Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,501 --> 00:00:03,503
[♪ theme music playing]
2
00:00:35,452 --> 00:00:38,538
BURIED HEARTS
3
00:00:41,003 --> 00:00:41,883
PRODUCTION SUPPORT:
MINISTRY OF SCIENCE AND ICT
4
00:00:41,964 --> 00:00:42,962
AND KOREA COMMUNICATIONS
DEVELOPMENT FUND
5
00:00:43,043 --> 00:00:45,962
CHARACTERS, PLACES, ORGANIZATIONS,
AND EVENTS IN THIS DRAMA ARE FICTITIOUS
6
00:00:46,046 --> 00:00:47,964
CHILD ACTORS AND ANIMALS
FILMED IN SAFE ENVIRONMENT
7
00:00:48,173 --> 00:00:50,550
- [♪ gloomy piano music playing]
- [water splashing]
8
00:01:08,735 --> 00:01:10,779
[crows cawing]
9
00:01:25,168 --> 00:01:29,089
EPISODE 1
10
00:01:58,159 --> 00:02:00,161
[♪ suspenseful music playing]
11
00:02:10,213 --> 00:02:12,423
[♪ music swells]
12
00:02:31,109 --> 00:02:33,111
[camera shutters clicking]
13
00:02:34,946 --> 00:02:36,573
[Sangcheol] Isn't what you're saying
14
00:02:36,656 --> 00:02:39,159
different from the materials
submitted this morning?
15
00:02:39,742 --> 00:02:42,453
Mr. Huh Ildo, keep that up
and you'll end up in prison.
16
00:02:42,954 --> 00:02:45,165
Are you going to keep giving
false testimony?
17
00:02:47,584 --> 00:02:49,502
Honorable Assemblyman Nam Sangcheol,
18
00:02:50,003 --> 00:02:51,838
while leading Daesan Energy,
19
00:02:52,505 --> 00:02:55,800
due to unfortunate circumstances,
I once went to prison.
20
00:02:56,551 --> 00:03:00,680
That's when I realized
I should never commit a crime.
21
00:03:01,681 --> 00:03:03,308
Prison is an awful place.
22
00:03:04,392 --> 00:03:05,810
Never commit a crime.
23
00:03:05,894 --> 00:03:07,061
Mr. Huh Ildo.
24
00:03:07,729 --> 00:03:09,230
Yes, Assemblywoman Seok.
25
00:03:09,731 --> 00:03:11,941
[Sugyeong] This is
a National Assembly hearing.
26
00:03:12,025 --> 00:03:15,612
We're not here
to listen to your personal stories.
27
00:03:15,695 --> 00:03:17,614
Keep that in mind.
28
00:03:18,281 --> 00:03:20,950
You're before assemblymen
the people elected.
29
00:03:21,034 --> 00:03:22,452
Show some humility.
30
00:03:23,661 --> 00:03:26,664
HOUSE OF OVERFLOW
A HOME BRIMMING WITH PURE WATER
31
00:03:26,748 --> 00:03:30,752
39 trillion won was spent
on this energy project's special budget,
32
00:03:30,835 --> 00:03:33,880
yet only 8.7 billion won
has been recovered.
33
00:03:34,589 --> 00:03:37,800
At this rate,
this energy project is a complete failure.
34
00:03:38,384 --> 00:03:39,385
SEO DONGJU
35
00:03:39,469 --> 00:03:43,473
We request more data from Daesan Energy
on the expected investment returns.
36
00:03:45,058 --> 00:03:46,059
[phone vibrates]
37
00:03:48,561 --> 00:03:51,522
[Jangseon] You need to shutAssemblywoman Seok up.
38
00:03:52,190 --> 00:03:55,401
You said you could end this hearing.
What happened?
39
00:03:59,614 --> 00:04:01,115
[Sangcheol] A report claimed that
40
00:04:01,199 --> 00:04:03,785
over 1 trillion won
was funneled to the Osar tribe
41
00:04:03,868 --> 00:04:05,745
for oil exploration rights.
42
00:04:05,828 --> 00:04:07,247
Wasn't it all for nothing?
43
00:04:07,330 --> 00:04:08,414
[Ildo] That's fake news.
44
00:04:17,840 --> 00:04:19,259
Honey, here.
45
00:04:23,429 --> 00:04:24,430
Mmm.
46
00:04:27,225 --> 00:04:28,726
[Boyeon] The anchovies taste the same.
47
00:04:28,810 --> 00:04:32,438
The price has fallen to 400,000 won,
so I thought it wouldn't be as good.
48
00:04:32,522 --> 00:04:33,856
[Boyeon giggles]
49
00:04:33,940 --> 00:04:36,025
[Sangcheol]
And the oil exploration company
50
00:04:36,109 --> 00:04:40,321
is a new company with no experience,
probably a ghost company.
51
00:04:40,405 --> 00:04:43,032
That's not something we can just overlook.
52
00:04:43,116 --> 00:04:44,284
[phone vibrates]
53
00:04:44,367 --> 00:04:45,702
[Sugyeong] To the same question…
54
00:04:45,785 --> 00:04:47,328
[Jangseon] One more slip,and it's trouble.
55
00:04:47,412 --> 00:04:50,290
[Sugyeong] …they provided
different materials like these.
56
00:04:50,915 --> 00:04:52,292
Let's move on.
57
00:04:53,418 --> 00:04:55,878
This energy project
has been riddled with issues
58
00:04:55,962 --> 00:04:57,672
from the very beginning.
59
00:04:57,755 --> 00:04:58,881
[Ildo] Assemblywoman Seok.
60
00:04:58,965 --> 00:05:01,092
This energy project was carried out
61
00:05:01,175 --> 00:05:05,847
because the National Assembly
approved the related laws and budget
62
00:05:05,930 --> 00:05:07,140
two years ago.
63
00:05:07,223 --> 00:05:10,393
Daesan Energy is simply
a project implementation partner.
64
00:05:10,476 --> 00:05:11,894
[Sugyeong] Mr. Huh Ildo,
65
00:05:12,478 --> 00:05:14,272
this is my time to speak.
66
00:05:14,355 --> 00:05:17,108
If you have comments,
request a separate speaking slot.
67
00:05:17,191 --> 00:05:19,193
[♪ mysterious music playing]
68
00:05:26,701 --> 00:05:28,870
[Chanho] What? Who the hell is that?
69
00:05:29,454 --> 00:05:30,455
What is it?
70
00:05:30,538 --> 00:05:33,207
Someone's sitting on the stairs.
71
00:05:33,291 --> 00:05:34,292
What?
72
00:05:35,835 --> 00:05:37,045
[♪ tense music playing]
73
00:05:37,128 --> 00:05:38,129
[cat meows]
74
00:05:38,963 --> 00:05:40,965
That persistent guy!
75
00:05:42,675 --> 00:05:44,844
How did he know I'd come here?
76
00:05:52,894 --> 00:05:53,895
[cat trills]
77
00:05:53,978 --> 00:05:56,230
- Tiger! [chuckles]
- [Tiger trills]
78
00:05:56,731 --> 00:06:00,777
I heard you canceled your district event,
so I came hoping to meet you, sir.
79
00:06:02,028 --> 00:06:06,866
[Sangcheol] Director Seo,
I get my dress shirts custom-made.
80
00:06:06,949 --> 00:06:07,950
Okay?
81
00:06:08,034 --> 00:06:12,622
Did you chase me down at this hour
just to give me some cheap fabric?
82
00:06:12,705 --> 00:06:14,749
These are a bit different.
83
00:06:15,583 --> 00:06:17,418
Sir, please take a closer look.
84
00:06:17,502 --> 00:06:19,837
Damn it. You should just go.
85
00:06:20,296 --> 00:06:21,881
I'm extremely tired…
86
00:06:23,841 --> 00:06:25,426
- [Dongju] Gosh.
- [Sangcheol] What?
87
00:06:25,510 --> 00:06:27,220
Isn't this American?
88
00:06:27,804 --> 00:06:28,846
Made in the USA!
89
00:06:28,930 --> 00:06:29,931
Gosh!
90
00:06:30,890 --> 00:06:33,476
[gasps] Wait, hold on. Then this one too?
91
00:06:33,935 --> 00:06:35,103
[gasps]
92
00:06:35,186 --> 00:06:36,854
Such a precious gift…
93
00:06:37,355 --> 00:06:38,439
My goodness.
94
00:06:39,440 --> 00:06:40,483
Listen.
95
00:06:41,067 --> 00:06:42,568
Tell Chairman Cha Gangcheon
96
00:06:42,652 --> 00:06:46,239
that the dress shirts fit me perfectly,
97
00:06:47,115 --> 00:06:48,282
as if tailored for me.
98
00:06:49,325 --> 00:06:50,368
[Dongju] The chairman asks
99
00:06:50,952 --> 00:06:55,415
that you adjourn the hearing
at an appropriate time.
100
00:06:55,998 --> 00:06:57,917
Adjourn the hearing?
101
00:06:58,626 --> 00:06:59,752
Yes.
102
00:07:01,045 --> 00:07:02,088
[chuckles]
103
00:07:03,131 --> 00:07:04,549
Chairman Cha Gangcheon…
104
00:07:05,133 --> 00:07:08,928
Giving such a fine gift
yet asking for something so modest.
105
00:07:09,429 --> 00:07:11,639
Huh? So modest!
106
00:07:12,265 --> 00:07:13,349
[Sangcheol grunts]
107
00:07:22,024 --> 00:07:24,068
[Chanho] Please stand up for a moment.
108
00:07:24,152 --> 00:07:26,154
[♪ tense music playing]
109
00:07:27,697 --> 00:07:28,698
Oh.
110
00:07:30,491 --> 00:07:31,701
It's nothing serious.
111
00:07:31,784 --> 00:07:34,704
Just for my peace of mind.
112
00:07:35,329 --> 00:07:38,791
You could be secretly recording
our conversation.
113
00:07:39,292 --> 00:07:41,919
No need for something awful
like a full-body search.
114
00:07:42,003 --> 00:07:44,338
It's just a little pat-down, okay?
115
00:07:44,422 --> 00:07:45,506
[scoffs]
116
00:07:46,799 --> 00:07:47,800
What the heck?
117
00:07:47,884 --> 00:07:49,385
[Sangcheol] Gosh, Director Seo.
118
00:07:49,469 --> 00:07:52,889
This guy has never
lost a fight in his life.
119
00:07:52,972 --> 00:07:54,390
- [Dongju groans]
- [Sangcheol sighs]
120
00:07:54,974 --> 00:07:56,642
[Sangcheol] You should've listened.
121
00:07:58,644 --> 00:08:00,271
Let go.
122
00:08:01,522 --> 00:08:03,399
[Dongju grunts and breathes heavily]
123
00:08:04,775 --> 00:08:07,695
Uncle! It's a camera!
124
00:08:14,243 --> 00:08:16,245
I told you this would happen, didn't I?
125
00:08:20,875 --> 00:08:21,959
Hey!
126
00:08:22,043 --> 00:08:24,921
You're no better than a thug.
127
00:08:25,004 --> 00:08:27,381
The mighty Daesan Group…
128
00:08:27,465 --> 00:08:29,759
What the hell is this? Aren't you ashamed?
129
00:08:29,842 --> 00:08:31,010
I sincerely apologize.
130
00:08:31,093 --> 00:08:32,929
Unbelievable!
131
00:08:37,558 --> 00:08:39,519
I'm letting it slide
132
00:08:40,895 --> 00:08:42,647
for Chairman Cha Gangcheon's sake.
133
00:08:48,027 --> 00:08:49,445
We're done here.
134
00:08:49,529 --> 00:08:52,114
Just get lost already. Gosh, my head…
135
00:08:58,955 --> 00:09:00,540
[♪ suspenseful music playing]
136
00:09:02,250 --> 00:09:05,711
[Dongju] This one needs to be
discussed privately.
137
00:09:13,886 --> 00:09:15,930
RECIPIENT: NAM SANGCHEOL
AMOUNT: $720,000
138
00:09:18,599 --> 00:09:24,647
"I, Nam Sangcheol,
accepted dirty money from Daesan"?
139
00:09:24,730 --> 00:09:27,358
You actually want me
to put my signature on this?
140
00:09:27,441 --> 00:09:30,695
Sir, my hidden camera was discovered.
141
00:09:31,821 --> 00:09:34,240
I need your written acknowledgment
at least
142
00:09:35,241 --> 00:09:37,034
to wrap this up, don't you think?
143
00:09:37,368 --> 00:09:38,369
[scoffs]
144
00:09:38,911 --> 00:09:40,288
Not a chance.
145
00:09:41,247 --> 00:09:43,541
Either you leave the money and walk away
146
00:09:45,001 --> 00:09:46,210
or take it back.
147
00:09:46,294 --> 00:09:49,297
I've already given you the money.
I'm not taking it back.
148
00:09:49,880 --> 00:09:50,881
Then…
149
00:09:51,882 --> 00:09:52,925
Just leave it here.
150
00:09:55,720 --> 00:09:56,762
What the heck?
151
00:09:57,471 --> 00:09:58,472
[Sangcheol grunts]
152
00:10:00,099 --> 00:10:02,101
[Sangcheol groaning]
153
00:10:03,811 --> 00:10:05,187
You bastard!
154
00:10:05,688 --> 00:10:07,607
Hitting an assemblyman?
155
00:10:08,399 --> 00:10:09,483
You little…
156
00:10:11,569 --> 00:10:12,570
[grunts]
157
00:10:15,531 --> 00:10:17,199
Just do as I say,
158
00:10:17,742 --> 00:10:19,243
and you won't take another hit.
159
00:10:19,327 --> 00:10:20,536
You punk, just wait there.
160
00:10:21,037 --> 00:10:22,663
I'm calling the police.
161
00:10:22,913 --> 00:10:23,914
[groans]
162
00:10:30,463 --> 00:10:31,714
[clangs]
163
00:10:32,214 --> 00:10:34,467
Why do you have Tiger's bell?
164
00:10:35,009 --> 00:10:36,010
[Dongju] Plan B.
165
00:10:36,093 --> 00:10:38,804
The camera that got busted earlier
was Plan A.
166
00:10:38,888 --> 00:10:41,682
Plan B is hidden inside this cat bell.
167
00:10:41,766 --> 00:10:43,559
It's another camera, sir.
168
00:10:43,643 --> 00:10:45,645
[♪ upbeat music playing]
169
00:10:48,481 --> 00:10:49,482
[meows]
170
00:10:54,236 --> 00:10:56,197
[Sangcheol] Isn't this American?
171
00:10:56,280 --> 00:10:58,741
[gasps] Wait, hold on.
172
00:10:59,825 --> 00:11:00,910
[gasps]
173
00:11:00,993 --> 00:11:03,037
Please stand up for a moment.
174
00:11:09,877 --> 00:11:10,920
[Dongju] At the hearing,
175
00:11:11,420 --> 00:11:16,425
it would seem most natural if you started
by grilling Mr. Huh Ildo first.
176
00:11:26,227 --> 00:11:27,228
[♪ music stops]
177
00:11:30,106 --> 00:11:32,316
[Sugyeong] It's 39 trillion.
178
00:11:32,400 --> 00:11:35,319
This project,
involving so much taxpayer money,
179
00:11:35,403 --> 00:11:37,697
was repeatedly criticized by me
180
00:11:37,780 --> 00:11:40,449
for lacking cross-validity checks.
181
00:11:40,533 --> 00:11:43,703
In response, the Ministry
of Trade, Industry, and Energy
182
00:11:43,786 --> 00:11:46,163
hired Peterson Consulting
to assess the project.
183
00:11:47,206 --> 00:11:48,749
Peterson Consulting found that
184
00:11:48,833 --> 00:11:51,794
trying to obtain oil drilling rights
from the Osar tribe,
185
00:11:51,877 --> 00:11:54,338
a group not even recognized as a nation,
186
00:11:54,422 --> 00:11:56,924
was an extremely reckless plan.
187
00:11:57,591 --> 00:12:01,137
We need to find out
who buried this consulting report
188
00:12:01,220 --> 00:12:02,263
during the process--
189
00:12:02,346 --> 00:12:03,848
Honorable Assemblywoman Seok,
190
00:12:04,390 --> 00:12:07,518
shouldn't you have shared
the Peterson Consulting report
191
00:12:07,601 --> 00:12:11,021
with your colleagues
in the Assembly beforehand?
192
00:12:11,105 --> 00:12:14,525
We're all doing this hearing together.
193
00:12:14,608 --> 00:12:16,861
This isn't your solo stage.
194
00:12:16,944 --> 00:12:20,656
I'll take that as a compliment
for being well-prepared.
195
00:12:20,740 --> 00:12:24,285
But just to be clear,
this hearing isn't for my personal gain…
196
00:12:24,368 --> 00:12:25,745
[Sangcheol] Keep that in mind, right?
197
00:12:25,828 --> 00:12:30,291
Do you need to brag
about information only you have?
198
00:12:30,374 --> 00:12:32,585
Isn't it more important
to thoroughly uncover
199
00:12:32,668 --> 00:12:34,795
the flaws in this energy project?
200
00:12:34,879 --> 00:12:36,338
[assemblyman 1] You're going off-topic.
201
00:12:36,422 --> 00:12:38,340
Stay focused. We're out of time.
202
00:12:38,424 --> 00:12:41,302
I am talking about the core issue! Sir!
203
00:12:41,385 --> 00:12:44,013
[assemblyman 2] What are you on about?
Don't you know what it means?
204
00:12:44,096 --> 00:12:45,639
Why act clueless now?
205
00:12:45,723 --> 00:12:47,600
- Clueless? How dare you!
- [assemblyman 2] What?
206
00:12:47,683 --> 00:12:49,477
[Sugyeong] The public is watching!
207
00:12:49,560 --> 00:12:50,561
[gavel banging]
208
00:12:50,644 --> 00:12:52,605
[assemblyman 3] This hearing
is being filmed right now!
209
00:12:52,688 --> 00:12:54,982
- The press is here!
- Please adjourn!
210
00:12:55,065 --> 00:12:59,236
[Sangcheol] Assemblyman Kwak!
Are you trying to sabotage the hearing?
211
00:12:59,695 --> 00:13:01,530
[Assembly members arguing]
212
00:13:16,462 --> 00:13:18,464
[♪ dramatic music playing]
213
00:13:22,760 --> 00:13:24,428
OVERSEAS RESOURCES DEVELOPMENT HEARING
214
00:13:37,525 --> 00:13:38,734
[♪ music fades]
215
00:13:38,943 --> 00:13:40,903
[Jangseon] You did well.
216
00:13:41,821 --> 00:13:43,239
The hearing ends today.
217
00:13:43,781 --> 00:13:46,033
We held the hearing as a formality
218
00:13:46,116 --> 00:13:48,118
and let the assemblymen save face.
219
00:13:52,331 --> 00:13:55,209
We just need to send the materials
to the assemblymen later.
220
00:13:56,126 --> 00:13:59,338
Now, they should let go
of the energy issue
221
00:13:59,421 --> 00:14:00,923
and focus on people's livelihoods.
222
00:14:04,510 --> 00:14:05,553
By the way,
223
00:14:06,637 --> 00:14:10,057
how did you handle
that Seoul slicker Nam Sangcheol?
224
00:14:11,475 --> 00:14:13,310
[Dongju] I put a bellaround the cat's neck.
225
00:14:13,686 --> 00:14:14,687
[snickers]
226
00:14:15,187 --> 00:14:16,939
Is Nam Sangcheol the cat?
227
00:14:18,274 --> 00:14:21,694
What could be the bell
you placed around his neck?
228
00:14:22,570 --> 00:14:23,571
Hmm?
229
00:14:23,988 --> 00:14:25,030
I'm getting curious.
230
00:14:25,114 --> 00:14:26,824
It's nothing special, sir.
231
00:14:31,579 --> 00:14:34,164
Mr. Huh is coming out now. Yes, sir.
232
00:14:36,333 --> 00:14:37,793
Thank you for your hard work.
233
00:14:38,377 --> 00:14:41,130
Did you meet Assemblyman Nam Sangcheol
before coming here?
234
00:14:42,548 --> 00:14:43,549
Yes.
235
00:14:52,975 --> 00:14:54,977
[♪ tense music playing]
236
00:15:27,217 --> 00:15:28,218
[♪ music swells]
237
00:15:32,806 --> 00:15:38,687
Buried Hearts
238
00:15:48,864 --> 00:15:49,990
[♪ music fades]
239
00:15:51,742 --> 00:15:52,826
Why are you out here?
240
00:15:55,245 --> 00:15:57,206
[♪ somber music playing]
241
00:16:14,139 --> 00:16:17,017
Father wants you to have
a glass of champagne
242
00:16:17,101 --> 00:16:18,519
since you worked hard today.
243
00:16:29,363 --> 00:16:30,698
I didn't do much.
244
00:16:35,911 --> 00:16:37,705
It was all thanks to Director Seo.
245
00:16:44,169 --> 00:16:45,170
[knock on door]
246
00:16:56,807 --> 00:17:00,144
On good days, the chairman enjoys a longer
247
00:17:00,227 --> 00:17:02,229
- soak in the bath.
- Soak in the bath.
248
00:17:03,647 --> 00:17:04,648
Drink up.
249
00:17:04,732 --> 00:17:08,318
The yolks are especially rich this time.
250
00:17:08,402 --> 00:17:09,653
Yes, Secretary Gong.
251
00:17:15,034 --> 00:17:16,035
[door opens]
252
00:17:18,412 --> 00:17:19,413
[door closes]
253
00:17:37,639 --> 00:17:38,932
You're here, Chairman.
254
00:17:42,102 --> 00:17:45,189
After the hearing adjourned,
I got a call from Mr. Yeom.
255
00:17:46,815 --> 00:17:49,526
He says there won't be any more hearings.
256
00:17:50,903 --> 00:17:52,780
[♪ tense music playing]
257
00:18:03,499 --> 00:18:04,500
[scoffs]
258
00:18:05,918 --> 00:18:06,960
Has he been drinking
259
00:18:07,836 --> 00:18:09,755
that soju from the safe all this time?
260
00:18:11,673 --> 00:18:12,674
Yes.
261
00:18:15,302 --> 00:18:18,347
So, the chairman shares
his safe combination with you.
262
00:18:19,056 --> 00:18:20,557
I'm sure you know
263
00:18:21,266 --> 00:18:22,935
he's not supposed to drink.
264
00:18:25,771 --> 00:18:26,772
[Ildo sighs]
265
00:18:27,648 --> 00:18:28,774
Have a seat.
266
00:18:56,969 --> 00:18:59,012
Why didn't you tell me
267
00:19:01,765 --> 00:19:03,225
the hearing ended today?
268
00:19:05,602 --> 00:19:07,938
The chairman should be the first to know.
269
00:19:08,021 --> 00:19:09,523
So I kept it from you.
270
00:19:11,483 --> 00:19:13,485
[♪ solemn music playing]
271
00:19:18,782 --> 00:19:21,618
A FEW DAYS AGO
272
00:20:10,375 --> 00:20:13,378
NATIONAL ASSEMBLY TO SUMMON DAESAN ENERGY
OVER ENERGY SCANDAL
273
00:20:16,381 --> 00:20:17,507
[Ildo sighs]
274
00:20:28,936 --> 00:20:30,562
That's why your father
275
00:20:31,480 --> 00:20:32,940
called Seo Dongju here.
276
00:20:34,316 --> 00:20:36,151
I'll check with Secretary Gong.
277
00:20:36,235 --> 00:20:37,361
Let's wait.
278
00:20:37,444 --> 00:20:39,738
You'll be the one sitting at the hearing.
279
00:20:40,322 --> 00:20:43,116
Calling Director Seo first
doesn't seem right.
280
00:20:43,200 --> 00:20:44,451
I'll get a call soon.
281
00:20:45,661 --> 00:20:48,163
I still have a workout to finish.
282
00:21:09,726 --> 00:21:12,312
[line connects, rings]
283
00:21:12,396 --> 00:21:14,856
Secretary Gong, is Father done bathing?
284
00:21:16,483 --> 00:21:17,985
Is Director Seo there?
285
00:21:38,588 --> 00:21:40,382
I'll stick with this.
286
00:21:48,473 --> 00:21:50,976
With a drink like this, who needs ginseng?
287
00:21:51,560 --> 00:21:53,603
Well done at the hearing today.
288
00:22:02,112 --> 00:22:03,447
[Dongju sighs contentedly]
289
00:22:07,409 --> 00:22:10,287
There won't be another hearing, Father.
290
00:22:10,912 --> 00:22:12,331
[Gangcheon] Yeom Jangseon said that?
291
00:22:13,040 --> 00:22:14,041
Yes.
292
00:22:14,124 --> 00:22:16,710
If he says so, it must be true.
293
00:22:17,336 --> 00:22:19,129
We've done our part.
294
00:22:19,212 --> 00:22:21,256
Daesan has fulfilled its obligations.
295
00:22:21,965 --> 00:22:25,385
Now it's your turn
to stand firm and stay confident.
296
00:22:26,011 --> 00:22:27,012
Understood?
297
00:22:27,095 --> 00:22:28,430
Yes.
298
00:22:28,513 --> 00:22:31,183
Now, let's hear the fun story
299
00:22:31,266 --> 00:22:35,270
of how Director Seo won over
Assemblyman Nam Sangcheol.
300
00:22:41,401 --> 00:22:44,196
I'd rather not tell you.
301
00:22:44,863 --> 00:22:46,365
[Gangcheon] Keeping trade secrets?
302
00:22:46,448 --> 00:22:49,117
- [Dongju chuckles]
- [Gangcheon laughing]
303
00:22:52,037 --> 00:22:54,122
He's really something else, isn't he?
304
00:22:55,082 --> 00:22:56,083
[knock on door]
305
00:22:56,166 --> 00:22:57,542
Put them away.
306
00:23:00,087 --> 00:23:01,088
[Gangcheon sighs]
307
00:23:01,546 --> 00:23:03,173
I thought you were Secretary Gong.
308
00:23:04,091 --> 00:23:06,635
She already nagged me about it,
309
00:23:07,177 --> 00:23:08,887
saying you shouldn't be drinking.
310
00:23:11,556 --> 00:23:12,766
Pour me a glass, Father.
311
00:23:22,484 --> 00:23:23,485
Director Seo.
312
00:23:24,945 --> 00:23:25,946
Yes, ma'am.
313
00:23:26,029 --> 00:23:28,073
If you're done, give us some space.
314
00:23:29,199 --> 00:23:30,867
We need to talk as a family.
315
00:23:32,661 --> 00:23:36,289
Father, Mr. Yeom made me
an urgent proposal.
316
00:23:36,957 --> 00:23:39,292
Yeom Jangseon talked to you directly?
317
00:23:49,761 --> 00:23:50,971
Why are you out here?
318
00:23:52,806 --> 00:23:54,099
Chrysanthemum tea?
319
00:23:55,058 --> 00:23:57,352
It's okay.
I'll have it inside, Secretary Gong.
320
00:23:57,436 --> 00:23:58,562
Okay.
321
00:24:03,108 --> 00:24:04,109
[knock on door]
322
00:24:04,192 --> 00:24:05,777
[♪ suspenseful music playing]
323
00:24:06,820 --> 00:24:07,821
[door opens]
324
00:24:10,323 --> 00:24:12,325
[footsteps approaching]
325
00:24:15,370 --> 00:24:16,788
Is he asking me to come in?
326
00:24:22,085 --> 00:24:24,504
[Jeongja] He saidto clock out for the day.
327
00:24:39,978 --> 00:24:41,021
[Gihyeon] It's a relief.
328
00:24:41,104 --> 00:24:43,940
I was worried the chairman
might face the hearing too.
329
00:24:45,025 --> 00:24:46,902
It must've been tough, right?
330
00:24:46,985 --> 00:24:49,112
Not at all, just the usual.
331
00:24:49,196 --> 00:24:51,573
[Munhan] Hello, Chief Choi
and Director Seo.
332
00:24:51,656 --> 00:24:52,824
What brings you here?
333
00:24:52,908 --> 00:24:56,870
I was escorting President Huh down,
but we had to turn back.
334
00:24:56,953 --> 00:24:59,372
- Why?
- The chairman called for him.
335
00:25:01,291 --> 00:25:02,375
What's going on?
336
00:25:04,002 --> 00:25:05,003
[sighs]
337
00:25:05,378 --> 00:25:06,463
[Munhan] Ms. Yeo Eunnam!
338
00:25:10,175 --> 00:25:12,636
This is Ms. Yeo
from Daesan Energy Seoul HQ.
339
00:25:12,719 --> 00:25:14,262
You've met before, right?
340
00:25:14,346 --> 00:25:15,472
[Gihyeon] Of course.
341
00:25:15,555 --> 00:25:18,934
I gave her top marks
in the experienced hire interviews.
342
00:25:19,684 --> 00:25:20,685
Oh.
343
00:25:21,645 --> 00:25:24,064
This is Director Seo,
from the Chairman's Office.
344
00:25:25,148 --> 00:25:26,149
Nice to meet you.
345
00:25:26,233 --> 00:25:27,484
Nice to meet you too.
346
00:25:28,193 --> 00:25:29,319
[Munhan] That reminds me.
347
00:25:29,402 --> 00:25:30,987
Ms. Yeo, back when you started,
348
00:25:31,071 --> 00:25:33,490
you botched
the Daesan Energy import report
349
00:25:33,573 --> 00:25:35,784
and got chewed out by the chairman, right?
350
00:25:36,368 --> 00:25:39,579
It was Director Seo who caught that error.
351
00:25:39,663 --> 00:25:41,122
No one else noticed it.
352
00:25:41,206 --> 00:25:42,207
[clears throat]
353
00:25:42,749 --> 00:25:45,043
- [Munhan] Anyway, what brings you here?
- [phone vibrates]
354
00:25:45,126 --> 00:25:46,795
Are you in trouble again?
355
00:25:46,878 --> 00:25:48,880
- [Eunnam] No, I'm not.
- Yes, sir.
356
00:25:50,215 --> 00:25:51,258
I'm right here.
357
00:25:52,217 --> 00:25:53,218
Yes.
358
00:25:55,554 --> 00:25:57,264
Wait inside. I'll bring tea.
359
00:25:57,347 --> 00:25:58,640
- Okay.
- See you.
360
00:26:00,225 --> 00:26:02,227
[♪ mysterious music playing]
361
00:26:13,989 --> 00:26:14,990
[man laughing]
362
00:26:19,703 --> 00:26:21,204
[♪ tense music playing]
363
00:26:21,288 --> 00:26:22,872
First time seeing me here, right?
364
00:26:27,586 --> 00:26:28,587
[Ildo] Sit, Director Seo.
365
00:26:29,504 --> 00:26:30,547
Yes.
366
00:26:40,765 --> 00:26:42,142
[Jangseon] Aren't you dying to know?
367
00:26:42,225 --> 00:26:44,185
Why I'm sitting here right now.
368
00:26:45,729 --> 00:26:47,689
I'm here for good reasons.
369
00:26:47,772 --> 00:26:51,234
Actually, it benefits all of us, right?
370
00:26:51,318 --> 00:26:54,779
Yes, definitely a good thing
for everyone, sir.
371
00:26:54,863 --> 00:26:56,740
[Gangcheon] Thank you,
Prosecutor General Yeom,
372
00:26:56,823 --> 00:26:57,866
for suggesting it first.
373
00:26:57,949 --> 00:26:59,200
[Jangseon] Gosh.
374
00:26:59,284 --> 00:27:03,121
Chairman, it's been forever
since I left the prosecution.
375
00:27:03,204 --> 00:27:06,958
If that title bothers you,
how about "Director Yeom"?
376
00:27:07,042 --> 00:27:08,793
That'll make the NIS staff mad.
377
00:27:08,877 --> 00:27:11,379
I was so harsh on them when I was there.
378
00:27:11,463 --> 00:27:12,464
[chuckles]
379
00:27:12,547 --> 00:27:16,509
[Jangseon] The best time I ever had
was teaching at my alma mater, Chairman.
380
00:27:16,593 --> 00:27:17,927
[Gangcheon chuckling]
381
00:27:18,762 --> 00:27:21,097
So, being called Mr. Yeom
feels simple enough.
382
00:27:21,765 --> 00:27:27,103
I just love teaching
and helping others the most, Chairman.
383
00:27:29,105 --> 00:27:31,358
[Gangcheon and Jangseon chuckling]
384
00:27:32,734 --> 00:27:37,572
Since Director Seo is here,
shall we get into the specifics?
385
00:27:37,656 --> 00:27:39,449
- Is this the report?
- Yes.
386
00:27:41,368 --> 00:27:42,661
Let's have a look.
387
00:27:43,119 --> 00:27:44,162
[Ildo] Director Seo.
388
00:27:45,830 --> 00:27:46,998
[Dongju] Yes, sir.
389
00:27:47,791 --> 00:27:49,959
We can't discuss this matter here.
390
00:27:50,043 --> 00:27:51,044
Sir.
391
00:27:56,800 --> 00:27:58,802
[♪ mysterious music playing]
392
00:28:15,151 --> 00:28:16,486
Forget our talk.
393
00:28:17,195 --> 00:28:19,155
You can curse the country here instead.
394
00:28:21,366 --> 00:28:23,201
[Jangseon chuckling]
395
00:28:24,244 --> 00:28:27,330
I never knew our chairman was so cautious.
396
00:28:28,039 --> 00:28:31,501
Would it be possible for me
to rent this room from time to time?
397
00:28:31,584 --> 00:28:35,380
Have you been checking the transfers
of our money to your Swiss account?
398
00:28:38,133 --> 00:28:39,134
My goodness.
399
00:28:40,176 --> 00:28:42,095
Coming in strong like that.
400
00:28:42,178 --> 00:28:45,682
This room was made
to get straight to business, sir.
401
00:28:47,225 --> 00:28:50,103
You want to skip the small talk
and get to the point.
402
00:28:53,940 --> 00:28:58,236
It isn't exactly the amount
I originally planned with you,
403
00:28:59,362 --> 00:29:01,156
but the Swiss fund for patriotism
404
00:29:02,031 --> 00:29:03,032
is being
405
00:29:04,033 --> 00:29:05,827
stacked just fine.
406
00:29:07,704 --> 00:29:09,330
[♪ solemn music playing]
407
00:29:10,373 --> 00:29:12,834
Is that an approval
for the Daesan Chemical merger
408
00:29:12,917 --> 00:29:14,878
with Yuseong Chemical?
409
00:29:14,961 --> 00:29:16,045
Director Seo.
410
00:29:16,546 --> 00:29:18,465
- Not yet.
- Not yet?
411
00:29:19,591 --> 00:29:23,219
I just have to get an answer
from The Elder right now, right?
412
00:29:23,803 --> 00:29:25,013
[♪ suspenseful music playing]
413
00:29:25,096 --> 00:29:28,183
This room blocks signals.
You have to make a call outside.
414
00:29:33,897 --> 00:29:35,398
[inhales sharply]
415
00:29:35,482 --> 00:29:38,818
Well, I'm not sure about that.
416
00:29:40,361 --> 00:29:41,362
Yes.
417
00:29:43,364 --> 00:29:44,449
Go easy.
418
00:29:45,950 --> 00:29:47,327
Gently.
419
00:29:50,079 --> 00:29:52,457
Daesan has indeed worked hard to raise
420
00:29:53,500 --> 00:29:55,001
the National Patriotism Fund.
421
00:29:55,502 --> 00:29:58,546
Don't put too much trust in Yeom Jangseon.
422
00:29:59,798 --> 00:30:02,759
When you're dealing with him,
keep your guard up.
423
00:30:02,842 --> 00:30:03,968
Got it?
424
00:30:05,178 --> 00:30:08,890
I believe we're in this
together with Yeom Jangseon.
425
00:30:08,973 --> 00:30:10,975
Like a fateful community, Father.
426
00:30:11,059 --> 00:30:13,269
[Gangcheon] You're so naive.
427
00:30:13,770 --> 00:30:15,230
"Fateful community"?
428
00:30:15,772 --> 00:30:19,609
That's just nonsense the strong use
to manipulate the weak!
429
00:30:19,692 --> 00:30:21,861
If that's not the case,
430
00:30:23,154 --> 00:30:25,031
why did you agree to his proposal?
431
00:30:25,114 --> 00:30:26,282
Because it's business.
432
00:30:27,367 --> 00:30:28,368
Just business.
433
00:30:30,119 --> 00:30:31,663
- [Gangcheon sighs]
- [knock on door]
434
00:30:37,961 --> 00:30:41,130
My goodness, is your hand okay?
435
00:30:42,423 --> 00:30:43,716
The device inside
436
00:30:43,800 --> 00:30:46,427
prevents anyone
from opening it from the outside.
437
00:30:47,345 --> 00:30:49,138
Apologies for the inconvenience.
438
00:30:50,014 --> 00:30:52,517
The Yuseong Chemical merger
has been approved.
439
00:30:52,642 --> 00:30:53,852
[♪ suspenseful music playing]
440
00:30:54,936 --> 00:30:57,856
I'll meet the person in charge
at Yuseong Chemical's bank.
441
00:30:57,939 --> 00:31:00,316
[Jangseon] It wasn't easy
convincing The Elder.
442
00:31:00,817 --> 00:31:03,695
There are other groups
interested in Yuseong Chemical too.
443
00:31:04,654 --> 00:31:06,114
I mean, it's not easy
444
00:31:06,948 --> 00:31:08,283
to be patriotic.
445
00:31:15,957 --> 00:31:16,958
[door lock beeps]
446
00:31:17,041 --> 00:31:18,960
[door opens, closes]
447
00:31:42,358 --> 00:31:44,360
[♪ sentimental song playing]
448
00:31:47,614 --> 00:31:48,615
[chuckles softly]
449
00:31:54,287 --> 00:31:55,413
Wow.
450
00:32:08,051 --> 00:32:09,093
Come out.
451
00:32:14,474 --> 00:32:17,226
You never let me in this room.
452
00:32:18,102 --> 00:32:19,187
Do you like it?
453
00:32:26,861 --> 00:32:30,448
I didn't know I could paint this well.
454
00:32:31,324 --> 00:32:32,325
[chuckles softly]
455
00:32:32,951 --> 00:32:35,119
I didn't expect you to do it so fast.
456
00:32:36,621 --> 00:32:38,289
How much do you like it?
457
00:32:54,681 --> 00:32:56,683
[♪ gentle music playing]
458
00:33:06,401 --> 00:33:07,735
Okay, come here.
459
00:33:11,197 --> 00:33:13,491
Let's see.
460
00:33:15,535 --> 00:33:18,246
I sent this month's expenses
to the joint account.
461
00:33:18,329 --> 00:33:19,831
I added my share too.
462
00:33:20,915 --> 00:33:22,125
There we go.
463
00:33:25,461 --> 00:33:27,171
You wore your watch in the shower?
464
00:33:28,381 --> 00:33:29,382
Oh? Guess I did.
465
00:33:29,465 --> 00:33:32,635
Surprisingly, it's highly water-resistant
for a knockoff.
466
00:33:34,137 --> 00:33:35,138
Here.
467
00:33:37,765 --> 00:33:41,436
When we get married,
let's each get a real one.
468
00:33:41,519 --> 00:33:43,604
That's what engagement gifts are, right?
469
00:33:45,732 --> 00:33:48,401
This is more than enough.
They're real gemstones.
470
00:33:48,484 --> 00:33:51,904
Come on.
I'll get you something more expensive.
471
00:33:51,988 --> 00:33:53,489
Maybe a diamond-encrusted one.
472
00:33:58,953 --> 00:34:01,205
Why were you
at the chairman's office earlier?
473
00:34:03,875 --> 00:34:05,501
Huh Ildo needed
474
00:34:05,585 --> 00:34:08,755
the detailed data
on Daesan Energy's purchase last month.
475
00:34:08,838 --> 00:34:11,924
The executive director was out,
so I had to pass it along.
476
00:34:12,675 --> 00:34:14,886
- Do you want some salad?
- Hold on.
477
00:34:15,344 --> 00:34:16,345
[phone vibrating]
478
00:34:17,180 --> 00:34:18,931
Yes, sir. Yes.
479
00:34:21,100 --> 00:34:22,560
The chairman's granddaughter?
480
00:34:24,062 --> 00:34:25,063
Yes.
481
00:34:26,647 --> 00:34:27,732
I see.
482
00:34:29,358 --> 00:34:30,777
Okay, I understand.
483
00:34:38,117 --> 00:34:41,079
It looks like she'll arrive
in time for the wedding.
484
00:34:42,288 --> 00:34:43,372
Right.
485
00:34:43,915 --> 00:34:46,375
The chairman instructed
that this be kept secret
486
00:34:46,459 --> 00:34:48,294
from both the group and the media.
487
00:34:49,670 --> 00:34:51,464
Only immediate family will attend.
488
00:34:52,173 --> 00:34:54,509
[Dongju] I'll meet with the duty manager
at Daesan Hotel
489
00:34:54,592 --> 00:34:56,344
and report to you afterward.
490
00:34:56,427 --> 00:34:58,805
What's the need for a report?
491
00:35:00,264 --> 00:35:02,016
All right, thanks for your help.
492
00:35:03,351 --> 00:35:07,021
Don't you ever regret giving up
being the chairman's grandson-in-law?
493
00:35:08,147 --> 00:35:12,193
You aimed to marry the granddaughter
and secure your place at Daesan.
494
00:35:12,693 --> 00:35:14,403
[chuckles softly] I did say that.
495
00:35:15,613 --> 00:35:17,365
[Gihyeon] I've never met her,
496
00:35:17,448 --> 00:35:21,202
yet why does it feel like
such a missed opportunity?
497
00:35:21,702 --> 00:35:24,247
You should've been the groom
at this wedding,
498
00:35:24,330 --> 00:35:26,040
not the one organizing it.
499
00:35:26,791 --> 00:35:28,126
Why did you give that up?
500
00:35:37,510 --> 00:35:39,637
It looks so delicious.
501
00:35:39,720 --> 00:35:41,389
[♪ gentle music playing]
502
00:35:41,472 --> 00:35:44,809
The chairman's granddaughter
is having a small, intimate wedding.
503
00:35:44,892 --> 00:35:46,477
They asked me to help prepare.
504
00:35:47,645 --> 00:35:49,564
I didn't ask about the call.
505
00:35:49,647 --> 00:35:53,276
Really? But you look curious,
even from behind.
506
00:35:56,237 --> 00:35:57,280
Was it because of me
507
00:35:57,780 --> 00:36:00,324
that you didn't go to New York
508
00:36:01,200 --> 00:36:02,910
to pursue the chairman's granddaughter?
509
00:36:03,327 --> 00:36:04,620
No, it was my fault.
510
00:36:05,955 --> 00:36:09,250
To be exact, it's because I fell for you.
511
00:36:09,333 --> 00:36:11,002
I've told you this before.
512
00:36:11,836 --> 00:36:12,837
Several times.
513
00:36:12,920 --> 00:36:14,422
Why do you keep asking?
514
00:36:15,464 --> 00:36:16,674
I like hearing it.
515
00:36:21,053 --> 00:36:22,722
Every time.
516
00:36:23,472 --> 00:36:24,473
[chuckles softly]
517
00:36:34,192 --> 00:36:36,027
Thank you for making time for me.
518
00:36:36,110 --> 00:36:39,822
My vice-chairman requested this meeting,
so it's my pleasure.
519
00:36:40,823 --> 00:36:43,868
If you could extend the loan term
for Yuseong Chemical,
520
00:36:43,951 --> 00:36:46,162
we're willing to follow other decisions.
521
00:36:47,413 --> 00:36:48,456
Thank you.
522
00:36:52,960 --> 00:36:54,962
[♪ mysterious music playing]
523
00:36:57,173 --> 00:36:59,967
[line connects, rings]
524
00:37:01,344 --> 00:37:02,553
He's heading out now.
525
00:37:13,356 --> 00:37:15,358
[♪ amusing music playing]
526
00:37:21,405 --> 00:37:22,406
Hello, ma'am.
527
00:37:22,990 --> 00:37:24,242
What was that?
528
00:37:25,826 --> 00:37:27,620
I was caught off guard.
529
00:37:27,703 --> 00:37:28,746
Who am I?
530
00:37:30,790 --> 00:37:32,375
Cha Gukhui.
531
00:37:32,917 --> 00:37:34,585
CEO of Daesan Chemical.
532
00:37:35,086 --> 00:37:37,672
If you look me up online,
this is what you'll find.
533
00:37:38,172 --> 00:37:41,217
"Daesan Chemical will acquire
Yuseong Chemical.
534
00:37:41,759 --> 00:37:43,302
No doubt."
535
00:37:43,386 --> 00:37:47,598
As the CEO,
why am I hearing such good news
536
00:37:48,557 --> 00:37:49,809
from elsewhere?
537
00:37:49,892 --> 00:37:52,937
If the chairman didn't tell you,
there must be a good reason.
538
00:37:53,312 --> 00:37:54,313
Hey, Seo Dongju!
539
00:37:54,397 --> 00:37:57,149
Please leave my office now, ma'am.
540
00:37:57,233 --> 00:37:58,359
[Gukhui sighs in exasperation]
541
00:38:03,781 --> 00:38:07,243
I've told you many times, if you help me,
542
00:38:07,326 --> 00:38:09,662
I won't forget it…
543
00:38:11,122 --> 00:38:12,164
But you stay silent.
544
00:38:13,374 --> 00:38:15,876
It's been frustrating and hurtful.
545
00:38:15,960 --> 00:38:16,961
So I raised my voice.
546
00:38:18,170 --> 00:38:20,172
- Sorry.
- Ma'am.
547
00:38:20,256 --> 00:38:22,133
I work for Chairman Cha Gangcheon.
548
00:38:23,217 --> 00:38:25,928
I won't go against the chairman's orders.
549
00:38:26,012 --> 00:38:29,015
Why is a young person like you
so old-fashioned?
550
00:38:31,142 --> 00:38:32,518
How long do you think
551
00:38:32,601 --> 00:38:35,730
my father will remain
as chairman of Daesan?
552
00:38:40,067 --> 00:38:43,362
I'll pretend I didn't hear that.
553
00:38:44,780 --> 00:38:46,657
If you want to stay at Daesan,
554
00:38:47,700 --> 00:38:48,826
stand behind me.
555
00:38:49,368 --> 00:38:50,619
[♪ tense music playing]
556
00:38:50,703 --> 00:38:54,332
I'll pave the way for your future.
557
00:39:07,428 --> 00:39:08,429
I'll…
558
00:39:09,096 --> 00:39:10,222
think about it.
559
00:39:19,857 --> 00:39:24,195
[sighs] Why am I begging a nobody like him
560
00:39:24,278 --> 00:39:26,739
when I don't even know where he came from?
561
00:39:27,907 --> 00:39:31,118
He's a fox who has my father
wrapped around his finger.
562
00:39:41,295 --> 00:39:42,338
Sit.
563
00:39:45,383 --> 00:39:46,384
[Gangcheon sighs]
564
00:39:47,802 --> 00:39:49,762
- Did you bring it?
- Yes, sir.
565
00:39:53,432 --> 00:39:55,309
No, give it to me.
566
00:39:56,936 --> 00:40:00,731
The flavor of a lollipop starts
when you unwrap it.
567
00:40:03,692 --> 00:40:05,111
Was Gukhui throwing a fit?
568
00:40:06,320 --> 00:40:09,865
I'm here to avoid her.
She always ends up crying and begging.
569
00:40:11,075 --> 00:40:14,537
If Daesan Chemical acquires
Yuseong Chemical,
570
00:40:14,620 --> 00:40:17,289
it'll get too big for Gukhui to manage.
571
00:40:18,874 --> 00:40:21,836
She won't be able to expand
the chemical sector.
572
00:40:22,628 --> 00:40:23,712
Right?
573
00:40:26,173 --> 00:40:27,216
What?
574
00:40:28,134 --> 00:40:29,677
Do you want the lollipop?
575
00:40:30,678 --> 00:40:32,596
- No, sir.
- [Gangcheon chuckles]
576
00:40:33,556 --> 00:40:35,391
[Gangcheon] Let's see…
577
00:40:35,474 --> 00:40:37,810
Daesan lacked a vice-chairman for a while.
578
00:40:38,853 --> 00:40:41,105
How long has it been
since I became chairman?
579
00:40:41,188 --> 00:40:43,107
It's been 29 years.
580
00:40:43,858 --> 00:40:44,859
Hmm.
581
00:40:47,069 --> 00:40:49,572
I should promote Huh Ildo
to vice-chairman.
582
00:40:49,655 --> 00:40:51,240
[♪ tense music playing]
583
00:40:51,323 --> 00:40:54,869
I need to see if Huh Ildo has
what it takes to be chairman on his own,
584
00:40:55,953 --> 00:40:57,746
not just as part of the Cha family.
585
00:40:58,706 --> 00:41:00,833
He's a son-in-law
and not of the bloodline.
586
00:41:00,916 --> 00:41:03,752
But a son-in-law still holds more weight
than a total outsider.
587
00:41:10,050 --> 00:41:13,220
Gather feedback on Huh Ildo
from the subsidiaries.
588
00:41:14,638 --> 00:41:15,806
Yes, sir.
589
00:41:22,229 --> 00:41:23,898
[phone vibrates]
590
00:41:25,608 --> 00:41:27,443
[Munhan] Yes. Pardon?
591
00:41:28,777 --> 00:41:30,196
Yes, sir.
592
00:41:33,032 --> 00:41:34,492
There he is.
593
00:41:45,336 --> 00:41:47,713
I received urgent orders
from the chairman.
594
00:41:47,796 --> 00:41:49,048
I need to board with you.
595
00:41:49,548 --> 00:41:50,716
What orders?
596
00:41:53,385 --> 00:41:55,221
So, you're getting on my helicopter,
597
00:41:55,846 --> 00:41:59,058
flying to Daesan Energy where I'm the CEO,
598
00:41:59,141 --> 00:42:00,893
and you can't tell me why?
599
00:42:02,144 --> 00:42:03,145
[sighs]
600
00:42:04,104 --> 00:42:05,147
The chairman
601
00:42:05,981 --> 00:42:08,400
wants to promote you
to the group's vice-chairman.
602
00:42:09,652 --> 00:42:12,863
I was told to meet with executives
over the next 10 days.
603
00:42:13,447 --> 00:42:15,699
Does he want a temperature check?
604
00:42:16,408 --> 00:42:17,409
Yes.
605
00:42:18,327 --> 00:42:19,578
[Munhan] Congratulations, sir.
606
00:42:20,996 --> 00:42:23,332
Sorry I made an inspector
spill his mission.
607
00:42:24,542 --> 00:42:26,210
Use this helicopter for 10 days.
608
00:42:26,293 --> 00:42:27,670
Save some travel time.
609
00:42:28,337 --> 00:42:29,630
Thank you, sir.
610
00:43:12,214 --> 00:43:13,215
Eunnam?
611
00:43:14,133 --> 00:43:15,884
[♪ gentle music playing]
612
00:43:19,763 --> 00:43:20,764
[Dongju] Whoa.
613
00:43:21,765 --> 00:43:22,891
Why are you here?
614
00:43:22,975 --> 00:43:25,728
If not now,
I'd have to wait until we get home.
615
00:43:28,063 --> 00:43:29,398
I love this.
616
00:43:30,190 --> 00:43:31,483
What?
617
00:43:31,567 --> 00:43:34,820
That you couldn't wait
and came all the way up to the helipad.
618
00:43:54,173 --> 00:43:55,174
[phone vibrating]
619
00:44:03,390 --> 00:44:04,725
[grunts] Hold on.
620
00:44:06,477 --> 00:44:07,478
Yes, sir.
621
00:44:07,561 --> 00:44:10,314
[Gihyeon] Hey, Seo Dongju.How could you do this?
622
00:44:10,397 --> 00:44:12,066
- Where are you?
- [whispering] See you. Sorry.
623
00:44:12,775 --> 00:44:13,776
I'm on my way.
624
00:44:20,991 --> 00:44:23,494
[♪ melancholy music playing]
625
00:44:46,642 --> 00:44:49,019
The chairman shouldn't handle it this way.
626
00:44:50,479 --> 00:44:55,192
If he wants an evaluation on Huh Ildo,
he should give the order to me first.
627
00:44:55,275 --> 00:44:57,736
Then I'd pass it to you.
That's the right way.
628
00:44:58,779 --> 00:44:59,780
[Gihyeon sighs]
629
00:45:00,489 --> 00:45:03,659
The chairman once said he'd hand
the chairman position to a professional
630
00:45:03,742 --> 00:45:07,121
if his son-in-law and daughter
weren't fit for it.
631
00:45:07,204 --> 00:45:11,083
But in the end,
even if he's not related by blood,
632
00:45:11,166 --> 00:45:12,960
a son-in-law is still closer.
633
00:45:13,836 --> 00:45:15,170
[sighs in exasperation]
634
00:45:16,380 --> 00:45:17,423
Chief…
635
00:45:18,090 --> 00:45:20,175
Yuseong Chemical is being acquired.
636
00:45:21,301 --> 00:45:22,302
What?
637
00:45:22,386 --> 00:45:23,595
The chairman believes
638
00:45:23,679 --> 00:45:27,725
Daesan Chemical's expansion
will be too much for Cha Gukhui to handle.
639
00:45:27,808 --> 00:45:29,476
[♪ tense music playing]
640
00:45:29,560 --> 00:45:33,605
If Cha Gukhui steps down,
recommend me for the role.
641
00:45:35,357 --> 00:45:37,276
If Huh Ildo becomes vice-chairman,
642
00:45:37,359 --> 00:45:40,612
I'll recommend you for
the president position of Daesan Energy.
643
00:45:42,573 --> 00:45:45,033
We need to leave the back office
644
00:45:45,117 --> 00:45:47,911
and build real experience
on the front lines.
645
00:45:48,954 --> 00:45:49,997
Director Seo…
646
00:45:50,080 --> 00:45:54,334
You told me this when I first joined
Daesan's secretary office.
647
00:45:54,418 --> 00:45:56,670
"Without a son,
648
00:45:57,463 --> 00:46:00,215
the chairman's empire
is an open battlefield,
649
00:46:01,467 --> 00:46:02,843
and you should dream big."
650
00:46:08,640 --> 00:46:10,851
I've followed that advice ever since.
651
00:46:10,934 --> 00:46:11,935
[exhales]
652
00:46:25,491 --> 00:46:27,493
[♪ soft music playing]
653
00:46:40,088 --> 00:46:41,673
[Eunnam] "Yeo Eunnam."
654
00:46:43,717 --> 00:46:46,136
If we break up and you meet someone else,
655
00:46:46,720 --> 00:46:48,555
what'll you do with this tattoo?
656
00:46:55,813 --> 00:46:58,565
If you fall for someone else,
you'll need to get rid of it.
657
00:46:59,233 --> 00:47:00,317
That's going to hurt.
658
00:47:04,613 --> 00:47:07,449
I'll handle it myself. Got it?
659
00:47:09,076 --> 00:47:10,077
[Eunnam chuckles]
660
00:47:12,162 --> 00:47:14,081
So you're not saying you won't?
661
00:47:14,790 --> 00:47:16,542
I'd have to get revenge.
662
00:47:17,835 --> 00:47:19,294
- Revenge?
- Yes.
663
00:47:20,337 --> 00:47:22,923
I'd show up holding another woman's hand
664
00:47:23,549 --> 00:47:26,051
to make you regret leaving me.
665
00:47:36,937 --> 00:47:38,981
My heart's ripping apart.
666
00:47:41,400 --> 00:47:44,444
Just imagining you
being with another woman
667
00:47:45,153 --> 00:47:47,114
makes my gut ache.
668
00:47:53,036 --> 00:47:54,288
Like I'd die…
669
00:47:56,331 --> 00:47:58,458
Actually, I'd rather die.
670
00:48:00,586 --> 00:48:01,587
Eunnam.
671
00:48:06,216 --> 00:48:07,467
Dongju,
672
00:48:09,595 --> 00:48:12,222
you're not the kind of person
who'd leave me.
673
00:48:14,850 --> 00:48:17,644
If we ever break up,
it'll be because I walk away.
674
00:48:20,314 --> 00:48:23,400
But just the thought
of another woman next to you…
675
00:48:25,527 --> 00:48:26,987
Must you take revenge?
676
00:48:27,070 --> 00:48:28,322
Gosh.
677
00:48:29,615 --> 00:48:30,616
Are you crying?
678
00:48:32,200 --> 00:48:35,495
Eunnam, if it's not you,
I'm not getting married.
679
00:48:37,915 --> 00:48:39,333
I'll stay single forever.
680
00:48:41,043 --> 00:48:42,044
[sighs]
681
00:48:44,546 --> 00:48:46,590
[♪ dramatic music playing]
682
00:49:05,275 --> 00:49:06,318
[Eunnam] Was it too much?
683
00:49:08,737 --> 00:49:11,031
Yeah, the candles…
684
00:49:11,531 --> 00:49:12,532
[Dongju chuckles]
685
00:49:13,116 --> 00:49:14,326
and the wine.
686
00:49:15,369 --> 00:49:18,789
- What do we do?
- What else? We have to clean it up.
687
00:49:19,498 --> 00:49:20,540
Let's do it later.
688
00:49:25,337 --> 00:49:26,338
[Eunnam] What do we do?
689
00:49:26,421 --> 00:49:27,506
[Dongju laughs]
690
00:49:38,976 --> 00:49:39,977
[Dongju] Wow.
691
00:49:40,477 --> 00:49:41,478
What's this?
692
00:49:41,561 --> 00:49:43,605
You love it when I dry your hair.
693
00:49:43,689 --> 00:49:45,691
[♪ sentimental song playing]
694
00:49:52,656 --> 00:49:54,491
What's going on
695
00:49:55,283 --> 00:49:57,703
with all this VIP treatment?
696
00:49:58,870 --> 00:50:01,331
Eunnam, you're acting suspicious.
697
00:50:03,083 --> 00:50:04,084
You don't like it?
698
00:50:11,425 --> 00:50:13,427
[hairdryer whirring]
699
00:50:24,771 --> 00:50:26,314
This feels nice.
700
00:50:29,151 --> 00:50:31,028
[phone ringing]
701
00:50:33,530 --> 00:50:34,614
That's mine.
702
00:50:40,454 --> 00:50:42,706
- This might take a while.
- Okay.
703
00:50:52,507 --> 00:50:54,009
Okay.
704
00:51:18,283 --> 00:51:19,367
[Eunnam] Yes.
705
00:51:20,702 --> 00:51:22,037
Yes.
706
00:51:22,621 --> 00:51:24,915
Okay, I got it.
I'm not backing down anymore!
707
00:51:28,835 --> 00:51:30,587
Tell them to keep their promise.
708
00:51:32,130 --> 00:51:33,131
[line disconnects]
709
00:51:36,510 --> 00:51:37,552
[sighs]
710
00:51:44,810 --> 00:51:46,436
[Dongju choking]
711
00:51:47,187 --> 00:51:49,272
Dongju!
712
00:51:50,023 --> 00:51:52,484
Dongju! Dongju, what's wrong?
713
00:51:52,567 --> 00:51:53,777
Dongju!
714
00:51:55,320 --> 00:51:56,321
Dongju!
715
00:51:56,404 --> 00:51:58,406
[♪ tense music playing]
716
00:52:00,534 --> 00:52:01,576
Dongju!
717
00:52:11,086 --> 00:52:12,087
[muffled] Dongju.
718
00:52:14,881 --> 00:52:15,924
Dongju.
719
00:52:21,888 --> 00:52:22,973
[Gihyeon] Found it.
720
00:52:24,766 --> 00:52:27,352
She uses her English name, Jennifer Huh.
721
00:52:28,270 --> 00:52:29,688
I'll send it to you.
722
00:52:30,814 --> 00:52:32,816
[♪ violin music playing]
723
00:52:40,615 --> 00:52:42,576
- [phone vibrates]
- [Gihyeon] Have a look.
724
00:52:44,536 --> 00:52:47,622
Director Seo!
725
00:52:47,706 --> 00:52:48,957
- Check it.
- Okay.
726
00:52:49,583 --> 00:52:52,210
The New York address
of the chairman's granddaughter.
727
00:52:52,794 --> 00:52:56,715
So I show up and say I'm there
to deliver persimmons from Seoul?
728
00:52:56,798 --> 00:52:59,134
The chairman's granddaughter
won't eat any others
729
00:52:59,217 --> 00:53:01,636
after trying
my sister-in-law's persimmons.
730
00:53:02,137 --> 00:53:06,558
Director Cha requested this last time,
so I sent some with staff to New York.
731
00:53:06,641 --> 00:53:10,312
This time, you'll take the persimmons
on your business trip
732
00:53:10,395 --> 00:53:12,105
and show up in front of Jennifer.
733
00:53:12,689 --> 00:53:14,149
She'll love it.
734
00:53:15,150 --> 00:53:18,236
Even better
if you bring Jennifer back with you.
735
00:53:21,531 --> 00:53:23,116
[♪ music swells]
736
00:53:43,303 --> 00:53:44,304
[♪ music fades]
737
00:53:46,890 --> 00:53:48,892
[♪ comical music playing]
738
00:54:02,948 --> 00:54:03,949
[chuckles]
739
00:54:07,911 --> 00:54:10,080
[sighs] So embarrassing.
740
00:54:16,753 --> 00:54:18,755
[phone vibrating]
741
00:54:20,423 --> 00:54:21,591
Yes, sir.
742
00:54:21,675 --> 00:54:23,134
Yes, I'm with him.
743
00:54:24,177 --> 00:54:25,387
I understand.
744
00:54:25,470 --> 00:54:26,471
[line disconnects]
745
00:54:44,864 --> 00:54:46,449
[mouthing]
746
00:54:48,535 --> 00:54:49,703
Jeez!
747
00:54:49,786 --> 00:54:51,413
[♪ amusing music playing]
748
00:54:57,544 --> 00:54:58,712
Is this your car?
749
00:55:01,631 --> 00:55:02,632
Yes.
750
00:55:03,675 --> 00:55:04,759
Then…
751
00:55:05,552 --> 00:55:07,220
you must be Director Seo Dongju.
752
00:55:09,514 --> 00:55:10,598
Yes, that's me.
753
00:55:12,600 --> 00:55:15,270
I'm Yeo Eunnam
from Daesan Energy's Seoul HQ.
754
00:55:15,353 --> 00:55:18,857
I wrote the recent import data report
for Daesan Energy.
755
00:55:20,942 --> 00:55:22,319
Yes, Yeo Eunnam…
756
00:55:22,402 --> 00:55:23,945
I remember seeing your name.
757
00:55:24,029 --> 00:55:28,450
Next time you find an error,
give me a chance to fix it first.
758
00:55:28,533 --> 00:55:31,119
Thanks to you
ratting me out to the higher-ups,
759
00:55:31,703 --> 00:55:34,706
I got called in
and scolded by the chairman himself.
760
00:55:37,459 --> 00:55:38,543
So, I snitched,
761
00:55:39,586 --> 00:55:42,547
and that's why the chairman…
762
00:55:45,467 --> 00:55:46,468
My bad.
763
00:55:48,219 --> 00:55:49,888
Next time, I'll do as you say.
764
00:55:51,556 --> 00:55:52,599
Okay.
765
00:55:54,142 --> 00:55:55,310
Yes.
766
00:55:59,647 --> 00:56:02,859
Looks like you've waited a while.
Want to grab a bite with me?
767
00:56:03,985 --> 00:56:06,321
[♪ bright music playing]
768
00:56:06,404 --> 00:56:08,740
Looks like you're still mad.
769
00:56:09,282 --> 00:56:12,660
How about some good food
and you take it out on me there?
770
00:56:13,745 --> 00:56:16,373
Once you've let it all out,
771
00:56:16,456 --> 00:56:21,086
I'll teach you a formula
to catch errors instantly in reports.
772
00:56:23,004 --> 00:56:24,005
[scoffs]
773
00:56:30,678 --> 00:56:32,389
Do you always pack lunch for work?
774
00:56:33,348 --> 00:56:35,934
They're persimmons
that need to get to New York.
775
00:56:38,103 --> 00:56:39,104
Earlier,
776
00:56:40,313 --> 00:56:42,357
I saw you yelling in the lobby.
777
00:56:42,857 --> 00:56:46,861
[sighs] I wasn't yelling,
just mouthing the words.
778
00:56:46,945 --> 00:56:47,946
Mmm.
779
00:56:48,905 --> 00:56:50,448
Looked like you were cursing.
780
00:56:54,035 --> 00:56:55,161
Seo Dongju.
781
00:56:56,162 --> 00:56:57,872
- You bastard.
- Bastard.
782
00:56:59,582 --> 00:57:00,583
[chuckles]
783
00:57:00,667 --> 00:57:01,960
[♪ romantic song playing]
784
00:57:13,054 --> 00:57:14,055
[Dongju] Chief Choi.
785
00:57:14,889 --> 00:57:17,058
I'm not taking the persimmons to New York.
786
00:57:17,892 --> 00:57:18,893
[Gihyeon] Why not?
787
00:57:19,477 --> 00:57:21,104
Why give up without even trying?
788
00:57:22,647 --> 00:57:23,648
[Dongju] I'm not giving up.
789
00:57:24,941 --> 00:57:25,942
I've made my choice.
790
00:57:38,496 --> 00:57:40,707
[inaudible]
791
00:57:54,304 --> 00:57:55,513
[Eunnam in muffled voice] Dongju.
792
00:57:56,556 --> 00:57:57,640
Dongju.
793
00:58:00,393 --> 00:58:01,436
Dongju!
794
00:58:07,484 --> 00:58:08,485
[Dongju groans]
795
00:58:10,570 --> 00:58:11,696
[Eunnam] Are you okay?
796
00:58:14,824 --> 00:58:15,909
Eunnam.
797
00:58:17,660 --> 00:58:18,661
[Dongju chuckles]
798
00:58:19,287 --> 00:58:20,872
I'm okay now.
799
00:58:24,083 --> 00:58:27,879
Sorry, I didn't realize
the bread had cinnamon when I bought it.
800
00:58:27,962 --> 00:58:30,173
I was going to freeze it for later…
801
00:58:31,591 --> 00:58:32,592
[sighs]
802
00:58:35,136 --> 00:58:37,388
A second later and it would've been bad.
803
00:58:37,472 --> 00:58:39,641
You jumped in with CPR.
804
00:58:41,100 --> 00:58:42,685
You saved my life.
805
00:58:42,769 --> 00:58:43,853
[Eunnam] I'm sorry.
806
00:58:44,354 --> 00:58:46,481
Of all days, it happened today.
807
00:58:48,483 --> 00:58:49,567
Of all days?
808
00:58:52,695 --> 00:58:53,738
A day…
809
00:58:54,906 --> 00:58:57,575
I wanted to make special for you.
810
00:58:59,410 --> 00:59:00,411
[chuckles softly]
811
00:59:01,621 --> 00:59:03,081
- What?
- Just…
812
00:59:04,249 --> 00:59:05,375
I'm just excited.
813
00:59:06,251 --> 00:59:09,045
You're already great
to the guy you live with.
814
00:59:09,128 --> 00:59:12,382
Just imagine how good you'll be
to your future husband.
815
00:59:14,050 --> 00:59:15,552
I don't know who it'll be,
816
00:59:15,635 --> 00:59:19,556
but I'm already so jealous
of that lucky guy.
817
00:59:20,473 --> 00:59:22,809
[♪ dramatic song playing]
818
01:00:00,805 --> 01:00:02,056
Let's just do it.
819
01:00:03,683 --> 01:00:04,684
Without it?
820
01:00:05,810 --> 01:00:06,811
[Eunnam] Yes.
821
01:00:28,249 --> 01:00:30,043
SECRETARY GONG
822
01:00:31,085 --> 01:00:33,004
[phone ringing]
823
01:00:48,978 --> 01:00:50,063
Yes, Secretary Gong.
824
01:00:54,651 --> 01:00:55,652
Uh…
825
01:00:55,735 --> 01:00:58,404
I heard the wedding is just for family.
826
01:00:58,488 --> 01:01:02,325
The chairman says
he wants you to escort him.
827
01:01:03,701 --> 01:01:04,702
Yes.
828
01:01:05,703 --> 01:01:06,704
At Daesan Hotel.
829
01:01:13,044 --> 01:01:14,420
Chairman's calling for me.
830
01:01:22,345 --> 01:01:23,346
Eunnam.
831
01:01:25,056 --> 01:01:26,099
Eunnam.
832
01:01:32,522 --> 01:01:33,606
Eunnam.
833
01:01:35,400 --> 01:01:36,567
Eunnam.
834
01:01:54,669 --> 01:01:56,671
[♪ gentle music playing]
835
01:02:20,486 --> 01:02:21,487
[phone vibrates]
836
01:02:28,661 --> 01:02:31,456
[Dongju] I'm heading out.Take it easy on your jog.
837
01:02:32,123 --> 01:02:35,334
Let's have dinner together tonight.
I'll make a reservation.
838
01:02:38,629 --> 01:02:40,506
SCHEDULE SEND
839
01:03:08,993 --> 01:03:09,994
Hmm.
840
01:03:10,661 --> 01:03:11,829
I like it.
841
01:03:11,913 --> 01:03:13,206
Simple and elegant.
842
01:03:13,790 --> 01:03:16,542
[General Manager] We kept it
as minimal as you requested.
843
01:03:17,376 --> 01:03:21,380
It wouldn't feel right not to have it,
so it's just a small family wedding.
844
01:03:21,464 --> 01:03:22,757
No need for any fuss.
845
01:03:23,758 --> 01:03:27,804
General Manager, forget about this
and focus on running the hotel.
846
01:03:27,887 --> 01:03:29,972
Yes, Chairman. If you need anything--
847
01:03:30,056 --> 01:03:31,474
I'll reach out.
848
01:03:32,266 --> 01:03:34,101
I'll leave everything to you, then.
849
01:03:38,314 --> 01:03:39,315
[Gangcheon sighs]
850
01:03:40,191 --> 01:03:42,318
I'll take a nap for a bit.
851
01:03:55,873 --> 01:03:56,958
It's you.
852
01:03:57,583 --> 01:03:58,668
Seo Dongju.
853
01:03:59,794 --> 01:04:01,921
This isn't where you belong.
854
01:04:02,421 --> 01:04:03,631
Why are you here?
855
01:04:03,714 --> 01:04:04,924
[Dongju] Here to stuff your face?
856
01:04:05,383 --> 01:04:06,425
Eat up and get lost.
857
01:04:09,220 --> 01:04:11,013
Didn't you hear? I'm a prosecutor.
858
01:04:11,931 --> 01:04:13,266
Still as childish as ever.
859
01:04:15,685 --> 01:04:16,769
[Huicheol sighs]
860
01:04:17,186 --> 01:04:18,855
And you're still a pathetic thug.
861
01:04:19,647 --> 01:04:20,815
[Dongju] Oh, right.
862
01:04:21,399 --> 01:04:24,068
Hearing a bastard like you
became a prosecutor
863
01:04:24,151 --> 01:04:25,695
made me worry about this country.
864
01:04:25,778 --> 01:04:26,863
[laughs]
865
01:04:27,697 --> 01:04:29,907
You? Worried about the country?
866
01:04:29,991 --> 01:04:31,325
Right?
867
01:04:31,409 --> 01:04:34,370
I've never once worried
about this country before,
868
01:04:34,871 --> 01:04:36,831
but the moment you became a prosecutor,
869
01:04:37,790 --> 01:04:39,750
I suddenly did.
870
01:04:39,834 --> 01:04:41,043
Funny, isn't it?
871
01:04:45,006 --> 01:04:46,340
Aren't you a director at Daesan?
872
01:04:47,049 --> 01:04:49,260
[scoffs] I can't wrap my head around it.
873
01:04:49,760 --> 01:04:52,471
A thug like you making it that far.
874
01:04:53,097 --> 01:04:55,516
You'll be seeing a lot more surprises.
875
01:04:56,809 --> 01:04:58,811
Like me becoming the president.
876
01:05:01,147 --> 01:05:02,148
You bastard.
877
01:05:02,231 --> 01:05:04,567
Is it that shocking?
878
01:05:07,320 --> 01:05:08,321
[Huicheol snorts]
879
01:05:08,404 --> 01:05:09,614
Oh, I'm sorry.
880
01:05:10,698 --> 01:05:12,241
[Huicheol laughing]
881
01:05:12,325 --> 01:05:14,452
- You're insane.
- Wait, hold on.
882
01:05:15,661 --> 01:05:19,832
Today, I'm becoming
your chairman's grandson-in-law.
883
01:05:19,916 --> 01:05:21,834
[♪ mysterious piano music playing]
884
01:05:21,918 --> 01:05:26,881
If Prosecutor Yeom Huicheol
joins the Daesan family,
885
01:05:26,964 --> 01:05:30,718
it'll be tough for a thug like you
to become president, don't you think?
886
01:05:31,677 --> 01:05:32,720
Just common sense.
887
01:05:36,515 --> 01:05:37,725
So, Mr. Yeom Jangseon…
888
01:05:37,808 --> 01:05:38,809
Yes.
889
01:05:40,353 --> 01:05:43,773
Yeah, your precious mentor, Yeom Jangseon,
890
01:05:44,941 --> 01:05:48,694
my uncle, is the one who arranged this.
891
01:05:50,237 --> 01:05:51,280
Do yourself a favor
892
01:05:52,114 --> 01:05:53,741
and resign before it's too late.
893
01:05:54,659 --> 01:05:55,785
Or you'll be cut.
894
01:05:56,577 --> 01:05:58,120
Your breath stinks. Step back.
895
01:05:58,204 --> 01:06:02,333
[chuckles] Sure. I'm sorry about that.
896
01:06:05,169 --> 01:06:06,170
Hey, Dongju.
897
01:06:07,588 --> 01:06:10,216
You know you want my favor.
898
01:06:10,716 --> 01:06:11,801
So just beg for it.
899
01:06:12,635 --> 01:06:14,011
Humiliation won't kill you.
900
01:06:16,347 --> 01:06:19,225
And stop cursing, or I'll make you pay.
901
01:06:19,767 --> 01:06:21,811
Still think you're in high school?
902
01:06:23,646 --> 01:06:24,647
[Huicheol groans]
903
01:06:25,940 --> 01:06:27,525
You're as pathetic as ever.
904
01:06:27,608 --> 01:06:28,609
Damn.
905
01:06:28,693 --> 01:06:30,778
[Dongju] I'll keep cursing you out.
Deal with it.
906
01:06:30,861 --> 01:06:32,363
And that was my last punch.
907
01:06:33,948 --> 01:06:35,741
We're even for what you did
908
01:06:37,535 --> 01:06:38,869
in high school.
909
01:06:38,953 --> 01:06:39,954
[scoffs]
910
01:06:45,584 --> 01:06:46,794
[chuckles incredulously]
911
01:06:46,877 --> 01:06:48,421
That damn thug.
912
01:06:50,464 --> 01:06:52,466
[♪ classical music playing]
913
01:06:52,550 --> 01:06:53,551
[camera shutter clicks]
914
01:06:59,432 --> 01:07:01,017
- [man] Congratulations.
- [Gangcheon] Thanks.
915
01:07:01,100 --> 01:07:02,518
- Congrats.
- Yes.
916
01:07:15,990 --> 01:07:18,868
[emcee] We will now begin
the wedding ceremony
917
01:07:18,951 --> 01:07:22,496
of Groom Yeom Huicheol
and Bride Jennifer Huh.
918
01:07:23,122 --> 01:07:25,041
The groom will enter.
919
01:07:25,958 --> 01:07:30,880
Please give him
a big round of applause and cheers!
920
01:07:30,963 --> 01:07:33,049
Groom, enter!
921
01:07:33,424 --> 01:07:35,426
[guests cheering and applauding]
922
01:07:51,525 --> 01:07:54,612
Now, the true star of today's ceremony.
923
01:07:54,695 --> 01:07:56,822
The beautiful bride
will make her entrance.
924
01:07:59,075 --> 01:08:01,619
Everyone, she's stepping in now.
925
01:08:01,702 --> 01:08:04,080
Let's greet her
with a big round of applause.
926
01:08:04,163 --> 01:08:06,165
[guests applauding]
927
01:08:08,834 --> 01:08:10,920
Bride, enter.
928
01:08:12,296 --> 01:08:14,298
[♪ bridal entrance music playing]
929
01:08:20,012 --> 01:08:22,014
[sharp ringing]
930
01:08:24,183 --> 01:08:26,519
[♪ dramatic violin music playing]
931
01:08:58,050 --> 01:08:59,051
Let go.
932
01:09:00,386 --> 01:09:01,887
Let go of me!
933
01:09:02,096 --> 01:09:03,097
[Dongju groans]
934
01:09:21,323 --> 01:09:22,324
[♪ music fades]
935
01:09:22,408 --> 01:09:23,868
[breathing heavily]
936
01:09:24,618 --> 01:09:26,620
[♪ dramatic song playing]
937
01:09:30,833 --> 01:09:31,834
[exhales heavily]
938
01:09:36,881 --> 01:09:38,883
[breathing heavily]
939
01:10:26,388 --> 01:10:29,308
BURIED HEARTS
940
01:10:29,391 --> 01:10:33,854
[Eunnam] Make sure you get your revengeand walk in holding another woman's hand.
941
01:10:34,396 --> 01:10:36,023
[Gangcheon] Seo Dongju…
942
01:10:36,523 --> 01:10:40,319
Are you sure he's not just
after a place in the Daesan family?
943
01:10:40,402 --> 01:10:42,821
[Ildo] I'm the onewho gave everything to Daesan.
944
01:10:42,905 --> 01:10:45,199
No matter what, Seo Dongju has to go.
945
01:10:45,783 --> 01:10:47,952
Kick Seo Dongju out of Daesan.
946
01:10:50,621 --> 01:10:52,498
[Dongju] I'm not leaving Daesan.
947
01:10:52,581 --> 01:10:53,624
This all happened
948
01:10:53,707 --> 01:10:57,586
because you chose the woman I lived with
to be your niece-in-law, sir.
949
01:10:58,756 --> 01:11:00,758
Translated by Hye Min Eom
950
01:11:00,839 --> 01:11:02,841
Ripped and synced by
WEISSACHsubs
66397
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.