Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,612 --> 00:00:05,701
I think you're making
something out of nothing here.
2
00:00:05,744 --> 00:00:07,094
Come on.
3
00:00:07,137 --> 00:00:08,747
Green beans are green,
and brown beans are brown,
4
00:00:08,791 --> 00:00:09,966
so why aren't navy beans blue?
5
00:00:10,010 --> 00:00:11,794
Wanda, help me out here.
6
00:00:11,837 --> 00:00:13,709
Sorry.
Watching sports.
7
00:00:13,752 --> 00:00:15,537
Rhythmic Gymnastics?
8
00:00:15,580 --> 00:00:17,147
A ribbon on a stick
is not a sport.
9
00:00:17,191 --> 00:00:18,148
Tell that
to the Armenians,
10
00:00:18,192 --> 00:00:20,324
and then buckle up for war.
11
00:00:20,368 --> 00:00:22,805
Wow, you guys are
really into hyperbole.
12
00:00:22,848 --> 00:00:24,067
I just saw the most
horrifying thing
13
00:00:24,111 --> 00:00:25,721
any human has
ever witnessed.
14
00:00:25,764 --> 00:00:27,723
Are you still upset
about your pet turtles?
15
00:00:27,766 --> 00:00:28,941
I told you, Hank,
16
00:00:28,985 --> 00:00:30,421
when two turtles
love each other very much...
17
00:00:30,465 --> 00:00:31,857
It's not about Mr.
and Mrs. Franklin.
18
00:00:31,901 --> 00:00:32,771
They're married now?
19
00:00:32,815 --> 00:00:33,946
Better be,
20
00:00:33,990 --> 00:00:35,339
if they're doing that
under my roof.
21
00:00:35,383 --> 00:00:37,863
No, I just watched a show
about world disaster,
22
00:00:37,907 --> 00:00:39,213
and it's got me
a little rattled.
23
00:00:39,256 --> 00:00:41,911
Brah, check out all the snow.
24
00:00:41,954 --> 00:00:43,565
Totally weird.
25
00:00:43,608 --> 00:00:44,479
Totally.
26
00:00:44,522 --> 00:00:46,350
Even the water's froze.
27
00:00:46,394 --> 00:00:47,656
Whoa, dude.
28
00:00:47,699 --> 00:00:49,832
Like, something totally moved
under the ice.
29
00:00:56,447 --> 00:00:57,622
Oh, snap.
30
00:00:57,666 --> 00:01:00,277
We're being attacked
by giant ocean mice!
31
00:01:00,321 --> 00:01:01,583
Run, dudes!
32
00:01:01,626 --> 00:01:03,846
Dude...
dude!
33
00:01:03,889 --> 00:01:05,108
Dude! Dude!
34
00:01:08,111 --> 00:01:10,157
So many dead dudes.
35
00:01:10,200 --> 00:01:11,549
Um, Hank?
36
00:01:11,593 --> 00:01:14,074
I think what you saw
was that Sharknado rip-off.
37
00:01:14,117 --> 00:01:15,379
It's called "Hippothermia."
38
00:01:15,423 --> 00:01:17,207
So none of that
really happened,
39
00:01:17,251 --> 00:01:19,818
but more importantly,
your turtles are married?
40
00:01:19,862 --> 00:01:21,559
Doesn't matter
if it was a movie.
41
00:01:21,603 --> 00:01:23,126
It could happen.
Right, Wanda?
42
00:01:23,170 --> 00:01:24,214
Absolutely.
43
00:01:24,258 --> 00:01:25,737
You should go home
and lock your doors,
44
00:01:25,781 --> 00:01:27,174
or at least go home.
45
00:01:27,217 --> 00:01:28,653
Was the wedding
done by a minister,
46
00:01:28,697 --> 00:01:30,090
or just, like, a
justice of the peace?
47
00:01:31,221 --> 00:01:33,441
What? Were you invited
to the ceremony?
48
00:01:33,484 --> 00:01:37,227
♪ You think
there's not a lot going on ♪
49
00:01:37,271 --> 00:01:38,533
♪ Look closer, baby
50
00:01:38,576 --> 00:01:40,491
♪ You're so wrong
51
00:01:44,539 --> 00:01:46,889
I can't believe you drink
hot beverages in this weather.
52
00:01:46,932 --> 00:01:48,412
Why don't you try
an iced coffee?
53
00:01:48,456 --> 00:01:50,936
Because iced coffee
is a whatchacallit...
54
00:01:50,980 --> 00:01:52,199
an abomination.
55
00:01:52,242 --> 00:01:54,070
I think we should all
appreciate this heat
56
00:01:54,114 --> 00:01:56,725
before we're all walking
in a winter murderland.
57
00:01:56,768 --> 00:01:59,031
Are you still on about
that stupid movie?
58
00:01:59,075 --> 00:02:00,511
Lacey said
it's already happening.
59
00:02:00,555 --> 00:02:02,426
I said a sequel
is happening.
60
00:02:02,470 --> 00:02:04,385
Climate's going
haywire coconuts.
61
00:02:04,428 --> 00:02:06,169
That's scientific fact,
62
00:02:06,213 --> 00:02:07,170
and one day,
63
00:02:07,214 --> 00:02:08,432
the hippos
will come for us.
64
00:02:08,476 --> 00:02:11,087
People didn't believe
there were alligators
65
00:02:11,131 --> 00:02:12,436
in the sewers
of New York,
66
00:02:12,480 --> 00:02:13,785
and look what
happened there.
67
00:02:13,829 --> 00:02:15,178
Nothing happened
there.
68
00:02:15,222 --> 00:02:16,310
Exactly.
69
00:02:16,353 --> 00:02:18,181
People stood around
and did nothing.
70
00:02:18,225 --> 00:02:21,010
I am way too hung over
for this.
71
00:02:21,053 --> 00:02:22,359
Look, the town
probably has
72
00:02:22,403 --> 00:02:23,926
an emergency
preparedness plan
73
00:02:23,969 --> 00:02:25,188
to handle natural
disasters.
74
00:02:25,232 --> 00:02:26,189
Right, Fitzy?
75
00:02:27,234 --> 00:02:28,583
Oh, sure.
76
00:02:28,626 --> 00:02:30,889
Um... yeah.
Yeah, sure we do.
77
00:02:30,933 --> 00:02:32,891
Okay, I was wrong,
and we're doomed.
78
00:02:32,935 --> 00:02:34,110
We're not doomed.
79
00:02:34,154 --> 00:02:35,677
Fitzy's going back
to his office
80
00:02:35,720 --> 00:02:37,244
to start on
an emergency plan
81
00:02:37,287 --> 00:02:38,419
this afternoon.
82
00:02:38,462 --> 00:02:40,943
Bah!
Emergency plan.
83
00:02:40,986 --> 00:02:44,251
Buncha commie do-nothing
red tape is all that is.
84
00:02:44,294 --> 00:02:45,687
I'll help you, Fitzy.
85
00:02:45,730 --> 00:02:47,776
I'd rather spend the day
mired in commie tape
86
00:02:47,819 --> 00:02:49,212
than mindless rage.
87
00:02:49,256 --> 00:02:51,171
Do what you want,
Comrade,
88
00:02:51,214 --> 00:02:52,911
but you'll be doing it
without me.
89
00:02:52,955 --> 00:02:54,217
That's the point.
90
00:02:54,261 --> 00:02:56,176
I'll help you guys with
the emergency plan.
91
00:02:56,219 --> 00:02:57,394
Well, yippee.
92
00:02:57,438 --> 00:02:58,743
Emergency plan...
93
00:02:58,787 --> 00:02:59,657
pft!
94
00:02:59,701 --> 00:03:01,355
Everyone knows that chaos ensues
95
00:03:01,398 --> 00:03:02,965
in a post-apocalyptic
world.
96
00:03:03,008 --> 00:03:04,227
I hear that.
97
00:03:04,271 --> 00:03:05,359
The first thing
I would do
98
00:03:05,402 --> 00:03:06,621
as disaster cult leader
99
00:03:06,664 --> 00:03:08,710
is assign everyone
an adjective.
100
00:03:08,753 --> 00:03:09,798
Wait, what?
101
00:03:09,841 --> 00:03:11,103
A first name
adjective,
102
00:03:11,147 --> 00:03:12,104
like Mad Max.
103
00:03:12,148 --> 00:03:14,237
I'd be Disgruntled Davis.
104
00:03:14,281 --> 00:03:15,847
You'd be Krazy Karen.
105
00:03:15,891 --> 00:03:17,632
I know crazy
starts with a "C,"
106
00:03:17,675 --> 00:03:19,460
but in a
post-apocalyptic world,
107
00:03:19,503 --> 00:03:20,591
no rules.
108
00:03:20,635 --> 00:03:23,072
No, I mean, why
would you be leader?
109
00:03:23,115 --> 00:03:24,160
What about Fitzy?
110
00:03:24,204 --> 00:03:25,205
Seriously?
111
00:03:25,248 --> 00:03:26,641
He'd be the first
to get eaten.
112
00:03:27,903 --> 00:03:29,600
Yeah, I
could see that.
113
00:03:29,644 --> 00:03:30,949
For sure.
114
00:03:30,993 --> 00:03:33,256
A little garlic,
and butter...
115
00:03:33,300 --> 00:03:34,692
mmm...
116
00:03:35,911 --> 00:03:37,129
Looks like you and I
117
00:03:37,173 --> 00:03:38,783
are the only two
with our heads on straight.
118
00:03:38,827 --> 00:03:40,698
Impending doom is upon us,
119
00:03:40,742 --> 00:03:42,265
and those stuffed shirts
sit around
120
00:03:42,309 --> 00:03:44,136
clucking like a bunch of ducks.
121
00:03:44,180 --> 00:03:45,007
Flock.
122
00:03:45,050 --> 00:03:46,182
Watch your mouth.
123
00:03:46,226 --> 00:03:47,488
I think we need
to join forces
124
00:03:47,531 --> 00:03:49,403
to save this town
from itself.
125
00:03:49,446 --> 00:03:50,578
Damn straight.
126
00:03:50,621 --> 00:03:51,970
If you and I put
our heads together,
127
00:03:52,014 --> 00:03:53,102
what could go wrong?
128
00:03:53,145 --> 00:03:55,409
I can't wait to find out.
129
00:03:57,237 --> 00:03:58,455
Brent!
130
00:03:58,499 --> 00:04:00,370
The air conditioning unit
is blowing warm air.
131
00:04:00,414 --> 00:04:01,284
So the fan
is working.
132
00:04:01,328 --> 00:04:02,894
Good news.
133
00:04:02,938 --> 00:04:05,549
You don't see anything wrong
with an AC unit blowing hot air
134
00:04:05,593 --> 00:04:07,203
on a hot day?
135
00:04:07,247 --> 00:04:10,075
Well, if you say the word "hot"
twice in a row like that, sure.
136
00:04:10,119 --> 00:04:12,339
I asked you to fix it
way back in April.
137
00:04:12,382 --> 00:04:13,601
Well, there's
your problem.
138
00:04:13,644 --> 00:04:15,907
You told me to do it
so long ago, I forgot.
139
00:04:15,951 --> 00:04:17,169
I've got a lot on
my mind, Lacey.
140
00:04:17,213 --> 00:04:18,301
Really?
Like what?
141
00:04:18,345 --> 00:04:19,476
Like...
142
00:04:19,520 --> 00:04:20,956
making the work schedule,
143
00:04:20,999 --> 00:04:23,524
and remembering
when I work on the schedule,
144
00:04:23,567 --> 00:04:25,352
and figuring out
why Batman thought it was okay
145
00:04:25,395 --> 00:04:27,310
to have a 12-year-old
fight crime with him.
146
00:04:27,354 --> 00:04:28,572
Seems irresponsible.
147
00:04:28,616 --> 00:04:30,008
Ugh!
Come on, Brent!
148
00:04:30,052 --> 00:04:32,315
Uh-oh.
What's going on here?
149
00:04:32,359 --> 00:04:34,361
Look, just because
it's blowing warm air
150
00:04:34,404 --> 00:04:36,537
doesn't mean the air
isn't conditioned.
151
00:04:36,580 --> 00:04:37,929
You put conditioner
in your hair.
152
00:04:37,973 --> 00:04:39,453
It doesn't make
your head cold.
153
00:04:39,496 --> 00:04:41,368
You string words together.
Doesn't mean you make sense.
154
00:04:41,411 --> 00:04:42,978
You know what,
I don't need to sit around here
155
00:04:43,021 --> 00:04:45,241
being pestered
by some harangutang.
156
00:04:45,285 --> 00:04:46,851
Huh?
How's that for a word string?
157
00:04:46,895 --> 00:04:48,766
I'm going next door
to cool off.
158
00:04:48,810 --> 00:04:50,377
You mean figuratively cool off,
159
00:04:50,420 --> 00:04:52,379
since the air conditioner's
broken!
160
00:04:52,422 --> 00:04:54,119
No, I mean
literally cool off,
161
00:04:54,163 --> 00:04:55,686
'cause I'm sticking my head
in the freezer.
162
00:04:55,730 --> 00:04:58,689
I hope you sit on a popsicle!
163
00:04:58,733 --> 00:05:00,648
I'm sorry you had
to hear that, Emma.
164
00:05:00,691 --> 00:05:02,780
That was kind of weird.
165
00:05:02,824 --> 00:05:06,001
Anyway, I best get home
and sort my preserves.
166
00:05:06,044 --> 00:05:08,873
It's a big job
for one person...
167
00:05:08,917 --> 00:05:11,528
just me...
all alone.
168
00:05:11,572 --> 00:05:13,704
Are you hinting
that you'd like me to...
169
00:05:13,748 --> 00:05:15,924
That would be wonderful.
170
00:05:15,967 --> 00:05:16,968
Thank you.
171
00:05:17,012 --> 00:05:18,100
I have to make
a phone call,
172
00:05:18,143 --> 00:05:19,536
so why don't you
go on ahead
173
00:05:19,580 --> 00:05:21,059
and I'll meet you
at the house?
174
00:05:21,103 --> 00:05:22,060
You want me to...
175
00:05:22,104 --> 00:05:23,932
Uh-huh,
and I'll meet you there.
176
00:05:25,020 --> 00:05:27,414
What the hell just happened?
177
00:05:27,457 --> 00:05:29,807
Why do you assume that
you would be leader?
178
00:05:29,851 --> 00:05:31,983
I could lead just
as well as you.
179
00:05:32,027 --> 00:05:33,855
Crazy Krazy Karen.
180
00:05:33,898 --> 00:05:35,204
Keep that sense
of humour.
181
00:05:35,247 --> 00:05:36,466
It'll be a valuable tool
182
00:05:36,510 --> 00:05:38,903
for disarming hostility
in the future chaos.
183
00:05:38,947 --> 00:05:40,252
Wanda,
184
00:05:40,296 --> 00:05:41,819
who would you pick
as post-apocalyptic leader,
185
00:05:41,863 --> 00:05:44,169
Davis or me?
186
00:05:44,213 --> 00:05:45,388
Hmm...
187
00:05:45,432 --> 00:05:47,085
well, now,
that is a bit of a quandary.
188
00:05:47,129 --> 00:05:49,653
We could ask Brent,
but he seems busy.
189
00:05:49,697 --> 00:05:52,003
You'll have to speak up, Mom.
I'm in a fridge.
190
00:05:52,047 --> 00:05:53,091
Just me, then?
191
00:05:53,135 --> 00:05:54,571
Okay, well...
192
00:05:54,615 --> 00:05:55,920
on the one hand,
193
00:05:55,964 --> 00:05:57,357
Davis is large,
powerful,
194
00:05:57,400 --> 00:05:58,967
and a senior officer.
195
00:05:59,010 --> 00:06:00,055
On the other hand...
196
00:06:01,143 --> 00:06:02,536
Karen's teeth
are incredibly white.
197
00:06:02,579 --> 00:06:03,580
Do you floss?
198
00:06:04,581 --> 00:06:05,539
And there it is.
199
00:06:05,582 --> 00:06:06,844
We have our leader,
200
00:06:06,888 --> 00:06:10,239
and he is me,
and me is I.
201
00:06:10,282 --> 00:06:11,371
Hey, why so glum?
202
00:06:11,414 --> 00:06:13,068
What do you mean?
203
00:06:13,111 --> 00:06:14,199
You just said Davis
is a better leader
204
00:06:14,243 --> 00:06:15,375
than me.
205
00:06:15,418 --> 00:06:16,506
I never said that.
206
00:06:16,550 --> 00:06:18,378
I said he was
big and strong,
207
00:06:18,421 --> 00:06:20,336
but he doesn't have
your brains, stupid.
208
00:06:20,380 --> 00:06:21,555
Oh.
209
00:06:21,598 --> 00:06:22,556
Outsmart him.
210
00:06:22,599 --> 00:06:23,557
Think of his
weaknesses,
211
00:06:23,600 --> 00:06:24,775
and use them
against him.
212
00:06:24,819 --> 00:06:26,386
Nothing beats brains.
213
00:06:26,429 --> 00:06:27,604
Without brains,
214
00:06:27,648 --> 00:06:28,779
you're just a couple
of meat sticks
215
00:06:28,823 --> 00:06:29,780
wandering around
216
00:06:29,824 --> 00:06:30,912
with an arm-load
of groceries.
217
00:06:30,955 --> 00:06:31,782
They're not
groceries.
218
00:06:31,826 --> 00:06:33,044
We'll talk
later.
219
00:06:33,088 --> 00:06:34,176
They're emergency
supplies
220
00:06:34,219 --> 00:06:36,178
for when the world
craps the bed.
221
00:06:36,221 --> 00:06:38,093
I'm unfamiliar
with that particular disaster,
222
00:06:38,136 --> 00:06:39,486
but it does sound gross.
223
00:06:39,529 --> 00:06:40,965
Oscar and I
are building
224
00:06:41,009 --> 00:06:42,445
a shelter so amazing,
225
00:06:42,489 --> 00:06:43,620
you're going
to be begging
226
00:06:43,664 --> 00:06:44,882
for the world
to end.
227
00:06:44,926 --> 00:06:47,232
I've been doing that
since I was 12.
228
00:06:47,276 --> 00:06:48,495
So who's footing the bill?
229
00:06:48,538 --> 00:06:49,670
Put it on my tab.
230
00:06:49,713 --> 00:06:51,323
Brent, you okay with that?
231
00:06:51,367 --> 00:06:53,195
I'm on the phone,
232
00:06:53,238 --> 00:06:55,676
in the fridge!
233
00:06:55,719 --> 00:06:57,982
Ugh,
I can't believe I got conned
234
00:06:58,026 --> 00:06:59,941
into canning in this cold crypt.
235
00:06:59,984 --> 00:07:00,898
Nice word string.
236
00:07:00,942 --> 00:07:01,943
Aah!
237
00:07:01,986 --> 00:07:02,987
Why are you here?
238
00:07:03,031 --> 00:07:04,032
Where's your mom?
239
00:07:04,075 --> 00:07:05,207
Dunno. She told me
to meet her here.
240
00:07:06,164 --> 00:07:07,470
Emma?
Is that you?
241
00:07:07,514 --> 00:07:08,993
It's not healthy
for you two
242
00:07:09,037 --> 00:07:10,081
to fight so much,
243
00:07:10,125 --> 00:07:12,301
so I decided to lock you up
244
00:07:12,344 --> 00:07:14,259
until you resolve
your differences.
245
00:07:14,303 --> 00:07:15,478
She has a point.
246
00:07:15,522 --> 00:07:17,437
Bickering doesn't
solve anything.
247
00:07:17,480 --> 00:07:19,003
I know I could be
more responsible
248
00:07:19,047 --> 00:07:20,265
and proactive.
249
00:07:20,309 --> 00:07:22,877
And I guess I could be
a little less demanding.
250
00:07:22,920 --> 00:07:23,965
Well, there it is.
251
00:07:24,008 --> 00:07:25,009
Resolution complete!
252
00:07:25,053 --> 00:07:26,358
We rock.
253
00:07:26,402 --> 00:07:28,578
Okay, Emma!
You can let us out now!
254
00:07:28,622 --> 00:07:29,579
Emma?
255
00:07:31,015 --> 00:07:33,061
Ugh, well, that doesn't
sound very good.
256
00:07:33,104 --> 00:07:35,063
Yeah, there's a hole
in their muffler...
257
00:07:36,760 --> 00:07:38,458
And it means
we're stuck here,
258
00:07:38,501 --> 00:07:40,677
so, yeah, not good.
259
00:07:40,721 --> 00:07:42,157
What'd you get?
260
00:07:42,200 --> 00:07:43,680
Food...
261
00:07:43,724 --> 00:07:46,988
traps to keep animals
away from the food,
262
00:07:47,031 --> 00:07:51,079
some bait to trap
animals that are food,
263
00:07:51,122 --> 00:07:52,428
and lotion.
264
00:07:52,472 --> 00:07:53,821
Hey, good thinking.
265
00:07:53,864 --> 00:07:55,692
People in disasters
always have the worst skin.
266
00:07:55,736 --> 00:07:56,911
Speaking of skin,
267
00:07:56,954 --> 00:07:57,912
when am I going
to be reimbursed
268
00:07:57,955 --> 00:07:59,000
for this stuff?
269
00:07:59,043 --> 00:08:00,480
Oh, Oscar.
270
00:08:00,523 --> 00:08:02,743
Money is useless
after an apocalypse.
271
00:08:02,786 --> 00:08:05,354
Currency is meaningless
when it's raining frogs.
272
00:08:05,397 --> 00:08:07,704
Reminder to prepare
for frog rain.
273
00:08:07,748 --> 00:08:09,576
There's no tape
in that thing.
274
00:08:09,619 --> 00:08:11,012
It records
on a digital chip.
275
00:08:11,055 --> 00:08:11,926
Oh!
276
00:08:11,969 --> 00:08:15,016
Reminder to get digital chips...
277
00:08:15,059 --> 00:08:16,539
and potato chips.
278
00:08:16,583 --> 00:08:18,454
We don't need chips.
279
00:08:18,498 --> 00:08:21,413
We need a shelter
to put this stuff in.
280
00:08:21,457 --> 00:08:24,591
See, that's why you're
so valuable to the team.
281
00:08:24,634 --> 00:08:28,551
Reward Oscar with a
surprise commendation.
282
00:08:31,380 --> 00:08:32,990
I'm re-thinking
Disgruntled Davis.
283
00:08:33,034 --> 00:08:36,298
What's another "D" word
that best describes me?
284
00:08:36,341 --> 00:08:38,692
I have a few in mind.
285
00:08:40,607 --> 00:08:42,304
Sorry, but I
have to do this.
286
00:08:42,347 --> 00:08:43,435
Do what?
287
00:08:43,479 --> 00:08:45,437
Not the butter
in the coffee again.
288
00:08:45,481 --> 00:08:46,917
Can I have
your attention, please?
289
00:08:46,961 --> 00:08:48,136
As many of you know,
290
00:08:48,179 --> 00:08:49,529
Dog River
is in the midst
291
00:08:49,572 --> 00:08:51,835
of putting together
an emergency disaster plan.
292
00:08:51,879 --> 00:08:54,359
We're planning
a disaster?
293
00:08:54,403 --> 00:08:55,709
There's also been
some discussion
294
00:08:55,752 --> 00:08:57,928
about who would be leader
in a crisis,
295
00:08:57,972 --> 00:09:01,584
since the general consensus
is that Fitzy would get eaten.
296
00:09:03,499 --> 00:09:06,328
Most of you think
Davis would be a good choice,
297
00:09:06,371 --> 00:09:09,157
but consider this
short presentation.
298
00:09:09,200 --> 00:09:10,506
Davis Quinton.
299
00:09:10,550 --> 00:09:12,769
Tall, strong, handsome...
300
00:09:12,813 --> 00:09:14,684
a natural-born leader...
301
00:09:14,728 --> 00:09:16,686
or is he?
302
00:09:16,730 --> 00:09:18,470
Afraid of spiders...
303
00:09:18,514 --> 00:09:20,168
drinks from the carton...
304
00:09:20,211 --> 00:09:22,605
cries at romantic comedies...
305
00:09:22,649 --> 00:09:24,389
believes in Orcs...
306
00:09:24,433 --> 00:09:26,261
spends more time sleeping
307
00:09:26,304 --> 00:09:29,003
than trying to reduce
the murder rate.
308
00:09:29,046 --> 00:09:30,395
Davis Quinton.
309
00:09:30,439 --> 00:09:33,137
He snoozes, we loses.
310
00:09:33,181 --> 00:09:34,791
The murder rate
is zero.
311
00:09:34,835 --> 00:09:37,185
I didn't know
it was going to be this harsh.
312
00:09:37,228 --> 00:09:40,101
I'm Karen Pelly,
and I approve this message.
313
00:09:40,144 --> 00:09:41,929
Karen!
Karen!
314
00:09:41,972 --> 00:09:44,453
Karen!
Karen!
315
00:09:44,496 --> 00:09:46,542
Karen!
Karen!
316
00:09:46,586 --> 00:09:47,630
Karen!
317
00:09:52,722 --> 00:09:53,941
Do you have
to whistle?
318
00:09:53,984 --> 00:09:54,942
I'm just trying
to make the best
319
00:09:54,985 --> 00:09:56,030
of a bad situation,
320
00:09:56,073 --> 00:09:57,422
which isn't
that bad, really.
321
00:09:57,466 --> 00:09:58,598
It's kind of cool
down here.
322
00:09:58,641 --> 00:09:59,729
There's zero stress.
323
00:09:59,773 --> 00:10:01,296
Jars of mysterious foods.
324
00:10:02,340 --> 00:10:03,472
You're so adaptable.
325
00:10:03,515 --> 00:10:04,734
Sometimes I wonder
326
00:10:04,778 --> 00:10:05,909
how you ever manage
to get anything done.
327
00:10:05,953 --> 00:10:06,954
I'm wondering
328
00:10:06,997 --> 00:10:08,042
how you've managed
to live this long
329
00:10:08,085 --> 00:10:09,521
and not have
your head explode.
330
00:10:09,565 --> 00:10:11,219
I like being
proactive
331
00:10:11,262 --> 00:10:12,612
and in control.
332
00:10:12,655 --> 00:10:13,874
And I like
being laid back
333
00:10:13,917 --> 00:10:15,092
and rolling
with the punches.
334
00:10:15,136 --> 00:10:16,224
I've got a punch
you can roll with.
335
00:10:16,267 --> 00:10:17,225
What's that?
336
00:10:17,268 --> 00:10:18,487
Where's Emma?
337
00:10:18,530 --> 00:10:20,445
The only emergency plan I found
338
00:10:20,489 --> 00:10:22,622
is from the early 1900s.
339
00:10:22,665 --> 00:10:25,276
All it says is,
"May ye find God."
340
00:10:25,320 --> 00:10:27,235
That's a little
light on detail.
341
00:10:27,278 --> 00:10:28,758
We should probably
make a new one.
342
00:10:28,802 --> 00:10:30,064
They seem
to think so.
343
00:10:30,107 --> 00:10:31,848
We have
many questions.
344
00:10:31,892 --> 00:10:32,980
And opinions.
345
00:10:33,023 --> 00:10:34,677
And fears.
346
00:10:34,721 --> 00:10:37,027
She's a little rough
around the edges.
347
00:10:37,071 --> 00:10:38,289
I've seen
smoother edges
348
00:10:38,333 --> 00:10:40,422
on a half-open
can of tuna.
349
00:10:40,465 --> 00:10:41,423
She's perfect.
350
00:10:41,466 --> 00:10:42,511
If there's
an earthquake,
351
00:10:42,554 --> 00:10:44,121
the walls will wobble
without falling.
352
00:10:44,165 --> 00:10:45,514
If there's a hurricane,
353
00:10:45,557 --> 00:10:46,820
the wind will whistle
harmlessly
354
00:10:46,863 --> 00:10:48,125
through the many holes,
355
00:10:48,169 --> 00:10:49,126
and if there's a flood,
356
00:10:49,170 --> 00:10:50,127
she'll be easy
to tear apart
357
00:10:50,171 --> 00:10:51,085
to make rafts.
358
00:10:51,128 --> 00:10:51,955
How much?
359
00:10:51,999 --> 00:10:52,869
200.
360
00:10:52,913 --> 00:10:54,784
I'm not paying
200 a month
361
00:10:54,828 --> 00:10:57,091
for this bundle
of pick-up sticks.
362
00:10:57,134 --> 00:10:58,266
A month?
363
00:10:58,309 --> 00:11:00,094
No, for 200 bucks,
it's yours forever.
364
00:11:00,137 --> 00:11:01,443
Does that
include parking?
365
00:11:02,618 --> 00:11:04,141
Yeah, sure.
366
00:11:06,143 --> 00:11:07,754
Ooh...
367
00:11:07,797 --> 00:11:09,407
Uhh...
368
00:11:09,451 --> 00:11:10,887
this is what prison
must be like.
369
00:11:10,931 --> 00:11:11,932
Where did you get a rubber ball?
370
00:11:11,975 --> 00:11:13,150
Ball?
371
00:11:13,194 --> 00:11:14,369
This is a preserved plum.
372
00:11:14,412 --> 00:11:15,587
You said
373
00:11:15,631 --> 00:11:16,763
that you would try
to be more proactive,
374
00:11:16,806 --> 00:11:18,939
so how about
you proactive us
375
00:11:18,982 --> 00:11:20,505
a way out of here?
376
00:11:20,549 --> 00:11:22,420
I guess I could use
one of these tin lids
377
00:11:22,464 --> 00:11:24,814
to tunnel
through this concrete wall...
378
00:11:24,858 --> 00:11:26,076
which is concrete.
379
00:11:26,120 --> 00:11:28,339
Well, at least
we're doing something.
380
00:11:28,383 --> 00:11:30,080
Okay, then,
here we go.
381
00:11:30,124 --> 00:11:32,343
Scraping
a concrete wall.
382
00:11:32,387 --> 00:11:33,736
Next stop,
freedom.
383
00:11:34,955 --> 00:11:36,086
Shh.
What's that?
384
00:11:36,130 --> 00:11:37,348
Is someone there?
385
00:11:37,392 --> 00:11:38,349
Lacey?
386
00:11:38,393 --> 00:11:39,655
What in the Sam Hill
387
00:11:39,699 --> 00:11:41,701
are you doing
in the cold cellar?
388
00:11:41,744 --> 00:11:42,876
It's a long story.
389
00:11:42,919 --> 00:11:45,226
And why do you
sound like Brent?
390
00:11:45,269 --> 00:11:46,749
Just let us out, please.
391
00:11:46,793 --> 00:11:48,708
I can't.
The door is padlocked.
392
00:11:48,751 --> 00:11:50,405
Who locks a cold cellar?
393
00:11:50,448 --> 00:11:51,885
That's what I said.
394
00:11:51,928 --> 00:11:54,365
You sneak in once
to eat some peaches...
395
00:11:54,409 --> 00:11:55,976
Ooh, there's
peaches in here?
396
00:11:56,019 --> 00:11:58,805
Oscar,
try and find some bolt cutters.
397
00:11:58,848 --> 00:12:00,110
Good idea.
398
00:12:00,154 --> 00:12:02,722
We could use those
in the emergency shelter.
399
00:12:02,765 --> 00:12:03,679
Bye!
400
00:12:03,723 --> 00:12:04,811
Bye?
401
00:12:04,854 --> 00:12:06,073
What do you mean, "bye"?
402
00:12:06,116 --> 00:12:08,815
At least tell us
where the peaches are!
403
00:12:10,294 --> 00:12:11,774
Come on, sourpuss.
404
00:12:11,818 --> 00:12:14,429
So Karen ambushed you
with some personal stuff.
405
00:12:14,472 --> 00:12:15,560
Fight back.
406
00:12:15,604 --> 00:12:17,475
I wouldn't know where to start.
407
00:12:17,519 --> 00:12:18,781
Well, that's where I come in.
408
00:12:18,825 --> 00:12:22,306
I'll be right beside you
every step of the way.
409
00:12:22,350 --> 00:12:25,788
As the Orcs say,
"Goth glah Mere Shklah!"
410
00:12:25,832 --> 00:12:28,965
You just said
"Sing fish house."
411
00:12:29,009 --> 00:12:30,140
I know.
412
00:12:30,184 --> 00:12:31,881
Something to think about.
413
00:12:34,492 --> 00:12:36,625
I didn't think
being stuck in a cold cellar
414
00:12:36,668 --> 00:12:37,757
could get any better,
415
00:12:37,800 --> 00:12:39,062
but now, peaches.
416
00:12:39,106 --> 00:12:40,368
Lovely.
417
00:12:40,411 --> 00:12:41,499
How's the scraping going?
418
00:12:41,543 --> 00:12:42,544
Not sure.
419
00:12:42,587 --> 00:12:43,806
Can you shine some light
over here
420
00:12:43,850 --> 00:12:44,981
so I can see?
421
00:12:45,025 --> 00:12:47,941
Holy!
What flashlight app do you have?
422
00:12:47,984 --> 00:12:49,246
Oh.
423
00:12:49,290 --> 00:12:50,770
Brent!
424
00:12:50,813 --> 00:12:52,206
We're free!
425
00:12:52,249 --> 00:12:53,990
Actually,
you're free.
426
00:12:54,034 --> 00:12:55,644
My gut tells me
I'm staying here.
427
00:12:55,687 --> 00:12:58,560
I feel bad
leaving you behind.
428
00:13:02,869 --> 00:13:04,087
Hey, partner.
429
00:13:04,131 --> 00:13:07,482
Davis, look, no offence
about earlier today.
430
00:13:07,525 --> 00:13:10,441
Do I look upset,
sitting here drinking cream...
431
00:13:10,485 --> 00:13:12,356
from a glass?
432
00:13:13,880 --> 00:13:15,142
I can't help
but notice
433
00:13:15,185 --> 00:13:17,840
that you eat
a lot of bananas.
434
00:13:17,884 --> 00:13:18,841
So I like bananas.
435
00:13:18,885 --> 00:13:20,451
Sure.
436
00:13:20,495 --> 00:13:23,063
It's just that they'd be hard
to find after an apocalypse,
437
00:13:23,106 --> 00:13:25,543
and I'd hate to see
what kind of leader you'd be
438
00:13:25,587 --> 00:13:27,110
when you're low on potassium.
439
00:13:28,590 --> 00:13:30,635
What happens
when you're low on potassium?
440
00:13:30,679 --> 00:13:33,116
I heard you lose all
sense of right and wrong.
441
00:13:33,160 --> 00:13:35,162
Karen eats all
kinds of fruits.
442
00:13:35,205 --> 00:13:36,641
She's a good
customer.
443
00:13:36,685 --> 00:13:38,165
So I guess it's safe to assume
444
00:13:38,208 --> 00:13:40,645
that she's in bed
with business owners.
445
00:13:40,689 --> 00:13:41,951
Oh, come on!
446
00:13:43,910 --> 00:13:45,476
When I say she's in bed
with business,
447
00:13:45,520 --> 00:13:47,174
I mean that figuratively.
448
00:13:47,217 --> 00:13:48,566
Or do you?
449
00:13:48,610 --> 00:13:49,698
Or do I?
450
00:13:49,741 --> 00:13:50,612
Davis!
451
00:13:50,655 --> 00:13:51,743
And she litters!
452
00:13:52,962 --> 00:13:54,311
All in favour
453
00:13:54,355 --> 00:13:55,835
of voting
by secret ballots,
454
00:13:55,878 --> 00:13:57,097
raise your hand.
455
00:13:57,140 --> 00:13:59,229
Shouldn't we decide
that by secret ballot?
456
00:13:59,273 --> 00:14:00,274
Okey-dokey,
457
00:14:00,317 --> 00:14:02,015
close your eyes
and raise your hand.
458
00:14:04,539 --> 00:14:05,670
Dear God.
459
00:14:05,714 --> 00:14:06,671
Emma!
460
00:14:06,715 --> 00:14:08,369
Lacey?
How did you...
461
00:14:08,412 --> 00:14:10,893
I mean, I was about
to go check on you and Brent.
462
00:14:10,937 --> 00:14:11,981
Really?
463
00:14:12,025 --> 00:14:13,896
Because it doesn't
look that way.
464
00:14:13,940 --> 00:14:15,028
Fine.
465
00:14:15,071 --> 00:14:16,116
I had no intention
of letting you out
466
00:14:16,159 --> 00:14:17,378
until after the meeting.
467
00:14:17,421 --> 00:14:18,248
Why?
468
00:14:18,292 --> 00:14:19,728
Why don't you want me here?
469
00:14:19,771 --> 00:14:21,817
Because every time
you're at a meeting,
470
00:14:21,861 --> 00:14:23,471
you take over,
and pretty soon,
471
00:14:23,514 --> 00:14:24,776
no one can get
a word in edge...
472
00:14:24,820 --> 00:14:25,647
That's not true.
473
00:14:25,690 --> 00:14:27,040
Is it?Fitzy?
474
00:14:27,083 --> 00:14:28,824
I'm just trying to
help get things done
475
00:14:28,868 --> 00:14:31,914
and make sure everything
is under... control.
476
00:14:31,958 --> 00:14:33,089
Ah.
477
00:14:33,133 --> 00:14:34,569
Maybe I do need to step back.
478
00:14:34,612 --> 00:14:35,875
Please don't.
479
00:14:35,918 --> 00:14:38,529
We'd prefer you
to stick around for this one.
480
00:14:38,573 --> 00:14:40,662
Are there any
questions for Lacey?
481
00:14:40,705 --> 00:14:42,620
Is an alien invasion
a disaster?
482
00:14:42,664 --> 00:14:43,926
What about a zombie apocalypse?
483
00:14:43,970 --> 00:14:45,928
Who will compete
for our district
484
00:14:45,972 --> 00:14:47,669
if there's
a Hunger Games?
485
00:14:47,712 --> 00:14:50,063
O...kay.
486
00:14:50,106 --> 00:14:53,457
All really good questions
that I'm...
487
00:14:53,501 --> 00:14:56,025
going to step outside
and think about.
488
00:14:56,069 --> 00:14:57,766
Coward!
489
00:15:01,074 --> 00:15:03,119
Hey Mr. Too-Big
to-Fit-Through-a-Window.
490
00:15:03,163 --> 00:15:04,207
Ouch.
491
00:15:04,251 --> 00:15:05,774
Sorry,
that sounded meaner out loud
492
00:15:05,817 --> 00:15:06,818
than it did in my head.
493
00:15:06,862 --> 00:15:08,037
That's okay,
but for the record,
494
00:15:08,081 --> 00:15:09,386
I prefer "Husky-pants."
495
00:15:09,430 --> 00:15:10,561
Did you forget something?
496
00:15:10,605 --> 00:15:11,780
I did.
497
00:15:11,823 --> 00:15:14,348
I forgot how good
peaches taste with...
498
00:15:14,391 --> 00:15:15,305
whipped cream!
499
00:15:15,349 --> 00:15:16,176
Aah!
500
00:15:16,219 --> 00:15:17,960
I knew you'd be excited.
501
00:15:18,004 --> 00:15:19,266
Yeah.
502
00:15:19,309 --> 00:15:21,137
Also, I think something
crawled across my foot.
503
00:15:26,012 --> 00:15:27,274
There you are.
504
00:15:27,317 --> 00:15:28,623
I was starting to think
you collapsed somewhere
505
00:15:28,666 --> 00:15:29,972
from lack
of potassium.
506
00:15:30,016 --> 00:15:31,408
Look, I appreciate
your help today,
507
00:15:31,452 --> 00:15:33,410
but I am done lobbying.
508
00:15:33,454 --> 00:15:35,760
If the public thinks
I'm the right choice,
509
00:15:35,804 --> 00:15:37,458
then I hope they come to me.
510
00:15:37,501 --> 00:15:39,590
Why don't you give them
a reason to come to you?
511
00:15:39,634 --> 00:15:40,678
Like what?
512
00:15:40,722 --> 00:15:42,680
Well, when a natural
disaster happens,
513
00:15:42,724 --> 00:15:43,986
people feel scared.
514
00:15:44,030 --> 00:15:45,074
They need comforting.
515
00:15:45,118 --> 00:15:46,075
I guess.
516
00:15:46,119 --> 00:15:47,076
How do I do that?
517
00:15:47,120 --> 00:15:48,208
Think back
518
00:15:48,251 --> 00:15:49,644
to a calming influence
in your life,
519
00:15:49,687 --> 00:15:52,255
and use that.
520
00:15:52,299 --> 00:15:54,779
Deep breaths.
521
00:15:54,823 --> 00:15:58,348
In through the nose,
out through the mouth.
522
00:15:58,392 --> 00:16:00,829
Release all tension.
523
00:16:00,872 --> 00:16:02,526
Steady your hands.
524
00:16:02,570 --> 00:16:04,964
Now snip
the red wire.
525
00:16:06,095 --> 00:16:07,923
That was
the green wire.
526
00:16:07,967 --> 00:16:10,012
You've killed us all.
527
00:16:10,056 --> 00:16:12,536
I wasn't expecting
bomb diffusion,
528
00:16:12,580 --> 00:16:14,408
but sure,
run with that.
529
00:16:14,451 --> 00:16:17,063
Hey, Karen, do you have
any spare stun guns?
530
00:16:19,108 --> 00:16:21,415
Come on, I just want
the spare ones.
531
00:16:22,329 --> 00:16:23,983
Mm, maybe you're
onto something
532
00:16:24,026 --> 00:16:25,375
with this
relaxing thing,
533
00:16:25,419 --> 00:16:27,421
and these peaches
are a delight.
534
00:16:27,464 --> 00:16:28,900
Sorry I took
the last jar.
535
00:16:28,944 --> 00:16:29,901
You didn't.
536
00:16:29,945 --> 00:16:30,990
There's a whole bunch
over there.
537
00:16:31,033 --> 00:16:32,600
Those are the spoiled ones.
538
00:16:34,167 --> 00:16:35,168
Uh-oh.
539
00:16:35,211 --> 00:16:36,169
Seriously?
540
00:16:36,212 --> 00:16:37,692
They were green
and fizzing.
541
00:16:37,735 --> 00:16:39,433
I thought they
were carbonated!
542
00:16:41,261 --> 00:16:42,392
Oh, boy.
543
00:16:42,436 --> 00:16:43,741
I need to get out
of this cellar, pronto,
544
00:16:43,785 --> 00:16:44,960
or what happens next
545
00:16:45,004 --> 00:16:46,831
could really test
our friendship.
546
00:16:49,965 --> 00:16:50,748
Davis!
547
00:16:50,792 --> 00:16:51,706
Aah!
548
00:16:51,749 --> 00:16:52,750
What are you
doing sleeping?
549
00:16:52,794 --> 00:16:54,752
This is my nap time.
I've earned it.
550
00:16:54,796 --> 00:16:56,189
Besides, I've got
this leadership thing
551
00:16:56,232 --> 00:16:57,146
in the bag.
552
00:16:57,190 --> 00:16:58,278
Nothing's
in the bag.
553
00:16:58,321 --> 00:17:00,149
You don't even
have a bag...
554
00:17:00,193 --> 00:17:01,716
metaphorically.
555
00:17:01,759 --> 00:17:04,327
As leader, people will always be
looking to overthrow you.
556
00:17:04,371 --> 00:17:05,328
You fall asleep,
557
00:17:05,372 --> 00:17:07,243
and the next thing
you know...
558
00:17:07,287 --> 00:17:09,637
I bet someone's
watching right now.
559
00:17:09,680 --> 00:17:10,507
They are?
560
00:17:10,551 --> 00:17:12,988
Trust no one.
561
00:17:18,559 --> 00:17:19,516
Hey, Davis.
562
00:17:19,560 --> 00:17:20,735
Aah! What do
you want?
563
00:17:20,778 --> 00:17:21,953
Who sent you?
564
00:17:21,997 --> 00:17:23,433
I need to borrow
your hockey equipment
565
00:17:23,477 --> 00:17:24,434
to use as armour.
566
00:17:24,478 --> 00:17:25,435
Oh.
567
00:17:25,479 --> 00:17:26,436
It's in the trunk.
568
00:17:28,438 --> 00:17:31,572
Phew!
Holy Dinah!
569
00:17:31,615 --> 00:17:34,357
Smells like a chicken coop
full of fish guts.
570
00:17:38,579 --> 00:17:41,103
Whoa, you were in the
men's room a while.
571
00:17:41,147 --> 00:17:42,322
How are you feeling?
572
00:17:42,365 --> 00:17:44,541
Like a football stadium
after the game ends.
573
00:17:44,585 --> 00:17:46,065
Every exit is busy.
574
00:17:46,108 --> 00:17:47,066
Well, I'll say this.
575
00:17:47,109 --> 00:17:48,154
You can be
pretty proactive
576
00:17:48,197 --> 00:17:49,372
when you need to.
577
00:17:49,416 --> 00:17:51,766
You two seem to be
getting along better.
578
00:17:51,809 --> 00:17:52,810
Maybe locking you up
579
00:17:52,854 --> 00:17:54,638
wasn't a bad idea
after all.
580
00:17:54,682 --> 00:17:56,510
No, it was a terrible idea,
581
00:17:56,553 --> 00:17:58,207
even if I did learn
a lesson from it.
582
00:17:58,251 --> 00:17:59,991
I learned
fuzzy peaches good,
583
00:18:00,035 --> 00:18:02,124
fizzy peaches bad.
584
00:18:02,168 --> 00:18:04,387
What's up
with Davis?
585
00:18:07,651 --> 00:18:09,088
What are you looking at?
586
00:18:09,131 --> 00:18:10,393
He looks tired.
587
00:18:10,437 --> 00:18:11,655
He looks crazy.
588
00:18:11,699 --> 00:18:13,483
More crazy than tired.
589
00:18:13,527 --> 00:18:15,485
Hello, my children.
590
00:18:17,226 --> 00:18:18,358
Karen.
591
00:18:18,401 --> 00:18:20,142
You look...
different.
592
00:18:20,186 --> 00:18:21,491
More crazy
than different.
593
00:18:23,493 --> 00:18:24,842
I just want you to know
594
00:18:24,886 --> 00:18:27,976
I care about you all deeply.
595
00:18:28,019 --> 00:18:30,152
Not the best time to
give me a squeeze.
596
00:18:35,026 --> 00:18:36,898
Karen's
acting strange.
597
00:18:36,941 --> 00:18:38,813
Probably
her potassium levels.
598
00:18:40,423 --> 00:18:42,730
All right,
knock it off!
599
00:18:42,773 --> 00:18:45,254
Karen doesn't have
a potassium problem,
600
00:18:45,298 --> 00:18:47,213
and she's not in bed
with anyone.
601
00:18:47,256 --> 00:18:48,301
Well, this is new.
602
00:18:48,344 --> 00:18:51,913
She's a damn good cop
and my partner,
603
00:18:51,956 --> 00:18:53,567
and if being
apocalyptic leader
604
00:18:53,610 --> 00:18:55,786
means that we have
to rip each other apart,
605
00:18:55,830 --> 00:18:57,310
then I don't want
the job.
606
00:18:57,353 --> 00:18:58,746
I don't want the...
607
00:19:00,139 --> 00:19:01,227
I don't want the job either.
608
00:19:01,270 --> 00:19:02,967
Let me buy you
a beer, partner.
609
00:19:03,011 --> 00:19:04,230
There you have it, folks!
610
00:19:04,273 --> 00:19:07,146
The only real choice
for apocalyptic leader
611
00:19:07,189 --> 00:19:08,234
is me.
612
00:19:08,277 --> 00:19:09,757
And why is that?
613
00:19:09,800 --> 00:19:11,280
Because
I spent the entire day
614
00:19:11,324 --> 00:19:13,848
pitting Karen and Davis
against each other
615
00:19:13,891 --> 00:19:15,284
until they snapped
like Brent's waistband
616
00:19:15,328 --> 00:19:16,590
at a pie-eating contest.
617
00:19:16,633 --> 00:19:18,592
That happened one time!
618
00:19:18,635 --> 00:19:19,593
Actually, Wanda,
619
00:19:19,636 --> 00:19:20,855
I think
you're a poor choice.
620
00:19:20,898 --> 00:19:22,204
What?
Why?
621
00:19:22,248 --> 00:19:23,988
You're a bit underhanded.
622
00:19:24,032 --> 00:19:24,989
Insincere.
623
00:19:25,033 --> 00:19:26,121
Kind of short.
624
00:19:26,165 --> 00:19:28,036
We need someone
who's fearless.
625
00:19:28,079 --> 00:19:29,298
Well, I heard
Brent was poisoned
626
00:19:29,342 --> 00:19:30,169
and chewed his way
through a concrete wall
627
00:19:30,212 --> 00:19:31,648
to survive.
628
00:19:31,692 --> 00:19:33,781
Well, there it is, then!
Brent for apocalyptic leader!
629
00:19:37,437 --> 00:19:38,960
Good luck.
630
00:19:39,003 --> 00:19:40,918
You'll all be dead on day one.
631
00:19:40,962 --> 00:19:43,356
If you're going to be leader,
then what about Fitzy?
632
00:19:43,399 --> 00:19:44,444
If you want to eat me,
633
00:19:44,487 --> 00:19:46,010
you're going to have
to catch me first!
634
00:19:47,969 --> 00:19:49,057
What?
635
00:19:49,100 --> 00:19:51,886
Geez, we missed a lot
in the cellar.
636
00:19:54,367 --> 00:19:56,282
Our apocalypse committee
has determined
637
00:19:56,325 --> 00:19:59,459
there are four possible plans
in any disaster scenario...
638
00:19:59,502 --> 00:20:00,721
seek higher ground,
639
00:20:00,764 --> 00:20:01,678
seek lower ground,
640
00:20:01,722 --> 00:20:02,810
go underground,
641
00:20:02,853 --> 00:20:04,246
or crawl up a tree.
642
00:20:04,290 --> 00:20:05,813
Well, that is comprehensive.
643
00:20:08,598 --> 00:20:10,644
Isn't that delightful?
644
00:20:10,687 --> 00:20:12,515
Where the hell
have you two been?
645
00:20:12,559 --> 00:20:14,778
While
you lily-skinned scholars
646
00:20:14,822 --> 00:20:16,215
were lollygagging,
647
00:20:16,258 --> 00:20:17,433
Hank and I put together
648
00:20:17,477 --> 00:20:19,827
the best damned
emergency shelter
649
00:20:19,870 --> 00:20:22,133
your useless money
can buy.
650
00:20:24,223 --> 00:20:26,529
We have every supply
you can think of.
651
00:20:26,573 --> 00:20:29,402
You hung bear traps
on the walls?
652
00:20:29,445 --> 00:20:30,968
They're pre-set
to save time.
653
00:20:31,012 --> 00:20:33,406
And are those
boxes of fireworks?
654
00:20:33,449 --> 00:20:35,451
To signal
rescue crews.
655
00:20:35,495 --> 00:20:37,148
Plus, super fun,
am I right?
656
00:20:37,192 --> 00:20:38,193
And you just figured,
657
00:20:38,237 --> 00:20:39,890
"Hey, let's stack them
by the fire"?
658
00:20:39,934 --> 00:20:41,327
We're not stupid.
659
00:20:41,370 --> 00:20:43,894
We kept the fireworks away
from the propane tanks.
660
00:20:43,938 --> 00:20:45,896
Which you placed
beside the flares,
661
00:20:45,940 --> 00:20:48,116
because "not stupid."
662
00:20:48,159 --> 00:20:49,248
I'll take you to the back
663
00:20:49,291 --> 00:20:51,337
where we store
the fuel buckets.
664
00:20:51,380 --> 00:20:53,469
No need.
We're all impressed.
665
00:20:53,513 --> 00:20:55,515
You've created something
90 times deadlier
666
00:20:55,558 --> 00:20:57,212
than nature could ever imagine.
667
00:20:57,256 --> 00:20:58,082
We should go.
668
00:20:58,126 --> 00:20:58,953
Aah!
669
00:20:58,996 --> 00:20:59,954
What?
670
00:20:59,997 --> 00:21:02,304
Thought I saw
a spider.
671
00:21:08,702 --> 00:21:09,877
♪ I don't know
672
00:21:09,920 --> 00:21:12,271
♪ The same things
you don't know ♪
673
00:21:15,839 --> 00:21:17,841
♪ I don't know
674
00:21:17,885 --> 00:21:21,062
♪ I just... don't know
675
00:21:23,064 --> 00:21:25,414
♪ Ooh
676
00:21:25,458 --> 00:21:26,763
♪ It's a great big place
677
00:21:26,807 --> 00:21:28,983
♪ Ooh
678
00:21:29,026 --> 00:21:30,506
♪ Full of nothing but space
679
00:21:30,550 --> 00:21:32,856
♪ Ooh
680
00:21:32,900 --> 00:21:34,467
♪ It's my happy place
45040
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.