All language subtitles for Hail Mary 1985-fa
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,710 --> 00:00:06,000
در آن زمان
2
00:00:06,020 --> 00:00:13,020
ترجمه Digah
تنظیم $h0£u9
3
00:00:22,960 --> 00:00:28,150
"درود بر مريم"
4
00:01:24,870 --> 00:01:26,720
از دهنم گه ميزنه بيرون
5
00:01:26,820 --> 00:01:28,190
خب حرف نزن
6
00:01:28,240 --> 00:01:29,810
اونوقت تو هم ديگه نميتوني بخوري
7
00:01:33,660 --> 00:01:35,660
درآن زمان
8
00:01:35,700 --> 00:01:37,970
سکوت درکنارتو غيرقابل تحمله
9
00:01:48,520 --> 00:01:50,160
اگه دوست داشته باشي ميتونيم باهم ازدواج کنيم
10
00:01:55,020 --> 00:01:56,120
من نميترسم
11
00:02:07,500 --> 00:02:08,940
شايد اين بتونه کمکمون کنه
12
00:02:22,610 --> 00:02:23,720
نميدونم
13
00:02:28,740 --> 00:02:29,530
چي رو؟
14
00:02:34,780 --> 00:02:37,610
همه زنها دنبال چيزاي خاص و منحصر بفردند
15
00:02:41,970 --> 00:02:43,680
حاليت نيست بهت گوش نميدم؟
16
00:02:50,660 --> 00:02:51,680
ميدوني
17
00:02:52,490 --> 00:02:54,390
مردها فکر ميکنن وارد زنها ميشن
18
00:03:06,930 --> 00:03:09,710
درآن زمان
19
00:03:09,730 --> 00:03:11,040
اوضاع با مريم چطور پيش ميره؟
20
00:03:13,190 --> 00:03:14,240
به خودم مربوطه
21
00:04:05,080 --> 00:04:08,600
.... موقع ضدحمله ، خيلي سريع حرکت کن
22
00:04:09,860 --> 00:04:12,950
ميخواستم بدونم اتفاقي تو زندگيم
قراره بيفته يا نه
23
00:04:37,140 --> 00:04:40,760
من فقط سايه اي از عشق تو زندگيم داشتم
24
00:04:41,760 --> 00:04:44,590
درواقع سايه ي يک سايه
25
00:04:46,010 --> 00:04:49,000
مثل انعکاس يه نيلوفر آبي توی يه تالاب
26
00:04:49,840 --> 00:04:53,080
نه بي حرکت و آرام
بلکه انعکاسي که بخاطر امواج آب دچار لرزش شده
27
00:04:54,470 --> 00:04:57,510
طوري که اين انعکاس هم تغيير شکل داده
هم ديگه مال تو نيست
28
00:04:59,170 --> 00:05:00,080
با اين وجود
29
00:05:00,760 --> 00:05:03,320
پس سرانجام وقتی که خورشيد نمايان شد
30
00:05:03,320 --> 00:05:05,720
شروع به تابيدن بر روي اقيانوس های باستاني کرد
31
00:05:06,580 --> 00:05:08,790
وبعد اينطورگفته ميشه که زندگي
32
00:05:10,030 --> 00:05:11,130
بصورت کاملا تصادفي ، پديدار گرديد
33
00:05:12,190 --> 00:05:14,580
در اونجا هيدروژن ، نيتروژن و ... وجود داشت
34
00:05:30,670 --> 00:05:32,000
در همون زمان
35
00:05:32,000 --> 00:05:33,830
اگه تصادفي نبوده باشه چي؟
36
00:05:33,830 --> 00:05:35,770
در همون زمان
37
00:05:37,310 --> 00:05:38,940
صدبرابر کل عالم هستي؟
38
00:05:42,090 --> 00:05:43,450
اين يعني چي؟
39
00:05:44,920 --> 00:05:46,400
يعني هرگز زماني وجود نداشته
40
00:05:47,160 --> 00:05:48,990
تصادف و شانس هيچ زماني نداشته
41
00:05:51,560 --> 00:05:53,550
تا وقتی که زندگي هم زماني براي ظهور
42
00:05:53,610 --> 00:05:55,550
رو ي زمين نداشته!
43
00:05:57,390 --> 00:05:58,860
بعد زمان از جاي ديگه اومد
44
00:06:00,650 --> 00:06:01,810
از يه جايي تو فضا
45
00:06:04,700 --> 00:06:07,270
ما واقعا مشتاقيم
بدونيم يه موجود خارج از جو چه شکليه
46
00:06:08,910 --> 00:06:10,850
برو جلو آينه و يه نگاهي به خودت بنداز
47
00:06:13,800 --> 00:06:14,690
باشه
48
00:06:15,530 --> 00:06:17,050
اين فقط يه فرضيه ست اما
49
00:06:18,910 --> 00:06:20,110
اين شيب رو نگاه کنيد
50
00:06:22,740 --> 00:06:24,110
فقط اينطور ميشه توضيحش داد که
51
00:06:24,920 --> 00:06:28,480
از طريق برخورد چيزي داخل اين ابر با پرتو نوری
52
00:06:28,650 --> 00:06:30,800
با طول موجی مشخص
53
00:06:31,210 --> 00:06:33,420
يه نوع باکتري خيلي رايج
54
00:06:33,680 --> 00:06:35,620
وجود داره که
55
00:06:35,930 --> 00:06:41,170
که نور رو به ميزان 3/4ميکرون جذب ميکنه
56
00:06:42,080 --> 00:06:43,410
اين نشونشه
57
00:06:44,200 --> 00:06:45,710
هرموجودی، چه جاندار چه بي جان
58
00:06:45,770 --> 00:06:48,380
علامت مخصوص به خودشو
تو ميدان مغناطيسي بجا ميذاره
59
00:06:50,820 --> 00:06:51,990
به عقيده من
60
00:06:52,990 --> 00:06:54,030
اين موضوع ، اثبات کننده ی
61
00:06:55,400 --> 00:06:57,110
اين فرضيه بسيار قويه که
62
00:06:58,070 --> 00:07:01,340
زندگي در فضا وجود داره
63
00:07:01,980 --> 00:07:02,900
منشاء ما از اونجاست
64
00:07:05,210 --> 00:07:07,580
ما موجودات خارج از جويم
65
00:07:08,680 --> 00:07:10,870
ما تو يه سوپ
آمينو اسيدي بوجود نيومديم
66
00:07:11,080 --> 00:07:12,610
اون هم ناگهاني ، و بر حسب تصادف
67
00:07:13,780 --> 00:07:14,960
امکان نداره
68
00:07:15,470 --> 00:07:16,570
اعداد و ارقام به ما ميگن : نه
69
00:07:17,250 --> 00:07:18,930
اگه تصادفي نبوده باشه چي؟
70
00:07:20,190 --> 00:07:21,560
دقيقا
71
00:07:22,760 --> 00:07:24,840
واقعيت حيرت آور اينه که
72
00:07:25,810 --> 00:07:27,700
زندگي از قبل
73
00:07:28,970 --> 00:07:29,880
مقدر بوده
74
00:07:31,210 --> 00:07:36,620
دلخواه ، مورد انتظار ، سازماندهي شده و
توسط يه هوش خيلي مصمم برنامه ريزي شده بوده
75
00:07:39,750 --> 00:07:41,460
ايو ، پشت پاسکال وايستا
76
00:07:41,620 --> 00:07:43,510
اسمه من اواست
77
00:07:43,800 --> 00:07:46,530
باشه ، پشت پاسکال وايستا و چشماشو بگير
78
00:07:47,350 --> 00:07:51,670
دانشمندا ميگن 1/35تريليون سال طول ميکشه
79
00:07:51,680 --> 00:07:54,560
اگه با چشم بسته بخوای مسئله رو حل کنی ، اما
80
00:07:55,450 --> 00:07:57,780
اگه يه نفر کنار دستت باشه که بتونه ببينه
81
00:07:58,270 --> 00:08:01,330
و بعد از هر حرکت غلط بگه اشتباهه
82
00:08:01,390 --> 00:08:04,580
و پس از هر حرکت صحيح در حل مسئله بگه درسته
83
00:08:05,740 --> 00:08:08,580
با فرض يک حرکت در هر ثانيه
84
00:08:09,630 --> 00:08:10,750
چقدر زمان لازمه؟
85
00:08:10,920 --> 00:08:11,750
دو دقيقه
86
00:08:14,670 --> 00:08:18,180
از 1/35 تريليون سال به 2دقيقه
87
00:08:19,760 --> 00:08:21,020
اين اتفاقيه که ميفته
88
00:08:25,320 --> 00:08:26,420
حافظه!
89
00:08:27,470 --> 00:08:28,150
بله
90
00:08:29,260 --> 00:08:29,960
بله
91
00:08:31,120 --> 00:08:31,920
بله
92
00:08:33,300 --> 00:08:34,040
بله
93
00:08:34,350 --> 00:08:35,040
نه
94
00:08:35,770 --> 00:08:36,610
بله
95
00:08:37,290 --> 00:08:38,120
بله
96
00:08:38,760 --> 00:08:40,550
نه . نه
97
00:08:41,280 --> 00:08:42,170
بله
98
00:08:43,220 --> 00:08:43,960
بله
99
00:08:44,900 --> 00:08:46,440
بله ، بله
100
00:08:47,000 --> 00:08:48,940
بله ، بله ، نه
101
00:09:02,960 --> 00:09:05,270
بخاطر همين نظريه ها تبعيد شديم؟
102
00:09:05,780 --> 00:09:07,520
اين نظريه ... و نظريه هاي ديگه
103
00:09:08,570 --> 00:09:09,690
دوشنبه ميبينمتون
104
00:09:09,690 --> 00:09:13,710
آيا قانون سقوط اجسام (جاذبه) بخاطر اينه که
زندگي از آسمون نازل شده؟
105
00:09:14,570 --> 00:09:15,700
بله ، خداحافظ
106
00:09:16,090 --> 00:09:16,800
خب!
107
00:09:16,910 --> 00:09:17,540
مياد!
108
00:09:17,540 --> 00:09:19,640
دوس داری يه شب باهم تو منزلم نوشيدني بخوريم؟
109
00:09:23,420 --> 00:09:24,620
اين يه موضوع ديگست
110
00:10:56,210 --> 00:10:58,990
کفشت ،کفشت!
111
00:11:17,210 --> 00:11:20,360
سوال اينه که اگه از زمان
پيدايش اين موجود ، بهش گفته ميشد آدم
112
00:11:25,010 --> 00:11:29,990
انسان اونطوري که تو افسانه ها به نظر میرسه
113
00:11:30,410 --> 00:11:33,190
چيزي بيش از يه توهم
ساخته ی تصور عامه نيست
114
00:11:51,760 --> 00:11:55,850
تا وقتی بوربون ها تو اسپانيا هستن
هيچ صلح و آرامشی حاصل نميشه
115
00:11:56,160 --> 00:11:58,730
اين به شما ربطي نداره ، عمو گابريل!
116
00:11:58,740 --> 00:11:59,680
درسته!
117
00:12:01,540 --> 00:12:02,980
- همينطور مستقيم!
-اون کجاست؟
118
00:12:03,140 --> 00:12:04,830
اين500دلاره
119
00:12:15,670 --> 00:12:17,190
نه ، اونجا بسته س
120
00:12:18,230 --> 00:12:19,180
اونجا چي؟
121
00:12:19,860 --> 00:12:22,800
نه ، اين اطراف بايد يه خونه اي باشه
122
00:12:22,900 --> 00:12:24,220
دنبال چي ميگردين؟
123
00:12:24,640 --> 00:12:25,820
اينجا! اينجا!
124
00:12:26,580 --> 00:12:27,990
توی همين ايستگاه وايسا
125
00:12:28,050 --> 00:12:28,730
نه ، نه
126
00:12:28,890 --> 00:12:31,450
بيا اين 500دلارو بگير ، محض رضای خدا
127
00:12:47,760 --> 00:12:48,650
ما برميگرديم!
128
00:12:55,520 --> 00:12:58,290
تو يه دخترداري ، مريم؟
129
00:12:58,610 --> 00:13:00,600
- جريانش چيه؟
- ...مريم
130
00:13:03,960 --> 00:13:05,270
اون اينجاست!
131
00:13:05,430 --> 00:13:06,480
محض رضای خدا!
132
00:13:06,580 --> 00:13:08,580
مريم ،کمک!
133
00:13:10,080 --> 00:13:11,770
- مريم!
- مريم!
134
00:13:22,300 --> 00:13:24,140
واسه چي اومدي اينجا؟ قرارمون شنبه بود
135
00:13:24,980 --> 00:13:27,390
نه نکن بابا ، اين ژوزفه
136
00:13:28,430 --> 00:13:29,990
اونا منو آوردن اينجا
137
00:13:35,700 --> 00:13:36,810
اين کلکات حالمو بهم ميزنه
138
00:13:38,540 --> 00:13:39,540
فراموشش کن!
139
00:13:49,170 --> 00:13:50,110
باشه ، جريان چيه؟
140
00:13:50,270 --> 00:13:53,010
تويي مريم
141
00:14:02,550 --> 00:14:03,780
تويي مريم
142
00:14:05,320 --> 00:14:06,310
چي ميخواي؟
143
00:14:06,310 --> 00:14:06,950
و شما چي؟
144
00:14:08,040 --> 00:14:08,890
و تو؟
145
00:14:20,560 --> 00:14:21,670
چي ميخواين؟
146
00:14:24,190 --> 00:14:25,310
چي ميخواين؟
147
00:14:26,510 --> 00:14:28,610
و شما ، خانومم؟
148
00:14:36,080 --> 00:14:37,240
نامزدتونه؟
149
00:14:37,390 --> 00:14:38,360
به تو چه ربطي داره؟
150
00:14:38,450 --> 00:14:42,290
نميتونستيم بيش از اين بيخيال باشيم
ولي شما قراره بچه دار بشيد
151
00:14:43,400 --> 00:14:44,180
با چه کسي؟
152
00:14:46,380 --> 00:14:48,900
- تو داري بچه دار ميشي
- من با هيچکي نخوابيدم
153
00:14:49,700 --> 00:14:50,600
مريم ، گندش بزنن
154
00:14:50,760 --> 00:14:52,070
اين آدما کين؟
155
00:14:52,970 --> 00:14:56,180
برو! همينطور مستقيم!
اين500دلار رو بگير
156
00:14:56,180 --> 00:14:56,990
با کي؟
157
00:14:57,070 --> 00:14:59,250
اين مال اون نيست ، هرگز!
158
00:14:59,330 --> 00:15:00,190
توسط چه کسی؟
159
00:15:00,190 --> 00:15:01,480
نقش آدماي بيگناه رو بازي نکن!
160
00:15:04,610 --> 00:15:05,510
با کي؟
161
00:15:06,400 --> 00:15:07,240
مريم
162
00:15:07,540 --> 00:15:11,410
مريم پاکدامن باش ، زمخت باش
راه رو دنبال کن
163
00:15:13,570 --> 00:15:14,450
راه من!
164
00:15:15,500 --> 00:15:17,690
اما صدا يا کلام؟
165
00:15:17,950 --> 00:15:19,310
احمق نشو!
166
00:15:19,470 --> 00:15:22,870
ميدونم داري کجا ميري
و بزودي خودتم ميفهمي
167
00:15:26,200 --> 00:15:27,080
فراموش نکن!
168
00:15:27,160 --> 00:15:28,940
فراموش نکن ، هر رفتی برگشتی داره
169
00:15:30,430 --> 00:15:31,910
و هر برگشتی رفتی!
170
00:15:52,580 --> 00:15:54,300
خسته ام ، ميشه وايسيم؟
171
00:16:11,570 --> 00:16:12,870
هرکدام ازما به راهمان ادامه ميدهيم
172
00:16:14,340 --> 00:16:18,000
و هريک ازما به آنچه که مستحقش است دست خواهد يافت
173
00:16:18,360 --> 00:16:21,090
اين آخرين شعريه که هولدرلين سروده
174
00:16:21,350 --> 00:16:22,550
آخرين شعر کره ي زمين
175
00:16:22,860 --> 00:16:24,530
شعره دلپذيريه
176
00:16:24,790 --> 00:16:27,830
اون مورچه ها جدا" موجودات نامرئي هستن
177
00:16:30,240 --> 00:16:31,760
قسم ميخورم همينجا بودن!
178
00:16:32,020 --> 00:16:34,130
هيچوقت نميشه کنار آب مورچه پيدا کرد
179
00:16:34,500 --> 00:16:37,080
غلطه . بعضي مورچه ها به دنبال طلا هستن
180
00:16:37,080 --> 00:16:40,870
من مجله آمريکاي علمي رو هم ميخونم
181
00:16:41,130 --> 00:16:42,230
اين مورچه ها چي؟
182
00:16:42,390 --> 00:16:44,070
اوليويه هرقت يه تپه مورچگان پيدا ميکرد
183
00:16:44,660 --> 00:16:48,450
واسه اينکه مورچه ها رو توی زمستون گرم کنه
اونجا رو سيم کشي ميکرد
184
00:16:48,970 --> 00:16:51,090
ميخواست اونارو بيدار نگه داره
185
00:16:51,090 --> 00:16:51,970
توی زمستون
186
00:16:52,340 --> 00:16:56,180
و اميدوار بود بتونن از اين وقت آزادشون استفاده کنن
187
00:16:56,280 --> 00:16:57,550
- که يه چيزايي اختراع کنن
- مثلا" چي؟
188
00:16:57,860 --> 00:16:59,080
شايد مثلا" موسيقي
189
00:17:15,850 --> 00:17:17,170
راه فراري وجود نداره
190
00:17:44,690 --> 00:17:46,480
اين چيه؟ معجزه وجود نداره
191
00:17:48,480 --> 00:17:49,520
منو ببوس
192
00:17:52,780 --> 00:17:56,070
اينا يعني چي؟ اينجا چه خبره؟
193
00:17:57,280 --> 00:17:58,640
راه فراري وجود نداره
194
00:18:01,050 --> 00:18:02,200
واسه ما
195
00:18:02,200 --> 00:18:02,260
در همان زمان
196
00:18:02,260 --> 00:18:04,460
خب داستانمونو ادامه بديم;
در همان زمان
197
00:18:04,460 --> 00:18:06,610
در همان زمان
198
00:18:06,610 --> 00:18:06,690
تصورکن...
در همان زمان
199
00:18:06,690 --> 00:18:07,810
تصورکن...
200
00:18:09,120 --> 00:18:11,850
اولاد ما طی 8 ميليون سال
شده 100ميليون.
201
00:18:13,260 --> 00:18:16,610
هوش و دانش اونا امروزه غيرقابل تصوره
202
00:18:16,610 --> 00:18:18,280
اونا ناگهان متوجه ميشن
203
00:18:19,490 --> 00:18:22,520
که توازن با ثبات تصور شده ی جهان ما
204
00:18:24,420 --> 00:18:27,150
به شکلی ظريف و زيرپوستي درحال تغييره
205
00:18:36,890 --> 00:18:41,820
آيا اولاد ما سعي نميکنن زندگي رو حفظ کنن؟
206
00:18:43,290 --> 00:18:44,130
منو ببوس
207
00:18:46,440 --> 00:18:47,380
ميبوسمت ، اينکارو ميکنم
208
00:18:47,590 --> 00:18:50,060
- فقط يکبار مريم
- بايد بهم اعتماد کني
209
00:19:14,580 --> 00:19:17,570
يه روح پاک و هوشمند اوليه ، شروع زندگي رو برنامه ريزي کرده
210
00:19:18,520 --> 00:19:21,130
بر اي بقا در دنياي بيرحم
211
00:19:21,290 --> 00:19:24,770
مبارزه کرده
زندگي رو حفظ کرده
212
00:19:24,770 --> 00:19:25,190
در آن زمان
213
00:19:25,190 --> 00:19:25,570
در آن زمان
214
00:19:25,730 --> 00:19:26,930
نظرت درموردش چيه؟
215
00:19:28,870 --> 00:19:30,280
بخاطر کامپيوترها
216
00:19:31,130 --> 00:19:32,420
وقتي بهشون فکر ميکنم
217
00:19:33,130 --> 00:19:36,640
اين هوش کامپيوتري منو شگفت زده ميکنه
218
00:19:47,290 --> 00:19:49,140
اگه نسلها و نوادگان دور ما
219
00:19:51,820 --> 00:19:54,420
تصميم بگيرن که زندگي رو
220
00:19:57,900 --> 00:19:59,210
به زبون خودشون رمزگشايي کنن
221
00:20:02,100 --> 00:20:03,990
بصورت پيامي از منيزيم
222
00:20:06,100 --> 00:20:07,100
يا بور
223
00:20:08,880 --> 00:20:10,350
يا خدا ميدونه که چه چيزديگه اي
224
00:20:12,810 --> 00:20:17,480
آيا اونا تلاش نميکنن که رمز و راز خلقت رو
225
00:20:17,480 --> 00:20:18,530
منتقل کنن؟
226
00:20:22,640 --> 00:20:25,680
ممکنه پيام هميشه واضح بوده باشه
227
00:20:25,680 --> 00:20:28,570
بله ، اگه به اون صدا که دراعماق وجودمونه گوش بديم
228
00:20:28,720 --> 00:20:30,320
زمزمه ميکنه که:
229
00:20:31,660 --> 00:20:35,390
شما از چيزي
داخل جايي تو بهشت ، به دنيا اومديد
230
00:20:36,170 --> 00:20:37,570
با کنکاش ، بيش از اونچه که روياشو ميبينيد
231
00:20:37,740 --> 00:20:39,120
خواهيد يافت
232
00:21:08,670 --> 00:21:10,150
اومدي پرنسس رو ببيني؟
233
00:21:10,680 --> 00:21:12,240
ديگه از اين پست تر نميتوني باشي
234
00:21:12,480 --> 00:21:13,680
کي از تو پرسيد؟
235
00:21:17,090 --> 00:21:18,500
بهش بگم بياد؟
236
00:21:18,570 --> 00:21:19,700
تنهام بذار
237
00:21:25,250 --> 00:21:26,420
مريم!
238
00:21:26,420 --> 00:21:28,200
چرا راستشو نميگي؟
239
00:21:28,210 --> 00:21:28,980
دارم حقيقتو ميگم!
240
00:21:30,520 --> 00:21:32,000
شايد کلمات اشتباهي بيرون ميان
241
00:21:32,790 --> 00:21:33,730
يا به خاطر صدامه
242
00:21:34,740 --> 00:21:35,890
اما عين حقيقته
243
00:21:36,310 --> 00:21:38,420
اگه ميگفتي مرداي ديگه اي رو ديدي
244
00:21:38,840 --> 00:21:40,000
باورش راحتتر بود
245
00:21:45,370 --> 00:21:46,680
من باکسي نخوابيدم
246
00:21:46,740 --> 00:21:48,260
پس بچه ازکجا پيداش شده؟
247
00:21:56,060 --> 00:21:57,690
ازکجا اومده؟
248
00:22:01,240 --> 00:22:02,600
جوابمو بده
249
00:22:10,340 --> 00:22:11,670
به من نگاه کن!
250
00:22:12,290 --> 00:22:13,440
دارم نگات ميکنم
251
00:22:14,620 --> 00:22:16,470
بالاخره بچه بايد از يه جايي اومده باشه
252
00:22:20,490 --> 00:22:22,630
الان دو ساله که
نميذاري بهت دست بزنم ، چرا؟
253
00:22:23,590 --> 00:22:26,150
- منو ببوس!
- نميدونم ، ژوزف
254
00:22:26,360 --> 00:22:29,450
به خاطر خدا! باور نکردنيه
255
00:22:32,700 --> 00:22:34,790
زنگ بزن يا بيرون سالن منتظرش باش
256
00:22:34,790 --> 00:22:36,840
- خواهش ميکنم بوسم کن
- اونطوري که ميخاي نميبوسمت
257
00:22:39,400 --> 00:22:40,960
بوسه ی من حقيقيه
258
00:22:43,690 --> 00:22:47,140
بايد باکسي خوابيده باشي
حقيقت همينه
259
00:22:47,740 --> 00:22:49,600
مردايي با کيرهاي گنده!
260
00:23:01,010 --> 00:23:02,480
همه چي بين ما تمومه ، مريم
261
00:23:02,690 --> 00:23:03,630
خداحافظ
262
00:23:13,390 --> 00:23:14,880
سلام ، تو هم اينجايي؟
263
00:23:17,080 --> 00:23:19,990
همش خواب ميبينم
نميتونم بخوابم . دارم هلاک ميشم
264
00:23:20,240 --> 00:23:22,130
ديشب قبل از اينکه برم خونه
265
00:23:22,240 --> 00:23:25,290
خواب ديدم که بايد
کل ساختمونو رنگ کنم
266
00:23:25,820 --> 00:23:27,910
فکرکردم اين کار وقت ميبره
267
00:23:27,970 --> 00:23:30,650
اينکار کلی وقت ميبره . نتونستم بخوابم
268
00:23:32,020 --> 00:23:34,850
بايد دليلي داشته باشه
بايد يادداشتشون کني
269
00:23:35,120 --> 00:23:38,850
آره ، اما نميتونم بنويسم ؛ عوضش نقاشي ميکشم
270
00:23:39,550 --> 00:23:43,160
اگه يه تصوير باشه آدم يادش نميره
271
00:23:44,110 --> 00:23:45,310
اگه قراره يادم بره ، بايد
272
00:23:45,480 --> 00:23:46,730
عادت کنم که بنويسم
273
00:23:46,990 --> 00:23:48,490
- همينه . حال بابات خوبه؟
274
00:23:48,730 --> 00:23:49,940
بله ، ممنون
275
00:23:50,730 --> 00:23:52,140
هنوز توی پمپ بنزين کار ميکنه؟
276
00:23:52,620 --> 00:23:54,060
ميخاد بياد بيرون
277
00:23:55,140 --> 00:23:56,810
به همين زودي ها ازدواج ميکني ، آره؟
278
00:24:01,350 --> 00:24:02,450
با ژوزف بهم زدي؟
279
00:24:03,920 --> 00:24:05,280
جدي بنظر ميرسيد
280
00:24:06,920 --> 00:24:09,670
استر ، پرونده مادام ماليگنون
281
00:24:15,450 --> 00:24:17,110
چي شده ، مريم؟
282
00:24:17,370 --> 00:24:18,600
من درد دارم!
283
00:24:20,090 --> 00:24:21,240
توی شکمم
284
00:24:22,190 --> 00:24:24,440
يه نگاهي ميندازيم
285
00:24:24,640 --> 00:24:26,430
فشار خونش رو بگير ، استر
286
00:24:27,110 --> 00:24:29,310
برو اتاق بغلي و لباساتو در بيار
من الان ميام
287
00:24:33,970 --> 00:24:34,660
الو؟
288
00:24:35,300 --> 00:24:36,090
نه
289
00:24:36,690 --> 00:24:39,490
بله. نه ، نه و نه
290
00:24:45,180 --> 00:24:46,540
اگه چاق بشي
291
00:24:49,470 --> 00:24:51,210
حالت خوب ميشه
292
00:25:02,290 --> 00:25:04,240
آيا روح ، جسم هم داره؟
293
00:25:04,680 --> 00:25:08,280
منظورت چيه ، خانم جوان
جسمه که روح داره
294
00:25:08,950 --> 00:25:10,790
فکر ميکردم برعکسه
295
00:25:17,580 --> 00:25:18,540
دکتر!
296
00:25:21,130 --> 00:25:23,170
دکتر ، احتمالا" حامله شدم
297
00:25:23,810 --> 00:25:25,440
آخرين پريودت کي بوده؟
298
00:25:27,160 --> 00:25:29,720
شورتت رو دربيار و اونجا دراز بکش
299
00:25:32,110 --> 00:25:33,590
بي فايدس
300
00:25:40,540 --> 00:25:41,230
چي؟
301
00:25:41,330 --> 00:25:43,680
نشنيدم چي گفتي
302
00:25:43,790 --> 00:25:47,240
هميشه ميخواستم بدونم
ما (دکترها) راجع يه زن چي ميدونيم
303
00:25:48,050 --> 00:25:50,770
و بالاخره تنها چيزي که ميشه دونست رو فهميدم
304
00:25:51,330 --> 00:25:53,320
همون چيزيه که مردها خودشون ميدونن
305
00:25:56,580 --> 00:25:58,000
تنها يه موضوع ميمونه
306
00:26:00,080 --> 00:26:01,360
اين بچه رو ميخواي؟
307
00:26:11,470 --> 00:26:12,750
مال ژوزفه؟
308
00:26:16,460 --> 00:26:18,190
اون مال هيچکس نيست
309
00:26:19,130 --> 00:26:21,340
يه کم آهنگ و رقص! دراز بکش
310
00:26:21,340 --> 00:26:23,700
هيچ آهنگ و رقصي درکار نيست . خوشحالم
311
00:26:24,690 --> 00:26:26,310
حالا از پريودت برام بگو
312
00:26:28,150 --> 00:26:30,410
بايد معاينت کنم
اگه فکر ميکني لازمه
313
00:26:30,770 --> 00:26:32,850
معمولي شروع شد ، خيلي شديد
314
00:26:33,300 --> 00:26:34,920
- کي؟
- جمعه
315
00:26:35,030 --> 00:26:38,090
پس اينقدر احمق نباش . چيزي نيست
316
00:26:38,560 --> 00:26:41,490
خودت ببين!
با کسی نخوابيدم
317
00:26:43,540 --> 00:26:44,750
هيچکس رو لمس نکردم
318
00:26:49,890 --> 00:26:51,420
هيچکي منو نمالونده
319
00:26:54,480 --> 00:26:57,280
هنوز ميخام ببيني که حامله ام يا نه
320
00:27:00,590 --> 00:27:01,970
داري يه چيزي رو ازم مخفي ميکني
321
00:27:02,540 --> 00:27:04,070
دارم ميگم نه نميکنم
322
00:27:05,120 --> 00:27:06,170
خودت ببين
323
00:27:09,500 --> 00:27:12,870
دارم بچه دار ميشم
بدون اينکه با هيچ مردي خوابيده باشم
324
00:27:15,030 --> 00:27:16,610
ژوزف باورش نميشه
325
00:27:18,340 --> 00:27:19,490
تو بهش بگو
326
00:27:19,560 --> 00:27:21,340
بلند نشو!
327
00:27:25,100 --> 00:27:26,360
درد داره؟
328
00:27:26,570 --> 00:27:27,940
نگران نباش
329
00:27:28,980 --> 00:27:31,300
من موقع تولدت حضور داشتم
330
00:27:36,420 --> 00:27:39,660
باکره بودن بايد به معنيه
331
00:27:40,110 --> 00:27:41,780
دردسترس بودن
332
00:27:44,620 --> 00:27:45,620
يا مجاني بودن باشه
333
00:27:48,280 --> 00:27:49,570
نه به معنيه آزار ديدن
334
00:27:53,730 --> 00:27:55,090
خب ، حرفمو باور ميکني؟
335
00:27:55,790 --> 00:27:57,780
حرفمو باور ميکني؟
336
00:28:02,210 --> 00:28:03,620
واقعا حقيقت داره
337
00:28:12,250 --> 00:28:13,590
به ژوزف بگو
338
00:28:18,020 --> 00:28:18,930
استر!
339
00:28:22,200 --> 00:28:23,400
ميشه لباسمو بپوشم؟
340
00:28:24,820 --> 00:28:26,080
بايد مال من باشه
341
00:28:51,560 --> 00:28:52,570
الان کجا بريم؟
342
00:28:52,920 --> 00:28:54,810
جاده هرمانس ، ويلاي پارادايس
343
00:28:55,170 --> 00:28:56,320
ساعت 5 بعدازظهر از سرکار برميگردم
344
00:28:56,490 --> 00:28:57,590
باشه ، خوبه
345
00:29:00,900 --> 00:29:02,000
توی فرانسه ست؟
346
00:29:02,050 --> 00:29:03,570
خيلي نزديکه ، خودت ميبيني
347
00:29:04,570 --> 00:29:06,470
به قشنگيه چکسلواکيه
348
00:29:16,890 --> 00:29:17,920
هی؟
349
00:29:19,570 --> 00:29:20,460
هی!
350
00:30:00,060 --> 00:30:03,850
با اين همه از عرضه ی اندامم به چشمان او
351
00:30:03,940 --> 00:30:07,560
که تا ابد سرورم شده ، لذت بردم
352
00:30:11,060 --> 00:30:12,180
و به اين وجود فوق العاده
353
00:30:12,180 --> 00:30:13,700
نگاهي انداختم
354
00:30:14,700 --> 00:30:18,540
چرا که در حقيقت
او آن هنگام و براي هميشه ، همان بود
355
00:30:19,260 --> 00:30:21,450
نه به دليل نگاهايش و
نه به واسطه ی اعمالی که انجام داده
356
00:30:21,890 --> 00:30:24,090
بلکه بخاطر قدرت خاموشي که داشت
357
00:30:24,330 --> 00:30:26,000
قدرتی به عظمت و وسعت کو ه های سر به فلک کشيده
در او گرد آمد
358
00:30:26,170 --> 00:30:28,370
همچون تندری که آسمان را درمي نوردد
359
00:30:29,610 --> 00:30:34,000
و قادر به سنجش و توصيفش نيستی
360
00:30:34,890 --> 00:30:36,990
بلکه تنها حسش ميکنی
361
00:30:42,550 --> 00:30:43,440
امشب؟
362
00:30:46,110 --> 00:30:47,910
نه ، امشب تمرين دارم
363
00:30:48,000 --> 00:30:49,960
باشه ، ميرم بپرم تو درياچه!
364
00:30:50,120 --> 00:30:52,510
اوه ، بپري تو درياچه؟
365
00:30:52,920 --> 00:30:55,040
نقش اوفليا ، بهت نمياد
(نامزد هملت در نمايشنامه شکسپير)
366
00:30:56,230 --> 00:30:58,300
درمورد چي حرفي ميزني؟
367
00:30:59,430 --> 00:31:01,550
"...بودن يا نبودن"
نميدوني از چی حرف ميزنم؟
368
00:31:01,710 --> 00:31:03,670
وقتي 12سالم بود ، مجبورشدم ترک تحصيل کنم
369
00:31:07,290 --> 00:31:08,340
متاسفم
370
00:31:11,430 --> 00:31:12,320
بايدبرم
371
00:31:12,480 --> 00:31:14,420
باشه ، ميرم بپرم تو درياچه!
372
00:31:14,790 --> 00:31:16,220
نه ، بس کن
373
00:31:29,320 --> 00:31:30,070
بله؟
374
00:31:31,930 --> 00:31:32,870
آندريا
375
00:31:43,110 --> 00:31:44,310
تو سرت چي ميگذره؟
376
00:31:44,410 --> 00:31:47,870
شب ، چهره و مفهوم خويش را تغيير مي دهد
377
00:31:49,070 --> 00:31:52,370
هايدِگر "سه خطابه....
378
00:31:52,950 --> 00:31:54,260
درآکادمي باواريا"
379
00:31:54,840 --> 00:31:56,360
- زمستان سال پنجاه ونه
- اره
380
00:31:59,250 --> 00:32:01,020
ميدوني چرا ترورش نکردن؟
381
00:32:03,560 --> 00:32:06,710
به محض اينکه بحث سياسي ميشه سروکله ات پيدا ميشه
382
00:32:07,340 --> 00:32:09,000
خيلي خب ، آندريا ميتوني بري
383
00:32:12,170 --> 00:32:13,280
اين قطعيه ، نه؟
384
00:32:16,730 --> 00:32:20,260
فکر ميکنم امروزه سياست
385
00:32:20,800 --> 00:32:22,640
بايد صداي وحشت باشه
386
00:32:22,790 --> 00:32:25,950
صدا ، منظور از نظر سبک و سياق يا خود کلمه؟
387
00:32:27,230 --> 00:32:30,830
صداي وحشت
که نشه چيزي باهاش گفت
388
00:32:32,880 --> 00:32:33,830
ميتونم اينو بپوشم؟
389
00:32:34,320 --> 00:32:35,150
اون چيه؟
390
00:32:37,250 --> 00:32:39,480
همچين چيزي رو نميتوني تو پراگ پيدا کني
391
00:33:03,850 --> 00:33:04,690
تو خوبي؟
392
00:33:08,180 --> 00:33:12,570
يه سيگار ، يه تکنوازي ساکسيفون
اين تمام چيزيه که آدم ميخواد
393
00:33:13,780 --> 00:33:15,920
هميشه ميخوام بدونم تو موسيقي
394
00:33:19,200 --> 00:33:19,930
چي؟
395
00:33:22,710 --> 00:33:25,280
از يه عبارت جديد حيرت زده ميشيم ، اما
396
00:33:26,640 --> 00:33:28,780
وافعا ميتونست اونجا هيچي نباشه
397
00:33:42,320 --> 00:33:43,680
الان وقتشه
398
00:33:45,420 --> 00:33:46,700
و جاشه
399
00:33:59,410 --> 00:34:00,130
بله؟
400
00:34:01,300 --> 00:34:02,760
نه ، امشب نه
401
00:34:03,760 --> 00:34:04,960
امشب نه
402
00:34:19,700 --> 00:34:24,000
فکر ميکنم که روح بر روي جسم عمل ميکنه
ازطريق اونه که نفس ميکشه
403
00:34:24,730 --> 00:34:27,720
اونو توي حجاب قرار ميده تا بهتر
و زيباتر ازچيزي که هست نشونش بده
404
00:34:28,980 --> 00:34:30,180
واسه چيزی که به تنهايی
405
00:34:30,340 --> 00:34:31,300
فقط گوشته؟
406
00:34:34,260 --> 00:34:38,460
کار دارم . داره ديرم ميشه
نکات اصلي رو يادداشت کن
407
00:34:38,570 --> 00:34:39,440
باشه ، پدر
408
00:34:42,140 --> 00:34:45,650
چيزي که به تنهايي
409
00:34:47,690 --> 00:34:48,970
فقط گوشته؟
410
00:34:51,900 --> 00:34:56,150
ممکنه ببينيش و فقط احساس تهوع کني
411
00:34:57,650 --> 00:35:00,330
ممکنه اونو مست توي فاضلاب ببيني
412
00:35:01,650 --> 00:35:03,960
يا مرده داخل يه تابوت
413
00:35:05,850 --> 00:35:09,000
همونطور که اول زمستون توی يه
بقالی پر از شمعه
414
00:35:09,370 --> 00:35:11,730
دنيا هم پر از
بدن های مادی مثل کنتورهای مواد غذاييه
415
00:35:13,050 --> 00:35:15,870
اما تا وقتي يه شمع رو نياري خونه
416
00:35:16,370 --> 00:35:17,730
و روشنش نکني
417
00:35:17,890 --> 00:35:20,070
نميتونه برات راحتي و آسايش بياره
418
00:36:13,860 --> 00:36:14,800
بسه ديگه
419
00:36:23,140 --> 00:36:24,350
بدن منو دوست نداري؟
420
00:36:25,140 --> 00:36:26,000
موضوع اين نيست
421
00:36:26,660 --> 00:36:27,760
پس چيه؟
422
00:36:31,690 --> 00:36:32,840
ژوزف!
423
00:36:35,530 --> 00:36:36,490
به خاطر اونه
424
00:36:36,730 --> 00:36:37,610
نميدونم
425
00:36:43,190 --> 00:36:44,970
داره حالمو بهم ميزنه . نميدونم
426
00:36:45,370 --> 00:36:47,890
ميدونم ، به خاطر اونه
427
00:36:52,250 --> 00:36:53,480
هميشه همينه
428
00:36:58,140 --> 00:36:59,190
مريم
429
00:37:01,550 --> 00:37:02,810
منم يه زن واقعيم
430
00:37:03,170 --> 00:37:03,860
درسته
431
00:37:05,370 --> 00:37:06,890
دوست دارم بهت عشق بورزم
اما نميدونم چطوري
432
00:37:08,850 --> 00:37:09,900
بيا بريم خونه
433
00:37:10,000 --> 00:37:10,880
بجنب
434
00:37:22,250 --> 00:37:23,240
دارم ميام
435
00:37:34,240 --> 00:37:35,870
داري همه چي رو پيچيده ميکني
436
00:37:40,220 --> 00:37:41,330
خودت اينطور فکر نميکني؟
437
00:37:41,380 --> 00:37:43,130
اگه خدا وجود داشته باشه ، هيچي مجاز نيست
438
00:37:43,270 --> 00:37:44,840
- چطور؟
- اگه خدا وجود داشته باشه
439
00:37:44,950 --> 00:37:46,400
هيچي مجازنيست
440
00:37:46,610 --> 00:37:48,360
تو با اون ولگرد چيکار داري؟
441
00:37:48,570 --> 00:37:51,190
نه ، عمو گابريل
اينطوري نه!
442
00:37:51,190 --> 00:37:53,970
وقتي اون دوروبرمه ، ديالوگم يادم ميره!
وحشتناکه
443
00:37:54,330 --> 00:37:56,400
اون واقعا هيچي نيست . ليست رو تهيه کردي؟
444
00:37:58,480 --> 00:37:59,560
چه ليستي؟
445
00:38:02,410 --> 00:38:03,850
اون ميخاد همه چي رو بدونه
446
00:38:03,850 --> 00:38:05,050
مثل هر شخص ديگه اي
447
00:38:05,210 --> 00:38:08,520
اون حتي نميدونه چطوري
سگشو ببره پياده روي
448
00:38:08,550 --> 00:38:09,510
مثل هرکسي
449
00:38:10,180 --> 00:38:11,370
اون از چاله ميترسه
450
00:38:11,530 --> 00:38:12,660
مثل هرکسي
451
00:38:13,260 --> 00:38:14,910
اون علاقه اي به کراوات نداره
452
00:38:15,550 --> 00:38:17,940
- بله ، صفر مساوی صفره
- اون دچار بی اعتماده
453
00:38:17,950 --> 00:38:19,470
عيبی نداره
454
00:38:19,630 --> 00:38:23,380
مخرج مشترک بين
صفر و مريم چيه؟
455
00:38:24,320 --> 00:38:25,480
بدن مريم
456
00:38:25,890 --> 00:38:27,720
- جواب بده کله پوک
- نميدونم
457
00:38:27,880 --> 00:38:30,630
اون آدم احمق عينک کورها رو به چشم ميزنه
458
00:38:30,940 --> 00:38:32,470
سعي کن حرکتو دنبال کني
459
00:38:33,480 --> 00:38:35,830
با دستات نه ، با چشمات
460
00:38:36,440 --> 00:38:38,020
اون منو يه احمق فرض کرده!
461
00:38:38,100 --> 00:38:38,910
تو چشام نگاه کن!
462
00:38:39,070 --> 00:38:40,850
- اگه يه مرد اونو حامله کرده باشه
- ما"يه مرد" نيستيم
463
00:38:41,020 --> 00:38:41,710
نميفهمم
464
00:38:42,140 --> 00:38:43,570
اعتماد داشته باش!
465
00:38:44,380 --> 00:38:45,350
اعتماد!
466
00:38:45,400 --> 00:38:46,420
هيچي باقي نذاشتم
467
00:38:47,080 --> 00:38:49,130
و عشق ، اي آدم احمق!
468
00:38:52,540 --> 00:38:53,350
عشق...
469
00:38:59,190 --> 00:39:00,590
من دارم ميرم ، خداحافظ.
470
00:39:51,420 --> 00:39:52,550
من اومدم
471
00:39:55,400 --> 00:39:57,080
چي شده؟ بازم چشمات؟
472
00:39:58,810 --> 00:40:01,080
- اين کتاب چيه؟
- واسه توئه
473
00:40:04,860 --> 00:40:07,630
مردجوان بي باک به داخل
هزارتوی زندگي ميرود
474
00:40:07,800 --> 00:40:10,960
با بهترين اسب ، مرغوبترين زره و زيباترين لباس
475
00:40:11,130 --> 00:40:14,870
براي اينکه يک شواليه شود ، يک پادشاه، ، يک شاهزاده بزرگ،
او در پی همه ی اينهاست
476
00:40:15,330 --> 00:40:19,820
اما شخصی نامرئی منتظر اوست
بدون سلاح ، عنوان يا غرور : خدا!
477
00:40:24,980 --> 00:40:26,020
خيلي ممنون
478
00:40:26,110 --> 00:40:27,090
نميخوايش؟
479
00:40:27,270 --> 00:40:28,570
نه مال خودمو ترجيح ميدم
480
00:40:29,050 --> 00:40:30,200
ميتونه يه تغيير باشه
481
00:40:30,830 --> 00:40:31,850
ردش ميکنم بره
482
00:40:32,810 --> 00:40:37,250
اون مضحکه ، به بارون ميگه "خواهر باران"
483
00:40:37,530 --> 00:40:39,560
و به آتيش ميگه "برادر آتيش"
484
00:40:39,730 --> 00:40:40,980
به جسم چي ميگه؟
485
00:40:43,310 --> 00:40:44,400
بدن چي؟
486
00:40:46,960 --> 00:40:48,030
جسم...
487
00:40:49,820 --> 00:40:50,940
جسم...
488
00:40:57,170 --> 00:41:00,670
به جسم ميگه "برادرالاغ"
489
00:41:05,290 --> 00:41:08,210
چرااز بدنم بدت مياد؟
اين چه حرفيه ! من که ميبوسمت
490
00:41:08,380 --> 00:41:10,980
منم ميترسم
491
00:41:24,740 --> 00:41:26,510
اينا اتفاقاتي نيستن که هر روز بيفتن
492
00:41:29,970 --> 00:41:32,270
واسه همينم يه ذره ميترسم
493
00:41:35,020 --> 00:41:36,460
هرکسي اگه يه جفت داشته باشه ، بهتره
494
00:41:43,550 --> 00:41:46,300
چرا اعتقاد نداري که روح ، جسم رو تحت تاثير قرار ميده؟
495
00:41:47,240 --> 00:41:48,330
من برعکسش رو معتقدم
496
00:41:51,340 --> 00:41:52,820
اون منو ميترسونه
497
00:41:55,940 --> 00:41:57,750
حداقل بگو عاشقم نيستي
498
00:42:01,420 --> 00:42:03,420
نميتونم اين سکوت رو تحمل کنم
499
00:42:05,870 --> 00:42:07,660
برادر سکوت
500
00:42:16,410 --> 00:42:19,900
ميدونم عاشق مني
اما بايد يه موضوع ديگه اي باشه
501
00:42:20,070 --> 00:42:23,290
برات مهم نيست اگه ما همديگر رو ببينيم
يا من مريض باشم يا اصلا مرده باشم
502
00:42:23,450 --> 00:42:25,010
آيا من زنده ام؟
503
00:42:27,680 --> 00:42:29,350
شايد فقط بتونم بهت صدمه بزنم
504
00:42:30,420 --> 00:42:31,520
نميفهمم
505
00:42:34,190 --> 00:42:35,380
اينو درک نميکنم
506
00:42:39,270 --> 00:42:40,100
مريم
507
00:42:42,200 --> 00:42:43,340
اينا رازهاي بزرگين
508
00:42:45,900 --> 00:42:47,220
اين يه راز بزرگه
509
00:43:00,920 --> 00:43:01,960
عشقم
510
00:43:03,010 --> 00:43:04,270
ما نميدونيم اينو چطور بگيم
511
00:43:06,520 --> 00:43:07,720
خيلی عظيم و بيکران
512
00:43:10,700 --> 00:43:12,260
که همش مصرف شده
513
00:43:16,130 --> 00:43:17,490
و تو ترکم ميکني
514
00:43:18,640 --> 00:43:20,520
به هرحال بايد بدونم
515
00:43:20,680 --> 00:43:21,950
چي رو بدوني؟
516
00:43:34,950 --> 00:43:37,620
دست خدا رو سر منه
و تو نميتوني دخالت کني
517
00:43:40,300 --> 00:43:41,350
حالا که چي؟
518
00:43:53,570 --> 00:43:54,560
بايد برم خونه
519
00:43:54,730 --> 00:43:56,090
اومدنت خيلي بي معني بود
520
00:43:56,730 --> 00:44:00,600
اين جسم نيست که دردسره
بلکه نبود اعتمادته که ضعفه
521
00:44:00,710 --> 00:44:02,950
چرا نميتونم بخام بچه مال من باشه؟
522
00:44:03,160 --> 00:44:04,780
بهم بگو کي باهات اينکارو کرده
523
00:44:04,940 --> 00:44:07,400
اگه باهام بمونی ديگه برام مهم نيست
524
00:44:07,720 --> 00:44:10,870
اگه باهات بمونم ،باهات بخوابم
باهات از خواب پاشم
525
00:44:15,250 --> 00:44:16,330
پس ژوليت چي؟
526
00:44:16,610 --> 00:44:18,930
عاشقش نيستم . من عاشق توام
527
00:44:30,100 --> 00:44:31,010
خيلي خب
528
00:44:33,250 --> 00:44:34,290
ببين
529
00:44:41,380 --> 00:44:42,740
دستتو بده من
530
00:44:43,260 --> 00:44:44,620
يالا ، به خاطر خدا
531
00:44:46,330 --> 00:44:47,430
ايناهاش ، احساسش کن
532
00:45:19,110 --> 00:45:20,940
ميبيني ، من با هيچکس نخوابيدم
533
00:45:24,200 --> 00:45:27,130
ولي با اين حال دارم بچه دارميشم
بايد حرفمو باورکني
534
00:45:29,480 --> 00:45:31,200
من فقط سايه ات ميشم
535
00:45:34,270 --> 00:45:37,830
سايه خدا...
اون چيزي نيست که همه مردها هستن
536
00:45:38,200 --> 00:45:40,660
واسه زني که عاشق مردشه
537
00:45:48,690 --> 00:45:50,320
بذار روح تبديل به جسم بشه
538
00:45:51,210 --> 00:45:55,130
اونوقت هيچکي نميتونه بگه جسم روحه
از اونجايي که بايد روح جسم بشه
539
00:46:15,120 --> 00:46:17,010
خواسته ی تو انجام خواهد شد
540
00:47:12,390 --> 00:47:13,800
اره ، اون ازدواج کرده
541
00:47:13,910 --> 00:47:17,060
پس منو ببخشيد . خداحافظ خانم
542
00:47:18,210 --> 00:47:19,050
خانم
543
00:47:21,410 --> 00:47:24,240
اين کيه؟ نامه تون بدستم رسيد
544
00:47:31,050 --> 00:47:32,850
پس بسکتبال اينطوريه
545
00:47:33,210 --> 00:47:35,880
خستگي ، کاميابی
546
00:47:37,300 --> 00:47:38,280
خستگي
547
00:47:44,110 --> 00:47:45,420
منظورت ازاينکه تو نامه نوشته بودي
548
00:47:50,560 --> 00:47:51,800
"اين کافي نيست"چي بود؟
549
00:47:59,220 --> 00:48:01,100
گفته بودي ميتونستي ببيني که من عاشقتم
550
00:48:03,990 --> 00:48:04,870
اره
551
00:48:10,760 --> 00:48:11,590
اينو ميبينم
552
00:48:12,070 --> 00:48:13,800
اما گفتی که اين کافي نيست
553
00:48:14,430 --> 00:48:15,640
يه چيزي پيدا ميکني
554
00:48:16,910 --> 00:48:18,950
الان روزا چيکار ميکني؟
555
00:48:19,830 --> 00:48:20,820
باهام حرف بزن
556
00:48:23,470 --> 00:48:25,130
باورنکردنيه ، اون هرگز نمياد
557
00:48:29,750 --> 00:48:31,220
من 4 روز منتظرش بودم
558
00:48:34,210 --> 00:48:38,350
موتور رو تعميرکردم ، يه تلفن و ويديو گذاشتم اونجا
559
00:48:39,550 --> 00:48:40,560
همش داره کار ميکنه
560
00:48:44,390 --> 00:48:48,070
تلفن ميزنه که داره مياد
ولي شب که ميشه پيداش نميشه
561
00:48:53,350 --> 00:48:54,910
آدماي پولدار عجيب غريبن
562
00:48:55,110 --> 00:48:56,910
در همان زمان
563
00:48:57,150 --> 00:48:59,790
- کدوم يکيه؟
- اوني که سفيد و بزرگه
564
00:48:59,950 --> 00:49:00,780
در همان زمان
565
00:49:00,950 --> 00:49:02,780
- ميتونم برم ببينمش؟
- اره
566
00:49:08,370 --> 00:49:12,570
ما داريم ازدواج ميکنيم
ميشه لخت ببينمت؟
567
00:49:14,350 --> 00:49:15,240
فقط يکبار
568
00:49:17,240 --> 00:49:18,340
فقط نگات ميکنم
569
00:49:21,590 --> 00:49:22,430
باشه
570
00:49:26,420 --> 00:49:27,460
نگاه کن
571
00:49:55,800 --> 00:49:57,420
از آخرين باري که يه مکالمه عادي
572
00:49:57,480 --> 00:49:59,160
داشتم چند سال ميگذره
573
00:49:59,560 --> 00:50:01,840
بااين وجود ، بازم طبيعت غلبه ميکنه
574
00:50:03,840 --> 00:50:05,560
ميخام حرف بزنم ، مثل بقيه
575
00:50:05,890 --> 00:50:09,040
چون منم درد و رنج دارم
هرچند مثل بقيه پنهانش ميکنم
576
00:50:09,560 --> 00:50:10,920
حتي يه ذره بيشتر
577
00:50:36,690 --> 00:50:40,680
اونا چيزي که جرات دادنشو ندارم ازم مي قاپن
578
00:50:44,300 --> 00:50:46,290
تو با حيا باهام رفتار ميکني
579
00:50:47,550 --> 00:50:51,080
ازکسي که هيچوقت چيزي ازت نگرفته ، چيزي نگير
580
00:50:52,700 --> 00:50:56,380
باحيايي دونستن همه احتمالاته
581
00:50:56,530 --> 00:50:57,810
بدون سرگردون شدن
582
00:51:00,630 --> 00:51:02,410
اين يه وظيفه غيرممکنه
583
00:51:04,330 --> 00:51:07,640
براي ادای اين وظيفه ، بايد تاييد کرد
584
00:51:09,070 --> 00:51:10,130
که ستاره هايي که تو شب ميبينيم
585
00:51:10,290 --> 00:51:13,680
دنياهاي بيکرانی هستن که
خيلی دور از دنياي ما واقع شدن
586
00:51:15,840 --> 00:51:17,770
و هرکسي ميدونه
587
00:51:18,470 --> 00:51:20,610
که ستاره ها فقط چراغايي هستن
که ازآسمون آويزونن
588
00:51:20,770 --> 00:51:24,400
البته خيلياشون به ما واقعا نزديکن
589
00:51:30,010 --> 00:51:31,130
برای ما شايد بهترين توضيح درمورد
590
00:51:31,290 --> 00:51:35,600
خاستگاهامون همين ايده ی يه دنياي ديگه باشه
591
00:51:35,770 --> 00:51:37,040
که در اعماق فضا قرار گرفته
592
00:51:38,560 --> 00:51:40,210
اون گفت اين فقط
593
00:51:40,410 --> 00:51:43,980
يه دگرريختی افسانه اي از نظريه هورلا در مورد جهانه
594
00:51:45,300 --> 00:51:48,610
که سگهاش هم از دوران باستان ازش خبر داشتن
595
00:51:51,320 --> 00:51:52,500
برو آرتور
596
00:51:54,540 --> 00:51:55,860
وقتشه
597
00:51:58,040 --> 00:51:59,460
ميرم خانم رييس رو ببينم
598
00:52:03,450 --> 00:52:05,060
فکرکنم اينبار ديگه برنده شيم
599
00:52:24,540 --> 00:52:26,740
ديگه دوس ندارم بفهمم
600
00:52:37,560 --> 00:52:39,820
که آيا موضوع اينه که من چي ام يا چي نيستم؟
601
00:52:41,440 --> 00:52:42,510
نه ، ديگه نيست
602
00:52:53,670 --> 00:52:56,660
نميتونيم از ديگري فرار کنيم
بيش از اون حدی که
603
00:52:57,710 --> 00:52:59,300
قادر به فرار از اونيم
604
00:53:44,260 --> 00:53:45,680
مريم ، داري چيکار ميکني؟
605
00:53:53,800 --> 00:53:55,010
مريم ، بس کن!
606
00:54:01,770 --> 00:54:02,770
ژوزف!
607
00:54:06,070 --> 00:54:06,860
ژوزف!
608
00:54:09,380 --> 00:54:10,180
ژوزف!
609
00:54:12,830 --> 00:54:14,140
بهم بگو عاشقمي
610
00:54:15,370 --> 00:54:17,330
- عاشقتم!
- نه!
611
00:54:24,050 --> 00:54:24,960
من عاشق توام
612
00:54:26,250 --> 00:54:27,040
نه
613
00:54:28,560 --> 00:54:29,360
نه
614
00:54:32,960 --> 00:54:35,320
- من عاشقتم
- نه
615
00:54:39,830 --> 00:54:41,390
اما مريم ، من عاشقتم
616
00:54:42,510 --> 00:54:43,820
نه ، نه ، نه
617
00:54:54,450 --> 00:54:55,620
اما واسه چی؟
618
00:54:56,780 --> 00:54:57,880
چرا؟
619
00:55:00,630 --> 00:55:01,790
چون!
620
00:55:10,010 --> 00:55:11,290
چون اين قانونشه
621
00:55:20,960 --> 00:55:22,420
- فهميدي؟
- آره
622
00:55:23,890 --> 00:55:24,990
من خودمو قربونی ميکنم
623
00:55:25,150 --> 00:55:26,500
احمق!
624
00:55:27,810 --> 00:55:29,450
اول اينکه يه سوراخ يه چاه نيست
625
00:55:29,650 --> 00:55:31,870
و دوم اينکه: شرع ، خودکشی رو حرام ميدونه
626
00:55:35,310 --> 00:55:36,380
اما واسه چي؟
627
00:55:36,830 --> 00:55:38,270
چون خودش قانونه!
628
00:55:55,260 --> 00:55:56,090
ژوزف
629
00:55:58,300 --> 00:55:59,250
من عاشقتم
630
00:56:01,090 --> 00:56:01,880
مريم
631
00:56:03,030 --> 00:56:03,820
نه
632
00:56:18,270 --> 00:56:19,040
اره
633
00:56:20,210 --> 00:56:21,470
اين يعني عاشقتم؟
634
00:56:24,250 --> 00:56:24,770
اره
635
00:56:32,340 --> 00:56:33,070
اين همينه؟
636
00:56:35,660 --> 00:56:37,220
- اين؟
- اره
637
00:56:42,590 --> 00:56:43,480
من عاشقتم
638
00:56:43,850 --> 00:56:44,630
اره
639
00:57:05,960 --> 00:57:07,850
ناگهان نوري درقلبم تابيدن گرفت
640
00:57:08,220 --> 00:57:11,160
گرم وآرام همچون آتشی درخشان
641
00:57:13,170 --> 00:57:15,670
چه چيزي روي زمين يا حتي در بهشت
642
00:57:15,670 --> 00:57:20,120
بهتر از اينست که عاشق کسي باشي
و کسي که سرور توست را خشنود نمايی
643
00:57:22,480 --> 00:57:24,960
يادمه وقتي داشتيم سنجاقکها رو نگاه ميکرديم
644
00:57:24,960 --> 00:57:26,940
درموردگناه چي گفت:
645
00:57:28,360 --> 00:57:31,550
اگه درست بهش فکرميکردي
الان اونجا نبود
646
00:57:32,600 --> 00:57:36,190
مثل پوسته سنجاقکها ، وقتي که براي آزادي
647
00:57:36,530 --> 00:57:38,260
تقلا ميکنن ، محو ميشد
648
00:57:47,030 --> 00:57:48,130
ما داريم
649
00:57:48,340 --> 00:57:49,340
حرفاي اونو ميزنيم
650
00:57:49,490 --> 00:57:50,350
مريم
651
00:57:50,670 --> 00:57:52,260
بجز اين که حرفاي اونو بزنيم
652
00:57:52,430 --> 00:57:54,940
چطور ميتونيم به کلامش نزديک شيم؟
653
00:58:04,540 --> 00:58:05,380
مريم
654
00:58:09,320 --> 00:58:10,420
هان ، چيه؟
655
00:58:12,050 --> 00:58:13,220
داريم صحبت ميکنيم
656
00:58:13,670 --> 00:58:15,210
داريم از لغت حرف ميزنيم
657
00:58:17,560 --> 00:58:22,590
چيزي که داريم ازش حرف ميزنيم ، يعني لغت
هميشه از ما جلوتره
658
00:58:42,950 --> 00:58:46,100
پس نميخاي ترکم کني؟
659
00:58:47,200 --> 00:58:48,360
ميخام بمونم
660
00:58:57,430 --> 00:58:58,740
ديگه بهت دست نميزنم
661
00:59:07,140 --> 00:59:08,190
مي مونم
662
00:59:20,520 --> 00:59:22,250
باور نکن که دلار سقوط ميکنه
663
00:59:24,180 --> 00:59:26,330
باور نکن که تعطيلات خوش ميگذره
664
00:59:30,810 --> 00:59:33,220
ميتوني باورکني که بارون رو به پايين سقوط ميکنه
665
00:59:33,530 --> 00:59:34,640
اين قانون طبيعته
666
00:59:36,210 --> 00:59:37,900
دنيا خيلي غم انگيزه
667
00:59:38,680 --> 00:59:40,780
غم انگيز نيست ، بزرگه
668
00:59:42,660 --> 00:59:43,660
بايد برم
669
00:59:45,710 --> 00:59:47,180
رو برگشتنت حساب نکنم؟
670
00:59:47,180 --> 00:59:49,010
زن و پسرم هم منتظر برگشتنم هستن
671
00:59:49,380 --> 00:59:52,420
حالا که ويزا گرفتم بايد برم
ببينم چه خبره، ، مگه نه؟
672
00:59:54,730 --> 00:59:55,700
فهميدي؟
673
01:00:05,800 --> 01:00:08,010
همسر و پسرت تا کي منتظرن؟
674
01:00:08,220 --> 01:00:09,060
متوجه نميشم
675
01:00:11,100 --> 01:00:11,930
حرومزاده!
676
01:00:16,460 --> 01:00:17,450
متاسفم
677
01:00:17,450 --> 01:00:18,140
مهم نيست
678
01:00:19,290 --> 01:00:22,230
گفتي زنت تو زندانه
و تو داری با من ميخابي
679
01:00:22,500 --> 01:00:24,020
- ايو ، خواهش ميکنم
- اوا
680
01:00:24,800 --> 01:00:28,370
همه چي با ايو ديگه تمومه.
برو تمومش کن ، اگه خواستت اينه
681
01:00:32,780 --> 01:00:34,260
سي و دو هزار فرانکمو بهم پس بده
682
01:00:34,660 --> 01:00:36,330
برات ميفرستمش
683
01:00:38,340 --> 01:00:39,700
تو واقعا هيچي نيستي
684
01:01:28,910 --> 01:01:31,690
درد چيزيه که روح رو ميسازه
685
01:01:33,370 --> 01:01:36,460
اون اولين نفريه که دردي
که به خاطرشون کشيدمو ميشنوه
686
01:01:37,720 --> 01:01:38,770
و بهم گفت:
687
01:01:39,400 --> 01:01:42,580
دختر ، دارم خفه ميشم
که خفه شدنت رو ببينم
688
01:01:49,940 --> 01:01:52,810
خدا يه رذله ، يه بزدل که نمي جنگه
689
01:01:52,970 --> 01:01:56,280
روي يه کون تنها حساب ميکنه
که در حکم يه قلب بی صدا براي اعلام موجوديته
690
01:01:57,060 --> 01:01:58,450
يه اذن دخول اضافی
691
01:01:59,530 --> 01:02:01,040
من خواستار هيچ لذت جنسي نيستم:
692
01:02:02,660 --> 01:02:05,390
نميخام قلبم رو در يه حرکت فرسوده کنم
693
01:02:06,070 --> 01:02:07,360
يا روحم رو در يه حرکت
694
01:02:08,490 --> 01:02:10,420
حتي در يه حرکت ، درد هم منو در بر نمي گيره
695
01:02:11,830 --> 01:02:12,740
و من هم در اون
696
01:02:12,910 --> 01:02:13,870
محو نميشم
697
01:02:14,830 --> 01:02:16,560
ولي اون باهام محو خواهد شد.
698
01:02:57,120 --> 01:02:59,060
هميشه سرور بودن
699
01:02:59,060 --> 01:03:00,530
برايم وحشتناک بوده
700
01:03:01,310 --> 01:03:03,360
اما ديگه هيچ شهوتی در من وجود نخواهد داشت
701
01:03:04,450 --> 01:03:06,660
من لبخند واقعي روح رو خواهم شناخت
702
01:03:07,450 --> 01:03:08,660
نه از بيرون
703
01:03:16,010 --> 01:03:17,370
بلکه از اعماق درون
704
01:03:18,630 --> 01:03:21,200
مثل دردي که هميشه لايق تحمله
705
01:03:53,680 --> 01:03:56,360
وضوع تجربه نيست
بلکه حرف از انزجار تمام عياره ، يه نفرت تمام و کمال
706
01:03:56,520 --> 01:04:00,560
و صحبت از اخلاقيات يا شايستگی نيست
707
01:04:18,530 --> 01:04:19,260
لازمه که
708
01:04:19,260 --> 01:04:22,150
در و مادر تا حدمرگ
سر جسم من همديگرو بکنن
709
01:04:23,780 --> 01:04:25,450
بعد شيطان ميميره،
710
01:04:26,820 --> 01:04:27,920
و خواهيم ديدکه
711
01:04:29,130 --> 01:04:31,070
چه کسی ازهمه کسل کننده تر و مزخرفتره
712
01:04:34,640 --> 01:04:35,460
اون
713
01:04:35,630 --> 01:04:36,620
يا من
714
01:04:41,790 --> 01:04:43,460
اميال دنيوی (زمين) و روابط جنسي درون ما هستن
715
01:04:44,190 --> 01:04:46,550
اون بيرون فقط ستاره هان
716
01:04:55,260 --> 01:04:57,910
تمايل (هوس) ، توسعه ی زورکی نيست
717
01:04:58,830 --> 01:05:01,970
بازگشت به خويشتنه
718
01:05:02,710 --> 01:05:04,540
از سطحی
719
01:05:05,110 --> 01:05:06,430
به سطح ديگه ، تا ابد
720
01:05:12,460 --> 01:05:14,870
آدم يه سوراخ دهن واسه خوردن
721
01:05:16,660 --> 01:05:19,440
و يه سوراخ کون واسه بلعيدن ابديت لازم نداره
722
01:05:20,460 --> 01:05:22,320
کونت بايد بره تو سرت
723
01:05:22,580 --> 01:05:25,540
پس بايد تا سطح کون بياي پايين
724
01:05:26,000 --> 01:05:27,370
بعد بپيچی سمت چپ
725
01:05:30,470 --> 01:05:32,790
يا سمت راست ، واسه اينکه بالاتر بيای
726
01:05:37,570 --> 01:05:41,210
خدا يه خون آشامه که منو درون اون شکنجه داد
727
01:05:41,370 --> 01:05:43,340
چون من عذاب کشيدم ولي اون نکشيد
728
01:05:43,930 --> 01:05:45,570
و اون از درد و رنجم منفعت برد
729
01:06:14,900 --> 01:06:17,770
مريم يه جسمه که از يه روح نازل شده
730
01:06:18,740 --> 01:06:23,150
من يه روحم که توسط يه جسم زنداني شده
731
01:06:25,300 --> 01:06:27,780
روحم باعث حس بدي تو قلبم ميشه
و به خاطر کسمه که
732
01:06:28,990 --> 01:06:30,300
من يه زنم
733
01:06:31,250 --> 01:06:33,720
هرچند آدم خودمو ، بواسطه کسم بوجود نميارم
734
01:06:45,440 --> 01:06:46,750
من خودم لذتم
735
01:06:48,970 --> 01:06:52,860
من زني هستم که خودش لذته
و ديگه نيازي به مبارزه
736
01:06:53,910 --> 01:06:55,280
يا اغوا شدن نداره
737
01:06:56,130 --> 01:06:58,170
بلکه بدنبال يک لذت مضاعفه
738
01:07:29,270 --> 01:07:30,610
من استعفا ندادم
739
01:07:32,080 --> 01:07:33,870
کناره گيري کردن غم انگيزه
740
01:07:36,190 --> 01:07:38,230
چطور کسي ميتونه ازخواست خدا کناره بگيره؟
741
01:07:39,280 --> 01:07:41,080
آيا ما از عشق کناره گيري کرديم؟
742
01:07:41,920 --> 01:07:43,600
اين برايم خيلي واضح بود
743
01:07:45,020 --> 01:07:46,180
خيلي روشن
744
01:08:24,770 --> 01:08:26,770
در همان زمان
745
01:11:13,650 --> 01:11:18,400
در همان زمان
746
01:11:28,730 --> 01:11:30,810
اوه مريم ، ازچه جاده عجيبي
747
01:11:30,810 --> 01:11:32,790
بايد ميومدم تا بهت برسم
748
01:11:33,780 --> 01:11:34,880
حالا مشکل چيه؟
749
01:11:40,810 --> 01:11:41,700
اونا اينجان!
750
01:11:43,210 --> 01:11:44,470
حالا باورت ميشه؟
751
01:11:46,730 --> 01:11:48,660
اون به ژوزف ميگه "بابا"؟
752
01:11:52,540 --> 01:11:53,820
چيکار خواهی کرد؟
753
01:11:57,000 --> 01:11:59,180
بعدا" بهش ميگی اون پدرش نيست؟
754
01:12:01,940 --> 01:12:02,970
زندگي همينه
755
01:12:04,290 --> 01:12:05,070
ژوزف
756
01:12:05,810 --> 01:12:07,880
اومدم دور و بر ايستگاه
757
01:12:08,330 --> 01:12:09,220
ما دربارش حرف زديم
758
01:12:09,740 --> 01:12:12,260
حساب کردم
ميتونم دوساله پسش بدم
759
01:12:17,240 --> 01:12:18,440
حتما
760
01:12:27,830 --> 01:12:29,230
- اره
- نه
761
01:12:29,510 --> 01:12:30,920
بابا ژوزف
762
01:12:31,130 --> 01:12:32,710
خيلي ممنونم مريم
763
01:12:33,910 --> 01:12:35,110
بابت چي؟
764
01:12:37,010 --> 01:12:39,500
بخاطر همه زنها
765
01:13:39,970 --> 01:13:43,270
قيافش چطوري بود؟
شبيه کي بود؟
766
01:13:44,110 --> 01:13:45,630
در عشق ، هيچ شکلي وجودنداره
767
01:13:45,960 --> 01:13:47,750
هيچ نماي بيروني اي وجود نداره
768
01:13:48,160 --> 01:13:49,310
هيچ شباهتي نيست
769
01:13:49,630 --> 01:13:52,780
نه ، فقط دلهامون توي نور ميلرزه
770
01:13:53,510 --> 01:13:55,980
نميتونم اوني که اونجا ايستاده بود رو توصيفش کنم
771
01:13:56,430 --> 01:13:59,980
اما ميتونم بهت بگم
که از نگاه زنها ، چه شکليه
772
01:14:01,380 --> 01:14:02,540
باهام بيا
773
01:14:06,580 --> 01:14:07,940
باهام بيا
774
01:14:11,880 --> 01:14:12,980
اسمت چيه؟
775
01:14:12,980 --> 01:14:13,780
فابين
776
01:14:14,070 --> 01:14:17,600
حالا اسمت پيتره
و اسم تو چيه؟
777
01:14:17,700 --> 01:14:18,490
فلورنت
778
01:14:18,750 --> 01:14:20,540
از حالا اسمت جيمزه
779
01:14:21,690 --> 01:14:23,740
اسم من چيه؟
780
01:14:25,630 --> 01:14:27,360
قهوه ام کجاست؟ ديرکردم
781
01:14:27,460 --> 01:14:30,770
قهوه ام کو؟
قهوه ام کجاست؟
782
01:14:39,430 --> 01:14:41,580
پسرا بهتره امروز صبح بجه های خوبی باشين
783
01:14:48,770 --> 01:14:51,300
وگرنه امشب از بازی وال خبری نيست
784
01:14:52,070 --> 01:14:53,260
خواهش ميکنم ، مامان
785
01:14:53,260 --> 01:14:54,330
اجازه بده وال بازي کنيم!
786
01:14:55,740 --> 01:14:57,690
چي صداش ميکنين؟
787
01:15:00,110 --> 01:15:02,830
جوجه تيغي ، يا چمن
788
01:15:03,300 --> 01:15:05,030
به اون چی ميگين؟
789
01:15:07,270 --> 01:15:08,590
زنگها
790
01:15:08,790 --> 01:15:10,620
اونو چي صدا ميکنيد؟
791
01:15:14,060 --> 01:15:15,460
قرص های نون ، نان
792
01:15:16,520 --> 01:15:18,570
اون پيرتر از اونه که بخاد تو رو لخت ببينه
793
01:15:21,430 --> 01:15:23,230
"Quia respexit" ژوزف
794
01:15:24,390 --> 01:15:25,500
يه روزي ميفهمي
795
01:15:26,960 --> 01:15:29,230
اوني که باباته ممکنه فراموشت کنه
796
01:15:30,910 --> 01:15:34,110
اونوقت افسوس ميخوري که من دور و برت نيستم
797
01:15:47,330 --> 01:15:48,320
نگام کن!
798
01:15:51,380 --> 01:15:53,490
من اونيم که هست
799
01:15:53,650 --> 01:15:55,300
مسخره بازي بسه! سوارشو!
800
01:15:55,380 --> 01:15:56,290
نه!
801
01:15:56,640 --> 01:15:59,380
من بايد مثل بابام عشق و حال کنم
802
01:16:01,020 --> 01:16:03,140
خدايا ، بذار ببينم اين چي ميگه
803
01:16:04,830 --> 01:16:05,890
نه ، وايسا
804
01:16:07,350 --> 01:16:08,510
وايسا!
805
01:16:09,990 --> 01:16:11,140
خودش برميگرده
806
01:16:24,100 --> 01:16:24,890
کی؟
807
01:16:25,260 --> 01:16:26,050
عيد پاک
808
01:16:26,760 --> 01:16:27,990
يا يکشنبه ترينيتي
(يکشنبه پس از پنطيکاست، که در آيين مسيحيت به عنوان جشنی به افتخار تثليث مقدس از آن ياد ميشه
809
01:17:00,270 --> 01:17:01,180
خانم
810
01:17:06,070 --> 01:17:07,530
سلام خانم!
811
01:17:08,580 --> 01:17:09,850
چيه؟
812
01:17:09,850 --> 01:17:12,940
هيچي ، زنده باد مريم
813
01:18:40,800 --> 01:18:42,270
من باکره ام
814
01:18:43,790 --> 01:18:45,410
و نميخام که اين باشم
815
01:18:46,460 --> 01:18:48,090
من فقط مهر و نشانمو روي
روحي که کمکم کرد ، به جا گذاشتم
816
01:18:49,140 --> 01:18:49,910
همين
66657