All language subtitles for Hail Mary (1985) [1080p] [BluRay] [YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,710 --> 00:00:06,000 At that time 2 00:00:06,020 --> 00:00:13,020 Digah translation Set $ โ€‹โ€‹H0 ยฃ U9 3 00:00:22,960 --> 00:00:28,150 โ€œGreetings to Mary ' 4 00:01:24,870 --> 00:01:26,720 Out of my mouth. 5 00:01:26,820 --> 00:01:28,190 Well don't talk 6 00:01:28,240 --> 00:01:29,810 Then you can't eat anymore 7 00:01:33,660 --> 00:01:35,660 At that time 8 00:01:35,700 --> 00:01:37,970 Silent 9 00:01:48,520 --> 00:01:50,160 If you like, we can marry each other 10 00:01:55,020 --> 00:01:56,120 I'm not afraid 11 00:02:07,500 --> 00:02:08,940 Maybe this can help us 12 00:02:22,610 --> 00:02:23,720 I don't know 13 00:02:28,740 --> 00:02:29,530 What do you do? 14 00:02:34,780 --> 00:02:37,610 All women follow the special and unique things 15 00:02:41,970 --> 00:02:43,680 Isn't you listening to you? 16 00:02:50,660 --> 00:02:51,680 You know 17 00:02:52,490 --> 00:02:54,390 Men think they get into women 18 00:03:06,930 --> 00:03:09,710 At that time 19 00:03:09,730 --> 00:03:11,040 How is Mary? 20 00:03:13,190 --> 00:03:14,240 To myself 21 00:04:05,080 --> 00:04:08,600 ... at the time of the counterattack, move very quickly 22 00:04:09,860 --> 00:04:12,950 I wanted to know what happened in my life Are going to be or not 23 00:04:37,140 --> 00:04:40,760 I just had a shadow of love in my life 24 00:04:41,760 --> 00:04:44,590 In fact 25 00:04:46,010 --> 00:04:49,000 Like reflection of a water -nylon in a wetland 26 00:04:49,840 --> 00:04:53,080 Not motionless and quiet Rather reflection that shakes due to water waves 27 00:04:54,470 --> 00:04:57,510 So that this reflection has also changed Is not your own anymore. 28 00:04:59,170 --> 00:05:00,080 However 29 00:05:00,760 --> 00:05:03,320 So finally when the sun appeared 30 00:05:03,320 --> 00:05:05,720 Began to shine on ancient oceans 31 00:05:06,580 --> 00:05:08,790 And then it is said that life 32 00:05:10,030 --> 00:05:11,130 Crusciously founded 33 00:05:12,190 --> 00:05:14,580 There was hydrogen, nitrogen and ... 34 00:05:30,670 --> 00:05:32,000 At the same time 35 00:05:32,000 --> 00:05:33,830 What if it wasn't accidental? 36 00:05:33,830 --> 00:05:35,770 At the same time 37 00:05:37,310 --> 00:05:38,940 Are you a whole world? 38 00:05:42,090 --> 00:05:43,450 What does this mean? 39 00:05:44,920 --> 00:05:46,400 I mean never exists 40 00:05:47,160 --> 00:05:48,990 Accident and chance no time 41 00:05:51,560 --> 00:05:53,550 Until life is the same time for the emergence 42 00:05:53,610 --> 00:05:55,550 No earth! 43 00:05:57,390 --> 00:05:58,860 Then the time came out of the place 44 00:06:00,650 --> 00:06:01,810 From one place in space 45 00:06:04,700 --> 00:06:07,270 We are really eager Know what form an existing outside of the atmosphere 46 00:06:08,910 --> 00:06:10,850 Go in front of the mirror and take a look at yourself 47 00:06:13,800 --> 00:06:14,690 Okay 48 00:06:15,530 --> 00:06:17,050 This is just a hypothesis but 49 00:06:18,910 --> 00:06:20,110 Look at this slope 50 00:06:22,740 --> 00:06:24,110 Just to explain that 51 00:06:24,920 --> 00:06:28,480 Through the collision of something inside this cloud with light beam 52 00:06:28,650 --> 00:06:30,800 With a specified wave length 53 00:06:31,210 --> 00:06:33,420 A very common bacterium 54 00:06:33,680 --> 00:06:35,620 There is 55 00:06:35,930 --> 00:06:41,170 That absorbs light at 4.3 micron 56 00:06:42,080 --> 00:06:43,410 This shows 57 00:06:44,200 --> 00:06:45,710 Any creature, whether or not the living 58 00:06:45,770 --> 00:06:48,380 Self -sign In the magnetic field you leave 59 00:06:50,820 --> 00:06:51,990 In my opinion 60 00:06:52,990 --> 00:06:54,030 This is the case. 61 00:06:55,400 --> 00:06:57,110 The very strong assumption that 62 00:06:58,070 --> 00:07:01,340 There is life in space 63 00:07:01,980 --> 00:07:02,900 Our origin is from there 64 00:07:05,210 --> 00:07:07,580 We are creatures outside 65 00:07:08,680 --> 00:07:10,870 We're in a soup We did not create acid amino 66 00:07:11,080 --> 00:07:12,610 That suddenly, and by accident 67 00:07:13,780 --> 00:07:14,960 Not possible 68 00:07:15,470 --> 00:07:16,570 Numbers and figures tell us: No 69 00:07:17,250 --> 00:07:18,930 What if it wasn't accidental? 70 00:07:20,190 --> 00:07:21,560 Exactly 71 00:07:22,760 --> 00:07:24,840 The vigorous reality is that 72 00:07:25,810 --> 00:07:27,700 Life in advance 73 00:07:28,970 --> 00:07:29,880 It was predestined 74 00:07:31,210 --> 00:07:36,620 Arbitrary, expected, organized and Was planned by a very determined intelligence 75 00:07:39,750 --> 00:07:41,460 Yves, behind Pascal Wiesta 76 00:07:41,620 --> 00:07:43,510 My name is already 77 00:07:43,800 --> 00:07:46,530 Okay, take behind Pascal Vista and his eyes 78 00:07:47,350 --> 00:07:51,670 Scientists say 1/35 trillion lasts a year 79 00:07:51,680 --> 00:07:54,560 If you want to solve the problem with a closed eye, but 80 00:07:55,450 --> 00:07:57,780 If there is a person by your hand who can see 81 00:07:58,270 --> 00:08:01,330 And after any wrong move says wrong 82 00:08:01,390 --> 00:08:04,580 And after any correct move in solving the problem, say right 83 00:08:05,740 --> 00:08:08,580 Assuming a move per second 84 00:08:09,630 --> 00:08:10,750 How much time do you need? 85 00:08:10,920 --> 00:08:11,750 Two minutes 86 00:08:14,670 --> 00:08:18,180 From 1/35 trillion years to 2 minutes 87 00:08:19,760 --> 00:08:21,020 That is the event that is happening 88 00:08:25,320 --> 00:08:26,420 Memory! 89 00:08:27,470 --> 00:08:28,150 Yes 90 00:08:29,260 --> 00:08:29,960 Yes 91 00:08:31,120 --> 00:08:31,920 Yes 92 00:08:33,300 --> 00:08:34,040 Yes 93 00:08:34,350 --> 00:08:35,040 No. 94 00:08:35,770 --> 00:08:36,610 Yes 95 00:08:37,290 --> 00:08:38,120 Yes 96 00:08:38,760 --> 00:08:40,550 No. No. 97 00:08:41,280 --> 00:08:42,170 Yes 98 00:08:43,220 --> 00:08:43,960 Yes 99 00:08:44,900 --> 00:08:46,440 Yes, yes 100 00:08:47,000 --> 00:08:48,940 Yes, yes, no 101 00:09:02,960 --> 00:09:05,270 So, did we exiled theories? 102 00:09:05,780 --> 00:09:07,520 This theory ... and other theories 103 00:09:08,570 --> 00:09:09,690 You see you Monday 104 00:09:09,690 --> 00:09:13,710 Is the law of falling objects (gravity) because Life revealed from the sky? 105 00:09:14,570 --> 00:09:15,700 Yes, goodbye 106 00:09:16,090 --> 00:09:16,800 Well! 107 00:09:16,910 --> 00:09:17,540 Come! 108 00:09:17,540 --> 00:09:19,640 Do you like to drink one night together? 109 00:09:23,420 --> 00:09:24,620 This is a other subject 110 00:10:56,210 --> 00:10:58,990 Show, shoot! 111 00:11:17,210 --> 00:11:20,360 The question is that if from time The emergence of this creature was called Adam 112 00:11:25,010 --> 00:11:29,990 Man as you look at myths 113 00:11:30,410 --> 00:11:33,190 Something more than an illusion Is not made of popular imagination 114 00:11:51,760 --> 00:11:55,850 As long as the boilers are in Spain No peace and peace 115 00:11:56,160 --> 00:11:58,730 This has nothing to do with you, Uncle Gabriel! 116 00:11:58,740 --> 00:11:59,680 That's right! 117 00:12:01,540 --> 00:12:02,980 - Like directly! -Where is it? 118 00:12:03,140 --> 00:12:04,830 This is 500 dollars 119 00:12:15,670 --> 00:12:17,190 No, there pack s 120 00:12:18,230 --> 00:12:19,180 What is there? 121 00:12:19,860 --> 00:12:22,800 No, this should be a house 122 00:12:22,900 --> 00:12:24,220 What are you looking for? 123 00:12:24,640 --> 00:12:25,820 Here! Here! 124 00:12:26,580 --> 00:12:27,990 At this Wisa Station 125 00:12:28,050 --> 00:12:28,730 No, no 126 00:12:28,890 --> 00:12:31,450 Come on this $ 500, God willing, God willing 127 00:12:47,760 --> 00:12:48,650 We come back! 128 00:12:55,520 --> 00:12:58,290 You're a girl, Mary? 129 00:12:58,610 --> 00:13:00,600 - What is the flow? - ... Mary 130 00:13:03,960 --> 00:13:05,270 That's here! 131 00:13:05,430 --> 00:13:06,480 God willing, God! 132 00:13:06,580 --> 00:13:08,580 Mary, help! 133 00:13:10,080 --> 00:13:11,770 - Mary! - Mary! 134 00:13:22,300 --> 00:13:24,140 Why did you come here? It was Saturday 135 00:13:24,980 --> 00:13:27,390 No daddy, this josef 136 00:13:28,430 --> 00:13:29,990 They bring me here 137 00:13:35,700 --> 00:13:36,810 These bodies are mes 138 00:13:38,540 --> 00:13:39,540 Forget it! 139 00:13:49,170 --> 00:13:50,110 Okay, what is the flow? 140 00:13:50,270 --> 00:13:53,010 You are Mary 141 00:14:02,550 --> 00:14:03,780 You are Mary 142 00:14:05,320 --> 00:14:06,310 What do you want? 143 00:14:06,310 --> 00:14:06,950 And what are you? 144 00:14:08,040 --> 00:14:08,890 And you? 145 00:14:20,560 --> 00:14:21,670 What do you want? 146 00:14:24,190 --> 00:14:25,310 What do you want? 147 00:14:26,510 --> 00:14:28,610 And you, my lady? 148 00:14:36,080 --> 00:14:37,240 Are you a candidate? 149 00:14:37,390 --> 00:14:38,360 What does it have to do with you? 150 00:14:38,450 --> 00:14:42,290 We couldn't get more than this But you are going to have a baby 151 00:14:43,400 --> 00:14:44,180 With whom? 152 00:14:46,380 --> 00:14:48,900 - You have a baby - I dont sleep with anything. 153 00:14:49,700 --> 00:14:50,600 Mary, to bite 154 00:14:50,760 --> 00:14:52,070 These people? 155 00:14:52,970 --> 00:14:56,180 Go! Likewise! Get this $ 500 156 00:14:56,180 --> 00:14:56,990 Who? 157 00:14:57,070 --> 00:14:59,250 This is not her, never! 158 00:14:59,330 --> 00:15:00,190 By whom? 159 00:15:00,190 --> 00:15:01,480 Don't play the role of innocent people! 160 00:15:04,610 --> 00:15:05,510 Who? 161 00:15:06,400 --> 00:15:07,240 Mary 162 00:15:07,540 --> 00:15:11,410 Mary be pure, be rude Follow the way 163 00:15:13,570 --> 00:15:14,450 My way! 164 00:15:15,500 --> 00:15:17,690 But the sound or the word? 165 00:15:17,950 --> 00:15:19,310 Don't stupid! 166 00:15:19,470 --> 00:15:22,870 I know where you are going And you will soon know you. 167 00:15:26,200 --> 00:15:27,080 Don't forget! 168 00:15:27,160 --> 00:15:28,940 Don't forget, every go back has a return 169 00:15:30,430 --> 00:15:31,910 And you went every return! 170 00:15:52,580 --> 00:15:54,300 I'm tired, can we? 171 00:16:11,570 --> 00:16:12,870 Each of us continues our way 172 00:16:14,340 --> 00:16:18,000 And Herik of us will get what it deserves 173 00:16:18,360 --> 00:16:21,090 This is the latest poem by Holderlin 174 00:16:21,350 --> 00:16:22,550 The last poem of the earth 175 00:16:22,860 --> 00:16:24,530 Poem is a pleasant poem 176 00:16:24,790 --> 00:16:27,830 Those ants are "invisible creatures" 177 00:16:30,240 --> 00:16:31,760 I swear to it! 178 00:16:32,020 --> 00:16:34,130 Can never be found next to the Ant Water 179 00:16:34,500 --> 00:16:37,080 Fall. Some ants are looking for gold 180 00:16:37,080 --> 00:16:40,870 I also read the American Scientific Magazine 181 00:16:41,130 --> 00:16:42,230 What are these ants? 182 00:16:42,390 --> 00:16:44,070 Olivieh found a hill of ants at any time 183 00:16:44,660 --> 00:16:48,450 To warm the ants in the winter There was a wire 184 00:16:48,970 --> 00:16:51,090 Wanted to keep them waking up 185 00:16:51,090 --> 00:16:51,970 In winter 186 00:16:52,340 --> 00:16:56,180 And hoped they could use this free time 187 00:16:56,280 --> 00:16:57,550 - to invent a thing - For example, "What? 188 00:16:57,860 --> 00:16:59,080 Maybe, for example, "music 189 00:17:15,850 --> 00:17:17,170 There is no way out of the runaway 190 00:17:44,690 --> 00:17:46,480 What is this? There is no miracle 191 00:17:48,480 --> 00:17:49,520 Kiss me 192 00:17:52,780 --> 00:17:56,070 What does that mean? What's going on here? 193 00:17:57,280 --> 00:17:58,640 There is no way out of the runaway 194 00:18:01,050 --> 00:18:02,200 For us 195 00:18:02,200 --> 00:18:02,260 At the same time 196 00:18:02,260 --> 00:18:04,460 Well let's continue our story; At the same time 197 00:18:04,460 --> 00:18:06,610 At the same time 198 00:18:06,610 --> 00:18:06,690 Imagine ... At the same time 199 00:18:06,690 --> 00:18:07,810 Imagine ... 200 00:18:09,120 --> 00:18:11,850 Our offspring over 8 million years 100 million. 201 00:18:13,260 --> 00:18:16,610 Their intelligence and knowledge today 202 00:18:16,610 --> 00:18:18,280 They are suddenly noticed 203 00:18:19,490 --> 00:18:22,520 That the stable balance of the imagined imaginative of our world 204 00:18:24,420 --> 00:18:27,150 Subtle and subtle 205 00:18:36,890 --> 00:18:41,820 Don't our offspring try to keep life? 206 00:18:43,290 --> 00:18:44,130 Kiss me 207 00:18:46,440 --> 00:18:47,380 Kiss you, I do it 208 00:18:47,590 --> 00:18:50,060 - Only once Maryam - You have to trust me 209 00:19:14,580 --> 00:19:17,570 A pure and intelligent soul of the initial, planned the beginning of life 210 00:19:18,520 --> 00:19:21,130 On the survival in the cruel world 211 00:19:21,290 --> 00:19:24,770 Fight Preserved life 212 00:19:24,770 --> 00:19:25,190 At that time 213 00:19:25,190 --> 00:19:25,570 At that time 214 00:19:25,730 --> 00:19:26,930 What do you think about it? 215 00:19:28,870 --> 00:19:30,280 Because of the computers 216 00:19:31,130 --> 00:19:32,420 When i think of them 217 00:19:33,130 --> 00:19:36,640 This computer intelligence surprises me 218 00:19:47,290 --> 00:19:49,140 If our generations and descendants around us 219 00:19:51,820 --> 00:19:54,420 Decide to make life 220 00:19:57,900 --> 00:19:59,210 To decipher their own language 221 00:20:02,100 --> 00:20:03,990 Messenger 222 00:20:06,100 --> 00:20:07,100 Or blond 223 00:20:08,880 --> 00:20:10,350 Or God knows what you do 224 00:20:12,810 --> 00:20:17,480 Don't they try to make the mystery of creation 225 00:20:17,480 --> 00:20:18,530 Transfer? 226 00:20:22,640 --> 00:20:25,680 The message may have always been clear 227 00:20:25,680 --> 00:20:28,570 Yes, if we listen to the sound that we are in 228 00:20:28,720 --> 00:20:30,320 Whispering: 229 00:20:31,660 --> 00:20:35,390 You're from something Inside where you are paradise, you were born 230 00:20:36,170 --> 00:20:37,570 With the exploration, more than you see it 231 00:20:37,740 --> 00:20:39,120 You will find 232 00:21:08,670 --> 00:21:10,150 Did you see the Princess? 233 00:21:10,680 --> 00:21:12,240 You can't be more than this post 234 00:21:12,480 --> 00:21:13,680 Who asked you? 235 00:21:17,090 --> 00:21:18,500 Tell her? 236 00:21:18,570 --> 00:21:19,700 Make me alone 237 00:21:25,250 --> 00:21:26,420 Mary! 238 00:21:26,420 --> 00:21:28,200 Why aren't you honest? 239 00:21:28,210 --> 00:21:28,980 I'm telling your truth! 240 00:21:30,520 --> 00:21:32,000 Perhaps wrong words outside 241 00:21:32,790 --> 00:21:33,730 Or because of the voice 242 00:21:34,740 --> 00:21:35,890 But it is the truth 243 00:21:36,310 --> 00:21:38,420 If you said you saw the other men 244 00:21:38,840 --> 00:21:40,000 It was easier to believe 245 00:21:45,370 --> 00:21:46,680 I didn't sleep 246 00:21:46,740 --> 00:21:48,260 So where did the baby find him? 247 00:21:56,060 --> 00:21:57,690 Where did he come from? 248 00:22:01,240 --> 00:22:02,600 Answer me 249 00:22:10,340 --> 00:22:11,670 Look at me! 250 00:22:12,290 --> 00:22:13,440 I'm going to look 251 00:22:14,620 --> 00:22:16,470 Finally the baby should come from one place 252 00:22:20,490 --> 00:22:22,630 Two years old who Don't let you touch, why? 253 00:22:23,590 --> 00:22:26,150 - Kiss me! - I don't know, Joseph 254 00:22:26,360 --> 00:22:29,450 For the sake of God! Unbelievable 255 00:22:32,700 --> 00:22:34,790 Call or wait outside the hall. 256 00:22:34,790 --> 00:22:36,840 - beg you to kiss - I won't kiss as you do 257 00:22:39,400 --> 00:22:40,960 My kiss 258 00:22:43,690 --> 00:22:47,140 You have to sleep a boxing The truth 259 00:22:47,740 --> 00:22:49,600 Men with big kiosks! 260 00:23:01,010 --> 00:23:02,480 All between us, Maryam 261 00:23:02,690 --> 00:23:03,630 Goodbye 262 00:23:13,390 --> 00:23:14,880 Hi, are you here too? 263 00:23:17,080 --> 00:23:19,990 I always dream I can't sleep. I'm destroying 264 00:23:20,240 --> 00:23:22,130 Last night before I go home 265 00:23:22,240 --> 00:23:25,290 Sleeping. I should have To paint our entire building. 266 00:23:25,820 --> 00:23:27,910 I thought it would take time 267 00:23:27,970 --> 00:23:30,650 It takes a lot of time. I couldn't sleep 268 00:23:32,020 --> 00:23:34,850 Should have a reason You have to note them 269 00:23:35,120 --> 00:23:38,850 Yeah, but I can't write; Instead, I paint it 270 00:23:39,550 --> 00:23:43,160 If there is an image, one will not remember him 271 00:23:44,110 --> 00:23:45,310 If I am going to remember, you should 272 00:23:45,480 --> 00:23:46,730 Get used to writing 273 00:23:46,990 --> 00:23:48,490 - All. Are you okay? 274 00:23:48,730 --> 00:23:49,940 Yes, thank you 275 00:23:50,730 --> 00:23:52,140 Works on a gasoline pump still? 276 00:23:52,620 --> 00:23:54,060 Remember 277 00:23:55,140 --> 00:23:56,810 You're getting married soon, yeah? 278 00:24:01,350 --> 00:24:02,450 Did you hit Joseph? 279 00:24:03,920 --> 00:24:05,280 It seemed serious 280 00:24:06,920 --> 00:24:09,670 Esther, Madame Maligon's case 281 00:24:15,450 --> 00:24:17,110 What happened, Mary? 282 00:24:17,370 --> 00:24:18,600 I have a pain! 283 00:24:20,090 --> 00:24:21,240 In my stomach 284 00:24:22,190 --> 00:24:24,440 We take a look 285 00:24:24,640 --> 00:24:26,430 Take his blood pressure, Esther 286 00:24:27,110 --> 00:24:29,310 Go to the armpit room and bring your clothes in I'm coming right now 287 00:24:33,970 --> 00:24:34,660 Hello? 288 00:24:35,300 --> 00:24:36,090 No. 289 00:24:36,690 --> 00:24:39,490 Yes. No, no and nine 290 00:24:45,180 --> 00:24:46,540 If you are obese 291 00:24:49,470 --> 00:24:51,210 It will be good 292 00:25:02,290 --> 00:25:04,240 Does the soul have a body too? 293 00:25:04,680 --> 00:25:08,280 What do you mean, young lady Ghost 294 00:25:08,950 --> 00:25:10,790 I thought the opposite 295 00:25:17,580 --> 00:25:18,540 Doctor! 296 00:25:21,130 --> 00:25:23,170 Doctor, probably โ€œpregnant 297 00:25:23,810 --> 00:25:25,440 When was your last period? 298 00:25:27,160 --> 00:25:29,720 Lie your shorts and lie down there 299 00:25:32,110 --> 00:25:33,590 Important 300 00:25:40,540 --> 00:25:41,230 What is you? 301 00:25:41,330 --> 00:25:43,680 I didn't hear what you said 302 00:25:43,790 --> 00:25:47,240 I always wanted to know We (doctors) know about a woman 303 00:25:48,050 --> 00:25:50,770 And finally I only understood what you could know 304 00:25:51,330 --> 00:25:53,320 That's what men know themselves 305 00:25:56,580 --> 00:25:58,000 Only one topic 306 00:26:00,080 --> 00:26:01,360 Do you want this kid? 307 00:26:11,470 --> 00:26:12,750 Mall Joseph? 308 00:26:16,460 --> 00:26:18,190 It is no one 309 00:26:19,130 --> 00:26:21,340 A low song and dance! Lie 310 00:26:21,340 --> 00:26:23,700 There is no song or dance. Happy 311 00:26:24,690 --> 00:26:26,310 Tell me about your period now 312 00:26:28,150 --> 00:26:30,410 I have to examine If you think you need 313 00:26:30,770 --> 00:26:32,850 Ordinary began, very severe 314 00:26:33,300 --> 00:26:34,920 - Who? - Friday 315 00:26:35,030 --> 00:26:38,090 So don't be so stupid. It's nothing 316 00:26:38,560 --> 00:26:41,490 See yourself! I didn't sleep with anyone 317 00:26:43,540 --> 00:26:44,750 I didn't touch anyone 318 00:26:49,890 --> 00:26:51,420 No one represents me 319 00:26:54,480 --> 00:26:57,280 I still want to see if I'm pregnant or not 320 00:27:00,590 --> 00:27:01,970 You're hiding something 321 00:27:02,540 --> 00:27:04,070 I'm saying no. I don't. 322 00:27:05,120 --> 00:27:06,170 See yourself 323 00:27:09,500 --> 00:27:12,870 I'm having a baby Without having to sleep with any man 324 00:27:15,030 --> 00:27:16,610 Joseph can't believe it 325 00:27:18,340 --> 00:27:19,490 Tell her 326 00:27:19,560 --> 00:27:21,340 Don't get up! 327 00:27:25,100 --> 00:27:26,360 Is there a pain? 328 00:27:26,570 --> 00:27:27,940 Don't worry 329 00:27:28,980 --> 00:27:31,300 I was present at your birthday 330 00:27:36,420 --> 00:27:39,660 Be virgin should be meaningful 331 00:27:40,110 --> 00:27:41,780 Being in 332 00:27:44,620 --> 00:27:45,620 Or to be free 333 00:27:48,280 --> 00:27:49,570 Not in the sense of harassment 334 00:27:53,730 --> 00:27:55,090 Well, do you believe me? 335 00:27:55,790 --> 00:27:57,780 Do you believe me? 336 00:28:02,210 --> 00:28:03,620 It's really true 337 00:28:12,250 --> 00:28:13,590 Tell Joseph 338 00:28:18,020 --> 00:28:18,930 Esther! 339 00:28:22,200 --> 00:28:23,400 Can I wear my clothes? 340 00:28:24,820 --> 00:28:26,080 Should be mine. 341 00:28:51,560 --> 00:28:52,570 Where to go now? 342 00:28:52,920 --> 00:28:54,810 Hermann Road, Paradise Villa 343 00:28:55,170 --> 00:28:56,320 5pm I get out of work 344 00:28:56,490 --> 00:28:57,590 Okay, good 345 00:29:00,900 --> 00:29:02,000 Is it in France? 346 00:29:02,050 --> 00:29:03,570 Very close, you see yourself 347 00:29:04,570 --> 00:29:06,470 To the beautiful Czechoslova 348 00:29:16,890 --> 00:29:17,920 Hey? 349 00:29:19,570 --> 00:29:20,460 Hey! 350 00:30:00,060 --> 00:30:03,850 Nevertheless of my limbs supply to his eyes 351 00:30:03,940 --> 00:30:07,560 I enjoyed the eternity. 352 00:30:11,060 --> 00:30:12,180 And therefore the extraordinary 353 00:30:12,180 --> 00:30:13,700 I took a look 354 00:30:14,700 --> 00:30:18,540 Because in fact He was the same time and forever, the same 355 00:30:19,260 --> 00:30:21,450 Not because of his look and Not because of the acts he has done 356 00:30:21,890 --> 00:30:24,090 But because of the silent power he had 357 00:30:24,330 --> 00:30:26,000 The power of the greatness and the breadth of the head Gathered in her 358 00:30:26,170 --> 00:30:28,370 Like the Thunder that rolled the sky 359 00:30:29,610 --> 00:30:34,000 And unable to measure and describe 360 00:30:34,890 --> 00:30:36,990 But only you feel it 361 00:30:42,550 --> 00:30:43,440 Tonight? 362 00:30:46,110 --> 00:30:47,910 No, I have an exercise tonight. 363 00:30:48,000 --> 00:30:49,960 Okay, I'm going to jump in the lake! 364 00:30:50,120 --> 00:30:52,510 Oh, jump in the lake? 365 00:30:52,920 --> 00:30:55,040 Oflia's role does not give you (Hamlet's candidate in Shakespeare's play) 366 00:30:56,230 --> 00:30:58,300 What are you talking about? 367 00:30:59,430 --> 00:31:01,550 "... being or not being" Don't you know what I'm talking about? 368 00:31:01,710 --> 00:31:03,670 When I was 12 years old I had to leave my education 369 00:31:07,290 --> 00:31:08,340 I'm sorry 370 00:31:11,430 --> 00:31:12,320 I have to 371 00:31:12,480 --> 00:31:14,420 Okay, I'm going to jump in the lake! 372 00:31:14,790 --> 00:31:16,220 No, do not. 373 00:31:29,320 --> 00:31:30,070 Yes? 374 00:31:31,930 --> 00:31:32,870 Andrea 375 00:31:43,110 --> 00:31:44,310 What is going on in your head? 376 00:31:44,410 --> 00:31:47,870 The night, the face and the concept of his or her 377 00:31:49,070 --> 00:31:52,370 Heidger "Three sermons .... 378 00:31:52,950 --> 00:31:54,260 In Bavaria's lecture " 379 00:31:54,840 --> 00:31:56,360 - winter of fifty nineth year - Yeah 380 00:31:59,250 --> 00:32:01,020 Do you know why not assassinate it? 381 00:32:03,560 --> 00:32:06,710 As soon as the political debate can be found 382 00:32:07,340 --> 00:32:09,000 Well, Andrea can go 383 00:32:12,170 --> 00:32:13,280 This is definitely, not? 384 00:32:16,730 --> 00:32:20,260 I think politics today 385 00:32:20,800 --> 00:32:22,640 Must be the sound of terror 386 00:32:22,790 --> 00:32:25,950 Sound, in terms of style or word or word itself? 387 00:32:27,230 --> 00:32:30,830 The sound of horror That didn't say something with her 388 00:32:32,880 --> 00:32:33,830 Can I wear this? 389 00:32:34,320 --> 00:32:35,150 What is that? 390 00:32:37,250 --> 00:32:39,480 You can't find anything in Prague 391 00:33:03,850 --> 00:33:04,690 You're okay? 392 00:33:08,180 --> 00:33:12,570 A cigarette, a soloishaxipone soloist This is all the things that one wants 393 00:33:13,780 --> 00:33:15,920 I always want to know in music 394 00:33:19,200 --> 00:33:19,930 What is you? 395 00:33:22,710 --> 00:33:25,280 We are astonished at a new phrase, but 396 00:33:26,640 --> 00:33:28,780 So couldn't be there 397 00:33:42,320 --> 00:33:43,680 It's time now 398 00:33:45,420 --> 00:33:46,700 And it is 399 00:33:59,410 --> 00:34:00,130 Yes? 400 00:34:01,300 --> 00:34:02,760 No, tonight no 401 00:34:03,760 --> 00:34:04,960 No tonight 402 00:34:19,700 --> 00:34:24,000 I think the soul is acting on the body The way it breathes 403 00:34:24,730 --> 00:34:27,720 She puts her in the veil to better And look more beautiful than what it is 404 00:34:28,980 --> 00:34:30,180 For the sake of which 405 00:34:30,340 --> 00:34:31,300 Just a mantle? 406 00:34:34,260 --> 00:34:38,460 I have a job. It's getting late Note the main points 407 00:34:38,570 --> 00:34:39,440 Okay, father 408 00:34:42,140 --> 00:34:45,650 Something that loneliness 409 00:34:47,690 --> 00:34:48,970 Just a mantle? 410 00:34:51,900 --> 00:34:56,150 May you see it and just feel nausea 411 00:34:57,650 --> 00:35:00,330 You might see it drunk in the sewage 412 00:35:01,650 --> 00:35:03,960 Or dead inside a casket 413 00:35:05,850 --> 00:35:09,000 As first winter in a winter Grocery 414 00:35:09,370 --> 00:35:11,730 The world is full of Material bodies such as food meters 415 00:35:13,050 --> 00:35:15,870 But as long as you don't get a candle home 416 00:35:16,370 --> 00:35:17,730 And don't clarify it 417 00:35:17,890 --> 00:35:20,070 Can't be comfortable and comfortable 418 00:36:13,860 --> 00:36:14,800 Just 419 00:36:23,140 --> 00:36:24,350 Don't love my body? 420 00:36:25,140 --> 00:36:26,000 This is not the case 421 00:36:26,660 --> 00:36:27,760 So what is it? 422 00:36:31,690 --> 00:36:32,840 Joseph! 423 00:36:35,530 --> 00:36:36,490 Because of it 424 00:36:36,730 --> 00:36:37,610 I don't know 425 00:36:43,190 --> 00:36:44,970 She's my mood. I don't know 426 00:36:45,370 --> 00:36:47,890 I know, because of it 427 00:36:52,250 --> 00:36:53,480 Always the same 428 00:36:58,140 --> 00:36:59,190 Mary 429 00:37:01,550 --> 00:37:02,810 I am a real woman. 430 00:37:03,170 --> 00:37:03,860 That's right 431 00:37:05,370 --> 00:37:06,890 I love to love you. But I don't know how 432 00:37:08,850 --> 00:37:09,900 Let's go home 433 00:37:10,000 --> 00:37:10,880 Bug 434 00:37:22,250 --> 00:37:23,240 I'm coming 435 00:37:34,240 --> 00:37:35,870 You're wrapping everything 436 00:37:40,220 --> 00:37:41,330 Don't you think so? 437 00:37:41,380 --> 00:37:43,130 If there is God there is no authority 438 00:37:43,270 --> 00:37:44,840 - How about? - If God exists 439 00:37:44,950 --> 00:37:46,400 There is no authority 440 00:37:46,610 --> 00:37:48,360 What do you do with that stray? 441 00:37:48,570 --> 00:37:51,190 No, Uncle Gabriel Not that! 442 00:37:51,190 --> 00:37:53,970 When I remember that dialogue! I'm terrible 443 00:37:54,330 --> 00:37:56,400 She's really nothing. Did you get the list? 444 00:37:58,480 --> 00:37:59,560 What list? 445 00:38:02,410 --> 00:38:03,850 She's buying everything 446 00:38:03,850 --> 00:38:05,050 Like any other person 447 00:38:05,210 --> 00:38:08,520 She doesn't even know how The dog to walk 448 00:38:08,550 --> 00:38:09,510 Like everyone 449 00:38:10,180 --> 00:38:11,370 She's scared of pits 450 00:38:11,530 --> 00:38:12,660 Like everyone 451 00:38:13,260 --> 00:38:14,910 It has no interest in tie 452 00:38:15,550 --> 00:38:17,940 - yes, zero equal to zero - that is a distracting 453 00:38:17,950 --> 00:38:19,470 It doesn't 454 00:38:19,630 --> 00:38:23,380 The common denominator What is zero and Mary? 455 00:38:24,320 --> 00:38:25,480 Mary's body 456 00:38:25,890 --> 00:38:27,720 - Answer - I don't know 457 00:38:27,880 --> 00:38:30,630 That stupid man looks at the blinds of the blinds 458 00:38:30,940 --> 00:38:32,470 Try to follow your move. 459 00:38:33,480 --> 00:38:35,830 With your hands no, with your eyes 460 00:38:36,440 --> 00:38:38,020 That made me a fool! 461 00:38:38,100 --> 00:38:38,910 Look in my eyes! 462 00:38:39,070 --> 00:38:40,850 - If a man has made her pregnant - We're not "a man" 463 00:38:41,020 --> 00:38:41,710 I don't understand 464 00:38:42,140 --> 00:38:43,570 Trust! 465 00:38:44,380 --> 00:38:45,350 Trust! 466 00:38:45,400 --> 00:38:46,420 I didn't leave anything 467 00:38:47,080 --> 00:38:49,130 And love, O stupid man! 468 00:38:52,540 --> 00:38:53,350 Love ... 469 00:38:59,190 --> 00:39:00,590 I'm going, goodbye. 470 00:39:51,420 --> 00:39:52,550 I came 471 00:39:55,400 --> 00:39:57,080 What's up? Do you still have eyes? 472 00:39:58,810 --> 00:40:01,080 - What is this book? - For you 473 00:40:04,860 --> 00:40:07,630 The wicked man to the inward The labyrinth of life goes 474 00:40:07,800 --> 00:40:10,960 With the best horse, the most high -quality armor and the most beautiful clothing 475 00:40:11,130 --> 00:40:14,870 To become a knight, a king,, a great prince, She's looking for all that 476 00:40:15,330 --> 00:40:19,820 But an invisible person is waiting for him No weapons, title or pride: God! 477 00:40:24,980 --> 00:40:26,020 Thank you very much 478 00:40:26,110 --> 00:40:27,090 Don't want it? 479 00:40:27,270 --> 00:40:28,570 No I prefer my own 480 00:40:29,050 --> 00:40:30,200 Can be a change. 481 00:40:30,830 --> 00:40:31,850 I'm going to go 482 00:40:32,810 --> 00:40:37,250 That ridiculous, to the rain, "sister of rain" 483 00:40:37,530 --> 00:40:39,560 And to the fire says "Brother Fire" 484 00:40:39,730 --> 00:40:40,980 What does the object say? 485 00:40:43,310 --> 00:40:44,400 What about the body? 486 00:40:46,960 --> 00:40:48,030 The body ... 487 00:40:49,820 --> 00:40:50,940 The body ... 488 00:40:57,170 --> 00:41:00,670 To the object to say "brotherhood" 489 00:41:05,290 --> 00:41:08,210 Why do you feel about my body? What is this! I kiss you 490 00:41:08,380 --> 00:41:10,980 I'm scared too 491 00:41:24,740 --> 00:41:26,510 These are not things to come to be every day 492 00:41:29,970 --> 00:41:32,270 That's why I am afraid 493 00:41:35,020 --> 00:41:36,460 Anyone who has a pair, better 494 00:41:43,550 --> 00:41:46,300 Why don't you believe that the soul affects the body? 495 00:41:47,240 --> 00:41:48,330 I believe in the opposite 496 00:41:51,340 --> 00:41:52,820 She's scared 497 00:41:55,940 --> 00:41:57,750 At least say you don't love me 498 00:42:01,420 --> 00:42:03,420 I can't stand this silence 499 00:42:05,870 --> 00:42:07,660 Silent brother 500 00:42:16,410 --> 00:42:19,900 I know you are in love But it must be another matter 501 00:42:20,070 --> 00:42:23,290 It doesn't matter if we see each other Either I am sick or dead at all 502 00:42:23,450 --> 00:42:25,010 Am I alive? 503 00:42:27,680 --> 00:42:29,350 Maybe I can only hurt you. 504 00:42:30,420 --> 00:42:31,520 I don't understand 505 00:42:34,190 --> 00:42:35,380 I don't understand this 506 00:42:39,270 --> 00:42:40,100 Mary 507 00:42:42,200 --> 00:42:43,340 These are the great secrets 508 00:42:45,900 --> 00:42:47,220 This is a great secret 509 00:43:00,920 --> 00:43:01,960 My love 510 00:43:03,010 --> 00:43:04,270 We don't know how to say that 511 00:43:06,520 --> 00:43:07,720 Very great 512 00:43:10,700 --> 00:43:12,260 That all consumed 513 00:43:16,130 --> 00:43:17,490 And you leave me 514 00:43:18,640 --> 00:43:20,520 Anyway I have to know 515 00:43:20,680 --> 00:43:21,950 What do you know? 516 00:43:34,950 --> 00:43:37,620 God's hand is on my head. And you can't interfere 517 00:43:40,300 --> 00:43:41,350 What about now? 518 00:43:53,570 --> 00:43:54,560 I have to go home 519 00:43:54,730 --> 00:43:56,090 Ummyn was so much nonsense 520 00:43:56,730 --> 00:44:00,600 This is not an object that is in trouble But not the confidence that the weakness 521 00:44:00,710 --> 00:44:02,950 Why can't I want to be my baby? 522 00:44:03,160 --> 00:44:04,780 Tell me who did it with you 523 00:44:04,940 --> 00:44:07,400 If you stay with me no more 524 00:44:07,720 --> 00:44:10,870 If I stay with you, sleep with you Messey with you. 525 00:44:15,250 --> 00:44:16,330 So what about Juliet? 526 00:44:16,610 --> 00:44:18,930 I don't love her. I love you 527 00:44:30,100 --> 00:44:31,010 Very good 528 00:44:33,250 --> 00:44:34,290 See 529 00:44:41,380 --> 00:44:42,740 Give me your hand 530 00:44:43,260 --> 00:44:44,620 Yala, for the sake of God 531 00:44:46,330 --> 00:44:47,430 Her 532 00:45:19,110 --> 00:45:20,940 See you, I didn't sleep with anyone 533 00:45:24,200 --> 00:45:27,130 But still have a baby I have to say my words 534 00:45:29,480 --> 00:45:31,200 I just get your shadow 535 00:45:34,270 --> 00:45:37,830 God's shadow ... That's not all the men are 536 00:45:38,200 --> 00:45:40,660 For a woman who loves the man 537 00:45:48,690 --> 00:45:50,320 Let the soul turn into the body 538 00:45:51,210 --> 00:45:55,130 Then no one can say the body of the soul Since the soul of the body should be 539 00:46:15,120 --> 00:46:17,010 Your will be done. 540 00:47:12,390 --> 00:47:13,800 Yeah, she's married 541 00:47:13,910 --> 00:47:17,060 So sorry. Goodbye, lady 542 00:47:18,210 --> 00:47:19,050 Madam 543 00:47:21,410 --> 00:47:24,240 Who is this? Your letter came up. 544 00:47:31,050 --> 00:47:32,850 So basketball is like that 545 00:47:33,210 --> 00:47:35,880 Tiredness, Comfort 546 00:47:37,300 --> 00:47:38,280 Tiredness 547 00:47:44,110 --> 00:47:45,420 You mean you wrote the letter 548 00:47:50,560 --> 00:47:51,800 "That's not enough"? 549 00:47:59,220 --> 00:48:01,100 You said you could see that I love you 550 00:48:03,990 --> 00:48:04,870 Yeah 551 00:48:10,760 --> 00:48:11,590 I see this 552 00:48:12,070 --> 00:48:13,800 But you said that's not enough 553 00:48:14,430 --> 00:48:15,640 You find something 554 00:48:16,910 --> 00:48:18,950 What are you doing for days? 555 00:48:19,830 --> 00:48:20,820 Talk to me 556 00:48:23,470 --> 00:48:25,130 Unbelievable 557 00:48:29,750 --> 00:48:31,220 I was waiting for 4 days. 558 00:48:34,210 --> 00:48:38,350 I repaired the engine, put a phone and a video there 559 00:48:39,550 --> 00:48:40,560 It's all it's working 560 00:48:44,390 --> 00:48:48,070 The phone is coming But the night she can't find it 561 00:48:53,350 --> 00:48:54,910 Strange rich man 562 00:48:55,110 --> 00:48:56,910 At the same time 563 00:48:57,150 --> 00:48:59,790 - Which one? - The one who is white and big 564 00:48:59,950 --> 00:49:00,780 At the same time 565 00:49:00,950 --> 00:49:02,780 - Can I go to see her? - Yeah 566 00:49:08,370 --> 00:49:12,570 We're getting married Can you see you naked? 567 00:49:14,350 --> 00:49:15,240 Only once 568 00:49:17,240 --> 00:49:18,340 I only look 569 00:49:21,590 --> 00:49:22,430 Okay 570 00:49:26,420 --> 00:49:27,460 Look 571 00:49:55,800 --> 00:49:57,420 From the last time a regular conversation 572 00:49:57,480 --> 00:49:59,160 I was going to have a few years. 573 00:49:59,560 --> 00:50:01,840 However, the nature of nature overcomes 574 00:50:03,840 --> 00:50:05,560 I want to talk, like the rest 575 00:50:05,890 --> 00:50:09,040 Because I am suffering too. Though I hide it like the rest 576 00:50:09,560 --> 00:50:10,920 Even a particle more 577 00:50:36,690 --> 00:50:40,680 They're gonna beat me. 578 00:50:44,300 --> 00:50:46,290 You treat me with a hi -hia 579 00:50:47,550 --> 00:50:51,080 Don't get anything from the one who has never taken anything 580 00:50:52,700 --> 00:50:56,380 Gonna know all the possibilities 581 00:50:56,530 --> 00:50:57,810 Without width 582 00:51:00,630 --> 00:51:02,410 This is an impossible task 583 00:51:04,330 --> 00:51:07,640 It must be approved to perform this task 584 00:51:09,070 --> 00:51:10,130 That the stars you see in the night 585 00:51:10,290 --> 00:51:13,680 The world of infinite Situated very far away from our world 586 00:51:15,840 --> 00:51:17,770 And everyone knows 587 00:51:18,470 --> 00:51:20,610 That stars are just lights That hangs from the sky 588 00:51:20,770 --> 00:51:24,400 Of course they really close us 589 00:51:30,010 --> 00:51:31,130 For us maybe the best explanation 590 00:51:31,290 --> 00:51:35,600 Our origin is the same idea of โ€‹โ€‹another world 591 00:51:35,770 --> 00:51:37,040 Deeper space 592 00:51:38,560 --> 00:51:40,210 She said this only 593 00:51:40,410 --> 00:51:43,980 A legendary transformation of Horla's theory of jurisdiction 594 00:51:45,300 --> 00:51:48,610 Whose dogs were also aware of ancient times 595 00:51:51,320 --> 00:51:52,500 Go Arthur 596 00:51:54,540 --> 00:51:55,860 It's time 597 00:51:58,040 --> 00:51:59,460 I'm going to see Mrs. President 598 00:52:03,450 --> 00:52:05,060 I think this time the winner 599 00:52:24,540 --> 00:52:26,740 I no longer like to understand 600 00:52:37,560 --> 00:52:39,820 That is what I am or what I am not? 601 00:52:41,440 --> 00:52:42,510 No, no longer 602 00:52:53,670 --> 00:52:56,660 We can't run away from another More than that 603 00:52:57,710 --> 00:52:59,300 Unable to escape from that 604 00:53:44,260 --> 00:53:45,680 Mary, what are you doing? 605 00:53:53,800 --> 00:53:55,010 Mary, Stop! 606 00:54:01,770 --> 00:54:02,770 Joseph! 607 00:54:06,070 --> 00:54:06,860 Joseph! 608 00:54:09,380 --> 00:54:10,180 Joseph! 609 00:54:12,830 --> 00:54:14,140 Tell me you love 610 00:54:15,370 --> 00:54:17,330 - I love you! - No! 611 00:54:24,050 --> 00:54:24,960 I love you 612 00:54:26,250 --> 00:54:27,040 No. 613 00:54:28,560 --> 00:54:29,360 No. 614 00:54:32,960 --> 00:54:35,320 - I love you - No. 615 00:54:39,830 --> 00:54:41,390 But Mary, I love you 616 00:54:42,510 --> 00:54:43,820 No, no, no 617 00:54:54,450 --> 00:54:55,620 But why? 618 00:54:56,780 --> 00:54:57,880 Why? 619 00:55:00,630 --> 00:55:01,790 Because! 620 00:55:10,010 --> 00:55:11,290 Because this is the law 621 00:55:20,960 --> 00:55:22,420 - Did you find out? - Yeah 622 00:55:23,890 --> 00:55:24,990 I do my self. 623 00:55:25,150 --> 00:55:26,500 Stupid! 624 00:55:27,810 --> 00:55:29,450 First is not a hole in a well 625 00:55:29,650 --> 00:55:31,870 And secondly, the Shari'ah is forbidden to commit suicide 626 00:55:35,310 --> 00:55:36,380 But why? 627 00:55:36,830 --> 00:55:38,270 Because it is a law! 628 00:55:55,260 --> 00:55:56,090 Joseph 629 00:55:58,300 --> 00:55:59,250 I love you 630 00:56:01,090 --> 00:56:01,880 Mary 631 00:56:03,030 --> 00:56:03,820 No. 632 00:56:18,270 --> 00:56:19,040 Yeah 633 00:56:20,210 --> 00:56:21,470 Does that mean I love you? 634 00:56:24,250 --> 00:56:24,770 Yeah 635 00:56:32,340 --> 00:56:33,070 That's what? 636 00:56:35,660 --> 00:56:37,220 - This? - Yeah 637 00:56:42,590 --> 00:56:43,480 I love you 638 00:56:43,850 --> 00:56:44,630 Yeah 639 00:57:05,960 --> 00:57:07,850 Suddenly the light shot in my heart 640 00:57:08,220 --> 00:57:11,160 Warm 641 00:57:13,170 --> 00:57:15,670 What on Earth or even in Paradise 642 00:57:15,670 --> 00:57:20,120 Better than you love someone And make the one who is your server. 643 00:57:22,480 --> 00:57:24,960 Remember when we were looking at the dragons 644 00:57:24,960 --> 00:57:26,940 What did you say about the house. 645 00:57:28,360 --> 00:57:31,550 If you thought it right It wasn't there now 646 00:57:32,600 --> 00:57:36,190 Like the shell of dragonflies, when for freedom 647 00:57:36,530 --> 00:57:38,260 They were struggling, faded 648 00:57:47,030 --> 00:57:48,130 We have 649 00:57:48,340 --> 00:57:49,340 We say it 650 00:57:49,490 --> 00:57:50,350 Mary 651 00:57:50,670 --> 00:57:52,260 Except to say it 652 00:57:52,430 --> 00:57:54,940 How can we get close to his word? 653 00:58:04,540 --> 00:58:05,380 Mary 654 00:58:09,320 --> 00:58:10,420 Han, what? 655 00:58:12,050 --> 00:58:13,220 We're talking 656 00:58:13,670 --> 00:58:15,210 We're talking about the word 657 00:58:17,560 --> 00:58:22,590 What we have about it, that is, the word Always ahead of us 658 00:58:42,950 --> 00:58:46,100 So don't you leave me? 659 00:58:47,200 --> 00:58:48,360 I want to stay 660 00:58:57,430 --> 00:58:58,740 I don't give up anymore 661 00:59:07,140 --> 00:59:08,190 I stay 662 00:59:20,520 --> 00:59:22,250 Don't believe that the dollar falls 663 00:59:24,180 --> 00:59:26,330 Don't believe that holidays are fun. 664 00:59:30,810 --> 00:59:33,220 You can believe that the rain falls down 665 00:59:33,530 --> 00:59:34,640 This is the law of nature 666 00:59:36,210 --> 00:59:37,900 The world so sad 667 00:59:38,680 --> 00:59:40,780 Is not sad, great 668 00:59:42,660 --> 00:59:43,660 I have to go 669 00:59:45,710 --> 00:59:47,180 Don't count on your return? 670 00:59:47,180 --> 00:59:49,010 My woman and my son are waiting for me back 671 00:59:49,380 --> 00:59:52,420 Now that I got a visa I have to go See what's going on,, right? 672 00:59:54,730 --> 00:59:55,700 Did you find out? 673 01:00:05,800 --> 01:00:08,010 How long are your spouse and son? 674 01:00:08,220 --> 01:00:09,060 I don't understand 675 01:00:11,100 --> 01:00:11,930 Bastard! 676 01:00:16,460 --> 01:00:17,450 I'm sorry 677 01:00:17,450 --> 01:00:18,140 It doesn't matter 678 01:00:19,290 --> 01:00:22,230 You said your wife in the pronouns And you have a choice with me 679 01:00:22,500 --> 01:00:24,020 - Iu, please - Ava 680 01:00:24,800 --> 01:00:28,370 Everything with Yves. Go finish it, if you want 681 01:00:32,780 --> 01:00:34,260 Give me thirty -two thousand 682 01:00:34,660 --> 01:00:36,330 I will send you 683 01:00:38,340 --> 01:00:39,700 U really have nothing 684 01:01:28,910 --> 01:01:31,690 The pain is what makes the soul 685 01:01:33,370 --> 01:01:36,460 She's the first person to be painful That I heard about them 686 01:01:37,720 --> 01:01:38,770 And told me. 687 01:01:39,400 --> 01:01:42,580 Girl, I'm choking To see your strangle 688 01:01:49,940 --> 01:01:52,810 God is a vicious, a coward who does not fight 689 01:01:52,970 --> 01:01:56,280 On one ass only counts That in the order of a heartless heart to declare an existence 690 01:01:57,060 --> 01:01:58,450 An additional entry 691 01:01:59,530 --> 01:02:01,040 I don't want any sexual pleasure: 692 01:02:02,660 --> 01:02:05,390 I don't want to get my heart in a worn -out movement 693 01:02:06,070 --> 01:02:07,360 Or my soul in a move 694 01:02:08,490 --> 01:02:10,420 Even in a move, the pain does not involve me 695 01:02:11,830 --> 01:02:12,740 And I am too 696 01:02:12,910 --> 01:02:13,870 I won't fade away 697 01:02:14,830 --> 01:02:16,560 But he will disappear with me. 698 01:02:57,120 --> 01:02:59,060 Always being a server 699 01:02:59,060 --> 01:03:00,530 It was terrible to me 700 01:03:01,310 --> 01:03:03,360 But there will be no other lust in me 701 01:03:04,450 --> 01:03:06,660 I will know the real smile of the soul 702 01:03:07,450 --> 01:03:08,660 Not out of the way 703 01:03:16,010 --> 01:03:17,370 Rather from the depths of the inside 704 01:03:18,630 --> 01:03:21,200 Like a pain that always 705 01:03:53,680 --> 01:03:56,360 There is no resolution of experience Rather, the word of all -grained disgust, a complete hatred 706 01:03:56,520 --> 01:04:00,560 And is not talking about morality or competence 707 01:04:18,530 --> 01:04:19,260 I need 708 01:04:19,260 --> 01:04:22,150 In and mom up To make my body head. 709 01:04:23,780 --> 01:04:25,450 Then the devil dies, 710 01:04:26,820 --> 01:04:27,920 And we will see 711 01:04:29,130 --> 01:04:31,070 Who is more boring and nonsense than ever 712 01:04:34,640 --> 01:04:35,460 That 713 01:04:35,630 --> 01:04:36,620 Or I 714 01:04:41,790 --> 01:04:43,460 The world and sexual relationships are within us 715 01:04:44,190 --> 01:04:46,550 That outside only star Han 716 01:04:55,260 --> 01:04:57,910 The desire (cravings) is not the development of Zurki 717 01:04:58,830 --> 01:05:01,970 Return to you 718 01:05:02,710 --> 01:05:04,540 From surface 719 01:05:05,110 --> 01:05:06,430 To the other level, to forever 720 01:05:12,460 --> 01:05:14,870 A man's hole to eat 721 01:05:16,660 --> 01:05:19,440 And a hole is not necessary to swallow eternity 722 01:05:20,460 --> 01:05:22,320 Conto should go to your head 723 01:05:22,580 --> 01:05:25,540 So you have to come up to the lower ass. 724 01:05:26,000 --> 01:05:27,370 Later 725 01:05:30,470 --> 01:05:32,790 Or on the right, because you come to the higher 726 01:05:37,570 --> 01:05:41,210 God the blood of Ashmeh who tortured me inside 727 01:05:41,370 --> 01:05:43,340 Because I was tormented but didn't kill 728 01:05:43,930 --> 01:05:45,570 And she took advantage of pain and suffering 729 01:06:14,900 --> 01:06:17,770 Maryam 730 01:06:18,740 --> 01:06:23,150 I am a soul that was imprisoned by a body 731 01:06:25,300 --> 01:06:27,780 My soul makes you feel bad in my heart And because of the sake that 732 01:06:28,990 --> 01:06:30,300 I'm a woman 733 01:06:31,250 --> 01:06:33,720 However, I do not create myself by my own 734 01:06:45,440 --> 01:06:46,750 I enjoy it myself 735 01:06:48,970 --> 01:06:52,860 I am a woman who is a pleasure And no longer need to fight 736 01:06:53,910 --> 01:06:55,280 Or no seductive 737 01:06:56,130 --> 01:06:58,170 But looking for an additional pleasure 738 01:07:29,270 --> 01:07:30,610 I didn't resign 739 01:07:32,080 --> 01:07:33,870 Sadness 740 01:07:36,190 --> 01:07:38,230 How can anyone ask God to step down? 741 01:07:39,280 --> 01:07:41,080 Did we step down from love? 742 01:07:41,920 --> 01:07:43,600 It was very clear to me 743 01:07:45,020 --> 01:07:46,180 Very clear 744 01:08:24,770 --> 01:08:26,770 At the same time 745 01:11:13,650 --> 01:11:18,400 At the same time 746 01:11:28,730 --> 01:11:30,810 Oh Maryam, what a strange road 747 01:11:30,810 --> 01:11:32,790 I have to come to you to get 748 01:11:33,780 --> 01:11:34,880 What is the problem now? 749 01:11:40,810 --> 01:11:41,700 They're here! 750 01:11:43,210 --> 01:11:44,470 Can you believe now? 751 01:11:46,730 --> 01:11:48,660 She tells Joseph "Dad"? 752 01:11:52,540 --> 01:11:53,820 What will you do? 753 01:11:57,000 --> 01:11:59,180 Later, "you tell her she isn't her father? 754 01:12:01,940 --> 01:12:02,970 Life 755 01:12:04,290 --> 01:12:05,070 Joseph 756 01:12:05,810 --> 01:12:07,880 I came around and on the station 757 01:12:08,330 --> 01:12:09,220 We talked about 758 01:12:09,740 --> 01:12:12,260 I calculated I can give up two years 759 01:12:17,240 --> 01:12:18,440 Be sure 760 01:12:27,830 --> 01:12:29,230 - Yeah - No. 761 01:12:29,510 --> 01:12:30,920 Baba Joseph 762 01:12:31,130 --> 01:12:32,710 Thank you very much for Mary 763 01:12:33,910 --> 01:12:35,110 What about it? 764 01:12:37,010 --> 01:12:39,500 Because of all women 765 01:13:39,970 --> 01:13:43,270 How was his face? Who was like? 766 01:13:44,110 --> 01:13:45,630 In love, no form of existence 767 01:13:45,960 --> 01:13:47,750 There is no external view 768 01:13:48,160 --> 01:13:49,310 There is no resemblance 769 01:13:49,630 --> 01:13:52,780 No, just our hearts in the light 770 01:13:53,510 --> 01:13:55,980 I can't describe the one who was standing there 771 01:13:56,430 --> 01:13:59,980 But I can tell you That from the point of view of women, what form 772 01:14:01,380 --> 01:14:02,540 Come with me 773 01:14:06,580 --> 01:14:07,940 Come with me 774 01:14:11,880 --> 01:14:12,980 What is your name? 775 01:14:12,980 --> 01:14:13,780 Fabian 776 01:14:14,070 --> 01:14:17,600 Now your name And what is your name? 777 01:14:17,700 --> 01:14:18,490 Florent 778 01:14:18,750 --> 01:14:20,540 From now on your name 779 01:14:21,690 --> 01:14:23,740 What is my name? 780 01:14:25,630 --> 01:14:27,360 Where is my coffee? I was late 781 01:14:27,460 --> 01:14:30,770 My coffee? Where is my coffee? 782 01:14:39,430 --> 01:14:41,580 Boys better to be good this morning 783 01:14:48,770 --> 01:14:51,300 Otherwise there is no news of Wall's game tonight 784 01:14:52,070 --> 01:14:53,260 I will be, mommy 785 01:14:53,260 --> 01:14:54,330 Let us play the wall! 786 01:14:55,740 --> 01:14:57,690 What do you call it? 787 01:15:00,110 --> 01:15:02,830 Razor 788 01:15:03,300 --> 01:15:05,030 What do you say to that? 789 01:15:07,270 --> 01:15:08,590 Bells 790 01:15:08,790 --> 01:15:10,620 What do you call it? 791 01:15:14,060 --> 01:15:15,460 Nun pills, bread 792 01:15:16,520 --> 01:15:18,570 It's older than you can see you bare 793 01:15:21,430 --> 01:15:23,230 "QUIA RESPEXIT" Joseph 794 01:15:24,390 --> 01:15:25,500 You understand one day 795 01:15:26,960 --> 01:15:29,230 The one who may be free 796 01:15:30,910 --> 01:15:34,110 Then you regret that I'm not around 797 01:15:47,330 --> 01:15:48,320 Look at me! 798 01:15:51,380 --> 01:15:53,490 I am the one who is 799 01:15:53,650 --> 01:15:55,300 Removal of the game! Ride! 800 01:15:55,380 --> 01:15:56,290 No! 801 01:15:56,640 --> 01:15:59,380 I have to love and feel like my dad 802 01:16:01,020 --> 01:16:03,140 God, let me see what he says 803 01:16:04,830 --> 01:16:05,890 No, Visa 804 01:16:07,350 --> 01:16:08,510 Wisa! 805 01:16:09,990 --> 01:16:11,140 He comes back 806 01:16:24,100 --> 01:16:24,890 Who? 807 01:16:25,260 --> 01:16:26,050 Clean Eid 808 01:16:26,760 --> 01:16:27,990 Or the Sunday (Sunday after Pentecast, which is referred to as a celebration of the Holy Trinity in the Christian ritual. 809 01:17:00,270 --> 01:17:01,180 Madam 810 01:17:06,070 --> 01:17:07,530 Hi Madam! 811 01:17:08,580 --> 01:17:09,850 What is it? 812 01:17:09,850 --> 01:17:12,940 Nothing, Long live Maryam 813 01:18:40,800 --> 01:18:42,270 I'm a virgin 814 01:18:43,790 --> 01:18:45,410 And don't want to be that 815 01:18:46,460 --> 01:18:48,090 I just seal and show on The spirit that helped me left 816 01:18:49,140 --> 01:18:49,910 That's 53560

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.