All language subtitles for Corner Gas Animated - 02x02 - Drone and Dumber_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,526 --> 00:00:05,570 Aah! 2 00:00:05,614 --> 00:00:06,615 How's it going? 3 00:00:06,658 --> 00:00:07,485 Is my chili cheese dog ready? 4 00:00:07,529 --> 00:00:08,356 Brent? 5 00:00:08,399 --> 00:00:09,748 Is that you? 6 00:00:09,792 --> 00:00:10,967 Pretty cool, hey? 7 00:00:11,011 --> 00:00:11,837 I can tell you're impressed. 8 00:00:11,881 --> 00:00:14,449 Can you see me? 9 00:00:14,492 --> 00:00:15,972 Yeah, there's a small camera on the front of the drone. 10 00:00:16,929 --> 00:00:18,061 Plus I'm over here. 11 00:00:18,105 --> 00:00:19,149 Well, then what are you doing? 12 00:00:19,193 --> 00:00:21,064 It's called technology, Lacey. 13 00:00:21,108 --> 00:00:22,544 Get with the times. 14 00:00:22,587 --> 00:00:24,894 My days of hunting food like a Neanderthal are over. 15 00:00:24,937 --> 00:00:27,288 Now I can just send my drone to pick up food for me. 16 00:00:27,331 --> 00:00:29,377 But you're still over here operating it. 17 00:00:29,420 --> 00:00:31,074 Well, I wanted to see the look on your face. 18 00:00:31,118 --> 00:00:33,859 But the drone has a camera on it. 19 00:00:33,903 --> 00:00:35,687 Right, well, anyway, 20 00:00:35,731 --> 00:00:37,385 just put the chili cheese dog in the basket. 21 00:00:37,428 --> 00:00:38,429 My hands are full. 22 00:00:38,473 --> 00:00:39,430 Your hands wouldn't be full 23 00:00:39,474 --> 00:00:40,823 if you weren't controlling a drone. 24 00:00:40,866 --> 00:00:42,129 You know, you can pick holes in anything 25 00:00:42,172 --> 00:00:43,304 if you try hard enough. 26 00:00:48,526 --> 00:00:50,006 Hmm. 27 00:00:50,050 --> 00:00:52,095 Looks like I might have to get a bigger drone. 28 00:00:52,139 --> 00:00:53,792 Or start eating lighter. 29 00:00:53,836 --> 00:00:55,577 Yup, bigger drone. 30 00:00:55,620 --> 00:00:59,363 ♪ You think there's not a lot going on ♪ 31 00:00:59,407 --> 00:01:02,366 ♪ Look closer, baby you're so wrong ♪ 32 00:01:05,587 --> 00:01:08,372 So, annual turkey shoot's coming up. 33 00:01:08,416 --> 00:01:09,591 You going to enter 34 00:01:09,634 --> 00:01:11,375 and embarrass yourself again? 35 00:01:11,419 --> 00:01:12,898 I didn't embarrass myself. 36 00:01:12,942 --> 00:01:14,683 You should've seen Karen last year. 37 00:01:14,726 --> 00:01:16,337 Everyone put their money on her 38 00:01:16,380 --> 00:01:17,773 to win the turkey shoot, 39 00:01:17,816 --> 00:01:20,341 because she was supposed to be this fantastic shot, 40 00:01:20,384 --> 00:01:21,994 and then she totally choked. 41 00:01:22,038 --> 00:01:23,257 I didn't choke. 42 00:01:23,300 --> 00:01:24,867 Everyone lost their money, 43 00:01:24,910 --> 00:01:26,173 and they were mad at her for weeks. 44 00:01:26,216 --> 00:01:28,262 It was a very enjoyable time for some of us. 45 00:01:28,305 --> 00:01:29,654 You shouldn't tease Karen 46 00:01:29,698 --> 00:01:30,742 like that, Davis. 47 00:01:30,786 --> 00:01:32,527 She's your partner, 48 00:01:32,570 --> 00:01:34,485 and she can't help it if she's not a good shot. 49 00:01:34,529 --> 00:01:36,487 I'm a fantastic shot. 50 00:01:36,531 --> 00:01:38,228 See, that's the attitude! 51 00:01:38,272 --> 00:01:40,317 Who cares if you can handle pressure or not? 52 00:01:40,361 --> 00:01:42,493 It had nothing to do with pressure. 53 00:01:42,537 --> 00:01:43,668 Why yell at me? 54 00:01:43,712 --> 00:01:45,322 I'm the one being nice to you. 55 00:01:45,366 --> 00:01:46,802 Doesn't matter anyway. 56 00:01:46,845 --> 00:01:48,064 Brent won it last year. 57 00:01:48,108 --> 00:01:50,153 That's where I'm putting my money this year. 58 00:01:50,197 --> 00:01:51,067 That's it. 59 00:01:51,111 --> 00:01:52,851 You. Me. Gun range. 60 00:01:52,895 --> 00:01:53,765 Now. 61 00:01:55,158 --> 00:01:56,159 Whoa! 62 00:01:56,203 --> 00:01:57,682 We own a drone? 63 00:01:57,726 --> 00:01:59,162 "We" don't own a drone. 64 00:01:59,206 --> 00:02:00,511 We're leasing it? 65 00:02:00,555 --> 00:02:02,948 There is no "we" in the drone scenario. 66 00:02:02,992 --> 00:02:04,472 I own a drone. 67 00:02:04,515 --> 00:02:05,560 Alone. 68 00:02:05,603 --> 00:02:07,039 What are you gonna do with it? 69 00:02:07,083 --> 00:02:08,345 What aren't I gonna do with it? 70 00:02:08,389 --> 00:02:09,738 I'm gonna... 71 00:02:09,781 --> 00:02:10,869 there's... 72 00:02:10,913 --> 00:02:12,349 like, if someone pulls up to the pumps, 73 00:02:12,393 --> 00:02:14,264 I can just send out the drone to see what they want. 74 00:02:14,308 --> 00:02:16,440 If they're at the pumps, they probably want gas. 75 00:02:16,484 --> 00:02:17,528 Well... 76 00:02:17,572 --> 00:02:18,921 there's a million uses for a drone. 77 00:02:18,964 --> 00:02:20,531 I just, I can't think of any at the moment 78 00:02:20,575 --> 00:02:21,880 because my brain is still at 79 00:02:21,924 --> 00:02:23,534 the "holy crap, I own a drone" phase. 80 00:02:23,578 --> 00:02:24,405 Let me have a turn. 81 00:02:24,448 --> 00:02:25,667 Forget it. 82 00:02:25,710 --> 00:02:26,537 Every time I let you use something of mine, 83 00:02:26,581 --> 00:02:27,408 it gets wrecked. 84 00:02:27,451 --> 00:02:28,626 As if. 85 00:02:28,670 --> 00:02:32,413 ♪ I got a friend you know he's the best ♪ 86 00:02:32,456 --> 00:02:35,894 ♪ He's way better than all the rest ♪ 87 00:02:35,938 --> 00:02:40,290 ♪ Yeah, I got a best friend and he's the one ♪ 88 00:02:40,334 --> 00:02:43,467 ♪ You can't stop us from havin' fun... ♪ 89 00:02:45,643 --> 00:02:48,516 Like it's my fault the circus was in town. 90 00:02:49,865 --> 00:02:52,694 This "turkey shoot" thing sounds brutal. 91 00:02:52,737 --> 00:02:54,043 Doesn't seem fair 92 00:02:54,086 --> 00:02:56,393 to cluster a bunch of helpless turkeys together 93 00:02:56,437 --> 00:02:58,526 and start taking pot shots at them. 94 00:02:58,569 --> 00:02:59,657 That's not what it is. 95 00:02:59,701 --> 00:03:01,268 Oh. Good. 96 00:03:01,311 --> 00:03:02,965 Someone flings a turkey into the air, 97 00:03:03,008 --> 00:03:03,879 and everyone shoots at it. 98 00:03:03,922 --> 00:03:04,923 Oh, my God! 99 00:03:04,967 --> 00:03:06,621 She's making that up. 100 00:03:06,664 --> 00:03:09,058 It's just a target shooting competition. 101 00:03:09,101 --> 00:03:10,581 They call it a turkey shoot 102 00:03:10,625 --> 00:03:12,540 because whoever gets the closest to the bullseye 103 00:03:12,583 --> 00:03:14,194 wins a frozen turkey. 104 00:03:14,237 --> 00:03:16,805 Well, that sounds a bit more humane. 105 00:03:16,848 --> 00:03:18,589 What are the lunch specials today? 106 00:03:18,633 --> 00:03:20,765 We have a shaved turkey clubhouse... 107 00:03:20,809 --> 00:03:23,420 Ooh, I feel a bit bad about that now. 108 00:03:23,464 --> 00:03:24,943 Oh, don't feel bad for turkeys. 109 00:03:24,987 --> 00:03:26,293 They are literally 110 00:03:26,336 --> 00:03:28,686 the stupidest animal walking the planet, 111 00:03:28,730 --> 00:03:29,818 and I live with Oscar. 112 00:03:29,861 --> 00:03:30,775 Actually, 113 00:03:30,819 --> 00:03:32,124 turkeys are very bright, 114 00:03:32,168 --> 00:03:33,300 and have been shown to possess 115 00:03:33,343 --> 00:03:35,650 significant problem solving abilities. 116 00:03:35,693 --> 00:03:37,347 That's a significant load of crap. 117 00:03:37,391 --> 00:03:38,479 What's the soup? 118 00:03:38,522 --> 00:03:40,350 Turkey barley. 119 00:03:40,394 --> 00:03:43,223 What's for dessert, turkey buster parfait? 120 00:03:44,441 --> 00:03:46,965 Okay, I've got these tin cans set up for me to shoot, 121 00:03:47,009 --> 00:03:48,228 and I've got this can 122 00:03:48,271 --> 00:03:49,446 for you to miss. 123 00:03:49,490 --> 00:03:51,405 Wait till I get 20 or 30 yards away, 124 00:03:51,448 --> 00:03:53,276 so you don't hit me by mistake. 125 00:03:53,320 --> 00:03:55,104 Might not be a mistake. 126 00:04:00,892 --> 00:04:02,242 Whoa! 127 00:04:02,285 --> 00:04:03,982 You're like Butch Cassidy, 128 00:04:04,026 --> 00:04:06,028 or Sundance Cassidy. 129 00:04:06,071 --> 00:04:07,421 Whichever one of the Cassidy brothers 130 00:04:07,464 --> 00:04:08,726 was good at shooting. 131 00:04:08,770 --> 00:04:09,727 It was Sundance, 132 00:04:09,771 --> 00:04:11,468 and yeah, I am, 133 00:04:11,512 --> 00:04:12,991 and also, they weren't brothers. 134 00:04:13,035 --> 00:04:14,254 But if you're such a good shot, 135 00:04:14,297 --> 00:04:15,733 how come you did so poorly last year? 136 00:04:15,777 --> 00:04:17,213 Figure it out. 137 00:04:17,257 --> 00:04:18,301 Was there anything that happened 138 00:04:18,345 --> 00:04:19,433 this past year 139 00:04:19,476 --> 00:04:21,130 that might improve my aim? 140 00:04:21,173 --> 00:04:23,219 You vacationed in Mexico, 141 00:04:23,263 --> 00:04:24,829 you bought new rollerblades, 142 00:04:24,873 --> 00:04:26,657 you got that secret laser eye surgery 143 00:04:26,701 --> 00:04:28,485 I wasn't allowed to tell anyone about, 144 00:04:28,529 --> 00:04:30,008 you painted your garage, 145 00:04:30,052 --> 00:04:31,358 you got a new barbecue. 146 00:04:31,401 --> 00:04:32,794 Why are you still listing things 147 00:04:32,837 --> 00:04:35,100 after "laser eye surgery"? 148 00:04:37,973 --> 00:04:39,409 And here we are. 149 00:04:39,453 --> 00:04:40,802 And why are we here? 150 00:04:40,845 --> 00:04:42,194 To prove my point. 151 00:04:42,238 --> 00:04:43,935 Turkeys aren't as dumb as you think. 152 00:04:43,979 --> 00:04:45,372 We're still on the turkey thing? 153 00:04:45,415 --> 00:04:46,764 Pick any turkey in there, 154 00:04:46,808 --> 00:04:49,332 and in 24 hours, I'll have it doing tricks 155 00:04:49,376 --> 00:04:50,812 and dancing the merengue. 156 00:04:50,855 --> 00:04:51,813 Go ahead. 157 00:04:51,856 --> 00:04:53,031 That one. 158 00:04:54,468 --> 00:04:55,643 Yikes. 159 00:04:55,686 --> 00:04:57,035 That's my guy. 160 00:05:00,125 --> 00:05:01,779 Never saw a bird burp before. 161 00:05:01,823 --> 00:05:03,128 It's just science. 162 00:05:03,172 --> 00:05:03,955 Fine. 163 00:05:03,999 --> 00:05:04,826 Hey, Kirk! 164 00:05:04,869 --> 00:05:06,567 How much for this turkey? 165 00:05:06,610 --> 00:05:08,351 The one that's trying to eat its own foot! 166 00:05:10,875 --> 00:05:13,269 That is easily, by far, 167 00:05:13,313 --> 00:05:15,184 the coolest thing you've ever owned. 168 00:05:15,227 --> 00:05:16,185 Yeah, well, you said that 169 00:05:16,228 --> 00:05:17,404 about my electric can opener, too. 170 00:05:17,447 --> 00:05:19,362 Your electric can opener couldn't fly. 171 00:05:19,406 --> 00:05:21,321 Although it did have that magnetic thingy 172 00:05:21,364 --> 00:05:23,279 that held the lid once the can was open... 173 00:05:23,323 --> 00:05:24,149 But no! 174 00:05:24,193 --> 00:05:25,281 This is even cooler. 175 00:05:25,325 --> 00:05:26,500 Let me try. Please? Please, please? 176 00:05:26,543 --> 00:05:27,327 Please, please, please? 177 00:05:27,370 --> 00:05:28,240 Three more "pleases." 178 00:05:28,284 --> 00:05:28,980 Please, please, please. 179 00:05:29,024 --> 00:05:29,851 No. 180 00:05:37,032 --> 00:05:39,556 What the hell is that? 181 00:05:43,299 --> 00:05:46,433 Okay, I've set up a series of problem-solving steps, 182 00:05:46,476 --> 00:05:47,956 which, if done in order, 183 00:05:47,999 --> 00:05:49,566 will result in food dropping into a bowl 184 00:05:49,610 --> 00:05:50,872 for Einstein to eat. 185 00:05:50,915 --> 00:05:53,396 You've named the turkey Einstein? 186 00:05:53,440 --> 00:05:55,485 I'm building his confidence. 187 00:05:55,529 --> 00:05:57,966 Better hurry up before he drowns. 188 00:05:58,009 --> 00:05:58,836 Einstein! 189 00:06:07,062 --> 00:06:08,455 You okay, Dad? 190 00:06:08,498 --> 00:06:10,021 You look a little frazzled. 191 00:06:10,065 --> 00:06:10,848 I just saw... 192 00:06:10,892 --> 00:06:12,415 a UFO, 193 00:06:12,459 --> 00:06:13,982 out over that field. 194 00:06:14,025 --> 00:06:14,983 Oh? 195 00:06:15,026 --> 00:06:17,681 Tell me all about it. 196 00:06:18,943 --> 00:06:20,205 So, you really are a crack shot, 197 00:06:20,249 --> 00:06:21,859 now that your eyes have been re-aligned. 198 00:06:21,903 --> 00:06:24,209 They weren't re-aligned, they were lasered. 199 00:06:24,253 --> 00:06:25,210 Yeah. 200 00:06:25,254 --> 00:06:26,908 Like a... laser level. 201 00:06:26,951 --> 00:06:28,083 How did things go 202 00:06:28,126 --> 00:06:29,867 at the shooting range, Karen? 203 00:06:29,911 --> 00:06:30,955 Not that it matters, 204 00:06:30,999 --> 00:06:32,870 because everyone fully supports you. 205 00:06:32,914 --> 00:06:34,568 You mean, pities me. 206 00:06:34,611 --> 00:06:37,309 But all that's going to change, because this time-- 207 00:06:37,353 --> 00:06:38,267 This time she's gonna miss 208 00:06:38,310 --> 00:06:40,269 even worse than last year. 209 00:06:40,312 --> 00:06:43,490 Lucky if she doesn't kill anyone passing by. 210 00:06:45,970 --> 00:06:46,971 Geez, Davis. 211 00:06:47,015 --> 00:06:49,409 With partners like you, who needs... 212 00:06:49,452 --> 00:06:52,150 whatever the opposite of partners is. 213 00:06:52,194 --> 00:06:53,935 Why are you still roasting me 214 00:06:53,978 --> 00:06:56,067 after you saw how well I can shoot? 215 00:06:56,111 --> 00:06:58,635 Everyone else still thinks you're lousy, 216 00:06:58,679 --> 00:07:00,507 so they gamble on Brent. 217 00:07:00,550 --> 00:07:03,161 We gamble on you, and make a killing! 218 00:07:03,205 --> 00:07:04,336 That's not gambling. 219 00:07:04,380 --> 00:07:05,294 That's a scam. 220 00:07:05,337 --> 00:07:07,775 Yeah. It's called "scambling." 221 00:07:07,818 --> 00:07:10,995 I mean, I'm not saying it was a real UFO, 222 00:07:11,039 --> 00:07:12,083 but it was dark, 223 00:07:12,127 --> 00:07:12,867 and metallic, 224 00:07:12,910 --> 00:07:14,129 and flying, 225 00:07:14,172 --> 00:07:15,478 up in the sky. 226 00:07:15,522 --> 00:07:16,610 Defying Earth's gravity? 227 00:07:16,653 --> 00:07:17,828 Exactly. 228 00:07:17,872 --> 00:07:19,526 You know, I think I saw the same thing. 229 00:07:19,569 --> 00:07:20,396 You did? 230 00:07:20,440 --> 00:07:21,876 I swear. 231 00:07:21,919 --> 00:07:24,139 I'm sure I laid eyes on the same flying thing you did. 232 00:07:24,182 --> 00:07:25,749 I was just hesitant to say anything to anyone 233 00:07:25,793 --> 00:07:26,881 in case, you know, 234 00:07:26,924 --> 00:07:28,099 they thought I was losing my marbles, 235 00:07:28,143 --> 00:07:29,492 but what do you have to lose? 236 00:07:29,536 --> 00:07:32,539 But why would aliens travel umpteen light-years 237 00:07:32,582 --> 00:07:33,931 across whole galaxies 238 00:07:33,975 --> 00:07:36,194 just to buzz around this dinky dung heap? 239 00:07:36,238 --> 00:07:37,544 Maybe it's not aliens. 240 00:07:37,587 --> 00:07:39,241 Maybe it's the government. 241 00:07:39,284 --> 00:07:40,590 That's worse! 242 00:07:40,634 --> 00:07:42,287 You know how they want to keep tabs on everyone. 243 00:07:42,331 --> 00:07:43,375 Dirty sons-a... 244 00:07:43,419 --> 00:07:44,507 They're probably here to make sure 245 00:07:44,551 --> 00:07:46,335 no one's cheating on their taxes. 246 00:07:46,378 --> 00:07:48,337 They might come nosing around your new boat. 247 00:07:48,380 --> 00:07:49,251 What? 248 00:07:49,294 --> 00:07:50,513 Anyone buys a boat, 249 00:07:50,557 --> 00:07:52,602 giant yacht or rubber canoe, 250 00:07:52,646 --> 00:07:54,299 they're automatically on a list. 251 00:07:54,343 --> 00:07:55,344 A boat list. 252 00:07:55,387 --> 00:07:58,042 Of all the low-down, conniving-- 253 00:07:58,086 --> 00:08:00,175 Better hide that boat in your garage. 254 00:08:00,218 --> 00:08:02,046 The garage is full of stuff. 255 00:08:02,090 --> 00:08:03,874 Well, I guess you gotta clean it out, 256 00:08:03,918 --> 00:08:05,659 or grab your ankles and get ready for an audit. 257 00:08:05,702 --> 00:08:07,269 Those rotten... 258 00:08:07,312 --> 00:08:10,098 bureaucratic baboons... 259 00:08:10,141 --> 00:08:12,753 I think I just found a use for my drone. 260 00:08:14,363 --> 00:08:16,408 I'll go through the steps once more. 261 00:08:16,452 --> 00:08:17,540 For the tenth time. 262 00:08:17,584 --> 00:08:19,803 Watch closely, Einstein. 263 00:08:19,847 --> 00:08:22,545 Step one, pick up stick. 264 00:08:22,589 --> 00:08:23,981 Step two, 265 00:08:24,025 --> 00:08:26,070 poke stick into hole. 266 00:08:26,114 --> 00:08:27,942 That releases marble, 267 00:08:27,985 --> 00:08:30,248 which rolls onto trough. 268 00:08:30,292 --> 00:08:31,554 Step three, 269 00:08:31,598 --> 00:08:34,383 pick up marble and drop in tray, 270 00:08:34,426 --> 00:08:35,384 to release food. 271 00:08:36,733 --> 00:08:38,039 Step four, 272 00:08:38,082 --> 00:08:39,127 Wanda realizes 273 00:08:39,170 --> 00:08:40,998 you're too stupid to learn step one, 274 00:08:41,042 --> 00:08:41,869 and we go home. 275 00:08:41,912 --> 00:08:42,783 Sorry, Emma, 276 00:08:42,826 --> 00:08:44,045 but I think he's got it. 277 00:08:44,088 --> 00:08:44,828 Let's find out. 278 00:08:51,574 --> 00:08:53,358 And he's off! 279 00:08:53,402 --> 00:08:55,709 He was smart enough to leave a cage, 280 00:08:55,752 --> 00:08:56,797 whoopty-ding. 281 00:08:56,840 --> 00:08:58,450 He's looking at the stick. 282 00:08:58,494 --> 00:09:00,104 Whoopty-- He is? 283 00:09:00,148 --> 00:09:02,324 He's heading for the pole! 284 00:09:07,547 --> 00:09:09,592 You did that on purpose. 285 00:09:09,636 --> 00:09:11,725 It's dusty out here. 286 00:09:11,768 --> 00:09:13,422 Reset the puzzle, and I'll go calm him down. 287 00:09:15,467 --> 00:09:18,035 Whoa, shh... 288 00:09:18,079 --> 00:09:19,602 Don't be scared. 289 00:09:19,646 --> 00:09:22,083 You're a genius. 290 00:09:22,126 --> 00:09:23,301 A beautiful, 291 00:09:23,345 --> 00:09:26,000 non-lazy-eyed genius. 292 00:09:27,305 --> 00:09:28,611 I can't find the stick! 293 00:09:29,699 --> 00:09:30,613 Emma! 294 00:09:30,657 --> 00:09:31,788 Give me a hand here. 295 00:09:35,749 --> 00:09:37,838 Way to go, Einstein. 296 00:09:38,795 --> 00:09:40,884 She was talking to me! 297 00:09:43,887 --> 00:09:45,019 Thanks a lot, you stupid bird. 298 00:09:45,062 --> 00:09:46,194 Stupid? 299 00:09:46,237 --> 00:09:48,239 We're the ones locked in the cage. 300 00:09:48,283 --> 00:09:49,240 But it's just 301 00:09:49,284 --> 00:09:50,415 a simple loop latch. 302 00:09:50,459 --> 00:09:51,329 I'll reach up and-- 303 00:09:51,373 --> 00:09:53,244 Ouch! He pecked me. 304 00:09:54,202 --> 00:09:55,725 Ow! Come on! 305 00:09:55,769 --> 00:09:56,683 Okay, 306 00:09:56,726 --> 00:09:58,032 this has gone on long enough. 307 00:09:59,076 --> 00:10:01,731 Ow! Stop doing that! 308 00:10:02,645 --> 00:10:04,516 Hear ye, hear ye! 309 00:10:04,560 --> 00:10:06,518 I hereby announce the formation 310 00:10:06,562 --> 00:10:08,042 of the Dog River Drone Club. 311 00:10:08,085 --> 00:10:09,217 Sorry, Hank. 312 00:10:09,260 --> 00:10:10,305 I don't have time to be in a club 313 00:10:10,348 --> 00:10:11,262 that isn't even a thing. 314 00:10:11,306 --> 00:10:12,350 Oh, but it is. 315 00:10:12,394 --> 00:10:13,743 And it's very exclusive. 316 00:10:13,787 --> 00:10:16,006 Just you, me, and... 317 00:10:16,050 --> 00:10:17,138 our drones! 318 00:10:19,227 --> 00:10:20,924 Looks a little wobbly. 319 00:10:20,968 --> 00:10:22,404 One of the propeller blades broke off, 320 00:10:22,447 --> 00:10:24,406 ah, but I glued a popsicle stick on there. 321 00:10:24,449 --> 00:10:25,973 Well, it's not a drone. 322 00:10:26,016 --> 00:10:27,757 It's a seven-dollar toy helicopter. 323 00:10:27,801 --> 00:10:29,106 Shows what you know, 324 00:10:29,150 --> 00:10:30,455 I paid eight, 325 00:10:30,499 --> 00:10:32,109 and it can do all the things your drone can do. 326 00:10:32,153 --> 00:10:33,197 I doubt that. 327 00:10:33,241 --> 00:10:34,677 Mine has a hi-def camera 328 00:10:34,721 --> 00:10:36,636 that I can use to take aerial photos 329 00:10:36,679 --> 00:10:38,463 and/or give my father nightmares. 330 00:10:38,507 --> 00:10:39,682 Mine has a camera. 331 00:10:39,726 --> 00:10:41,597 It doesn't shoot video, 332 00:10:41,641 --> 00:10:43,904 but I set it to take a photo every ten seconds, 333 00:10:43,947 --> 00:10:46,384 so I'll get a time-lapse aerial of Dog River. 334 00:10:48,909 --> 00:10:51,346 Maybe not aerial, but, uh, it's a start. 335 00:10:51,389 --> 00:10:52,521 Okay, then. 336 00:10:52,564 --> 00:10:54,523 Enjoy buzzing the town's various crotches. 337 00:10:56,003 --> 00:10:57,265 Hey, what are you guys talking about? 338 00:10:57,308 --> 00:10:58,483 What a bad shot Karen is? 339 00:10:58,527 --> 00:11:00,485 No. 340 00:11:00,529 --> 00:11:01,748 Remember how bad she shot last year? 341 00:11:01,791 --> 00:11:04,054 Ha! I've seen some terrible shots in my day, 342 00:11:04,098 --> 00:11:06,709 but hoo, baby, stink-o-rama! 343 00:11:06,753 --> 00:11:08,189 I guess she wasn't very good. 344 00:11:08,232 --> 00:11:10,626 You said it, worst shot of all time. 345 00:11:10,670 --> 00:11:11,583 I didn't say-- 346 00:11:11,627 --> 00:11:13,368 Yup, smart money's on Brent. 347 00:11:13,411 --> 00:11:16,066 Brent is where I'd bet, if I were a betting man. 348 00:11:16,110 --> 00:11:17,024 Hey! 349 00:11:17,067 --> 00:11:18,068 You guys talking about 350 00:11:18,112 --> 00:11:19,461 how bad Karen is at shooting? 351 00:11:23,813 --> 00:11:25,728 Stupid government cyber feds 352 00:11:25,772 --> 00:11:29,340 always poking their noses into my junk! 353 00:11:29,384 --> 00:11:30,602 Whoa! 354 00:11:30,646 --> 00:11:32,126 Dad! Is that you? 355 00:11:32,169 --> 00:11:33,040 Brent? 356 00:11:33,083 --> 00:11:33,997 You were right, Dad. 357 00:11:34,041 --> 00:11:35,129 It's aliens! 358 00:11:35,172 --> 00:11:36,652 They sucked me up 359 00:11:36,696 --> 00:11:38,480 using some kind of a shrink-a-nizing tractor beam! 360 00:11:38,523 --> 00:11:40,003 Oh no! 361 00:11:40,047 --> 00:11:42,614 Let him go, you dirty bug-eyed bastards! 362 00:11:42,658 --> 00:11:43,703 That's my boy! 363 00:11:44,834 --> 00:11:46,749 He's of no use to you. 364 00:11:46,793 --> 00:11:49,143 He has no skills or abilities. 365 00:11:49,186 --> 00:11:51,928 He's just a big lazy lump who does nothing! 366 00:11:51,972 --> 00:11:53,147 Yes, well... 367 00:11:53,190 --> 00:11:54,844 He'll eat you out of house and home... 368 00:11:54,888 --> 00:11:56,150 Anyway, 369 00:11:56,193 --> 00:11:58,630 I don't know when I'll get out of this mess. 370 00:11:58,674 --> 00:11:59,893 In the meantime, 371 00:11:59,936 --> 00:12:00,981 if you see someone around town 372 00:12:01,024 --> 00:12:01,851 who looks like me, 373 00:12:01,895 --> 00:12:03,026 it's not me! 374 00:12:03,070 --> 00:12:05,420 It's some kind of robot pod. 375 00:12:05,463 --> 00:12:09,119 Goodbye! 376 00:12:09,163 --> 00:12:11,034 Oh, this is terrible. 377 00:12:11,078 --> 00:12:14,342 I mean, I don't have to hide my boat now, that's good, 378 00:12:14,385 --> 00:12:16,866 but still, this is terrible! 379 00:12:19,739 --> 00:12:20,870 What the hell are you-- 380 00:12:22,306 --> 00:12:24,308 Hey! What kind of creepy sicko stunt is that, Hank? 381 00:12:24,352 --> 00:12:25,832 Get over yourself. 382 00:12:25,875 --> 00:12:26,658 Perv. 383 00:12:28,878 --> 00:12:30,140 What are you doing, ya perv? 384 00:12:30,184 --> 00:12:31,881 That was your knee! 385 00:12:31,925 --> 00:12:33,491 I don't see him. 386 00:12:33,535 --> 00:12:35,406 He probably drowned in a puddle. 387 00:12:36,843 --> 00:12:37,974 You got it! 388 00:12:39,236 --> 00:12:41,282 Something's jamming it. 389 00:12:41,325 --> 00:12:42,544 No way. 390 00:12:42,587 --> 00:12:44,154 He's using my own stick 391 00:12:44,198 --> 00:12:45,286 against me! 392 00:12:45,329 --> 00:12:46,504 The student 393 00:12:46,548 --> 00:12:48,463 has become the master. 394 00:12:48,506 --> 00:12:49,377 You can't seriously think 395 00:12:49,420 --> 00:12:50,291 he did that on purpose. 396 00:12:56,340 --> 00:12:58,560 Hoo boy, Karen! 397 00:12:58,603 --> 00:13:00,562 You sure were a terrible shot 398 00:13:00,605 --> 00:13:02,782 at last year's turkey shoot. 399 00:13:02,825 --> 00:13:05,306 Yup, if last year is anything to go by, 400 00:13:05,349 --> 00:13:06,916 and as far as anyone knows, 401 00:13:06,960 --> 00:13:08,178 it is, 402 00:13:08,222 --> 00:13:11,225 I am not good at gun shooting. 403 00:13:11,268 --> 00:13:12,574 I can't watch you beat yourself up 404 00:13:12,617 --> 00:13:13,531 like this. 405 00:13:13,575 --> 00:13:14,794 I have faith in you, 406 00:13:14,837 --> 00:13:15,882 and to prove it, 407 00:13:15,925 --> 00:13:16,752 I'm going to bet on you this year. 408 00:13:16,796 --> 00:13:17,666 No, don't! 409 00:13:17,709 --> 00:13:19,146 Uh, I mean, 410 00:13:19,189 --> 00:13:20,800 don't waste your money. 411 00:13:20,843 --> 00:13:22,584 Davis is right, 412 00:13:22,627 --> 00:13:24,194 I'm a terrible shot. 413 00:13:25,892 --> 00:13:28,024 He has her so demoralized, 414 00:13:28,068 --> 00:13:30,157 she thinks she deserves this abuse. 415 00:13:30,200 --> 00:13:31,898 This is not cool! 416 00:13:32,855 --> 00:13:33,987 Emma! 417 00:13:34,030 --> 00:13:35,902 Martians took our boy! 418 00:13:35,945 --> 00:13:36,728 Emma? 419 00:13:37,642 --> 00:13:39,731 Emma? Emma! 420 00:13:41,124 --> 00:13:42,865 Where the hell are you? 421 00:13:46,086 --> 00:13:47,304 Try again. 422 00:13:47,348 --> 00:13:49,785 I can make that shot ten out of ten times. 423 00:13:49,829 --> 00:13:51,352 But everyone is watching. 424 00:13:55,225 --> 00:13:56,705 Oh, that's awful. 425 00:13:56,748 --> 00:13:59,534 Karen needs our support to build back her confidence. 426 00:13:59,577 --> 00:14:02,058 I say we all bet on her to win the turkey shoot. 427 00:14:02,102 --> 00:14:03,103 But she sucks. 428 00:14:03,146 --> 00:14:05,714 Words like "sucks" and "useless" 429 00:14:05,757 --> 00:14:06,802 are counter-productive. 430 00:14:06,846 --> 00:14:08,456 No one said "useless." 431 00:14:08,499 --> 00:14:09,631 Come on, you guys, 432 00:14:09,674 --> 00:14:11,067 you don't have to bet a lot, 433 00:14:11,111 --> 00:14:12,199 just what you can afford to lose, 434 00:14:12,242 --> 00:14:13,243 because, well, 435 00:14:13,287 --> 00:14:14,941 we've established she's garbage. 436 00:14:14,984 --> 00:14:15,985 Well, no one said she's-- 437 00:14:16,029 --> 00:14:17,378 Come on, you guys! 438 00:14:17,421 --> 00:14:19,119 She needs this. 439 00:14:19,162 --> 00:14:21,730 Uh... all right. 440 00:14:24,428 --> 00:14:25,429 Come on, go left. 441 00:14:26,909 --> 00:14:29,346 Might need to recalibrate the popsicle stick. 442 00:14:29,390 --> 00:14:32,001 Uh-oh, it's getting too far away. 443 00:14:32,045 --> 00:14:34,047 Okay, you distract him 444 00:14:34,090 --> 00:14:34,917 while I try to reach 445 00:14:34,961 --> 00:14:36,397 your purse with this branch. 446 00:14:36,440 --> 00:14:37,354 Then we can use your phone 447 00:14:37,398 --> 00:14:38,225 to call for help. 448 00:14:38,268 --> 00:14:40,096 ♪ Yoo-hoo... 449 00:14:40,140 --> 00:14:41,968 gobble gobble! 450 00:14:45,188 --> 00:14:46,320 Okay, 451 00:14:46,363 --> 00:14:47,756 easy. 452 00:14:47,799 --> 00:14:48,800 Easy... 453 00:14:54,197 --> 00:14:56,373 He's trying to answer the phone! 454 00:14:56,417 --> 00:14:57,679 He's just randomly-- 455 00:14:57,722 --> 00:14:59,376 Emma? Hello? 456 00:14:59,420 --> 00:15:01,378 Emma! Where the hell are you? 457 00:15:03,076 --> 00:15:05,165 Oscar, help! 458 00:15:05,208 --> 00:15:07,776 Oh, my God, they got you too? 459 00:15:07,819 --> 00:15:08,908 Oscar! 460 00:15:10,561 --> 00:15:11,911 Oh, no! 461 00:15:16,306 --> 00:15:18,178 All your book smarts, 462 00:15:18,221 --> 00:15:19,701 and you let us get trapped 463 00:15:19,744 --> 00:15:21,703 by the stupidest creature on Earth. 464 00:15:21,746 --> 00:15:22,747 When are you going to accept 465 00:15:22,791 --> 00:15:24,401 this is no accident? 466 00:15:24,445 --> 00:15:26,316 He's doing this on purpose. 467 00:15:26,360 --> 00:15:27,317 I wouldn't be surprised 468 00:15:27,361 --> 00:15:28,884 if we end up as human jerky. 469 00:15:30,146 --> 00:15:32,627 Okay, let's see... 470 00:15:32,670 --> 00:15:34,803 I think I'll put a couple hundred bucks down 471 00:15:34,846 --> 00:15:36,022 on Karen to win, 472 00:15:36,065 --> 00:15:37,458 even though she is a long shot. 473 00:15:37,501 --> 00:15:38,285 Not anymore. 474 00:15:38,328 --> 00:15:39,416 What? 475 00:15:39,460 --> 00:15:40,809 A bunch of people placed bets on Karen 476 00:15:40,852 --> 00:15:41,984 in the last half hour. 477 00:15:42,028 --> 00:15:42,985 She's actually 478 00:15:43,029 --> 00:15:44,465 the odds-on favourite now. 479 00:15:44,508 --> 00:15:45,814 Why the hell would...? 480 00:15:47,250 --> 00:15:48,599 Something's gone horribly wrong. 481 00:15:48,643 --> 00:15:50,210 Everyone is betting on you. 482 00:15:50,253 --> 00:15:51,124 How could this have happened? 483 00:15:51,167 --> 00:15:51,994 Don't know, 484 00:15:52,038 --> 00:15:53,126 don't care. 485 00:15:53,169 --> 00:15:54,344 If everyone's betting on me to win, 486 00:15:54,388 --> 00:15:56,259 then everyone's going to win some money. 487 00:15:56,303 --> 00:15:57,826 Nope, new plan. 488 00:15:57,869 --> 00:15:59,219 Brent's the long shot now, 489 00:15:59,262 --> 00:16:01,003 so I put all my money on him. 490 00:16:01,047 --> 00:16:03,005 You throw the contest, and I make a killing. 491 00:16:03,049 --> 00:16:03,919 Forget it. 492 00:16:03,963 --> 00:16:05,660 I have got a point to prove. 493 00:16:05,703 --> 00:16:07,662 No! Throw the match. 494 00:16:07,705 --> 00:16:10,012 That's worse than the scam you were pulling before, 495 00:16:10,056 --> 00:16:11,405 and more scummy. 496 00:16:11,448 --> 00:16:13,276 Yeah. It's called "scumbling." 497 00:16:15,496 --> 00:16:18,064 Knees, shoes, fire hydrant, knees, 498 00:16:18,107 --> 00:16:20,370 cat's anus, ankles... 499 00:16:20,414 --> 00:16:22,285 Hmm. What is that? 500 00:16:23,591 --> 00:16:24,809 Where's Davis and Karen? 501 00:16:24,853 --> 00:16:26,550 Emma's been abducted. 502 00:16:26,594 --> 00:16:28,422 Oh. That probably explains this, then. 503 00:16:29,640 --> 00:16:30,772 Oh, no! 504 00:16:30,815 --> 00:16:32,600 What are those monsters doing to her? 505 00:16:32,643 --> 00:16:34,645 And Wanda? 506 00:16:34,689 --> 00:16:36,473 That's Wanda's yard. 507 00:16:36,517 --> 00:16:37,387 I gotta go! 508 00:16:37,431 --> 00:16:39,085 Okie-dokie, then. 509 00:16:39,128 --> 00:16:41,043 Snail, ingrown toenail, 510 00:16:41,087 --> 00:16:42,175 another cat's anus, 511 00:16:42,218 --> 00:16:43,306 frog's anus... 512 00:16:43,350 --> 00:16:45,352 Hmm, wow, that does look watertight. 513 00:16:45,395 --> 00:16:46,918 Come on. 514 00:16:46,962 --> 00:16:48,790 If you take a dive and tank it, 515 00:16:48,833 --> 00:16:51,227 I'll make sure no one teases you. 516 00:16:51,271 --> 00:16:52,750 You're the only one that teases me. 517 00:16:52,794 --> 00:16:54,404 I can dial that back. 518 00:16:54,448 --> 00:16:55,492 Not a chance. I am on a mission. 519 00:16:56,972 --> 00:16:58,669 Davis, Karen, follow me, 520 00:16:58,713 --> 00:17:01,150 Emma's been abducted by Martians, 521 00:17:01,194 --> 00:17:03,022 and if you see Brent, arrest him! 522 00:17:03,065 --> 00:17:03,805 He's a robot. 523 00:17:03,848 --> 00:17:05,067 You betcha. 524 00:17:05,111 --> 00:17:06,068 But if you just-- 525 00:17:06,112 --> 00:17:07,287 Hang onto my drone controller. 526 00:17:07,330 --> 00:17:09,028 Whatever you do, don't let Hank touch it. 527 00:17:09,071 --> 00:17:09,898 You betcha. 528 00:17:09,941 --> 00:17:11,117 Hey, Brent! 529 00:17:11,160 --> 00:17:12,770 You feeling confident? 530 00:17:12,814 --> 00:17:14,424 Like you might get a bullseye? 531 00:17:20,561 --> 00:17:21,910 Ah, it's no use. 532 00:17:21,953 --> 00:17:23,868 He made the cage too strong. 533 00:17:23,912 --> 00:17:24,956 You made it! 534 00:17:26,175 --> 00:17:27,089 Kirk! 535 00:17:27,133 --> 00:17:29,439 We're saved! 536 00:17:29,483 --> 00:17:31,267 How did you know we were here? 537 00:17:31,311 --> 00:17:32,529 You called me. 538 00:17:32,573 --> 00:17:33,530 We didn't call you. 539 00:17:33,574 --> 00:17:34,966 The turkey called you! 540 00:17:35,010 --> 00:17:36,316 The turkey? 541 00:17:36,359 --> 00:17:38,753 Turkey's too stupid to come in out of the rain. 542 00:17:38,796 --> 00:17:40,102 He can't use a phone. 543 00:17:40,146 --> 00:17:42,017 That's what he wants you to think. 544 00:17:42,061 --> 00:17:43,758 He operates 20 moves ahead, 545 00:17:43,801 --> 00:17:45,020 like Kasparov. 546 00:17:45,064 --> 00:17:46,761 Ah, I should've named him Kasparov. 547 00:17:46,804 --> 00:17:47,979 He got us, 548 00:17:48,023 --> 00:17:49,590 and he'll take you down too. 549 00:17:49,633 --> 00:17:51,026 You'll never catch him, Kirk. 550 00:17:52,854 --> 00:17:54,856 Thanks for catching him, Kirk. 551 00:17:54,899 --> 00:17:56,205 Kasparov... 552 00:17:57,511 --> 00:17:59,643 I believe I made my point. 553 00:18:04,170 --> 00:18:05,301 And Brent hits 554 00:18:05,345 --> 00:18:07,042 just outside the bullseye. 555 00:18:07,086 --> 00:18:08,913 Closest to centre so far. 556 00:18:08,957 --> 00:18:12,395 Next up is Officer Karen Pelly, who... 557 00:18:13,744 --> 00:18:15,355 ...remember how bad her shot was last year? 558 00:18:17,748 --> 00:18:18,532 Terrible! 559 00:18:20,838 --> 00:18:21,926 Hex... 560 00:18:21,970 --> 00:18:23,972 hex, hex... 561 00:18:24,015 --> 00:18:24,842 Hex-- 562 00:18:28,803 --> 00:18:29,760 Whoopsy. 563 00:18:29,804 --> 00:18:30,587 Karen missed! 564 00:18:30,631 --> 00:18:31,632 Brent won! 565 00:18:31,675 --> 00:18:33,286 I won! 566 00:18:33,329 --> 00:18:34,852 Don't feel bad, Karen. 567 00:18:34,896 --> 00:18:37,028 We all knew you couldn't do it. 568 00:18:37,072 --> 00:18:38,856 I am gonna blast that stupid drone 569 00:18:38,900 --> 00:18:39,944 right out of the sky. 570 00:18:39,988 --> 00:18:41,598 Drone? What drone? 571 00:18:41,642 --> 00:18:42,773 No! 572 00:18:42,817 --> 00:18:44,775 Oh, don't worry, she'll never hit it. 573 00:18:44,819 --> 00:18:45,733 And that's okay. 574 00:18:45,776 --> 00:18:47,343 She's good at other things. 575 00:18:47,387 --> 00:18:48,997 I bet she will hit it! 576 00:18:49,040 --> 00:18:50,041 I'm giving 2-1. 577 00:18:50,085 --> 00:18:51,956 Ha! That'll be the day! 578 00:18:55,699 --> 00:18:56,961 I'm rich! 579 00:18:57,005 --> 00:18:58,354 Aw, see, Karen? 580 00:18:58,398 --> 00:18:59,616 Anyone can get lucky, 581 00:18:59,660 --> 00:19:01,401 no matter how bad they are. 582 00:19:02,445 --> 00:19:03,272 Dammit! 583 00:19:03,316 --> 00:19:05,013 I'm too late! 584 00:19:06,362 --> 00:19:09,278 Emma! 585 00:19:09,322 --> 00:19:10,801 And to a lesser extent-- 586 00:19:10,845 --> 00:19:13,978 Brent! 587 00:19:17,504 --> 00:19:20,420 I paid 1,000 bucks for that drone. 588 00:19:20,463 --> 00:19:22,204 You know Hank breaks everything. 589 00:19:22,248 --> 00:19:23,249 Why did you lend it to him? 590 00:19:23,292 --> 00:19:24,728 I didn't lend it to him! 591 00:19:24,772 --> 00:19:26,208 Here. 592 00:19:26,252 --> 00:19:27,557 I understand 593 00:19:27,601 --> 00:19:29,124 if you want to resign from Drone Club. 594 00:19:31,605 --> 00:19:34,477 Great, we missed the turkey shoot. 595 00:19:34,521 --> 00:19:36,087 Just as he planned. 596 00:19:36,131 --> 00:19:37,176 Holy hell... 597 00:19:37,219 --> 00:19:38,916 Emma! 598 00:19:38,960 --> 00:19:41,092 I thought I'd lost you forever! 599 00:19:41,136 --> 00:19:42,572 Hang on, how do I know 600 00:19:42,616 --> 00:19:44,095 you're not a robot puppet pod 601 00:19:44,139 --> 00:19:45,096 from Mars? 602 00:19:45,140 --> 00:19:46,402 Stop being an idiot, 603 00:19:46,446 --> 00:19:48,404 or I'll boot your ass to Mars. 604 00:19:48,448 --> 00:19:50,841 It's really you! 605 00:19:52,234 --> 00:19:53,801 And that's really gross. 606 00:19:58,066 --> 00:20:00,460 All right, Davis, hand it over. 607 00:20:00,503 --> 00:20:01,330 This stinks. 608 00:20:01,374 --> 00:20:02,418 What stinks? 609 00:20:02,462 --> 00:20:03,637 I'm making Davis hand all his winnings 610 00:20:03,680 --> 00:20:04,942 over to you. 611 00:20:04,986 --> 00:20:07,945 The police have to be held to a higher standard. 612 00:20:07,989 --> 00:20:10,383 Gambling, destroying private property. 613 00:20:10,426 --> 00:20:12,298 But you did both those things! 614 00:20:14,082 --> 00:20:14,952 Dammit! 615 00:20:14,996 --> 00:20:17,912 That cost me 50 bucks! 616 00:20:20,306 --> 00:20:21,829 Yeah, well, I'm not the police. 617 00:20:21,872 --> 00:20:25,006 Give me 50 bucks, and hand the rest to Brent. 618 00:20:25,049 --> 00:20:26,268 Well, if it's by order of the mayor... 619 00:20:26,312 --> 00:20:28,270 Cool! Now you can buy another drone. 620 00:20:28,314 --> 00:20:29,271 Why? 621 00:20:29,315 --> 00:20:30,707 Drone's no good for anything. 622 00:20:30,751 --> 00:20:32,013 Well, I'm having fun with mine. 623 00:20:35,016 --> 00:20:35,930 Can I have a turn? 624 00:20:35,973 --> 00:20:36,844 No. 625 00:20:38,149 --> 00:20:39,325 I'm warning you, Kirk. 626 00:20:39,368 --> 00:20:40,848 Keep an eye on that turkey. 627 00:20:40,891 --> 00:20:42,284 He's smarter than he looks. 628 00:20:42,328 --> 00:20:44,634 He'd pretty much have to be. 629 00:21:00,476 --> 00:21:02,261 Oh, my. 630 00:21:08,354 --> 00:21:09,877 ♪ I don't know 631 00:21:09,920 --> 00:21:12,575 ♪ The same things you don't know ♪ 632 00:21:16,057 --> 00:21:17,972 ♪ I don't know 633 00:21:18,015 --> 00:21:21,280 ♪ I just... don't know 634 00:21:23,107 --> 00:21:25,501 ♪ Ooh 635 00:21:25,545 --> 00:21:26,937 ♪ It's a great big place 636 00:21:26,981 --> 00:21:29,157 ♪ Ooh 637 00:21:29,200 --> 00:21:30,637 ♪ Full of nothin' but space 638 00:21:30,680 --> 00:21:32,682 ♪ Ooh 639 00:21:32,726 --> 00:21:34,641 ♪ And it's my happy place 640 00:21:34,684 --> 00:21:37,208 ♪ I don't know 41333

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.