Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,203 --> 00:00:02,702
There's a place you gotta go
2
00:00:02,771 --> 00:00:06,006
For learning all you oughta
know about the facts of life
3
00:00:06,074 --> 00:00:07,608
The facts of life
4
00:00:07,676 --> 00:00:09,643
When your books are
what you're there about
5
00:00:09,711 --> 00:00:12,212
But looks are
what you care about
6
00:00:12,280 --> 00:00:14,881
The time is right to
learn the facts of life
7
00:00:14,950 --> 00:00:18,385
When the world never seems
8
00:00:18,454 --> 00:00:21,888
To be living up
to your dreams
9
00:00:21,957 --> 00:00:23,890
It's time you
started finding out
10
00:00:23,959 --> 00:00:27,227
What everything is all about
11
00:00:27,296 --> 00:00:29,296
When the boys you
used to hate you date
12
00:00:29,365 --> 00:00:32,732
I guess you best
investigate the facts of life
13
00:00:32,801 --> 00:00:34,434
You gotta get 'em right
14
00:00:34,503 --> 00:00:36,670
The facts of life
15
00:00:36,738 --> 00:00:40,240
16
00:00:41,677 --> 00:00:45,112
The facts of life
17
00:00:48,050 --> 00:00:49,716
The facts of life
18
00:00:50,869 --> 00:00:52,869
19
00:00:54,021 --> 00:00:56,922
Look, Sue Ann, I know
you're my best friend,
20
00:00:56,991 --> 00:00:59,958
and I know you loaned
me your entire allowance...
21
00:01:00,027 --> 00:01:02,562
at well below prime rate,
22
00:01:02,630 --> 00:01:04,608
but I can't tell you the secret.
23
00:01:04,632 --> 00:01:08,234
- Blair, I swear
I won't breathe a word.
- On your mother's life?
24
00:01:08,303 --> 00:01:10,836
Blair, she's only 41.
25
00:01:10,905 --> 00:01:14,574
Okay. On your dog's life.
26
00:01:14,642 --> 00:01:17,743
Well, okay. Forgive me, Tiger.
27
00:01:17,812 --> 00:01:22,948
I swear on Tiger's life that I won't
say anything. Now what's the secret?
28
00:01:23,018 --> 00:01:27,620
I got you into "The
Group" with me.
29
00:01:27,688 --> 00:01:31,390
Oh, fantastic! I was
hoping that's what it was.
30
00:01:31,459 --> 00:01:34,727
But Tumpy's coming over to tell you
herself, so you've got to act surprised.
31
00:01:34,795 --> 00:01:38,431
Oh, I don't have to act. I
am. Was it hard to get me in?
32
00:01:38,499 --> 00:01:41,401
Not after I paid them $5,000.
33
00:01:41,469 --> 00:01:43,669
Five thousand dollars?
34
00:01:43,738 --> 00:01:48,241
That's the biggest
gyp I... Hi, girls.
35
00:01:48,309 --> 00:01:52,578
Uh, I was just looking for
my skate key behind there.
36
00:01:52,647 --> 00:01:56,282
Tootie, shoe skates
don't have keys.
37
00:01:56,351 --> 00:01:59,852
No wonder I couldn't find it.
38
00:01:59,920 --> 00:02:03,789
Tootie, you don't mind if
we talk privately, do you?
39
00:02:03,858 --> 00:02:07,059
- No. Go right ahead.
- Alone?
40
00:02:07,127 --> 00:02:09,928
Okay, I'll leave.
41
00:02:11,599 --> 00:02:15,734
But I'm gonna tell your
dog, Tiger, he's a dead duck.
42
00:02:19,039 --> 00:02:21,285
Now what's this about $5,000?
43
00:02:21,309 --> 00:02:23,942
Naturally, I was kidding.
44
00:02:24,011 --> 00:02:26,879
Why should it be hard to get
a girl like you in The Group?
45
00:02:26,948 --> 00:02:31,584
Well, they're all seniors. And aren't
they supposed to be fast and snobby?
46
00:02:31,652 --> 00:02:34,420
No. They're just like me...
47
00:02:34,489 --> 00:02:37,590
Warm and understanding.
48
00:02:37,659 --> 00:02:40,459
Did you tell them that
I'm kind of square?
49
00:02:40,528 --> 00:02:44,097
Sue Ann, you can't
help the way you're built.
50
00:02:46,134 --> 00:02:48,801
And that I'm a scholarship
student? Of course.
51
00:02:48,869 --> 00:02:52,705
And that I'm from Kansas
City? Are you crazy?
52
00:02:52,773 --> 00:02:55,974
Now, we're meeting after dinner
in Tumpy Barksdale's room.
53
00:02:56,043 --> 00:02:59,645
And just don't be shocked,
okay? Shocked? Why?
54
00:02:59,714 --> 00:03:04,283
- Shh!
- Blair, every time we see you
lately, you go, "Shh!"
55
00:03:04,352 --> 00:03:08,454
Yeah. It's like
eavesdropping on a leaky tire.
56
00:03:08,523 --> 00:03:12,591
Since you became a
member of The Group,
57
00:03:12,660 --> 00:03:14,593
everything's a big secret.
58
00:03:14,662 --> 00:03:16,662
Let's go.
59
00:03:16,731 --> 00:03:19,131
Now, remember, Blair,
we've got to get back early,
60
00:03:19,200 --> 00:03:21,778
'cause I got to finish that
book report. Okay, okay, okay.
61
00:03:21,802 --> 00:03:26,572
Now, I'd put the stereo over here
and the speakers right here. Hi, girls.
62
00:03:26,641 --> 00:03:28,574
I was just telling
Mr. Bradley...
63
00:03:28,643 --> 00:03:32,445
how culturally stimulating it would
be to have music in the common room.
64
00:03:32,514 --> 00:03:34,613
Really. Neat.
65
00:03:34,682 --> 00:03:39,418
So, if Mr. Bradley would be generous
enough to kick in some matching funds,
66
00:03:39,487 --> 00:03:41,654
we could get ourselves a stereo.
67
00:03:41,722 --> 00:03:44,134
Well, I think we could find
some money in the Arts Fund.
68
00:03:44,158 --> 00:03:48,661
- We'll just mark it off
to Music Appreciation.
- Oh, I'd sure appreciate it.
69
00:03:48,729 --> 00:03:52,465
But I expect you to play a broad
spectrum of music, not just disco.
70
00:03:52,533 --> 00:03:56,435
Oh, of course. Uh, we'll do
our knee bends to Beethoven...
71
00:03:56,503 --> 00:03:59,071
and a few "viggles"
with "Vahgner."
72
00:04:00,375 --> 00:04:02,441
I'll see what I can do.
73
00:04:02,510 --> 00:04:04,443
Look, uh, I've got a
parents' conference.
74
00:04:04,511 --> 00:04:07,346
I got to get out of this whistle
and into my sincere suit.
75
00:04:08,783 --> 00:04:12,985
Good morning, Mr. Bradley.
You're looking fit. Really.
76
00:04:13,053 --> 00:04:16,088
Thank you, girls.
77
00:04:16,156 --> 00:04:19,124
- Hi, Tumpy, Emily.
- Hi, Mrs. Garrett.
78
00:04:19,193 --> 00:04:22,160
Are you sure we can't
lure you over to our dorm?
79
00:04:22,229 --> 00:04:24,663
Really. We could use
some young blood over there.
80
00:04:24,732 --> 00:04:29,101
Oh, well, my blood
thanks you, and I thank you.
81
00:04:29,170 --> 00:04:31,370
Really.
82
00:04:31,439 --> 00:04:36,108
Sue Ann, I have only one thing
to say to you. You're one of us.
83
00:04:36,176 --> 00:04:40,879
- Are you kidding me? I don't believe it!
- You told her.
84
00:04:40,948 --> 00:04:42,882
It's all right. It's all right.
85
00:04:42,950 --> 00:04:45,250
We'll see you tonight. Later.
86
00:04:47,822 --> 00:04:51,590
What did you mean before when you
told me not be shocked about The Group?
87
00:04:51,659 --> 00:04:53,826
This should give you a hint.
88
00:04:56,531 --> 00:04:58,998
Blair, lipstick
doesn't shock me.
89
00:04:59,066 --> 00:05:01,834
To an outsider, it's lipstick.
90
00:05:01,902 --> 00:05:04,603
To a member of The Group...
91
00:05:06,807 --> 00:05:10,108
Mari... juana? Shh!
92
00:05:10,177 --> 00:05:15,581
- Do you smoke pot?
- No! But everyone
in The Group does.
93
00:05:15,650 --> 00:05:20,519
And tonight, we are
part of The Group.
94
00:05:24,959 --> 00:05:28,827
Mrs. Garrett, Blair and Sue Ann are
getting ready to go to Tumpy's room,
95
00:05:28,896 --> 00:05:31,764
better known as Snob City.
96
00:05:31,832 --> 00:05:35,668
Yeah, they said to go ahead and
discuss the new stereo without 'em.
97
00:05:35,737 --> 00:05:38,282
No problem. I'll show them
the stuff in the morning.
98
00:05:38,306 --> 00:05:43,108
The man at the stereo store said that the
Yamaguchi system is the state of the art.
99
00:05:43,177 --> 00:05:46,979
Look. "The speakers have woofers,
tweeters and mid-range drivers.
100
00:05:47,047 --> 00:05:52,117
"The tape deck has a digital pulse-count
detector and a low-distortion power meter.
101
00:05:52,186 --> 00:05:56,689
And, of course, the receiver has
ultra-stable, quartz-locked tuning."
102
00:05:56,758 --> 00:06:00,058
Does it play music?
103
00:06:00,127 --> 00:06:03,528
I have no idea.
104
00:06:03,598 --> 00:06:07,800
Mrs. Garrett, I don't think we
should buy a Yamaguchi stereo.
105
00:06:07,868 --> 00:06:12,905
If we don't start buying American products,
our economy is going into the toilet.
106
00:06:14,108 --> 00:06:16,374
Delicately put, Molly.
107
00:06:16,443 --> 00:06:19,679
Molly, Yamaguchi is
an American company.
108
00:06:19,747 --> 00:06:22,044
Yeah, they gave it a
Japanese name so people
109
00:06:22,068 --> 00:06:24,283
would have more
confidence in the quality.
110
00:06:29,189 --> 00:06:31,824
We're checking out, Mrs. Garrett.
We'll be back before curfew.
111
00:06:31,892 --> 00:06:35,994
- Toodle-oo.
- I wonder what it's like
to be in The Group.
112
00:06:36,063 --> 00:06:40,265
It's probably like walking
into some snooty country club.
113
00:06:41,636 --> 00:06:45,705
How are you, Tumpy?
Just fine, Poopy.
114
00:06:45,773 --> 00:06:48,841
Do you know Bippy
and Dippy and Snitsy?
115
00:06:50,244 --> 00:06:52,645
Oh, yes, they're fun people.
116
00:06:54,882 --> 00:06:59,051
How about Kiki and
Mugsy and Poopsi?
117
00:07:00,921 --> 00:07:06,559
It's not really fair to make fun
of other people's names, Tootie!
118
00:07:09,497 --> 00:07:12,531
I'm checking out, Mrs. Garrett.
I have an early date with Roger.
119
00:07:12,600 --> 00:07:15,567
I can see you're really
looking forward to it.
120
00:07:15,636 --> 00:07:19,138
I am. I'm absolutely going
out of my mind with excitement.
121
00:07:20,641 --> 00:07:24,143
Well, when you calm down,
maybe you'll tell me what's wrong.
122
00:07:24,211 --> 00:07:26,245
Nothing.
123
00:07:26,313 --> 00:07:28,981
I can tell you what's wrong.
124
00:07:29,049 --> 00:07:33,052
My sources tell me that Blair
couldn't get Nancy into The Group.
125
00:07:33,120 --> 00:07:35,620
And who are your
sources, Tootie?
126
00:07:35,690 --> 00:07:39,658
Lefty and Righty.
127
00:07:39,727 --> 00:07:43,662
Oh, Nancy, there's some
people who only feel important...
128
00:07:43,730 --> 00:07:45,909
when they're keeping
other people out.
129
00:07:45,933 --> 00:07:48,000
I remember back in my hometown.
130
00:07:48,068 --> 00:07:51,537
Oh, there was this bunch of
girls that raised pedigreed poodles.
131
00:07:51,606 --> 00:07:56,341
Well, I wanted so badly
to be a part of their crowd.
132
00:07:56,410 --> 00:08:00,813
But my dog was a mutt, so
they wouldn't even talk to me.
133
00:08:00,882 --> 00:08:04,550
- So you never got
into their clique?
- No, but my doggy did.
134
00:08:10,291 --> 00:08:15,327
For the next 10 years, there wasn't
one purebred poodle in the county.
135
00:08:17,464 --> 00:08:20,298
I see what you
mean. It is kind of silly.
136
00:08:20,367 --> 00:08:24,770
Yeah. Come on, Nancy.
Let's put a flower in your hair.
137
00:08:27,141 --> 00:08:29,074
Okay.
138
00:08:29,143 --> 00:08:35,013
Hey, Nat, how about you and me
starting our own exclusive clique?
139
00:08:35,082 --> 00:08:39,351
You and me? You
call that exclusive?
140
00:08:39,419 --> 00:08:44,022
We will be as soon as I
find out all the secret stuff...
141
00:08:44,091 --> 00:08:46,024
the girls in The Group do.
142
00:08:46,093 --> 00:08:49,695
How are you gonna do that?
You'll never get into Tumpy's room.
143
00:08:49,764 --> 00:08:52,097
Oh, yes, I will.
144
00:08:52,166 --> 00:08:55,267
It's as simple as one...
145
00:08:55,336 --> 00:08:58,471
two, three. What's that?
146
00:08:58,539 --> 00:09:03,041
- Their secret knock.
- It's not a secret anymore.
147
00:09:09,183 --> 00:09:11,183
148
00:10:20,254 --> 00:10:22,688
Oh, that must be Bitsy.
149
00:10:29,396 --> 00:10:31,530
Oh, hey, you're not Bitsy.
150
00:10:31,598 --> 00:10:35,233
And I'm not Poopsi
or Snitsy either.
151
00:10:36,904 --> 00:10:39,304
Tootie!
152
00:10:39,373 --> 00:10:43,441
So this is how
the other half lives.
153
00:10:43,510 --> 00:10:45,510
You better bolt it up, Tump.
154
00:10:48,749 --> 00:10:53,052
- What are you doing here?
- Um, Mrs. Garrett
wants to know...
155
00:10:53,120 --> 00:10:56,088
if you prefer an eight-track or
a cassette player on our stereo.
156
00:10:56,156 --> 00:10:58,090
We're all taking a vote.
157
00:10:58,158 --> 00:11:00,926
That could have waited, Tootie.
158
00:11:00,995 --> 00:11:03,462
Like, I've got a
stereo to sell. Look.
159
00:11:03,530 --> 00:11:06,965
Tell old Garrett
it's a steal at $175.
160
00:11:07,034 --> 00:11:11,003
Tumpy, you said that was one of
those expensive German stereos,
161
00:11:11,072 --> 00:11:14,272
and your parents
paid $500 for it.
162
00:11:14,341 --> 00:11:17,075
Well, what's money
between friends?
163
00:11:17,144 --> 00:11:19,578
Does this mean I'm in The Group?
164
00:11:19,646 --> 00:11:23,315
No, it means I
need the cash. Okay.
165
00:11:23,383 --> 00:11:25,550
Hey!
166
00:11:25,619 --> 00:11:29,487
Isn't this one of these bong
things I've seen at the record store?
167
00:11:31,558 --> 00:11:34,426
What do you hit it
with to make it bong?
168
00:11:34,495 --> 00:11:38,030
Hey, she's a riot.
169
00:11:38,098 --> 00:11:40,032
You don't hit it.
170
00:11:40,100 --> 00:11:42,134
It hits you.
171
00:11:44,138 --> 00:11:47,106
You put jelly beans
in it. Oh, come on.
172
00:11:47,174 --> 00:11:49,942
Let's show her
what it really does.
173
00:11:50,011 --> 00:11:51,943
She's too young for that.
174
00:11:52,012 --> 00:11:54,413
To burn jelly beans?
175
00:11:55,482 --> 00:11:58,250
Good-bye, Tootie.
176
00:11:58,318 --> 00:12:00,652
Sheesh!
177
00:12:00,720 --> 00:12:02,887
I'm out before I'm in.
178
00:12:04,291 --> 00:12:06,291
I'm goin'.
179
00:12:08,462 --> 00:12:11,863
Tumpy, what's wrong with you?
180
00:12:11,932 --> 00:12:14,699
You don't offer a
kid Tootie's age pot.
181
00:12:14,768 --> 00:12:17,902
Oh, hey, I was just kidding.
182
00:12:17,902 --> 00:12:17,972
183
00:13:16,931 --> 00:13:21,433
I just don't feel like getting spaced
out, and... and giggling at stupid jokes,
184
00:13:21,501 --> 00:13:24,436
and... and not being
able to finish a thought.
185
00:13:24,504 --> 00:13:26,504
And look at her.
186
00:13:32,213 --> 00:13:34,913
She's lost the power of speech.
187
00:13:36,350 --> 00:13:38,283
I'm gonna pass.
188
00:13:38,283 --> 00:13:38,352
189
00:14:42,349 --> 00:14:45,395
Mrs. Garrett, Sue Ann's feeling a little
better. She'll be down in a few minutes.
190
00:14:45,419 --> 00:14:48,320
Oh, good. Uh, now
back to this instrument.
191
00:14:48,388 --> 00:14:52,390
All those switches. When it
comes to hi-fi, I'm very low-fi.
192
00:14:54,094 --> 00:14:56,206
Ready, Mrs. Garrett? Ready.
193
00:14:59,133 --> 00:15:03,335
I hope this is the...
194
00:15:03,403 --> 00:15:07,172
Oh, I just love Tumpy's stereo,
but I wish it spoke English.
195
00:15:08,675 --> 00:15:13,111
That makes sense. "Louder knob."
196
00:15:13,179 --> 00:15:16,948
197
00:15:17,016 --> 00:15:19,262
There. It works perfectly.
198
00:15:19,286 --> 00:15:22,054
Oh, but now my head doesn't.
199
00:15:24,258 --> 00:15:27,325
I can't understand why
Tumpy sold this so cheap.
200
00:15:27,394 --> 00:15:31,529
I would never have bought it if she didn't
give us a signed note from her mother.
201
00:15:31,598 --> 00:15:33,531
I hope she didn't forge it.
202
00:15:33,600 --> 00:15:36,034
We only do that
with report cards.
203
00:15:38,439 --> 00:15:41,039
Are you sure you
feel okay, Sue Ann?
204
00:15:41,108 --> 00:15:44,609
Yeah. I'll be all right.
205
00:15:44,678 --> 00:15:49,781
Hey, listen. The great news is, I finished
my book report last night in 30 minutes.
206
00:15:49,849 --> 00:15:52,384
Twenty pages in 30 minutes?
207
00:15:52,452 --> 00:15:56,621
Yes. And if I do say
so myself, it's brilliant.
208
00:15:56,690 --> 00:16:01,526
Oh, hi, Mrs. Garrett. Oh, hi!
How are you feeling, Sue Ann?
209
00:16:01,595 --> 00:16:04,162
She's feeling brilliant.
210
00:16:04,231 --> 00:16:06,242
Mrs. Garrett, you
know Moby-Dick?
211
00:16:06,266 --> 00:16:08,266
Intimately.
212
00:16:09,536 --> 00:16:11,703
A whale of a fellow.
213
00:16:13,107 --> 00:16:15,574
Well, I'm really proud
of this book report.
214
00:16:15,642 --> 00:16:19,144
- Do you think you could give me
your opinion on it?
- Oh, sure.
215
00:16:19,213 --> 00:16:21,846
Moby-Dick is one
of my favorites.
216
00:16:23,517 --> 00:16:27,619
"'The True Meaning of
Moby-Dick, ' by Sue Ann Weaver.
217
00:16:29,189 --> 00:16:33,658
"Moby-Dick was a white whale...
218
00:16:33,727 --> 00:16:37,061
"with a big tail.
219
00:16:38,198 --> 00:16:41,366
"Captain Ahab was
a... a sea captain...
220
00:16:41,435 --> 00:16:43,435
"with one good leg...
221
00:16:43,503 --> 00:16:46,504
and one w-w-wood leg."
222
00:16:49,309 --> 00:16:51,876
It probably gets better.
223
00:16:51,946 --> 00:16:54,112
It couldn't get worse.
224
00:16:55,682 --> 00:16:59,684
"The important thing about
Moby-Dick is the symbolism.
225
00:16:59,753 --> 00:17:04,088
"You see, old Moby
wasn't really a whale.
226
00:17:04,158 --> 00:17:09,994
He was a humongous marshmallow
sundae with vanilla ice cream"?
227
00:17:11,165 --> 00:17:14,032
You're wrong, Blair.
It did get worse.
228
00:17:15,302 --> 00:17:18,570
Oh, Sue Ann.
229
00:17:18,638 --> 00:17:20,839
What have you been smoking?
230
00:17:23,177 --> 00:17:26,844
See, I told you she'd
get a kick out of your joke.
231
00:17:28,282 --> 00:17:30,214
I'm so glad you enjoyed it.
232
00:17:30,284 --> 00:17:32,795
I guess I'd better get down to
the library and write the real one.
233
00:17:32,819 --> 00:17:34,753
Ciao.
234
00:17:34,821 --> 00:17:38,590
Gee, that was a great book
report. Yeah, I'm starved.
235
00:17:38,658 --> 00:17:41,003
Hey, I know, let's go
get a Moby-Dick sundae.
236
00:17:43,162 --> 00:17:48,132
Mrs. Garrett! You should see
what we got at the record store.
237
00:17:48,202 --> 00:17:50,368
Oh? Three bongs.
238
00:17:50,437 --> 00:17:53,972
I don't know that group.
Are they punk rock?
239
00:17:54,041 --> 00:17:57,576
No, it's not a musical
group. Look here.
240
00:17:57,644 --> 00:18:00,212
Bong
241
00:18:00,280 --> 00:18:02,681
Bong
242
00:18:02,749 --> 00:18:04,749
Bong
243
00:18:07,153 --> 00:18:11,155
One for me, one for Natalie,
and we brought one for you too.
244
00:18:13,227 --> 00:18:17,395
Yeah. We're a three-bong family.
245
00:18:17,464 --> 00:18:21,599
Girls, do you know
what these are used for?
246
00:18:21,668 --> 00:18:25,437
Sure. You put
jelly beans in 'em.
247
00:18:25,505 --> 00:18:29,907
I'm gonna put root beer in mine.
It comes with a built-in straw.
248
00:18:33,147 --> 00:18:38,683
Uh, I don't like to look a
gift bong in the mouth, but...
249
00:18:38,752 --> 00:18:40,952
why did you girls buy these?
250
00:18:41,021 --> 00:18:42,913
Well, we figured that
if we couldn't be in
251
00:18:42,937 --> 00:18:44,989
The Group, at least
we'd have the same stuff.
252
00:18:45,059 --> 00:18:47,203
You mean the girls in
The Group have these?
253
00:18:47,227 --> 00:18:50,562
Oh, I don't know about all of them,
but I saw one in Tumpy's room.
254
00:18:50,631 --> 00:18:54,132
Tumpy? 0h.
255
00:18:54,201 --> 00:18:59,270
Girls, what people use these
for is smoking marijuana.
256
00:18:59,339 --> 00:19:01,339
Marijuana?
257
00:19:01,408 --> 00:19:06,644
Oh, I could wring their necks. How
could they sell this garbage to kids?
258
00:19:06,713 --> 00:19:10,415
- There ought to be a law.
- We didn't know
what it was for.
259
00:19:10,484 --> 00:19:13,685
Yeah, but I'm sure that
the girls in The Group did.
260
00:19:13,753 --> 00:19:18,189
Now, girls, not a word about this to
anyone until we talk to Mr. Bradley.
261
00:19:18,258 --> 00:19:22,827
Oh, there's gonna be trouble.
262
00:19:22,896 --> 00:19:25,764
Make that a double.
263
00:19:31,105 --> 00:19:35,207
Mr. Bradley, this surprise
inspection is an invasion of privacy.
264
00:19:35,275 --> 00:19:39,043
Mrs. Garrett, smoking pot is illegal. When
you break the law, you have no privacy.
265
00:19:39,113 --> 00:19:42,147
There must be a more
dignified way of handling this...
266
00:19:42,216 --> 00:19:45,717
- instead of treating
those girls like criminals.
- Yeah, that's right!
267
00:19:45,786 --> 00:19:49,253
Mrs. Garrett, this is a serious
situation, and it calls for stern measures.
268
00:19:49,323 --> 00:19:51,423
Tootie, you're next.
269
00:19:53,560 --> 00:19:56,528
- One hot plate.
- Which violates
our insurance policy.
270
00:19:56,597 --> 00:20:00,765
- One skillet.
- Which violates the rule
against cooking in rooms.
271
00:20:00,834 --> 00:20:05,670
Eight cans of jalapeño bean dip.
272
00:20:05,739 --> 00:20:08,606
Which violates your stomach.
273
00:20:08,675 --> 00:20:12,443
- Why do you need
all that bean dip?
- I like to entertain.
274
00:20:13,980 --> 00:20:15,980
Hi, everybody.
275
00:20:17,450 --> 00:20:19,684
What's going on here?
I'm glad you're back.
276
00:20:19,753 --> 00:20:23,321
- We're going to
inspect your room next.
- Why? What are you looking for?
277
00:20:23,390 --> 00:20:26,190
Dope.
278
00:20:26,260 --> 00:20:29,461
We found some in Tumpy's room, and
she and her roommates are being expelled.
279
00:20:29,529 --> 00:20:32,764
- That's awful!
- Yeah. I've called
their parents.
280
00:20:32,833 --> 00:20:36,100
- They're on their way up here
to bring 'em home.
- It's heartbreaking.
281
00:20:36,170 --> 00:20:37,719
Blair, sorry, but I'm
gonna have to ask you to
282
00:20:37,743 --> 00:20:39,282
dump the contents of
your purse on the table.
283
00:20:39,306 --> 00:20:41,840
Why? You don't suspect me?
284
00:20:41,908 --> 00:20:44,843
I don't play favorites.
I suspect everybody.
285
00:20:44,911 --> 00:20:48,580
And you are a member of The Group.
Mrs. Garrett, will you do the honors?
286
00:20:48,648 --> 00:20:51,483
If you insist. Blair?
287
00:20:59,693 --> 00:21:01,737
Wait a minute, wait a
minute, wait a minute.
288
00:21:01,761 --> 00:21:03,939
Let me see this lipstick.
289
00:21:03,963 --> 00:21:06,665
"High Lady"? That doesn't
sound like you, Blair.
290
00:21:06,733 --> 00:21:09,567
Oh, that's mine.
I gave it to her.
291
00:21:09,636 --> 00:21:11,736
Thank you, but it's okay.
292
00:21:11,805 --> 00:21:15,573
This isn't even lipstick.
293
00:21:15,642 --> 00:21:18,042
A little hiding place inside?
294
00:21:20,580 --> 00:21:23,615
- What do you keep in here?
- Mad money.
295
00:21:25,452 --> 00:21:29,153
- It's empty.
- I guess it got angry and left.
296
00:21:34,828 --> 00:21:37,462
Girls, I'm sorry to have
had to pull this inspection,
297
00:21:37,531 --> 00:21:40,264
but I'm glad that
all of you passed it.
298
00:21:40,334 --> 00:21:42,192
I just can't believe
that any of our
299
00:21:42,216 --> 00:21:44,569
Eastland girls would
get caught smoking dope.
300
00:21:44,638 --> 00:21:48,105
It's my first expulsion.
Whew! Hope it's my last.
301
00:21:48,174 --> 00:21:51,876
Let's put this contraband
into the storage room. Okay.
302
00:21:51,945 --> 00:21:54,579
What should we do with
these bongs, Mrs. Garrett?
303
00:21:54,648 --> 00:21:57,314
I'll take care of
those, Natalie.
304
00:21:57,383 --> 00:21:59,951
I'm going to go back
to the record shop...
305
00:22:00,020 --> 00:22:04,022
and show them a new way
of returning merchandise.
306
00:22:04,090 --> 00:22:07,424
And it's going to be painful.
307
00:22:13,267 --> 00:22:17,001
That was a close call. What
made you get rid of that joint?
308
00:22:17,070 --> 00:22:19,737
Watching you last night.
309
00:22:19,806 --> 00:22:23,575
From now on, I'm gonna
stick to being high on me.
310
00:22:28,748 --> 00:22:30,682
Me too.
311
00:22:30,751 --> 00:22:35,086
I can't believe I was stupid enough to
smoke pot just to make them like me.
312
00:22:35,155 --> 00:22:37,199
Thanks for trying to
pull me out of there.
313
00:22:37,223 --> 00:22:41,626
And thank you for trying to
cover up for me with the lipstick.
314
00:22:41,695 --> 00:22:45,063
It sure is a tough way for
those girls to learn a lesson,
315
00:22:45,131 --> 00:22:47,965
getting kicked out of school.
316
00:22:48,034 --> 00:22:51,035
Mrs. Garrett, I've never
seen you look so sad.
317
00:22:51,104 --> 00:22:56,507
I'm not sad, I'm mad. I'm
damn mad. Forgive me.
318
00:22:56,576 --> 00:23:01,779
I'm furious that these bright, young
girls should mess up their lives over dope.
319
00:23:01,848 --> 00:23:04,649
And if I ever catch any of you
doing anything as stupid as that,
320
00:23:04,718 --> 00:23:07,685
I'm gonna... You
won't. For sure.
321
00:23:07,754 --> 00:23:12,089
Blair, from now on, make sure
your lipsticks have lipstick in 'em.
322
00:23:12,158 --> 00:23:15,426
Right, Mrs. Garrett.
323
00:23:15,494 --> 00:23:19,497
Gee, I've got all these jelly
beans and no where to put them.
324
00:23:19,566 --> 00:23:22,934
Oh, we'll find a place.
325
00:23:23,003 --> 00:23:27,772
Well, at least our group
is back together again.
326
00:23:27,841 --> 00:23:30,608
- Right.
- Give me some.
327
00:23:35,882 --> 00:23:37,882
328
00:23:43,156 --> 00:23:45,122
When the boys you
used to hate you date
329
00:23:45,191 --> 00:23:47,325
I guess you best investigate
330
00:23:47,393 --> 00:23:50,261
The facts of life
The facts of life
331
00:23:50,329 --> 00:23:52,129
If you hear 'em
from your brother
332
00:23:52,198 --> 00:23:54,132
Better clear 'em
with your mother
333
00:23:54,200 --> 00:23:56,801
Gotta get 'em
right The facts of life
334
00:23:56,870 --> 00:24:01,239
When the world never seems
335
00:24:01,307 --> 00:24:04,275
To be living up
to your dreams
336
00:24:04,344 --> 00:24:06,378
It's time you
started finding out
337
00:24:06,446 --> 00:24:08,513
The facts of
life are all about
338
00:24:08,582 --> 00:24:13,051
You
27309
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.