Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,001 --> 00:00:01,961
[♪♪♪]
2
00:00:05,131 --> 00:00:06,132
What are you doing?
3
00:00:06,173 --> 00:00:07,842
It's as hot
as a pizza oven in here.
4
00:00:07,883 --> 00:00:09,510
Why do we have so much glass?
5
00:00:09,552 --> 00:00:12,138
Is this a gas station
or a grow-op?
6
00:00:12,179 --> 00:00:13,472
Are you listening to me?
7
00:00:13,514 --> 00:00:14,432
Not really.
8
00:00:14,473 --> 00:00:15,391
If you want me
to focus,
9
00:00:15,433 --> 00:00:16,726
don't say
the word "pizza."
10
00:00:16,767 --> 00:00:18,811
I hear "pizza,"
and my mind starts to...
11
00:00:18,853 --> 00:00:20,146
Yeah, there it goes.
12
00:00:20,187 --> 00:00:21,230
This is ridiculous!
13
00:00:21,272 --> 00:00:23,899
27 windows,
and none of them open!
14
00:00:23,941 --> 00:00:25,985
27's a bit
of an exaggeration.
15
00:00:26,026 --> 00:00:27,528
There's only--
16
00:00:27,570 --> 00:00:29,739
Holy crap, 27 windows!
17
00:00:29,780 --> 00:00:31,240
Well, you know
what they say,
18
00:00:31,282 --> 00:00:33,242
when God closes
20 or 30 windows,
19
00:00:33,284 --> 00:00:34,285
he opens a door.
20
00:00:34,326 --> 00:00:36,245
Or you could
open a door.
21
00:00:36,287 --> 00:00:38,247
The door air
wafts right over the pumps.
22
00:00:38,289 --> 00:00:39,790
It's like a diesel-scented
air freshener.
23
00:00:39,832 --> 00:00:41,208
Well, you know
what they say,
24
00:00:41,250 --> 00:00:42,501
the devil's
in the diesel.
25
00:00:42,543 --> 00:00:43,627
So use the fan.
26
00:00:43,669 --> 00:00:44,545
Problem solved.
27
00:00:44,587 --> 00:00:45,463
Great.
28
00:00:45,504 --> 00:00:47,006
Blow hot air
in my face.
29
00:00:47,047 --> 00:00:49,425
Now it's a convection
pizza oven.
30
00:00:49,467 --> 00:00:50,509
Here I go.
31
00:00:51,927 --> 00:00:53,304
[glass smashing]
Oops!
32
00:00:53,345 --> 00:00:55,306
Ah...
33
00:00:55,347 --> 00:00:56,432
Hey!
34
00:00:56,474 --> 00:00:58,309
You broke that
on purpose!
35
00:00:58,350 --> 00:00:59,977
Well, you know
what they say...
36
00:01:00,019 --> 00:01:01,979
move your ass,
you're blocking my breeze.
37
00:01:02,021 --> 00:01:05,649
♪ You think there's
not a lot goin' on ♪
38
00:01:05,691 --> 00:01:08,694
♪ Look closer, baby
you're so wrong ♪
39
00:01:08,736 --> 00:01:10,404
[♪♪♪]
40
00:01:13,491 --> 00:01:14,825
-Four?
-No.
41
00:01:14,867 --> 00:01:15,659
-Five?
-Nope.
42
00:01:15,701 --> 00:01:16,952
-Six?
-No.
43
00:01:16,994 --> 00:01:18,162
I can't believe
you haven't seen
44
00:01:18,204 --> 00:01:19,455
any of the "Quick and Angry"
movies!
45
00:01:19,497 --> 00:01:21,123
-Seven?
-No.
46
00:01:21,165 --> 00:01:22,249
Unless...
47
00:01:22,291 --> 00:01:23,417
Which one was Judi Dench in?
48
00:01:23,459 --> 00:01:24,418
None.
49
00:01:24,460 --> 00:01:25,836
That's the one I saw.
50
00:01:25,878 --> 00:01:27,046
I wish Quick and Angry 9
51
00:01:27,087 --> 00:01:28,547
was showing
on a big screen somewhere.
52
00:01:28,589 --> 00:01:30,633
Grimm Petrol
drives into a pyramid
53
00:01:30,674 --> 00:01:32,343
to steal King Tut's esophagus,
54
00:01:32,384 --> 00:01:33,928
but his car gets possessed,
55
00:01:33,969 --> 00:01:35,471
and then repossessed.
56
00:01:35,513 --> 00:01:37,515
You're sure Judi Dench
isn't in this?
57
00:01:37,556 --> 00:01:40,267
Yeah, pretty sure.
58
00:01:40,309 --> 00:01:41,227
Oops.
59
00:01:41,268 --> 00:01:42,520
You cut it 9 x 12
60
00:01:42,561 --> 00:01:43,604
instead of 12 x 9.
61
00:01:43,646 --> 00:01:44,814
Better go get a new one.
62
00:01:44,855 --> 00:01:46,774
[chuckles]
I thought this might happen.
63
00:01:46,816 --> 00:01:48,484
So I brought a 9 x 12
64
00:01:48,526 --> 00:01:49,860
and a 12 x 9.
65
00:01:49,902 --> 00:01:51,487
Amazing.
66
00:01:51,529 --> 00:01:52,488
You're so stupid,
67
00:01:52,530 --> 00:01:54,156
you almost circle back
to clever.
68
00:01:54,198 --> 00:01:55,074
[laughs]
69
00:01:55,115 --> 00:01:57,326
[♪♪♪]
70
00:01:57,368 --> 00:01:59,954
I can't believe
you washed the car.
71
00:01:59,995 --> 00:02:01,622
I even did the inside.
72
00:02:01,664 --> 00:02:04,041
Put a faux treatment
on the faux leather.
73
00:02:04,083 --> 00:02:05,543
Mm.
74
00:02:05,584 --> 00:02:08,212
There's something about
a clean car that I find so...
75
00:02:08,254 --> 00:02:09,046
sexy.
76
00:02:11,715 --> 00:02:13,259
Holy Hanna Barbera!
77
00:02:15,010 --> 00:02:16,846
You should watch
a Quick and Angry with me.
78
00:02:16,887 --> 00:02:18,055
That'd be a quick way
to make me angry.
79
00:02:18,097 --> 00:02:19,348
[car approaching]
80
00:02:19,390 --> 00:02:21,475
Do you know you have
a broken window?
81
00:02:21,517 --> 00:02:22,893
We're talking
through it,
82
00:02:22,935 --> 00:02:24,395
so... yes.
83
00:02:24,436 --> 00:02:27,731
May as well pay for gas
while we're here.
84
00:02:27,773 --> 00:02:29,525
Oh, and give me
a scratch and win ticket
85
00:02:29,567 --> 00:02:30,901
and some breath mints.
86
00:02:30,943 --> 00:02:34,196
Paying at the window
reminds me of the old days
87
00:02:34,238 --> 00:02:35,114
at the drive-in.
88
00:02:35,155 --> 00:02:37,324
I think you mean
"drive-through"?
89
00:02:37,366 --> 00:02:38,409
Drive-in,
90
00:02:38,450 --> 00:02:39,285
drive-through,
drive-by.
91
00:02:39,326 --> 00:02:40,661
All I know is
92
00:02:40,703 --> 00:02:42,580
we had some good times
in the back seat,
93
00:02:42,621 --> 00:02:43,998
eh, Emma?
94
00:02:44,039 --> 00:02:46,208
Clean car,
drive-in memories.
95
00:02:46,250 --> 00:02:47,501
Gimme a kiss.
96
00:02:47,543 --> 00:02:48,878
[smooching]
97
00:02:48,919 --> 00:02:50,754
Okay, have a mint,
98
00:02:50,796 --> 00:02:52,089
and then gimme a kiss,
99
00:02:52,131 --> 00:02:54,091
you sexy old fox.
100
00:02:54,133 --> 00:02:55,050
Aah!
101
00:02:55,092 --> 00:02:56,218
Could you and fox-breath
102
00:02:56,260 --> 00:02:57,803
play tonsil hockey
somewhere else?
103
00:02:57,845 --> 00:02:59,722
You're fouling up
my fresh air.
104
00:02:59,763 --> 00:03:02,141
A drive-in, eh?
105
00:03:02,182 --> 00:03:04,059
[♪♪♪]
106
00:03:05,144 --> 00:03:06,687
I'll bring that right out.
107
00:03:06,729 --> 00:03:08,230
Oh!
108
00:03:08,272 --> 00:03:10,608
Sorry, Brent,
are you okay?
109
00:03:10,649 --> 00:03:11,650
Am I okay?
110
00:03:11,692 --> 00:03:13,068
Wow.
111
00:03:13,110 --> 00:03:15,237
She bounced off Brent
like a twig off an elephant.
112
00:03:15,279 --> 00:03:18,073
Brent doesn't weigh
4,000 pounds.
113
00:03:18,115 --> 00:03:19,074
[scoffing]
114
00:03:19,116 --> 00:03:20,618
Probably not even
close to that.
115
00:03:20,659 --> 00:03:22,036
I wonder
what he does weigh?
116
00:03:22,077 --> 00:03:25,122
I'd say he's
mid 200s, max.
117
00:03:25,164 --> 00:03:26,290
Depends on
his density.
118
00:03:26,332 --> 00:03:27,917
What's he made
out of?
119
00:03:27,958 --> 00:03:29,752
Hey, enough with
the fat-shaming!
120
00:03:29,793 --> 00:03:30,878
Unbelievable.
121
00:03:30,920 --> 00:03:32,671
Sure, Brent's
a little pudgy.
122
00:03:32,713 --> 00:03:34,381
Sure, he jiggles
when he laughs,
123
00:03:34,423 --> 00:03:35,758
or when he's
completely still
124
00:03:35,799 --> 00:03:37,259
and a truck drives by,
125
00:03:37,301 --> 00:03:39,428
but people should be judged
for who they are,
126
00:03:39,470 --> 00:03:40,846
not what they weigh.
127
00:03:40,888 --> 00:03:42,848
It's not a crime
to be fat.
128
00:03:42,890 --> 00:03:44,058
Shame on you!
129
00:03:44,099 --> 00:03:46,226
We didn't say
he was fat.
130
00:03:46,268 --> 00:03:48,646
We were just wondering
how much he weighs.
131
00:03:48,687 --> 00:03:50,230
They're right.
132
00:03:50,272 --> 00:03:52,816
In fact, you're the only one
who used the word "fat."
133
00:03:52,858 --> 00:03:53,859
Twice.
134
00:03:53,901 --> 00:03:55,819
And then you said "shame."
135
00:03:55,861 --> 00:03:57,988
You're the one
who's fat-shaming.
136
00:03:58,030 --> 00:03:59,031
I, uh...
137
00:03:59,073 --> 00:04:00,407
Uh, sorry to interrupt.
138
00:04:00,449 --> 00:04:02,534
Hey, everybody, look!
It's... it's Hank!
139
00:04:03,827 --> 00:04:05,037
Wait a minute.
140
00:04:05,079 --> 00:04:06,038
Why aren't you
at the gas station
141
00:04:06,080 --> 00:04:07,081
fixing the window?
142
00:04:07,122 --> 00:04:09,208
Oh, uh, bit of a setback.
143
00:04:09,249 --> 00:04:11,001
In Quick and Angry 6,
144
00:04:11,043 --> 00:04:12,544
Grimm is hypnotized,
145
00:04:12,586 --> 00:04:14,546
and every time he hears
the word "wind chimes,"
146
00:04:14,588 --> 00:04:16,674
he turns into
a fighting machine.
147
00:04:16,715 --> 00:04:18,300
[shouting battle cries]
148
00:04:18,342 --> 00:04:19,176
[glass shatters]
149
00:04:19,218 --> 00:04:20,427
Oops.
150
00:04:20,469 --> 00:04:22,930
What did I say
about gesturing wildly
151
00:04:22,972 --> 00:04:24,181
while spoiling movies?
152
00:04:24,223 --> 00:04:25,599
I don't spoil movies!
153
00:04:25,641 --> 00:04:26,809
I enhance them
154
00:04:26,850 --> 00:04:28,394
by telling you
what happens next.
155
00:04:28,435 --> 00:04:29,812
Yeah, you're like
descriptive video
156
00:04:29,853 --> 00:04:31,271
played backwards.
157
00:04:31,313 --> 00:04:32,856
Wait, did that
make sense?
158
00:04:32,898 --> 00:04:34,191
Sounded like a joke.
159
00:04:34,233 --> 00:04:35,985
Anyway, Oscar and Emma
were smooching
160
00:04:36,026 --> 00:04:37,152
and talking about the drive-in,
161
00:04:37,194 --> 00:04:38,278
and then it hit me,
162
00:04:38,320 --> 00:04:40,155
we should do
a drive-in movie night.
163
00:04:40,197 --> 00:04:41,782
We could hang sheets
on the garage
164
00:04:41,824 --> 00:04:42,992
right here in the parking lot.
165
00:04:43,033 --> 00:04:45,035
If Mom and Dad
were getting all lovey-dovey
166
00:04:45,077 --> 00:04:46,120
talking about it,
167
00:04:46,161 --> 00:04:47,246
then it's a bad idea.
168
00:04:47,287 --> 00:04:48,205
I think
a movie night
169
00:04:48,247 --> 00:04:49,123
would be great
for the town.
170
00:04:49,164 --> 00:04:50,165
Besides,
171
00:04:50,207 --> 00:04:52,292
look how cute
Oscar and Emma are.
172
00:04:52,334 --> 00:04:54,378
[smooching]
173
00:04:54,420 --> 00:04:55,337
Ew!
174
00:04:55,379 --> 00:04:56,922
Where's a water hose?
175
00:04:56,964 --> 00:04:58,090
Word in the john is
176
00:04:58,132 --> 00:05:00,426
Hank's organizing
a drive-in movie.
177
00:05:00,467 --> 00:05:01,885
I've heard of those.
178
00:05:01,927 --> 00:05:03,679
Aren't they like
a rave?
179
00:05:03,721 --> 00:05:05,180
Or a speakeasy?
180
00:05:05,222 --> 00:05:07,516
More like a fight club
with cars.
181
00:05:07,558 --> 00:05:09,685
Drive-ins
are a parking lot of crime
182
00:05:09,727 --> 00:05:11,854
under the guise
of family entertainment.
183
00:05:11,895 --> 00:05:14,898
A pressure cooker of sex,
drugs, alcohol.
184
00:05:14,940 --> 00:05:16,025
Carbs.
185
00:05:16,066 --> 00:05:17,359
Sounds awesome.
186
00:05:17,401 --> 00:05:18,569
Awesome?
187
00:05:18,610 --> 00:05:20,279
Do you not notice
how boring our jobs are?
188
00:05:20,320 --> 00:05:21,530
We spent yesterday
189
00:05:21,572 --> 00:05:23,866
trying to catch a mouse
in the equipment room.
190
00:05:23,907 --> 00:05:25,993
And we will track
that rat bastard
191
00:05:26,035 --> 00:05:27,286
to the ends
of the earth.
192
00:05:27,327 --> 00:05:28,620
Mouse bastard.
193
00:05:28,662 --> 00:05:30,581
So about this drive-in,
194
00:05:30,622 --> 00:05:32,082
is there gun-play?
195
00:05:32,124 --> 00:05:34,460
What's the big deal
about a drive-in movie?
196
00:05:34,501 --> 00:05:35,461
I'll think about it.
197
00:05:35,502 --> 00:05:37,129
In the meantime,
fix my window.
198
00:05:37,171 --> 00:05:38,589
I told you,
I broke the glass.
199
00:05:38,630 --> 00:05:40,257
What about
the backup piece?
200
00:05:40,299 --> 00:05:42,176
--and every time
he hears the word "wind chimes,"
201
00:05:42,217 --> 00:05:44,428
he turns into
a fighting machine.
202
00:05:44,470 --> 00:05:46,055
[shouting battle cries]
203
00:05:46,096 --> 00:05:46,889
[glass shatters]
204
00:05:46,930 --> 00:05:48,057
Oops.
205
00:05:48,098 --> 00:05:49,808
Maybe I can make
that back-up piece fit.
206
00:05:49,850 --> 00:05:50,934
Where did I put it?
207
00:05:50,976 --> 00:05:51,810
Here it is.
208
00:05:51,852 --> 00:05:52,936
Wind chimes!
209
00:05:52,978 --> 00:05:54,980
-Hai! Oh--
-[smashes glass]
210
00:05:55,022 --> 00:05:56,607
You broke
the window again?
211
00:05:56,648 --> 00:05:58,025
I just yelled a word.
212
00:05:58,067 --> 00:06:00,527
Dorkus went all Judi
Dench on the window.
213
00:06:00,569 --> 00:06:01,612
Judi Dench?
214
00:06:01,653 --> 00:06:03,030
So, about the drive-in?
215
00:06:03,072 --> 00:06:04,656
Fine, you can have
your movie night.
216
00:06:04,698 --> 00:06:06,492
Wanda!
We get a movie night!
217
00:06:06,533 --> 00:06:08,035
Oh, Wanda's not going.
218
00:06:08,077 --> 00:06:09,161
She's going to be here,
219
00:06:09,203 --> 00:06:10,329
selling snacks
220
00:06:10,370 --> 00:06:11,580
through her breezy
drive-through window.
221
00:06:11,622 --> 00:06:12,998
That's not fair.
222
00:06:13,040 --> 00:06:14,166
Life isn't fair.
223
00:06:14,208 --> 00:06:15,584
"Wind chimes."
224
00:06:15,626 --> 00:06:17,377
-Hai!
-Ouch! Hey!
225
00:06:17,419 --> 00:06:19,546
What?
I just yelled a word.
226
00:06:22,674 --> 00:06:24,510
I told your parents
about drive-in night,
227
00:06:24,551 --> 00:06:25,886
and they were so excited,
228
00:06:25,928 --> 00:06:27,554
they couldn't keep
their hands off each other.
229
00:06:27,596 --> 00:06:29,348
Eugh, I forgot
about them.
230
00:06:29,389 --> 00:06:30,349
[fondly] Yeah.
231
00:06:30,390 --> 00:06:31,475
I wonder how much
of the movie
232
00:06:31,517 --> 00:06:32,810
they're gonna watch.
233
00:06:32,851 --> 00:06:33,977
I hope they
stretch first.
234
00:06:34,019 --> 00:06:35,312
Okay, gross.
235
00:06:35,354 --> 00:06:36,688
They better
take precautions,
236
00:06:36,730 --> 00:06:38,899
or you could end up with
a little sister or brother.
237
00:06:38,941 --> 00:06:40,442
I get what you're doing.
238
00:06:40,484 --> 00:06:41,860
You're trying
to kill my appetite.
239
00:06:41,902 --> 00:06:43,904
This is all part
of your fat-shaming.
240
00:06:43,946 --> 00:06:45,280
I am not fat-shaming.
241
00:06:45,322 --> 00:06:46,406
You want lunch?
242
00:06:46,448 --> 00:06:47,658
I'll bring you
a chili cheese dog.
243
00:06:47,699 --> 00:06:50,661
Oh, so you just assume
fatty wants a hotdog.
244
00:06:50,702 --> 00:06:52,579
[groans]
You have one every day?
245
00:06:52,621 --> 00:06:53,622
Sometimes two?
246
00:06:53,664 --> 00:06:54,540
Fine.
247
00:06:54,581 --> 00:06:55,374
You want the special?
248
00:06:55,415 --> 00:06:56,792
It's a Cobb salad.
249
00:06:56,834 --> 00:06:59,795
Sure, because fatty's fat,
he should eat a salad.
250
00:06:59,837 --> 00:07:00,712
[groaning]
251
00:07:02,464 --> 00:07:04,091
Since you're all here.
252
00:07:04,133 --> 00:07:05,801
I think now would be
a good time
253
00:07:05,843 --> 00:07:07,761
to decide on a movie
for drive-in night.
254
00:07:07,803 --> 00:07:09,638
I vote for
something romantic.
255
00:07:09,680 --> 00:07:10,806
Nope.
Veto that.
256
00:07:10,848 --> 00:07:12,015
Or steamy.
257
00:07:12,057 --> 00:07:13,225
And that.
258
00:07:13,267 --> 00:07:14,685
Anything with
Julia Roberts in it.
259
00:07:14,726 --> 00:07:15,769
Oh, sure,
260
00:07:15,811 --> 00:07:17,437
pick the actress
with zero body fat.
261
00:07:17,479 --> 00:07:18,856
Like there's
only one actress
262
00:07:18,897 --> 00:07:20,566
with zero body fat.
263
00:07:20,607 --> 00:07:22,734
Okay, I've heard
all your suggestions.
264
00:07:22,776 --> 00:07:24,278
Unfortunately,
265
00:07:24,319 --> 00:07:26,822
I only have nine movies
that play on my Blu-ray system.
266
00:07:26,864 --> 00:07:27,906
Let me guess,
267
00:07:27,948 --> 00:07:29,491
The Quick and Angry...
1 through 9.
268
00:07:29,533 --> 00:07:30,701
[groaning]
269
00:07:30,742 --> 00:07:32,077
Why did you make us
go through all that
270
00:07:32,119 --> 00:07:33,495
if you only have
nine movies?
271
00:07:33,537 --> 00:07:34,788
So you'd feel like
you're involved.
272
00:07:34,830 --> 00:07:36,498
Hank, just
pick a movie,
273
00:07:36,540 --> 00:07:37,958
before my parents forget
they're in public.
274
00:07:38,000 --> 00:07:40,085
[giggling and smooching]
275
00:07:40,127 --> 00:07:41,461
Quick and Angry 4.
276
00:07:41,503 --> 00:07:43,297
The car chase
on the Staten Island Ferry
277
00:07:43,338 --> 00:07:44,339
is insane.
278
00:07:44,381 --> 00:07:46,091
You just spoiled...
279
00:07:46,133 --> 00:07:47,009
Pick again!
280
00:07:47,050 --> 00:07:48,093
Fine.
281
00:07:48,135 --> 00:07:49,303
Quick and Angry 5.
282
00:07:49,344 --> 00:07:50,554
I won't even tell you
283
00:07:50,596 --> 00:07:52,264
which of the Stallone brothers
makes a cameo.
284
00:07:52,306 --> 00:07:54,516
[everyone groans]
285
00:07:54,558 --> 00:07:57,436
Not one request
for a cop movie.
286
00:07:57,477 --> 00:07:59,062
They can't even
agree on a movie.
287
00:07:59,104 --> 00:08:01,857
This town is a powder keg.
288
00:08:01,899 --> 00:08:03,233
Gimme another
drink, Phil.
289
00:08:03,275 --> 00:08:04,443
Are you sure?
290
00:08:04,484 --> 00:08:06,320
Alcohol
slows the metabolism,
291
00:08:06,361 --> 00:08:07,362
and word in the john is
292
00:08:07,404 --> 00:08:08,405
you're concerned
about your weight.
293
00:08:08,447 --> 00:08:10,032
Oh, that?
294
00:08:10,073 --> 00:08:11,658
I'm just messing
with Lacey.
295
00:08:11,700 --> 00:08:13,285
I'm fat-shame-shaming her.
296
00:08:14,536 --> 00:08:16,288
You know
she's right behind you.
297
00:08:17,748 --> 00:08:18,999
[laughs] Ah!
298
00:08:19,041 --> 00:08:19,917
Good one.
299
00:08:19,958 --> 00:08:21,001
Had me going there.
300
00:08:28,759 --> 00:08:30,052
I noticed
301
00:08:30,093 --> 00:08:30,886
that you don't have
the calories displayed
302
00:08:30,928 --> 00:08:32,387
for your meal items.
303
00:08:32,429 --> 00:08:34,765
Way to make it easy on us
plus-sized individuals.
304
00:08:34,806 --> 00:08:36,934
Oh, you don't have to worry
about the calories.
305
00:08:36,975 --> 00:08:39,770
I've already made
a special breakfast for you.
306
00:08:39,811 --> 00:08:43,982
I call it "Jerky Brent's
Fatty-Fat Tubby Breakfast."
307
00:08:44,024 --> 00:08:45,359
I heard
what you said to Phil
308
00:08:45,400 --> 00:08:46,568
at the bar last night.
309
00:08:46,610 --> 00:08:48,904
Making fun of me
for wanting to protect you.
310
00:08:48,946 --> 00:08:50,781
I was just having a little fun
311
00:08:50,822 --> 00:08:52,241
because you were
more concerned about my weight
312
00:08:52,282 --> 00:08:53,242
than I was.
313
00:08:53,283 --> 00:08:54,952
So you're
not concerned at all?
314
00:08:54,993 --> 00:08:56,286
I don't even
have a scale.
315
00:08:56,328 --> 00:08:58,163
Everyone should know
how much they weigh,
316
00:08:58,205 --> 00:08:59,456
for health reasons.
317
00:08:59,498 --> 00:09:01,625
I imagine my weight
hasn't changed much
318
00:09:01,667 --> 00:09:02,626
since high school.
319
00:09:02,668 --> 00:09:03,794
Probably around 190.
320
00:09:03,835 --> 00:09:05,879
Um, hmm... really?
321
00:09:05,921 --> 00:09:06,797
Yeah.
322
00:09:06,838 --> 00:09:07,881
Look, if you're
so curious,
323
00:09:07,923 --> 00:09:09,216
we can go use
your scale.
324
00:09:09,258 --> 00:09:10,592
I don't have a scale.
325
00:09:10,634 --> 00:09:12,803
Oh, sure, fatty should
have a scale,
326
00:09:12,844 --> 00:09:14,179
but Little Miss--
327
00:09:14,221 --> 00:09:16,014
I know where the most
accurate scale in town is.
328
00:09:16,056 --> 00:09:18,183
Also, do you mind
if we come along?
329
00:09:18,225 --> 00:09:20,143
We have a small
wager going.
330
00:09:23,730 --> 00:09:24,648
Well, if it isn't
331
00:09:24,690 --> 00:09:26,775
my wonderful,
amazing son.
332
00:09:26,817 --> 00:09:28,777
Well, that's the sound
a red flag makes.
333
00:09:28,819 --> 00:09:29,695
What's up, Dad?
334
00:09:29,736 --> 00:09:30,988
I was just wondering
335
00:09:31,029 --> 00:09:32,698
if I could borrow your car.
336
00:09:32,739 --> 00:09:33,865
Something wrong with yours?
337
00:09:33,907 --> 00:09:35,033
No.
338
00:09:35,075 --> 00:09:36,827
I'm taking your mother
to the drive-in,
339
00:09:36,868 --> 00:09:39,663
and I want to impress her
with a hot car.
340
00:09:39,705 --> 00:09:40,539
[giggles]
341
00:09:40,580 --> 00:09:41,707
Stoke the fires.
342
00:09:41,748 --> 00:09:43,792
Aw, that's sweet.
343
00:09:43,834 --> 00:09:44,960
To pay you back,
344
00:09:45,002 --> 00:09:46,461
I'll wash it
and clean the interior.
345
00:09:46,503 --> 00:09:48,422
Aw, that's gross.
346
00:09:48,463 --> 00:09:49,756
No!
347
00:09:49,798 --> 00:09:52,634
A clean car also gets
her motor running.
348
00:09:52,676 --> 00:09:54,219
I'm not giving you
my car,
349
00:09:54,261 --> 00:09:55,804
and leave Mom's motor alone.
350
00:09:55,846 --> 00:09:57,347
Let's go, Lacey,
351
00:09:57,389 --> 00:09:59,891
before I throw up
my breakfast sundae.
352
00:10:02,352 --> 00:10:04,187
[grunting]
353
00:10:04,229 --> 00:10:05,230
There.
354
00:10:05,272 --> 00:10:06,440
All packed.
355
00:10:06,481 --> 00:10:07,482
All right.
356
00:10:07,524 --> 00:10:08,692
Enjoy your vacation.
357
00:10:08,734 --> 00:10:10,068
Vaca--
358
00:10:10,110 --> 00:10:11,611
This is riot gear!
359
00:10:11,653 --> 00:10:14,489
Batons, stun guns,
flak jackets?
360
00:10:14,531 --> 00:10:15,574
Everything we need
361
00:10:15,615 --> 00:10:17,409
to control the perimeter
of the drive-in.
362
00:10:17,451 --> 00:10:18,910
I even watched
Escape from New York
363
00:10:18,952 --> 00:10:20,412
to get the juices flowing.
364
00:10:20,454 --> 00:10:22,622
A grain elevator scale?
365
00:10:22,664 --> 00:10:24,541
It's the most accurate scale
in town.
366
00:10:24,583 --> 00:10:26,335
Ike just weighed your car.
367
00:10:26,376 --> 00:10:28,545
Now I'll get in,
and they'll weigh it again.
368
00:10:28,587 --> 00:10:30,339
Then they'll subtract
the weight of the car,
369
00:10:30,380 --> 00:10:31,214
and voilà--
370
00:10:31,256 --> 00:10:32,674
190 pounds.
371
00:10:32,716 --> 00:10:34,968
Hopefully this will
satisfy you all,
372
00:10:35,010 --> 00:10:37,304
and stop the endless
fat-shaming from Lacey.
373
00:10:37,346 --> 00:10:38,972
[quietly]
Just messin' with ya.
374
00:10:41,183 --> 00:10:42,726
[quietly]
You wanna mess with me?
375
00:10:42,768 --> 00:10:45,395
I'll mess with you right back.
376
00:10:48,815 --> 00:10:50,442
Brent lent you
his car?
377
00:10:50,484 --> 00:10:51,485
Even better.
378
00:10:51,526 --> 00:10:52,361
I stole it.
379
00:10:52,402 --> 00:10:54,696
Oscar, you bad boy.
380
00:10:54,738 --> 00:10:56,114
Tell me more.
381
00:10:56,156 --> 00:10:57,699
I'm not wearing underwear.
382
00:10:57,741 --> 00:10:58,992
Tell me less.
383
00:10:59,034 --> 00:11:03,288
Lacey's car
weighs 3,310 pounds.
384
00:11:03,330 --> 00:11:07,417
With Brent in it,
it weighs 3,553.
385
00:11:07,459 --> 00:11:09,795
According
to my calculator--
386
00:11:09,836 --> 00:11:11,338
I know, 190.
387
00:11:11,380 --> 00:11:13,382
--240 pounds.
388
00:11:13,423 --> 00:11:14,925
[murmurs from group]
389
00:11:14,966 --> 00:11:15,926
Whoo-hoo!
390
00:11:15,967 --> 00:11:17,052
Nailed it.
391
00:11:17,094 --> 00:11:18,512
What? That
can't be right.
392
00:11:18,553 --> 00:11:19,888
But you're okay
with that, right?
393
00:11:19,930 --> 00:11:21,014
You said yourself
394
00:11:21,056 --> 00:11:22,516
you're not concerned
about your weight.
395
00:11:22,557 --> 00:11:23,433
I'm-I'm not!
396
00:11:23,475 --> 00:11:24,518
Just... you know,
397
00:11:24,559 --> 00:11:26,019
maybe run those numbers again.
398
00:11:26,061 --> 00:11:27,771
You know how wrong
calculators can be.
399
00:11:27,813 --> 00:11:29,815
Aw, I did
make a mistake.
400
00:11:29,856 --> 00:11:31,149
You weigh 243.
401
00:11:31,191 --> 00:11:32,442
[crowd groaning] Oh...
402
00:11:32,484 --> 00:11:33,360
Whoo-hoo!
403
00:11:33,402 --> 00:11:34,486
Dammit!
404
00:11:34,528 --> 00:11:36,488
I bet it was
the breakfast sundae.
405
00:11:36,530 --> 00:11:39,991
[♪♪♪]
406
00:11:40,033 --> 00:11:41,410
Notice anything?
407
00:11:41,451 --> 00:11:42,452
You smell?
408
00:11:42,494 --> 00:11:44,287
Wait, why can I smell you?
409
00:11:44,329 --> 00:11:45,872
Where's my fresh air?
410
00:11:45,914 --> 00:11:47,457
You fixed my window?
411
00:11:47,499 --> 00:11:48,583
You son of a--
412
00:11:48,625 --> 00:11:50,710
Before you go
all psycho bananas,
413
00:11:50,752 --> 00:11:52,129
I have something to show you.
414
00:11:53,547 --> 00:11:54,756
I set up a table
415
00:11:54,798 --> 00:11:57,300
so you can sell snacks
and watch the movie.
416
00:11:57,342 --> 00:11:58,718
Oh.
417
00:11:58,760 --> 00:11:59,678
Thank you.
418
00:11:59,719 --> 00:12:00,929
I couldn't
let you miss it,
419
00:12:00,971 --> 00:12:02,305
especially the part
where Grimm--
420
00:12:02,347 --> 00:12:03,598
Thank you and shut up!
421
00:12:03,640 --> 00:12:06,560
[♪♪♪]
422
00:12:06,601 --> 00:12:08,520
We're early.
423
00:12:08,562 --> 00:12:10,021
What do we do now?
424
00:12:10,063 --> 00:12:11,940
Are you thinking
what I'm thinking?
425
00:12:11,982 --> 00:12:13,066
Cat nap?
426
00:12:13,108 --> 00:12:16,445
You got it, sugar lips.
427
00:12:16,486 --> 00:12:19,030
[both snoring]
428
00:12:19,072 --> 00:12:20,740
[♪♪♪]
429
00:12:21,741 --> 00:12:23,243
Can I uncross my arms?
430
00:12:23,285 --> 00:12:25,120
My hands
are falling asleep.
431
00:12:25,162 --> 00:12:27,289
It's important
to establish dominance.
432
00:12:27,330 --> 00:12:28,957
Do you smell that?
433
00:12:28,999 --> 00:12:29,791
Popcorn?
434
00:12:29,833 --> 00:12:30,667
No.
435
00:12:30,709 --> 00:12:31,877
Tension.
436
00:12:31,918 --> 00:12:33,211
But also popcorn.
437
00:12:34,880 --> 00:12:35,630
Let's get some popcorn.
438
00:12:37,007 --> 00:12:38,175
It's hard
to establish dominance
439
00:12:38,216 --> 00:12:39,134
when you're
eating popcorn.
440
00:12:39,176 --> 00:12:40,469
Cut it out, rookie.
441
00:12:40,510 --> 00:12:43,221
This parking lot
is our battlefield.
442
00:12:43,263 --> 00:12:44,306
These families,
443
00:12:44,347 --> 00:12:45,390
our foes.
444
00:12:45,432 --> 00:12:46,933
They look
pretty harmless to me.
445
00:12:46,975 --> 00:12:49,019
Darkness changes
everything.
446
00:12:50,520 --> 00:12:52,272
Danger lurks every--
447
00:12:52,314 --> 00:12:53,356
[gagging and coughing]
448
00:12:54,316 --> 00:12:55,317
Ow!
449
00:12:55,358 --> 00:12:56,860
You're slapping
too hard.
450
00:12:58,778 --> 00:13:00,155
Won, have you seen Brent?
451
00:13:00,197 --> 00:13:02,073
I've been texting,
and he's not responding.
452
00:13:02,115 --> 00:13:03,867
[chuckles]
Consider yourself lucky.
453
00:13:03,909 --> 00:13:06,161
He's in a real
foul mood.
454
00:13:06,203 --> 00:13:08,288
I hope he's not upset
about the weigh-in.
455
00:13:08,330 --> 00:13:09,289
Weigh-in?
456
00:13:09,331 --> 00:13:10,624
That would
explain a lot.
457
00:13:10,665 --> 00:13:12,792
This is our celebrity
diet section.
458
00:13:12,834 --> 00:13:14,669
You have
your Avril Lavigne Cuisines.
459
00:13:14,711 --> 00:13:16,588
Drake's Flakes
Breakfast Bowl.
460
00:13:16,630 --> 00:13:18,632
Andrea Martin
Heart-Smarten meals.
461
00:13:18,673 --> 00:13:20,300
Why are you showing me
the diet section?
462
00:13:20,342 --> 00:13:21,843
It's because I'm fat,
isn't it?
463
00:13:21,885 --> 00:13:22,802
You asked me to!
464
00:13:22,844 --> 00:13:24,471
Yeah, because
I'm fat, Won!
465
00:13:24,513 --> 00:13:27,766
Oh... that's not good.
466
00:13:33,396 --> 00:13:35,232
[♪♪♪]
467
00:13:35,273 --> 00:13:36,441
I'm telling you,
468
00:13:36,483 --> 00:13:37,734
you're gonna flip
when you see this movie.
469
00:13:37,776 --> 00:13:39,736
[chuckles]
Not likely.
470
00:13:39,778 --> 00:13:41,196
It's nice what you did here,
471
00:13:41,238 --> 00:13:43,698
but smash 'em-up movies
aren't really my thing.
472
00:13:43,740 --> 00:13:45,408
Not a lot
of character development.
473
00:13:45,450 --> 00:13:46,826
I dunno,
474
00:13:46,868 --> 00:13:48,078
it showed a lot of character
475
00:13:48,119 --> 00:13:49,621
when Grimm drove backwards
on two wheels
476
00:13:49,663 --> 00:13:50,830
through that emergency room
477
00:13:50,872 --> 00:13:52,374
to get his girlfriend's arm
sewn back on.
478
00:13:52,415 --> 00:13:55,502
Oops, sorry,
I'm spoiling it again.
479
00:13:55,544 --> 00:13:57,128
Can't spoil it
if I don't care.
480
00:13:57,170 --> 00:13:58,922
I'm just happy
to be outside.
481
00:13:58,964 --> 00:13:59,881
We'll see.
482
00:13:59,923 --> 00:14:00,757
Showtime.
483
00:14:03,051 --> 00:14:04,970
[knocking]
484
00:14:06,346 --> 00:14:08,348
Oh, there you are.
485
00:14:08,390 --> 00:14:09,766
I lost you at the weigh-in.
486
00:14:09,808 --> 00:14:10,600
Lanny kept hugging me.
487
00:14:10,642 --> 00:14:12,018
I walked home,
488
00:14:12,060 --> 00:14:13,436
which I guess
is a good thing,
489
00:14:13,478 --> 00:14:15,397
since I could stand
to lose a few pounds.
490
00:14:15,438 --> 00:14:16,606
What are you
drinking?
491
00:14:16,648 --> 00:14:17,857
It's a diet drink.
492
00:14:17,899 --> 00:14:20,819
Andrea Martin
Heart-Smarten Protein Cola.
493
00:14:20,860 --> 00:14:22,654
The commercials
are kinda catchy.
494
00:14:22,696 --> 00:14:24,698
♪ Well, fame is terrific ♪
495
00:14:24,739 --> 00:14:26,741
♪ I won't sneeze at wealth ♪
496
00:14:26,783 --> 00:14:28,243
♪ But nothing else matters ♪
497
00:14:28,285 --> 00:14:29,869
♪ If you don't have
your health ♪
498
00:14:29,911 --> 00:14:31,997
♪ It's all about balance ♪
499
00:14:32,038 --> 00:14:36,251
♪ And it's not what you weigh ♪
500
00:14:36,293 --> 00:14:38,628
♪ Try an Andrea Martin
Heart-Smarten ♪
501
00:14:38,670 --> 00:14:40,547
♪ Full meal in a can ♪
502
00:14:40,589 --> 00:14:43,592
♪ Today! ♪
503
00:14:44,759 --> 00:14:46,928
[groans] Ugh,
that's terrible!
504
00:14:46,970 --> 00:14:49,472
That last line
has about 11 syllables too many,
505
00:14:49,514 --> 00:14:50,682
and come on,
506
00:14:50,724 --> 00:14:52,642
"I won't sneeze at wealth"?
507
00:14:52,684 --> 00:14:56,062
Who wrote this,
Zero Mostel's grandmother?
508
00:14:56,104 --> 00:14:58,398
I have something to confess.
509
00:14:58,440 --> 00:15:00,108
I decided to mess with you,
510
00:15:00,150 --> 00:15:01,443
and I placed a bag of grain
on the scale
511
00:15:01,484 --> 00:15:02,485
when you were getting weighed.
512
00:15:02,527 --> 00:15:05,071
So I'm not 240 pounds?
513
00:15:05,113 --> 00:15:06,448
It's 243,
514
00:15:06,489 --> 00:15:07,741
and no.
515
00:15:07,782 --> 00:15:09,909
So can we please stop
messing with each other?
516
00:15:09,951 --> 00:15:11,453
Come to the drive-in
with me.
517
00:15:11,494 --> 00:15:12,579
You bet.
518
00:15:12,621 --> 00:15:13,872
Just let me
finish my drink.
519
00:15:13,913 --> 00:15:15,248
These are expensive.
520
00:15:15,290 --> 00:15:18,001
Andrea Martin must make
a killing off this stuff.
521
00:15:19,294 --> 00:15:22,088
Okay, 800, 850, 900, 950...
522
00:15:22,130 --> 00:15:23,089
Wait, hang on,
523
00:15:23,131 --> 00:15:25,008
why are these
$50 bills red?
524
00:15:25,050 --> 00:15:27,927
Wait, am I being paid
in Canadian money?
525
00:15:27,969 --> 00:15:29,387
Seriously?
526
00:15:29,429 --> 00:15:31,890
Ugh, this day just gets
better and better.
527
00:15:36,311 --> 00:15:38,688
Get those sand horses
out of the way!
528
00:15:38,730 --> 00:15:40,357
[firing gun]
529
00:15:40,398 --> 00:15:41,941
[gunfire]
530
00:15:41,983 --> 00:15:44,653
[yelping]
We're under attack!
531
00:15:44,694 --> 00:15:45,612
[chuckles]
532
00:15:45,654 --> 00:15:47,113
The movie...
533
00:15:47,155 --> 00:15:48,865
It's already started.
534
00:15:48,907 --> 00:15:49,866
Oh.
535
00:15:49,908 --> 00:15:51,701
All righty, then.
536
00:15:51,743 --> 00:15:54,037
I'll go get
some snacks.
537
00:15:54,079 --> 00:15:56,873
Actually, I have
something else in mind.
538
00:15:56,915 --> 00:15:59,501
Wipe the drool off your chin
and come here,
539
00:15:59,542 --> 00:16:01,002
you dozy dreamboat.
540
00:16:01,044 --> 00:16:03,797
[smooching and giggling]
541
00:16:03,838 --> 00:16:06,049
I want candy
and popcorn.
542
00:16:06,091 --> 00:16:07,384
You can't have both.
543
00:16:07,425 --> 00:16:09,052
But I want both!
544
00:16:09,094 --> 00:16:10,220
Hey, Grade School,
545
00:16:10,261 --> 00:16:11,388
take it down
a notch.
546
00:16:11,429 --> 00:16:13,264
You want candy
and popcorn?
547
00:16:13,306 --> 00:16:15,058
I want three weeks
vacation!
548
00:16:15,100 --> 00:16:16,351
Not gonna happen.
549
00:16:16,393 --> 00:16:17,519
My advice?
550
00:16:17,560 --> 00:16:18,853
Avoid the candy.
551
00:16:18,895 --> 00:16:20,063
Because...
552
00:16:20,105 --> 00:16:22,482
the last thing you want
is a sugar high
553
00:16:22,524 --> 00:16:24,734
when all hell
breaks loose.
554
00:16:24,776 --> 00:16:25,944
Excuse us.
555
00:16:25,985 --> 00:16:27,946
There's a storm a-comin'!
556
00:16:27,987 --> 00:16:29,781
Y'all best be
on the right side
557
00:16:29,823 --> 00:16:31,157
when it hits!
558
00:16:31,199 --> 00:16:33,034
You wanna dial it back
there a little?
559
00:16:33,076 --> 00:16:34,327
You promised me action!
560
00:16:34,369 --> 00:16:35,328
Relax.
561
00:16:35,370 --> 00:16:36,287
It'll come.
562
00:16:37,914 --> 00:16:39,207
Not that I care,
563
00:16:39,249 --> 00:16:40,834
but if I was Grimm,
564
00:16:40,875 --> 00:16:42,752
I wouldn't trust the guy
with the eyepatch.
565
00:16:42,794 --> 00:16:43,670
He just--
566
00:16:43,712 --> 00:16:45,296
Don't get in the car, Grimm!
567
00:16:45,338 --> 00:16:47,340
He cut your brake line!
568
00:16:47,382 --> 00:16:49,092
This movie
is cheap Hollywood trash.
569
00:16:49,134 --> 00:16:51,511
How much for popcorn
and a drink?
570
00:16:51,553 --> 00:16:52,762
Huh?
Eight bucks.
571
00:16:52,804 --> 00:16:54,305
Can you change
a ten?
572
00:16:54,347 --> 00:16:56,725
Does no one have
exact change?
573
00:16:56,766 --> 00:16:59,144
[Grimm]: My word is my bond.
574
00:16:59,185 --> 00:17:00,562
What happened?
Grimm invested in bonds?
575
00:17:00,603 --> 00:17:01,896
No, no.
576
00:17:01,938 --> 00:17:04,190
He agreed to escort
the drug lord's daughter
577
00:17:04,232 --> 00:17:05,525
out of the country,
578
00:17:05,567 --> 00:17:07,110
even though he knows
there's an ambush waiting
579
00:17:07,152 --> 00:17:08,027
at the border.
580
00:17:08,069 --> 00:17:09,863
He knows about the ambush?
581
00:17:09,904 --> 00:17:11,072
Good!
582
00:17:11,114 --> 00:17:13,742
...is what someone might say
if they cared.
583
00:17:13,783 --> 00:17:14,951
Okay, what happened
584
00:17:14,993 --> 00:17:16,327
while you were telling me
what happened?
585
00:17:16,369 --> 00:17:17,328
How much for
the gummy chews?
586
00:17:17,370 --> 00:17:20,039
Honor system!
587
00:17:20,081 --> 00:17:23,251
This is just as boring
as any other night.
588
00:17:23,293 --> 00:17:24,836
Oh, there's
trouble afoot
589
00:17:24,878 --> 00:17:27,756
if you dig
a little deeper.
590
00:17:27,797 --> 00:17:29,924
Follow me.
591
00:17:29,966 --> 00:17:31,760
Evening, folks.
592
00:17:31,801 --> 00:17:34,387
Noticed you handing something
back and forth between cars.
593
00:17:34,429 --> 00:17:36,347
Nothing illegal, I hope.
594
00:17:36,389 --> 00:17:38,183
Like drugs?
595
00:17:38,224 --> 00:17:39,726
We're sharing
jelly beans.
596
00:17:39,768 --> 00:17:41,352
Oh.
597
00:17:41,394 --> 00:17:44,522
These cars are parked
a little too close for comfort.
598
00:17:44,564 --> 00:17:47,108
Ravi, is Won crowding you?
599
00:17:47,150 --> 00:17:49,903
Actually, I am getting
a little irritated.
600
00:17:49,944 --> 00:17:51,988
See, Karen?
Powder keg.
601
00:17:52,030 --> 00:17:53,907
You're distracting us
from the movie.
602
00:17:53,948 --> 00:17:55,033
And Karen's
blocking the screen.
603
00:17:57,535 --> 00:17:59,078
Ah, you're
in a better mood.
604
00:17:59,120 --> 00:18:00,246
I am,
605
00:18:00,288 --> 00:18:02,916
now that I know
I'm actually 190 pounds.
606
00:18:02,957 --> 00:18:05,418
Well, I didn't say
you were 190. [chuckles]
607
00:18:05,460 --> 00:18:06,628
The grain bag on the scale
608
00:18:06,669 --> 00:18:08,421
definitely
didn't weigh 53 pounds.
609
00:18:08,463 --> 00:18:09,506
20, tops.
610
00:18:09,547 --> 00:18:11,382
So I weigh...
611
00:18:11,424 --> 00:18:13,843
223 pounds?!
612
00:18:13,885 --> 00:18:15,053
Why would you tell me that?
613
00:18:15,094 --> 00:18:16,387
I'm sorry.
614
00:18:16,429 --> 00:18:18,765
Look, it's probably
just water weight
615
00:18:18,807 --> 00:18:21,142
from all the sodium
in that protein pop.
616
00:18:21,184 --> 00:18:22,060
Maybe.
617
00:18:22,101 --> 00:18:23,311
I did drink five of them.
618
00:18:23,353 --> 00:18:24,312
There you go.
619
00:18:24,354 --> 00:18:26,105
Mind you,
you didn't drink those
620
00:18:26,147 --> 00:18:28,066
until after the weigh-in.
621
00:18:28,107 --> 00:18:30,860
Wow, you are terrible
at consoling people.
622
00:18:30,902 --> 00:18:32,070
I think I'll go
for a walk.
623
00:18:32,111 --> 00:18:33,863
Brent, wait!
624
00:18:33,905 --> 00:18:35,323
Grimm, wait!
625
00:18:39,410 --> 00:18:41,037
Who moved my car?
626
00:18:41,079 --> 00:18:42,163
[♪♪♪]
627
00:18:42,205 --> 00:18:43,122
[springs squeak]
628
00:18:44,666 --> 00:18:46,835
Here comes
the big moment.
629
00:18:46,876 --> 00:18:47,669
[dramatic
movie soundtrack plays]
630
00:18:47,710 --> 00:18:48,878
[gasping]
631
00:18:48,920 --> 00:18:50,213
[♪♪♪]
632
00:18:50,255 --> 00:18:51,840
[gasping]
633
00:18:53,424 --> 00:18:54,926
[gasping]
634
00:18:54,968 --> 00:18:56,302
[♪♪♪]
635
00:18:57,887 --> 00:18:59,556
-[smooching and moaning]
-Hey, who's in my--
636
00:18:59,597 --> 00:19:01,683
[screams]
637
00:19:01,724 --> 00:19:03,142
[screaming]
638
00:19:03,184 --> 00:19:04,435
[screams]
639
00:19:05,895 --> 00:19:06,896
My eyes!
640
00:19:06,938 --> 00:19:07,939
My eyes!
641
00:19:07,981 --> 00:19:09,232
Oh, grow up.
642
00:19:09,274 --> 00:19:10,692
[♪♪♪]
643
00:19:10,733 --> 00:19:11,943
[movie stops abruptly]
644
00:19:11,985 --> 00:19:13,444
[honking horns,
shouts of outrage]
645
00:19:13,486 --> 00:19:15,572
What the hell
happened?
646
00:19:15,613 --> 00:19:17,115
[horns blaring]
-Where is the movie?
647
00:19:17,156 --> 00:19:18,783
-[angry shouting]
-This isn't funny, Hank!
648
00:19:18,825 --> 00:19:20,243
I want
my money back!
649
00:19:20,285 --> 00:19:21,452
You didn't
pay anything!
650
00:19:21,494 --> 00:19:23,079
Then we want
free snacks.
651
00:19:23,121 --> 00:19:24,664
Hey! You can't
have those!
652
00:19:24,706 --> 00:19:26,875
No? Well,
we can throw 'em!
653
00:19:26,916 --> 00:19:28,293
[angry shouting]
654
00:19:28,334 --> 00:19:29,168
[grunting]
655
00:19:29,210 --> 00:19:30,503
The spark...
656
00:19:30,545 --> 00:19:31,796
[nervously] Let's
get the hell outta here.
657
00:19:31,838 --> 00:19:33,214
It's Pelly time!
658
00:19:34,507 --> 00:19:36,092
Brent!
What happened?
659
00:19:36,134 --> 00:19:38,011
Parents... embracing.
660
00:19:38,052 --> 00:19:40,513
Limbs entwined like snakes.
661
00:19:40,555 --> 00:19:41,931
[crowd shouting in outrage]
662
00:19:43,850 --> 00:19:46,686
Officer Kick-Ass
at your service.
663
00:19:46,728 --> 00:19:48,396
I hate bottled water!
664
00:19:48,438 --> 00:19:49,772
Put that back!
665
00:19:49,814 --> 00:19:50,940
Wind chimes!
666
00:19:50,982 --> 00:19:51,941
[grunting] Ho!
667
00:19:51,983 --> 00:19:53,151
-Ha--
-Whoa!
668
00:19:53,192 --> 00:19:54,903
Ha! That'll teach you to--
669
00:19:54,944 --> 00:19:57,447
[taser crackles, Wanda groans]
670
00:19:59,616 --> 00:20:00,408
[together]: Oops.
671
00:20:00,450 --> 00:20:01,200
[♪♪♪]
672
00:20:04,329 --> 00:20:05,663
[♪♪♪]
673
00:20:05,705 --> 00:20:07,373
It's amazing
how some people change
674
00:20:07,415 --> 00:20:08,750
when there's a crisis.
675
00:20:08,791 --> 00:20:10,710
Phew, you think
you know people.
676
00:20:10,752 --> 00:20:11,878
Yeah.
677
00:20:11,920 --> 00:20:13,588
You think
you know people.
678
00:20:13,630 --> 00:20:15,256
[Brent clears throat]
679
00:20:15,298 --> 00:20:16,966
Um, I feel bad
680
00:20:17,008 --> 00:20:18,927
that things got
a little crazy last night,
681
00:20:18,968 --> 00:20:22,013
and I think an apology
is owed to everyone.
682
00:20:22,055 --> 00:20:22,847
Lacey?
683
00:20:22,889 --> 00:20:23,765
Me?
684
00:20:23,806 --> 00:20:25,767
Why should I
apologize?
685
00:20:25,808 --> 00:20:27,977
You started this all
with the fat-shaming.
686
00:20:28,019 --> 00:20:29,187
If that hadn't happened,
687
00:20:29,228 --> 00:20:31,314
I wouldn't have been upset,
gone to my car,
688
00:20:31,356 --> 00:20:33,608
and seen that-which-will-
never-be-mentioned-again,
689
00:20:33,650 --> 00:20:35,401
which made me wreck
the projector.
690
00:20:35,443 --> 00:20:36,778
Why are you
freaking out?
691
00:20:36,819 --> 00:20:38,488
We were fully clothed.
692
00:20:38,529 --> 00:20:40,031
I saw part
of your bra strap.
693
00:20:40,073 --> 00:20:42,533
Look, everyone
just wants to know
694
00:20:42,575 --> 00:20:43,868
how the movie ends.
695
00:20:43,910 --> 00:20:45,036
I mean, I don't,
696
00:20:45,078 --> 00:20:46,788
but these sheep.
697
00:20:46,829 --> 00:20:48,122
Oh, well, that's easy.
698
00:20:48,164 --> 00:20:49,582
We can watch it
on the screen at the bar.
699
00:20:49,624 --> 00:20:50,708
Yes!
700
00:20:50,750 --> 00:20:53,086
Now we--
They can find out--
701
00:20:53,127 --> 00:20:55,004
if Grimm survives
going over the cliff.
702
00:20:55,046 --> 00:20:56,381
He's not even in the car.
703
00:20:56,422 --> 00:20:57,674
He jumped
at the last minute,
704
00:20:57,715 --> 00:20:58,800
punched out the body guard,
705
00:20:58,841 --> 00:20:59,926
and escaped to Fiji
706
00:20:59,968 --> 00:21:01,427
with the drug lord's
daughter.
707
00:21:02,470 --> 00:21:03,513
Oh.
708
00:21:03,554 --> 00:21:05,014
Did I do it again?
709
00:21:05,056 --> 00:21:07,684
[everyone shouting in outrage]
710
00:21:07,725 --> 00:21:09,143
It's Pelly time!
711
00:21:09,185 --> 00:21:11,437
[♪♪♪]
712
00:21:13,731 --> 00:21:15,274
♪ I don't know ♪
713
00:21:15,316 --> 00:21:16,818
♪ The same things
you don't know ♪
714
00:21:20,446 --> 00:21:22,949
♪ I don't know ♪
715
00:21:22,991 --> 00:21:25,576
♪ I just... don't know ♪
716
00:21:28,246 --> 00:21:30,373
♪ Ooh... ♪
717
00:21:30,415 --> 00:21:32,083
♪ It's a great big place ♪
718
00:21:32,125 --> 00:21:34,502
♪ Ooh... ♪
719
00:21:34,544 --> 00:21:36,170
♪ Full of nothin' but space ♪
720
00:21:36,212 --> 00:21:38,256
♪ Ooh... ♪
721
00:21:38,297 --> 00:21:40,216
♪ And it's my happy place ♪
722
00:21:40,258 --> 00:21:42,135
♪ I don't know ♪♪
46593
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.