Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,743 --> 00:00:07,050
I'm looking
for Wanda Dollard.
2
00:00:07,094 --> 00:00:09,096
Now you're looking
atWanda Dollard.
3
00:00:09,139 --> 00:00:11,054
I'm from East Montgomery
University.
4
00:00:11,098 --> 00:00:13,230
Hey, I took
online courses there.
5
00:00:13,274 --> 00:00:15,624
Listen, if this is
about the tuition,
6
00:00:15,667 --> 00:00:18,409
I did not know my credit card
was maxed out,
7
00:00:18,453 --> 00:00:19,976
or expired,
8
00:00:20,020 --> 00:00:21,151
or not mine.
9
00:00:21,195 --> 00:00:22,805
I'm here to deliver
your doctorate degree
10
00:00:22,848 --> 00:00:24,024
in Philosophy.
11
00:00:24,067 --> 00:00:25,851
Congratulations!
12
00:00:25,895 --> 00:00:29,551
You're now an alumnus
of the Fighting Ostriches.
13
00:00:31,118 --> 00:00:32,641
The school is E.M.U.
14
00:00:32,684 --> 00:00:34,991
but the mascot
is an ostrich?
15
00:00:35,035 --> 00:00:36,645
Well, damn.
16
00:00:36,688 --> 00:00:38,603
I'll have to bring that up
at the next meeting.
17
00:00:38,647 --> 00:00:39,822
Question,
18
00:00:39,865 --> 00:00:41,737
why are you hand-
delivering my diploma
19
00:00:41,780 --> 00:00:43,347
for an online degree?
20
00:00:43,391 --> 00:00:45,871
You didn't untick the option
for hand delivery.
21
00:00:45,915 --> 00:00:48,135
That probably shouldn't
be our default.
22
00:00:48,178 --> 00:00:50,398
I'll bring that up
at the next meeting too.
23
00:00:50,441 --> 00:00:51,834
Anyway,
24
00:00:51,877 --> 00:00:54,532
now you can say goodbye
to this dead-end job
25
00:00:54,576 --> 00:00:56,839
and embark on a career
in Philosophy.
26
00:00:56,882 --> 00:00:59,102
'Cause that's
where the real money is.
27
00:00:59,146 --> 00:01:01,800
I only took the courses
to up my small-talk game.
28
00:01:01,844 --> 00:01:04,064
Now instead of talking
weather with the farmers,
29
00:01:04,107 --> 00:01:06,892
I can mix it up with a little
"Do we have free will?"
30
00:01:06,936 --> 00:01:08,677
Or "How about
that Nietzsche? Huh?
31
00:01:08,720 --> 00:01:10,331
He could really ruin
a church picnic,
32
00:01:10,374 --> 00:01:11,636
am I right?"
33
00:01:11,680 --> 00:01:13,116
I don't teach
Philosophy.
34
00:01:13,160 --> 00:01:15,249
I teach Mathematical
Probability.
35
00:01:15,292 --> 00:01:17,120
So why did they
send you?
36
00:01:17,164 --> 00:01:19,470
I drew the short straw.
37
00:01:21,081 --> 00:01:24,345
I've been waiting 20 years
to make that joke!
38
00:01:25,433 --> 00:01:26,477
We're done here.
39
00:01:26,521 --> 00:01:28,479
I've got a 32-hour trip
ahead of me.
40
00:01:30,002 --> 00:01:33,528
♪ You think there's
not a lot goin' on ♪
41
00:01:33,571 --> 00:01:36,574
♪ Look closer, baby
you're so wrong ♪
42
00:01:43,320 --> 00:01:45,148
Hey, Brent.
43
00:01:45,192 --> 00:01:46,323
You seem chipper today.
44
00:01:46,367 --> 00:01:47,324
I should be chipper.
45
00:01:47,368 --> 00:01:48,499
It's my day off.
46
00:01:48,543 --> 00:01:50,414
Plus, I just had
some chips.
47
00:01:51,676 --> 00:01:52,938
Oh, yass! Nice!
48
00:01:52,982 --> 00:01:54,418
Hey, watch it!
49
00:01:54,462 --> 00:01:55,898
What's yer prob?
50
00:01:55,941 --> 00:01:57,160
We're grinding a rail.
51
00:01:57,204 --> 00:01:58,901
It's government
property, ya punks.
52
00:01:58,944 --> 00:02:00,424
Go grind
something else.
53
00:02:00,468 --> 00:02:01,599
Ew.
54
00:02:03,862 --> 00:02:05,734
Wow. You went from
chipper to curmudgeon
55
00:02:05,777 --> 00:02:07,475
pretty quick there,
old timer.
56
00:02:07,518 --> 00:02:08,954
You're Oscar 2.0.
57
00:02:08,998 --> 00:02:10,042
No, I'm not.
58
00:02:10,086 --> 00:02:12,175
Now, scram, or
I'll call the feds!
59
00:02:12,219 --> 00:02:14,046
Okay, that was
reminiscent.
60
00:02:14,090 --> 00:02:16,048
Well, I think it's great
that they're skateboarding.
61
00:02:16,092 --> 00:02:17,833
Better than being
on their phones all day.
62
00:02:17,876 --> 00:02:18,877
Listen to
The Lace.
63
00:02:18,921 --> 00:02:20,140
She's so cool.
64
00:02:20,183 --> 00:02:21,271
Oh, geez.
65
00:02:21,315 --> 00:02:22,881
Well, I'm not that cool.
66
00:02:22,925 --> 00:02:24,883
Just compared to
this dinosaur.
67
00:02:24,927 --> 00:02:26,189
"Scram!
I'm a hundred!"
68
00:02:26,233 --> 00:02:28,670
Ooh, sick burn!
69
00:02:28,713 --> 00:02:30,019
You're the GOAT, Lace.
70
00:02:30,062 --> 00:02:31,194
Oh, hear that?
71
00:02:31,238 --> 00:02:32,282
I'm a goat.
72
00:02:32,326 --> 00:02:34,241
Why am I a goat?
73
00:02:34,284 --> 00:02:36,808
Probably has something to do
with chin whiskers.
74
00:02:39,637 --> 00:02:41,378
It's unconstitutional!
75
00:02:41,422 --> 00:02:42,858
What, parking
tickets?
76
00:02:42,901 --> 00:02:44,338
What's your beef,
copper?
77
00:02:44,381 --> 00:02:46,731
You get off on stickin' it
to the little guy?
78
00:02:46,775 --> 00:02:48,037
Why are you
kicking up a fuss?
79
00:02:48,080 --> 00:02:49,821
It's not even our car.
80
00:02:49,865 --> 00:02:51,432
It's not even a car.
81
00:02:51,475 --> 00:02:53,303
I'm just
making a point.
82
00:02:53,347 --> 00:02:55,871
Why do you never
support me, woman?
83
00:02:55,914 --> 00:02:57,220
I do support you.
84
00:02:57,264 --> 00:02:58,961
There was that time I--
85
00:02:59,004 --> 00:03:00,702
Oh. No.
86
00:03:00,745 --> 00:03:02,965
Well, that
other time I--
87
00:03:03,008 --> 00:03:03,922
Huh.
88
00:03:03,966 --> 00:03:04,967
I'll be darned.
89
00:03:05,010 --> 00:03:06,098
See?
90
00:03:06,142 --> 00:03:08,449
Fine. Whatever you
randomly oppose next,
91
00:03:08,492 --> 00:03:09,972
I'll support you 100%.
92
00:03:11,060 --> 00:03:13,105
Why are you writing
that ticket
93
00:03:13,149 --> 00:03:15,107
with your left hand?
94
00:03:15,151 --> 00:03:17,153
'Cause I'm...
left-handed?
95
00:03:17,197 --> 00:03:18,502
Left-handed!
96
00:03:18,546 --> 00:03:20,243
That's an abomination!
97
00:03:20,287 --> 00:03:21,549
Right, Emma?
98
00:03:21,592 --> 00:03:22,506
Right?
99
00:03:23,464 --> 00:03:26,249
I support you 100%,
100
00:03:26,293 --> 00:03:28,730
and regret this already.
101
00:03:31,994 --> 00:03:35,432
"Doc-toriss...
Phil-o-so...raptor?"
102
00:03:35,476 --> 00:03:37,347
It's my degree,
Dorkus idioticus.
103
00:03:37,391 --> 00:03:39,349
I'm now officially
a doctor of--
104
00:03:39,393 --> 00:03:40,568
You're a doctor?
105
00:03:40,611 --> 00:03:41,960
Uh, can you look
at this rash?
106
00:03:42,004 --> 00:03:43,397
Not without vomiting.
107
00:03:43,440 --> 00:03:45,486
So you're not a doctor?
108
00:03:45,529 --> 00:03:46,835
I'm different
kind of doctor,
109
00:03:46,878 --> 00:03:48,532
a doctor of Philosophy,
110
00:03:48,576 --> 00:03:50,969
but you should definitely
put some balm on your butt.
111
00:03:51,013 --> 00:03:52,101
Butt balm, got it.
112
00:03:52,144 --> 00:03:53,537
Thanks, Dr. Wanda.
113
00:03:53,581 --> 00:03:55,060
That wasn't
a medical diagnosis,
114
00:03:55,104 --> 00:03:56,323
just common sense.
115
00:03:56,366 --> 00:03:57,802
But keep up
the "Dr. Wanda" stuff.
116
00:03:57,846 --> 00:03:59,804
A doctor could
get used to that.
117
00:03:59,848 --> 00:04:02,154
Hey,
"The Lace."
118
00:04:02,198 --> 00:04:03,460
Am I using that right?
119
00:04:03,504 --> 00:04:05,157
"The Lace." "Lacers."
120
00:04:05,201 --> 00:04:06,594
"The GOAT," apparently.
121
00:04:06,637 --> 00:04:08,335
I answer to all of them.
122
00:04:08,378 --> 00:04:10,380
What can I do for you,
old timer?
123
00:04:10,424 --> 00:04:12,426
Can I get a table
out on the patio?
124
00:04:12,469 --> 00:04:13,818
Sure. Why?
125
00:04:13,862 --> 00:04:15,385
Oh, you know us old folks.
126
00:04:15,429 --> 00:04:18,736
Need the Vitamin D
to ward off osteoporosis.
127
00:04:18,780 --> 00:04:20,869
Plus, looks like a lot
going on out there.
128
00:04:20,912 --> 00:04:22,827
There is?
129
00:04:26,962 --> 00:04:27,919
Hey!
130
00:04:27,963 --> 00:04:30,139
-Hey, Lacey!
-Lacers! -Lace-up!
131
00:04:30,182 --> 00:04:32,446
Oh, what's up,
guys?
132
00:04:32,489 --> 00:04:33,708
What brings
you here
133
00:04:33,751 --> 00:04:36,232
to the, uh...
goat... pen?
134
00:04:36,276 --> 00:04:37,538
You're the only adult in town
135
00:04:37,581 --> 00:04:39,279
who doesn't rag on us
for skateboarding.
136
00:04:39,322 --> 00:04:40,758
So we thought
we'd come hang here.
137
00:04:40,802 --> 00:04:42,020
You're cool, right?
138
00:04:42,064 --> 00:04:44,458
Yeah, you're cool,
right, Lacers?
139
00:04:44,501 --> 00:04:47,069
Cool, groovy, 23 skidoo?
140
00:04:47,112 --> 00:04:48,810
I can't keep up
with you youngsters
141
00:04:48,853 --> 00:04:51,900
and your funky slang
and your gender-fluid apps.
142
00:04:51,943 --> 00:04:54,381
Oh, yeah,
uh, absolutely.
143
00:04:54,424 --> 00:04:56,470
Supes cool.
144
00:04:58,385 --> 00:04:59,211
Hey, knock that off!
145
00:05:00,430 --> 00:05:01,388
What?
146
00:05:01,431 --> 00:05:03,477
Uh, knock that
flower pot off
147
00:05:03,520 --> 00:05:04,565
so there's more room
148
00:05:04,608 --> 00:05:06,741
for you to do
your grindboarding.
149
00:05:06,784 --> 00:05:08,133
Didn't the military
outlaw that?
150
00:05:10,484 --> 00:05:11,920
Whoa, okay, stop it!
151
00:05:13,574 --> 00:05:16,446
And, uh, come inside
for some fries
152
00:05:16,490 --> 00:05:18,187
on the house!
153
00:05:18,230 --> 00:05:19,362
Whoo-hoo!
154
00:05:19,406 --> 00:05:20,276
All right!
155
00:05:20,320 --> 00:05:21,146
Free fries!
Count me in.
156
00:05:21,190 --> 00:05:22,974
Not for you, Pops,
157
00:05:23,018 --> 00:05:24,541
but I'll give you
the senior's discount.
158
00:05:24,585 --> 00:05:27,022
Burn, but sold.
159
00:05:30,982 --> 00:05:33,681
I want you
to feel my bump.
160
00:05:33,724 --> 00:05:36,292
Look, uh, I like you,
Mavis, but, uh...
161
00:05:38,425 --> 00:05:40,035
Squishy. Bumpy.
162
00:05:40,078 --> 00:05:41,123
We all done here?
163
00:05:41,166 --> 00:05:42,559
"Squishy"?
164
00:05:42,603 --> 00:05:45,910
I came here for some
medical advice from a doctor.
165
00:05:45,954 --> 00:05:47,825
Who said I was a--
166
00:05:49,914 --> 00:05:51,263
Oh, sorry, Mavis.
167
00:05:51,307 --> 00:05:52,787
I'm not that kind of a doctor.
168
00:05:52,830 --> 00:05:54,005
I knew it.
169
00:05:54,049 --> 00:05:55,093
I mean, you're smart,
170
00:05:55,137 --> 00:05:56,878
but you're not doctor smart.
171
00:05:56,921 --> 00:05:59,141
Hey!
I am a doctor,
172
00:05:59,184 --> 00:06:00,403
and I know what that is.
173
00:06:00,447 --> 00:06:01,926
It's called
a ganglion.
174
00:06:01,970 --> 00:06:03,145
I want you
to treat it,
175
00:06:03,188 --> 00:06:04,276
not name it.
176
00:06:04,320 --> 00:06:06,278
It's a benign
irritant...
177
00:06:06,322 --> 00:06:08,280
with a cyst
on her wrist.
178
00:06:08,324 --> 00:06:09,630
My cousin had
one of those.
179
00:06:09,673 --> 00:06:11,327
You just have to hit it
with something hard.
180
00:06:11,371 --> 00:06:12,110
Hey-o!
181
00:06:12,154 --> 00:06:13,111
Oh!
182
00:06:13,155 --> 00:06:14,722
Hey, it's gone!
183
00:06:14,765 --> 00:06:16,245
Oh, thank you, Wanda.
184
00:06:16,288 --> 00:06:17,768
Dr. Wanda.
185
00:06:20,510 --> 00:06:22,338
Left-handed
police officers.
186
00:06:22,382 --> 00:06:23,252
What's next?
187
00:06:23,295 --> 00:06:24,906
Left-handed
soccer players?
188
00:06:24,949 --> 00:06:26,429
Why would that
even--
189
00:06:26,473 --> 00:06:27,735
Good morning.
190
00:06:27,778 --> 00:06:29,127
It most certainly is not!
191
00:06:29,171 --> 00:06:32,827
Your partner is from
H-E-double hockey sticks!
192
00:06:32,870 --> 00:06:34,481
I don't really
follow sports.
193
00:06:34,524 --> 00:06:36,787
I'm saying Davis
can't be trusted.
194
00:06:36,831 --> 00:06:38,267
You're telling me.
195
00:06:38,310 --> 00:06:40,878
He took all my cheese strings
and didn't replace them,
196
00:06:40,922 --> 00:06:42,140
or eat them.
197
00:06:42,184 --> 00:06:44,099
He just made
little cheddar puppets.
198
00:06:44,142 --> 00:06:45,970
I'm sorry to have to
tell you this, Karen.
199
00:06:46,014 --> 00:06:47,058
Brace yourself.
200
00:06:47,102 --> 00:06:48,843
Davis is...
201
00:06:48,886 --> 00:06:49,974
left-handed!
202
00:06:51,106 --> 00:06:52,237
So am I.
203
00:06:53,325 --> 00:06:55,327
You and Davis
are both lefties?
204
00:06:55,371 --> 00:06:56,938
Do you know
what that means?
205
00:06:56,981 --> 00:06:58,896
They excel
in the arts?
206
00:06:58,940 --> 00:07:00,463
They need a special
can opener?
207
00:07:00,507 --> 00:07:03,640
It means that 100% of
the Dog River police force
208
00:07:03,684 --> 00:07:05,120
is left-handed.
209
00:07:05,163 --> 00:07:06,121
Sinister!
210
00:07:06,164 --> 00:07:07,862
Sinistra!
211
00:07:07,905 --> 00:07:10,212
That's "left"
in Latino.
212
00:07:10,255 --> 00:07:11,343
Is he okay?
213
00:07:12,519 --> 00:07:14,608
I support him
100% in his view
214
00:07:14,651 --> 00:07:15,913
that lefties are--
215
00:07:15,957 --> 00:07:17,175
What was it again?
216
00:07:17,219 --> 00:07:18,133
An abomin--
217
00:07:18,176 --> 00:07:19,700
"An abomination."
218
00:07:21,353 --> 00:07:22,746
So how much for
the cheese strings?
219
00:07:25,836 --> 00:07:28,970
Three more plates of
bottomless free fries.
220
00:07:29,013 --> 00:07:29,797
Can I get some more?
221
00:07:29,840 --> 00:07:30,885
Mine are cold.
222
00:07:30,928 --> 00:07:32,364
Maybe you shouldn't have poured
223
00:07:32,408 --> 00:07:34,802
an entire bottle
of ketchup on them.
224
00:07:37,544 --> 00:07:38,501
My bad!
225
00:07:38,545 --> 00:07:39,371
I meant to hit Zeke.
226
00:07:39,415 --> 00:07:40,634
Oh!
227
00:07:40,677 --> 00:07:41,765
My bad.
228
00:07:41,809 --> 00:07:43,245
My old grip's not
what it used to be.
229
00:07:43,288 --> 00:07:45,508
Napkin Fight!
230
00:07:45,552 --> 00:07:46,596
Whoo!
231
00:07:47,554 --> 00:07:48,772
Missed me!
232
00:07:48,816 --> 00:07:51,427
Lookin' a little warm,
The Coolest.
233
00:07:51,471 --> 00:07:53,951
I'm just fine,
The Oldest.
234
00:07:53,995 --> 00:07:55,692
Can I get
a glass of prune juice
235
00:07:55,736 --> 00:07:56,650
while you're in there?
236
00:07:56,693 --> 00:07:58,434
Keeps the train on time.
237
00:07:58,478 --> 00:08:00,262
Ugh! Old people
are gross.
238
00:08:02,438 --> 00:08:04,571
This is
a left-handed crisis!
239
00:08:04,614 --> 00:08:06,703
First Davis,
and now Karen.
240
00:08:06,747 --> 00:08:08,139
It's an epidemic.
241
00:08:08,183 --> 00:08:09,750
Who's next?
242
00:08:09,793 --> 00:08:11,795
We need to rally
the righties.
243
00:08:11,839 --> 00:08:13,493
But maybe it's time
to find something new
244
00:08:13,536 --> 00:08:14,494
to be irration...
245
00:08:14,537 --> 00:08:16,583
...passionate about.
246
00:08:16,626 --> 00:08:17,671
The important thing
247
00:08:17,714 --> 00:08:19,542
is that you,
you voiced your concern,
248
00:08:19,586 --> 00:08:20,717
and I backed you up,
249
00:08:20,761 --> 00:08:22,023
and now it's over.
250
00:08:22,066 --> 00:08:22,980
Right?
251
00:08:23,024 --> 00:08:24,112
Wrong!
252
00:08:24,155 --> 00:08:25,896
Left ain't right!
253
00:08:25,940 --> 00:08:27,811
Left ain't right!
254
00:08:31,249 --> 00:08:34,209
Left ain't right!
Left ain't right!
255
00:08:34,252 --> 00:08:36,298
You're not all here
to protest the fact
256
00:08:36,341 --> 00:08:37,560
that we're lefties,
are you?
257
00:08:37,604 --> 00:08:38,474
Yes!
258
00:08:38,518 --> 00:08:39,736
Just like
we've always been,
259
00:08:39,780 --> 00:08:41,433
and you've never
had a problem with it.
260
00:08:41,477 --> 00:08:42,478
Yes!
261
00:08:42,522 --> 00:08:44,262
What do you
want us to do, quit?
262
00:08:44,306 --> 00:08:46,787
You lefties
are so dramatic.
263
00:08:46,830 --> 00:08:48,353
We don't
want you to quit.
264
00:08:48,397 --> 00:08:51,400
We simply want you
to become right-handed!
265
00:08:53,620 --> 00:08:54,664
Sounds reasonable.
266
00:08:54,708 --> 00:08:55,578
Does it?
267
00:08:55,622 --> 00:08:56,666
I don't know.
268
00:08:56,710 --> 00:08:58,886
I just see a bunch
of tax-paying voters
269
00:08:58,929 --> 00:09:00,627
who are upset
about something,
270
00:09:00,670 --> 00:09:01,584
so do what they want.
271
00:09:01,628 --> 00:09:02,542
But that's
mob rule.
272
00:09:02,585 --> 00:09:03,368
Yeah!
273
00:09:03,412 --> 00:09:04,979
Mobs rule!
274
00:09:05,022 --> 00:09:06,720
Mobs! Mobs! Mobs!
275
00:09:06,763 --> 00:09:09,418
I guess we're
right-handed now.
276
00:09:11,246 --> 00:09:12,203
What's with the cake?
277
00:09:12,247 --> 00:09:13,988
I can't cure diabetes.
278
00:09:15,293 --> 00:09:17,644
I am aware there is
no cure for diabetes.
279
00:09:17,687 --> 00:09:18,819
I brought you
this cake
280
00:09:18,862 --> 00:09:21,299
as "thank you" for
banging my ganglion.
281
00:09:21,343 --> 00:09:22,823
Whoa, when
did that happen?
282
00:09:22,866 --> 00:09:23,824
Aw, Mavis.
283
00:09:23,867 --> 00:09:25,086
I can't accept
payment for that.
284
00:09:27,349 --> 00:09:28,306
Ow!
285
00:09:28,350 --> 00:09:29,699
You a doctor?
This is doctor cake.
286
00:09:29,743 --> 00:09:30,613
I helped!
287
00:09:30,657 --> 00:09:32,093
I'm kinda your nurse.
288
00:09:32,136 --> 00:09:33,790
Uh, Doctor Wanda,
289
00:09:33,834 --> 00:09:35,487
can you listen
to my heart?
290
00:09:35,531 --> 00:09:37,185
I've brought a flan.
291
00:09:37,228 --> 00:09:39,622
Listen, Helen,
I'm not a medical--
292
00:09:39,666 --> 00:09:41,145
Is that caramel?
293
00:09:41,189 --> 00:09:42,799
Sure, I'll take a look
at your tart.
294
00:09:42,843 --> 00:09:43,974
Uh... heart.
295
00:09:48,979 --> 00:09:51,329
You pea'd
your pants!
296
00:09:51,373 --> 00:09:52,679
"Pea" with an "A"!
297
00:09:52,722 --> 00:09:53,810
Good one!
298
00:09:53,854 --> 00:09:56,683
Oh, no, it's
Officer Right Hand
299
00:09:56,726 --> 00:09:58,685
coming in for
a drink of coffee.
300
00:09:59,642 --> 00:10:01,165
Ow!
301
00:10:01,209 --> 00:10:03,298
Now it looks like
you peed your pants,
302
00:10:03,341 --> 00:10:04,429
with an "E."
303
00:10:04,473 --> 00:10:05,909
Knock off the giggling,
you ninnies!
304
00:10:05,953 --> 00:10:08,433
This right-handed stuff
is serious business.
305
00:10:08,477 --> 00:10:09,434
Hey, we're trying.
306
00:10:09,478 --> 00:10:10,566
Not hard enough.
307
00:10:10,610 --> 00:10:11,523
From now on,
308
00:10:11,567 --> 00:10:12,612
I'm following
you two around
309
00:10:12,655 --> 00:10:14,483
to make sure you
stay on the path.
310
00:10:14,526 --> 00:10:15,832
The right path.
311
00:10:17,007 --> 00:10:18,095
Hey, Emma,
312
00:10:18,139 --> 00:10:20,184
I was wondering
if I could get your help
313
00:10:20,228 --> 00:10:21,621
with something.
314
00:10:21,664 --> 00:10:23,144
A lot of
the local teens are--
315
00:10:23,187 --> 00:10:24,754
Teens are what?
316
00:10:24,798 --> 00:10:26,582
Is there problem,
Goat-chella?
317
00:10:26,626 --> 00:10:28,062
And tell me in words
I can understand.
318
00:10:28,105 --> 00:10:29,803
None of your
hip street jive.
319
00:10:29,846 --> 00:10:30,847
No problem.
320
00:10:30,891 --> 00:10:33,589
Everything
is absolutely lit.
321
00:10:34,808 --> 00:10:36,200
Ow!
322
00:10:36,244 --> 00:10:38,072
That's a right-handed
door!
323
00:10:38,115 --> 00:10:39,247
Come on, Emma!
324
00:10:39,290 --> 00:10:41,075
We're following
these degenerates around
325
00:10:41,118 --> 00:10:42,380
all day.
326
00:10:42,424 --> 00:10:44,992
How about I
support you remotely,
327
00:10:45,035 --> 00:10:47,429
by keeping an eye out
for other lefties in town?
328
00:10:47,472 --> 00:10:50,171
Good thinking, woman!
329
00:10:50,214 --> 00:10:52,129
Don't ever
get married.
330
00:10:56,568 --> 00:10:58,179
Dr. Wanda
will see you now.
331
00:10:59,223 --> 00:11:00,398
I need
an oil filter.
332
00:11:00,442 --> 00:11:02,009
Do you have
an appointment?
333
00:11:02,052 --> 00:11:04,838
Hey, Won, let's get
you up on the table.
334
00:11:05,839 --> 00:11:08,058
Hank...
335
00:11:09,190 --> 00:11:11,583
Nurse Hank, can
you get the phone?
336
00:11:11,627 --> 00:11:13,716
Nurses do everything.
337
00:11:13,760 --> 00:11:15,805
Corner Gas General,
Nurse Hank speaking.
338
00:11:15,849 --> 00:11:17,677
Well, that's nothing
to be concerned about.
339
00:11:17,720 --> 00:11:19,243
Can I talk
to Wanda for a sec?
340
00:11:19,287 --> 00:11:20,636
The doctor
is busy right now.
341
00:11:20,680 --> 00:11:23,334
Are you guys...
playing doctor?
342
00:11:23,378 --> 00:11:24,553
Playing?
343
00:11:24,596 --> 00:11:25,902
I wish.
344
00:11:25,946 --> 00:11:27,991
No, Wanda's really a doctor,
and I'm her nurse.
345
00:11:28,035 --> 00:11:30,254
Please don't bleed
on the ham!
346
00:11:30,298 --> 00:11:31,995
Well, I was just
calling to check in,
347
00:11:32,039 --> 00:11:33,040
make sure
everything was weird
348
00:11:33,083 --> 00:11:34,171
and didn't make sense.
349
00:11:34,215 --> 00:11:35,172
Carry on.
350
00:11:38,088 --> 00:11:39,350
I owe you..."
351
00:11:39,394 --> 00:11:40,525
bum circle"?
352
00:11:40,569 --> 00:11:42,876
That's not a bum,
it's a "3."
353
00:11:42,919 --> 00:11:46,183
3-0. $30.
354
00:11:47,097 --> 00:11:48,620
Ow!
Son of a--
355
00:11:55,453 --> 00:11:57,325
I'm drawing
a line, Oscar.
356
00:11:57,368 --> 00:11:59,762
Draw it with
your right hand!
357
00:12:03,418 --> 00:12:04,985
Nurse.
358
00:12:05,028 --> 00:12:05,986
Doctor.
359
00:12:06,029 --> 00:12:07,552
Did you have
the audacity
360
00:12:07,596 --> 00:12:09,641
to take the sliver out
of Michelle's thumb
361
00:12:09,685 --> 00:12:10,860
while I was
on a lunch break?
362
00:12:10,904 --> 00:12:12,732
Your whole day
is a lunch break.
363
00:12:12,775 --> 00:12:13,994
Excuse me?
364
00:12:14,037 --> 00:12:14,864
Yes, I did,
365
00:12:14,908 --> 00:12:15,952
and I nailed it.
366
00:12:15,996 --> 00:12:17,171
I even earned
a croissant.
367
00:12:17,214 --> 00:12:19,260
Nurses don't get
pastries!
368
00:12:19,303 --> 00:12:21,305
Doctors get pastries!
369
00:12:21,349 --> 00:12:22,785
Now, stick to
your medical duties,
370
00:12:22,829 --> 00:12:25,222
and stack that
wiper fluid.
371
00:12:25,266 --> 00:12:27,094
Uh-uh-uh...
372
00:12:28,312 --> 00:12:30,227
I need you to get
those skateboarders
373
00:12:30,271 --> 00:12:31,794
out of The Ruby.
374
00:12:31,838 --> 00:12:33,665
This whole thing has
gotten out of hand.
375
00:12:33,709 --> 00:12:35,537
Please don't use
the word "hand."
376
00:12:35,580 --> 00:12:37,060
Well, did you ask them
to leave?
377
00:12:37,104 --> 00:12:38,235
I can't.
378
00:12:38,279 --> 00:12:40,063
I need them to think I'm cool.
379
00:12:40,107 --> 00:12:41,325
Plus, there's this whole
380
00:12:41,369 --> 00:12:43,197
back and forth teasing thing
with Brent
381
00:12:43,240 --> 00:12:44,676
that I really need to win.
382
00:12:44,720 --> 00:12:46,026
Have you considered
383
00:12:46,069 --> 00:12:48,419
that we might have
more important things to do
384
00:12:48,463 --> 00:12:50,900
than deal with your guys's
weird flirty stuff?
385
00:12:50,944 --> 00:12:51,814
Flirting?
386
00:12:51,858 --> 00:12:52,772
Grow up.
387
00:12:52,815 --> 00:12:54,164
This isn't
high school.
388
00:12:54,208 --> 00:12:56,471
It's about me
looking cool
389
00:12:56,514 --> 00:12:58,429
in front of
teenagers.
390
00:12:58,473 --> 00:12:59,474
Here's the thing, Lacey.
391
00:12:59,517 --> 00:13:01,041
I prefer
"The Lace."
392
00:13:01,084 --> 00:13:02,259
Here's the thing, Lacey.
393
00:13:02,303 --> 00:13:03,739
We can't do anything
394
00:13:03,783 --> 00:13:05,654
unless you make
a formal complaint,
395
00:13:05,697 --> 00:13:07,874
and if you do that,
the kids will find out.
396
00:13:07,917 --> 00:13:09,832
So we can't
lend you a hand
397
00:13:09,876 --> 00:13:11,355
to give you
the upper hand.
398
00:13:11,399 --> 00:13:13,270
I can't stop
saying "hand."
399
00:13:15,838 --> 00:13:16,708
Ow!
400
00:13:16,752 --> 00:13:18,058
Let it go, Oscar.
401
00:13:18,101 --> 00:13:20,190
We've been
right-handed all day.
402
00:13:20,234 --> 00:13:21,888
It's not that easy.
403
00:13:21,931 --> 00:13:25,630
There's a scientific process
to abandoning the dark side.
404
00:13:25,674 --> 00:13:28,068
You've barely
made it through Phase One.
405
00:13:28,111 --> 00:13:29,939
...of two?
406
00:13:29,983 --> 00:13:30,984
Of 12!
407
00:13:31,027 --> 00:13:32,855
I don't feel so good.
408
00:13:32,899 --> 00:13:34,726
Maybe I should go
see Dr. Wanda.
409
00:13:34,770 --> 00:13:36,511
Wanda's a doctor?
410
00:13:36,554 --> 00:13:37,991
I'm hearing reports
411
00:13:38,034 --> 00:13:41,385
that you're operating
an unlicensed medical clinic?
412
00:13:41,429 --> 00:13:42,604
Uh... technically.
413
00:13:42,647 --> 00:13:43,561
Great.
414
00:13:43,605 --> 00:13:45,041
I need a doctor's note
415
00:13:45,085 --> 00:13:47,000
saying me and Davis are now
medically right-handed.
416
00:13:47,043 --> 00:13:47,957
Happy to help.
417
00:13:50,742 --> 00:13:52,222
Whoo!
418
00:13:52,266 --> 00:13:54,137
Please, no cheering.
419
00:13:54,181 --> 00:13:56,096
Always keen to use
my power for good.
420
00:13:56,139 --> 00:13:58,402
No, you're on
StarMyDoc.com,
421
00:13:58,446 --> 00:13:59,882
and you've got
a really high rating.
422
00:13:59,926 --> 00:14:00,709
Really?
423
00:14:00,752 --> 00:14:02,493
Yay me!
424
00:14:02,537 --> 00:14:05,148
I mean, I'm not
that kind of doctor,
425
00:14:05,192 --> 00:14:07,716
but they called it
"StarMyDoc."
426
00:14:07,759 --> 00:14:09,022
Pretty vague.
427
00:14:09,065 --> 00:14:10,850
It's really their fault
for not specifying.
428
00:14:10,893 --> 00:14:13,504
So in conclusion,
yay me!
429
00:14:18,988 --> 00:14:22,339
Five stars,
five stars, five stars.
430
00:14:22,383 --> 00:14:24,037
These reviews
are amazing.
431
00:14:24,080 --> 00:14:25,777
Sure, I'm good.
432
00:14:25,821 --> 00:14:27,083
Talented, even.
433
00:14:27,127 --> 00:14:29,303
Am I popular?
Clearly.
434
00:14:29,346 --> 00:14:31,044
But these websites
don't actually mean--
435
00:14:31,087 --> 00:14:32,045
One star?
436
00:14:32,088 --> 00:14:33,524
Who gave me
one star?
437
00:14:33,568 --> 00:14:35,787
"Doctor Wanda
would rather take lunch
438
00:14:35,831 --> 00:14:37,877
than treat
her patients in need,
439
00:14:37,920 --> 00:14:39,182
but top marks
for Nurse Hank!"
440
00:14:39,226 --> 00:14:40,662
Aww...
441
00:14:40,705 --> 00:14:42,751
I'm gonna track down this
@DogRiverMichelle person,
442
00:14:42,794 --> 00:14:43,708
whoever she is,
443
00:14:43,752 --> 00:14:44,884
and give her
a piece of my--
444
00:14:44,927 --> 00:14:46,973
Oh! It's probably
Michelle.
445
00:14:51,978 --> 00:14:52,935
If you're here to gloat,
446
00:14:52,979 --> 00:14:53,762
go away.
447
00:14:53,805 --> 00:14:55,372
No gloat, GOAT.
448
00:14:55,416 --> 00:14:57,244
Just soaking up
the chaos.
449
00:14:58,549 --> 00:14:59,942
Why don't you just
kick them out?
450
00:14:59,986 --> 00:15:01,378
Because...
451
00:15:01,422 --> 00:15:03,076
this is the first time
in my life
452
00:15:03,119 --> 00:15:05,208
anybody ever thought
I was cool.
453
00:15:05,252 --> 00:15:06,470
I'll tell you
what's cool.
454
00:15:06,514 --> 00:15:08,081
Being a crusty curmudgeon.
455
00:15:08,124 --> 00:15:09,430
Check this out,
home slice.
456
00:15:09,473 --> 00:15:10,648
Hey, Snapchats!
457
00:15:10,692 --> 00:15:13,651
Time for you to
Scramazon-dot-com.
458
00:15:13,695 --> 00:15:15,218
It's not your diner,
prune dude.
459
00:15:15,262 --> 00:15:16,263
We only leave
460
00:15:16,306 --> 00:15:17,917
if The Amazing Lace
tells us to.
461
00:15:17,960 --> 00:15:19,353
Aww.
462
00:15:19,396 --> 00:15:21,355
They called me
"Amazing Lace."
463
00:15:21,398 --> 00:15:22,878
I can't kick them out.
464
00:15:22,922 --> 00:15:24,401
Then maybe you should
just call the cops.
465
00:15:24,445 --> 00:15:25,707
I already did,
466
00:15:25,750 --> 00:15:27,927
and they refused to give me
any help, so...
467
00:15:27,970 --> 00:15:28,971
yeah.
468
00:15:29,015 --> 00:15:30,277
This is their fault.
469
00:15:30,320 --> 00:15:31,452
Hey, gang!
470
00:15:31,495 --> 00:15:34,411
I love chillin' with you
in my eatin' crib,
471
00:15:34,455 --> 00:15:36,805
but there's a way more
badass place to hang out
472
00:15:36,848 --> 00:15:38,067
and do rails...
473
00:15:38,111 --> 00:15:39,982
the Cop Shop.
474
00:15:40,026 --> 00:15:42,245
Yeah, edgy.
475
00:15:42,289 --> 00:15:43,594
Ooh, dangerous.
476
00:15:43,638 --> 00:15:44,900
Bangin'!
477
00:15:44,944 --> 00:15:46,554
Sick!
478
00:15:46,597 --> 00:15:49,165
They left,
and I'm still cool!
479
00:15:49,209 --> 00:15:50,906
What does
bangin' mean?
480
00:15:50,950 --> 00:15:52,995
Pretty sure it's
somethin' filthy.
481
00:15:53,039 --> 00:15:54,127
Filthy teenagers.
482
00:15:55,084 --> 00:15:57,391
"Dr. Wanda and her magic hands
483
00:15:57,434 --> 00:16:00,263
give her patients
top-tier service..."
484
00:16:00,307 --> 00:16:02,787
I don't feel good about
writing false reviews
485
00:16:02,831 --> 00:16:04,311
to boost your ratings.
486
00:16:04,354 --> 00:16:06,052
Do you feel good about
shutting up and typing?
487
00:16:06,095 --> 00:16:07,749
"I give her six stars."
488
00:16:07,792 --> 00:16:09,272
It only goes up to five.
489
00:16:10,143 --> 00:16:11,318
A-ha!
490
00:16:11,361 --> 00:16:12,841
Read it and weep.
491
00:16:12,884 --> 00:16:14,016
What?
492
00:16:14,060 --> 00:16:16,714
Since when
is Wanda a doctor?
493
00:16:16,758 --> 00:16:18,064
Since never, that's when.
494
00:16:18,107 --> 00:16:19,543
Ha!
495
00:16:19,587 --> 00:16:21,023
Do you think
he bought it?
496
00:16:21,067 --> 00:16:22,242
I don't.
497
00:16:22,285 --> 00:16:24,635
This is beyond
the medical realm anyway.
498
00:16:24,679 --> 00:16:26,463
We're on to Phase Two.
499
00:16:26,507 --> 00:16:28,335
Positive reinforcement
with treats?
500
00:16:28,378 --> 00:16:30,467
No. Public shaming.
501
00:16:30,511 --> 00:16:31,947
With treats?
502
00:16:31,991 --> 00:16:33,470
You're going to
publicly denounce
503
00:16:33,514 --> 00:16:34,776
your left-handedness
504
00:16:34,819 --> 00:16:35,951
as shameful,
505
00:16:35,995 --> 00:16:37,083
evil,
506
00:16:37,126 --> 00:16:39,563
and a transgression
against humanity.
507
00:16:39,607 --> 00:16:42,088
Ladies and gentlemen,
Karen and Davis!
508
00:16:45,308 --> 00:16:47,049
You can't boot me
off the site.
509
00:16:47,093 --> 00:16:49,008
I'm technically
a doctor,
510
00:16:49,051 --> 00:16:50,922
and didn't you see
my reviews?
511
00:16:50,966 --> 00:16:53,012
I did not write those.
512
00:16:53,055 --> 00:16:55,710
I dictated them
while my nurse typed.
513
00:16:55,753 --> 00:16:57,494
And he's not
even technically a nurse,
514
00:16:57,538 --> 00:16:58,713
so he's the one
you should be--
515
00:16:58,756 --> 00:17:01,063
Aw, we got cut off.
516
00:17:01,107 --> 00:17:02,847
Those elitists booted me
off StarMyDoc
517
00:17:02,891 --> 00:17:04,762
just because
I'm not a physician.
518
00:17:04,806 --> 00:17:06,373
Tell that to my patients.
519
00:17:06,416 --> 00:17:07,548
Well, there goes my dream
520
00:17:07,591 --> 00:17:09,506
of being the world's first
male nurse.
521
00:17:09,550 --> 00:17:10,899
There's been male nurses
in this country
522
00:17:10,942 --> 00:17:12,466
since the 1950s.
523
00:17:12,509 --> 00:17:14,120
Huh, then no big deal.
524
00:17:14,163 --> 00:17:15,860
Let's get this place
back to normal
525
00:17:15,904 --> 00:17:17,732
before you lose
your actual job.
526
00:17:17,775 --> 00:17:18,733
Sound good, Wanda?
527
00:17:18,776 --> 00:17:20,169
Dr. Wanda.
528
00:17:20,213 --> 00:17:22,171
I'm still a doctor
of Philosophy.
529
00:17:22,215 --> 00:17:25,348
And to quote Kierkegaard,
"Suck on that, haters."
530
00:17:25,392 --> 00:17:27,829
Come on,
start shaming yourselves.
531
00:17:27,872 --> 00:17:29,439
You're losing the crowd.
532
00:17:31,398 --> 00:17:34,053
Oscar, there's no way
we're doing that.
533
00:17:34,096 --> 00:17:36,272
Yeah, we need
some time to prepare.
534
00:17:36,316 --> 00:17:38,318
Write a speech,
workshop it.
535
00:17:41,321 --> 00:17:42,757
Hey, what's
going on?
536
00:17:42,800 --> 00:17:45,499
Just a good old-fashioned
left-handed shaming.
537
00:17:45,542 --> 00:17:48,197
What's wrong with
being left-handed?
538
00:17:48,241 --> 00:17:50,765
Yeah, we should celebrate
our differences.
539
00:17:50,808 --> 00:17:53,115
I have a nose ring.
Zeke has red hair.
540
00:17:53,159 --> 00:17:54,943
Yeah, Tina has
webbed feet.
541
00:17:54,986 --> 00:17:56,379
You should
see her swim.
542
00:17:56,423 --> 00:17:59,078
Being different is
what makes us all great.
543
00:17:59,121 --> 00:18:01,428
You should never be ashamed
of what makes you unique.
544
00:18:04,170 --> 00:18:06,433
Oscar,
are you okay?
545
00:18:06,476 --> 00:18:08,087
I have something to say,
546
00:18:08,130 --> 00:18:10,132
and this may shock
some of you...
547
00:18:10,176 --> 00:18:12,221
perhaps
most of all, my wife.
548
00:18:12,265 --> 00:18:14,310
Is this about you
being born left-handed
549
00:18:14,354 --> 00:18:16,443
and being forced
to change as a child?
550
00:18:16,486 --> 00:18:17,705
Yeah, that.
551
00:18:17,748 --> 00:18:19,620
So when I was a young--
552
00:18:19,663 --> 00:18:21,143
Wait a minute,
553
00:18:21,187 --> 00:18:23,711
how the hell did you know
I was born left-handed?
554
00:18:23,754 --> 00:18:25,539
We've been married
for 40 years.
555
00:18:25,582 --> 00:18:27,062
There's been
a few clues.
556
00:18:29,282 --> 00:18:32,633
Did I ever tell you
I was born left-handed?
557
00:18:32,676 --> 00:18:35,331
Ugh, not this
sob story again.
558
00:18:35,375 --> 00:18:36,985
Well, if you knew,
559
00:18:37,028 --> 00:18:40,423
why did you back me up
on this crazy witch-hunt?
560
00:18:40,467 --> 00:18:42,599
Jeez, you're mad when
I don't support you,
561
00:18:42,643 --> 00:18:44,166
you're mad when
I do support you.
562
00:18:44,210 --> 00:18:45,776
You can't have it
both ways.
563
00:18:45,820 --> 00:18:46,995
Yes, I can.
564
00:18:47,038 --> 00:18:48,475
You know, I'm bi.
565
00:18:48,518 --> 00:18:49,998
Ambi, Oscar.
566
00:18:50,041 --> 00:18:52,000
You're
ambidextrous.
567
00:18:57,179 --> 00:18:59,660
Thanks for
backing us, kids.
568
00:18:59,703 --> 00:19:00,835
We really
appreciate it.
569
00:19:00,878 --> 00:19:02,184
No problem, 5-0.
570
00:19:02,228 --> 00:19:03,794
Now it's grind time.
571
00:19:03,838 --> 00:19:04,621
Whoo!
572
00:19:04,665 --> 00:19:05,492
Yeah!
573
00:19:05,535 --> 00:19:06,710
Check it out!
574
00:19:06,754 --> 00:19:07,711
Whoa--
575
00:19:07,755 --> 00:19:09,844
No, it's
confiscatin' time.
576
00:19:09,887 --> 00:19:11,150
You can't
skate here.
577
00:19:11,193 --> 00:19:13,195
It's official
police property.
578
00:19:13,239 --> 00:19:15,589
Yeah, and Lacey doesn't
want you skateboarding
579
00:19:15,632 --> 00:19:17,199
at her place either.
580
00:19:17,243 --> 00:19:19,375
What? No! Lacey said what?
581
00:19:19,419 --> 00:19:22,030
Did she want us
to keep that quiet?
582
00:19:22,073 --> 00:19:23,814
Not cool, Lacey.
583
00:19:23,858 --> 00:19:24,728
Amazing Lacey?
584
00:19:24,772 --> 00:19:25,686
Narc!
585
00:19:25,729 --> 00:19:27,644
Hey, Lacey's
not a dork.
586
00:19:27,688 --> 00:19:28,689
They said "narc."
587
00:19:28,732 --> 00:19:30,256
Well, whatever
the hip lingo is.
588
00:19:30,299 --> 00:19:33,259
She put up with your
claptrappin' shenanigans--
589
00:19:33,302 --> 00:19:34,825
Jeez, how old am I?
590
00:19:34,869 --> 00:19:36,262
Anyway, my point is,
591
00:19:36,305 --> 00:19:38,307
Lacey's the coolest
person I know.
592
00:19:38,351 --> 00:19:40,440
Aw, thanks, Brent.
593
00:19:40,483 --> 00:19:43,486
Old Man Leroy Junior
thinks Lacey's cool.
594
00:19:43,530 --> 00:19:45,706
That makes her
an even bigger dork.
595
00:19:45,749 --> 00:19:47,403
Okay, I'm sure they
said "dork" that time.
596
00:19:47,447 --> 00:19:48,752
I don't care anymore.
597
00:19:48,796 --> 00:19:51,190
I want all of you kids
out of here.
598
00:19:51,233 --> 00:19:54,236
You've been rude,
disrespectful, disruptive--
599
00:19:54,280 --> 00:19:55,629
They're already gone.
600
00:19:55,672 --> 00:19:57,108
I know, I just need
to get this off my chest.
601
00:19:57,152 --> 00:19:58,240
And furthermore,
602
00:19:58,284 --> 00:20:00,373
your pants are too baggy,
603
00:20:00,416 --> 00:20:01,896
and get off my lawn!
604
00:20:01,939 --> 00:20:02,853
Whew...
605
00:20:02,897 --> 00:20:04,377
Oh, that felt good.
606
00:20:09,904 --> 00:20:11,210
You're back.
607
00:20:11,253 --> 00:20:12,385
What are the odds?
608
00:20:12,428 --> 00:20:13,255
Get it?
609
00:20:13,299 --> 00:20:14,474
Probability?
610
00:20:14,517 --> 00:20:15,736
Can I see that
for a quick sec?
611
00:20:15,779 --> 00:20:17,607
Okay, but be careful.
612
00:20:17,651 --> 00:20:18,565
I need that
613
00:20:18,608 --> 00:20:20,219
to get discounts
from drug reps.
614
00:20:21,220 --> 00:20:22,264
Hey!
615
00:20:22,308 --> 00:20:24,875
That was like
the opposite of careful!
616
00:20:24,919 --> 00:20:27,138
E.M.U. has been notified
617
00:20:27,182 --> 00:20:29,140
that you impersonated
a medical doctor,
618
00:20:29,184 --> 00:20:31,099
started an illegal practice,
619
00:20:31,142 --> 00:20:34,363
and accepted carbohydrates
as payment.
620
00:20:34,407 --> 00:20:35,451
There was also ham.
621
00:20:36,147 --> 00:20:37,453
You, Wanda Dollard,
622
00:20:37,497 --> 00:20:40,151
are no longer
a Fighting Emu.
623
00:20:40,195 --> 00:20:41,283
Fighting Emu?
624
00:20:41,327 --> 00:20:43,329
Hey, you changed the name!
625
00:20:43,372 --> 00:20:45,374
We did.
That was a great catch.
626
00:20:45,418 --> 00:20:47,768
Anyway, sorry
to revoke your degree,
627
00:20:47,811 --> 00:20:50,292
but it's your own fault
for developing a God complex.
628
00:20:50,336 --> 00:20:52,512
Does a God complex
really exist?
629
00:20:52,555 --> 00:20:54,209
There you go!
630
00:20:54,253 --> 00:20:57,995
Stick to Philosophy,
and no one gets hurt.
631
00:20:58,039 --> 00:21:00,781
No one gets
baked goods, either!
632
00:21:08,310 --> 00:21:09,877
♪ I don't know
633
00:21:09,920 --> 00:21:12,532
♪ The same things
you don't know ♪
634
00:21:16,013 --> 00:21:17,972
♪ I don't know
635
00:21:18,015 --> 00:21:21,236
♪ I just... don't know
636
00:21:23,064 --> 00:21:25,458
♪ Ooh
637
00:21:25,501 --> 00:21:26,894
♪ It's a great big place
638
00:21:26,937 --> 00:21:29,113
♪ Ooh
639
00:21:29,157 --> 00:21:30,593
♪ Full of nothin' but space
640
00:21:30,637 --> 00:21:32,639
♪ Ooh
641
00:21:32,682 --> 00:21:34,641
♪ And it's my happy place
642
00:21:34,684 --> 00:21:37,165
♪ I don't know
41781
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.