All language subtitles for Black Snow S02E04 - Control (Awafim.tv)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:38,018 --> 00:00:43,018 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 2 00:00:43,018 --> 00:00:48,018 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 3 00:00:48,018 --> 00:00:50,018 (SIGHS) 4 00:00:51,618 --> 00:00:53,618 Sorry you had to see that. 5 00:00:57,738 --> 00:00:59,739 They, um... 6 00:01:00,499 --> 00:01:02,499 They found a medical plate. 7 00:01:04,459 --> 00:01:06,659 Did Zoe ever break her arm? 8 00:01:09,419 --> 00:01:11,239 Yeah. 9 00:01:11,339 --> 00:01:12,679 Yeah, in a... 10 00:01:12,779 --> 00:01:15,819 in a mosh pit in the '99 Warped Tour. 11 00:01:17,699 --> 00:01:20,499 Yeah, she always had to be near the stage. 12 00:01:24,419 --> 00:01:27,679 I have been angry at Zoe for 20 years. 13 00:01:27,779 --> 00:01:29,780 I always thought that... 14 00:01:30,300 --> 00:01:32,420 ...she just left me behind. 15 00:01:36,420 --> 00:01:39,100 But she's been here the whole time. 16 00:01:41,580 --> 00:01:45,000 I need to find the person who did this. 17 00:01:45,100 --> 00:01:47,340 They need to pay for what they've done. 18 00:02:28,582 --> 00:02:31,082 (FAINT) It's her. Sorry. 19 00:02:31,182 --> 00:02:33,982 (SOBS) 20 00:02:37,382 --> 00:02:39,202 Oh, God! 21 00:02:39,302 --> 00:02:42,642 Oh, Zoe! 22 00:02:42,742 --> 00:02:46,182 (INDISTINCT) 23 00:03:10,663 --> 00:03:13,563 - You OK? - (CLEARS THROAT) 24 00:03:13,663 --> 00:03:15,043 Yep. 25 00:03:15,143 --> 00:03:16,763 Just... 26 00:03:16,863 --> 00:03:20,523 wasn't expecting that to be so, uh... 27 00:03:20,623 --> 00:03:22,623 raw. 28 00:03:24,864 --> 00:03:27,504 He always thought that Zoe was dead, you know? 29 00:03:29,944 --> 00:03:31,944 Oh, God. 30 00:03:33,304 --> 00:03:34,684 I can't... 31 00:03:34,784 --> 00:03:36,844 I can't go with you to tell Nadja. 32 00:03:36,944 --> 00:03:38,644 It's OK. 33 00:03:38,744 --> 00:03:41,044 Hey, I understand. 34 00:03:41,144 --> 00:03:43,904 Mm-mm. I, uh... 35 00:03:46,704 --> 00:03:50,244 I gave her false hope. 36 00:03:50,344 --> 00:03:53,844 I've been getting these phone calls 37 00:03:53,944 --> 00:03:55,945 from a blocked number. 38 00:03:57,745 --> 00:03:59,125 And the calls came every year, 39 00:03:59,225 --> 00:04:00,925 on the night that Zoe disappeared. 40 00:04:01,025 --> 00:04:04,765 And I know it's stupid, but... 41 00:04:04,865 --> 00:04:07,965 I just wanted to believe that it was Zoe. 42 00:04:08,065 --> 00:04:12,085 - Why didn't you tell me this? - Oh, I'm sorry. 43 00:04:12,185 --> 00:04:15,365 I had a mate in the Feds trace it unofficially. 44 00:04:15,465 --> 00:04:16,805 It was, um... 45 00:04:16,905 --> 00:04:19,685 But it was a burner. 46 00:04:19,785 --> 00:04:22,585 I think it's just some sick fucking troll. 47 00:04:25,186 --> 00:04:27,186 I'm not so sure it's a troll. 48 00:04:31,186 --> 00:04:32,646 You... 49 00:04:32,746 --> 00:04:35,646 You think it was the killer? Why would they contact me? 50 00:04:35,746 --> 00:04:37,886 To make sure you... 51 00:04:37,986 --> 00:04:39,986 think that she's still alive. 52 00:04:41,946 --> 00:04:45,506 And to make you think that she doesn't want to be found. 53 00:04:46,906 --> 00:04:49,026 Oh, fuck. 54 00:04:51,626 --> 00:04:53,627 OK. 55 00:04:54,027 --> 00:04:56,027 I'll go tell Nadja. 56 00:04:57,107 --> 00:04:58,287 In the meantime, 57 00:04:58,387 --> 00:05:03,007 you get the paperwork organised and... 58 00:05:03,107 --> 00:05:06,907 Get the phone calls traced officially. 59 00:05:14,947 --> 00:05:16,947 NADJA: Hello, darling. 60 00:05:20,227 --> 00:05:22,228 Is everything OK? 61 00:05:22,628 --> 00:05:24,288 I just got an email. 62 00:05:24,388 --> 00:05:27,328 My rent assistance claim was denied. 63 00:05:27,428 --> 00:05:28,728 Oh, shit. 64 00:05:28,828 --> 00:05:31,248 I should just go home. 65 00:05:31,348 --> 00:05:32,688 No! 66 00:05:32,788 --> 00:05:34,788 No, don't. Sit, sit, sit, sit. 67 00:05:36,908 --> 00:05:40,088 It's not safe, for you or the baby. 68 00:05:40,188 --> 00:05:41,928 I'll work something out. 69 00:05:42,028 --> 00:05:43,448 I can find us somewhere to live. 70 00:05:43,548 --> 00:05:45,488 - Us? - Yes. 71 00:05:45,588 --> 00:05:47,728 I can look after you and the baby. 72 00:05:47,828 --> 00:05:49,928 I can keep you safe. 73 00:05:50,028 --> 00:05:51,409 Just... 74 00:05:51,509 --> 00:05:53,509 Don't tell him where you live. 75 00:05:55,989 --> 00:05:58,469 I promise you, I'll sort something out. 76 00:06:17,709 --> 00:06:19,909 Are you sure it's Zoe's car? 77 00:06:21,150 --> 00:06:23,150 Yes. 78 00:06:26,150 --> 00:06:30,050 So... have you tested the remains? 79 00:06:30,150 --> 00:06:31,530 Do you have the results? 80 00:06:31,630 --> 00:06:33,930 No. So you can't be sure it's Zoe. 81 00:06:34,030 --> 00:06:37,710 The DNA results will, um, take some time. 82 00:06:40,150 --> 00:06:41,650 But they did find a medical plate 83 00:06:41,750 --> 00:06:44,410 that matches the one Zoe had. 84 00:06:44,510 --> 00:06:46,970 Lots of people break their arms. 85 00:06:47,070 --> 00:06:49,951 You can't be sure it's her. 86 00:06:53,151 --> 00:06:55,891 I'm really sorry, Nadja. 87 00:06:55,991 --> 00:06:58,671 If there's anything I can do, I'm here. 88 00:07:01,591 --> 00:07:03,591 You don't know it's her. 89 00:07:04,471 --> 00:07:06,511 I have to get ready for work. 90 00:07:24,072 --> 00:07:26,592 - Hi, Mum. - Hi. 91 00:07:33,832 --> 00:07:35,452 I love you, baby. 92 00:07:35,552 --> 00:07:36,972 I love you too. 93 00:07:37,072 --> 00:07:38,412 - Are you alright? - Mm-hm. 94 00:07:38,512 --> 00:07:40,592 You finished those potatoes, Ava? 95 00:07:51,673 --> 00:07:53,933 Mum, you really stink. 96 00:07:54,033 --> 00:07:56,033 (ALL LAUGH) 97 00:08:15,113 --> 00:08:17,394 (PHONE RINGS) 98 00:08:22,594 --> 00:08:24,594 (RINGING ENDS) 99 00:09:12,955 --> 00:09:14,955 ZOE: He's a killer. 100 00:09:16,196 --> 00:09:17,456 They're all killers - 101 00:09:17,556 --> 00:09:19,576 George W, Blair, Howard. 102 00:09:19,676 --> 00:09:21,856 There were no WMDs, just oil. 103 00:09:21,956 --> 00:09:24,496 They're estimating 100,000 people were gathered 104 00:09:24,596 --> 00:09:26,136 to protest the invasion of Iraq. 105 00:09:26,236 --> 00:09:27,656 CODY: It's so important to get out 106 00:09:27,756 --> 00:09:29,216 and have your voices heard. 107 00:09:29,316 --> 00:09:30,856 ZOE: I asked Dad if he'd rent us a bus 108 00:09:30,956 --> 00:09:33,096 to drive everyone to Brisbane. 109 00:09:33,196 --> 00:09:35,136 CODY: What did he say? 110 00:09:35,236 --> 00:09:38,136 ZOE: Funding revolutionaries was bad for business. 111 00:09:38,236 --> 00:09:40,416 (BOTH LAUGH) CODY: Oh, God. 112 00:09:40,516 --> 00:09:42,536 OK, to get you fired up for the march, 113 00:09:42,636 --> 00:09:44,737 we're doing protest songs tonight. 114 00:09:44,837 --> 00:09:46,057 ZOE: This one's a banger. 115 00:09:46,157 --> 00:09:48,177 Keep it locked. We're here till dawn. 116 00:09:48,277 --> 00:09:50,837 (PRISONER OF SOCIETY BY THE LIVING END PLAYS) 117 00:09:56,357 --> 00:10:00,097 ♪ Well, we don't need no-one to tell us what to do 118 00:10:00,197 --> 00:10:03,337 ♪ Why, yes, we're on our own and there's nothing you can do 119 00:10:03,437 --> 00:10:06,177 ♪ So we don't need no-one like you 120 00:10:06,277 --> 00:10:08,697 ♪ To tell us what to do 121 00:10:08,797 --> 00:10:10,797 (MUSIC STOPS) 122 00:10:13,918 --> 00:10:15,858 Hey. 123 00:10:15,958 --> 00:10:17,298 Hi. 124 00:10:17,398 --> 00:10:19,338 Haven't seen you around at the station lately. 125 00:10:19,438 --> 00:10:20,698 We cool? 126 00:10:20,798 --> 00:10:23,378 Um, yeah. No, I just... 127 00:10:23,478 --> 00:10:24,978 ...needed a break. 128 00:10:25,078 --> 00:10:27,058 The studio makes me think of Cody. 129 00:10:27,158 --> 00:10:29,158 Right, right. 130 00:10:29,838 --> 00:10:31,338 I, um... 131 00:10:31,438 --> 00:10:33,978 thought it might have been because Melody's back in town. 132 00:10:34,078 --> 00:10:36,058 You don't have to explain. 133 00:10:36,158 --> 00:10:39,458 It was, um, casual with us. 134 00:10:39,558 --> 00:10:41,898 You know, you're much more put together 135 00:10:41,998 --> 00:10:43,259 than I was at your age. 136 00:10:43,359 --> 00:10:46,099 And you look much cuter in a blazer as well. 137 00:10:46,199 --> 00:10:48,339 (LAUGHS) 138 00:10:48,439 --> 00:10:50,699 Corporate-stooge chic. 139 00:10:50,799 --> 00:10:52,459 Plug me into the matrix. 140 00:10:52,559 --> 00:10:56,959 Speaking of pills and freeing yourself... 141 00:10:58,039 --> 00:10:59,619 Big 21st! 142 00:10:59,719 --> 00:11:04,019 - You don't have to come. - No, no, I want to come. 143 00:11:04,119 --> 00:11:07,059 I can sort some party favours as well, if you want. 144 00:11:07,159 --> 00:11:10,299 Yeah, cool. Let me give you some money. 145 00:11:10,399 --> 00:11:11,979 Oh, that's right. 146 00:11:12,079 --> 00:11:16,140 The big old inheritance comes in right before the party. 147 00:11:16,240 --> 00:11:18,260 If my, um... my first purchase is drugs, 148 00:11:18,360 --> 00:11:20,140 How does that bode for my future? 149 00:11:20,240 --> 00:11:22,240 Fuck the future, right? 150 00:11:25,640 --> 00:11:26,660 Gotta go. 151 00:11:26,760 --> 00:11:29,040 - (VEHICLE BEEPING) - Yeah. 152 00:11:30,400 --> 00:11:32,400 (MICROWAVE BEEPS) 153 00:11:39,760 --> 00:11:41,761 Thanks. 154 00:11:42,121 --> 00:11:44,061 Anything I can do to help? 155 00:11:44,161 --> 00:11:46,981 Um... There is, but it's pretty boring. 156 00:11:47,081 --> 00:11:48,741 Hmm. Is it also menial? 157 00:11:48,841 --> 00:11:50,381 Because that's when I really shine. 158 00:11:50,481 --> 00:11:52,341 (CHUCKLES) Well, I'm organising an event 159 00:11:52,441 --> 00:11:54,701 to mark Mont Vista breaking ground. 160 00:11:54,801 --> 00:11:58,701 Can you go down this list of VIPs 161 00:11:58,801 --> 00:11:59,981 and confirm who's attending? 162 00:12:00,081 --> 00:12:02,081 Yep, no problem. 163 00:12:03,641 --> 00:12:06,061 The CEO of LGV Developments is coming? 164 00:12:06,161 --> 00:12:09,101 He's the asshole that evicted Cody and Mandy. 165 00:12:09,201 --> 00:12:10,662 No, I don't think so. 166 00:12:10,762 --> 00:12:13,182 LGV only acquired the land recently. 167 00:12:13,282 --> 00:12:15,662 They've been looking for a suitable site for over a year. 168 00:12:15,762 --> 00:12:18,182 So who owned the land? 169 00:12:18,282 --> 00:12:20,702 Um, an investment firm. 170 00:12:20,802 --> 00:12:22,582 Sapphire Futures. 171 00:12:22,682 --> 00:12:24,862 Yeah, the timing worked out pretty well for them. 172 00:12:24,962 --> 00:12:26,222 - (PHONE RINGS) - Oh. 173 00:12:26,322 --> 00:12:28,322 Got to take this. 174 00:12:35,242 --> 00:12:36,342 (THE DAYS BY KILLING HEIDI PLAYS) 175 00:12:36,442 --> 00:12:39,903 ♪ I ain't got long 176 00:12:40,003 --> 00:12:43,063 ♪ Before I start to fade 177 00:12:43,163 --> 00:12:44,823 ♪ I've been loved to much 178 00:12:44,923 --> 00:12:46,463 ♪ You say that I've lost touch 179 00:12:46,563 --> 00:12:49,583 ♪ I was lying low in my haze 180 00:12:49,683 --> 00:12:51,543 ♪ I've been crying so hard 181 00:12:51,643 --> 00:12:53,223 ♪ You'd think that I would break 182 00:12:53,323 --> 00:12:55,983 ♪ But it gets my nights out of the way 183 00:12:56,083 --> 00:12:57,703 - ♪ I've been - ♪ I've been 184 00:12:57,803 --> 00:12:59,583 - ♪ Counting - ♪ Counting 185 00:12:59,683 --> 00:13:02,983 ♪ Counting down the days... ♪ 186 00:13:03,083 --> 00:13:04,703 MANDY: What a cheeky bugger! 187 00:13:04,803 --> 00:13:07,343 He wasn't even meant to go to that festival. 188 00:13:07,443 --> 00:13:09,063 (BOTH LAUGH) 189 00:13:09,163 --> 00:13:10,824 I was so glad that he was there. 190 00:13:10,924 --> 00:13:12,784 He went full berserker mode 191 00:13:12,884 --> 00:13:14,704 to get me out of that crowd. 192 00:13:14,804 --> 00:13:16,784 He lost a shoe, 193 00:13:16,884 --> 00:13:19,184 but he didn't look back. 194 00:13:19,284 --> 00:13:20,624 Then he came to the hospital with me 195 00:13:20,724 --> 00:13:24,024 and stayed while they set the break. 196 00:13:24,124 --> 00:13:27,044 Like, he missed the headliners to be with me. 197 00:13:28,444 --> 00:13:31,124 It's so nice to swim in your memories of him. 198 00:13:32,724 --> 00:13:36,224 I feel like Cody's fading away. 199 00:13:36,324 --> 00:13:38,925 I can't keep him out of my head. 200 00:13:41,245 --> 00:13:44,905 Hey, um, I've got a box of Cody's things, 201 00:13:45,005 --> 00:13:46,665 like his sketchbooks and stuff. 202 00:13:46,765 --> 00:13:49,345 When's it safe for me to bring it around? 203 00:13:49,445 --> 00:13:51,065 Oh, just bring them here. 204 00:13:51,165 --> 00:13:52,905 Don't... Don't come to the house. 205 00:13:53,005 --> 00:13:55,985 Brad's still raging about the ute. 206 00:13:56,085 --> 00:13:58,685 Oh, I've got to get back to work. 207 00:14:01,885 --> 00:14:04,225 If Cody's still haunting you here, 208 00:14:04,325 --> 00:14:05,985 maybe you should get out of town. 209 00:14:06,085 --> 00:14:07,626 You're young. 210 00:14:07,726 --> 00:14:09,726 Go live your life. 211 00:14:10,606 --> 00:14:12,846 Maybe you should get out too. 212 00:14:21,166 --> 00:14:23,846 (INDISTINCT CHATTER) 213 00:14:29,086 --> 00:14:30,506 You weren't invited. 214 00:14:30,606 --> 00:14:32,386 I just need to talk to Sam. 215 00:14:32,486 --> 00:14:34,626 Ladies, calm down, OK? 216 00:14:34,726 --> 00:14:36,887 Yallah, this is your song. Go. 217 00:14:38,407 --> 00:14:40,867 You're on bridesmaid's duty again? 218 00:14:40,967 --> 00:14:42,747 Rough. I'm sorry. 219 00:14:42,847 --> 00:14:44,987 That's what you're sorry about? 220 00:14:45,087 --> 00:14:46,907 Come on, I made a mistake. 221 00:14:47,007 --> 00:14:48,107 I just wanted one night, 222 00:14:48,207 --> 00:14:49,667 to actually let go and have fun. 223 00:14:49,767 --> 00:14:52,067 - Look, I messed up. I get it. - No, you don't. 224 00:14:52,167 --> 00:14:53,867 You don't understand the pressure on me. 225 00:14:53,967 --> 00:14:57,247 If I mess up, it's a slap in the face for my whole family. 226 00:14:58,927 --> 00:15:00,927 Just go home, Zoe. 227 00:15:29,088 --> 00:15:31,428 When Cody and I started our show, 228 00:15:31,528 --> 00:15:34,108 I was actually too shy to talk on air. 229 00:15:34,208 --> 00:15:36,189 So, Cody always said 230 00:15:36,289 --> 00:15:39,849 just imagine there's only one person listening. 231 00:15:40,809 --> 00:15:42,809 So, Samara... 232 00:15:43,609 --> 00:15:45,609 ...this is an apology. 233 00:15:46,369 --> 00:15:48,369 Only for you. 234 00:16:25,530 --> 00:16:28,010 You must've seen a lot of fucked-up shit. How do you block it out? 235 00:16:31,010 --> 00:16:32,190 Whiskey. 236 00:16:32,290 --> 00:16:34,471 Valium. 237 00:16:34,571 --> 00:16:36,611 Re-runs of Monkey Magic. 238 00:16:40,091 --> 00:16:41,911 How does somebody just... 239 00:16:42,011 --> 00:16:44,811 dump her body like that, like she was nothing? 240 00:16:48,811 --> 00:16:51,511 Maybe Brad? 241 00:16:51,611 --> 00:16:53,611 We know he's capable of hurting women. 242 00:16:54,811 --> 00:16:59,151 - Any luck tracking down Cody's mum? - No. 243 00:16:59,251 --> 00:17:02,531 I'm starting to worry that Mandy's at the bottom of a different dam. 244 00:17:04,372 --> 00:17:07,512 - Cody had siblings, right? - Yeah. 245 00:17:07,612 --> 00:17:10,632 Why don't you try to track them down? 246 00:17:10,732 --> 00:17:13,712 They might lead you to her. 247 00:17:13,812 --> 00:17:15,812 Joseph should be here by now. 248 00:17:17,052 --> 00:17:19,052 Let him wait. 249 00:17:20,892 --> 00:17:22,872 Hi. Detective Cormack. 250 00:17:22,972 --> 00:17:24,972 Joseph. 251 00:17:25,692 --> 00:17:27,232 Just so you guys know, 252 00:17:27,332 --> 00:17:31,832 that camera up there will be recording this interview. 253 00:17:31,932 --> 00:17:33,933 Let's get started, shall we? 254 00:17:35,933 --> 00:17:37,393 So... 255 00:17:37,493 --> 00:17:40,393 I wanted to give you the chance to correct any errors 256 00:17:40,493 --> 00:17:43,433 you may have made in your 2003 statement. 257 00:17:43,533 --> 00:17:45,113 Well, my statement was accurate. 258 00:17:45,213 --> 00:17:47,113 You guys just never listened to me. 259 00:17:47,213 --> 00:17:50,073 - When's the last time you saw Zoe? - The day before her party. 260 00:17:50,173 --> 00:17:52,593 - Did you happen to see her after the party? - No. 261 00:17:52,693 --> 00:17:54,313 I was with Melody all night. 262 00:17:54,413 --> 00:17:56,413 Melody sees it differently now. 263 00:17:59,413 --> 00:18:01,674 Did you ever sell Zoe drugs? 264 00:18:01,774 --> 00:18:03,314 No. 265 00:18:03,414 --> 00:18:05,574 Come on, stop lying, buddy. 266 00:18:08,614 --> 00:18:11,114 We found this in Zoe's things. 267 00:18:11,214 --> 00:18:12,834 It's got your fingerprints all over it. 268 00:18:12,934 --> 00:18:15,314 The statute of limitations for a summary drug offence 269 00:18:15,414 --> 00:18:16,554 is 12 months. 270 00:18:16,654 --> 00:18:17,874 You lied to me about the drugs. 271 00:18:17,974 --> 00:18:19,674 You lied to me about sleeping with Zoe. 272 00:18:19,774 --> 00:18:22,794 I am starting to get some real trust issues. 273 00:18:22,894 --> 00:18:26,674 I was at Xanadu all night with Melody, OK? 274 00:18:26,774 --> 00:18:29,114 Well, what a fucking coinkidinky. 275 00:18:29,214 --> 00:18:30,915 Zoe went to Xanadu that night, 276 00:18:31,015 --> 00:18:32,795 and you were at Xanadu that night. 277 00:18:32,895 --> 00:18:35,195 - Wow. - No, she didn't. 278 00:18:35,295 --> 00:18:36,995 We searched the property. 279 00:18:37,095 --> 00:18:39,095 OK, so? 280 00:18:39,615 --> 00:18:42,295 We found Zoe's remains in a dam. 281 00:18:45,215 --> 00:18:47,215 No, that's... 282 00:18:48,175 --> 00:18:51,195 That's not possible. 283 00:18:51,295 --> 00:18:53,435 They're setting me up again. This is just like back then. 284 00:18:53,535 --> 00:18:55,075 LAWYER: Joseph, don't say anything more. 285 00:18:55,175 --> 00:18:58,155 You've always wanted to pin this on me, eh? 286 00:18:58,255 --> 00:19:00,316 You never believed me when I told them about Sean, 287 00:19:00,416 --> 00:19:02,876 and now you're trying to set me up again. 288 00:19:02,976 --> 00:19:05,716 Stop talking now. 289 00:19:05,816 --> 00:19:08,096 Are you laying any charges? 290 00:19:09,256 --> 00:19:10,476 No. 291 00:19:10,576 --> 00:19:12,576 Then we're leaving. 292 00:19:21,096 --> 00:19:22,956 Yeah. 293 00:19:23,056 --> 00:19:26,636 Can you hold on one sec? How'd it go? 294 00:19:26,736 --> 00:19:29,657 He didn't blink when I said we searched Xanadu. 295 00:19:32,337 --> 00:19:35,317 I don't think he knew she was there. 296 00:19:35,417 --> 00:19:36,837 Sarge! LEO: What did you do? 297 00:19:36,937 --> 00:19:38,117 What did you do to my girl? 298 00:19:38,217 --> 00:19:40,677 What the fuck did you do to her? 299 00:19:40,777 --> 00:19:43,877 What did you do to my girl, you piece of shit? 300 00:19:43,977 --> 00:19:45,437 - Where's he going? - Get him in. 301 00:19:45,537 --> 00:19:47,717 - Why are you letting him go? - Get him inside. 302 00:19:47,817 --> 00:19:50,837 - (SOBS) I can't sleep. - I know, mate. 303 00:19:50,937 --> 00:19:52,937 I can't... 304 00:19:59,258 --> 00:20:02,078 WILL: That's a good one. 305 00:20:02,178 --> 00:20:04,518 - (LAUGHS) - This one's really cute. 306 00:20:04,618 --> 00:20:07,598 The koala wee'd on her just after I took that snap. 307 00:20:07,698 --> 00:20:09,698 (BOTH LAUGH) 308 00:20:11,618 --> 00:20:13,958 Check the Hamilton Island folder. 309 00:20:14,058 --> 00:20:16,058 There's great ones there, mate. 310 00:20:23,578 --> 00:20:25,578 Hi. 311 00:20:26,178 --> 00:20:28,759 Your place hasn't changed much. 312 00:20:28,859 --> 00:20:30,979 Well, you know Dad built this house. 313 00:20:32,059 --> 00:20:34,599 I don't want to change anything. 314 00:20:34,699 --> 00:20:36,699 You've spoken to the detective. 315 00:20:37,659 --> 00:20:40,259 - I'm so sorry, Nadja. - OK. 316 00:20:41,859 --> 00:20:43,439 Look. 317 00:20:43,539 --> 00:20:45,839 They don't have the DNA results yet, OK? 318 00:20:45,939 --> 00:20:48,699 So they don't know it's her. OK? So... 319 00:20:51,579 --> 00:20:53,919 But that's not why I'm here. 320 00:20:54,019 --> 00:20:55,119 That, um... 321 00:20:55,219 --> 00:20:57,520 investment property. 322 00:20:57,620 --> 00:21:00,240 - You offered the flat. - Yeah. 323 00:21:00,340 --> 00:21:01,800 OK, so I thought about it, 324 00:21:01,900 --> 00:21:05,680 and I want you to let a friend of mine stay there. 325 00:21:05,780 --> 00:21:07,800 Oh, OK. 326 00:21:07,900 --> 00:21:10,080 Uh, who? 327 00:21:10,180 --> 00:21:11,880 You said you wanted to help. 328 00:21:11,980 --> 00:21:13,880 So you will be helping a young woman 329 00:21:13,980 --> 00:21:16,020 escape her abusive partner. 330 00:21:16,980 --> 00:21:18,760 Yeah, sure. 331 00:21:18,860 --> 00:21:21,580 I'll, uh, drop the keys round to her. 332 00:21:32,461 --> 00:21:34,121 The... 333 00:21:34,221 --> 00:21:36,121 tattoo - new? 334 00:21:36,221 --> 00:21:38,001 Yeah? 335 00:21:38,101 --> 00:21:40,521 Uh, yeah. 336 00:21:40,621 --> 00:21:43,181 It's nice. I like it. It's, um... 337 00:21:44,341 --> 00:21:46,341 ...cool. 338 00:21:49,781 --> 00:21:53,661 How are you doing, since they found Zoe? 339 00:21:55,142 --> 00:21:58,502 I... Um... 340 00:21:59,462 --> 00:22:02,802 I don't want to talk about Zoe. 341 00:22:02,902 --> 00:22:05,382 Can... Can we talk about you? 342 00:22:06,742 --> 00:22:09,162 You know, I know I hurt you 343 00:22:09,262 --> 00:22:11,762 and I let you down on your 21st. 344 00:22:11,862 --> 00:22:13,522 It was a year ago. 345 00:22:13,622 --> 00:22:15,602 - There's bigger shit happening now. - (PHONE RINGS) 346 00:22:15,702 --> 00:22:20,282 Yes, but I think you deserve an explanation. 347 00:22:20,382 --> 00:22:21,802 And, um... 348 00:22:21,902 --> 00:22:22,882 Jeez... 349 00:22:22,982 --> 00:22:24,983 OK, um... 350 00:22:26,343 --> 00:22:27,603 You might feel like 351 00:22:27,703 --> 00:22:30,323 I was abandoning you all over again, 352 00:22:30,423 --> 00:22:32,683 - but... - (PHONE RINGS) 353 00:22:32,783 --> 00:22:35,683 ...something happened to me that night. 354 00:22:35,783 --> 00:22:36,923 Jeez. 355 00:22:37,023 --> 00:22:38,323 That sounds important. 356 00:22:38,423 --> 00:22:40,603 Give me a sec. Val? 357 00:22:40,703 --> 00:22:41,883 Yeah? 358 00:22:41,983 --> 00:22:44,883 OK, I'll... I'll be right there. 359 00:22:44,983 --> 00:22:47,003 Sorry, Seb. It's an emergency. 360 00:22:47,103 --> 00:22:50,083 I... I... Really, I have to go. 361 00:22:50,183 --> 00:22:52,183 Seb. 362 00:22:52,783 --> 00:22:54,044 I promise you, I... 363 00:22:54,144 --> 00:22:57,624 I promise you, I will explain everything. 364 00:22:58,704 --> 00:23:00,704 Really, I need... 365 00:23:13,824 --> 00:23:15,824 She's gone. 366 00:23:16,384 --> 00:23:19,284 He picked her up around 20 minutes ago. 367 00:23:19,384 --> 00:23:22,124 - (LINE RINGS) - This is Daisy. Leave a message. 368 00:23:22,224 --> 00:23:24,005 Shit. 369 00:23:24,105 --> 00:23:25,565 Hey, we tried. 370 00:23:25,665 --> 00:23:28,085 - He's gonna do it again. - Probably. 371 00:23:28,185 --> 00:23:29,925 - (LINE RINGS) - Just... 372 00:23:30,025 --> 00:23:32,445 Hopefully, she will make it out next time, yeah? 373 00:23:32,545 --> 00:23:34,785 This is Daisy. Leave a message. 374 00:23:35,465 --> 00:23:37,465 Fuck. 375 00:23:44,905 --> 00:23:48,125 So, this is everything we pulled from Zoe's car. 376 00:23:48,225 --> 00:23:51,605 The cash was hidden in the jack compartment. 377 00:23:51,705 --> 00:23:53,486 That doesn't look like 25K. 378 00:23:53,586 --> 00:23:56,526 It isn't. It's closer to 15. 379 00:23:56,626 --> 00:23:59,046 - Did you find a weapon? - No. 380 00:23:59,146 --> 00:24:01,646 And we don't have a clear picture on cause of death. 381 00:24:01,746 --> 00:24:04,246 The remains have been in the water a long time. 382 00:24:04,346 --> 00:24:05,846 So... 383 00:24:05,946 --> 00:24:07,166 Zoe could have been alive 384 00:24:07,266 --> 00:24:09,726 when the car went into the water? 385 00:24:09,826 --> 00:24:12,926 FORENSIC OFFICER: It's possible. But I think it's unlikely. 386 00:24:13,026 --> 00:24:14,806 We found this toolbox next to Zoe's remains, 387 00:24:14,906 --> 00:24:16,686 but there was no damage on the car 388 00:24:16,786 --> 00:24:19,906 to indicate she tried to force the boot open from the inside. 389 00:24:22,227 --> 00:24:25,127 It's a pretty fucked up thing to be happy about, 390 00:24:25,227 --> 00:24:27,227 that Zoe was already dead. 391 00:24:28,987 --> 00:24:32,827 Does anything stand out as unusual to you? 392 00:24:46,187 --> 00:24:48,187 This wasn't Zoe's. 393 00:24:48,587 --> 00:24:49,807 This... 394 00:24:49,907 --> 00:24:51,808 This was Sean Cosgrove's. 395 00:24:51,908 --> 00:24:53,908 How can you tell? 396 00:24:55,068 --> 00:24:57,048 Well, Zoe had a Polaroid camera. 397 00:24:57,148 --> 00:24:59,768 She was a bit of a nerd about it. 398 00:24:59,868 --> 00:25:01,848 And I remember, I distinctly remember 399 00:25:01,948 --> 00:25:05,728 Sean bringing this with him everywhere. 400 00:25:05,828 --> 00:25:09,308 You know that photo of Zoe in the dam? 401 00:25:11,468 --> 00:25:14,888 That was done on a home printer. 402 00:25:14,988 --> 00:25:17,628 Not many people had digital cameras back then. 403 00:25:18,948 --> 00:25:22,529 I know that he was obsessing over her. 404 00:25:22,629 --> 00:25:25,589 What if... What if... 405 00:25:26,989 --> 00:25:30,809 ...Zoe went to go see Joseph after the party, 406 00:25:30,909 --> 00:25:32,769 but Sean followed her, 407 00:25:32,869 --> 00:25:35,309 and then cut her off before she got there. 408 00:25:36,629 --> 00:25:38,329 And then dumped the car in the dam 409 00:25:38,429 --> 00:25:39,849 to implicate Joseph. 410 00:25:39,949 --> 00:25:41,769 Uh... It's a pretty big property. 411 00:25:41,869 --> 00:25:44,229 Joseph and Melody wouldn't have heard anything. 412 00:25:45,429 --> 00:25:47,429 It's a theory. 413 00:25:49,910 --> 00:25:51,910 Keep working it. 414 00:26:12,230 --> 00:26:14,930 WILL: Oh, that was when Zo and I crushed you in gin rummy 415 00:26:15,030 --> 00:26:16,010 for three days straight. 416 00:26:16,110 --> 00:26:17,610 Yeah, I don't know about crushed. 417 00:26:17,710 --> 00:26:19,491 I think you were bottom-dealing the whole trip. 418 00:26:19,591 --> 00:26:21,171 We didn't win a single game. 419 00:26:21,271 --> 00:26:23,391 (LAUGHTER) 420 00:26:27,991 --> 00:26:30,051 That's when she cut her finger. 421 00:26:30,151 --> 00:26:32,931 She was making Nadja's Mother's Day breakfast. 422 00:26:33,031 --> 00:26:35,811 - GITA: Look at that cheeky little face. - LEO: I know. 423 00:26:35,911 --> 00:26:39,291 It gave Naja a good excuse not to eat the terrible pancakes. 424 00:26:39,391 --> 00:26:41,391 (LAUGHTER) 425 00:26:45,511 --> 00:26:48,352 (RAIN FALLS HEAVILY ON TIN ROOF) 426 00:27:11,072 --> 00:27:12,372 TOMMY: Hey, Jimmy, 427 00:27:12,472 --> 00:27:14,612 I found the guy Ritchie was working with. 428 00:27:14,712 --> 00:27:16,493 I'm going to go see him tomorrow, 429 00:27:16,593 --> 00:27:18,593 with or without you. 430 00:27:43,113 --> 00:27:44,413 ZOE: When we first met, 431 00:27:44,513 --> 00:27:46,054 you told me the number-one rule 432 00:27:46,154 --> 00:27:48,494 when being friends with an Arab girl 433 00:27:48,594 --> 00:27:50,594 was keeping her secrets. 434 00:27:51,514 --> 00:27:54,454 I know I failed to protect you. 435 00:27:54,554 --> 00:27:57,114 I know you lost Cody too, and... 436 00:27:58,194 --> 00:28:00,514 I know you feel so alone. 437 00:28:01,714 --> 00:28:04,654 I'm sorry I wasn't there for you. 438 00:28:04,754 --> 00:28:08,614 As always, music says it better than I can. 439 00:28:08,714 --> 00:28:11,774 Stay tuned for a very special program. 440 00:28:11,874 --> 00:28:14,534 Sorry Songs, For Sam. 441 00:28:14,634 --> 00:28:16,535 (TEENAGER OF THE YEAR BY LO-TEL PLAYS) 442 00:28:16,635 --> 00:28:25,535 ♪ Care enough to want to prove 443 00:28:25,635 --> 00:28:28,975 ♪ That the pretty ones 444 00:28:29,075 --> 00:28:36,635 ♪ Have got less to lose 445 00:28:38,715 --> 00:28:43,435 ♪ Hey, teenager of the year... ♪ 446 00:28:53,316 --> 00:28:54,776 Zoe, what's wrong? 447 00:28:54,876 --> 00:28:56,876 It was on my car. 448 00:28:59,196 --> 00:29:01,296 It's Sean. He's done this stuff before - 449 00:29:01,396 --> 00:29:03,696 Leaving me gifts, watching me. 450 00:29:03,796 --> 00:29:05,816 He... He thinks it's romantic. 451 00:29:05,916 --> 00:29:07,736 I'm so dumb. 452 00:29:07,836 --> 00:29:09,816 Why did I sleep with him again? 453 00:29:09,916 --> 00:29:12,536 No, no, no. Darling, this is not your fault. 454 00:29:12,636 --> 00:29:14,137 He could email it to people. 455 00:29:14,237 --> 00:29:17,097 He can't do that. I'll talk to Julie. 456 00:29:17,197 --> 00:29:18,377 She'll set him straight. 457 00:29:18,477 --> 00:29:19,977 I don't want Dad to know. 458 00:29:20,077 --> 00:29:22,497 I won't tell anyone. 459 00:29:22,597 --> 00:29:25,177 And I'm pretty sure Julie will appreciate us 460 00:29:25,277 --> 00:29:27,397 keeping it discreet. 461 00:29:32,197 --> 00:29:35,217 So, what makes you think Sean took this? 462 00:29:35,317 --> 00:29:38,417 He's been having problems letting go. 463 00:29:38,517 --> 00:29:40,857 Despite the fact that Zoe made it very clear 464 00:29:40,957 --> 00:29:43,658 she's no longer interested in the relationship. 465 00:29:43,758 --> 00:29:45,698 Well, she seemed pretty interested 466 00:29:45,798 --> 00:29:47,898 when she was in bed with Sean last week. 467 00:29:47,998 --> 00:29:52,178 Julie, whatever happened, it's... it's private. 468 00:29:52,278 --> 00:29:54,978 And your son's behaviour is unacceptable. 469 00:29:55,078 --> 00:29:56,818 It's actually criminal. 470 00:29:56,918 --> 00:29:59,658 - Is that a threat? - No. 471 00:29:59,758 --> 00:30:02,018 Zoe just wants him to stop. 472 00:30:02,118 --> 00:30:03,818 I thought you would understand. 473 00:30:03,918 --> 00:30:07,538 Well, I understand that this is the dam at Melody's place. 474 00:30:07,638 --> 00:30:11,338 And Sean tells me that Zoe's been having a... 475 00:30:11,438 --> 00:30:13,939 fling with a drifter who's staying there. 476 00:30:14,039 --> 00:30:15,499 Maybe he took this. 477 00:30:15,599 --> 00:30:17,499 No, Joseph wouldn't do that. 478 00:30:17,599 --> 00:30:20,259 This is Sean wanting revenge. 479 00:30:20,359 --> 00:30:23,779 Look, I understand that it's in-vogue 480 00:30:23,879 --> 00:30:27,059 for girls to play the field like the boys these days. 481 00:30:27,159 --> 00:30:29,419 But... if you do, 482 00:30:29,519 --> 00:30:32,299 you have to accept that people will start to see you 483 00:30:32,399 --> 00:30:33,939 as this kind of girl. 484 00:30:34,039 --> 00:30:36,819 You're telling me you're not going to pull Sean into line? 485 00:30:36,919 --> 00:30:39,619 You can't prove it's my son. 486 00:30:39,719 --> 00:30:41,020 And making a fuss of this 487 00:30:41,120 --> 00:30:43,980 is just going to complicate things for Leo. 488 00:30:44,080 --> 00:30:46,420 Sean is helping bring your company finances 489 00:30:46,520 --> 00:30:48,540 into the internet age. 490 00:30:48,640 --> 00:30:50,300 And the Jacobs Family Construction's 491 00:30:50,400 --> 00:30:53,300 poised to do big things. 492 00:30:53,400 --> 00:30:55,800 It would be a shame to disrupt that momentum. 493 00:31:02,320 --> 00:31:04,380 (IN THE CITY BY GERLING PLAYS) ♪ ..head hurts, my brain feels bad 494 00:31:04,480 --> 00:31:07,420 ♪ Try to remember where my money went 495 00:31:07,520 --> 00:31:10,221 ♪ I see a picture, yeah, inside my brain 496 00:31:10,321 --> 00:31:12,741 ♪ I see a room but not your name 497 00:31:12,841 --> 00:31:15,381 ♪ I sit around until it wears thin 498 00:31:15,481 --> 00:31:18,141 ♪ Revolution and we fuck again 499 00:31:18,241 --> 00:31:22,981 ♪ In the city 500 00:31:23,081 --> 00:31:24,381 ♪ We forget our names 501 00:31:24,481 --> 00:31:26,021 ♪ Forget the games 502 00:31:26,121 --> 00:31:28,101 ♪ Fuck shit up, start over again 503 00:31:28,201 --> 00:31:30,201 ♪ We look out! ♪ 504 00:31:30,561 --> 00:31:33,301 It's ZeeJay with you. 505 00:31:33,401 --> 00:31:35,221 It's coming up on 12am. 506 00:31:35,321 --> 00:31:37,421 So if you're still up, 507 00:31:37,521 --> 00:31:39,522 you might as well dance. 508 00:31:42,922 --> 00:31:44,782 (NORTH BY NORTH BY THE BATS PLAYS) 509 00:31:44,882 --> 00:31:46,882 (PHONE RINGS) 510 00:31:47,642 --> 00:31:48,542 Yo. 511 00:31:48,642 --> 00:31:49,902 I'd like to request 512 00:31:50,002 --> 00:31:52,622 Cry Me A River by Justin Timberlake. 513 00:31:52,722 --> 00:31:54,962 - Fuck off, Sean. - (SEAN LAUGHS) 514 00:32:08,242 --> 00:32:09,823 (LINE RINGS) 515 00:32:09,923 --> 00:32:11,783 JULIE: Hi, you've reached the Cosgroves. 516 00:32:11,883 --> 00:32:13,263 We can't get to the phone right now, 517 00:32:13,363 --> 00:32:15,303 but leave a message, and we'll get back to you. 518 00:32:15,403 --> 00:32:17,403 (BEEP!) 519 00:33:09,365 --> 00:33:11,445 (CAR APPROACHES) 520 00:33:17,805 --> 00:33:19,465 JULIE: Thanks for the lift. 521 00:33:19,565 --> 00:33:21,465 We made good progress tonight. 522 00:33:21,565 --> 00:33:23,565 Wait here. 523 00:33:31,085 --> 00:33:32,985 You're very generous. 524 00:33:33,085 --> 00:33:35,865 If Sapphire Futures needs my assistance 525 00:33:35,965 --> 00:33:38,306 on any other votes, you just let me know. 526 00:33:38,406 --> 00:33:40,146 I will. Goodnight, George. 527 00:33:40,246 --> 00:33:42,626 Hang on, I need to use your bathroom. 528 00:33:42,726 --> 00:33:44,726 I've got a long drive. 529 00:34:16,047 --> 00:34:17,187 Good. 530 00:34:17,287 --> 00:34:19,107 Just punch up the section on tax cuts. 531 00:34:19,207 --> 00:34:21,207 It's all donors want to hear. 532 00:34:23,927 --> 00:34:26,827 You're here early. 533 00:34:26,927 --> 00:34:29,027 I wanted a moment of the senator's valuable time 534 00:34:29,127 --> 00:34:30,787 before the bloodsuckers arrived. 535 00:34:30,887 --> 00:34:33,087 The police found Zoe's body. 536 00:34:34,247 --> 00:34:36,248 Jesus. 537 00:34:37,528 --> 00:34:38,908 Oh, poor Leo. 538 00:34:39,008 --> 00:34:41,508 Now's not the time to be sentimental, Mum. 539 00:34:41,608 --> 00:34:44,428 We're not dealing with the local clowns anymore. 540 00:34:44,528 --> 00:34:46,828 The cop from Brisbane is a worry. 541 00:34:46,928 --> 00:34:48,788 I've been looking into him. 542 00:34:48,888 --> 00:34:50,948 He's got pressure points we can exploit. 543 00:34:51,048 --> 00:34:53,188 I've always protected you. 544 00:34:53,288 --> 00:34:54,988 Us. 545 00:34:55,088 --> 00:34:57,088 Always protected us. 546 00:35:04,969 --> 00:35:06,969 So, where's this guy? 547 00:35:09,849 --> 00:35:12,669 So you trust me now? 548 00:35:12,769 --> 00:35:15,429 I know that you're telling the truth about Ritchie. 549 00:35:15,529 --> 00:35:17,529 That's all. 550 00:35:20,209 --> 00:35:23,009 That's him coming NOW, in the blue top. 551 00:35:24,929 --> 00:35:26,749 Eh. Wait a minute. 552 00:35:26,849 --> 00:35:29,269 Let him have his meeting first. 553 00:35:29,369 --> 00:35:32,649 He's trying to make a positive change in his life. 554 00:35:33,450 --> 00:35:35,450 We can wait. 555 00:35:36,050 --> 00:35:38,130 What are you, his sponsor? 556 00:35:41,290 --> 00:35:43,290 I know what he's battling. 557 00:35:44,770 --> 00:35:47,950 I'm just grateful that God helped me overcome it. 558 00:35:48,050 --> 00:35:52,030 Same God that saves kiddy-fiddling priests. 559 00:35:52,130 --> 00:35:55,070 You are in good company. 560 00:35:55,170 --> 00:35:58,150 Mm, sure, it's not perfect, but... 561 00:35:58,250 --> 00:36:00,070 but he gave me a framework. 562 00:36:00,170 --> 00:36:01,390 Ugh... 563 00:36:01,490 --> 00:36:03,911 So I did ALL the programs inside. 564 00:36:04,011 --> 00:36:06,951 AA, NA, 565 00:36:07,051 --> 00:36:09,051 anger management. 566 00:36:09,891 --> 00:36:11,551 Did your self-help journey 567 00:36:11,651 --> 00:36:13,691 teach you why you killed Mum? 568 00:36:14,691 --> 00:36:17,111 No. 569 00:36:17,211 --> 00:36:20,631 But I learned why I became the type of man 570 00:36:20,731 --> 00:36:25,191 who used fear to govern my world. 571 00:36:25,291 --> 00:36:28,311 I'm not trying to shift blame, but... 572 00:36:28,411 --> 00:36:30,731 I was a product of violence. 573 00:36:36,012 --> 00:36:38,132 Was Grandad as violent as you? 574 00:36:40,132 --> 00:36:41,552 Yeah. 575 00:36:41,652 --> 00:36:43,652 And your Uncle Jim. 576 00:36:44,132 --> 00:36:46,132 Your namesake. 577 00:36:47,092 --> 00:36:49,072 Remember the famous motorbike accident 578 00:36:49,172 --> 00:36:51,172 when I was 18? 579 00:36:52,652 --> 00:36:54,952 That was their handiwork. 580 00:36:55,052 --> 00:36:57,052 When I was 11... 581 00:36:57,612 --> 00:37:00,793 ...they ruptured my spleen. 582 00:37:00,893 --> 00:37:03,233 Yeah, well, not every kid that gets hit 583 00:37:03,333 --> 00:37:06,713 passes on the joy to others. 584 00:37:06,813 --> 00:37:08,873 It wasn't Grandad that was burning me with cigarettes 585 00:37:08,973 --> 00:37:10,973 just for fun. 586 00:37:14,573 --> 00:37:17,393 I'm not looking for forgiveness. 587 00:37:17,493 --> 00:37:20,553 I'm just trying to help you, son. 588 00:37:20,653 --> 00:37:23,773 I can see the same darkness in you that I had. 589 00:37:35,654 --> 00:37:37,894 Alright, just wait a while here. 590 00:37:41,454 --> 00:37:43,994 Is that little Ava? Hi, darling. 591 00:37:44,094 --> 00:37:46,954 Oh, my God, she's grown so much. 592 00:37:47,054 --> 00:37:48,434 Listen, Nadja, um... 593 00:37:48,534 --> 00:37:52,034 - Oh, yes, yes. - I need to ask you... 594 00:37:52,134 --> 00:37:53,954 Do you remember what it was like 595 00:37:54,054 --> 00:37:56,554 between Sean and Zoe at the end? 596 00:37:56,654 --> 00:37:57,754 Sean? 597 00:37:57,854 --> 00:38:01,115 - Yeah. - Why? 598 00:38:01,215 --> 00:38:04,955 We have reason to believe that he was obsessing over her. 599 00:38:05,055 --> 00:38:07,795 And, uh, I'm sorry to have to show you this, 600 00:38:07,895 --> 00:38:10,595 but we found this photo in Zoe's bag... 601 00:38:10,695 --> 00:38:13,055 Is that the nude photo? 602 00:38:13,535 --> 00:38:14,795 Don't. 603 00:38:14,895 --> 00:38:16,235 Did you... 604 00:38:16,335 --> 00:38:18,335 Did you know about this? 605 00:38:20,295 --> 00:38:22,995 Zoe and Sean slept together, 606 00:38:23,095 --> 00:38:25,595 that night that Zoe was supposed to be your cover story 607 00:38:25,695 --> 00:38:28,676 for that date you went on, or something. 608 00:38:28,776 --> 00:38:30,796 Sean thought they were back together. 609 00:38:30,896 --> 00:38:33,396 Zoe thought it was a big mistake. 610 00:38:33,496 --> 00:38:36,316 So Sean took that photo, 611 00:38:36,416 --> 00:38:41,876 and then threatened to send it to everyone to humiliate her. 612 00:38:41,976 --> 00:38:43,956 Nadja, why have you never told the police this before? 613 00:38:44,056 --> 00:38:47,476 Because Zoe didn't want anyone to find out, 614 00:38:47,576 --> 00:38:51,076 and I was ashamed that I didn't stand up for her more. 615 00:38:51,176 --> 00:38:52,436 And I know, 616 00:38:52,536 --> 00:38:54,876 I know it's not the only reason she left, 617 00:38:54,976 --> 00:38:57,176 but it contributed. 618 00:38:58,217 --> 00:39:00,657 Nadja, she didn't leave. 619 00:39:04,297 --> 00:39:06,877 You know that now, right? 620 00:39:06,977 --> 00:39:08,837 Move your car. 621 00:39:08,937 --> 00:39:10,437 OK. 622 00:39:10,537 --> 00:39:12,537 I need to go to work. 623 00:39:18,657 --> 00:39:21,277 How well does this dickhead know Ritchie? 624 00:39:21,377 --> 00:39:23,197 Barely. 625 00:39:23,297 --> 00:39:26,597 They did a job together, shifting cargo 626 00:39:26,697 --> 00:39:29,758 from the Brisbane docks down to Dubbo. 627 00:39:29,858 --> 00:39:32,198 - What type of cargo? - I don't know. 628 00:39:32,298 --> 00:39:35,278 Doubt they even knew, really. 629 00:39:35,378 --> 00:39:37,358 Trip south went smooth. On the way back, 630 00:39:37,458 --> 00:39:39,538 Ritchie did a runner with the cash. 631 00:39:40,978 --> 00:39:43,198 Who's the cash belong to? 632 00:39:43,298 --> 00:39:46,478 I haven't been able to find out. 633 00:39:46,578 --> 00:39:49,198 You try to keep that temper of yours in check. 634 00:39:49,298 --> 00:39:51,518 Catch more flies with honey. 635 00:39:51,618 --> 00:39:53,718 (GROANS) 636 00:39:53,818 --> 00:39:55,398 There's my little savage. 637 00:39:55,498 --> 00:39:59,319 I don't know where he's at. I don't know. I don't know. 638 00:39:59,419 --> 00:40:01,279 - Ah, fuck, fuck, fuck. - Where's Ritchie? 639 00:40:01,379 --> 00:40:03,839 I don't know where he is, I don't know where he is. 640 00:40:03,939 --> 00:40:05,939 But he did steal my car. 641 00:40:07,499 --> 00:40:09,499 What type of car would that be? 642 00:40:11,819 --> 00:40:14,439 So, what do we do next? 643 00:40:14,539 --> 00:40:16,679 I've got Ritchie's number plate now. 644 00:40:16,779 --> 00:40:19,839 You helped me with that and I thank you. 645 00:40:19,939 --> 00:40:23,519 But WE are done. 646 00:40:23,619 --> 00:40:25,159 I think you're forgetting that he came to me 647 00:40:25,259 --> 00:40:27,080 when he wanted help, not to you. 648 00:40:27,180 --> 00:40:29,280 Oh, I'm not forgetting that. 649 00:40:29,380 --> 00:40:31,500 Any chance of a lift home? 650 00:40:33,460 --> 00:40:35,960 You've spent 25 years cooped up. 651 00:40:36,060 --> 00:40:38,060 You could use a walk. 652 00:40:38,500 --> 00:40:40,820 Preferably one in heavy traffic. 653 00:40:46,620 --> 00:40:47,760 We've got a housing crisis 654 00:40:47,860 --> 00:40:50,080 that's been made worse by red tape. 655 00:40:50,180 --> 00:40:52,240 I want to put tools in tradie's hands 656 00:40:52,340 --> 00:40:55,761 so that we can put families into houses. 657 00:40:55,861 --> 00:40:57,121 Kahlil. 658 00:40:57,221 --> 00:40:58,601 I didn't think you'd vote for Mum, 659 00:40:58,701 --> 00:41:00,481 let alone pay a thousand bucks a plate 660 00:41:00,581 --> 00:41:02,581 to back her re-election. 661 00:41:04,221 --> 00:41:06,481 Was Zoe alive... 662 00:41:06,581 --> 00:41:09,281 when you sunk her car? 663 00:41:09,381 --> 00:41:11,381 What the hell are you talking about? 664 00:41:13,181 --> 00:41:15,501 You wanted to own her, didn't you? 665 00:41:17,141 --> 00:41:20,481 I know that you followed her to Xanadu. 666 00:41:20,581 --> 00:41:23,762 Yeah. And I know that you fucking killed her. 667 00:41:23,862 --> 00:41:26,042 (MURMURING) 668 00:41:26,142 --> 00:41:28,242 You're embarrassing yourself. 669 00:41:28,342 --> 00:41:29,602 Can we call a car for the lady? 670 00:41:29,702 --> 00:41:32,022 I think she's had too much to drink. 671 00:41:34,222 --> 00:41:35,642 Shit. You know what? 672 00:41:35,742 --> 00:41:38,522 You were an incel before they even existed. 673 00:41:38,622 --> 00:41:40,122 She didn't want to fuck you and so you killed her. 674 00:41:40,222 --> 00:41:43,302 And I'm going to prove that you fucking did it. 675 00:41:54,383 --> 00:41:56,163 We should start by addressing 676 00:41:56,263 --> 00:41:58,883 what happened last time we saw each other. 677 00:41:58,983 --> 00:42:01,403 I took a couple of Minties off your desk. 678 00:42:01,503 --> 00:42:03,003 I thought they were free. 679 00:42:03,103 --> 00:42:04,243 I swear. 680 00:42:04,343 --> 00:42:07,963 The other night, at the bar. 681 00:42:08,063 --> 00:42:11,983 - That was inappropriate. - Inappropriate? 682 00:42:13,623 --> 00:42:16,603 It was all pretty tame to me. 683 00:42:16,703 --> 00:42:19,943 Two grown-ups having a drink together. 684 00:42:21,183 --> 00:42:24,164 We crossed a line. 685 00:42:24,264 --> 00:42:28,204 There's a power imbalance in this relationship, James. 686 00:42:28,304 --> 00:42:29,524 I'm happy to be a sub. 687 00:42:29,624 --> 00:42:31,624 My safe word is 'continue'. 688 00:42:34,184 --> 00:42:36,644 I'm going to have to refer you on to one of my colleagues 689 00:42:36,744 --> 00:42:38,204 to complete your evaluation. 690 00:42:38,304 --> 00:42:41,184 I don't want anybody else. I want you. 691 00:42:42,544 --> 00:42:44,004 You're helping me. 692 00:42:44,104 --> 00:42:46,124 I'm not sure that's true. 693 00:42:46,224 --> 00:42:50,624 You've been actively avoiding engaging with the process. 694 00:42:56,025 --> 00:42:58,025 OK. 695 00:42:58,625 --> 00:42:59,725 I lied to you. 696 00:42:59,825 --> 00:43:00,965 In our very first session, 697 00:43:01,065 --> 00:43:02,285 you asked me if I'd seen my father 698 00:43:02,385 --> 00:43:03,965 since he got out of prison. 699 00:43:04,065 --> 00:43:05,645 I have. 700 00:43:05,745 --> 00:43:07,205 Why did you lie? 701 00:43:07,305 --> 00:43:09,345 Because he frightens me. 702 00:43:10,945 --> 00:43:13,545 Are you scared he'll hurt you again? 703 00:43:15,025 --> 00:43:17,025 I'm scared that I'll hurt him. 704 00:43:19,265 --> 00:43:21,786 I can feel myself turning into him. 705 00:43:24,506 --> 00:43:28,386 How do you control this anger when it raises its head? 706 00:43:29,826 --> 00:43:31,826 Barely. 707 00:43:33,906 --> 00:43:35,766 How's that? Hm? 708 00:43:35,866 --> 00:43:39,026 Engaged enough to avoid us breaking up? 709 00:43:40,826 --> 00:43:43,086 Let's not add delusions of grandeur 710 00:43:43,186 --> 00:43:45,646 to your long list of issues. 711 00:43:45,746 --> 00:43:47,746 We're not together, James. 712 00:43:49,546 --> 00:43:51,547 Not yet. 713 00:44:02,587 --> 00:44:04,527 Come on, mate. It's time for bed. 714 00:44:04,627 --> 00:44:07,027 No, no, no. I'm good. I'm good. 715 00:44:07,707 --> 00:44:09,767 All good. 716 00:44:09,867 --> 00:44:11,687 Hey, have a drink with me. 717 00:44:11,787 --> 00:44:13,787 That's not funny, Leo. 718 00:44:16,227 --> 00:44:20,608 You've been sober for years. One drink won't hurt you. 719 00:44:20,708 --> 00:44:22,908 Come on, you've had enough. It's time for bed. 720 00:44:24,548 --> 00:44:25,488 Up you get. 721 00:44:25,588 --> 00:44:27,588 - Oh... - Eh! 722 00:44:28,348 --> 00:44:32,348 Just... Just have a drink for Zoe. 723 00:44:33,348 --> 00:44:35,488 Hey, come on, come on. 724 00:44:35,588 --> 00:44:37,588 Come on. 725 00:44:49,829 --> 00:44:52,949 She was under the water this whole time. 726 00:44:54,669 --> 00:44:55,769 Yeah. 727 00:44:55,869 --> 00:44:58,849 It's OK, mate. I got you. I got you. 728 00:44:58,949 --> 00:45:00,849 (INDISTINCT) 729 00:45:00,949 --> 00:45:03,529 Hey... Come on. 730 00:45:03,629 --> 00:45:05,729 I got you, mate. 731 00:45:05,829 --> 00:45:07,829 It's OK. 732 00:45:12,389 --> 00:45:14,389 It was my fault. 733 00:45:40,750 --> 00:45:42,050 Hey, Mia, 734 00:45:42,150 --> 00:45:44,530 I need a statewide search on this plate. 735 00:45:44,630 --> 00:45:47,411 The alert comes directly to me, OK? And only me. 736 00:45:47,511 --> 00:45:48,811 Yeah, sarge. Thanks, Mia. 737 00:45:48,911 --> 00:45:51,351 - Cormack. - Boss. 738 00:45:52,351 --> 00:45:54,351 What? 739 00:45:55,951 --> 00:45:57,691 You were an incel before they even existed. 740 00:45:57,791 --> 00:45:59,451 She didn't want to fuck you, and so you killed her. 741 00:45:59,551 --> 00:46:01,791 And I'm going to prove that you fucking did it! 742 00:46:03,871 --> 00:46:06,251 Looks like a shit party. They didn't even have party pies. 743 00:46:06,351 --> 00:46:08,971 OK, this isn't funny. 744 00:46:09,071 --> 00:46:11,971 Do you need to remove Kahlil from the case? 745 00:46:12,071 --> 00:46:14,651 I probably should, but she's an asset to the investigation. 746 00:46:14,751 --> 00:46:16,252 She was friends with the victim. 747 00:46:16,352 --> 00:46:17,692 That's why she's losing it. 748 00:46:17,792 --> 00:46:19,772 Sounds more like she's a liability. 749 00:46:19,872 --> 00:46:22,332 She just saw the body of her best friend 750 00:46:22,432 --> 00:46:24,572 in a car boot. 751 00:46:24,672 --> 00:46:27,592 Sure, she's a little shaky, but she'll pull it together. 752 00:46:29,752 --> 00:46:31,972 It's your call. 753 00:46:32,072 --> 00:46:34,372 But don't harass Julie Cosgrove and her family again 754 00:46:34,472 --> 00:46:35,812 until you have some evidence. 755 00:46:35,912 --> 00:46:38,612 - Got it. Get evidence. - Yes. 756 00:46:38,712 --> 00:46:40,932 So I can harass a politician. Thank you, boss. 757 00:46:41,032 --> 00:46:43,232 OK, that is not what I said... 758 00:46:59,873 --> 00:47:02,293 (MUFFLED) Thanks for this. 759 00:47:02,393 --> 00:47:04,933 - This is so yummy. - Sahtain. 760 00:47:05,033 --> 00:47:06,613 I'll make you a container. 761 00:47:06,713 --> 00:47:08,713 Oh, that'd be great. 762 00:47:12,273 --> 00:47:14,774 Finally! There she is. Wakey-wakey. 763 00:47:14,874 --> 00:47:16,574 So, tell me, 764 00:47:16,674 --> 00:47:18,374 how was the party? 765 00:47:18,474 --> 00:47:22,494 Uh... Sorry about that. I just lost it, eh. 766 00:47:22,594 --> 00:47:23,694 CORMACK: Mm-hm. 767 00:47:23,794 --> 00:47:25,534 Did you get my message about the photo? 768 00:47:25,634 --> 00:47:26,774 Yeah. 769 00:47:26,874 --> 00:47:28,694 So Zoe had no idea he took it? 770 00:47:28,794 --> 00:47:31,894 Not till he threatened to send it to everyone that she knew. 771 00:47:31,994 --> 00:47:34,674 Nobody did anything to help her back then. 772 00:47:35,634 --> 00:47:38,534 We have to do something now. 773 00:47:38,634 --> 00:47:40,894 Well, since you, uh, tipped him off, 774 00:47:40,994 --> 00:47:45,695 Sean might decide to, uh, destroy evidence. 775 00:47:45,795 --> 00:47:48,855 Which is why, before leaving Brissie, 776 00:47:48,955 --> 00:47:51,175 I went ahead... 777 00:47:51,275 --> 00:47:53,275 and got a search warrant. 778 00:47:54,075 --> 00:47:55,215 Come on, get dressed. 779 00:47:55,315 --> 00:47:57,315 You'll be late for school. 780 00:48:01,995 --> 00:48:04,095 God, I wish I got to serve that to Sean. 781 00:48:04,195 --> 00:48:05,375 I bet she does, too. 782 00:48:05,475 --> 00:48:06,935 Search warrants and revenge porn - 783 00:48:07,035 --> 00:48:09,315 a little above her pay grade, don't you reckon? 784 00:48:11,915 --> 00:48:13,916 Try the bed. 785 00:48:20,316 --> 00:48:22,496 Oh. 786 00:48:22,596 --> 00:48:24,596 How did you know that? 787 00:48:25,036 --> 00:48:26,496 It's a boy thing. 788 00:48:26,596 --> 00:48:28,596 Gross. 789 00:48:32,116 --> 00:48:34,116 (DING!) 790 00:48:36,236 --> 00:48:41,096 I just got an email from Melody's accountant. 791 00:48:41,196 --> 00:48:43,217 Xanadu was bought by an investment company 792 00:48:43,317 --> 00:48:45,457 called Sapphire Futures. 793 00:48:45,557 --> 00:48:47,017 Wait, Sapphire? 794 00:48:47,117 --> 00:48:48,417 Like the flat? 795 00:48:48,517 --> 00:48:50,857 Uh-huh. Blah, blah, blah... 796 00:48:50,957 --> 00:48:55,077 They owned the land Mont Vista was built on. 797 00:48:56,397 --> 00:48:57,577 Then they bought Xanadu, 798 00:48:57,677 --> 00:49:00,097 four months after Zoe was buried there. 799 00:49:00,197 --> 00:49:02,777 So they bought that place to keep it hidden. 800 00:49:02,877 --> 00:49:05,517 Joseph didn't have the money to buy Xanadu. 801 00:49:07,317 --> 00:49:10,497 But this little trust fund baby sure did. 802 00:49:10,597 --> 00:49:12,578 Come on. 803 00:49:12,678 --> 00:49:14,678 Come on. 804 00:49:22,518 --> 00:49:24,518 Speak of the devil... 805 00:49:32,878 --> 00:49:34,878 Hey! Hey! 806 00:49:40,318 --> 00:49:42,319 Do you think he saw us? 807 00:49:42,319 --> 00:49:47,319 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 808 00:49:42,319 --> 00:49:52,319 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 52829

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.