Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,526 --> 00:00:05,570
Aah!
2
00:00:05,614 --> 00:00:06,615
How's it going?
3
00:00:06,658 --> 00:00:07,485
Is my chili cheese dog ready?
4
00:00:07,529 --> 00:00:08,356
Brent?
5
00:00:08,399 --> 00:00:09,748
Is that you?
6
00:00:09,792 --> 00:00:10,967
Pretty cool, hey?
7
00:00:11,011 --> 00:00:11,837
I can tell you're impressed.
8
00:00:11,881 --> 00:00:14,449
Can you see me?
9
00:00:14,492 --> 00:00:15,972
Yeah, there's a small camera
on the front of the drone.
10
00:00:16,929 --> 00:00:18,061
Plus I'm over here.
11
00:00:18,105 --> 00:00:19,149
Well, then
what are you doing?
12
00:00:19,193 --> 00:00:21,064
It's called technology, Lacey.
13
00:00:21,108 --> 00:00:22,544
Get with the times.
14
00:00:22,587 --> 00:00:24,894
My days of hunting food
like a Neanderthal are over.
15
00:00:24,937 --> 00:00:27,288
Now I can just send my drone
to pick up food for me.
16
00:00:27,331 --> 00:00:29,377
But you're still
over here operating it.
17
00:00:29,420 --> 00:00:31,074
Well, I wanted to see
the look on your face.
18
00:00:31,118 --> 00:00:33,859
But the drone
has a camera on it.
19
00:00:33,903 --> 00:00:35,687
Right, well, anyway,
20
00:00:35,731 --> 00:00:37,385
just put the chili cheese dog
in the basket.
21
00:00:37,428 --> 00:00:38,429
My hands are full.
22
00:00:38,473 --> 00:00:39,430
Your hands
wouldn't be full
23
00:00:39,474 --> 00:00:40,823
if you weren't
controlling a drone.
24
00:00:40,866 --> 00:00:42,129
You know, you can
pick holes in anything
25
00:00:42,172 --> 00:00:43,304
if you try hard enough.
26
00:00:48,526 --> 00:00:50,006
Hmm.
27
00:00:50,050 --> 00:00:52,095
Looks like I might have
to get a bigger drone.
28
00:00:52,139 --> 00:00:53,792
Or start
eating lighter.
29
00:00:53,836 --> 00:00:55,577
Yup, bigger drone.
30
00:00:55,620 --> 00:00:59,363
♪ You think there's
not a lot going on ♪
31
00:00:59,407 --> 00:01:02,366
♪ Look closer, baby
you're so wrong ♪
32
00:01:05,587 --> 00:01:08,372
So, annual turkey shoot's
coming up.
33
00:01:08,416 --> 00:01:09,591
You going to enter
34
00:01:09,634 --> 00:01:11,375
and embarrass
yourself again?
35
00:01:11,419 --> 00:01:12,898
I didn't
embarrass myself.
36
00:01:12,942 --> 00:01:14,683
You should've seen
Karen last year.
37
00:01:14,726 --> 00:01:16,337
Everyone put
their money on her
38
00:01:16,380 --> 00:01:17,773
to win the turkey shoot,
39
00:01:17,816 --> 00:01:20,341
because she was supposed to be
this fantastic shot,
40
00:01:20,384 --> 00:01:21,994
and then she totally choked.
41
00:01:22,038 --> 00:01:23,257
I didn't choke.
42
00:01:23,300 --> 00:01:24,867
Everyone lost their money,
43
00:01:24,910 --> 00:01:26,173
and they were
mad at her for weeks.
44
00:01:26,216 --> 00:01:28,262
It was a very enjoyable time
for some of us.
45
00:01:28,305 --> 00:01:29,654
You shouldn't
tease Karen
46
00:01:29,698 --> 00:01:30,742
like that, Davis.
47
00:01:30,786 --> 00:01:32,527
She's your partner,
48
00:01:32,570 --> 00:01:34,485
and she can't help it
if she's not a good shot.
49
00:01:34,529 --> 00:01:36,487
I'm a fantastic shot.
50
00:01:36,531 --> 00:01:38,228
See, that's the attitude!
51
00:01:38,272 --> 00:01:40,317
Who cares if you can handle
pressure or not?
52
00:01:40,361 --> 00:01:42,493
It had nothing
to do with pressure.
53
00:01:42,537 --> 00:01:43,668
Why yell at me?
54
00:01:43,712 --> 00:01:45,322
I'm the one
being nice to you.
55
00:01:45,366 --> 00:01:46,802
Doesn't matter
anyway.
56
00:01:46,845 --> 00:01:48,064
Brent won it last year.
57
00:01:48,108 --> 00:01:50,153
That's where I'm putting
my money this year.
58
00:01:50,197 --> 00:01:51,067
That's it.
59
00:01:51,111 --> 00:01:52,851
You. Me. Gun range.
60
00:01:52,895 --> 00:01:53,765
Now.
61
00:01:55,158 --> 00:01:56,159
Whoa!
62
00:01:56,203 --> 00:01:57,682
We own a drone?
63
00:01:57,726 --> 00:01:59,162
"We" don't own a drone.
64
00:01:59,206 --> 00:02:00,511
We're leasing it?
65
00:02:00,555 --> 00:02:02,948
There is no "we"
in the drone scenario.
66
00:02:02,992 --> 00:02:04,472
I own a drone.
67
00:02:04,515 --> 00:02:05,560
Alone.
68
00:02:05,603 --> 00:02:07,039
What are you
gonna do with it?
69
00:02:07,083 --> 00:02:08,345
What aren't I gonna
do with it?
70
00:02:08,389 --> 00:02:09,738
I'm gonna...
71
00:02:09,781 --> 00:02:10,869
there's...
72
00:02:10,913 --> 00:02:12,349
like, if someone
pulls up to the pumps,
73
00:02:12,393 --> 00:02:14,264
I can just send out the drone
to see what they want.
74
00:02:14,308 --> 00:02:16,440
If they're at the pumps,
they probably want gas.
75
00:02:16,484 --> 00:02:17,528
Well...
76
00:02:17,572 --> 00:02:18,921
there's a million uses
for a drone.
77
00:02:18,964 --> 00:02:20,531
I just, I can't think of any
at the moment
78
00:02:20,575 --> 00:02:21,880
because my brain is still at
79
00:02:21,924 --> 00:02:23,534
the "holy crap,
I own a drone" phase.
80
00:02:23,578 --> 00:02:24,405
Let me
have a turn.
81
00:02:24,448 --> 00:02:25,667
Forget it.
82
00:02:25,710 --> 00:02:26,537
Every time I let you
use something of mine,
83
00:02:26,581 --> 00:02:27,408
it gets wrecked.
84
00:02:27,451 --> 00:02:28,626
As if.
85
00:02:28,670 --> 00:02:32,413
♪ I got a friend
you know he's the best ♪
86
00:02:32,456 --> 00:02:35,894
♪ He's way better
than all the rest ♪
87
00:02:35,938 --> 00:02:40,290
♪ Yeah, I got a best friend
and he's the one ♪
88
00:02:40,334 --> 00:02:43,467
♪ You can't stop us
from havin' fun... ♪
89
00:02:45,643 --> 00:02:48,516
Like it's my fault
the circus was in town.
90
00:02:49,865 --> 00:02:52,694
This "turkey shoot"
thing sounds brutal.
91
00:02:52,737 --> 00:02:54,043
Doesn't seem fair
92
00:02:54,086 --> 00:02:56,393
to cluster a bunch
of helpless turkeys together
93
00:02:56,437 --> 00:02:58,526
and start taking
pot shots at them.
94
00:02:58,569 --> 00:02:59,657
That's not what it is.
95
00:02:59,701 --> 00:03:01,268
Oh. Good.
96
00:03:01,311 --> 00:03:02,965
Someone flings
a turkey into the air,
97
00:03:03,008 --> 00:03:03,879
and everyone
shoots at it.
98
00:03:03,922 --> 00:03:04,923
Oh, my God!
99
00:03:04,967 --> 00:03:06,621
She's making that up.
100
00:03:06,664 --> 00:03:09,058
It's just a target
shooting competition.
101
00:03:09,101 --> 00:03:10,581
They call it a turkey shoot
102
00:03:10,625 --> 00:03:12,540
because whoever gets
the closest to the bullseye
103
00:03:12,583 --> 00:03:14,194
wins a frozen turkey.
104
00:03:14,237 --> 00:03:16,805
Well, that sounds
a bit more humane.
105
00:03:16,848 --> 00:03:18,589
What are the lunch
specials today?
106
00:03:18,633 --> 00:03:20,765
We have a shaved
turkey clubhouse...
107
00:03:20,809 --> 00:03:23,420
Ooh, I feel a bit bad
about that now.
108
00:03:23,464 --> 00:03:24,943
Oh, don't feel bad
for turkeys.
109
00:03:24,987 --> 00:03:26,293
They are literally
110
00:03:26,336 --> 00:03:28,686
the stupidest animal
walking the planet,
111
00:03:28,730 --> 00:03:29,818
and I live with Oscar.
112
00:03:29,861 --> 00:03:30,775
Actually,
113
00:03:30,819 --> 00:03:32,124
turkeys are very bright,
114
00:03:32,168 --> 00:03:33,300
and have been shown to possess
115
00:03:33,343 --> 00:03:35,650
significant
problem solving abilities.
116
00:03:35,693 --> 00:03:37,347
That's a significant
load of crap.
117
00:03:37,391 --> 00:03:38,479
What's the soup?
118
00:03:38,522 --> 00:03:40,350
Turkey barley.
119
00:03:40,394 --> 00:03:43,223
What's for dessert,
turkey buster parfait?
120
00:03:44,441 --> 00:03:46,965
Okay, I've got these tin cans
set up for me to shoot,
121
00:03:47,009 --> 00:03:48,228
and I've got this can
122
00:03:48,271 --> 00:03:49,446
for you to miss.
123
00:03:49,490 --> 00:03:51,405
Wait till I get 20
or 30 yards away,
124
00:03:51,448 --> 00:03:53,276
so you don't hit me
by mistake.
125
00:03:53,320 --> 00:03:55,104
Might not be a mistake.
126
00:04:00,892 --> 00:04:02,242
Whoa!
127
00:04:02,285 --> 00:04:03,982
You're like
Butch Cassidy,
128
00:04:04,026 --> 00:04:06,028
or Sundance Cassidy.
129
00:04:06,071 --> 00:04:07,421
Whichever one of
the Cassidy brothers
130
00:04:07,464 --> 00:04:08,726
was good at shooting.
131
00:04:08,770 --> 00:04:09,727
It was Sundance,
132
00:04:09,771 --> 00:04:11,468
and yeah, I am,
133
00:04:11,512 --> 00:04:12,991
and also,
they weren't brothers.
134
00:04:13,035 --> 00:04:14,254
But if you're
such a good shot,
135
00:04:14,297 --> 00:04:15,733
how come you did
so poorly last year?
136
00:04:15,777 --> 00:04:17,213
Figure it out.
137
00:04:17,257 --> 00:04:18,301
Was there anything
that happened
138
00:04:18,345 --> 00:04:19,433
this past year
139
00:04:19,476 --> 00:04:21,130
that might
improve my aim?
140
00:04:21,173 --> 00:04:23,219
You vacationed in Mexico,
141
00:04:23,263 --> 00:04:24,829
you bought new rollerblades,
142
00:04:24,873 --> 00:04:26,657
you got that secret
laser eye surgery
143
00:04:26,701 --> 00:04:28,485
I wasn't allowed
to tell anyone about,
144
00:04:28,529 --> 00:04:30,008
you painted
your garage,
145
00:04:30,052 --> 00:04:31,358
you got
a new barbecue.
146
00:04:31,401 --> 00:04:32,794
Why are you still
listing things
147
00:04:32,837 --> 00:04:35,100
after "laser eye
surgery"?
148
00:04:37,973 --> 00:04:39,409
And here we are.
149
00:04:39,453 --> 00:04:40,802
And why are we here?
150
00:04:40,845 --> 00:04:42,194
To prove my point.
151
00:04:42,238 --> 00:04:43,935
Turkeys aren't as dumb
as you think.
152
00:04:43,979 --> 00:04:45,372
We're still on
the turkey thing?
153
00:04:45,415 --> 00:04:46,764
Pick any turkey in there,
154
00:04:46,808 --> 00:04:49,332
and in 24 hours,
I'll have it doing tricks
155
00:04:49,376 --> 00:04:50,812
and dancing the merengue.
156
00:04:50,855 --> 00:04:51,813
Go ahead.
157
00:04:51,856 --> 00:04:53,031
That one.
158
00:04:54,468 --> 00:04:55,643
Yikes.
159
00:04:55,686 --> 00:04:57,035
That's my guy.
160
00:05:00,125 --> 00:05:01,779
Never saw a bird
burp before.
161
00:05:01,823 --> 00:05:03,128
It's just science.
162
00:05:03,172 --> 00:05:03,955
Fine.
163
00:05:03,999 --> 00:05:04,826
Hey, Kirk!
164
00:05:04,869 --> 00:05:06,567
How much
for this turkey?
165
00:05:06,610 --> 00:05:08,351
The one that's trying
to eat its own foot!
166
00:05:10,875 --> 00:05:13,269
That is easily,
by far,
167
00:05:13,313 --> 00:05:15,184
the coolest thing
you've ever owned.
168
00:05:15,227 --> 00:05:16,185
Yeah, well, you said that
169
00:05:16,228 --> 00:05:17,404
about my electric
can opener, too.
170
00:05:17,447 --> 00:05:19,362
Your electric can
opener couldn't fly.
171
00:05:19,406 --> 00:05:21,321
Although it did have
that magnetic thingy
172
00:05:21,364 --> 00:05:23,279
that held the lid once
the can was open...
173
00:05:23,323 --> 00:05:24,149
But no!
174
00:05:24,193 --> 00:05:25,281
This is even cooler.
175
00:05:25,325 --> 00:05:26,500
Let me try. Please?
Please, please?
176
00:05:26,543 --> 00:05:27,327
Please, please,
please?
177
00:05:27,370 --> 00:05:28,240
Three more "pleases."
178
00:05:28,284 --> 00:05:28,980
Please,
please, please.
179
00:05:29,024 --> 00:05:29,851
No.
180
00:05:37,032 --> 00:05:39,556
What the hell is that?
181
00:05:43,299 --> 00:05:46,433
Okay, I've set up a series
of problem-solving steps,
182
00:05:46,476 --> 00:05:47,956
which, if done in order,
183
00:05:47,999 --> 00:05:49,566
will result in food
dropping into a bowl
184
00:05:49,610 --> 00:05:50,872
for Einstein to eat.
185
00:05:50,915 --> 00:05:53,396
You've named
the turkey Einstein?
186
00:05:53,440 --> 00:05:55,485
I'm building
his confidence.
187
00:05:55,529 --> 00:05:57,966
Better hurry up
before he drowns.
188
00:05:58,009 --> 00:05:58,836
Einstein!
189
00:06:07,062 --> 00:06:08,455
You okay, Dad?
190
00:06:08,498 --> 00:06:10,021
You look
a little frazzled.
191
00:06:10,065 --> 00:06:10,848
I just saw...
192
00:06:10,892 --> 00:06:12,415
a UFO,
193
00:06:12,459 --> 00:06:13,982
out over that field.
194
00:06:14,025 --> 00:06:14,983
Oh?
195
00:06:15,026 --> 00:06:17,681
Tell me all about it.
196
00:06:18,943 --> 00:06:20,205
So, you really are
a crack shot,
197
00:06:20,249 --> 00:06:21,859
now that your eyes
have been re-aligned.
198
00:06:21,903 --> 00:06:24,209
They weren't re-aligned,
they were lasered.
199
00:06:24,253 --> 00:06:25,210
Yeah.
200
00:06:25,254 --> 00:06:26,908
Like a... laser level.
201
00:06:26,951 --> 00:06:28,083
How did things go
202
00:06:28,126 --> 00:06:29,867
at the shooting range,
Karen?
203
00:06:29,911 --> 00:06:30,955
Not that it matters,
204
00:06:30,999 --> 00:06:32,870
because everyone
fully supports you.
205
00:06:32,914 --> 00:06:34,568
You mean, pities me.
206
00:06:34,611 --> 00:06:37,309
But all that's going to change,
because this time--
207
00:06:37,353 --> 00:06:38,267
This time
she's gonna miss
208
00:06:38,310 --> 00:06:40,269
even worse
than last year.
209
00:06:40,312 --> 00:06:43,490
Lucky if she doesn't
kill anyone passing by.
210
00:06:45,970 --> 00:06:46,971
Geez, Davis.
211
00:06:47,015 --> 00:06:49,409
With partners like you,
who needs...
212
00:06:49,452 --> 00:06:52,150
whatever the opposite
of partners is.
213
00:06:52,194 --> 00:06:53,935
Why are you still roasting me
214
00:06:53,978 --> 00:06:56,067
after you saw
how well I can shoot?
215
00:06:56,111 --> 00:06:58,635
Everyone else
still thinks you're lousy,
216
00:06:58,679 --> 00:07:00,507
so they gamble on Brent.
217
00:07:00,550 --> 00:07:03,161
We gamble on you,
and make a killing!
218
00:07:03,205 --> 00:07:04,336
That's not gambling.
219
00:07:04,380 --> 00:07:05,294
That's a scam.
220
00:07:05,337 --> 00:07:07,775
Yeah. It's called
"scambling."
221
00:07:07,818 --> 00:07:10,995
I mean, I'm not saying
it was a real UFO,
222
00:07:11,039 --> 00:07:12,083
but it was dark,
223
00:07:12,127 --> 00:07:12,867
and metallic,
224
00:07:12,910 --> 00:07:14,129
and flying,
225
00:07:14,172 --> 00:07:15,478
up in the sky.
226
00:07:15,522 --> 00:07:16,610
Defying
Earth's gravity?
227
00:07:16,653 --> 00:07:17,828
Exactly.
228
00:07:17,872 --> 00:07:19,526
You know, I think I saw
the same thing.
229
00:07:19,569 --> 00:07:20,396
You did?
230
00:07:20,440 --> 00:07:21,876
I swear.
231
00:07:21,919 --> 00:07:24,139
I'm sure I laid eyes on the same
flying thing you did.
232
00:07:24,182 --> 00:07:25,749
I was just hesitant to
say anything to anyone
233
00:07:25,793 --> 00:07:26,881
in case, you know,
234
00:07:26,924 --> 00:07:28,099
they thought I was
losing my marbles,
235
00:07:28,143 --> 00:07:29,492
but what do you
have to lose?
236
00:07:29,536 --> 00:07:32,539
But why would aliens travel
umpteen light-years
237
00:07:32,582 --> 00:07:33,931
across whole galaxies
238
00:07:33,975 --> 00:07:36,194
just to buzz around
this dinky dung heap?
239
00:07:36,238 --> 00:07:37,544
Maybe it's not aliens.
240
00:07:37,587 --> 00:07:39,241
Maybe it's the government.
241
00:07:39,284 --> 00:07:40,590
That's worse!
242
00:07:40,634 --> 00:07:42,287
You know how they want
to keep tabs on everyone.
243
00:07:42,331 --> 00:07:43,375
Dirty sons-a...
244
00:07:43,419 --> 00:07:44,507
They're probably here
to make sure
245
00:07:44,551 --> 00:07:46,335
no one's cheating
on their taxes.
246
00:07:46,378 --> 00:07:48,337
They might come nosing around
your new boat.
247
00:07:48,380 --> 00:07:49,251
What?
248
00:07:49,294 --> 00:07:50,513
Anyone buys a boat,
249
00:07:50,557 --> 00:07:52,602
giant yacht
or rubber canoe,
250
00:07:52,646 --> 00:07:54,299
they're automatically
on a list.
251
00:07:54,343 --> 00:07:55,344
A boat list.
252
00:07:55,387 --> 00:07:58,042
Of all the low-down, conniving--
253
00:07:58,086 --> 00:08:00,175
Better hide that boat
in your garage.
254
00:08:00,218 --> 00:08:02,046
The garage
is full of stuff.
255
00:08:02,090 --> 00:08:03,874
Well, I guess
you gotta clean it out,
256
00:08:03,918 --> 00:08:05,659
or grab your ankles
and get ready for an audit.
257
00:08:05,702 --> 00:08:07,269
Those rotten...
258
00:08:07,312 --> 00:08:10,098
bureaucratic
baboons...
259
00:08:10,141 --> 00:08:12,753
I think I just found
a use for my drone.
260
00:08:14,363 --> 00:08:16,408
I'll go through
the steps once more.
261
00:08:16,452 --> 00:08:17,540
For the tenth time.
262
00:08:17,584 --> 00:08:19,803
Watch closely, Einstein.
263
00:08:19,847 --> 00:08:22,545
Step one, pick up stick.
264
00:08:22,589 --> 00:08:23,981
Step two,
265
00:08:24,025 --> 00:08:26,070
poke stick into hole.
266
00:08:26,114 --> 00:08:27,942
That releases marble,
267
00:08:27,985 --> 00:08:30,248
which rolls onto trough.
268
00:08:30,292 --> 00:08:31,554
Step three,
269
00:08:31,598 --> 00:08:34,383
pick up marble
and drop in tray,
270
00:08:34,426 --> 00:08:35,384
to release food.
271
00:08:36,733 --> 00:08:38,039
Step four,
272
00:08:38,082 --> 00:08:39,127
Wanda realizes
273
00:08:39,170 --> 00:08:40,998
you're too stupid
to learn step one,
274
00:08:41,042 --> 00:08:41,869
and we go home.
275
00:08:41,912 --> 00:08:42,783
Sorry, Emma,
276
00:08:42,826 --> 00:08:44,045
but I think
he's got it.
277
00:08:44,088 --> 00:08:44,828
Let's find out.
278
00:08:51,574 --> 00:08:53,358
And he's off!
279
00:08:53,402 --> 00:08:55,709
He was smart enough
to leave a cage,
280
00:08:55,752 --> 00:08:56,797
whoopty-ding.
281
00:08:56,840 --> 00:08:58,450
He's looking
at the stick.
282
00:08:58,494 --> 00:09:00,104
Whoopty--
He is?
283
00:09:00,148 --> 00:09:02,324
He's heading
for the pole!
284
00:09:07,547 --> 00:09:09,592
You did that
on purpose.
285
00:09:09,636 --> 00:09:11,725
It's dusty out here.
286
00:09:11,768 --> 00:09:13,422
Reset the puzzle, and
I'll go calm him down.
287
00:09:15,467 --> 00:09:18,035
Whoa, shh...
288
00:09:18,079 --> 00:09:19,602
Don't be scared.
289
00:09:19,646 --> 00:09:22,083
You're a genius.
290
00:09:22,126 --> 00:09:23,301
A beautiful,
291
00:09:23,345 --> 00:09:26,000
non-lazy-eyed
genius.
292
00:09:27,305 --> 00:09:28,611
I can't find
the stick!
293
00:09:29,699 --> 00:09:30,613
Emma!
294
00:09:30,657 --> 00:09:31,788
Give me a hand here.
295
00:09:35,749 --> 00:09:37,838
Way to go, Einstein.
296
00:09:38,795 --> 00:09:40,884
She was
talking to me!
297
00:09:43,887 --> 00:09:45,019
Thanks a lot,
you stupid bird.
298
00:09:45,062 --> 00:09:46,194
Stupid?
299
00:09:46,237 --> 00:09:48,239
We're the ones
locked in the cage.
300
00:09:48,283 --> 00:09:49,240
But it's just
301
00:09:49,284 --> 00:09:50,415
a simple loop latch.
302
00:09:50,459 --> 00:09:51,329
I'll reach up and--
303
00:09:51,373 --> 00:09:53,244
Ouch! He pecked me.
304
00:09:54,202 --> 00:09:55,725
Ow! Come on!
305
00:09:55,769 --> 00:09:56,683
Okay,
306
00:09:56,726 --> 00:09:58,032
this has gone on long enough.
307
00:09:59,076 --> 00:10:01,731
Ow! Stop doing that!
308
00:10:02,645 --> 00:10:04,516
Hear ye, hear ye!
309
00:10:04,560 --> 00:10:06,518
I hereby announce
the formation
310
00:10:06,562 --> 00:10:08,042
of the Dog River Drone Club.
311
00:10:08,085 --> 00:10:09,217
Sorry, Hank.
312
00:10:09,260 --> 00:10:10,305
I don't have time
to be in a club
313
00:10:10,348 --> 00:10:11,262
that isn't even a thing.
314
00:10:11,306 --> 00:10:12,350
Oh, but it is.
315
00:10:12,394 --> 00:10:13,743
And it's very exclusive.
316
00:10:13,787 --> 00:10:16,006
Just you, me, and...
317
00:10:16,050 --> 00:10:17,138
our drones!
318
00:10:19,227 --> 00:10:20,924
Looks a little
wobbly.
319
00:10:20,968 --> 00:10:22,404
One of the propeller blades
broke off,
320
00:10:22,447 --> 00:10:24,406
ah, but I glued
a popsicle stick on there.
321
00:10:24,449 --> 00:10:25,973
Well, it's not
a drone.
322
00:10:26,016 --> 00:10:27,757
It's a seven-dollar
toy helicopter.
323
00:10:27,801 --> 00:10:29,106
Shows what you know,
324
00:10:29,150 --> 00:10:30,455
I paid eight,
325
00:10:30,499 --> 00:10:32,109
and it can do all the things
your drone can do.
326
00:10:32,153 --> 00:10:33,197
I doubt that.
327
00:10:33,241 --> 00:10:34,677
Mine has a hi-def camera
328
00:10:34,721 --> 00:10:36,636
that I can use to take
aerial photos
329
00:10:36,679 --> 00:10:38,463
and/or give my father
nightmares.
330
00:10:38,507 --> 00:10:39,682
Mine has a camera.
331
00:10:39,726 --> 00:10:41,597
It doesn't shoot video,
332
00:10:41,641 --> 00:10:43,904
but I set it to take a photo
every ten seconds,
333
00:10:43,947 --> 00:10:46,384
so I'll get a time-lapse
aerial of Dog River.
334
00:10:48,909 --> 00:10:51,346
Maybe not aerial,
but, uh, it's a start.
335
00:10:51,389 --> 00:10:52,521
Okay, then.
336
00:10:52,564 --> 00:10:54,523
Enjoy buzzing the town's
various crotches.
337
00:10:56,003 --> 00:10:57,265
Hey, what are you
guys talking about?
338
00:10:57,308 --> 00:10:58,483
What a bad shot
Karen is?
339
00:10:58,527 --> 00:11:00,485
No.
340
00:11:00,529 --> 00:11:01,748
Remember how bad
she shot last year?
341
00:11:01,791 --> 00:11:04,054
Ha! I've seen some
terrible shots in my day,
342
00:11:04,098 --> 00:11:06,709
but hoo, baby, stink-o-rama!
343
00:11:06,753 --> 00:11:08,189
I guess she wasn't
very good.
344
00:11:08,232 --> 00:11:10,626
You said it,
worst shot of all time.
345
00:11:10,670 --> 00:11:11,583
I didn't say--
346
00:11:11,627 --> 00:11:13,368
Yup, smart money's on Brent.
347
00:11:13,411 --> 00:11:16,066
Brent is where I'd bet,
if I were a betting man.
348
00:11:16,110 --> 00:11:17,024
Hey!
349
00:11:17,067 --> 00:11:18,068
You guys
talking about
350
00:11:18,112 --> 00:11:19,461
how bad Karen is
at shooting?
351
00:11:23,813 --> 00:11:25,728
Stupid government cyber feds
352
00:11:25,772 --> 00:11:29,340
always poking their noses
into my junk!
353
00:11:29,384 --> 00:11:30,602
Whoa!
354
00:11:30,646 --> 00:11:32,126
Dad! Is that you?
355
00:11:32,169 --> 00:11:33,040
Brent?
356
00:11:33,083 --> 00:11:33,997
You were right, Dad.
357
00:11:34,041 --> 00:11:35,129
It's aliens!
358
00:11:35,172 --> 00:11:36,652
They sucked me up
359
00:11:36,696 --> 00:11:38,480
using some kind of
a shrink-a-nizing tractor beam!
360
00:11:38,523 --> 00:11:40,003
Oh no!
361
00:11:40,047 --> 00:11:42,614
Let him go, you dirty
bug-eyed bastards!
362
00:11:42,658 --> 00:11:43,703
That's my boy!
363
00:11:44,834 --> 00:11:46,749
He's of no use to you.
364
00:11:46,793 --> 00:11:49,143
He has no skills or abilities.
365
00:11:49,186 --> 00:11:51,928
He's just a big lazy lump
who does nothing!
366
00:11:51,972 --> 00:11:53,147
Yes, well...
367
00:11:53,190 --> 00:11:54,844
He'll eat you
out of house and home...
368
00:11:54,888 --> 00:11:56,150
Anyway,
369
00:11:56,193 --> 00:11:58,630
I don't know when
I'll get out of this mess.
370
00:11:58,674 --> 00:11:59,893
In the meantime,
371
00:11:59,936 --> 00:12:00,981
if you see
someone around town
372
00:12:01,024 --> 00:12:01,851
who looks like me,
373
00:12:01,895 --> 00:12:03,026
it's not me!
374
00:12:03,070 --> 00:12:05,420
It's some kind of
robot pod.
375
00:12:05,463 --> 00:12:09,119
Goodbye!
376
00:12:09,163 --> 00:12:11,034
Oh, this is terrible.
377
00:12:11,078 --> 00:12:14,342
I mean, I don't have to hide
my boat now, that's good,
378
00:12:14,385 --> 00:12:16,866
but still, this is terrible!
379
00:12:19,739 --> 00:12:20,870
What the hell are you--
380
00:12:22,306 --> 00:12:24,308
Hey! What kind of creepy
sicko stunt is that, Hank?
381
00:12:24,352 --> 00:12:25,832
Get over yourself.
382
00:12:25,875 --> 00:12:26,658
Perv.
383
00:12:28,878 --> 00:12:30,140
What are you doing,
ya perv?
384
00:12:30,184 --> 00:12:31,881
That was your knee!
385
00:12:31,925 --> 00:12:33,491
I don't see him.
386
00:12:33,535 --> 00:12:35,406
He probably
drowned in a puddle.
387
00:12:36,843 --> 00:12:37,974
You got it!
388
00:12:39,236 --> 00:12:41,282
Something's jamming it.
389
00:12:41,325 --> 00:12:42,544
No way.
390
00:12:42,587 --> 00:12:44,154
He's using
my own stick
391
00:12:44,198 --> 00:12:45,286
against me!
392
00:12:45,329 --> 00:12:46,504
The student
393
00:12:46,548 --> 00:12:48,463
has become
the master.
394
00:12:48,506 --> 00:12:49,377
You can't
seriously think
395
00:12:49,420 --> 00:12:50,291
he did that
on purpose.
396
00:12:56,340 --> 00:12:58,560
Hoo boy, Karen!
397
00:12:58,603 --> 00:13:00,562
You sure were
a terrible shot
398
00:13:00,605 --> 00:13:02,782
at last year's
turkey shoot.
399
00:13:02,825 --> 00:13:05,306
Yup, if last year
is anything to go by,
400
00:13:05,349 --> 00:13:06,916
and as far
as anyone knows,
401
00:13:06,960 --> 00:13:08,178
it is,
402
00:13:08,222 --> 00:13:11,225
I am not good
at gun shooting.
403
00:13:11,268 --> 00:13:12,574
I can't watch you
beat yourself up
404
00:13:12,617 --> 00:13:13,531
like this.
405
00:13:13,575 --> 00:13:14,794
I have faith in you,
406
00:13:14,837 --> 00:13:15,882
and to prove it,
407
00:13:15,925 --> 00:13:16,752
I'm going to bet
on you this year.
408
00:13:16,796 --> 00:13:17,666
No, don't!
409
00:13:17,709 --> 00:13:19,146
Uh, I mean,
410
00:13:19,189 --> 00:13:20,800
don't waste your money.
411
00:13:20,843 --> 00:13:22,584
Davis is right,
412
00:13:22,627 --> 00:13:24,194
I'm a terrible shot.
413
00:13:25,892 --> 00:13:28,024
He has her
so demoralized,
414
00:13:28,068 --> 00:13:30,157
she thinks she
deserves this abuse.
415
00:13:30,200 --> 00:13:31,898
This is not cool!
416
00:13:32,855 --> 00:13:33,987
Emma!
417
00:13:34,030 --> 00:13:35,902
Martians took our boy!
418
00:13:35,945 --> 00:13:36,728
Emma?
419
00:13:37,642 --> 00:13:39,731
Emma? Emma!
420
00:13:41,124 --> 00:13:42,865
Where the hell are you?
421
00:13:46,086 --> 00:13:47,304
Try again.
422
00:13:47,348 --> 00:13:49,785
I can make that shot
ten out of ten times.
423
00:13:49,829 --> 00:13:51,352
But everyone is watching.
424
00:13:55,225 --> 00:13:56,705
Oh, that's awful.
425
00:13:56,748 --> 00:13:59,534
Karen needs our support
to build back her confidence.
426
00:13:59,577 --> 00:14:02,058
I say we all bet on her
to win the turkey shoot.
427
00:14:02,102 --> 00:14:03,103
But she sucks.
428
00:14:03,146 --> 00:14:05,714
Words like "sucks"
and "useless"
429
00:14:05,757 --> 00:14:06,802
are counter-productive.
430
00:14:06,846 --> 00:14:08,456
No one said "useless."
431
00:14:08,499 --> 00:14:09,631
Come on,
you guys,
432
00:14:09,674 --> 00:14:11,067
you don't have
to bet a lot,
433
00:14:11,111 --> 00:14:12,199
just what you can
afford to lose,
434
00:14:12,242 --> 00:14:13,243
because, well,
435
00:14:13,287 --> 00:14:14,941
we've established
she's garbage.
436
00:14:14,984 --> 00:14:15,985
Well, no one said
she's--
437
00:14:16,029 --> 00:14:17,378
Come on, you guys!
438
00:14:17,421 --> 00:14:19,119
She needs this.
439
00:14:19,162 --> 00:14:21,730
Uh... all right.
440
00:14:24,428 --> 00:14:25,429
Come on, go left.
441
00:14:26,909 --> 00:14:29,346
Might need to recalibrate
the popsicle stick.
442
00:14:29,390 --> 00:14:32,001
Uh-oh, it's getting
too far away.
443
00:14:32,045 --> 00:14:34,047
Okay, you distract him
444
00:14:34,090 --> 00:14:34,917
while I try to reach
445
00:14:34,961 --> 00:14:36,397
your purse with this branch.
446
00:14:36,440 --> 00:14:37,354
Then we can use your phone
447
00:14:37,398 --> 00:14:38,225
to call for help.
448
00:14:38,268 --> 00:14:40,096
♪ Yoo-hoo...
449
00:14:40,140 --> 00:14:41,968
gobble gobble!
450
00:14:45,188 --> 00:14:46,320
Okay,
451
00:14:46,363 --> 00:14:47,756
easy.
452
00:14:47,799 --> 00:14:48,800
Easy...
453
00:14:54,197 --> 00:14:56,373
He's trying
to answer the phone!
454
00:14:56,417 --> 00:14:57,679
He's just randomly--
455
00:14:57,722 --> 00:14:59,376
Emma? Hello?
456
00:14:59,420 --> 00:15:01,378
Emma! Where the hell are you?
457
00:15:03,076 --> 00:15:05,165
Oscar, help!
458
00:15:05,208 --> 00:15:07,776
Oh, my God, they got you too?
459
00:15:07,819 --> 00:15:08,908
Oscar!
460
00:15:10,561 --> 00:15:11,911
Oh, no!
461
00:15:16,306 --> 00:15:18,178
All your book smarts,
462
00:15:18,221 --> 00:15:19,701
and you let us
get trapped
463
00:15:19,744 --> 00:15:21,703
by the stupidest
creature on Earth.
464
00:15:21,746 --> 00:15:22,747
When are you
going to accept
465
00:15:22,791 --> 00:15:24,401
this is no accident?
466
00:15:24,445 --> 00:15:26,316
He's doing this
on purpose.
467
00:15:26,360 --> 00:15:27,317
I wouldn't be
surprised
468
00:15:27,361 --> 00:15:28,884
if we end up
as human jerky.
469
00:15:30,146 --> 00:15:32,627
Okay, let's see...
470
00:15:32,670 --> 00:15:34,803
I think I'll put a couple
hundred bucks down
471
00:15:34,846 --> 00:15:36,022
on Karen to win,
472
00:15:36,065 --> 00:15:37,458
even though
she is a long shot.
473
00:15:37,501 --> 00:15:38,285
Not anymore.
474
00:15:38,328 --> 00:15:39,416
What?
475
00:15:39,460 --> 00:15:40,809
A bunch of people
placed bets on Karen
476
00:15:40,852 --> 00:15:41,984
in the last half hour.
477
00:15:42,028 --> 00:15:42,985
She's actually
478
00:15:43,029 --> 00:15:44,465
the odds-on
favourite now.
479
00:15:44,508 --> 00:15:45,814
Why the hell would...?
480
00:15:47,250 --> 00:15:48,599
Something's gone
horribly wrong.
481
00:15:48,643 --> 00:15:50,210
Everyone is
betting on you.
482
00:15:50,253 --> 00:15:51,124
How could this
have happened?
483
00:15:51,167 --> 00:15:51,994
Don't know,
484
00:15:52,038 --> 00:15:53,126
don't care.
485
00:15:53,169 --> 00:15:54,344
If everyone's
betting on me to win,
486
00:15:54,388 --> 00:15:56,259
then everyone's
going to win some money.
487
00:15:56,303 --> 00:15:57,826
Nope, new plan.
488
00:15:57,869 --> 00:15:59,219
Brent's
the long shot now,
489
00:15:59,262 --> 00:16:01,003
so I put
all my money on him.
490
00:16:01,047 --> 00:16:03,005
You throw the contest,
and I make a killing.
491
00:16:03,049 --> 00:16:03,919
Forget it.
492
00:16:03,963 --> 00:16:05,660
I have got
a point to prove.
493
00:16:05,703 --> 00:16:07,662
No! Throw the match.
494
00:16:07,705 --> 00:16:10,012
That's worse than the scam
you were pulling before,
495
00:16:10,056 --> 00:16:11,405
and more scummy.
496
00:16:11,448 --> 00:16:13,276
Yeah. It's called
"scumbling."
497
00:16:15,496 --> 00:16:18,064
Knees, shoes,
fire hydrant, knees,
498
00:16:18,107 --> 00:16:20,370
cat's anus, ankles...
499
00:16:20,414 --> 00:16:22,285
Hmm. What is that?
500
00:16:23,591 --> 00:16:24,809
Where's Davis and Karen?
501
00:16:24,853 --> 00:16:26,550
Emma's been abducted.
502
00:16:26,594 --> 00:16:28,422
Oh. That probably
explains this, then.
503
00:16:29,640 --> 00:16:30,772
Oh, no!
504
00:16:30,815 --> 00:16:32,600
What are those monsters
doing to her?
505
00:16:32,643 --> 00:16:34,645
And Wanda?
506
00:16:34,689 --> 00:16:36,473
That's Wanda's yard.
507
00:16:36,517 --> 00:16:37,387
I gotta go!
508
00:16:37,431 --> 00:16:39,085
Okie-dokie, then.
509
00:16:39,128 --> 00:16:41,043
Snail, ingrown toenail,
510
00:16:41,087 --> 00:16:42,175
another cat's anus,
511
00:16:42,218 --> 00:16:43,306
frog's anus...
512
00:16:43,350 --> 00:16:45,352
Hmm, wow,
that does look watertight.
513
00:16:45,395 --> 00:16:46,918
Come on.
514
00:16:46,962 --> 00:16:48,790
If you take a dive
and tank it,
515
00:16:48,833 --> 00:16:51,227
I'll make sure
no one teases you.
516
00:16:51,271 --> 00:16:52,750
You're the only one
that teases me.
517
00:16:52,794 --> 00:16:54,404
I can dial that back.
518
00:16:54,448 --> 00:16:55,492
Not a chance.
I am on a mission.
519
00:16:56,972 --> 00:16:58,669
Davis, Karen,
follow me,
520
00:16:58,713 --> 00:17:01,150
Emma's been
abducted by Martians,
521
00:17:01,194 --> 00:17:03,022
and if you see Brent,
arrest him!
522
00:17:03,065 --> 00:17:03,805
He's a robot.
523
00:17:03,848 --> 00:17:05,067
You betcha.
524
00:17:05,111 --> 00:17:06,068
But if you just--
525
00:17:06,112 --> 00:17:07,287
Hang onto my
drone controller.
526
00:17:07,330 --> 00:17:09,028
Whatever you do,
don't let Hank touch it.
527
00:17:09,071 --> 00:17:09,898
You betcha.
528
00:17:09,941 --> 00:17:11,117
Hey, Brent!
529
00:17:11,160 --> 00:17:12,770
You feeling
confident?
530
00:17:12,814 --> 00:17:14,424
Like you might
get a bullseye?
531
00:17:20,561 --> 00:17:21,910
Ah, it's no use.
532
00:17:21,953 --> 00:17:23,868
He made the cage
too strong.
533
00:17:23,912 --> 00:17:24,956
You made it!
534
00:17:26,175 --> 00:17:27,089
Kirk!
535
00:17:27,133 --> 00:17:29,439
We're saved!
536
00:17:29,483 --> 00:17:31,267
How did you know
we were here?
537
00:17:31,311 --> 00:17:32,529
You called me.
538
00:17:32,573 --> 00:17:33,530
We didn't
call you.
539
00:17:33,574 --> 00:17:34,966
The turkey called you!
540
00:17:35,010 --> 00:17:36,316
The turkey?
541
00:17:36,359 --> 00:17:38,753
Turkey's too stupid
to come in out of the rain.
542
00:17:38,796 --> 00:17:40,102
He can't use a phone.
543
00:17:40,146 --> 00:17:42,017
That's what
he wants you to think.
544
00:17:42,061 --> 00:17:43,758
He operates 20 moves ahead,
545
00:17:43,801 --> 00:17:45,020
like Kasparov.
546
00:17:45,064 --> 00:17:46,761
Ah, I should've
named him Kasparov.
547
00:17:46,804 --> 00:17:47,979
He got us,
548
00:17:48,023 --> 00:17:49,590
and he'll
take you down too.
549
00:17:49,633 --> 00:17:51,026
You'll never
catch him, Kirk.
550
00:17:52,854 --> 00:17:54,856
Thanks for
catching him, Kirk.
551
00:17:54,899 --> 00:17:56,205
Kasparov...
552
00:17:57,511 --> 00:17:59,643
I believe
I made my point.
553
00:18:04,170 --> 00:18:05,301
And Brent hits
554
00:18:05,345 --> 00:18:07,042
just outside
the bullseye.
555
00:18:07,086 --> 00:18:08,913
Closest to centre so far.
556
00:18:08,957 --> 00:18:12,395
Next up is
Officer Karen Pelly, who...
557
00:18:13,744 --> 00:18:15,355
...remember how bad
her shot was last year?
558
00:18:17,748 --> 00:18:18,532
Terrible!
559
00:18:20,838 --> 00:18:21,926
Hex...
560
00:18:21,970 --> 00:18:23,972
hex, hex...
561
00:18:24,015 --> 00:18:24,842
Hex--
562
00:18:28,803 --> 00:18:29,760
Whoopsy.
563
00:18:29,804 --> 00:18:30,587
Karen missed!
564
00:18:30,631 --> 00:18:31,632
Brent won!
565
00:18:31,675 --> 00:18:33,286
I won!
566
00:18:33,329 --> 00:18:34,852
Don't feel bad, Karen.
567
00:18:34,896 --> 00:18:37,028
We all knew
you couldn't do it.
568
00:18:37,072 --> 00:18:38,856
I am gonna blast
that stupid drone
569
00:18:38,900 --> 00:18:39,944
right out of the sky.
570
00:18:39,988 --> 00:18:41,598
Drone?
What drone?
571
00:18:41,642 --> 00:18:42,773
No!
572
00:18:42,817 --> 00:18:44,775
Oh, don't worry,
she'll never hit it.
573
00:18:44,819 --> 00:18:45,733
And that's okay.
574
00:18:45,776 --> 00:18:47,343
She's good at
other things.
575
00:18:47,387 --> 00:18:48,997
I bet she will
hit it!
576
00:18:49,040 --> 00:18:50,041
I'm giving 2-1.
577
00:18:50,085 --> 00:18:51,956
Ha! That'll be the day!
578
00:18:55,699 --> 00:18:56,961
I'm rich!
579
00:18:57,005 --> 00:18:58,354
Aw, see, Karen?
580
00:18:58,398 --> 00:18:59,616
Anyone can
get lucky,
581
00:18:59,660 --> 00:19:01,401
no matter
how bad they are.
582
00:19:02,445 --> 00:19:03,272
Dammit!
583
00:19:03,316 --> 00:19:05,013
I'm too late!
584
00:19:06,362 --> 00:19:09,278
Emma!
585
00:19:09,322 --> 00:19:10,801
And to a lesser extent--
586
00:19:10,845 --> 00:19:13,978
Brent!
587
00:19:17,504 --> 00:19:20,420
I paid 1,000 bucks
for that drone.
588
00:19:20,463 --> 00:19:22,204
You know Hank
breaks everything.
589
00:19:22,248 --> 00:19:23,249
Why did you
lend it to him?
590
00:19:23,292 --> 00:19:24,728
I didn't
lend it to him!
591
00:19:24,772 --> 00:19:26,208
Here.
592
00:19:26,252 --> 00:19:27,557
I understand
593
00:19:27,601 --> 00:19:29,124
if you want to resign
from Drone Club.
594
00:19:31,605 --> 00:19:34,477
Great, we missed
the turkey shoot.
595
00:19:34,521 --> 00:19:36,087
Just as he planned.
596
00:19:36,131 --> 00:19:37,176
Holy hell...
597
00:19:37,219 --> 00:19:38,916
Emma!
598
00:19:38,960 --> 00:19:41,092
I thought I'd
lost you forever!
599
00:19:41,136 --> 00:19:42,572
Hang on,
how do I know
600
00:19:42,616 --> 00:19:44,095
you're not
a robot puppet pod
601
00:19:44,139 --> 00:19:45,096
from Mars?
602
00:19:45,140 --> 00:19:46,402
Stop being an idiot,
603
00:19:46,446 --> 00:19:48,404
or I'll boot
your ass to Mars.
604
00:19:48,448 --> 00:19:50,841
It's really you!
605
00:19:52,234 --> 00:19:53,801
And that's really gross.
606
00:19:58,066 --> 00:20:00,460
All right, Davis,
hand it over.
607
00:20:00,503 --> 00:20:01,330
This stinks.
608
00:20:01,374 --> 00:20:02,418
What stinks?
609
00:20:02,462 --> 00:20:03,637
I'm making Davis
hand all his winnings
610
00:20:03,680 --> 00:20:04,942
over to you.
611
00:20:04,986 --> 00:20:07,945
The police have to be held
to a higher standard.
612
00:20:07,989 --> 00:20:10,383
Gambling, destroying
private property.
613
00:20:10,426 --> 00:20:12,298
But you did both
those things!
614
00:20:14,082 --> 00:20:14,952
Dammit!
615
00:20:14,996 --> 00:20:17,912
That cost me 50 bucks!
616
00:20:20,306 --> 00:20:21,829
Yeah, well,
I'm not the police.
617
00:20:21,872 --> 00:20:25,006
Give me 50 bucks,
and hand the rest to Brent.
618
00:20:25,049 --> 00:20:26,268
Well, if it's by order
of the mayor...
619
00:20:26,312 --> 00:20:28,270
Cool! Now you can
buy another drone.
620
00:20:28,314 --> 00:20:29,271
Why?
621
00:20:29,315 --> 00:20:30,707
Drone's no good
for anything.
622
00:20:30,751 --> 00:20:32,013
Well, I'm having
fun with mine.
623
00:20:35,016 --> 00:20:35,930
Can I have a turn?
624
00:20:35,973 --> 00:20:36,844
No.
625
00:20:38,149 --> 00:20:39,325
I'm warning you, Kirk.
626
00:20:39,368 --> 00:20:40,848
Keep an eye
on that turkey.
627
00:20:40,891 --> 00:20:42,284
He's smarter
than he looks.
628
00:20:42,328 --> 00:20:44,634
He'd pretty much
have to be.
629
00:21:00,476 --> 00:21:02,261
Oh, my.
630
00:21:08,354 --> 00:21:09,877
♪ I don't know
631
00:21:09,920 --> 00:21:12,575
♪ The same things
you don't know ♪
632
00:21:16,057 --> 00:21:17,972
♪ I don't know
633
00:21:18,015 --> 00:21:21,280
♪ I just... don't know
634
00:21:23,107 --> 00:21:25,501
♪ Ooh
635
00:21:25,545 --> 00:21:26,937
♪ It's a great big place
636
00:21:26,981 --> 00:21:29,157
♪ Ooh
637
00:21:29,200 --> 00:21:30,637
♪ Full of nothin' but space
638
00:21:30,680 --> 00:21:32,682
♪ Ooh
639
00:21:32,726 --> 00:21:34,641
♪ And it's my happy place
640
00:21:34,684 --> 00:21:37,208
♪ I don't know
41333
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.