All language subtitles for Black Snow S02E05 - Money (Awafim.tv)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,811 --> 00:00:36,811 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 2 00:00:36,811 --> 00:00:41,811 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 3 00:00:41,811 --> 00:00:43,811 (PHONE CHIMES) 4 00:00:50,251 --> 00:00:52,351 (OVER PHONE) Leave a message after the tone. 5 00:00:52,451 --> 00:00:54,551 - (BEEP!) - Mum, I need your help. 6 00:00:54,651 --> 00:00:56,651 I messed up. Please. 7 00:00:57,291 --> 00:00:59,291 I'll be at our special spot. 8 00:01:02,291 --> 00:01:04,811 CORMACK: Alright. (GROWLS) 9 00:01:05,811 --> 00:01:08,451 (INHALES AND EXHALES DEEPLY) 10 00:01:09,691 --> 00:01:11,691 Oh, Sarge, here she is. 11 00:01:15,451 --> 00:01:17,830 So, that's it, right? He killed her. 12 00:01:17,930 --> 00:01:20,310 Hang on a minute. You can't assume that. 13 00:01:20,410 --> 00:01:23,410 All this proves is that he's a peeping Tom. 14 00:01:25,490 --> 00:01:27,490 CORMACK: Jesus. 15 00:01:28,730 --> 00:01:30,850 There are dozens of women here. 16 00:01:32,250 --> 00:01:33,950 Oh, yeah, I know this one. 17 00:01:34,050 --> 00:01:35,350 I've seen where she works. 18 00:01:35,450 --> 00:01:37,750 Contact her. See if she gave consent. 19 00:01:37,850 --> 00:01:41,470 And... look up Sapphire Futures. 20 00:01:41,570 --> 00:01:43,750 See if this little pervert owns it. 21 00:01:43,850 --> 00:01:44,990 Yeah. 22 00:01:45,090 --> 00:01:47,490 I've got to take a piss. I'll be back. 23 00:02:29,450 --> 00:02:31,869 - Oh, Jesus Christ. - What did I miss? 24 00:02:31,969 --> 00:02:34,269 So, Sapphire isn't your everyday business. 25 00:02:34,369 --> 00:02:35,669 It's a shell company. 26 00:02:35,769 --> 00:02:37,149 Always seems legit, 27 00:02:37,249 --> 00:02:38,989 when you won't put your name to a business deal. 28 00:02:39,089 --> 00:02:40,629 Exactly. 29 00:02:40,729 --> 00:02:44,389 They bought Xanadu and they left it empty for 20 years. 30 00:02:44,489 --> 00:02:46,949 It's not exactly a great return on your investment, is it? 31 00:02:47,049 --> 00:02:50,189 There's a good chance whoever owns that shell company 32 00:02:50,289 --> 00:02:51,909 is probably Zoe's killer. 33 00:02:52,009 --> 00:02:53,549 My money's on Sean. 34 00:02:53,649 --> 00:02:55,229 This is his world. 35 00:02:55,329 --> 00:02:58,589 Shell companies, cryptocurrencies, 36 00:02:58,689 --> 00:03:00,629 No Nut November. 37 00:03:00,729 --> 00:03:02,729 It's gross. Don't ask. 38 00:03:05,809 --> 00:03:07,809 Whoa. 39 00:03:08,609 --> 00:03:09,989 Where'd you get that from? 40 00:03:10,089 --> 00:03:11,709 I was checking a parole violation in Nambour. 41 00:03:11,809 --> 00:03:13,149 Bloke did a runner. 42 00:03:13,249 --> 00:03:16,349 Found this in his car - 140 grand. (LAUGHS) 43 00:03:16,449 --> 00:03:18,389 My shout at the pub tonight, Sarge! 44 00:03:18,489 --> 00:03:20,309 Oh, sorry, mate, I can't make it. 45 00:03:20,409 --> 00:03:22,269 Me grandma died. 46 00:03:22,369 --> 00:03:24,369 Again. 47 00:03:47,648 --> 00:03:49,648 What's on the computer? 48 00:03:52,168 --> 00:03:53,348 If you want me to help you, 49 00:03:53,448 --> 00:03:55,068 you need to tell me what we're facing. 50 00:03:55,168 --> 00:03:56,508 Photos of Zoe. 51 00:03:56,608 --> 00:03:57,748 Naked. 52 00:03:57,848 --> 00:03:59,708 But it was just for fun. 53 00:03:59,808 --> 00:04:00,948 She was into it, 54 00:04:01,048 --> 00:04:04,148 but we took them at the dam at Xanadu. 55 00:04:04,248 --> 00:04:06,248 So it doesn't look good. 56 00:04:07,488 --> 00:04:08,708 You need to help me, Mum. 57 00:04:08,808 --> 00:04:10,108 If Zoe consented to those photos, 58 00:04:10,208 --> 00:04:11,428 I don't see what the problem is. 59 00:04:11,528 --> 00:04:12,988 You've got nothing to worry about. 60 00:04:13,088 --> 00:04:15,088 It's not just the photos. 61 00:04:16,208 --> 00:04:18,408 There's a folder that could hurt you. 62 00:04:19,528 --> 00:04:22,948 Evidence of... creative bookkeeping. 63 00:04:23,048 --> 00:04:25,308 I thought you were smarter than that. 64 00:04:25,408 --> 00:04:26,868 It was smart. 65 00:04:26,968 --> 00:04:29,148 You have me do all this stuff, without any visibility? 66 00:04:29,248 --> 00:04:30,748 Of course I'm going to keep receipts. 67 00:04:30,848 --> 00:04:32,848 (JULIE EXHALES) 68 00:04:33,688 --> 00:04:35,688 God. 69 00:04:37,128 --> 00:04:39,668 You are just like your father. 70 00:04:39,768 --> 00:04:42,988 The file's encrypted, so they won't have accessed it yet. 71 00:04:43,088 --> 00:04:45,068 But if their cyber guys get it, 72 00:04:45,168 --> 00:04:47,168 we're in trouble. 73 00:04:47,528 --> 00:04:49,268 (CORMACK GRUNTS) 74 00:04:49,368 --> 00:04:50,628 (GROANS SOFTLY) 75 00:04:50,728 --> 00:04:53,768 (PHONE RINGS) 76 00:04:55,808 --> 00:04:57,108 G'day, boss. 77 00:04:57,208 --> 00:04:59,148 You put an alert out on Sean Cosgrove, 78 00:04:59,248 --> 00:05:00,668 a senator's son. 79 00:05:00,768 --> 00:05:02,387 Oh, yes, I did. 80 00:05:02,487 --> 00:05:04,107 I just got a bollocking from the commissioner. 81 00:05:04,207 --> 00:05:05,387 Tell me you had solid grounds. 82 00:05:05,487 --> 00:05:07,867 (SIGHS) He took naked photos of Zoe 83 00:05:07,967 --> 00:05:09,387 without her knowledge, 84 00:05:09,487 --> 00:05:12,627 in exactly the same location where we found her body. 85 00:05:12,727 --> 00:05:14,067 OK, that's pretty solid. 86 00:05:14,167 --> 00:05:15,947 I'll get some unis to canvass his known locations 87 00:05:16,047 --> 00:05:17,507 and see if we can flush him out. 88 00:05:17,607 --> 00:05:19,607 OK, great. Thank you. 89 00:05:21,287 --> 00:05:23,227 What's going on? Did they find him? 90 00:05:23,327 --> 00:05:25,327 Not yet. 91 00:05:26,487 --> 00:05:28,027 But they will. 92 00:05:28,127 --> 00:05:30,207 Come on. Let's go. 93 00:05:34,087 --> 00:05:39,227 Last week, you told me about Sapphire Futures. 94 00:05:39,327 --> 00:05:41,867 They used to own the land that Mont Vista is on. 95 00:05:41,967 --> 00:05:46,227 They sold it to LGV before we got hired to build it. 96 00:05:46,327 --> 00:05:48,327 What's this got to do with Zoe's murder? 97 00:05:49,847 --> 00:05:51,387 We don't know yet, 98 00:05:51,487 --> 00:05:54,227 but we found this in her backpack. 99 00:05:54,327 --> 00:05:57,267 Now, we think that Sapphire Futures 100 00:05:57,367 --> 00:06:02,047 is a company that Sean Cosgrove is involved with. 101 00:06:04,487 --> 00:06:07,327 Did Sean ever do anything dodgy for your business back then? 102 00:06:08,847 --> 00:06:10,587 No. 103 00:06:10,687 --> 00:06:12,667 Sean did our taxes, 104 00:06:12,767 --> 00:06:15,107 and he helped us get our systems online. 105 00:06:15,207 --> 00:06:18,026 Sorry, how is any of this relevant to Zoe, please? 106 00:06:18,126 --> 00:06:21,566 Sean took this without Zoe's consent. 107 00:06:29,366 --> 00:06:31,526 You're sure that Sean took this? 108 00:06:32,846 --> 00:06:36,346 Yeah, we found the original on his laptop. 109 00:06:36,446 --> 00:06:37,706 No, he couldn't have hurt her. 110 00:06:37,806 --> 00:06:39,926 We've known him since he was a kid. 111 00:06:47,486 --> 00:06:48,826 Oh! 112 00:06:48,926 --> 00:06:50,866 I finally found Mandy Neilsen, Cody's mum. 113 00:06:50,966 --> 00:06:53,986 She wants to help, but she doesn't want to come to Moorevale. 114 00:06:54,086 --> 00:06:55,226 So we go to her. 115 00:06:55,326 --> 00:06:56,386 - THORPE: Sarge? - Yeah? 116 00:06:56,486 --> 00:06:58,486 This came in from Forensic. 117 00:07:08,686 --> 00:07:11,366 - Nadja needs to see this. - I'll go tell her. 118 00:07:13,286 --> 00:07:15,286 You go and interview Mandy. 119 00:07:17,086 --> 00:07:19,706 Huh. Well, if it isn't my favourite public dick. 120 00:07:19,806 --> 00:07:22,506 If, uh, you're done and I'm at the bus stop, 121 00:07:22,606 --> 00:07:23,986 give me a lift, eh? 122 00:07:24,086 --> 00:07:25,426 Val, can you, um, 123 00:07:25,526 --> 00:07:27,526 stick around for a minute? 124 00:07:28,286 --> 00:07:30,286 Please? 125 00:07:40,765 --> 00:07:42,765 Oh. Hi. 126 00:07:44,605 --> 00:07:47,985 I heard you searched Sean's place. 127 00:07:48,085 --> 00:07:49,865 He took the photo, didn't he? 128 00:07:49,965 --> 00:07:51,225 Yes. 129 00:07:51,325 --> 00:07:52,425 I knew it. 130 00:07:52,525 --> 00:07:55,785 Zoe told me, and I believed her. 131 00:07:55,885 --> 00:07:58,105 I should have fought harder for her. 132 00:07:58,205 --> 00:08:00,225 I... I let her down. 133 00:08:00,325 --> 00:08:01,945 That's why she left. 134 00:08:02,045 --> 00:08:04,045 Zoe never left, Nadja. 135 00:08:05,685 --> 00:08:07,725 The DNA results came in. 136 00:08:09,245 --> 00:08:11,245 I'm sorry. 137 00:08:27,605 --> 00:08:29,605 (SOBS) 138 00:08:32,925 --> 00:08:36,285 (NADJA SOBS QUIETLY) 139 00:08:45,525 --> 00:08:49,584 SAM: Mandy, um, we found Zoe's body. 140 00:08:49,684 --> 00:08:51,684 Oh, God. 141 00:08:53,324 --> 00:08:54,864 Brad is a suspect. 142 00:08:54,964 --> 00:08:58,384 And we need to confirm his alibi. 143 00:08:58,484 --> 00:09:01,264 He said that he was at home with you 144 00:09:01,364 --> 00:09:02,624 the night of Zoe's 21st. 145 00:09:02,724 --> 00:09:04,864 Oh, yeah, he was. Yeah. 146 00:09:04,964 --> 00:09:08,024 He drank a bottle of rum and passed out on the couch. 147 00:09:08,124 --> 00:09:11,744 I remember 'cause it gave me time to count the money. 148 00:09:11,844 --> 00:09:13,424 What money? 149 00:09:13,524 --> 00:09:14,944 Zoe gave it to me. 150 00:09:15,044 --> 00:09:16,864 I never asked her for it, 151 00:09:16,964 --> 00:09:19,624 but, you know, I tried to look for her, 152 00:09:19,724 --> 00:09:22,124 to give it back, but she disappeared. 153 00:09:24,324 --> 00:09:26,024 How much money? 154 00:09:26,124 --> 00:09:28,204 $10,000. 155 00:09:30,084 --> 00:09:32,364 I used it to get clear of Brad. 156 00:09:34,924 --> 00:09:37,144 I'm so grateful to her. 157 00:09:37,244 --> 00:09:39,464 I mean, $10,000, you know, 158 00:09:39,564 --> 00:09:42,264 it doesn't seem much to some people, but... 159 00:09:42,364 --> 00:09:44,364 to me it was everything. 160 00:09:48,204 --> 00:09:50,544 If I'd had it, you know, maybe six months before, 161 00:09:50,644 --> 00:09:51,624 maybe... 162 00:09:51,724 --> 00:09:53,984 Cody would still be alive. 163 00:09:54,084 --> 00:09:56,084 Oh, Mandy, you can't... 164 00:09:58,364 --> 00:10:02,003 Do you remember what happened when you were evicted? 165 00:10:03,323 --> 00:10:06,303 Well, the new owners didn't want tenants. 166 00:10:06,403 --> 00:10:09,343 Obviously, they knew the land was going to be rezoned. 167 00:10:09,443 --> 00:10:11,183 What do you mean? 168 00:10:11,283 --> 00:10:15,703 Oh, council rezoned the land from rural to residential. 169 00:10:15,803 --> 00:10:19,023 Value went up ten times overnight. 170 00:10:19,123 --> 00:10:20,743 Me and the kids and our neighbours, 171 00:10:20,843 --> 00:10:24,703 we all got moved on for Mont Vista Estate. 172 00:10:24,803 --> 00:10:28,843 Progress, I believe our wanker mayor called it at the time. 173 00:10:34,443 --> 00:10:36,763 (CAR APPROACHES) 174 00:10:52,443 --> 00:10:54,443 Nadja. 175 00:10:56,963 --> 00:10:58,503 I, um... 176 00:10:58,603 --> 00:11:00,703 I heard about the... 177 00:11:00,803 --> 00:11:03,363 the search at Xanadu. 178 00:11:04,443 --> 00:11:06,743 I'm so sorry. 179 00:11:06,843 --> 00:11:08,843 Your son is a liar. 180 00:11:09,763 --> 00:11:12,803 It's OK. Nadja's an old friend. 181 00:11:13,683 --> 00:11:16,263 You're not my friend. 182 00:11:16,363 --> 00:11:20,582 Look, I understand this must be a very difficult time for you. 183 00:11:20,682 --> 00:11:22,142 (MURMURS INDISTINCTLY) 184 00:11:22,242 --> 00:11:25,222 Sean took that photo. 185 00:11:25,322 --> 00:11:27,722 He threatened Zoe. 186 00:11:29,082 --> 00:11:31,142 He killed her. 187 00:11:31,242 --> 00:11:32,942 Nadja, just calm down. 188 00:11:33,042 --> 00:11:34,542 You protected him. 189 00:11:34,642 --> 00:11:38,102 Tell me where he is. Tell me where he is! 190 00:11:38,202 --> 00:11:39,822 No! 191 00:11:39,922 --> 00:11:41,222 Call the police. 192 00:11:41,322 --> 00:11:44,402 Tell me where he is! I'm gonna fucking kill him! 193 00:11:45,722 --> 00:11:48,742 (BANGING CONTINUES) 194 00:11:48,842 --> 00:11:50,702 Tell me where he is! 195 00:11:50,802 --> 00:11:53,042 Fucking kill him! 196 00:11:56,682 --> 00:12:00,062 JULIE: The council is thrilled that LGV Developments 197 00:12:00,162 --> 00:12:01,582 have selected Moorevale 198 00:12:01,682 --> 00:12:05,982 to be the home for their next residential oasis. 199 00:12:06,082 --> 00:12:09,702 And we are thrilled that they have chosen a local company 200 00:12:09,802 --> 00:12:12,262 to make Mont Vista a reality. 201 00:12:12,362 --> 00:12:16,182 (APPLAUSE) 202 00:12:16,282 --> 00:12:18,342 We at Jacobs Family Construction 203 00:12:18,442 --> 00:12:21,382 are very grateful to have a supportive council, 204 00:12:21,482 --> 00:12:24,742 and particularly one that's prepared to champion local business, 205 00:12:24,842 --> 00:12:26,022 so thank you. 206 00:12:26,122 --> 00:12:28,282 (APPLAUSE) 207 00:12:30,122 --> 00:12:33,981 ZOE: Gita, who's Mr Big, there, with Julie? 208 00:12:34,081 --> 00:12:35,701 GITA: Oh, he's one of the councillors. 209 00:12:35,801 --> 00:12:37,941 He controls a raft of local votes. 210 00:12:38,041 --> 00:12:39,821 Nothing gets through without his support. 211 00:12:39,921 --> 00:12:43,081 Gita, can I have the camera, please? 212 00:12:44,721 --> 00:12:49,141 NADJA: I would love to take a photo with everyone. 213 00:12:49,241 --> 00:12:52,061 Yes. We would love to have it for our website. 214 00:12:52,161 --> 00:12:53,501 Thank you. 215 00:12:53,601 --> 00:12:55,221 ZOE: Shouldn't you be in those photos, too? 216 00:12:55,321 --> 00:12:58,161 Probably not. Your mum should be, though. 217 00:13:00,201 --> 00:13:02,621 Have you, uh, planned your trip yet? 218 00:13:02,721 --> 00:13:05,901 - Planning would ruin the fun. - Oh, yes. 219 00:13:06,001 --> 00:13:08,181 Nice. The great unknown. 220 00:13:08,281 --> 00:13:11,701 But well enough funded that you can stay in a hotel if... 221 00:13:11,801 --> 00:13:13,801 things turn to shit. 222 00:13:14,321 --> 00:13:15,621 Will you be back for Christmas? 223 00:13:15,721 --> 00:13:16,901 Probably. 224 00:13:17,001 --> 00:13:18,941 Mum's Chrissie ham is pretty great. 225 00:13:19,041 --> 00:13:20,101 Ooh. 226 00:13:20,201 --> 00:13:21,861 (ETERNAL TEEN BY EVEN PLAYS) 227 00:13:21,961 --> 00:13:23,461 ♪ As the bough breaks 228 00:13:23,561 --> 00:13:25,261 ♪ And how my body aches 229 00:13:25,361 --> 00:13:27,461 ♪ Mind telling me what did... 230 00:13:27,561 --> 00:13:28,981 (PLAYS QUIETLY) ♪ ...you do to me? 231 00:13:29,081 --> 00:13:30,701 ♪ I'm a rock star 232 00:13:30,801 --> 00:13:32,701 ♪ And I'm a mangy mutt... ♪ 233 00:13:32,801 --> 00:13:35,281 (SONG CONTINUES QUIETLY) 234 00:13:47,680 --> 00:13:49,340 Sam! 235 00:13:49,440 --> 00:13:52,400 I need to talk to you. It's about Cody. 236 00:13:54,120 --> 00:13:57,300 - I was at Sean's place the other day and I saw... - What? 237 00:13:57,400 --> 00:13:59,540 Yeah, no, it's OK. Sean wasn't there. 238 00:13:59,640 --> 00:14:01,860 We're broken up. Not that we were even together. 239 00:14:01,960 --> 00:14:05,260 I don't care. But don't you dare use Cody to get to me. 240 00:14:05,360 --> 00:14:07,060 I'm not. Just listen to me. 241 00:14:07,160 --> 00:14:08,380 No, you listen. 242 00:14:08,480 --> 00:14:11,620 I needed you, Zoe. And you weren't there. 243 00:14:11,720 --> 00:14:13,720 We're done. 244 00:14:28,040 --> 00:14:30,040 (DOOR CLOSES) 245 00:14:32,560 --> 00:14:35,540 Oh, wow. These are gorgeous. Who are they from? 246 00:14:35,640 --> 00:14:38,380 They're for you. Do you have a secret admirer? 247 00:14:38,480 --> 00:14:40,460 NADJA: Tch. 248 00:14:40,560 --> 00:14:42,300 Thank you for everything. 249 00:14:42,400 --> 00:14:45,160 - They're from Dad. - Aw! 250 00:14:48,800 --> 00:14:51,080 I want to call off my party. 251 00:14:52,440 --> 00:14:53,700 No, you don't. 252 00:14:53,800 --> 00:14:56,300 - I'm serious. - It's a milestone. 253 00:14:56,400 --> 00:14:58,620 My best friends won't even be there. 254 00:14:58,720 --> 00:15:00,980 You've been through something terrible. 255 00:15:01,080 --> 00:15:02,939 And I wish I could take it away from you. 256 00:15:03,039 --> 00:15:05,699 I'd give anything for you to unsee that. 257 00:15:05,799 --> 00:15:07,579 But you're strong. 258 00:15:07,679 --> 00:15:09,899 - I'm not. - Oh, yes, you are. 259 00:15:09,999 --> 00:15:12,159 You terrify me sometimes. 260 00:15:14,519 --> 00:15:16,739 Even if I wanted to, Zoe, 261 00:15:16,839 --> 00:15:18,339 I can't just cancel the party. 262 00:15:18,439 --> 00:15:20,579 Your father invited half the town. 263 00:15:20,679 --> 00:15:22,139 Do you know what? 264 00:15:22,239 --> 00:15:23,939 I'll call Yasmin. 265 00:15:24,039 --> 00:15:25,619 Sam will be there. I promise. 266 00:15:25,719 --> 00:15:28,639 No. Please don't do that. 267 00:15:31,679 --> 00:15:34,159 ZOE: This is my last show. 268 00:15:35,039 --> 00:15:36,859 I've loved being here, 269 00:15:36,959 --> 00:15:39,039 sharing the music with you guys. 270 00:15:40,359 --> 00:15:43,479 But it's just not the same without Cody. 271 00:15:44,999 --> 00:15:47,459 And I know you loved him, too. 272 00:15:47,559 --> 00:15:49,059 So... 273 00:15:49,159 --> 00:15:52,239 you'll understand that I need to take off for a while. 274 00:15:55,039 --> 00:15:58,739 Cody and I always talked about travelling, one day, 275 00:15:58,839 --> 00:16:01,899 ending up in a field in Glastonbury, 276 00:16:01,999 --> 00:16:05,639 high on mushrooms and Massive Attack. 277 00:16:07,399 --> 00:16:09,459 It won't be the same without him, 278 00:16:09,559 --> 00:16:13,539 but I know he'd want me to do it. 279 00:16:13,639 --> 00:16:15,139 So... 280 00:16:15,239 --> 00:16:17,379 thanks for listening. 281 00:16:17,479 --> 00:16:20,698 This is ZeeJay, signing off. 282 00:16:20,798 --> 00:16:22,818 (RELAPSE BY LITTLE BIRDY PLAYS) 283 00:16:22,918 --> 00:16:29,058 ♪ I can't help this pain that I'm feeling 284 00:16:29,158 --> 00:16:33,978 ♪ I can't help this pain that I'm feel... ♪ 285 00:16:34,078 --> 00:16:35,258 Fuck! 286 00:16:35,358 --> 00:16:38,738 - Stop following me. - Where's my camera? 287 00:16:38,838 --> 00:16:41,338 - What camera? - Photos are on my computer. 288 00:16:41,438 --> 00:16:43,138 I can email your ass to anyone. 289 00:16:43,238 --> 00:16:44,898 So give me back my camera 290 00:16:44,998 --> 00:16:47,298 and I'll delete them on my computer. 291 00:16:47,398 --> 00:16:49,398 I don't believe you. 292 00:16:50,358 --> 00:16:52,358 Zoe... 293 00:16:53,958 --> 00:16:56,298 ...it doesn't have to be like this. 294 00:16:56,398 --> 00:16:58,518 If you could just see how much I love you... 295 00:16:59,998 --> 00:17:02,458 You humiliated me. It's my body. 296 00:17:02,558 --> 00:17:03,858 I don't see why you even care. 297 00:17:03,958 --> 00:17:06,838 I've seen you naked hundreds of times before. 298 00:17:18,438 --> 00:17:21,138 Zoe? 299 00:17:21,238 --> 00:17:23,298 If you're looking for a little self-esteem boost, 300 00:17:23,398 --> 00:17:24,698 Sean's not here. 301 00:17:24,798 --> 00:17:26,338 What are you doing? 302 00:17:26,438 --> 00:17:30,138 Sean has that photo of me on his laptop. It's not OK. 303 00:17:30,238 --> 00:17:32,058 Oh, not this nonsense again. 304 00:17:32,158 --> 00:17:33,497 He admitted it to me. 305 00:17:33,597 --> 00:17:36,177 He threatened to send it to people. 306 00:17:36,277 --> 00:17:38,377 - Sean would never do that. - OK. 307 00:17:38,477 --> 00:17:39,857 Well, let's have a look on his laptop. 308 00:17:39,957 --> 00:17:42,537 I'm not invading my son's privacy. 309 00:17:42,637 --> 00:17:45,217 See, we have morals in this house. 310 00:17:45,317 --> 00:17:47,217 Oh, yeah? 311 00:17:47,317 --> 00:17:49,137 How much do they cost? 312 00:17:49,237 --> 00:17:52,257 Excuse me? 313 00:17:52,357 --> 00:17:56,017 I know you bribed people to rezone the Mont Vista land. 314 00:17:56,117 --> 00:17:57,737 Let me delete those photos, 315 00:17:57,837 --> 00:18:00,097 or I'll tell everyone in Moorevale. 316 00:18:00,197 --> 00:18:03,297 On your midnight radio show? 317 00:18:03,397 --> 00:18:05,137 I'll go on the Drive show. 318 00:18:05,237 --> 00:18:07,237 Enough voters listen to that. 319 00:18:10,357 --> 00:18:12,937 What do you think will happen to your family's company 320 00:18:13,037 --> 00:18:14,577 if Mont Vista comes under question? 321 00:18:14,677 --> 00:18:18,037 Or worse, if construction gets halted? 322 00:18:19,037 --> 00:18:20,697 'Cause I'll be fine. 323 00:18:20,797 --> 00:18:22,977 Gossip's part of politics. 324 00:18:23,077 --> 00:18:25,417 But Jacobs will go under. 325 00:18:25,517 --> 00:18:27,577 And I doubt your family would survive 326 00:18:27,677 --> 00:18:29,877 the collapse of that company. 327 00:18:31,277 --> 00:18:33,277 Go home. 328 00:18:45,197 --> 00:18:47,757 Oh, Jess. Take a break. 329 00:18:56,956 --> 00:18:59,516 Oh, I don't know how you're still standing. 330 00:19:06,316 --> 00:19:08,636 Have they arrested Joseph yet? 331 00:19:11,236 --> 00:19:14,936 Did you know that Sean was stalking Zoe? 332 00:19:15,036 --> 00:19:17,036 What? 333 00:19:17,396 --> 00:19:19,396 That's ridiculous. 334 00:19:20,876 --> 00:19:24,696 Creeping around, taking photos of her, naked. 335 00:19:24,796 --> 00:19:26,816 OK, I think Samara Khalil 336 00:19:26,916 --> 00:19:28,536 has been poisoning this investigation. 337 00:19:28,636 --> 00:19:31,316 - She's never liked Sean. - I've seen the photo. 338 00:19:32,796 --> 00:19:37,396 Sean and Zoe were a couple for years. 339 00:19:38,876 --> 00:19:43,256 We don't know what went on inside their bedroom. 340 00:19:43,356 --> 00:19:45,636 And neither do the police. 341 00:19:47,516 --> 00:19:50,596 Do you know where Sean was the night Zoe was killed? 342 00:19:52,356 --> 00:19:53,696 You left the party together, 343 00:19:53,796 --> 00:19:56,356 but what about after you went to bed? 344 00:19:57,956 --> 00:20:00,436 I'm not going to dignify that with an answer. 345 00:20:01,876 --> 00:20:03,875 But you're wondering. 346 00:20:05,355 --> 00:20:07,355 I can see it. 347 00:20:09,915 --> 00:20:12,435 How well do you know your own son, Julie? 348 00:20:19,635 --> 00:20:21,975 That's great. Alright. 349 00:20:22,075 --> 00:20:24,075 OK, got to go. Thanks very much. 350 00:20:25,075 --> 00:20:26,095 Hey, Sarge, guess what? 351 00:20:26,195 --> 00:20:27,775 - Morning! - Ah. 352 00:20:27,875 --> 00:20:29,255 The fraud squad have been looking into 353 00:20:29,355 --> 00:20:30,855 Julie and Sean for years. 354 00:20:30,955 --> 00:20:32,695 But they've never been able to pin anything on them. 355 00:20:32,795 --> 00:20:34,695 They'll push harder now there's a homicide linked. 356 00:20:34,795 --> 00:20:38,075 - (PHON CHIMES) Yeah, he sounded - disturbingly excited. 357 00:20:41,195 --> 00:20:43,135 They're going to look into Sapphire Futures for us, too. 358 00:20:43,235 --> 00:20:45,235 I've got to go. 359 00:20:49,955 --> 00:20:53,235 (INDISTINCT, DISTANT SHOUTING) 360 00:20:59,395 --> 00:21:02,395 (SIREN WAILS, FAINTLY) 361 00:21:17,315 --> 00:21:18,974 (KNOCKS) 362 00:21:19,074 --> 00:21:21,954 (SHOUTING CONTINUES) 363 00:21:36,794 --> 00:21:38,254 - (KNOCK AT DOOR) - WILL: Hello? 364 00:21:38,354 --> 00:21:40,354 Hi. 365 00:21:42,754 --> 00:21:44,754 Hey. 366 00:21:45,714 --> 00:21:48,294 Is Leo about? He's not answering his phone. 367 00:21:48,394 --> 00:21:50,394 I thought he was with you. 368 00:21:50,994 --> 00:21:52,654 Hm. 369 00:21:52,754 --> 00:21:54,974 He's probably at the Forest Glen job. 370 00:21:55,074 --> 00:21:56,694 Reception's awful there. 371 00:21:56,794 --> 00:21:59,014 What's all this? 372 00:21:59,114 --> 00:22:02,294 The police have been asking questions about Mont Vista, 373 00:22:02,394 --> 00:22:04,394 suggesting it wasn't on the level. 374 00:22:05,194 --> 00:22:06,534 But it was, right? 375 00:22:06,634 --> 00:22:08,294 Pff... Don't ask me. 376 00:22:08,394 --> 00:22:11,854 I was in a complicated throuple with Charlie and Jack Daniels. 377 00:22:11,954 --> 00:22:14,534 It was your job, wasn't it? 378 00:22:14,634 --> 00:22:17,134 What are you worried about? 379 00:22:17,234 --> 00:22:18,534 Well, I was pretty green back then. 380 00:22:18,634 --> 00:22:20,814 My signature's on a lot of documents. 381 00:22:20,914 --> 00:22:23,814 I'd relax. Leo is ruthless, but he's not stupid. 382 00:22:23,914 --> 00:22:26,914 I'm sure he wouldn't have had you do anything illegal. 383 00:22:28,594 --> 00:22:31,594 I'll let you know if I find him. 384 00:23:14,953 --> 00:23:16,953 Hey, Ritchie. 385 00:23:21,433 --> 00:23:23,433 It's me, Jimmy. 386 00:23:28,273 --> 00:23:30,273 Ritchie! 387 00:23:34,273 --> 00:23:36,133 How long has he paid up for? 388 00:23:36,233 --> 00:23:37,453 End of the week. 389 00:23:37,553 --> 00:23:39,533 OK. Here. 390 00:23:39,633 --> 00:23:41,573 Just take it all. That's for my next two weeks. 391 00:23:41,673 --> 00:23:44,353 Now, if he comes back, call me immediately. 392 00:23:45,673 --> 00:23:47,673 Thank you. 393 00:23:58,952 --> 00:24:00,132 (EXHALES) 394 00:24:00,232 --> 00:24:02,232 (HEAVY PEN STROKE) 395 00:24:09,752 --> 00:24:11,692 Sean Cosgrove's lawyer's just contacted us. 396 00:24:11,792 --> 00:24:13,992 He'll report to Moorevale Station tomorrow. 397 00:24:15,752 --> 00:24:18,132 You found something else on the Jacobs case? 398 00:24:18,232 --> 00:24:20,232 No. 399 00:24:22,672 --> 00:24:24,672 I found my brother. 400 00:24:25,312 --> 00:24:27,312 Jesus. 401 00:24:28,392 --> 00:24:30,432 - He's alive? - Yeah. 402 00:24:31,912 --> 00:24:34,812 What's the DNA sample for? 403 00:24:34,912 --> 00:24:38,332 Well, I found him, and... 404 00:24:38,432 --> 00:24:40,432 now he's gone again. 405 00:24:45,392 --> 00:24:49,532 He's never had a DNA sample on his file, 406 00:24:49,632 --> 00:24:52,212 so I'm adding one, 407 00:24:52,312 --> 00:24:54,472 just in case something happens. 408 00:25:07,671 --> 00:25:10,171 (EXHALES) What's up, Doc? 409 00:25:10,271 --> 00:25:12,291 (IMITATES BUGS BUNNY NIBBLING) 410 00:25:12,391 --> 00:25:14,171 Have you been drinking? 411 00:25:14,271 --> 00:25:16,271 No. 412 00:25:17,391 --> 00:25:19,731 I had a couple of shandies. 413 00:25:19,831 --> 00:25:21,691 It's been a rough day. 414 00:25:21,791 --> 00:25:25,451 Do you think it's showing me or this process any respect 415 00:25:25,551 --> 00:25:27,671 to turn up here wasted? 416 00:25:29,631 --> 00:25:30,851 I respect you, 417 00:25:30,951 --> 00:25:32,731 but this whole process... 418 00:25:32,831 --> 00:25:35,371 has really just fucked me up more than I already was. 419 00:25:35,471 --> 00:25:36,891 How about that? 420 00:25:36,991 --> 00:25:40,371 Well, this is an evaluation of your fitness to serve. 421 00:25:40,471 --> 00:25:44,531 I have to do my job and put this behaviour in the report. 422 00:25:44,631 --> 00:25:46,951 Oh, well. Do what you gotta do. 423 00:25:49,671 --> 00:25:53,331 Well, let's talk about your rough day, then. 424 00:25:53,431 --> 00:25:56,271 What happened that made you start drinking so early? 425 00:25:57,351 --> 00:26:00,271 I needed to relax, OK? 426 00:26:01,791 --> 00:26:04,591 I get nervous in front of beautiful women. 427 00:26:05,951 --> 00:26:07,951 What happened? 428 00:26:08,751 --> 00:26:10,611 You know this whole talking thing? 429 00:26:10,711 --> 00:26:12,091 Uhh, uhh! 430 00:26:12,191 --> 00:26:14,891 It's a fucking joke, if you ask me. 431 00:26:14,991 --> 00:26:18,651 Alright. I think you should go home. 432 00:26:18,751 --> 00:26:21,630 OK, good. I will. 433 00:26:23,430 --> 00:26:25,430 You wanna come with? 434 00:26:26,870 --> 00:26:28,650 (SIGHS) 435 00:26:28,750 --> 00:26:30,750 Take that as a no. 436 00:26:48,750 --> 00:26:50,090 (PHONE RINGS) 437 00:26:50,190 --> 00:26:51,290 Senior Constable Kahlil. 438 00:26:51,390 --> 00:26:53,090 It's DS Noori from Fraud. 439 00:26:53,190 --> 00:26:55,290 I found a link. I can't actually believe it! 440 00:26:55,390 --> 00:26:56,610 A genuine link. 441 00:26:56,710 --> 00:26:58,770 Whoa, slow down, Noori. Breathe. 442 00:26:58,870 --> 00:27:01,490 NOORI: Sapphire Futures is registered in the British Virgin Islands. 443 00:27:01,590 --> 00:27:04,730 The director is a bartender, Enrique J. Lopez. 444 00:27:04,830 --> 00:27:06,970 I'm guessing he's the frontman who hides the real owners? 445 00:27:07,070 --> 00:27:08,490 NOORI: Exactly. 446 00:27:08,590 --> 00:27:11,090 But Enrique is also the director of another company 447 00:27:11,190 --> 00:27:13,450 we KNOW belongs to Sean Cosgrove. 448 00:27:13,550 --> 00:27:15,650 Sean screwed up by using the same frontman! 449 00:27:15,750 --> 00:27:16,930 It's a direct link. 450 00:27:17,030 --> 00:27:18,690 So does this mean that we've got him? 451 00:27:18,790 --> 00:27:21,090 NOORI: Oh, God, no. This stuff takes ages. 452 00:27:21,190 --> 00:27:23,250 But it does mean you're on the right track. 453 00:27:23,350 --> 00:27:25,350 Thanks. 454 00:27:37,749 --> 00:27:39,749 (DOOR OPENS) 455 00:27:41,829 --> 00:27:43,829 (DOOR CLOSES) 456 00:27:52,269 --> 00:27:54,349 You spoke to the lawyers? 457 00:27:55,829 --> 00:27:57,829 Yep. 458 00:28:00,109 --> 00:28:02,109 You sure it's gonna be alright? 459 00:28:04,109 --> 00:28:07,149 I've always protected you, haven't I? 460 00:28:15,989 --> 00:28:18,149 I'm sorry, Mum. 461 00:28:21,949 --> 00:28:23,949 Oh, darling. 462 00:28:26,829 --> 00:28:28,829 It's going to be OK. 463 00:28:48,749 --> 00:28:51,488 WOMAN: QSE Bank Moorevale. This is Susie. 464 00:28:51,588 --> 00:28:53,928 Hi, Susie. This is Zoe Jacobs. 465 00:28:54,028 --> 00:28:55,608 We spoke yesterday. 466 00:28:55,708 --> 00:28:57,888 Just checking you've got my funds on hand 467 00:28:57,988 --> 00:28:59,568 for my scheduled withdrawal today. 468 00:28:59,668 --> 00:29:01,568 SUSIE: Certainly, Miss Jacobs. It's ready to go. 469 00:29:01,668 --> 00:29:03,668 Great. Thanks. 470 00:29:05,588 --> 00:29:09,468 (FEELING OBLIVION BY TURIN BRAKES PLAYS) 471 00:29:10,988 --> 00:29:13,168 ♪ If things get real 472 00:29:13,268 --> 00:29:19,768 ♪ Promise to take me somewhere else 473 00:29:19,868 --> 00:29:23,808 ♪ By the time fear takes me over 474 00:29:23,908 --> 00:29:33,828 ♪ Will we still be rolling and feeling oblivion? ♪ 475 00:29:40,948 --> 00:29:42,948 Mandy? 476 00:29:46,468 --> 00:29:48,208 This is Cody's sketchbooks 477 00:29:48,308 --> 00:29:50,208 and some music and stuff. 478 00:29:50,308 --> 00:29:52,968 He gave it to me to mind it for him. 479 00:29:53,068 --> 00:29:54,168 Thanks, hon. 480 00:29:54,268 --> 00:29:56,128 I'm going away for a little while. 481 00:29:56,228 --> 00:30:00,588 There's a present in here from me, for you. 482 00:30:01,508 --> 00:30:03,508 Don't show Brad. 483 00:30:04,267 --> 00:30:08,667 I'm really sorry if I made things worse for you. 484 00:30:09,507 --> 00:30:10,607 No. 485 00:30:10,707 --> 00:30:12,807 Safe travels. 486 00:30:12,907 --> 00:30:14,907 Keep in touch, yeah? 487 00:30:28,347 --> 00:30:30,087 Nice view. 488 00:30:30,187 --> 00:30:33,347 Those mountains are alright too, I guess. 489 00:30:37,067 --> 00:30:40,767 I've got your, um... party favours. 490 00:30:40,867 --> 00:30:42,867 Thanks. 491 00:30:45,667 --> 00:30:48,647 You alright? You look like you're on a... 492 00:30:48,747 --> 00:30:50,727 killer come down there. 493 00:30:50,827 --> 00:30:52,827 What's up? 494 00:30:53,547 --> 00:30:54,967 Um... 495 00:30:55,067 --> 00:30:57,067 Family stuff. 496 00:30:59,427 --> 00:31:02,307 I think my dad's in over his head with Mont Vista. 497 00:31:03,667 --> 00:31:06,967 Julie and her mates are vipers. 498 00:31:07,067 --> 00:31:10,367 Yeah, well, people like Julie and your parents 499 00:31:10,467 --> 00:31:13,007 have been getting away with that shit for ages. 500 00:31:13,107 --> 00:31:14,847 We're not like Julie. 501 00:31:14,947 --> 00:31:16,567 We're just the builders. 502 00:31:16,667 --> 00:31:19,007 My family's worked non-stop for this job. 503 00:31:19,107 --> 00:31:20,846 Right. I'm sorry. 504 00:31:20,946 --> 00:31:24,526 I didn't mean to shit on your folks. 505 00:31:24,626 --> 00:31:27,766 I just think that whole scene is toxic 506 00:31:27,866 --> 00:31:30,146 after what happened to Cody, you know? 507 00:31:31,946 --> 00:31:34,026 Yeah, me too. 508 00:31:36,106 --> 00:31:38,106 You should warn your dad. 509 00:31:39,306 --> 00:31:41,306 He'll listen to you. 510 00:31:43,906 --> 00:31:45,966 Yeah, I'll do that. 511 00:31:46,066 --> 00:31:48,066 Thanks. 512 00:31:53,626 --> 00:31:56,206 Excited about your party? 513 00:31:56,306 --> 00:31:59,346 No. Can't wait for it to be over. 514 00:32:01,106 --> 00:32:03,106 Well, I'm excited. 515 00:32:04,786 --> 00:32:06,606 I'm gonna miss you. 516 00:32:06,706 --> 00:32:09,806 But it'd be good to have one last night of madness 517 00:32:09,906 --> 00:32:11,906 before you disappear. 518 00:32:19,386 --> 00:32:21,446 NADJA: OK? And... 519 00:32:21,546 --> 00:32:24,046 WILL: There we go. It's not going to burn it, is it? 520 00:32:24,146 --> 00:32:26,766 And then one on each side. 521 00:32:26,866 --> 00:32:28,686 - OK. - OK? 522 00:32:28,786 --> 00:32:31,046 - Yeah. - Alright. 523 00:32:31,146 --> 00:32:32,646 And then... 524 00:32:32,746 --> 00:32:37,565 Mum, can you help me choose what to wear to the party? 525 00:32:37,665 --> 00:32:39,665 Really? 526 00:32:40,185 --> 00:32:42,565 I have two perfect opti... 527 00:32:42,665 --> 00:32:44,665 Wait, just... 528 00:32:47,825 --> 00:32:49,885 That was nice of you. 529 00:32:49,985 --> 00:32:51,985 It's more important to her. 530 00:32:53,225 --> 00:32:54,925 I need to tell you something. 531 00:32:55,025 --> 00:32:56,805 Hmm? 532 00:32:56,905 --> 00:32:59,605 I broke into Sean's place the other day 533 00:32:59,705 --> 00:33:04,205 to get his camera because he has photos of me. 534 00:33:04,305 --> 00:33:06,305 What photos? 535 00:33:08,945 --> 00:33:10,685 That fucking weasel. 536 00:33:10,785 --> 00:33:12,765 You know I hate that little prick? 537 00:33:12,865 --> 00:33:16,205 - Really? - Well, I'm not gonna tell you while he's your boyfriend. 538 00:33:16,305 --> 00:33:18,305 But fuck him. 539 00:33:18,865 --> 00:33:20,765 Anyways... 540 00:33:20,865 --> 00:33:23,405 While I was getting the camera, I, um... 541 00:33:23,505 --> 00:33:27,005 I saw Julie bribe one of the other counsellors 542 00:33:27,105 --> 00:33:28,725 about Mont Vista. 543 00:33:28,825 --> 00:33:30,765 Shit, are you sure? 544 00:33:30,865 --> 00:33:33,805 - Positive. - Oh... 545 00:33:33,905 --> 00:33:38,365 And I don't want Dad to know about Sean or the photos, 546 00:33:38,465 --> 00:33:40,805 but he needs to know about Julie. 547 00:33:40,905 --> 00:33:42,885 You know, he always says that reputation's everything, 548 00:33:42,985 --> 00:33:44,525 and if there's a scandal... 549 00:33:44,625 --> 00:33:46,685 Yeah, I'm not sure he's gonna listen to me, 550 00:33:46,785 --> 00:33:49,045 but you're right, he does need to know. 551 00:33:49,145 --> 00:33:52,364 Maybe you should get Gita to talk to him. 552 00:33:52,464 --> 00:33:53,964 Gita? 553 00:33:54,064 --> 00:33:55,924 Well, she helped win Mont Vista. 554 00:33:56,024 --> 00:33:58,644 She's the golden child at the moment. 555 00:33:58,744 --> 00:34:00,744 You know where she lives? 556 00:34:04,224 --> 00:34:06,224 (DOORBELL CHIMES) 557 00:34:11,064 --> 00:34:12,204 Zoe! 558 00:34:12,304 --> 00:34:14,044 Hi, I need to talk to you. 559 00:34:14,144 --> 00:34:16,484 Um, yeah, now's not a great time actually, Zoe. 560 00:34:16,584 --> 00:34:18,324 - It's important. - LEO: Well, make it happen. 561 00:34:18,424 --> 00:34:20,744 I'm gonna have to find another supplier, Graham. 562 00:34:22,624 --> 00:34:24,804 Please don't tell your mum, Zoe. 563 00:34:24,904 --> 00:34:26,204 OK, I'll end it. 564 00:34:26,304 --> 00:34:28,304 I swear. 565 00:34:28,904 --> 00:34:30,904 Please. 566 00:34:45,544 --> 00:34:46,804 (LINE RINGS) 567 00:34:46,904 --> 00:34:48,204 Hi, you've reached Leo Jacobs. 568 00:34:48,304 --> 00:34:50,344 - Please leave a message. - (BEEP!) 569 00:35:14,903 --> 00:35:18,663 ((KIDS CHATTER INDISTINCTLY) 570 00:35:19,823 --> 00:35:22,023 Oh! It's out. 571 00:35:25,543 --> 00:35:27,543 (SLURPS) 572 00:35:28,143 --> 00:35:30,423 (LAUGHTER) 573 00:35:31,583 --> 00:35:33,583 Julian, come here. 574 00:35:37,703 --> 00:35:39,323 (INDISTINCT SCREAMING) No! 575 00:35:39,423 --> 00:35:41,123 - Jimmy! - No! 576 00:35:41,223 --> 00:35:42,603 Jimmy, let me out! 577 00:35:42,703 --> 00:35:44,723 Let me out! Jimmy! 578 00:35:44,823 --> 00:35:46,823 Open the door! 579 00:35:48,183 --> 00:35:50,403 TOMMY: There's my little savage. 580 00:35:50,503 --> 00:35:53,003 - (INDISTINCT SCREAMING) - TOMMY: There's my little savage. 581 00:35:53,103 --> 00:35:55,123 BOY: Let me out! 582 00:35:55,223 --> 00:35:57,643 (SOBBING) 583 00:35:57,743 --> 00:36:01,043 No! Don't! 584 00:36:01,143 --> 00:36:02,683 (SCREAMING) 585 00:36:02,783 --> 00:36:05,223 TOMMY: There's my little savage. 586 00:36:38,462 --> 00:36:41,582 (WHISPERS SHAKILY) Oh, shit. Oh, fuck. 587 00:36:43,702 --> 00:36:45,702 Oh, fuck. 588 00:37:15,622 --> 00:37:17,842 Thank you for seeing me again. 589 00:37:17,942 --> 00:37:20,642 You sounded distressed. Are you OK? 590 00:37:20,742 --> 00:37:24,122 I'm not gonna top myself. 591 00:37:24,222 --> 00:37:26,222 If that's what you're asking. 592 00:37:32,462 --> 00:37:35,321 I'm sorry I was such an arsehole yesterday. 593 00:37:35,421 --> 00:37:39,461 Yeah, I think that's the clinical term for it. 594 00:37:44,861 --> 00:37:46,861 I found my brother. 595 00:37:49,661 --> 00:37:51,661 He's alive. 596 00:37:52,501 --> 00:37:54,601 Jesus! When? 597 00:37:54,701 --> 00:37:56,701 Yesterday. 598 00:37:59,421 --> 00:38:02,421 But he ran away from me like I'm some kind of monster. 599 00:38:04,301 --> 00:38:06,561 Well, it's been a long time. 600 00:38:06,661 --> 00:38:08,661 You don't know his situation. 601 00:38:09,701 --> 00:38:11,641 Yeah, I get that. 602 00:38:11,741 --> 00:38:14,441 I don't know him, but he doesn't know me either. 603 00:38:14,541 --> 00:38:17,521 And he still ran. 604 00:38:17,621 --> 00:38:20,021 Which means he's scared of who I was. 605 00:38:21,261 --> 00:38:23,261 What do you mean? 606 00:38:27,501 --> 00:38:29,541 I had this memory today. 607 00:38:31,501 --> 00:38:35,301 And I don't know if it's real or imagined. 608 00:38:36,581 --> 00:38:38,861 But it really messed with my head. 609 00:38:42,661 --> 00:38:45,461 Ritchie was screaming and it was all my fault. 610 00:38:48,621 --> 00:38:50,920 I used to lock him in the cupboard 611 00:38:51,020 --> 00:38:53,440 when Dad kicked off. 612 00:38:53,540 --> 00:38:55,840 I was trying to protect him. 613 00:38:55,940 --> 00:38:58,420 But I think I might have hurt him worse. 614 00:39:00,500 --> 00:39:02,560 You were just a kid. 615 00:39:02,660 --> 00:39:04,680 In a violent house. 616 00:39:04,780 --> 00:39:06,780 It's not your fault. 617 00:39:09,780 --> 00:39:12,340 But I think Ritchie thinks it is. 618 00:39:16,340 --> 00:39:20,520 I'm sorry I... I left you the other day. 619 00:39:20,620 --> 00:39:23,000 It seemed like it was important. 620 00:39:23,100 --> 00:39:25,580 Not as important as you. 621 00:39:30,660 --> 00:39:33,760 Why didn't you come to my 21st? 622 00:39:33,860 --> 00:39:35,400 I... 623 00:39:35,500 --> 00:39:39,460 I owe you so many sorries, but... 624 00:39:41,100 --> 00:39:43,880 I did. I... 625 00:39:43,980 --> 00:39:47,120 I did come that night. When I... 626 00:39:47,220 --> 00:39:48,960 When I arrived at the house, 627 00:39:49,060 --> 00:39:53,180 with the fairy lights and the music, I just... 628 00:39:54,940 --> 00:39:56,940 You were triggered. 629 00:39:59,340 --> 00:40:01,340 I had a panic attack. 630 00:40:02,300 --> 00:40:04,800 I didn't want to ruin your party. 631 00:40:04,900 --> 00:40:07,299 So I... I left. 632 00:40:11,379 --> 00:40:13,159 You missed a pretty good party. 633 00:40:13,259 --> 00:40:15,259 (LAUGHS) 634 00:40:21,979 --> 00:40:24,619 I don't want to miss any more of your life. 635 00:40:32,979 --> 00:40:34,979 Sean... 636 00:40:36,179 --> 00:40:38,619 ...Cosgrove. 637 00:40:40,139 --> 00:40:41,959 Ah. 638 00:40:42,059 --> 00:40:44,759 Why'd you take off the other day? 639 00:40:44,859 --> 00:40:47,599 I remembered I was late for an appointment. 640 00:40:47,699 --> 00:40:49,699 Liar! 641 00:40:50,179 --> 00:40:52,079 Liar! 642 00:40:52,179 --> 00:40:53,679 Pants on fire, you know? 643 00:40:53,779 --> 00:40:57,759 No, no. I take punctuality very seriously. 644 00:40:57,859 --> 00:41:00,079 CORMACK: Oh, right. 645 00:41:00,179 --> 00:41:04,599 Were you jealous of Zoe's relationship with Joseph Rua? 646 00:41:04,699 --> 00:41:06,279 - No. - SAM: Hm. 647 00:41:06,379 --> 00:41:09,099 Well, you were following Zoe, photographing her. 648 00:41:12,539 --> 00:41:14,639 And this unhappy little snap, 649 00:41:14,739 --> 00:41:16,759 where we found her body... 650 00:41:16,859 --> 00:41:18,859 is particularly troubling. 651 00:41:21,698 --> 00:41:24,918 In the house that Joseph was living, you mean? 652 00:41:25,018 --> 00:41:27,558 The house that was bought four months after Zoe's murder 653 00:41:27,658 --> 00:41:32,518 and has been left empty ever since. 654 00:41:32,618 --> 00:41:35,638 You know, eventually, we're going to find the link 655 00:41:35,738 --> 00:41:37,038 between you and Sapphire, 656 00:41:37,138 --> 00:41:40,778 so you may as well just talk about it now. 657 00:41:43,258 --> 00:41:45,258 I've never seen that before. 658 00:41:46,458 --> 00:41:50,318 The original's on your laptop, genius. 659 00:41:50,418 --> 00:41:52,558 I think you're mistaken. 660 00:41:52,658 --> 00:41:56,478 But if you can show me that photo on my computer, 661 00:41:56,578 --> 00:41:59,058 I'll happily be proven wrong. 662 00:42:12,378 --> 00:42:13,838 Wow. 663 00:42:13,938 --> 00:42:15,938 That's embarrassing. 664 00:42:17,898 --> 00:42:20,218 Find out who took it, please. 665 00:42:22,338 --> 00:42:24,558 (SHOUTS) Who took the laptop? 666 00:42:24,658 --> 00:42:26,658 Anyone? 667 00:42:31,218 --> 00:42:34,618 (GROWLS SOFTLY) 668 00:42:41,857 --> 00:42:44,197 Thorpe accidentally sent the laptop for destruction 669 00:42:44,297 --> 00:42:46,837 with some old devices from a child exploitation case. 670 00:42:46,937 --> 00:42:48,937 (CORMACK GROANS SOFTLY) 671 00:42:51,017 --> 00:42:53,337 An admin error, apparently. 672 00:42:54,257 --> 00:42:56,257 Wow. 673 00:42:57,537 --> 00:42:59,537 So, what do we do now? 674 00:43:01,337 --> 00:43:02,837 We go to the pub. 675 00:43:02,937 --> 00:43:04,917 And we get really drunk and we think up ways 676 00:43:05,017 --> 00:43:07,697 how to torture Constable Thorpe. 677 00:43:09,017 --> 00:43:11,277 Fuck! 678 00:43:11,377 --> 00:43:13,957 Have you ever waterboarded anyone? 679 00:43:14,057 --> 00:43:16,437 No, but I was married for eight years, 680 00:43:16,537 --> 00:43:19,597 so I'm pretty versed in torture. 681 00:43:19,697 --> 00:43:22,037 (PHONE RINGS) 682 00:43:22,137 --> 00:43:24,717 It's my contract at the Feds. 683 00:43:24,817 --> 00:43:27,237 - Hey, Vook. - I got your burner records. 684 00:43:27,337 --> 00:43:29,237 The phone's only been used once a year 685 00:43:29,337 --> 00:43:31,117 for the past eight years. 686 00:43:31,217 --> 00:43:32,597 Twice this year. 687 00:43:32,697 --> 00:43:34,677 That's pretty weird. 688 00:43:34,777 --> 00:43:36,237 VUKO: What's weirder is that 689 00:43:36,337 --> 00:43:39,357 that phone's only ever called you. 690 00:43:39,457 --> 00:43:43,457 Is it your ex, messing with you on your anniversary, maybe? 691 00:43:44,657 --> 00:43:46,157 Uh, no. 692 00:43:46,257 --> 00:43:47,877 Those calls aren't made on my anniversary. 693 00:43:47,977 --> 00:43:49,357 They're, um... 694 00:43:49,457 --> 00:43:51,876 They're a murder victims' birthday. 695 00:43:51,976 --> 00:43:54,636 VUKO: Oh, Jesus Christ. 696 00:43:54,736 --> 00:43:57,276 Were all of the calls made from Moorevale? 697 00:43:57,376 --> 00:43:58,996 VUKO: All except for 2019. 698 00:43:59,096 --> 00:44:03,056 That one came from Canberra. Know anyone there? 699 00:44:05,296 --> 00:44:08,136 No, but I know someone that works there a lot. 700 00:45:59,015 --> 00:46:01,435 This thing's like the Panama Papers, 701 00:46:01,535 --> 00:46:03,155 if it had got out 702 00:46:03,255 --> 00:46:05,795 I said I was sorry. 703 00:46:05,895 --> 00:46:08,595 Are these the only copies? 704 00:46:08,695 --> 00:46:11,995 You didn't want to let me transfer any of my other stuff 705 00:46:12,095 --> 00:46:13,675 before you decided to cook it? 706 00:46:13,775 --> 00:46:15,755 That stuff isn't yours. 707 00:46:15,855 --> 00:46:18,615 I never showed those photos to anyone else. 708 00:46:19,735 --> 00:46:21,734 They were just for me. 709 00:46:23,654 --> 00:46:26,054 You stole those women's bodies. 710 00:46:27,414 --> 00:46:30,274 You're hardly one to talk. 711 00:46:30,374 --> 00:46:32,794 You've taken your fair share. 712 00:46:32,894 --> 00:46:35,114 When you had me set up Sapphire Futures, 713 00:46:35,214 --> 00:46:37,934 you said it was for a friend. 714 00:46:39,934 --> 00:46:42,594 Who is it? 715 00:46:42,694 --> 00:46:46,094 It's best you have plausible deniability. 716 00:46:49,574 --> 00:46:51,574 Is it you? 717 00:46:52,494 --> 00:46:54,494 You don't need to know. 718 00:46:54,494 --> 00:46:59,494 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 719 00:46:54,494 --> 00:47:04,494 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 46771

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.