All language subtitles for Corner Gas Animated - 01x10 - Retro Grade_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,612 --> 00:00:05,614 That'll be $5.75. 2 00:00:05,657 --> 00:00:06,702 Mm. Keep the change. 3 00:00:06,745 --> 00:00:08,008 This is a five. 4 00:00:08,051 --> 00:00:09,574 You'll have to forgive Hank. 5 00:00:09,618 --> 00:00:11,707 He failed math four times. 6 00:00:11,750 --> 00:00:12,664 I thought it was three. 7 00:00:12,708 --> 00:00:13,926 See? Sad. 8 00:00:13,970 --> 00:00:15,102 Holy crap! 9 00:00:15,145 --> 00:00:17,408 Look at the size of that spider. 10 00:00:17,452 --> 00:00:18,583 That's not a spider. 11 00:00:18,627 --> 00:00:20,542 It's just paint peeling off the ceiling. 12 00:00:20,585 --> 00:00:22,065 Beside the paint peel. 13 00:00:22,109 --> 00:00:23,632 Holy crap! That is a big one. 14 00:00:23,675 --> 00:00:25,895 God, this place is a dump. 15 00:00:25,938 --> 00:00:27,027 No offence, Phil. 16 00:00:27,070 --> 00:00:28,854 Have you ever thought of renovating? 17 00:00:28,898 --> 00:00:29,899 I just finished! 18 00:00:29,942 --> 00:00:31,683 Blew the budget on the new sign. 19 00:00:35,687 --> 00:00:37,167 Christmas was nine months ago. 20 00:00:37,211 --> 00:00:39,300 Only three months until the drink special. 21 00:00:39,343 --> 00:00:41,650 It's just so depressing in here. 22 00:00:41,693 --> 00:00:43,086 You should host an event or something 23 00:00:43,130 --> 00:00:44,131 to distract 24 00:00:44,174 --> 00:00:45,480 from how sad this hovel is. 25 00:00:45,523 --> 00:00:47,177 You have a very thick skin. 26 00:00:47,221 --> 00:00:49,005 What do you mean by that? 27 00:00:49,049 --> 00:00:50,746 Phil's had events here before. 28 00:00:52,791 --> 00:00:53,923 Are these trained rats? 29 00:00:53,966 --> 00:00:55,838 Nope. And they're off! 30 00:01:00,364 --> 00:01:02,105 Your chicken looks sick. 31 00:01:02,149 --> 00:01:04,020 Are you feeding her? 32 00:01:04,064 --> 00:01:05,804 There's a dish of food right over-- 33 00:01:05,848 --> 00:01:07,371 Where'd all the food go? 34 00:01:10,853 --> 00:01:13,073 The best event was the last one. 35 00:01:13,116 --> 00:01:15,727 Whoever gets the most rats wins! 36 00:01:15,771 --> 00:01:18,730 Ahh! Rats! 37 00:01:21,037 --> 00:01:23,126 Maybe you could host an event 38 00:01:23,170 --> 00:01:25,302 that is non-rat related. 39 00:01:25,346 --> 00:01:27,391 Anything's possible. 40 00:01:27,435 --> 00:01:30,351 ♪ You think there's not a lot going on ♪ 41 00:01:30,394 --> 00:01:32,135 ♪ Look closer, baby 42 00:01:32,179 --> 00:01:34,094 ♪ You're so wrong 43 00:01:37,401 --> 00:01:40,274 So, Phil agreed to host an event at the bar, 44 00:01:40,317 --> 00:01:41,405 if anyone is interested. 45 00:01:41,449 --> 00:01:42,493 Sure. 46 00:01:42,537 --> 00:01:43,712 -Why not? -Go for it. 47 00:01:43,755 --> 00:01:45,148 Can I get some crackers? 48 00:01:45,192 --> 00:01:46,976 "Go for it"? Oh, no, no, no. 49 00:01:47,019 --> 00:01:48,934 If you think I'm gonna take the lead on this, 50 00:01:48,978 --> 00:01:50,284 do all the work, 51 00:01:50,327 --> 00:01:51,850 and then beat myself up when it all falls apart, 52 00:01:51,894 --> 00:01:53,504 you've got another thing coming. 53 00:01:53,548 --> 00:01:55,158 The only thing I'd like to see coming 54 00:01:55,202 --> 00:01:56,246 are some crackers. 55 00:01:56,290 --> 00:01:57,856 So don't take the lead. 56 00:01:57,900 --> 00:01:59,989 Why does anyone have to lead anyway? 57 00:02:00,032 --> 00:02:01,121 We can form a committee. 58 00:02:01,164 --> 00:02:03,688 Yeah. We'll all just agree on stuff. 59 00:02:03,732 --> 00:02:05,081 Pfft. Ha! Yeah, right. 60 00:02:05,125 --> 00:02:06,387 Good luck with that! 61 00:02:06,430 --> 00:02:08,389 Do what you want, but count me out. 62 00:02:08,432 --> 00:02:09,259 All right. 63 00:02:09,303 --> 00:02:10,391 -Sure. -Whatever. 64 00:02:10,434 --> 00:02:11,740 Crackers! 65 00:02:11,783 --> 00:02:14,569 So maybe this "committee" should decide 66 00:02:14,612 --> 00:02:16,223 what kind of event you're gonna have? 67 00:02:16,266 --> 00:02:18,094 Maybe a theme party? 68 00:02:18,138 --> 00:02:19,008 Sounds good. 69 00:02:19,051 --> 00:02:20,401 Theme party it is. 70 00:02:20,444 --> 00:02:22,533 You have to pick a theme for the theme party. 71 00:02:22,577 --> 00:02:24,796 How about retro night? 72 00:02:24,840 --> 00:02:26,798 -Nailed it! -Retro party it is. 73 00:02:26,842 --> 00:02:28,104 "Retro" is anything that's happened 74 00:02:28,148 --> 00:02:29,279 up until a minute ago. 75 00:02:29,323 --> 00:02:30,802 Be specific. 76 00:02:30,846 --> 00:02:34,719 Like, you know, maybe someone suggests a '70s theme-- 77 00:02:34,763 --> 00:02:36,068 '70s theme! 78 00:02:36,112 --> 00:02:37,809 '70s it is! 79 00:02:37,853 --> 00:02:39,115 This committee stuff is easy. 80 00:02:39,159 --> 00:02:42,553 Easier than opening these stupid crackers. 81 00:02:43,989 --> 00:02:45,730 Did you know the average human brain 82 00:02:45,774 --> 00:02:46,949 weighs three pounds? 83 00:02:46,992 --> 00:02:48,124 Yes. 84 00:02:48,168 --> 00:02:49,256 Also, did you know it's a myth 85 00:02:49,299 --> 00:02:51,083 that we can only use 10% of our brain? 86 00:02:51,127 --> 00:02:52,694 We actually use all of it. 87 00:02:52,737 --> 00:02:54,130 Oh, if we use all of it, 88 00:02:54,174 --> 00:02:55,697 then the part of Hank's brain responsible for math 89 00:02:55,740 --> 00:02:57,002 must be missing. 90 00:02:57,046 --> 00:02:58,047 Hilarious. 91 00:02:58,090 --> 00:02:59,266 For your information, 92 00:02:59,309 --> 00:03:01,006 people learn and develop at different times. 93 00:03:01,050 --> 00:03:02,530 I may not have been smart in school, 94 00:03:02,573 --> 00:03:03,574 but now... 95 00:03:03,618 --> 00:03:04,749 my lobes have cortexed 96 00:03:04,793 --> 00:03:06,882 and are set for prime learning. 97 00:03:06,925 --> 00:03:09,363 You couldn't cortex your way out of a wet paper bag. 98 00:03:09,406 --> 00:03:11,060 I wish we had a math test right here, right now! 99 00:03:11,103 --> 00:03:12,366 I'd prove it! 100 00:03:12,409 --> 00:03:14,411 Okay. I can get an exam from the school 101 00:03:14,455 --> 00:03:15,499 and we can solve this argument 102 00:03:15,543 --> 00:03:18,023 and entertain me at the same time. 103 00:03:18,067 --> 00:03:19,982 Heh! Be careful what you wish for, buddy-- 104 00:03:20,025 --> 00:03:21,549 Wanda's setting up a math test. 105 00:03:21,592 --> 00:03:22,724 Yeah, and we'll see 106 00:03:22,767 --> 00:03:23,986 which one of you is better. 107 00:03:24,029 --> 00:03:25,422 W-Which of us? Whoa. 108 00:03:25,466 --> 00:03:26,945 Whoa, he's the one who failed. 109 00:03:26,989 --> 00:03:28,164 Well, you weren't exactly 110 00:03:28,208 --> 00:03:29,731 "A Beautiful Mind" in high school either. 111 00:03:29,774 --> 00:03:30,906 As I recall, 112 00:03:30,949 --> 00:03:33,082 Hank got 49%, you got 50. 113 00:03:33,125 --> 00:03:34,953 Yeah, but that 1% is the reason why 114 00:03:34,997 --> 00:03:36,085 I'm a businessman, 115 00:03:36,128 --> 00:03:38,000 and Hank here works with his hands. 116 00:03:38,043 --> 00:03:40,611 And why his shoes are on the wrong feet. 117 00:03:40,655 --> 00:03:43,527 They're the only feet I have, genius. 118 00:03:43,571 --> 00:03:46,487 This'll be sad and fun at the same time. 119 00:03:48,663 --> 00:03:49,925 How was the soup, Oscar? 120 00:03:49,968 --> 00:03:51,100 Fix your crackers! 121 00:03:51,143 --> 00:03:52,188 It's like solvin' 122 00:03:52,232 --> 00:03:54,277 a damn Chinese thumb puzzle. 123 00:03:54,321 --> 00:03:56,105 Yeah! I'll get right on that. 124 00:03:56,148 --> 00:03:57,672 I have a meeting at the cracker company 125 00:03:57,715 --> 00:03:59,151 later today. 126 00:03:59,195 --> 00:04:00,849 Well, I guess the only thing 127 00:04:00,892 --> 00:04:02,198 left to do 128 00:04:02,242 --> 00:04:05,070 is go home and dig out the old hockey jersey. 129 00:04:05,114 --> 00:04:06,115 Why? 130 00:04:06,158 --> 00:04:07,290 For the '70s party! 131 00:04:07,334 --> 00:04:08,900 You know my go-to costume for everything 132 00:04:08,944 --> 00:04:10,467 is Gordie Howe. 133 00:04:10,511 --> 00:04:12,469 Why don't you go as someone else? 134 00:04:12,513 --> 00:04:13,992 People love my Gordie Howe! 135 00:04:14,036 --> 00:04:15,907 I wouldn't say "love." 136 00:04:17,605 --> 00:04:18,693 Move it, baldie! 137 00:04:18,736 --> 00:04:21,173 Claws off my cannoli! 138 00:04:21,217 --> 00:04:22,740 Everyone knows you have to fight 139 00:04:22,784 --> 00:04:24,307 for position at the dessert table. 140 00:04:24,351 --> 00:04:26,178 That doesn't justify what you did 141 00:04:26,222 --> 00:04:27,963 to those people in the corners. 142 00:04:28,006 --> 00:04:30,313 Gordie owns the corners! 143 00:04:30,357 --> 00:04:32,837 This is exciting! 144 00:04:32,881 --> 00:04:34,099 There are so many costume choices 145 00:04:34,143 --> 00:04:35,362 for the party-- 146 00:04:35,405 --> 00:04:37,407 Laverne and Shirley, The Smothers Brothers. 147 00:04:37,451 --> 00:04:39,670 I was gonna suggest Bert and Ernie, but... 148 00:04:39,714 --> 00:04:41,106 overdone. 149 00:04:41,150 --> 00:04:44,153 Why are your costume ideas always duos? 150 00:04:44,196 --> 00:04:46,111 Well, we're partners. 151 00:04:46,155 --> 00:04:49,376 Yeah, but maybe, this once, we'd keep our options open. 152 00:04:49,419 --> 00:04:50,768 Okay. 153 00:04:52,204 --> 00:04:54,163 Well, now there are so many options, 154 00:04:54,206 --> 00:04:56,034 I don't know where to start. 155 00:04:57,862 --> 00:04:59,734 Eyes on your papers! 156 00:04:59,777 --> 00:05:01,213 Wanda, have you heard any-- 157 00:05:01,257 --> 00:05:02,389 Shh, Lacey! 158 00:05:02,432 --> 00:05:04,782 We're in the middle of exams! 159 00:05:04,826 --> 00:05:06,349 Not even gonna ask. 160 00:05:06,393 --> 00:05:07,481 I was wondering, 161 00:05:07,524 --> 00:05:09,352 has anyone sent you an e-vite 162 00:05:09,396 --> 00:05:11,311 or anything for the theme party? 163 00:05:11,354 --> 00:05:12,964 Nope. All I heard 164 00:05:13,008 --> 00:05:15,358 is that it had something to do with 1970. 165 00:05:15,402 --> 00:05:16,751 That's the year the Beatles broke up, 166 00:05:16,794 --> 00:05:18,492 so I assume that's the theme. 167 00:05:18,535 --> 00:05:21,625 Kind of mean-spirited, but what the hell. 168 00:05:21,669 --> 00:05:22,931 Argh! This event is already a disaster. 169 00:05:22,974 --> 00:05:25,107 No communication, totally disorganized. 170 00:05:25,150 --> 00:05:27,501 But you know what? Not my problem. 171 00:05:28,763 --> 00:05:31,069 Let someone else deal with the mess, right? 172 00:05:31,113 --> 00:05:32,767 Ms. Dollard? Hank is using his fingers to count. 173 00:05:32,810 --> 00:05:34,029 Am not! 174 00:05:34,072 --> 00:05:35,813 If you worms don't straighten up, 175 00:05:35,857 --> 00:05:38,033 I'll have you kneeling in a corner through lunch. 176 00:05:38,076 --> 00:05:40,296 Yes, Ms. Dollard. 177 00:05:40,340 --> 00:05:41,732 Hmm. Tempted to ask... 178 00:05:41,776 --> 00:05:43,691 Still not going to. 179 00:05:45,083 --> 00:05:46,433 Hey, Emma. 180 00:05:46,476 --> 00:05:48,260 We're looking for costume ideas. 181 00:05:48,304 --> 00:05:50,480 Mind if we go through some stuff in your garage? 182 00:05:50,524 --> 00:05:53,440 Sure. You're not the first ones to ask. 183 00:05:54,963 --> 00:05:56,791 It's amazing how your whole garage 184 00:05:56,834 --> 00:05:58,532 is organized by decade. 185 00:05:58,575 --> 00:05:59,663 Organization is 186 00:05:59,707 --> 00:06:01,883 what separates us from the hoarders. 187 00:06:01,926 --> 00:06:03,188 The '70s shelf is over there. 188 00:06:04,320 --> 00:06:05,539 Who is that? 189 00:06:05,582 --> 00:06:06,583 Doesn't look familiar. 190 00:06:06,627 --> 00:06:08,324 A-ha! There it is! 191 00:06:08,368 --> 00:06:09,412 Oscar? 192 00:06:09,456 --> 00:06:11,109 What the hell are you doing? 193 00:06:11,153 --> 00:06:13,677 I took your advice and changed my costume idea. 194 00:06:13,721 --> 00:06:14,983 I'm Bart Reynolds. 195 00:06:15,026 --> 00:06:16,898 -Who? - Bart Reynolds. 196 00:06:16,941 --> 00:06:19,901 The actor from that movie, uh, "Snooky and the Banjo." 197 00:06:19,944 --> 00:06:21,946 Wow... Not even close. 198 00:06:21,990 --> 00:06:23,992 Just had to find my old cowboy hat 199 00:06:24,035 --> 00:06:25,515 to complete the costume. 200 00:06:25,559 --> 00:06:28,431 Anyway, I'm gonna go make a sandwich. 201 00:06:28,475 --> 00:06:29,476 Ladies. 202 00:06:32,348 --> 00:06:33,436 That's a... different look. 203 00:06:33,480 --> 00:06:36,961 Different and kinda sexy. 204 00:06:37,005 --> 00:06:39,529 I'm gonna just go with "different." 205 00:06:40,922 --> 00:06:43,403 So I tried to think of individual costumes, 206 00:06:43,446 --> 00:06:45,666 but my mind kept going back to duos-- 207 00:06:45,709 --> 00:06:47,015 music duos. 208 00:06:47,058 --> 00:06:48,103 Simon and Garfunkel, 209 00:06:48,146 --> 00:06:49,409 Hall and Oates. 210 00:06:49,452 --> 00:06:51,106 Peter, Paul, and Mary came to mind, 211 00:06:51,149 --> 00:06:54,152 but then I thought, "Duh, that's the '60s." 212 00:06:54,196 --> 00:06:56,764 Then I came up with the perfect costume. 213 00:06:56,807 --> 00:06:58,287 We go... 214 00:06:58,330 --> 00:06:59,636 as Eminem! 215 00:06:59,680 --> 00:07:02,509 He's an individual, but also a candy. 216 00:07:02,552 --> 00:07:04,946 So... do you want to be Slim Chocolate 217 00:07:04,989 --> 00:07:06,643 or Shady Peanut? 218 00:07:06,687 --> 00:07:08,428 Eminem wasn't around in the '70s. 219 00:07:08,471 --> 00:07:09,864 But M&Ms were. 220 00:07:09,907 --> 00:07:11,779 Why are you being so difficult? 221 00:07:11,822 --> 00:07:13,998 Is it because I keep eating your granola 222 00:07:14,042 --> 00:07:15,347 and blaming it on mice? 223 00:07:15,391 --> 00:07:16,523 -What? -Nothing. 224 00:07:16,566 --> 00:07:17,524 Don't change the subject. 225 00:07:17,567 --> 00:07:18,873 I'm being "difficult" 226 00:07:18,916 --> 00:07:21,484 because I'm tired of us being lumped together. 227 00:07:21,528 --> 00:07:22,833 We work together. 228 00:07:22,877 --> 00:07:24,226 We go to the bar together. 229 00:07:24,269 --> 00:07:25,619 Every time there's a costume thing, 230 00:07:25,662 --> 00:07:26,750 we go as a duo. 231 00:07:26,794 --> 00:07:27,751 Not true. 232 00:07:27,795 --> 00:07:29,318 Last year, 233 00:07:29,361 --> 00:07:30,406 I went as an eagle 234 00:07:30,450 --> 00:07:32,495 and you were... some kind of bug. 235 00:07:32,539 --> 00:07:34,497 We were "the birds and the bees!" 236 00:07:34,541 --> 00:07:36,543 This year, I want to go alone. 237 00:07:36,586 --> 00:07:38,370 Maybe as Wonder Woman. 238 00:07:38,414 --> 00:07:39,763 So what'll I be? 239 00:07:39,807 --> 00:07:41,417 Invisible jet? 240 00:07:41,461 --> 00:07:43,071 You're not getting it! 241 00:07:43,114 --> 00:07:44,768 I am doing my own thing. 242 00:07:44,812 --> 00:07:47,684 Separate from you. 243 00:07:47,728 --> 00:07:49,686 And stop eating my granola! 244 00:07:53,255 --> 00:07:54,691 Eating lunch, are you? 245 00:07:54,735 --> 00:07:56,171 Nothing gets past you. 246 00:07:56,214 --> 00:07:57,607 Well, look at that. 247 00:07:57,651 --> 00:07:59,914 Your hockey jersey was in the load I washed. 248 00:07:59,957 --> 00:08:02,133 Maybe you should wear this to the party. 249 00:08:02,177 --> 00:08:04,440 Nope. As much as I respect Mr. Hockey, 250 00:08:04,484 --> 00:08:06,442 I'm liking my new thing. Heh heh. 251 00:08:06,486 --> 00:08:08,052 But i-i-is Burt Reynolds 252 00:08:08,096 --> 00:08:10,794 really representative of the '70s? 253 00:08:10,838 --> 00:08:13,188 He was in a disco movie called Boogie Nights. 254 00:08:13,231 --> 00:08:15,712 If that's not the '70s, I don't know what is. 255 00:08:15,756 --> 00:08:18,628 Do you need to wear that fake moustache all day? 256 00:08:18,672 --> 00:08:19,803 Yep. 257 00:08:19,847 --> 00:08:21,370 I got the spirit gum and the metal glue 258 00:08:21,413 --> 00:08:22,371 mixed up. 259 00:08:24,025 --> 00:08:26,288 Now you have a noodle stuck in it. 260 00:08:27,594 --> 00:08:30,248 10-4... foxy mama. 261 00:08:31,859 --> 00:08:33,382 I want you both to know 262 00:08:33,425 --> 00:08:35,253 that you're a huge disappointment to me. 263 00:08:35,297 --> 00:08:36,559 -What'd you get? -You first. 264 00:08:36,603 --> 00:08:37,560 I got 50. 265 00:08:37,604 --> 00:08:39,475 I got 51. Boom! 266 00:08:39,519 --> 00:08:40,781 Once again, 267 00:08:40,824 --> 00:08:43,261 the superior mind reigns superiorally. 268 00:08:43,305 --> 00:08:45,350 Ah, don't take it too hard, pal. 269 00:08:45,394 --> 00:08:47,178 Just accept the fact that I'm smarter. 270 00:08:47,222 --> 00:08:48,789 Oh, I accept it. 271 00:08:48,832 --> 00:08:50,486 I also accept the fact that... 272 00:08:50,530 --> 00:08:52,575 I passed! 273 00:08:52,619 --> 00:08:53,750 Whoo! 274 00:08:53,794 --> 00:08:55,796 I'm not a failure anymore! 275 00:08:55,839 --> 00:08:57,145 Well, let's not go nuts. 276 00:08:57,188 --> 00:08:58,450 Outta the way, world! 277 00:08:58,494 --> 00:09:00,844 Egghead comin' through! 278 00:09:02,367 --> 00:09:03,934 Hey, Karen, is there anything I can do 279 00:09:03,978 --> 00:09:05,066 to help with the theme party? 280 00:09:05,109 --> 00:09:06,633 Yeah, you could... um. 281 00:09:06,676 --> 00:09:07,808 Hey, Oscar. 282 00:09:07,851 --> 00:09:09,592 What needs to be done for the theme party? 283 00:09:09,636 --> 00:09:11,289 How should I know? Ask the committee. 284 00:09:11,333 --> 00:09:12,682 We are the committee. 285 00:09:12,726 --> 00:09:14,336 Isn't there a list of things to do? 286 00:09:14,379 --> 00:09:15,729 Maybe we should just suck it up 287 00:09:15,772 --> 00:09:16,947 and ask Lacey for help. 288 00:09:16,991 --> 00:09:18,470 And have her lord that over us 289 00:09:18,514 --> 00:09:19,776 for God knows how long? 290 00:09:19,820 --> 00:09:20,777 Not a chance. 291 00:09:20,821 --> 00:09:22,692 Got any better ideas? 292 00:09:22,736 --> 00:09:23,780 Yeah. 293 00:09:23,824 --> 00:09:25,826 Grab a pen and some paper. 294 00:09:25,869 --> 00:09:27,001 Uh, like I was saying, 295 00:09:27,044 --> 00:09:28,655 we should do everything by committee. 296 00:09:28,698 --> 00:09:30,178 It's a piece of cake. 297 00:09:30,221 --> 00:09:32,615 Really? Do you have someone doing decorations? 298 00:09:32,659 --> 00:09:34,312 I'm sure we'll get to that. 299 00:09:34,356 --> 00:09:37,489 Right. What about door prizes? And selling tickets? 300 00:09:37,533 --> 00:09:38,621 You getting all this down? 301 00:09:38,665 --> 00:09:39,927 Get her to rant slower. 302 00:09:39,970 --> 00:09:42,582 Do you have an emcee, by the way? Or music? 303 00:09:42,625 --> 00:09:44,322 A safe-driving program? 304 00:09:47,325 --> 00:09:49,066 Hey, Emma. 305 00:09:49,110 --> 00:09:50,415 You look like you've been pole-axed. 306 00:09:50,459 --> 00:09:51,808 Everything okay? 307 00:09:51,852 --> 00:09:53,027 I'm trying to come to terms 308 00:09:53,070 --> 00:09:56,247 with how physically attracted I am to Oscar. 309 00:09:56,291 --> 00:09:57,771 Whoa! I was hoping you just couldn't find 310 00:09:57,814 --> 00:09:59,555 the ramen noodles or something. 311 00:09:59,599 --> 00:10:01,165 Ever since he changed his hair 312 00:10:01,209 --> 00:10:03,124 and put on that lip-duster, 313 00:10:03,167 --> 00:10:05,692 I've had a powerful urge to do things to him 314 00:10:05,735 --> 00:10:07,737 that you only see on cable TV. 315 00:10:07,781 --> 00:10:09,913 After 10 p.m. 316 00:10:09,957 --> 00:10:11,306 You're married. Just go for it. 317 00:10:11,349 --> 00:10:12,960 I can't.We have 318 00:10:13,003 --> 00:10:14,265 this comfortable understanding 319 00:10:14,309 --> 00:10:15,658 of what we expect from each other 320 00:10:15,702 --> 00:10:16,877 in our marriage. 321 00:10:16,920 --> 00:10:18,443 If I act on these thoughts, 322 00:10:18,487 --> 00:10:20,924 it could destroy our delicate balance. 323 00:10:20,968 --> 00:10:22,360 Just what the hell are you thinking? 324 00:10:22,404 --> 00:10:24,449 Well... 325 00:10:24,493 --> 00:10:25,712 Emma--! 326 00:10:26,800 --> 00:10:28,540 That's... tricky. 327 00:10:28,584 --> 00:10:30,542 That's disturbing. 328 00:10:32,196 --> 00:10:34,111 Okay, how big's your bed? 329 00:10:35,983 --> 00:10:37,593 Morning. 330 00:10:37,637 --> 00:10:39,595 Morning. What's in the box? 331 00:10:39,639 --> 00:10:41,075 Not that I need to know. 332 00:10:41,118 --> 00:10:43,338 You're your own individual. 333 00:10:43,381 --> 00:10:44,687 Some costume stuff. 334 00:10:44,731 --> 00:10:46,558 I also brought you some granola. 335 00:10:46,602 --> 00:10:48,604 Sorry I got all snotty yesterday. 336 00:10:48,648 --> 00:10:49,997 Sometimes I need my space. 337 00:10:50,040 --> 00:10:51,346 I get it. 338 00:10:51,389 --> 00:10:52,956 I was just hoping that one day 339 00:10:53,000 --> 00:10:56,003 we'd win a "best duo" costume prize or something. 340 00:10:56,046 --> 00:10:57,004 Maybe one day. 341 00:10:57,047 --> 00:10:58,309 In the meantime, 342 00:10:58,353 --> 00:11:00,660 I have an idea that might make us both happy. 343 00:11:02,096 --> 00:11:04,011 You're not wearing that, are you? 344 00:11:04,054 --> 00:11:06,187 What's wrong with the Flying Nun? 345 00:11:06,230 --> 00:11:08,058 She was good, kind-hearted... 346 00:11:08,102 --> 00:11:09,756 celibate. 347 00:11:09,799 --> 00:11:12,280 I was reading up on this Burt Reynolds fella. 348 00:11:12,323 --> 00:11:13,890 Apparently he posed in the bare nude 349 00:11:13,934 --> 00:11:15,109 for some magazine. 350 00:11:15,152 --> 00:11:16,676 Didn't even wear socks. 351 00:11:16,719 --> 00:11:17,764 At least he should've 352 00:11:17,807 --> 00:11:19,983 covered the business parts with his hat. 353 00:11:20,027 --> 00:11:21,593 Oopsy! 354 00:11:21,637 --> 00:11:23,987 Heaven help me. 355 00:11:24,031 --> 00:11:25,554 Why're you looking at me like that? 356 00:11:25,597 --> 00:11:27,121 I'm done looking. 357 00:11:27,164 --> 00:11:28,949 Oh! Well, wait-- Ahh! 358 00:11:28,992 --> 00:11:30,037 Whoa-ho-ho... Emma! 359 00:11:37,958 --> 00:11:40,438 Hello, Officer Frank Poncherello 360 00:11:40,482 --> 00:11:42,789 from the '70s TV show CHiPs. 361 00:11:42,832 --> 00:11:44,007 Nailed it. 362 00:11:44,051 --> 00:11:46,009 And hello to you... 363 00:11:46,053 --> 00:11:47,228 Florence Henderson. 364 00:11:47,271 --> 00:11:48,316 I'm Hutch! 365 00:11:48,359 --> 00:11:49,709 From Starsky and Hutch. 366 00:11:49,752 --> 00:11:52,929 We both went as cops, but from different shows. 367 00:11:52,973 --> 00:11:55,323 So we're a duo, but different duos. 368 00:11:55,366 --> 00:11:56,716 Cool, huh? 369 00:11:56,759 --> 00:11:59,283 Davis, uh, can I talk to you for a second? 370 00:12:00,545 --> 00:12:02,330 Looks like everything got organized. 371 00:12:02,373 --> 00:12:05,202 Yep, Lacey's rants were angry and specific. 372 00:12:05,246 --> 00:12:06,377 Where is she, anyway? 373 00:12:06,421 --> 00:12:07,770 I don't know. 374 00:12:07,814 --> 00:12:08,945 Who are you? 375 00:12:08,989 --> 00:12:10,381 Mascot guy from Monopoly? 376 00:12:10,425 --> 00:12:11,600 He's not from the '70s. 377 00:12:11,643 --> 00:12:13,080 Then I must not be him, 378 00:12:13,123 --> 00:12:16,126 thereby cleverly side-stepping any legal ramifications. 379 00:12:16,170 --> 00:12:17,214 And what's with the, uh, 380 00:12:17,258 --> 00:12:18,520 baby in the vase? 381 00:12:18,563 --> 00:12:21,653 Oh. The first test tube baby was born in 1978. 382 00:12:21,697 --> 00:12:23,090 I'm famous! 383 00:12:23,133 --> 00:12:24,221 You the mother? 384 00:12:24,265 --> 00:12:26,702 Maybe I'm the doctor, you sexist jerk. 385 00:12:26,746 --> 00:12:28,225 But no lab coat or anything? 386 00:12:28,269 --> 00:12:31,272 Maybe I'm the mother, you feminist jerk. 387 00:12:31,315 --> 00:12:32,795 Einstein? 388 00:12:32,839 --> 00:12:34,188 Oh, for the love of-- 389 00:12:34,231 --> 00:12:36,016 What? I passed my math exam. 390 00:12:36,059 --> 00:12:37,452 I can dress as a genius. 391 00:12:37,495 --> 00:12:39,933 We're all on the same playing field now, Brent. 392 00:12:39,976 --> 00:12:41,151 Same playing field? 393 00:12:41,195 --> 00:12:42,587 If we were on a plane, 394 00:12:42,631 --> 00:12:44,807 I'd be in first class, drinking champagne, 395 00:12:44,851 --> 00:12:46,200 and you two would be 396 00:12:46,243 --> 00:12:47,897 in the last seat of business class, 397 00:12:47,941 --> 00:12:51,379 one thin polyester curtain away from screaming babies 398 00:12:51,422 --> 00:12:53,250 and two-year-old pretzels. 399 00:12:53,294 --> 00:12:54,556 Yeah, but I'd have the window seat. 400 00:12:54,599 --> 00:12:57,298 You know, I might be smarter at other things. 401 00:12:57,341 --> 00:12:58,255 We could find out. 402 00:12:58,299 --> 00:12:59,691 I ran off a couple other exams 403 00:12:59,735 --> 00:13:00,910 while I was at the school. 404 00:13:00,954 --> 00:13:02,042 Oh, please. 405 00:13:02,085 --> 00:13:03,783 Like I'm not smarter than Einstein-- 406 00:13:03,826 --> 00:13:06,002 Uh. Wait. That didn't sound right. 407 00:13:06,046 --> 00:13:06,873 What's the test? 408 00:13:06,916 --> 00:13:07,743 History. 409 00:13:07,787 --> 00:13:09,179 Ha! History. 410 00:13:09,223 --> 00:13:10,746 It's just yesterday's gossip. 411 00:13:10,790 --> 00:13:12,008 Challenge accepted. 412 00:13:12,052 --> 00:13:13,096 Hank beat you. 413 00:13:13,140 --> 00:13:14,358 Woohoo! 414 00:13:14,402 --> 00:13:16,752 Dammit. Einstein's good at history? 415 00:13:16,796 --> 00:13:19,320 I thought he was a space and lasers guy. 416 00:13:19,363 --> 00:13:21,191 ...And suddenly she flew across the room at me 417 00:13:21,235 --> 00:13:22,845 like some kind of, uh... 418 00:13:22,889 --> 00:13:24,281 Flying nun? 419 00:13:24,325 --> 00:13:26,631 Don't get me wrong, i-it was nice, 420 00:13:26,675 --> 00:13:29,330 but it was confusing, since today isn't Tuesday. 421 00:13:29,373 --> 00:13:32,159 That's the night we usually wiggle and giggle. 422 00:13:32,202 --> 00:13:33,551 Okay. Uh... 423 00:13:33,595 --> 00:13:34,509 I'm just guessing here, 424 00:13:34,552 --> 00:13:35,684 but I think 425 00:13:35,727 --> 00:13:37,425 that Emma was aroused by your costume. 426 00:13:37,468 --> 00:13:39,775 Or in that moment, lack thereof. 427 00:13:39,819 --> 00:13:41,646 She may have a thing for the Bandit. 428 00:13:41,690 --> 00:13:42,865 You think so? 429 00:13:42,909 --> 00:13:44,388 I mean, I guess you would know, 430 00:13:44,432 --> 00:13:46,173 being dressed like a woman and all. 431 00:13:46,216 --> 00:13:48,392 I'm not a woman, I'm Hutch. 432 00:13:48,436 --> 00:13:50,481 From Starsky and Hutch. 433 00:13:50,525 --> 00:13:52,440 Oh. I thought you were one of Charlie's Angels 434 00:13:52,483 --> 00:13:54,921 from, uh... what's that show? 435 00:13:56,139 --> 00:13:58,098 Lacey, what are you doing cleaning? 436 00:13:58,141 --> 00:13:59,229 Aren't you coming to the party? 437 00:13:59,273 --> 00:14:00,796 The party's actually happening? 438 00:14:00,840 --> 00:14:02,319 Yes, why do you think we're dressed 439 00:14:02,363 --> 00:14:04,060 as a motorcycle cop and a nun? 440 00:14:04,104 --> 00:14:05,235 I assumed the oven cleaner 441 00:14:05,279 --> 00:14:06,628 was making me hallucinate. 442 00:14:06,671 --> 00:14:07,629 It does that sometimes. 443 00:14:07,672 --> 00:14:09,587 Get your costume. Let's go. 444 00:14:09,631 --> 00:14:11,894 I can't! I never thought you guys would pull this off, 445 00:14:11,938 --> 00:14:14,201 so I didn't put together a costume. 446 00:14:14,244 --> 00:14:16,029 Oh, brother. You need to get over yourself. 447 00:14:16,072 --> 00:14:17,726 This town organized things 448 00:14:17,769 --> 00:14:19,641 long before you got here. 449 00:14:19,684 --> 00:14:20,860 Ugh, you're right. I'm sorry. 450 00:14:20,903 --> 00:14:22,383 But I still don't have anything to wear. 451 00:14:22,426 --> 00:14:23,340 I have a costume for you. 452 00:14:23,384 --> 00:14:24,733 Let's go! 453 00:14:26,996 --> 00:14:28,345 Oh, ho, ho! 454 00:14:28,389 --> 00:14:30,086 This is the best night of my life. 455 00:14:30,130 --> 00:14:31,435 We're still tied. 456 00:14:31,479 --> 00:14:33,394 I won the first test, and you won the second. 457 00:14:33,437 --> 00:14:34,786 So we take one more test. 458 00:14:34,830 --> 00:14:36,614 Why not? I'm bored! 459 00:14:36,658 --> 00:14:38,094 The baby's in the bath. 460 00:14:38,138 --> 00:14:39,530 Why don't we settle this another way? 461 00:14:39,574 --> 00:14:41,184 Hey, how about we armwrestle? 462 00:14:41,228 --> 00:14:42,272 We should do a footrace. 463 00:14:42,316 --> 00:14:44,057 Nope. It has to be a brain test, 464 00:14:44,100 --> 00:14:46,363 something you're both lousy at, like geography. 465 00:14:46,407 --> 00:14:47,408 How do you know 466 00:14:47,451 --> 00:14:48,670 we're lousy at geography? 467 00:14:48,713 --> 00:14:50,150 What's the capital of Michigan? 468 00:14:50,193 --> 00:14:51,586 The lake or the state? 469 00:14:51,629 --> 00:14:53,544 Oh! It's Wolverine. 470 00:14:54,632 --> 00:14:56,112 This'll be a tight race. 471 00:14:56,156 --> 00:14:57,679 Ah, I'll write you up some questions 472 00:14:57,722 --> 00:14:59,072 and give you each 15 minutes 473 00:14:59,115 --> 00:15:01,074 to look at some maps on your phones or whatever. 474 00:15:01,117 --> 00:15:02,336 Agreed! 475 00:15:02,379 --> 00:15:04,207 This is all your fault. 476 00:15:04,251 --> 00:15:06,644 Do you realize what'll happen if Hank wins? 477 00:15:06,688 --> 00:15:09,256 The world we live in will no longer make sense. 478 00:15:09,299 --> 00:15:12,433 Well... maybe if you get Phil to make me another drink, 479 00:15:12,476 --> 00:15:15,131 Momma will slide you some test answers. 480 00:15:15,175 --> 00:15:16,916 Cheating makes losers of us all. 481 00:15:16,959 --> 00:15:19,135 But me less than Hank, 482 00:15:19,179 --> 00:15:21,485 so, Phil, another baby bath over here. 483 00:15:21,529 --> 00:15:22,791 This isn't Wonder Woman. 484 00:15:22,834 --> 00:15:24,488 I never said it was. 485 00:15:25,794 --> 00:15:27,448 If you two will excuse me, 486 00:15:27,491 --> 00:15:29,406 I have a cowboy to tend to. 487 00:15:29,450 --> 00:15:30,407 Decorations, 488 00:15:30,451 --> 00:15:32,322 food... 489 00:15:32,366 --> 00:15:33,889 decade-appropriate music... 490 00:15:33,933 --> 00:15:34,977 A-ha! 491 00:15:35,021 --> 00:15:37,023 You forgot go-go dancers. 492 00:15:37,066 --> 00:15:39,112 Mavis and Helen volunteered, 493 00:15:39,155 --> 00:15:41,549 but we politely declined. 494 00:15:41,592 --> 00:15:43,725 Oh. Guess you guys didn't need me after all. 495 00:15:43,768 --> 00:15:45,031 Gimme a drink, Phil. 496 00:15:45,074 --> 00:15:46,336 Actually, make it a double. 497 00:15:46,380 --> 00:15:47,685 Make it two doubles. 498 00:15:47,729 --> 00:15:50,732 Two double-doubles! 499 00:15:50,775 --> 00:15:52,516 Hello, Mr. Reynolds. 500 00:15:52,560 --> 00:15:54,823 Or should I say "Bandit"? 501 00:15:54,866 --> 00:15:56,433 Don't you "Bandit" me! 502 00:15:56,477 --> 00:15:58,435 All that time we're making sexy-sexy, 503 00:15:58,479 --> 00:16:00,394 you're thinking about some movie star? 504 00:16:00,437 --> 00:16:01,438 I'm sorry. 505 00:16:01,482 --> 00:16:02,744 I couldn't help myself. 506 00:16:02,787 --> 00:16:05,094 But even though I was thinking of someone else, 507 00:16:05,138 --> 00:16:07,227 it was still you that I was with. 508 00:16:07,270 --> 00:16:08,837 I don't care about me. 509 00:16:08,880 --> 00:16:10,970 What's wrong with Gordie Howe? 510 00:16:11,013 --> 00:16:13,146 So you're not upset that I fantasized. 511 00:16:13,189 --> 00:16:15,670 You're upset because of who I fantasized about? 512 00:16:15,713 --> 00:16:16,888 Damn right! 513 00:16:16,932 --> 00:16:18,890 Six-time Art Ross Trophy winner. 514 00:16:18,934 --> 00:16:21,023 Most consecutive 20-goal seasons. 515 00:16:21,067 --> 00:16:22,633 He's Mr. Hockey! 516 00:16:23,983 --> 00:16:25,593 Whew. Um... 517 00:16:25,636 --> 00:16:27,508 This is one of those life-changing moments. 518 00:16:27,551 --> 00:16:29,249 Hank, I hope you're not disappointed 519 00:16:29,292 --> 00:16:30,163 when you find out-- 520 00:16:30,206 --> 00:16:31,033 Hank won. 521 00:16:31,077 --> 00:16:31,947 What the hell? 522 00:16:31,991 --> 00:16:32,861 I won? 523 00:16:32,904 --> 00:16:35,168 I won! Whoo-hoo-hoo! 524 00:16:35,211 --> 00:16:37,170 I'm smarter than Brent! 525 00:16:37,213 --> 00:16:39,215 I'm a business-class window! 526 00:16:39,259 --> 00:16:41,522 Aah... tough break, kid. 527 00:16:41,565 --> 00:16:42,610 But how the hell--? 528 00:16:42,653 --> 00:16:43,828 Didn't you-- 529 00:16:43,872 --> 00:16:45,178 I'm very confused. 530 00:16:45,221 --> 00:16:46,527 I'm not staying here 531 00:16:46,570 --> 00:16:48,529 when my wife would rather sleep with Burt Reynolds 532 00:16:48,572 --> 00:16:51,227 than Gordie Howe! 533 00:16:51,271 --> 00:16:53,795 Now I'm confused and grossed out. 534 00:16:58,800 --> 00:17:00,671 Woo! 535 00:17:00,715 --> 00:17:03,065 'Gratulations on your party, Phil. 536 00:17:03,109 --> 00:17:05,502 It's obvious no one needs my help. 537 00:17:05,546 --> 00:17:07,069 So from now on, 538 00:17:07,113 --> 00:17:08,940 I'm just gonna sit it and zip it. 539 00:17:08,984 --> 00:17:10,290 Look... 540 00:17:10,333 --> 00:17:11,595 everything we did tonight 541 00:17:11,639 --> 00:17:14,163 came from a list we made from your rants. 542 00:17:14,207 --> 00:17:15,860 So-- So you're saying 543 00:17:15,904 --> 00:17:18,950 I actually planned this whole thing? 544 00:17:18,994 --> 00:17:19,995 I didn't say that. 545 00:17:20,039 --> 00:17:20,952 But that's what you're saying. 546 00:17:20,996 --> 00:17:22,084 I didn't say that. 547 00:17:22,128 --> 00:17:23,346 But that's what you're saying! 548 00:17:23,390 --> 00:17:25,218 Am I talking loud? 549 00:17:25,261 --> 00:17:26,436 Hell of a night, huh? 550 00:17:26,480 --> 00:17:28,003 Must be a real knock in the 'nads 551 00:17:28,047 --> 00:17:29,483 to find out your dad's a perv 552 00:17:29,526 --> 00:17:31,006 and you're stupider than a stupid guy. 553 00:17:31,050 --> 00:17:32,703 But you gave me the answers. 554 00:17:32,747 --> 00:17:34,053 And... you still lost. 555 00:17:34,096 --> 00:17:35,141 Ouch. 556 00:17:35,184 --> 00:17:36,664 That's gotta sting. 557 00:17:36,707 --> 00:17:38,013 It's too much to process. 558 00:17:38,057 --> 00:17:39,841 You're gonna need to cover my shifts at work 559 00:17:39,884 --> 00:17:40,929 till I sort this out. 560 00:17:40,972 --> 00:17:42,061 Who's gonna cover my shift? 561 00:17:42,104 --> 00:17:43,192 You. 562 00:17:43,236 --> 00:17:45,064 You want me to do double shifts? 563 00:17:45,107 --> 00:17:47,022 I can't trust myself to run the station 564 00:17:47,066 --> 00:17:48,110 if I'm dumber than Hank-- 565 00:17:48,154 --> 00:17:49,285 a guy who thinks 566 00:17:49,329 --> 00:17:51,113 it's called "Valentimes Day." 567 00:17:51,157 --> 00:17:52,549 Okay, relax. 568 00:17:52,593 --> 00:17:54,508 I gave you the wrong answers to the geography test 569 00:17:54,551 --> 00:17:55,726 so you'd lose to Hank. 570 00:17:55,770 --> 00:17:58,033 What? Why-- Why would you do that? 571 00:17:58,077 --> 00:18:00,644 Because! You were being an ass about how much smarter you were, 572 00:18:00,688 --> 00:18:02,385 and I wanted to take you down a peg. 573 00:18:02,429 --> 00:18:04,083 But if it means me having to work double shifts, 574 00:18:04,126 --> 00:18:06,259 then screw that! 575 00:18:06,302 --> 00:18:08,957 So the Prime Meridian isn't a Transformer? 576 00:18:09,000 --> 00:18:10,176 It's the equator. 577 00:18:10,219 --> 00:18:11,916 Why don't they just say that, then? 578 00:18:13,048 --> 00:18:14,136 Can I have your attention, everyone? 579 00:18:14,180 --> 00:18:15,572 We're going to start by-- 580 00:18:15,616 --> 00:18:19,141 Oh! And apparently Lacey wants to say a few words. 581 00:18:19,185 --> 00:18:22,188 Uh, I just wanted to congratulate the committee 582 00:18:22,231 --> 00:18:25,104 for doin' sush a good job 583 00:18:25,147 --> 00:18:27,062 with all the party preparations... 584 00:18:27,106 --> 00:18:29,499 even though I wasn't involved. 585 00:18:29,543 --> 00:18:31,284 But... come on, huh? 586 00:18:31,327 --> 00:18:32,763 Who're we kidding? Right? 587 00:18:32,807 --> 00:18:35,636 There is a reason I'm dress-up as Wonner Woman 588 00:18:35,679 --> 00:18:37,159 or whoever I am, right? 589 00:18:37,203 --> 00:18:39,466 You know, everybody has a gif-- 590 00:18:42,208 --> 00:18:44,123 All right, who told Lacey? 591 00:18:46,603 --> 00:18:48,039 I can't believe you gave me fake answers 592 00:18:48,083 --> 00:18:49,519 so Hank could beat me, 593 00:18:49,563 --> 00:18:51,956 if I may reiterate what we were saying moments ago. 594 00:18:52,000 --> 00:18:53,958 Not only did I have to give you the wrong answers, 595 00:18:54,002 --> 00:18:55,786 I also had to bump up Hank's marks 596 00:18:55,830 --> 00:18:58,659 in order for him to win... by a lot. 597 00:18:58,702 --> 00:19:01,183 Yeah, well, that does make me feel better. 598 00:19:01,227 --> 00:19:03,098 Still... look at him out there. 599 00:19:03,142 --> 00:19:04,926 I've never seen him this happy. 600 00:19:04,969 --> 00:19:08,277 Hey, you guys hear I'm smarter than Brent? 601 00:19:08,321 --> 00:19:09,409 Ha-ha-ha! 602 00:19:09,452 --> 00:19:11,150 He's really smuggin' it up. 603 00:19:11,193 --> 00:19:13,195 Better go out there and bust his balloon. 604 00:19:13,239 --> 00:19:14,501 As much as I'd like to, 605 00:19:14,544 --> 00:19:16,677 I-I can't bring myself to take this from him. 606 00:19:17,852 --> 00:19:19,158 I heard Hank beat you in the test. 607 00:19:19,201 --> 00:19:20,637 No. Wanda gave him extra marks. 608 00:19:20,681 --> 00:19:22,596 He actually lost... horribly. 609 00:19:22,639 --> 00:19:24,902 Really? Ha! Hey, Hank! 610 00:19:24,946 --> 00:19:26,208 Guess what? 611 00:19:26,252 --> 00:19:27,383 I thought you said 612 00:19:27,427 --> 00:19:29,037 you couldn't take this from him. 613 00:19:29,080 --> 00:19:30,343 Yeah, I said I couldn't. 614 00:19:30,386 --> 00:19:31,909 I have no problem with someone else doing it. 615 00:19:34,434 --> 00:19:36,087 I have a few announcements to make. 616 00:19:36,131 --> 00:19:37,437 First of all, 617 00:19:37,480 --> 00:19:40,396 just a reminder that there's only 85 days left 618 00:19:40,440 --> 00:19:42,442 until the Christmas Drink special. 619 00:19:44,574 --> 00:19:48,099 Also, the winner of the prize for best costume is... 620 00:19:48,143 --> 00:19:49,362 Won! 621 00:19:49,405 --> 00:19:52,060 Who dressed as seven-time gold medal winner 622 00:19:52,103 --> 00:19:53,322 Mark Spitz. 623 00:19:53,366 --> 00:19:55,542 Anyone have a sweater I can borrow? 624 00:19:55,585 --> 00:19:58,719 And the prize for best duo costume goes to... 625 00:19:58,762 --> 00:20:00,677 Davis and Oscar 626 00:20:00,721 --> 00:20:03,027 as Burt Reynolds and Loni Anderson! 627 00:20:03,071 --> 00:20:04,333 I won! 628 00:20:04,377 --> 00:20:05,378 Uh, wait... 629 00:20:05,421 --> 00:20:07,554 I'm not Loni. I'm Hutch. 630 00:20:07,597 --> 00:20:09,251 Shut up. You won! 631 00:20:09,295 --> 00:20:11,253 I did, didn't I? 632 00:20:11,297 --> 00:20:12,341 I won! 633 00:20:12,385 --> 00:20:13,429 Anyway, 634 00:20:13,473 --> 00:20:14,865 thank you all for coming out. 635 00:20:14,909 --> 00:20:18,260 Oh, and can someone please give Lacey a ride home? 636 00:20:18,304 --> 00:20:19,392 I love you too... 637 00:20:25,659 --> 00:20:26,616 I just wanted 638 00:20:26,660 --> 00:20:28,401 to say again how sorry I am. 639 00:20:28,444 --> 00:20:29,750 Gordie Howe 640 00:20:29,793 --> 00:20:31,534 was a good hockey player 641 00:20:31,578 --> 00:20:33,101 and a stand-up guy. 642 00:20:33,144 --> 00:20:34,363 Darn tootin'! 643 00:20:34,407 --> 00:20:37,366 I think I have a way to make it up to you. 644 00:20:37,410 --> 00:20:38,802 Emma! 645 00:20:38,846 --> 00:20:43,198 I'm a big fan of Gordie, but I'm not that big a fan. 646 00:20:43,242 --> 00:20:44,678 Well, to be honest, 647 00:20:44,721 --> 00:20:46,636 I'm a little relieved to hear that. 648 00:20:46,680 --> 00:20:47,855 Oh, whoa! Whoa, whoa. 649 00:20:47,898 --> 00:20:50,379 It, uh, doesn't mean you have to take it off. 650 00:20:50,423 --> 00:20:53,034 Uh, just turn out the lights and come to bed. 651 00:20:53,077 --> 00:20:55,428 Heh-heh-heh. We'll pretend it's Tuesday. 652 00:20:55,471 --> 00:20:57,778 I like the sound of that. 653 00:21:01,172 --> 00:21:02,261 Watch the elbows. 654 00:21:08,223 --> 00:21:09,572 ♪ I don't know 655 00:21:09,616 --> 00:21:11,922 ♪ The same things you don't know ♪ 656 00:21:15,665 --> 00:21:17,450 ♪ I don't know 657 00:21:17,493 --> 00:21:20,148 ♪ I just... don't know 658 00:21:22,716 --> 00:21:25,327 ♪ Ooh 659 00:21:25,371 --> 00:21:26,720 ♪ It's a great big place 660 00:21:26,763 --> 00:21:28,330 ♪ Ooh 661 00:21:28,374 --> 00:21:30,245 ♪ Full of nothing but space 662 00:21:30,289 --> 00:21:32,334 ♪ Ooh 663 00:21:32,378 --> 00:21:36,378 ♪ It's my happy place 44702

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.