05,029
You know, I imagine that
after such a big party,
81
00:05:05,129 --> 00:05:07,710
she's got quite a bit
of cleaning up to do.
82
00:05:07,810 --> 00:05:09,351
I bet she could do with a hand.
83
00:05:09,451 --> 00:05:10,991
Yeah, I got work, Mum.
84
00:05:11,091 --> 00:05:13,812
Oh, I'm sure they won't
mind if you're a little late.
85
00:05:19,814 --> 00:05:21,035
Your cousins send their love
86
00:05:21,135 --> 00:05:23,076
and wish you all the best for today.
87
00:05:23,176 --> 00:05:25,316
Mum, I told you not
to post it on Facebook.
88
00:05:25,416 --> 00:05:27,077
What? It's a draft combine.
89
00:05:27,177 --> 00:05:28,397
No, this is it.
90
00:05:28,497 --> 00:05:30,158
This is your chance to show the clubs
91
00:05:30,258 --> 00:05:32,039
exactly what you've got
before they make their picks.
92
00:05:32,139 --> 00:05:33,359
Yeah, I'm nervous enough
93
00:05:33,459 --> 00:05:34,960
without you reminding
me every 10 seconds.
94
00:05:35,060 --> 00:05:36,960
But not nervous enough to
stop you partying all night
95
00:05:37,060 --> 00:05:38,561
and drinking all day.
96
00:05:38,661 --> 00:05:40,562
Coming home in all hours.
What's wrong with you?
97
00:05:40,662 --> 00:05:43,723
Fine, Mum. I'll sleep on the trip down.
98
00:05:43,823 --> 00:05:45,163
You've trained your whole life for this.
99
00:05:45,263 --> 00:05:46,924
You don't want to mess it up now.
100
00:05:47,024 --> 00:05:49,045
Are you sure you're going to be OK?
101
00:05:49,145 --> 00:05:51,326
Maybe I should have
driven you or something?
102
00:05:51,426 --> 00:05:53,726
It's one night, Mum.
103
00:05:53,826 --> 00:05:56,747
- Come on. Let's take a pic.
- OK.
104
00:05:57,908 --> 00:05:59,909
Make me look skinny, though.
105
00:06:00,829 --> 00:06:02,289
(CAMERA CLICKS)
106
00:06:02,389 --> 00:06:03,770
Eugh! Look at your lip.
107
00:06:03,870 --> 00:06:05,571
Why you gotta do that lip thing for?
108
00:06:05,671 --> 00:06:08,312
Can't you take a normal photo? Goodness.
109
00:06:10,192 --> 00:06:12,573
Um, excuse me. Hello?
110
00:06:12,673 --> 00:06:14,494
You gonna kiss your
mother goodbye, or what?
111
00:06:14,594 --> 00:06:15,854
What, are you too ashamed?
112
00:06:15,954 --> 00:06:19,296
Acting like some white
kid down the road.
113
00:06:19,396 --> 00:06:20,936
Mmm!
114
00:06:21,036 --> 00:06:23,857
No matter what happens,
you are still my little man.
115
00:06:23,957 --> 00:06:25,418
- I'm proud of you.
- Mum!
116
00:06:25,518 --> 00:06:27,138
No, no, you listen here.
117
00:06:27,238 --> 00:06:29,339
You're always going to
be too black for some
118
00:06:29,439 --> 00:06:31,180
and not black enough for others.
119
00:06:31,280 --> 00:06:35,501
But at the end of the day,
you are still black. OK?
120
00:06:35,601 --> 00:06:36,601
Yes, Mum.
121
00:06:36,602 --> 00:06:37,902
So you get down there
122
00:06:38,002 --> 00:06:41,864
and you be a motherfucking monster, OK?
123
00:06:41,964 --> 00:06:43,964
Mwah!
124
00:06:47,125 --> 00:06:49,126
(PHONE CHIMES)
125
00:06:55,768 --> 00:06:57,769
(CHUCKLES)
126
00:07:03,091 --> 00:07:04,392
Finally!
127
00:07:04,492 --> 00:07:06,392
- I've been waiting for you.
- You have?
128
00:07:06,492 --> 00:07:09,673
You're here to share the
teachings of Jehovah, right?
129
00:07:09,773 --> 00:07:11,554
Boy, do I need to hear 'em.
130
00:07:11,654 --> 00:07:13,035
I don't like Jehovah's chances with you.
131
00:07:13,135 --> 00:07:14,435
Rude.
132
00:07:14,535 --> 00:07:16,396
Here I was, about to invite you in, too.
133
00:07:16,496 --> 00:07:17,996
Well, if you don't,
134
00:07:18,096 --> 00:07:20,157
you'll have to clean this
whole house by yourself.
135
00:07:20,257 --> 00:07:21,558
But if you do...
136
00:07:21,658 --> 00:07:23,078
I can park my arse in front of the TV
137
00:07:23,178 --> 00:07:24,399
and get you to do everything.
138
00:07:24,499 --> 00:07:26,499
Exactly.
139
00:07:28,740 --> 00:07:31,680
You seriously came over
just to give me a hand?
140
00:07:31,681 --> 00:07:33,222
Is that weird?
141
00:07:33,322 --> 00:07:34,782
Yeah, 100%.
142
00:07:34,882 --> 00:07:36,883
You can start with those bottles.
143
00:07:44,286 --> 00:07:46,767
(DANCE MUSIC PLAYS IN EARPHONES)
144
00:08:05,013 --> 00:08:07,014
Are you Hammer?
145
00:08:07,934 --> 00:08:10,115
You Hammer?
146
00:08:10,215 --> 00:08:11,636
Maybe.
147
00:08:11,736 --> 00:08:13,316
I've been tracking you, bro.
148
00:08:13,416 --> 00:08:16,037
You're the big fish in the mid-west.
149
00:08:16,137 --> 00:08:18,558
Ian Orcher. From Northampton.
150
00:08:18,658 --> 00:08:21,159
I'm, um... I'm heading
to the combine too.
151
00:08:21,259 --> 00:08:23,360
Oh, yeah. I've seen you play.
152
00:08:23,460 --> 00:08:25,000
- Yeah?
- Yeah.
153
00:08:25,100 --> 00:08:27,961
Well, fuck, yeah. Are
you feeling psyched, man?
154
00:08:28,061 --> 00:08:29,762
Pretty hungover, to be honest.
155
00:08:29,862 --> 00:08:32,203
Wow. (LAUGHS)
156
00:08:32,303 --> 00:08:34,204
Wow. You're a...
157
00:08:34,304 --> 00:08:36,084
You're a wild man.
158
00:08:36,184 --> 00:08:38,765
I've been living like a
fucking monk this past week.
159
00:08:38,865 --> 00:08:40,926
Damn!
160
00:08:41,026 --> 00:08:45,528
Well, I mean, you know, I
guess you're a sure thing, but.
161
00:08:45,628 --> 00:08:46,728
If I was a sure thing,
162
00:08:46,828 --> 00:08:48,209
they would have flown me to Melbourne.
163
00:08:48,309 --> 00:08:50,649
Mm, yeah, but, still,
you know how it goes.
164
00:08:50,749 --> 00:08:55,311
AFL needs diversity for
optics and all that shit.
165
00:08:57,312 --> 00:08:59,573
But also, you're a sick cunt. Right?
166
00:08:59,673 --> 00:09:01,173
Any team would be
lucky to have you, man.
167
00:09:01,273 --> 00:09:03,294
Look at these guns, man! Argh!
168
00:09:03,394 --> 00:09:05,395
You're a tank.
169
00:09:06,355 --> 00:09:08,356
Thanks.
170
00:09:09,276 --> 00:09:10,536
We should sleep together.
171
00:09:10,636 --> 00:09:11,937
What?
172
00:09:12,037 --> 00:09:14,498
At the hostel. Be roomies.
173
00:09:14,598 --> 00:09:16,299
You know, they're twin rooms.
174
00:09:16,399 --> 00:09:18,579
Unless you're already
sharing with someone?
175
00:09:18,679 --> 00:09:20,680
(LAUGHS)
176
00:09:21,520 --> 00:09:22,621
No.
177
00:09:22,721 --> 00:09:24,842
Sure.
178
00:09:25,962 --> 00:09:27,963
What did you think I meant?
179
00:09:33,525 --> 00:09:34,945
CHARLIE: Come on.
180
00:09:35,045 --> 00:09:36,706
Are we going to your place?
181
00:09:36,806 --> 00:09:37,906
Nope.
182
00:09:38,006 --> 00:09:39,827
A B&B?
183
00:09:39,927 --> 00:09:41,928
Better.
184
00:10:04,616 --> 00:10:07,137
My favourite place in the world.
185
00:10:08,977 --> 00:10:10,978
(FEIGNS ENTHUSIASM) We're camping.
186
00:10:43,790 --> 00:10:46,130
MAN: If you could have any
superpower, what would it be?
187
00:10:46,230 --> 00:10:48,411
HAMMER: Strength. I want my
body to have complete power.
188
00:10:48,511 --> 00:10:50,772
MAN: Who is your most important
family member to you and why?
189
00:10:50,872 --> 00:10:52,133
My mother.
190
00:10:52,233 --> 00:10:53,413
She's always made sure that,
191
00:10:53,513 --> 00:10:55,054
when she was struggling, that I wasn't.
192
00:10:55,154 --> 00:10:56,534
And for that I'm eternally grateful.
193
00:10:56,634 --> 00:10:58,015
WOMAN: What are your long-term goals?
194
00:10:58,115 --> 00:10:59,735
Divide 707 by 3.
195
00:10:59,835 --> 00:11:00,856
Spell 'quarantine' backwards.
196
00:11:00,956 --> 00:11:02,956
Can you name our back six?
197
00:11:03,217 --> 00:11:04,276
Um, there's...
198
00:11:04,277 --> 00:11:05,898
If you were driving,
199
00:11:05,998 --> 00:11:07,778
and your mother was in the
back seat with a head injury,
200
00:11:07,878 --> 00:11:09,099
and there was a red light,
201
00:11:09,199 --> 00:11:10,499
would you drive straight through it?
202
00:11:10,599 --> 00:11:11,940
Why shouldn't we draft you?
203
00:11:12,040 --> 00:11:14,040
I hear you like a drink.
204
00:11:16,001 --> 00:11:17,382
I wouldn't say that.
205
00:11:17,482 --> 00:11:20,002
So you didn't go out
drinking last night?
206
00:11:27,845 --> 00:11:29,846
(LAUGHS AWKWARDLY)
207
00:11:34,808 --> 00:11:36,788
I thought you said you've
put tents up before.
208
00:11:36,888 --> 00:11:38,189
I have.
209
00:11:38,289 --> 00:11:40,290
Just not this brand.
210
00:11:41,530 --> 00:11:43,531
Here. Let me.
211
00:11:47,412 --> 00:11:49,633
Not what you were expecting, hey?
212
00:11:49,733 --> 00:11:51,754
Surprises are good.
213
00:11:51,854 --> 00:11:53,915
We can go home if you want.
214
00:11:54,015 --> 00:11:56,235
What, you think I can't
spend a night camping?
215
00:11:56,335 --> 00:11:57,676
(SCOFFS)
216
00:11:57,776 --> 00:12:01,257
I'm not some Kylie
gay. I can be outdoorsy.
217
00:12:04,258 --> 00:12:07,199
Yeah. I can see that.
218
00:12:07,299 --> 00:12:08,400
(STOMACH RUMBLES)
219
00:12:08,500 --> 00:12:10,160
Are you hungry?
220
00:12:10,260 --> 00:12:12,081
I got roo steaks.
221
00:12:12,181 --> 00:12:13,321
No, I'm good.
222
00:12:13,421 --> 00:12:15,422
I usually don't even eat lunch. So...
223
00:12:17,503 --> 00:12:19,124
Well...
224
00:12:19,224 --> 00:12:23,085
... you might want to put some
sunblock on before you burn up.
225
00:12:23,185 --> 00:12:25,506
And keep up your fluids for the hike.
226
00:12:27,386 --> 00:12:29,387
The hike?
227
00:12:31,868 --> 00:12:33,609
(HEAVY ITALIAN ACCENT) Look, look, look.
228
00:12:33,709 --> 00:12:35,890
All this bloody rubbish.
229
00:12:35,990 --> 00:12:37,930
(ITALIAN ACCENT) Kids everywhere.
230
00:12:38,030 --> 00:12:41,892
You know, when I was his age,
I build this whole bloody house.
231
00:12:41,992 --> 00:12:43,612
He sit and do nothing.
232
00:12:43,712 --> 00:12:46,573
You know our granddaughter Elena?
233
00:12:46,673 --> 00:12:47,894
No, what did she do now?
234
00:12:47,994 --> 00:12:49,654
She's seeing that Lombardi kid.
235
00:12:49,754 --> 00:12:51,935
You know, I tell her to go
out drinking all the time,
236
00:12:52,035 --> 00:12:54,096
you're going out looking for sluts,
237
00:12:54,196 --> 00:12:56,197
slut attract a slut.
238
00:12:57,517 --> 00:12:59,618
I also worry about Zeke.
239
00:12:59,718 --> 00:13:01,779
No, Zeke is a good boy.
240
00:13:01,879 --> 00:13:05,100
Yeah, I think he a-catching
the feels for that Moretti kid,
241
00:13:05,200 --> 00:13:06,340
Sabrina.
242
00:13:06,440 --> 00:13:07,701
She...
243
00:13:07,801 --> 00:13:10,702
She party too much. She's not good girl.
244
00:13:10,802 --> 00:13:12,623
(LAUGHS)
245
00:13:12,723 --> 00:13:14,743
He's just a-shy.
246
00:13:14,843 --> 00:13:16,844
(LAUGHS)
247
00:13:20,645 --> 00:13:24,127
Thanks. For helping me clean up, Zeke.
248
00:13:25,287 --> 00:13:27,288
You're welcome.
249
00:13:32,089 --> 00:13:34,390
I got to go to work,
though. If that's OK.
250
00:13:34,490 --> 00:13:36,791
(GROANS THEATRICALLY) Fine.
251
00:13:36,891 --> 00:13:38,752
Just so long as you come
back straight afterwards
252
00:13:38,852 --> 00:13:40,072
and finish all my work for me.
253
00:13:40,172 --> 00:13:41,553
Ahh!
254
00:13:41,653 --> 00:13:43,654
It's a deal.
255
00:13:46,855 --> 00:13:48,956
Ciao!
256
00:13:49,056 --> 00:13:50,756
Nah, it was chill, Mum.
257
00:13:50,856 --> 00:13:52,197
Just like intros and stuff.
258
00:13:52,297 --> 00:13:54,558
How did you go in the time trial?
259
00:13:54,658 --> 00:13:55,998
Aced it.
260
00:13:56,098 --> 00:13:58,099
Knee not giving you any trouble?
261
00:13:59,659 --> 00:14:01,040
Nah.
262
00:14:01,140 --> 00:14:02,520
It's all fine, Mum.
263
00:14:02,620 --> 00:14:05,321
Well, anyone giving you any trouble?
264
00:14:05,421 --> 00:14:06,562
What do you mean?
265
00:14:06,662 --> 00:14:08,743
You know what I mean.
266
00:14:11,143 --> 00:14:14,124
Nah. Nothing like that.
267
00:14:14,224 --> 00:14:15,485
OK. Good.
268
00:14:15,585 --> 00:14:17,646
Alright, I'll let you go. Love you.
269
00:14:17,746 --> 00:14:19,847
Love you too, Mum.
270
00:14:19,947 --> 00:14:21,487
(KISSES)
271
00:14:21,587 --> 00:14:24,148
Cute. Is she hot?
272
00:14:25,669 --> 00:14:27,669
I'm kidding.
273
00:14:28,750 --> 00:14:30,570
Did you tell them I went out last night?
274
00:14:30,670 --> 00:14:32,671
Why would I do that, bro?
275
00:14:33,711 --> 00:14:35,452
Alright, fellas, that's it for today.
276
00:14:35,552 --> 00:14:37,873
See you both tomorrow. Bright and early.
277
00:14:55,279 --> 00:14:57,140
That's why they broke
up in their 12th year,
278
00:14:57,240 --> 00:14:58,700
to avoid being teenagers.
279
00:14:58,800 --> 00:15:00,060
But everyone thinks they're
going to get back together
280
00:15:00,061 --> 00:15:01,861
in 2019, once they become adults.
281
00:15:01,961 --> 00:15:03,962
- Get it?
- Makes sense.
282
00:15:06,323 --> 00:15:07,624
(EXHALES)
283
00:15:07,724 --> 00:15:09,724
Here we are.
284
00:15:11,165 --> 00:15:13,766
And I bet you didn't think
I could be romantic, hey?
285
00:15:29,451 --> 00:15:31,452
OK.
286
00:15:31,972 --> 00:15:33,973
So, I guess this isn't so bad.
287
00:15:37,214 --> 00:15:39,215
No, I'm all good.
288
00:15:57,941 --> 00:16:00,522
Whoa! Slow down, Slick.
289
00:16:00,622 --> 00:16:02,623
What?
290
00:16:07,905 --> 00:16:09,906
(CHUCKLES UNCOMFORTABLY)
291
00:16:12,066 --> 00:16:14,067
What? What are you doing?
292
00:16:15,188 --> 00:16:17,188
It's romantic.
293
00:16:18,789 --> 00:16:21,030
Not... really.
294
00:16:23,991 --> 00:16:28,592
Come on. Let's get back to the campsite.
295
00:16:41,397 --> 00:16:43,097
Excuse-moi.
296
00:16:43,197 --> 00:16:44,898
I'll be with you in just a sec.
297
00:16:44,998 --> 00:16:46,999
Do you know what you're after?
298
00:16:47,839 --> 00:16:50,660
(FRENCH ACCENT) Well,
I came for the coffee...
299
00:16:50,760 --> 00:16:53,121
(NORMAL ACCENT) ... but
I'm staying for the cakes.
300
00:16:54,722 --> 00:16:56,502
(LAUGHS)
301
00:16:56,602 --> 00:16:59,623
Hang on. There.
302
00:16:59,723 --> 00:17:00,984
Here you go.
303
00:17:01,084 --> 00:17:02,344
It's an echidna.
304
00:17:02,444 --> 00:17:04,225
It looks cute, right?
305
00:17:04,325 --> 00:17:06,586
Yeah. Cute as a bug's ear.
306
00:17:06,686 --> 00:17:08,687
(BOTH LAUGH)
307
00:17:09,047 --> 00:17:10,947
(LAUGHS)
308
00:17:11,047 --> 00:17:13,068
Mm! Mm.
309
00:17:13,168 --> 00:17:14,168
(GIGGLES)
310
00:17:14,209 --> 00:17:15,709
OK, so, gun to your head,
311
00:17:15,809 --> 00:17:18,030
what do you want to do after school?
312
00:17:18,130 --> 00:17:20,571
I don't know if I need a gun to my head.
313
00:17:22,011 --> 00:17:23,672
- Uni in Perth.
- Uh-huh.
314
00:17:23,772 --> 00:17:25,553
Exchange in the Netherlands.
315
00:17:25,653 --> 00:17:26,993
Live and work in Europe.
316
00:17:27,093 --> 00:17:29,594
Oh. So you're one of those.
317
00:17:29,694 --> 00:17:31,995
You've got it all figured out, hey?
318
00:17:32,095 --> 00:17:33,756
Yeah. (LAUGHS)
319
00:17:33,856 --> 00:17:35,196
What about you?
320
00:17:35,296 --> 00:17:38,437
I don't know. See
what life has in store.
321
00:17:38,537 --> 00:17:40,438
What, so you have no plan?
322
00:17:40,538 --> 00:17:42,759
- Did you apply to uni?
- Yeah, I applied.
323
00:17:42,859 --> 00:17:44,199
And if I get in, I get in,
324
00:17:44,299 --> 00:17:46,680
but I won't be too cut up if I don't.
325
00:17:46,780 --> 00:17:49,761
I just want to be open to
whatever life has to throw at me.
326
00:17:49,861 --> 00:17:51,402
Mm.
327
00:17:51,502 --> 00:17:54,803
Take that cute echidna, for instance.
328
00:17:54,903 --> 00:17:58,104
It would be a real shame if
something were to happen to it.
329
00:17:59,024 --> 00:18:00,445
What the hell?! (LAUGHS)
330
00:18:00,545 --> 00:18:03,766
See, now you have a
really interesting dilemma.
331
00:18:03,866 --> 00:18:05,447
You were having a really good time,
332
00:18:05,547 --> 00:18:07,848
and then something
very unexpected happens.
333
00:18:07,948 --> 00:18:09,768
So you can either get pissed off
334
00:18:09,868 --> 00:18:12,329
that your dessert was
savagely destroyed,
335
00:18:12,429 --> 00:18:15,170
or you can just let it go,
336
00:18:15,270 --> 00:18:17,631
continue to enjoy this moment.
337
00:18:19,352 --> 00:18:21,773
So you think I over-plan things?
338
00:18:21,873 --> 00:18:24,814
If you get too caught up on
how you want things to be,
339
00:18:24,914 --> 00:18:27,275
you might not notice what's
actually being offered.
340
00:18:32,276 --> 00:18:33,617
(LAUGHS)
341
00:18:33,717 --> 00:18:36,538
Fine. I'll get you another soft-serve.
342
00:18:36,638 --> 00:18:38,639
(BOTH LAUGH)
343
00:18:43,240 --> 00:18:45,241
(GULL SQUAWKS)
344
00:18:53,924 --> 00:18:55,144
Um...
345
00:18:55,244 --> 00:18:57,245
Not hungry.
346
00:18:58,326 --> 00:19:00,506
You gotta eat something.
347
00:19:00,606 --> 00:19:02,607
Kinda fasting.
348
00:19:03,928 --> 00:19:05,928
Suit yourself.
349
00:19:22,694 --> 00:19:24,695
I'm trying to eat, Charlie.
350
00:19:32,698 --> 00:19:34,198
I'm going for a walk.
351
00:19:34,298 --> 00:19:36,119
What? We've been walking all day.
352
00:19:36,219 --> 00:19:38,480
Yeah. So why stop now?
353
00:19:38,580 --> 00:19:40,801
Charlie. Charlie, wait.
354
00:19:40,901 --> 00:19:43,082
What's going on with you?
355
00:19:43,182 --> 00:19:44,282
So you put your dick in randoms,
356
00:19:44,382 --> 00:19:45,602
you just don't want to do it with me?
357
00:19:45,702 --> 00:19:47,363
Charlie! Come back.
358
00:19:47,463 --> 00:19:48,764
Why?
359
00:19:48,864 --> 00:19:50,804
You clearly don't want
to do anything with me.
360
00:19:50,904 --> 00:19:53,365
I thought this weekend
was supposed to be special.
361
00:19:53,465 --> 00:19:54,806
What?
362
00:19:54,906 --> 00:19:56,326
I brought you out here, didn't I?
363
00:19:56,426 --> 00:19:58,967
Yeah. But you don't want to fuck me.
364
00:19:59,067 --> 00:20:02,168
Do I want a dry fuck on a sandy beach?
365
00:20:02,268 --> 00:20:04,769
No. No, I don't, Charlie.
366
00:20:04,869 --> 00:20:06,010
See?
367
00:20:06,110 --> 00:20:08,110
Because I like you more than that.
368
00:20:08,791 --> 00:20:10,791
What?
369
00:20:11,191 --> 00:20:13,052
I've fucked guys before.
370
00:20:13,152 --> 00:20:14,613
(SCOFFS) Yeah.
371
00:20:14,713 --> 00:20:16,934
But it never meant anything.
At least, not to me.
372
00:20:17,034 --> 00:20:19,915
I've never taken anyone here, though.
373
00:20:21,635 --> 00:20:23,416
I want to do stuff with you, Charlie,
374
00:20:23,516 --> 00:20:24,816
that I've never done with guys before.
375
00:20:24,916 --> 00:20:26,817
Stuff that means something.
376
00:20:26,917 --> 00:20:29,278
That's what makes it special, Charlie.
377
00:20:34,520 --> 00:20:36,020
(MUTTERS INDISTINCTLY) I douched.
378
00:20:36,120 --> 00:20:37,381
What?
379
00:20:37,481 --> 00:20:38,741
I douched.
380
00:20:38,841 --> 00:20:40,882
I thought we were going
to fuck, so I prepped.
381
00:20:41,962 --> 00:20:43,143
(LAUGHS)
382
00:20:43,243 --> 00:20:44,743
What?
383
00:20:44,843 --> 00:20:46,664
It's not funny.
384
00:20:46,764 --> 00:20:49,105
That's why you haven't been eating?
385
00:20:49,205 --> 00:20:50,746
Yeah.
386
00:20:50,846 --> 00:20:52,306
(LAUGHS)
387
00:20:52,406 --> 00:20:54,407
I feel like I'm gonna pass out.
388
00:20:55,887 --> 00:20:57,888
Come on.
389
00:20:59,008 --> 00:21:01,009
Let's get some food into you.
390
00:21:02,130 --> 00:21:04,130
(LAUGHS)
391
00:21:05,011 --> 00:21:07,872
(MEN TALKING INDISTINCTLY ON VIDEO)
392
00:21:07,972 --> 00:21:10,132
What you watching?
393
00:21:12,333 --> 00:21:13,354
What?
394
00:21:13,454 --> 00:21:15,454
What you watching?
395
00:21:16,255 --> 00:21:18,255
Just YouTube.
396
00:21:31,740 --> 00:21:33,741
You want to see what I'm watching?
397
00:21:35,742 --> 00:21:39,043
(MAN PANTING, SLAPPING SOUND)
398
00:21:39,143 --> 00:21:40,763
(MOANING)
399
00:21:40,863 --> 00:21:42,864
Pretty hot, hey?
400
00:21:44,425 --> 00:21:46,425
Yeah.
401
00:22:14,996 --> 00:22:16,996
What are you doing?
402
00:22:18,717 --> 00:22:20,998
(MOANING AND PANTING CONTINUES ON VIDEO)
403
00:22:35,763 --> 00:22:38,324
MATT: Charlie, can I ask you something?
404
00:22:39,404 --> 00:22:40,985
Yeah.
405
00:22:41,085 --> 00:22:43,726
Why do you hate this town so much?
406
00:22:47,607 --> 00:22:49,608
It fucked my dad up.
407
00:23:02,012 --> 00:23:04,533
He wanted to be a rock star, too.
408
00:23:08,214 --> 00:23:10,435
This week's the, uh...
409
00:23:10,535 --> 00:23:12,516
... the anniversary of his...
410
00:23:12,616 --> 00:23:13,716
Oh.
411
00:23:13,816 --> 00:23:16,437
Shit. I'm sorry.
412
00:23:16,537 --> 00:23:18,698
He went out on his own terms, you know?
413
00:23:19,859 --> 00:23:21,859
Fully stuck it to this place.
414
00:23:25,941 --> 00:23:28,302
I can't imagine what that must be like.
415
00:23:29,502 --> 00:23:31,503
My dad's my best mate.
416
00:23:32,223 --> 00:23:34,224
The idea of losing him...
417
00:23:36,264 --> 00:23:38,545
You shouldn't have
had to go through that.
418
00:23:41,866 --> 00:23:43,867
It's OK.
419
00:23:52,990 --> 00:23:54,991
Thanks for showing me this place.
420
00:23:56,592 --> 00:23:58,592
I never knew what was here.
421
00:24:01,393 --> 00:24:03,394
You're welcome.
422
00:24:05,115 --> 00:24:07,256
Thanks for douching.
423
00:24:07,356 --> 00:24:09,356
(LAUGHS) Shut up.
424
00:24:18,720 --> 00:24:20,780
POLITICIAN: (ON TV)
If this survey must be,
425
00:24:20,880 --> 00:24:22,581
then we must win it.
426
00:24:22,681 --> 00:24:25,782
This is an issue about human
rights and marriage equality.
427
00:24:25,882 --> 00:24:27,823
It is just plain wrong
428
00:24:27,923 --> 00:24:31,304
that two men or two women
who might love each other
429
00:24:31,404 --> 00:24:32,985
are not treated as equals.
430
00:24:33,085 --> 00:24:34,945
We must win for...
431
00:24:35,045 --> 00:24:37,186
How was work?
432
00:24:37,286 --> 00:24:38,347
Better than usual.
433
00:24:38,447 --> 00:24:40,447
Oh, that's nice.
434
00:24:40,767 --> 00:24:43,108
And Sabrina?
435
00:24:43,208 --> 00:24:44,869
(CHORTLES)
436
00:24:44,969 --> 00:24:47,230
Mama knows best!
437
00:24:47,330 --> 00:24:51,151
... to write a joint
letter to all Australians,
438
00:24:51,251 --> 00:24:52,272
recommending voting yes...
439
00:24:52,372 --> 00:24:54,272
- Thanks.
- ... to marriage equality.
440
00:24:54,372 --> 00:24:56,913
The leader of the
opposition can make his case
441
00:24:57,013 --> 00:24:59,014
and I'll make mine.
442
00:25:02,135 --> 00:25:05,156
So this is just a friendly
game. No showboating.
443
00:25:05,256 --> 00:25:06,677
You're playing in random positions
444
00:25:06,777 --> 00:25:08,277
to see how you play as a team.
445
00:25:08,377 --> 00:25:10,378
- Got it?
- Yeah.
446
00:25:19,541 --> 00:25:21,542
(WHISTLE BLOWS)
447
00:25:28,824 --> 00:25:30,125
Ohh!
448
00:25:30,225 --> 00:25:32,226
What the f... ?!
449
00:25:32,746 --> 00:25:34,687
(BOYS YELLING INDISTINCTLY)
450
00:25:34,787 --> 00:25:36,007
The fuck you doing?!
451
00:25:36,107 --> 00:25:37,528
What the fuck, man?
452
00:25:37,628 --> 00:25:39,288
Is that how you want to do it?
453
00:25:39,388 --> 00:25:40,809
You're a fucking dog, cunt!
454
00:25:40,909 --> 00:25:42,569
Playing the game, man.
Just playing the game.
455
00:25:42,669 --> 00:25:44,910
- Get the fuck off me!
- Hey! Hammersmith!
456
00:25:47,071 --> 00:25:48,492
You good, Orcher?
457
00:25:48,592 --> 00:25:50,772
Let's get back to work.
458
00:25:50,872 --> 00:25:52,873
(CLAPS)
459
00:25:58,155 --> 00:26:00,156
(HAMMER BREATHES HEAVILY)
460
00:26:04,957 --> 00:26:07,878
(ROMANTIC, OLD-TIME MUSIC PLAYS)
461
00:26:13,000 --> 00:26:18,342
♪ If I loved you ♪
462
00:26:18,442 --> 00:26:24,144
♪ Time and again ♪
♪ I would try to say... ♪
463
00:26:24,244 --> 00:26:25,945
Hey, could you drop me somewhere?
464
00:26:26,045 --> 00:26:34,045
♪ All I'd want you to know ♪
465
00:26:36,729 --> 00:26:42,591
♪ If I loved you ♪
466
00:26:42,691 --> 00:26:48,393
♪ Words wouldn't come in an easy way ♪
467
00:26:48,493 --> 00:26:56,493
♪ Round in circles I'd go ♪
468
00:26:59,257 --> 00:27:03,078
♪ Longing to tell you ♪
469
00:27:03,178 --> 00:27:07,960
♪ But afraid and shy ♪
470
00:27:08,060 --> 00:27:16,060
♪ I'd let my golden chances pass me by ♪
471
00:27:19,904 --> 00:27:25,366
♪ Soon you'd leave me ♪
472
00:27:25,466 --> 00:27:31,088
♪ Off you would go in the mist of day ♪
473
00:27:31,188 --> 00:27:39,188
♪ Never, never to know ♪
474
00:27:41,992 --> 00:27:48,774
♪ How I love you ♪
475
00:27:48,874 --> 00:27:56,874
♪ If I loved you. ♪
476
00:28:00,959 --> 00:28:02,959
- Yeah.
- (PHONE CHIMES)
477
00:28:08,041 --> 00:28:10,042
Fuck.
478
00:28:12,363 --> 00:28:14,363
(THEME MUSIC PLAYS)
479
00:28:14,364 --> 00:28:19,364
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
480
00:28:31,009 --> 00:28:33,950
♪ The more you know ♪
481
00:28:34,050 --> 00:28:36,031
♪ The more ♪
482
00:28:36,131 --> 00:28:38,072
♪ The more you know ♪
483
00:28:38,172 --> 00:28:40,253
♪ You know! ♪
32346
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.