Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,084 --> 00:00:03,084
2
00:00:05,417 --> 00:00:12,629
Extras & corectat subtitluri:
3
00:02:07,306 --> 00:02:17,289
4
00:02:21,777 --> 00:02:24,668
- Ce-i cu fa�a aia?
- Vreau s� m� duc �napoi.
5
00:02:25,111 --> 00:02:28,503
- O s� vezi c� va fi bine.
- Acas� era foarte bine.
6
00:02:28,612 --> 00:02:31,545
E�ti minor, Giulio.
Voi fi plecat� p�n� la Cr�ciun.
7
00:02:31,903 --> 00:02:34,378
- Era Mina.
- Am v�zut cum te controleaz�!
8
00:02:37,144 --> 00:02:38,868
Atunci, puteam veni cu tine.
9
00:02:45,146 --> 00:02:50,370
Ascult�... Facem a�a...
Dac� de Cr�ciun ai note bune,
10
00:02:51,396 --> 00:02:54,538
mergem o s�pt�m�n� la c�ldur�,
undeva, la mare.
11
00:02:55,481 --> 00:02:58,705
G�nde�te-te la un loc
pe care ai vrea s�-l vizitezi.
12
00:03:00,106 --> 00:03:03,498
Dac� �n Turcia lucrurile merg prost,
poate mergem acolo.
13
00:03:05,942 --> 00:03:08,208
Ce copil e�ti! Vino aici!
14
00:03:11,484 --> 00:03:14,041
Totul va fi bine, o s� vezi.
Pentru am�ndoi.
15
00:03:55,574 --> 00:03:59,090
- Nu e semnal?
- Po�i telefona doar la anumite ore.
16
00:04:01,658 --> 00:04:05,716
Po�i suna �ntre 13:00 �i 15:00
�i �ntre 19:00 �i 21:00.
17
00:04:06,284 --> 00:04:09,551
- �n rest, suntem rup�i de lume.
- Ce nebunie!
18
00:04:10,284 --> 00:04:14,093
- Dar te obi�nuie�ti.
- De unde �tii?
19
00:04:14,577 --> 00:04:17,010
Fratele meu a fost aici
acum c��iva ani.
20
00:04:17,370 --> 00:04:19,468
- �i s-a sim�it bine?
- Nu.
21
00:04:24,995 --> 00:04:28,303
�n primul r�nd,
un c�lduros bun venit nou-veni�ilor!
22
00:04:29,538 --> 00:04:31,304
Sper c� v� ve�i sim�i bine aici.
23
00:04:32,413 --> 00:04:34,305
Cum �in s� repet �n fiecare an,
24
00:04:34,663 --> 00:04:37,263
ceea ce a�teapt� de la voi
acest institut
25
00:04:38,122 --> 00:04:40,972
coincide cu ceea
ce-�i doresc p�rin�ii vo�tri:
26
00:04:42,039 --> 00:04:44,723
ca �ntr-o zi
s� le pute�i lua locul.
27
00:04:46,166 --> 00:04:48,848
O s� v� �ndrume
�n c�l�toria care �ncepe azi
28
00:04:49,458 --> 00:04:53,307
ni�te profesori foarte buni,
ajuta�i de educatorii no�tri.
29
00:04:54,000 --> 00:04:56,141
Vor fi �ngerii vo�tri p�zitori.
30
00:04:57,793 --> 00:05:04,059
Izolarea acestui loc n-o s� v� d�uneze,
o s� v� ofere o posibilitate.
31
00:05:05,377 --> 00:05:08,018
Aceea de a v� putea concentra
asupra voastr�
32
00:05:08,377 --> 00:05:12,936
�i de a termina cursurile acestei �coli
cu rezultate excelente.
33
00:05:13,670 --> 00:05:17,228
Va veni o zi
�n care, poate, ve�i colabora
34
00:05:17,713 --> 00:05:19,645
sau, cine �tie, ve�i rivaliza.
35
00:05:21,504 --> 00:05:26,063
Nu uita�i...
Sunte�i profesioni�tii de m�ine.
36
00:05:28,339 --> 00:05:30,689
Mul�umesc! �i spor la treab�!
37
00:05:38,050 --> 00:05:40,898
Pentru cine nu m� cunoa�te,
m� numesc Mathias.
38
00:05:42,216 --> 00:05:44,566
Sunt educatorul
care se va ocupa de voi.
39
00:05:45,926 --> 00:05:49,483
Am l�sat aripile �n camer�.
Nu se potriveau cu costumul.
40
00:05:52,510 --> 00:05:55,193
Nici hainele tale
nu se potrivesc cu locul �sta.
41
00:05:55,302 --> 00:06:01,069
- Mai bine le la�i �n camer�.
- Cu pl�cere, dar ar trebui s� vin gol.
42
00:06:02,261 --> 00:06:06,320
Vin direct de la Berlin.
A�i auzit de "Bitches Castrated"?
43
00:06:09,388 --> 00:06:14,779
Tocmai de-asta, p�rin�ii t�i au trimis
o valiz� cu haine mai potrivite.
44
00:06:18,431 --> 00:06:21,072
Ai mei se pricep de minune
s� fac� valizele.
45
00:06:21,764 --> 00:06:26,114
Bag� �n ele tot!
Inclusiv copiii.
46
00:06:39,726 --> 00:06:42,575
De azi,
�ncepe parcursul vostru didactic.
47
00:06:43,903 --> 00:06:48,170
La finalul fiec�rei luni, se va redacta
un clasament bazat pe notele voastre.
48
00:06:52,988 --> 00:06:56,046
Cei mai buni vor participa
la cursuri de macrosisteme,
49
00:06:56,864 --> 00:07:00,547
microeconomie, finan�e, marketing.
50
00:07:08,283 --> 00:07:09,340
De ce e�ti aici?
51
00:07:11,701 --> 00:07:15,841
Am sunat la fosta mea �coal�
�i am spus c� e o bomb�.
52
00:07:17,659 --> 00:07:20,509
Am folosit telefonul mamei,
a�a c�...
53
00:07:21,035 --> 00:07:22,926
M-au prins dup� 40 de minute.
54
00:07:26,327 --> 00:07:30,219
�inem foarte mult la sport,
mai ales, la cel de echip�.
55
00:07:40,372 --> 00:07:44,013
- Ce m�n�nci ast�-sear�?
- O friptur�.
56
00:07:44,831 --> 00:07:48,347
Vreau s� m�n�nc devreme.
M�ine am avion foarte devreme.
57
00:07:49,665 --> 00:07:53,390
- Cred c� e o plictiseal� acolo...
- Aici ��i dau dreptate.
58
00:07:55,541 --> 00:07:59,640
Dar �i acas� e mare plictiseal�.
F�r� tine...
59
00:07:59,749 --> 00:08:01,599
Po�i s� vii oric�nd la mine.
60
00:08:04,251 --> 00:08:06,517
Uita�i s� spune�i
c� suntem �nchi�i.
61
00:08:07,084 --> 00:08:10,517
Fiindc� nu sunte�i.
V� afla�i aici pentru a v� �ndrepta.
62
00:08:10,960 --> 00:08:13,476
Oricum, pe-aici
nu sunt multe de f�cut.
63
00:08:14,128 --> 00:08:16,560
Localitatea cea mai apropiat�
e la 10 km.
64
00:08:17,127 --> 00:08:19,185
- Pot s� fumez o �igar�?
- Nu.
65
00:08:20,337 --> 00:08:23,811
Dac� m� l�sa�i,
v� cump�r o cas� nou�! Nu glumesc!
66
00:08:28,171 --> 00:08:31,604
Uneori, a� vrea s� am puterea
de a deveni invizibil,
67
00:08:31,755 --> 00:08:33,688
ca s� nu m� mai poat� g�si nimeni.
68
00:08:34,297 --> 00:08:38,730
A�a, �n sf�r�it,
tata n-o s� m� mai ia peste picior.
69
00:08:39,548 --> 00:08:44,690
Tata e un antreprenor important,
dar via�a lui nu depinde de el.
70
00:08:45,383 --> 00:08:50,440
- Ce �nseamn� asta?
- A legat prietenii ur�te.
71
00:08:50,550 --> 00:08:54,441
C�nd au aflat c� pot s� c�nt,
au vrut s-o fac pentru ei.
72
00:08:54,551 --> 00:08:57,317
- Dar nu am vrut.
- Te-au pus s� c�n�i?
73
00:08:57,426 --> 00:09:01,275
Da. A�a c� tata m-a trimis aici
ca s� m� protejeze.
74
00:09:03,302 --> 00:09:05,485
�i am hot�r�t
s� nu mai c�nt niciodat�.
75
00:09:07,761 --> 00:09:08,944
Tata a murit.
76
00:09:11,720 --> 00:09:12,736
�i mama ta?
77
00:09:25,931 --> 00:09:27,113
S-a terminat timpul.
78
00:10:25,899 --> 00:10:30,791
- Bun venit �n �coala noastr�!
- Bine ai venit, grasule!
79
00:10:34,108 --> 00:10:35,250
Cine urmeaz�?
80
00:10:39,151 --> 00:10:40,208
Cum te cheam�?
81
00:10:44,277 --> 00:10:47,168
- Te-am �ntrebat cum te cheam�!
- E deja carnaval?!
82
00:10:58,029 --> 00:10:59,212
Poate n-ai �n�eles.
83
00:11:09,239 --> 00:11:10,256
E nebun?!
84
00:11:17,741 --> 00:11:18,798
Acum e r�ndul t�u.
85
00:11:36,036 --> 00:11:37,468
Vreau s� fiu sincer...
86
00:11:38,661 --> 00:11:42,635
Mi-e foarte greu s� cred
c� aici se poate �nt�mpla a�a ceva.
87
00:11:44,162 --> 00:11:46,470
Jur, era noaptea, t�rziu!
88
00:11:46,912 --> 00:11:50,722
Pe l�ng� paznici, �i educatorii
v� supravegheaz� cu r�ndul.
89
00:11:51,664 --> 00:11:53,388
Ne-au obligat s� nu �ip�m.
90
00:11:57,873 --> 00:11:59,014
Nu mint!
91
00:12:03,280 --> 00:12:04,712
Mathias, ce spui?
92
00:12:14,281 --> 00:12:15,464
Vezi tu, Giulio...
93
00:12:18,615 --> 00:12:21,673
�i eu am fost elev aici
acum c��iva ani.
94
00:12:24,158 --> 00:12:27,133
M� sim�eam singur
�i �mi era fric�.
95
00:12:36,245 --> 00:12:38,094
Trebuie s� �nfrun�i situa�ia.
96
00:13:23,795 --> 00:13:28,352
- �tii c� ai fost un la�?
- De ce?
97
00:13:29,837 --> 00:13:32,728
Pariez c� s-au pref�cut
c� nu cred nimic!
98
00:13:35,004 --> 00:13:38,020
De ce ar trebui s� permit�
a�a ceva?
99
00:13:38,130 --> 00:13:42,354
- E �n planul de �nv���m�nt.
- Ce ar fi de �nv��at?
100
00:13:48,590 --> 00:13:52,179
S� zicem c� m�ine va trebui
s�-�i concediezi 100 de angaja�i.
101
00:13:54,747 --> 00:13:56,221
Nu po�i avea scrupule.
102
00:14:00,998 --> 00:14:05,681
- Mama n-ar face asta.
- Tata, da.
103
00:14:46,381 --> 00:14:48,105
- E�ti nebun?!
- Nu chiar.
104
00:14:48,798 --> 00:14:52,356
Am fost diagnosticat
cu tulburare de personalitate grupa B.
105
00:14:53,923 --> 00:14:57,273
- Ce vrei?
- Vreau s� mergi cu mine. Urmeaz�-m�!
106
00:15:51,516 --> 00:15:54,242
- Chem paza?
- Las�-i �n pace.
107
00:15:55,684 --> 00:15:56,867
Vreau s�-i observ.
108
00:17:13,045 --> 00:17:17,682
Nu pot s� dorm. La Berlin,
ne culcam c�nd aici ne trezim.
109
00:17:17,791 --> 00:17:18,808
Ai t�i sunt acolo?
110
00:17:20,458 --> 00:17:23,142
Tata, �n Brazilia,
mama, la Bruxelles.
111
00:17:24,543 --> 00:17:28,100
- Tu ce f�ceai la Berlin?
- Acum un an, am fugit de acas�.
112
00:17:29,002 --> 00:17:32,101
M-au adus �napoi destul de repede.
Dar am fugit iar.
113
00:17:32,210 --> 00:17:33,227
�i?
114
00:17:33,669 --> 00:17:36,852
Cred c� s-au g�ndit
c� asta ar putea fi o solu�ie.
115
00:17:37,003 --> 00:17:39,603
- Nu cred c� sunt a�a de pro�ti.
- Nu sunt.
116
00:17:40,212 --> 00:17:42,144
Dar nu trebuia s� aib� copii.
117
00:17:45,629 --> 00:17:49,188
- Nu ��i era fric� s� umbli singur?
- Asta-i toat� frumuse�ea.
118
00:17:49,422 --> 00:17:52,188
- Nu �tii ce �i se va �nt�mpla.
- Eu n-a� putea.
119
00:17:53,714 --> 00:17:55,230
- Hai s� �ncerc�m!
- Ce zici?
120
00:17:55,923 --> 00:18:00,023
Uite! �i vezi? Acolo!
E a doua oar� c�-i prind.
121
00:18:01,299 --> 00:18:06,566
- Unde se duc?
- Nu �tiu. Dar vreau s� aflu.
122
00:19:53,724 --> 00:19:56,573
Acum unde suntem?
Am f�cut o prostie...
123
00:20:19,395 --> 00:20:20,410
Ce facem?
124
00:20:39,565 --> 00:20:40,581
V� rog!
125
00:20:45,399 --> 00:20:46,456
Mul�umesc!
126
00:22:10,257 --> 00:22:11,273
Pentru femei!
127
00:22:38,292 --> 00:22:39,517
Hai, relaxeaz�-te!
128
00:23:31,927 --> 00:23:32,942
Mai lu�m un r�nd?
129
00:24:10,516 --> 00:24:13,668
- Te rog, pref�-te c� m� alegi!
- S� te aleg?!
130
00:24:15,278 --> 00:24:21,544
Dac� m� scapi de �la...
Ai totul gratis. Vii?
131
00:24:22,154 --> 00:24:24,357
- Nu, mul�umesc.
- Nu m� placi?
132
00:24:26,092 --> 00:24:27,233
Nu de-asta...
133
00:24:29,676 --> 00:24:32,609
Te rog! Nu m� l�sa cu el!
134
00:25:37,270 --> 00:25:40,537
- Te-ai dus �n camer� cu aia?!
- Ea m-a rugat.
135
00:25:40,771 --> 00:25:41,829
�i ce-ai f�cut?
136
00:25:44,022 --> 00:25:45,788
Nu vrei s�-mi spui nimic?
137
00:25:46,397 --> 00:25:49,205
- Fiindc� nu am f�cut nimic.
- E�ti poponar?
138
00:25:50,564 --> 00:25:51,622
Du-te dracu'!
139
00:25:54,731 --> 00:25:56,372
S� mergem, e t�rziu!
140
00:26:37,364 --> 00:26:39,379
Dac� mai apari �n locul �la,
141
00:26:39,822 --> 00:26:43,797
��i torn �sta pe g�t
�i te oblig s�-l bei!
142
00:26:46,907 --> 00:26:49,465
Nu v� mai lua�i de noi!
143
00:27:07,379 --> 00:27:11,312
- Pofti�i! Un an foarte bun!
- Merge�i �n clas�!
144
00:27:30,675 --> 00:27:33,441
Locul �sta
e de o triste�e tulbur�toare.
145
00:27:37,593 --> 00:27:38,806
De-asta �mi place!
146
00:27:55,575 --> 00:27:56,632
Era rezervat�!
147
00:27:58,409 --> 00:27:59,591
Ce vrea �sta?
148
00:28:02,368 --> 00:28:03,383
Ai b�ut?
149
00:28:06,118 --> 00:28:07,342
- Poftim!
- Ce faci?
150
00:28:07,952 --> 00:28:11,801
- Pentru data trecut�.
- Data trecut� ai fugit.
151
00:28:28,163 --> 00:28:29,304
Iart�-m� pu�in...
152
00:28:38,332 --> 00:28:41,390
- Ce dracu' te-a apucat?
- Nu te bucuri?
153
00:28:41,665 --> 00:28:44,681
Crezi c� toat� lumea
e mereu la cheremul t�u?
154
00:28:44,999 --> 00:28:47,433
Pot s�-�i dau aceia�i.
�i mai mult!
155
00:28:50,750 --> 00:28:51,767
Atunci, vino!
156
00:30:20,307 --> 00:30:22,823
- Ce ai?
- Desf�!
157
00:30:37,602 --> 00:30:39,534
- M� duc s� chem pe cineva!
- Nu!
158
00:30:41,769 --> 00:30:47,785
Nu chema pe nimeni, �mi trece.
Stai aici, l�ng� mine!
159
00:31:01,022 --> 00:31:02,246
Ce-ai p��it acolo?
160
00:31:09,023 --> 00:31:10,206
M-a mu�cat un c�ine.
161
00:31:16,066 --> 00:31:19,124
Era un c�ine bun,
singurul meu prieten.
162
00:31:20,192 --> 00:31:23,250
Dar m-a mu�cat
c�nd am �ncercat s� fug.
163
00:31:26,224 --> 00:31:27,240
De unde?
164
00:31:32,058 --> 00:31:33,116
Din infern.
165
00:31:36,059 --> 00:31:37,117
�i-apoi?
166
00:31:41,268 --> 00:31:42,534
�i-apoi l-am omor�t.
167
00:31:45,977 --> 00:31:47,577
�i tot am fugit.
168
00:31:51,312 --> 00:31:52,786
E�ti de la colegiu, nu?
169
00:31:56,771 --> 00:31:57,870
Cum te cheam�?
170
00:32:01,689 --> 00:32:02,704
Giulio.
171
00:32:05,939 --> 00:32:08,163
�nc�ntat�, Giulio!
Eu sunt Elena.
172
00:32:14,148 --> 00:32:18,249
Nu e bine s� st�m prea mult singuri.
Trebuie s� pleci.
173
00:32:31,443 --> 00:32:32,543
Mai vino pe la mine!
174
00:32:36,486 --> 00:32:40,668
- De ce nu mai putem merge?
- Nu fi copil! Mergem alt� dat�.
175
00:32:41,362 --> 00:32:44,836
Mi-ai promis c� mergem la c�ldur�.
Aici e un frig groaznic.
176
00:32:45,071 --> 00:32:47,212
Iar aici e un soare
de crap� pietrele.
177
00:32:48,113 --> 00:32:52,880
Dar e posibil ca de Cr�ciun
s� nu m� pot �ntoarce �n Italia.
178
00:32:53,072 --> 00:32:55,922
- �i o s� r�m�n aici toat� vacan�a?!
- Ascult�!
179
00:32:58,281 --> 00:33:00,745
- Ce e?
- M-am m�ritat cu tat�l t�u la 18 ani.
180
00:33:01,605 --> 00:33:05,121
C�nd avem 23 de ani, s-a scufundat
�i n-a mai ie�it la suprafa��.
181
00:33:06,356 --> 00:33:09,372
�i firma era scufundat�.
�n datorii.
182
00:33:10,690 --> 00:33:11,788
De ce-mi spui asta?
183
00:33:12,440 --> 00:33:17,342
Nu �tiam nimic. Am �nv��at totul
din mers. Nu vreau s� cre�ti a�a.
184
00:33:19,327 --> 00:33:22,968
- �n grab�?
- Nu. Nepreg�tit. Ca tat�l t�u.
185
00:34:15,616 --> 00:34:20,550
Am venit s� te salut.
M� �ntorc c�teva zile �n mun�ii mei.
186
00:34:21,993 --> 00:34:23,092
Aici suntem la mare?
187
00:34:28,494 --> 00:34:32,802
- Te-ai �mprietenit cu Edoardo...
- Da, dar �i cu al�ii.
188
00:34:34,870 --> 00:34:37,594
Foarte bine! �i cu al�ii...
189
00:34:39,288 --> 00:34:43,345
Evit� leg�turile prea str�nse.
Ai putea fi dezam�git.
190
00:34:53,706 --> 00:34:57,348
Dou� s�pt�m�ni trec repede.
S�rb�tori fericite, Giulio!
191
00:34:58,915 --> 00:35:00,181
S�rb�tori fericite!
192
00:35:38,506 --> 00:35:39,563
Unde ai fost?
193
00:35:43,382 --> 00:35:47,231
- Ai pierdut tombola.
- Nu plecai la Santo Domingo?
194
00:35:54,258 --> 00:35:56,232
�tii ce zicea mereu bunica?
195
00:35:57,800 --> 00:36:01,733
"Inima e compus� din toate lucrurile
de care nu te po�i desprinde."
196
00:36:04,343 --> 00:36:06,484
Iar eu nu pot
s� m� desprind de tine.
197
00:36:37,890 --> 00:36:39,614
Pentru cel mai bun prieten!
198
00:36:43,267 --> 00:36:44,699
G�nde�te-te la ceilal�i!
199
00:36:52,143 --> 00:36:53,201
Astea?
200
00:36:54,602 --> 00:36:57,868
Nu sunt mare lucru,
dar directorul nu avea altceva.
201
00:38:36,285 --> 00:38:38,176
- De unde le-ai luat?
- Le-am luat.
202
00:40:18,438 --> 00:40:22,037
Edo! Edo, ce-i acolo?
203
00:40:25,731 --> 00:40:27,204
Nimic. Hai s� plec�m!
204
00:40:48,432 --> 00:40:49,615
La mul�i ani!
205
00:40:53,016 --> 00:40:54,324
�i �ie!
206
00:41:16,312 --> 00:41:20,005
De ce un etaj al cl�dirii
e complet abandonat?
207
00:41:22,323 --> 00:41:25,506
- De ce te intereseaz�?
- Am ajuns acolo din gre�eal�.
208
00:41:29,949 --> 00:41:33,049
- �i ce a�i g�sit?
- Miros de �nchis.
209
00:41:34,690 --> 00:41:35,705
Mai era ceva?
210
00:41:40,274 --> 00:41:41,373
Nu ceva de care s� �tiu.
211
00:41:43,024 --> 00:41:48,332
Uneori, unde nu ne a�tept�m, g�sim
ceea ce nu �tiam c�, de fapt, c�ut�m.
212
00:41:49,526 --> 00:41:55,333
- E un joc de cuvinte?
- Nu. Un poet armean de la 1400.
213
00:42:00,158 --> 00:42:11,392
Extras & corectat subtitluri:
*** paminotu ***
214
00:44:42,554 --> 00:44:45,695
Prima oara c�nd am fost la colegiu
aveam 11 ani.
215
00:44:49,180 --> 00:44:50,572
Eram bun la �coal�.
216
00:44:52,097 --> 00:44:56,208
Dar ai mei voiau mereu
s� fiu altfel.
217
00:45:02,068 --> 00:45:03,083
�i apoi?
218
00:45:07,611 --> 00:45:11,168
Dormeam pe p�m�nt, sl�beam...
219
00:45:13,945 --> 00:45:15,919
�i m-au convins c� eram nebun.
220
00:45:19,321 --> 00:45:21,837
Pentru tata,
eram o investi�ie p�guboas�.
221
00:48:21,559 --> 00:48:26,118
Microeconomia se bazeaz�
pe modele abstracte, nerealiste.
222
00:48:26,685 --> 00:48:28,743
Azi vorbim
despre teoria jocurilor.
223
00:48:28,852 --> 00:48:33,109
- �nc� nu te-ai plictisit?
- Tu m-ai �nv��at ce bine e s� fugi.
224
00:48:33,218 --> 00:48:36,651
- Nu fugi deloc.
- Cum adic�?
225
00:48:36,760 --> 00:48:39,442
�nc� n-ai �n�eles?
Totul e organizat.
226
00:48:39,719 --> 00:48:44,152
Ce s-ar �nt�mpla dac� unul dintre ei
ar hot�r� s� scad� pre�urile?
227
00:48:44,261 --> 00:48:48,027
- �i ceilal�i �i-ar ajusta pre�urile.
- Exact!
228
00:48:48,136 --> 00:48:51,695
�tiu foarte bine c� noaptea
mergem acolo. �i le convine.
229
00:48:54,430 --> 00:48:56,987
- Devii paranoic.
- Ferice de tine!
230
00:49:01,264 --> 00:49:04,072
- Nu trebuie s� facem totul �mpreun�.
- Normal!
231
00:49:04,598 --> 00:49:08,990
Lini�te acolo! De Liguori,
�ti�i ce e interdependente strategic�?
232
00:49:09,099 --> 00:49:11,906
Niciun magazin
nu va sc�dea pre�urile.
233
00:49:12,224 --> 00:49:16,615
Toate ar trebui s� le scad�
�i ar avea profituri foarte mici.
234
00:49:16,725 --> 00:49:17,741
Foarte bine.
235
00:49:19,976 --> 00:49:23,533
Interdependen�� strategic�.
Cam a�a e �i cu noi.
236
00:49:46,980 --> 00:49:50,913
Profesorii t�i
mi-au spus c� ai adormit la or�.
237
00:49:52,731 --> 00:49:53,872
Nu dorm noaptea.
238
00:50:05,774 --> 00:50:10,895
�n acest caz, ajut�m elevii cu ceva.
Dar eu cred c� tu nu ai nevoie.
239
00:50:13,631 --> 00:50:14,688
Gre�esc?
240
00:50:18,986 --> 00:50:20,377
E adev�rat, ne spiona�i?
241
00:50:23,528 --> 00:50:24,920
Nu v� spionez, Giulio.
242
00:50:27,446 --> 00:50:29,045
�nv�� s� v� cunosc.
243
00:50:31,738 --> 00:50:33,713
Treci printr-o "p�dure".
244
00:50:35,823 --> 00:50:37,964
E �ntuneric, frig...
245
00:50:40,416 --> 00:50:42,181
Ai vrea s� te �ntorci.
246
00:50:44,291 --> 00:50:45,391
N-o face!
247
00:51:05,555 --> 00:51:06,780
Cine e?
248
00:51:20,788 --> 00:51:23,596
- Ce c�uta�i aici?
- Vrem s� venim �i noi!
249
00:51:25,748 --> 00:51:29,222
- Cine v-a spus cum s� ajunge�i aici?
- Ne-a spus Edoardo.
250
00:52:58,689 --> 00:53:02,830
- �tiam c� te voi g�si aici.
- Cunoa�te�i locul �sta.
251
00:53:05,023 --> 00:53:06,997
Camera mea era cea de al�turi.
252
00:53:22,901 --> 00:53:25,334
- Pe mine m� cau�i?
- Ai v�zut-o pe Elena?
253
00:53:26,402 --> 00:53:30,044
- Aia cu cicatrice?
- Ai v�zut-o?
254
00:53:30,945 --> 00:53:35,085
E deja cu unul. Dac� vii cu mine,
te fac s� ui�i de ea.
255
00:53:36,571 --> 00:53:37,628
O a�tept.
256
00:53:41,446 --> 00:53:42,545
Erau prietenii mei.
257
00:53:45,697 --> 00:53:51,005
Deosebi�i. Cei mai buni,
din anumite puncte de vedere.
258
00:53:53,656 --> 00:53:54,713
�i din altele?
259
00:53:57,615 --> 00:53:58,964
Le lipsea ceva.
260
00:54:02,158 --> 00:54:06,133
Dup� ce �i-au luat via�a,
am �n�eles c� nu voi mai pleca de-aici.
261
00:54:10,743 --> 00:54:13,134
Poate, pentru c� �i mie
�mi lipsea ceva.
262
00:54:37,622 --> 00:54:40,471
Nu mai pot! Hai s� plec�m!
263
00:54:52,500 --> 00:54:53,598
Afar�!
264
00:55:02,251 --> 00:55:05,018
Nenorocitul mai avea pu�in
�i o strangula!
265
00:55:05,627 --> 00:55:11,144
Lua�i-v� de-aici animalele!
Altfel, chem poli�ia! Afar�!
266
00:55:15,795 --> 00:55:18,895
- Afar�!
- Hai, mi�ca�i-v�! S� nu v� mai v�d!
267
00:55:24,421 --> 00:55:28,771
Cei care v� l�sau s� ie�i�i
au fost elibera�i din func�ii.
268
00:55:31,517 --> 00:55:33,907
S� �ti�i
c� nu ve�i mai putea pleca.
269
00:55:36,351 --> 00:55:40,159
Dac� se va mai �nt�mpla,
ve�i fi pedepsi�i cu severitate.
270
00:55:44,102 --> 00:55:45,118
�ntreb�ri?
271
00:55:49,351 --> 00:55:52,825
P�rin�ii no�tri vor fi �n�tiin�a�i
�n leg�tur� cu asta?
272
00:55:54,018 --> 00:55:58,076
Familiile voastre �tiu c� aici rezolv�m
tot ce se �nt�mpl� �n colegiu.
273
00:56:14,688 --> 00:56:17,121
- Ce faci, m� evi�i?
- Mai bine mai t�rziu...
274
00:56:17,396 --> 00:56:21,121
- Nu eu sunt problema!
- Tu e�ti doar un prost.
275
00:56:21,356 --> 00:56:25,163
- Sunt prietenul t�u.
- Serios?
276
00:56:26,565 --> 00:56:30,206
Tot m� mai crezi paranoic?
Am avut dreptate!
277
00:56:31,607 --> 00:56:35,791
E �i vina ta
c� suntem �n cu�c�, precum �oarecii!
278
00:56:35,900 --> 00:56:39,708
Am fost �ntotdeauna!
Colegiul, locul �la...
279
00:56:40,568 --> 00:56:42,916
Ne trateaz� ca pe ni�te cobai.
280
00:56:47,361 --> 00:56:49,418
Nu ajut�
s� ne cert�m �ntre noi.
281
00:56:49,986 --> 00:56:52,293
E cel mai r�u lucru
pe care-l putem face.
282
00:56:53,028 --> 00:56:55,336
- �i care e cel mai bun?
- S� fugim.
283
00:57:02,321 --> 00:57:05,462
- L-au trimis acas� pe Miki.
- F�r� s�-l lase s� ne salute.
284
00:57:06,197 --> 00:57:09,796
Doar din cauza locului �luia.
Am auzit c� l-ar fi �nchis.
285
00:57:11,323 --> 00:57:13,547
- Cine �i-a spus?
- Un tip de la buc�t�rie.
286
00:57:19,949 --> 00:57:21,465
S� �tii c� vorbeam serios.
287
00:57:49,529 --> 00:57:51,129
- Alo?
- Bun�, Giulio!
288
00:57:52,113 --> 00:57:53,628
- Ce faci?
- Bun�, mam�!
289
00:57:54,655 --> 00:57:56,254
�n sf�r�it, m-am �ntors.
290
00:57:59,364 --> 00:58:00,963
Ai �n�eles ce �i-am spus?
291
00:58:04,990 --> 00:58:08,173
- E ceva �n neregul�?
- Nu, nimic...
292
00:58:09,866 --> 00:58:12,048
- �i-atunci?
- Ne vedem!
293
00:58:14,075 --> 00:58:17,133
Te bucuri?
M� g�ndeam s� vin weekendul �sta.
294
00:58:21,576 --> 00:58:22,675
Mai bine, nu.
295
00:58:37,579 --> 00:58:38,803
Nu pot.
296
00:58:41,496 --> 00:58:43,720
Nu sunt ca tine, nu pot s� fug.
297
00:58:49,997 --> 00:58:53,388
Sigur c� po�i!
Putem s-o facem �mpreun�.
298
00:58:57,707 --> 00:58:59,014
Nu, �mi pare r�u.
299
00:59:16,627 --> 00:59:20,185
G�nde�te-te la fa�a mamei tale
c�nd o s�-i prezin�i o t�rf�!
300
01:02:34,285 --> 01:02:36,259
Giulio!
E mai bine s� nu-l vezi!
301
01:02:51,464 --> 01:02:54,147
Giulio, e mai bine s� nu-l vezi!
302
01:03:27,961 --> 01:03:33,270
Suntem aici pentru a vorbi
despre ceea ce s-a �nt�mplat
303
01:03:33,462 --> 01:03:35,645
�i ne-a �ntristat pe to�i.
304
01:03:37,962 --> 01:03:40,895
Misterul care duce
un t�n�r genial �i iubit
305
01:03:42,213 --> 01:03:46,063
c�tre un gest
pe care nu-l vom �n�elege niciodat�.
306
01:03:49,590 --> 01:03:51,397
S�-i respect�m fragilitatea,
307
01:03:52,924 --> 01:03:55,731
s� ne al�tur�m
durerii familiei sale.
308
01:03:58,133 --> 01:03:59,774
Vom face tot ce putem
309
01:04:01,884 --> 01:04:05,525
pentru ca ceea ce s-a �nt�mplat
s� nu se mai �nt�mple.
310
01:04:40,598 --> 01:04:42,781
- Eu plec.
- Cum adic�?
311
01:04:44,057 --> 01:04:45,073
Fug.
312
01:04:47,599 --> 01:04:48,699
Veni�i �i voi?
313
01:04:49,974 --> 01:04:54,450
Mi-e sil� de locul �sta,
dar, pentru mine, afar� e �i mai r�u.
314
01:04:56,767 --> 01:04:57,950
�i cum fugi?
315
01:05:03,061 --> 01:05:04,118
Te ajut eu!
316
01:06:36,585 --> 01:06:37,601
Giulio!
317
01:06:40,586 --> 01:06:41,643
Drum bun!
318
01:07:25,010 --> 01:07:26,110
Elena!
319
01:07:38,554 --> 01:07:40,819
Nu eram sigur
c� te g�sesc aici.
320
01:07:42,930 --> 01:07:45,780
Trebuie s� a�tept
s�-mi dea ce mi se cuvine.
321
01:07:46,515 --> 01:07:47,780
Am eu pentru am�ndoi.
322
01:07:51,266 --> 01:07:54,823
- �i cum facem?
- �i-am spus, am eu bani.
323
01:07:57,641 --> 01:08:00,740
Nu asta voiam s� spun.
O s� te caute.
324
01:08:01,934 --> 01:08:04,325
Stai lini�tit�! Nu ne vor g�si.
325
01:08:44,024 --> 01:08:45,331
Ce-i cu c�ntecul �sta?
326
01:08:49,442 --> 01:08:50,541
Un c�ntec de leag�n.
327
01:08:53,692 --> 01:08:56,583
Mama �mi spunea
s�-l c�nt c�nd mi-e fric�.
328
01:09:00,902 --> 01:09:02,001
�i-e fric� de mine?
329
01:10:04,110 --> 01:10:05,126
Ce faci?
330
01:10:58,620 --> 01:11:02,511
Ia-�i mizeriile de bani �i las�-m�!
Las�-m�!
331
01:11:09,580 --> 01:11:10,637
Las�-m�!
332
01:14:50,866 --> 01:14:54,424
Giulio, trebuie s� vii cu mine
la director.
333
01:14:56,075 --> 01:14:59,759
- De ce?
- E cineva care vrea s�-�i vorbeasc�.
334
01:15:01,660 --> 01:15:04,009
Au g�sit cadavrul unei fete.
335
01:15:28,164 --> 01:15:31,889
Dup� topirea z�pezii, �n apropiere,
a fost g�sit trupul unei fete.
336
01:15:35,123 --> 01:15:38,181
Dle inspector, continua�i dv.
Mul�umesc!
337
01:15:40,542 --> 01:15:43,766
O chema Elena Spivak
�i avea 20 de ani.
338
01:15:45,334 --> 01:15:49,642
Legistul n-a putut stabili
cu certitudine data mor�ii,
339
01:15:50,877 --> 01:15:56,685
dar perioada coincide cu cea �n care
un elev al acestei �coli s-a sinucis.
340
01:16:00,961 --> 01:16:03,435
�tim c� tu erai
cel mai bun prieten al lui.
341
01:16:08,170 --> 01:16:11,228
Pentru noi
ar fi foarte important s� �n�elegem
342
01:16:11,380 --> 01:16:14,104
dac� exist� o leg�tur�
�ntre cele dou� decese.
343
01:16:18,547 --> 01:16:21,605
Din c�te �tii,
era ceva �ntre ei?
344
01:16:32,466 --> 01:16:33,649
Da...
345
01:16:37,634 --> 01:16:38,692
E�ti sigur?
346
01:16:41,385 --> 01:16:47,318
Edoardo era �ndr�gostit de ea.
Dar ea, nu. �l folosea �i at�t.
347
01:16:56,637 --> 01:16:58,278
Deocamdat�, am terminat.
348
01:17:00,890 --> 01:17:12,731
Extras & corectat subtitluri:
*** paminotu ***
349
01:18:28,235 --> 01:18:31,794
A�i urm�rit filmul:
COPIII NOP�II28278
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.