Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,425 --> 00:00:10,425
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
2
00:00:10,425 --> 00:00:15,425
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
3
00:00:15,425 --> 00:00:18,785
(LOW, EERIE MUSIC PLAYS)
4
00:00:47,027 --> 00:00:50,967
(DISTORTED AUDIO)
CROWD: ♪ Happy birthday to you
5
00:00:51,067 --> 00:00:55,627
♪ Happy birthday to you
6
00:00:56,907 --> 00:01:02,128
♪ Happy birthday, dear Zoe
7
00:01:02,228 --> 00:01:07,468
♪ Happy birthday to you!
8
00:01:08,548 --> 00:01:11,288
♪ Happy birthday, dear Zoe... ♪
9
00:01:11,388 --> 00:01:13,568
- Hip-hip!
- ALL: Hooray!
10
00:01:13,668 --> 00:01:17,128
- Hip-hip! Hip-hip!
- Hooray! Hooray!
11
00:01:17,228 --> 00:01:19,709
(INDISTINCT
CHEERING AND APPLAUSE)
12
00:01:23,669 --> 00:01:26,209
(WHERE'S YOUR HEAD AT
BY BASEMENT JAXX PLAYS)
13
00:01:26,309 --> 00:01:28,149
(CHEERING)
14
00:01:29,669 --> 00:01:32,909
(INDISTINCT CHEERING,
MUSIC CONTINUES)
15
00:01:43,910 --> 00:01:47,430
(MUSIC AND CHATTER
FADE AND DISTORT)
16
00:02:37,073 --> 00:02:39,793
(INDISTINCT LAUGHTER)
17
00:02:42,873 --> 00:02:46,013
(TYRES SQUEAL, PEOPLE CHEER)
18
00:02:46,113 --> 00:02:49,593
(INDISTINCT CHATTER)
19
00:03:04,794 --> 00:03:07,934
Get your feet off
my fucking coffee table.
20
00:03:08,034 --> 00:03:09,634
Hello, son.
21
00:03:15,795 --> 00:03:18,075
You really should
keep your door locked.
22
00:03:22,155 --> 00:03:24,515
Yeah, well,
I'll be sure to from now on.
23
00:03:33,075 --> 00:03:34,536
What do you want?
24
00:03:34,636 --> 00:03:36,136
A cup of tea would be nice.
25
00:03:36,236 --> 00:03:38,516
Ah, isn't cheap port your drink?
26
00:03:40,596 --> 00:03:42,936
I've been sober 17 years now.
27
00:03:43,036 --> 00:03:45,936
Is that why you're here,
part of their
12-step bullshit?
28
00:03:46,036 --> 00:03:47,696
Trying to make amends?
29
00:03:47,796 --> 00:03:50,196
I'm here because
of your brother.
30
00:03:53,276 --> 00:03:55,017
Richie's dead.
31
00:03:55,117 --> 00:03:57,237
I told you, he'd come to see me.
32
00:03:58,517 --> 00:04:01,017
Bet you
pulled the security tapes.
33
00:04:01,117 --> 00:04:03,457
Yeah. Yeah, you saw him.
34
00:04:03,557 --> 00:04:05,637
I saw the back of
some bloke's head.
35
00:04:06,917 --> 00:04:08,177
Probably one of
your wanker mates
36
00:04:08,277 --> 00:04:09,657
that you did time with.
37
00:04:09,757 --> 00:04:11,577
He's in trouble, James.
38
00:04:11,677 --> 00:04:14,418
If he was alive,
he'd come to me,
39
00:04:14,518 --> 00:04:15,698
not you.
40
00:04:15,798 --> 00:04:18,538
He owes money to
some nasty pricks.
41
00:04:18,638 --> 00:04:21,098
I set him up with
a cellie of mine for a job,
42
00:04:21,198 --> 00:04:22,938
just to cover his debts.
43
00:04:23,038 --> 00:04:24,938
But that went to shit.
44
00:04:25,038 --> 00:04:26,478
Now he's disappeared.
45
00:04:29,638 --> 00:04:31,198
I don't believe you.
46
00:04:36,639 --> 00:04:38,599
They'll kill him
if they find him.
47
00:04:45,439 --> 00:04:47,399
Your mother would've
wanted you to help him...
48
00:04:54,880 --> 00:04:57,340
I loved your mother, James.
49
00:04:57,440 --> 00:05:01,020
I've had 25 years to
think about what I did to her.
50
00:05:01,120 --> 00:05:02,980
And to you and your brother.
51
00:05:03,080 --> 00:05:05,040
I'm not the same man, son.
52
00:05:06,200 --> 00:05:07,600
I don't care.
53
00:05:09,200 --> 00:05:12,521
You care about Richie.
And he really needs your help.
54
00:05:14,001 --> 00:05:16,121
He goes by the name
Richard Vogel now.
55
00:05:17,641 --> 00:05:18,981
Fine. Thank you.
56
00:05:19,081 --> 00:05:20,581
He needs our help.
57
00:05:20,681 --> 00:05:22,961
Alright, off you go.
Good. Night, night.
58
00:05:24,441 --> 00:05:28,041
(BREATHES HEAVILY)
59
00:05:39,682 --> 00:05:42,802
(THUNDER RUMBLES)
60
00:05:50,762 --> 00:05:53,023
MAN: Smells like
something died in here.
61
00:05:53,123 --> 00:05:54,783
WOMAN: What are we looking for?
62
00:05:54,883 --> 00:05:58,023
- Squatters.
- Seriously?
63
00:05:58,123 --> 00:05:59,983
Fucking biblical out there.
Give 'em a break.
64
00:06:00,083 --> 00:06:01,523
It's private property.
65
00:06:08,083 --> 00:06:10,123
(THUNDER CONTINUES)
66
00:06:16,604 --> 00:06:19,464
- Was this a music store?
- Nup.
67
00:06:19,564 --> 00:06:22,324
It's where Valley Vibes FM
used to broadcast from.
68
00:06:24,684 --> 00:06:26,244
Community radio station.
69
00:06:31,445 --> 00:06:33,045
(METALLIC CLANGING)
70
00:06:37,885 --> 00:06:39,445
(CLANKING)
71
00:06:46,685 --> 00:06:47,905
(HINGES SQUEAL)
72
00:06:48,005 --> 00:06:49,906
(SOBBING)
73
00:06:50,006 --> 00:06:52,646
Fucking hell, Thorpe.
She's just a kid.
74
00:06:54,126 --> 00:06:56,986
Hi, love.
Can you put that down for us?
75
00:06:57,086 --> 00:06:58,606
That's it.
76
00:07:00,006 --> 00:07:01,586
We're not going to hurt you, alright?
77
00:07:01,686 --> 00:07:03,846
Why don't you come out here
for us?
78
00:07:06,126 --> 00:07:07,726
Jesus Christ.
79
00:07:11,407 --> 00:07:14,347
My name is Samara.
What's your name, honey?
80
00:07:14,447 --> 00:07:16,467
Daisy.
81
00:07:16,567 --> 00:07:18,687
And how far along
are you, Daisy?
82
00:07:19,727 --> 00:07:21,267
Seven months.
83
00:07:21,367 --> 00:07:23,947
OK, well, why don't we
take you to the hospital, yeah?
84
00:07:24,047 --> 00:07:26,947
Then we can just check that
everything's OK with bub, hmm?
85
00:07:27,047 --> 00:07:29,668
Our shift's almost over.
Let's just take her home.
86
00:07:29,768 --> 00:07:30,768
(DOOR BANGS)
87
00:07:32,688 --> 00:07:34,548
(QUIETLY) Daisy...
88
00:07:34,648 --> 00:07:37,288
Is the person who hurt you
still here?
89
00:07:38,488 --> 00:07:39,688
(WHISPERS) No.
90
00:07:41,008 --> 00:07:42,128
(INDISTINCT)
91
00:07:47,088 --> 00:07:50,569
(BANGING CONTINUES)
92
00:08:04,329 --> 00:08:05,929
This is the police.
93
00:08:10,290 --> 00:08:12,230
- (GLASS BREAKS)
- Oh!
94
00:08:12,330 --> 00:08:14,210
- THORPE: You alright?
- (CHUCKLES) Yeah.
95
00:08:15,490 --> 00:08:17,170
It's just a tree.
96
00:08:25,370 --> 00:08:26,710
This is the Moorevale Police.
97
00:08:26,810 --> 00:08:28,271
Don't move.
98
00:08:28,371 --> 00:08:30,051
Keep your hands
where I can see them.
99
00:08:52,932 --> 00:08:55,212
- Thorpe...
- What is it?
100
00:08:56,932 --> 00:08:59,032
Seal off the building.
101
00:08:59,132 --> 00:09:00,772
This is a potential crime scene.
102
00:09:08,693 --> 00:09:11,333
(PHONE RINGS AND BUZZES)
103
00:09:13,333 --> 00:09:15,253
H... Hello? Mmm...
104
00:09:17,053 --> 00:09:19,473
Hey, boss. You miss me?
105
00:09:19,573 --> 00:09:22,033
WOMAN: (OVER PHONE)
You sound like shit.
106
00:09:22,133 --> 00:09:24,633
- Thank you.
- (OVER PHONE) You've obviously
107
00:09:24,733 --> 00:09:26,694
been using your suspension
productively.
108
00:09:28,454 --> 00:09:31,594
Yeah, I've started a TikTok
and bought a sausage dog.
109
00:09:31,694 --> 00:09:33,874
(OVER PHONE) No, you didn't.
110
00:09:33,974 --> 00:09:37,074
You drank beer
and played Mario Kart.
111
00:09:37,174 --> 00:09:39,354
You got a nanny cam set up here?
112
00:09:39,454 --> 00:09:42,014
(OVER PHONE) You've been cleared
to return to operational duty.
113
00:09:46,255 --> 00:09:49,295
- About time.
- There's one condition, though.
114
00:10:04,095 --> 00:10:05,376
Have a seat.
115
00:10:12,416 --> 00:10:14,436
You don't look like I expected.
116
00:10:14,536 --> 00:10:16,916
Mm. Neither do you.
117
00:10:17,016 --> 00:10:21,476
More Def Leppard tribute band
than cop.
118
00:10:21,576 --> 00:10:23,776
- It suits you, though.
- Thank you.
119
00:10:24,817 --> 00:10:26,017
I think.
120
00:10:27,097 --> 00:10:28,597
Let's get to it.
121
00:10:28,697 --> 00:10:30,597
- Why are you here?
- My boss made me.
122
00:10:30,697 --> 00:10:32,097
And why is that?
123
00:10:33,137 --> 00:10:35,437
Hopefully to get some good meds.
124
00:10:35,537 --> 00:10:38,597
It says here an allegation
of excessive force
125
00:10:38,697 --> 00:10:39,997
was made against you.
126
00:10:40,097 --> 00:10:41,657
Oh, yeah, and that.
127
00:10:43,017 --> 00:10:46,038
So, should we try this again?
128
00:10:46,138 --> 00:10:47,578
Fire away, Sigmund.
129
00:10:49,378 --> 00:10:53,118
Can you start by describing
the arrest in question?
130
00:10:53,218 --> 00:10:55,478
He ran. I pursued.
131
00:10:55,578 --> 00:10:58,118
The force used
was in proportion.
132
00:10:58,218 --> 00:11:01,118
This isn't a hearing.
133
00:11:01,218 --> 00:11:04,019
How did you feel
when you entered the scene?
134
00:11:06,499 --> 00:11:08,359
There was a nine-year-old
with his throat cut
135
00:11:08,459 --> 00:11:10,279
in the bathtub,
136
00:11:10,379 --> 00:11:13,699
and a man in the next room
eating an ice-cream.
137
00:11:14,859 --> 00:11:16,419
How would you feel?
138
00:11:17,379 --> 00:11:18,539
Horrified.
139
00:11:19,579 --> 00:11:20,899
But I wasn't there.
140
00:11:22,299 --> 00:11:23,660
How did you feel?
141
00:11:25,340 --> 00:11:27,480
I felt like
cutting his dick off
142
00:11:27,580 --> 00:11:30,380
and making him eat it
with his ice-cream.
143
00:11:32,620 --> 00:11:34,120
But I didn't.
144
00:11:34,220 --> 00:11:36,040
I arrested him.
145
00:11:36,140 --> 00:11:39,360
After fracturing two of his ribs
and breaking his jaw.
146
00:11:39,460 --> 00:11:42,641
Well, technically,
I didn't break his jaw.
147
00:11:42,741 --> 00:11:44,521
The stairs did.
148
00:11:44,621 --> 00:11:46,641
You've brought in violent
offenders without incident
149
00:11:46,741 --> 00:11:48,481
in the past.
150
00:11:48,581 --> 00:11:50,401
Do you think your father's
release from prison
151
00:11:50,501 --> 00:11:52,641
could be having
a destabilising effect on you?
152
00:11:52,741 --> 00:11:54,621
Well, he killed my mum.
153
00:11:56,061 --> 00:11:58,401
So, surely I'd be
a little more messed up
154
00:11:58,501 --> 00:12:00,481
if I wasn't angry
that he was out.
155
00:12:00,581 --> 00:12:02,082
Your anger is rational.
156
00:12:02,182 --> 00:12:04,202
But you carry a loaded weapon.
157
00:12:04,302 --> 00:12:07,262
So I need to be sure
you're in control of it.
158
00:12:10,622 --> 00:12:13,282
Have you had any contact with
your father since his release?
159
00:12:13,382 --> 00:12:14,662
Nope.
160
00:12:16,822 --> 00:12:18,542
How long have we got left?
161
00:12:19,742 --> 00:12:21,783
(EXHALES) 53 minutes.
162
00:12:27,703 --> 00:12:29,303
Mm. 52 minutes.
163
00:12:31,623 --> 00:12:33,983
(GROANS)
164
00:12:35,983 --> 00:12:38,123
Hey, hey, hey.
165
00:12:38,223 --> 00:12:40,444
Returning to duty, sir.
166
00:12:40,544 --> 00:12:41,864
Welcome back.
167
00:12:43,464 --> 00:12:46,124
What did you see in the inkblot,
butterfly or bat?
168
00:12:46,224 --> 00:12:48,804
I've always found those things
quite sensual, actually.
169
00:12:48,904 --> 00:12:50,664
Oh, gross.
170
00:12:52,704 --> 00:12:54,444
You know you need to
keep attending sessions
171
00:12:54,544 --> 00:12:56,844
as a condition of your return
to operational duty?
172
00:12:56,944 --> 00:12:59,484
Yes, yes, yes. Apparently,
on the fifth session,
173
00:12:59,584 --> 00:13:01,285
I get a free coffee.
174
00:13:01,385 --> 00:13:02,945
Please, James.
175
00:13:03,945 --> 00:13:06,525
Take this seriously.
176
00:13:06,625 --> 00:13:08,405
I fought for you.
177
00:13:08,505 --> 00:13:10,625
It could actually help you.
178
00:13:12,745 --> 00:13:14,785
You know what
would help me more?
179
00:13:19,025 --> 00:13:20,346
Have a look at this.
180
00:13:21,386 --> 00:13:22,606
Up in Moorvale.
181
00:13:22,706 --> 00:13:25,966
Zoe Jacobs, missing since 2003.
182
00:13:26,066 --> 00:13:28,866
Local area command
think they found new evidence.
183
00:13:33,906 --> 00:13:35,426
Thanks, boss.
184
00:14:23,269 --> 00:14:24,529
(SIREN BLARES)
185
00:14:24,629 --> 00:14:26,089
Whoopsie.
186
00:14:26,189 --> 00:14:27,889
James Cormack.
187
00:14:27,989 --> 00:14:29,769
Hi. (CLEARS THROAT)
188
00:14:29,869 --> 00:14:33,309
Sorry, Senior Constable
Samara Kahlil. Hi.
189
00:14:38,830 --> 00:14:40,530
(CHUCKLES)
190
00:14:40,630 --> 00:14:43,410
Sorry about that, Sarge.
191
00:14:43,510 --> 00:14:45,650
Boss is away, but he said that
I'm to assist you
192
00:14:45,750 --> 00:14:47,810
in any way that you need
on this.
193
00:14:47,910 --> 00:14:49,950
Let's have a look-see, shall we?
194
00:14:51,190 --> 00:14:52,470
Yep.
195
00:15:03,551 --> 00:15:06,031
What makes you so sure
that's Zoe's bag?
196
00:15:09,631 --> 00:15:12,711
Oh. Well done, Sherlock.
197
00:15:14,311 --> 00:15:16,051
She disappeared with this bag
in 2003
198
00:15:16,151 --> 00:15:18,192
on the night
of her 21st birthday.
199
00:15:19,352 --> 00:15:20,832
She hasn't been seen since.
200
00:15:22,312 --> 00:15:25,252
How long has
this place been abandoned?
201
00:15:25,352 --> 00:15:27,212
Since 2004.
202
00:15:27,312 --> 00:15:29,412
They found asbestos in the roof.
203
00:15:29,512 --> 00:15:30,852
The owner lives in Sydney.
204
00:15:30,952 --> 00:15:33,992
He left it empty
as a tax write-off ever since.
205
00:15:35,392 --> 00:15:36,713
So, um...
206
00:15:37,993 --> 00:15:40,953
- What happens now?
- Well...
207
00:15:42,193 --> 00:15:44,813
Forensic will examine...
208
00:15:44,913 --> 00:15:47,953
the scene... and the bag.
209
00:15:49,633 --> 00:15:53,053
And if they can confirm
that it's Zoe's bag, then...
210
00:15:53,153 --> 00:15:55,033
we'll reopen the case.
211
00:15:57,754 --> 00:15:59,094
Don't envy you,
212
00:15:59,194 --> 00:16:01,574
picking at the scabs of
other people's trauma.
213
00:16:01,674 --> 00:16:04,354
If we can give
some answers to Zoe's family...
214
00:16:06,354 --> 00:16:08,354
...maybe finally
they can move on.
215
00:16:10,514 --> 00:16:12,494
And besides,
216
00:16:12,594 --> 00:16:14,994
sometimes it feels good
to pick scabs.
217
00:16:19,715 --> 00:16:22,595
(HEAVY MUSIC PLAYS INDISTINCTLY)
218
00:16:24,435 --> 00:16:25,635
Samara!
219
00:16:26,835 --> 00:16:28,575
Samara.
220
00:16:28,675 --> 00:16:30,335
Sam!
221
00:16:30,435 --> 00:16:32,535
- Hey, Zo!
- (MUSIC QUIETENS)
222
00:16:32,635 --> 00:16:34,816
I didn't think
you could come tonight.
223
00:16:34,916 --> 00:16:36,736
I snuck out.
It's your 100th show.
224
00:16:36,836 --> 00:16:39,376
- I couldn't miss it.
- I really love you.
225
00:16:39,476 --> 00:16:40,976
How was the protest last week?
226
00:16:41,076 --> 00:16:43,436
Inspiring. Check this out.
227
00:16:44,476 --> 00:16:46,136
Holy shit!
228
00:16:46,236 --> 00:16:47,696
When did you get that?
229
00:16:47,796 --> 00:16:50,176
In Brisbane. After the march.
230
00:16:50,276 --> 00:16:52,136
I want to hold on
to that feeling.
231
00:16:52,236 --> 00:16:54,297
By getting a pigeon
branded on you?
232
00:16:54,397 --> 00:16:55,737
It's a peace dove, you idiot.
233
00:16:55,837 --> 00:16:58,257
(LAUGHS) It looks great, Zo.
234
00:16:58,357 --> 00:17:00,177
Hey, Cody.
235
00:17:00,277 --> 00:17:01,897
What the fuck
have you been up to?
236
00:17:01,997 --> 00:17:03,497
Training,
for that race in England
237
00:17:03,597 --> 00:17:06,557
where they chase a cheese
down a hill. (LAUGHS)
238
00:17:07,837 --> 00:17:10,417
I got a job
picking strawberries.
239
00:17:10,517 --> 00:17:12,777
- What about the pub?
- I'm still there.
240
00:17:12,877 --> 00:17:15,058
This is extra.
241
00:17:15,158 --> 00:17:18,258
- Did you show her the pigeon?
- (BOTH LAUGH)
242
00:17:18,358 --> 00:17:20,778
You would have got one too, if
you could have hacked the pain.
243
00:17:20,878 --> 00:17:23,178
Sorry, Zo. It looks dope.
244
00:17:23,278 --> 00:17:27,098
- Come here.
- Go away. You're stinky.
245
00:17:27,198 --> 00:17:30,098
(SNIFFS) I smell like
a Springsteen song -
246
00:17:30,198 --> 00:17:32,758
sweat, diesel, minimum wage.
247
00:17:34,319 --> 00:17:35,979
Gross.
248
00:17:36,079 --> 00:17:38,539
You're going to clean yourself
up before we start, right?
249
00:17:38,639 --> 00:17:41,579
Ah, I need food.
Didn't get a break.
250
00:17:41,679 --> 00:17:44,699
Um... I'll get it.
You wash.
251
00:17:44,799 --> 00:17:46,499
I'm not spending
three hours in the studio
252
00:17:46,599 --> 00:17:47,819
with an arse armpit.
253
00:17:47,919 --> 00:17:49,359
Oh! (LAUGHS)
254
00:18:00,440 --> 00:18:01,880
(BANGING)
255
00:18:36,762 --> 00:18:39,402
- Hey, Zoe.
- Hey.
256
00:18:40,922 --> 00:18:43,102
Oh. Romance is in the air.
257
00:18:43,202 --> 00:18:46,782
Someone left it in my car.
258
00:18:46,882 --> 00:18:49,382
Sounds like you have
a secret admirer.
259
00:18:49,482 --> 00:18:51,042
I'm not surprised.
260
00:18:52,083 --> 00:18:54,663
Careful, you'll strangle it.
261
00:18:54,763 --> 00:18:57,103
- Ooh.
- Yeah, I'm fine.
262
00:18:57,203 --> 00:18:58,823
SAMARA: Zoe!
263
00:18:58,923 --> 00:19:01,703
Sam, do you know Joseph?
264
00:19:01,803 --> 00:19:04,303
He does the Blues and Roots show
on Thursdays.
265
00:19:04,403 --> 00:19:06,503
Yeah, we met.
Cody said to hurry up.
266
00:19:06,603 --> 00:19:08,283
Oh, shit.
267
00:19:15,364 --> 00:19:18,044
(MUSIC PLAYS FAINTLY)
268
00:19:24,844 --> 00:19:26,584
Hello, music nerds.
269
00:19:26,684 --> 00:19:29,304
- You're listening to
Cody and ZeeJay.
- Hey, hey.
270
00:19:29,404 --> 00:19:31,665
We have three hours
of rock and indie
271
00:19:31,765 --> 00:19:34,985
coming at you till 2,
with huge news today -
272
00:19:35,085 --> 00:19:36,785
the Big Day Out Festival
line-up announced.
273
00:19:36,885 --> 00:19:40,865
The Strokes, Dandy Warhols,
Muse and loads more.
274
00:19:40,965 --> 00:19:42,745
To get you amped,
we'll be playing songs
275
00:19:42,845 --> 00:19:44,625
from the Big Day Out acts
all night,
276
00:19:44,725 --> 00:19:46,985
so get your requests in.
277
00:19:47,085 --> 00:19:48,985
Speaking of requests,
278
00:19:49,085 --> 00:19:51,426
I got one earlier,
on the email,
279
00:19:51,526 --> 00:19:55,586
from your number-one fan,
deepblue32@yahoo.com.
280
00:19:55,686 --> 00:19:57,026
This better not be another poem.
281
00:19:57,126 --> 00:19:58,546
It's a song dedication.
282
00:19:58,646 --> 00:20:00,866
One I'm sure will
soften your hard heart.
283
00:20:00,966 --> 00:20:02,986
(LAUGHS) You're an idiot.
284
00:20:03,086 --> 00:20:06,786
CODY: "I want to dedicate
Here Is Gone, by Goo Goo Dolls
285
00:20:06,886 --> 00:20:09,027
"to my ZeeJay." (LAUGHS)
286
00:20:09,127 --> 00:20:11,147
"I'm not the one who broke you
287
00:20:11,247 --> 00:20:12,787
"I'm not the one to fear
288
00:20:12,887 --> 00:20:15,187
"I'll lay a thousand roses
at your feet..."
289
00:20:15,287 --> 00:20:17,067
Fuck, Cody, quit it.
290
00:20:17,167 --> 00:20:18,727
(SILENCE)
291
00:20:22,127 --> 00:20:24,427
I'm flattered.
292
00:20:24,527 --> 00:20:28,027
But unfortunately,
they're not playing Big Day Out
this year.
293
00:20:28,127 --> 00:20:30,428
So let's try something
294
00:20:30,528 --> 00:20:32,988
from an Aussie
festival favourite instead.
295
00:20:33,088 --> 00:20:35,328
(INTRO TO MONSTERS
BY SOMETHING FOR KATE
PLAYS FAINTLY)
296
00:20:38,768 --> 00:20:42,788
♪ I was hanging upside down
from the overpass
297
00:20:42,888 --> 00:20:46,508
♪ Waiting to discover
something about the world... ♪
298
00:20:46,608 --> 00:20:49,149
Here you go, volume 100.
299
00:20:49,249 --> 00:20:51,509
- You guys were good tonight.
- Thanks, Ra!
300
00:20:51,609 --> 00:20:53,189
I'm not looking forward
to listening back to
301
00:20:53,289 --> 00:20:55,029
my random Noel Gallagher
impression, though.
302
00:20:55,129 --> 00:20:56,829
What was with that?
303
00:20:56,929 --> 00:20:58,789
(IMITATES NOEL GALLAGHER)
I was being a right bellend...
304
00:20:58,889 --> 00:21:01,789
- (ALL LAUGH)
- I still can't do it.
I still can't do it.
305
00:21:01,889 --> 00:21:03,789
You sound like
Thomas the Tank Engine.
306
00:21:03,889 --> 00:21:06,989
I'll take that.
Ringo Starr, baby.
307
00:21:07,089 --> 00:21:08,750
(LAUGHS)
308
00:21:08,850 --> 00:21:10,590
- What?
- Ringo.
309
00:21:10,690 --> 00:21:13,950
Was the voice of Thomas
and the Fat Controller.
310
00:21:14,050 --> 00:21:15,830
That's why their theme song
is such a banger.
311
00:21:15,930 --> 00:21:18,150
(ZOE AND SAMARA LAUGH)
We should do a mash-up of it!
312
00:21:18,250 --> 00:21:19,830
With some hard house.
313
00:21:19,930 --> 00:21:22,310
Like the Fat Controller
versus Fatboy Slim?
314
00:21:22,410 --> 00:21:23,870
Oh! Yes, yes.
315
00:21:23,970 --> 00:21:26,670
We will take Tommy T
all the way to Ibiza, baby.
316
00:21:26,770 --> 00:21:29,231
(LAUGHS) Or just like...
317
00:21:29,331 --> 00:21:31,951
Tss, tss, tss, tss!
Toot! Toot!
318
00:21:32,051 --> 00:21:34,951
(ALL LAUGH)
319
00:21:35,051 --> 00:21:36,591
I'm busting.
320
00:21:36,691 --> 00:21:39,431
Oh... I've got to go pee.
321
00:21:39,531 --> 00:21:41,051
Then I'll take you home.
322
00:21:42,491 --> 00:21:43,611
Sorry.
323
00:21:49,012 --> 00:21:51,052
Have you guys found a place yet?
324
00:21:53,892 --> 00:21:55,152
No.
325
00:21:55,252 --> 00:21:58,112
Mum got back with Brad, so...
326
00:21:58,212 --> 00:21:59,832
we're staying with him
for a bit.
327
00:21:59,932 --> 00:22:03,152
- You can't.
- Mum says we've got no choice.
328
00:22:03,252 --> 00:22:06,233
Well, there's a room free
at the Church St share house.
329
00:22:06,333 --> 00:22:08,553
Can't afford it.
330
00:22:08,653 --> 00:22:11,373
And even if I could,
I'm not going to leave Mum
and the girls alone with Brad.
331
00:22:15,653 --> 00:22:16,913
(DOOR OPENS)
332
00:22:17,013 --> 00:22:18,313
WOMAN: Zoe!
333
00:22:18,413 --> 00:22:21,493
(MEDIA PLAYS FAINTLY)
334
00:22:25,013 --> 00:22:26,274
It's Zuzu!
335
00:22:26,374 --> 00:22:27,834
- Bah!
- Yeah.
336
00:22:27,934 --> 00:22:29,714
- Morning.
- Hi, Zoe.
337
00:22:29,814 --> 00:22:33,014
Darling, can you finish
the cupcakes for your father?
338
00:22:34,054 --> 00:22:35,954
Why does he get cupcakes?
339
00:22:36,054 --> 00:22:39,314
No, it's an office thing.
Gita's birthday.
340
00:22:39,414 --> 00:22:42,194
REPORTER: (ON TV) ...the end of
a turbulent day in Baghdad,
341
00:22:42,294 --> 00:22:44,554
Iraqui protestors
attacking UN...
342
00:22:44,654 --> 00:22:46,335
Well, that's enough death.
343
00:22:48,815 --> 00:22:51,075
- How was the show?
- Good.
344
00:22:51,175 --> 00:22:54,115
Zuzu, what did we say
about wasted calories?
345
00:22:54,215 --> 00:22:55,835
MAN: Morning, sweetheart.
346
00:22:55,935 --> 00:22:57,395
Hey, great show last night.
347
00:22:57,495 --> 00:22:59,395
Who was that band
that you closed with?
348
00:22:59,495 --> 00:23:01,635
Um, Kings of Leon.
349
00:23:01,735 --> 00:23:03,235
- Mm.
- I knew you'd like them.
350
00:23:03,335 --> 00:23:05,036
- Yeah.
- Why were you up so late?
351
00:23:05,136 --> 00:23:07,596
Working. Have you
checked that quote yet?
352
00:23:07,696 --> 00:23:10,196
Um, yeah.
It was a complete mess.
353
00:23:10,296 --> 00:23:13,076
- Fucking Will!
- No! It's all fine.
354
00:23:13,176 --> 00:23:14,476
I fixed it.
355
00:23:14,576 --> 00:23:16,276
(INDISTINCT)
356
00:23:16,376 --> 00:23:18,296
Right. Thank you.
357
00:23:20,456 --> 00:23:21,936
I've gotta go.
358
00:23:24,657 --> 00:23:26,137
Have a great day.
359
00:23:28,657 --> 00:23:30,237
I'm going to bed.
360
00:23:30,337 --> 00:23:33,157
- Can you help me clean up?
- I'll do it later.
361
00:23:33,257 --> 00:23:34,877
Zoe, I have meetings
all morning.
362
00:23:34,977 --> 00:23:37,637
Seb is sick again and...
you have to pull your weight.
363
00:23:37,737 --> 00:23:39,837
(SNORT SOFTLY) Don't worry.
364
00:23:39,937 --> 00:23:42,637
I'll be gone as soon as I get
the money Grandad left me.
365
00:23:42,737 --> 00:23:44,398
Oh, that's great.
366
00:23:44,498 --> 00:23:47,118
Maybe leaving this house will
force you to finally grow up.
367
00:23:47,218 --> 00:23:50,478
(PLASTIC LOVELESS LETTER
BY MAGIC DIRT PLAYS)
368
00:23:50,578 --> 00:23:53,918
♪ Sleeping with my nemesis
369
00:23:54,018 --> 00:23:56,918
♪ Scattered on the quilt
370
00:23:57,018 --> 00:23:58,478
♪ My hand is...
371
00:23:58,578 --> 00:24:00,998
(THROUGH HEADPHONES)
♪ ...always down my pants
372
00:24:01,098 --> 00:24:02,478
♪ Guilt, guilt...
373
00:24:02,578 --> 00:24:04,119
(LOUDLY) ♪ ...guilt
374
00:24:04,219 --> 00:24:07,839
♪ Do you think
it's the right time
375
00:24:07,939 --> 00:24:11,159
♪ Would it make it better
376
00:24:11,259 --> 00:24:14,359
♪ Don't you think
it's the worst time
377
00:24:14,459 --> 00:24:18,599
♪ To send you this
plastic loveless letter
378
00:24:18,699 --> 00:24:20,219
♪ To send... ♪
379
00:24:51,981 --> 00:24:53,101
JOSEPH: Zoe?
380
00:24:54,581 --> 00:24:55,901
Hey.
381
00:24:57,101 --> 00:24:58,721
What are you doing here?
382
00:24:58,821 --> 00:25:00,321
I'm staying up at
Melody Foster's,
383
00:25:00,421 --> 00:25:02,542
just looking after the place
while she's away.
384
00:25:03,822 --> 00:25:05,762
How's the, uh, water?
385
00:25:05,862 --> 00:25:08,062
- Warm.
- (CHUCKLES)
386
00:25:08,902 --> 00:25:10,082
Oh.
387
00:25:10,182 --> 00:25:13,202
The old, uh,
yeah, German approach.
388
00:25:13,302 --> 00:25:14,602
Bold.
389
00:25:14,702 --> 00:25:16,442
There's never anyone here.
390
00:25:16,542 --> 00:25:18,402
And the birds
don't seem to mind.
391
00:25:18,502 --> 00:25:20,402
Yeah, I bet they don't.
392
00:25:20,502 --> 00:25:22,403
Hey, um, I've been
listening to your show.
393
00:25:22,503 --> 00:25:25,163
- You and Cody are killing it.
- Thanks.
394
00:25:25,263 --> 00:25:27,003
So, how do you know Melody?
395
00:25:27,103 --> 00:25:29,083
We're old friends.
396
00:25:29,183 --> 00:25:32,083
Yeah, she's nice. She lets me
park here when I run.
397
00:25:32,183 --> 00:25:34,443
Cars get broken into
in the National Park.
398
00:25:34,543 --> 00:25:36,803
Yeah. Yeah, she's cool.
399
00:25:36,903 --> 00:25:39,643
Hey, um, she's got
a killer record collection.
400
00:25:39,743 --> 00:25:42,764
You should
come and check it out sometime.
401
00:25:42,864 --> 00:25:44,564
Would Melody be cool with that?
402
00:25:44,664 --> 00:25:48,844
Well, yeah, I mean,
she said no parties, but...
403
00:25:48,944 --> 00:25:51,384
as long as it's
just the two of us.
404
00:25:53,744 --> 00:25:55,264
Sounds fun.
405
00:25:57,344 --> 00:25:59,244
OK, can you turn around
so I can get out?
406
00:25:59,344 --> 00:26:00,545
Right.
407
00:26:07,985 --> 00:26:10,345
(WHISTLES TUNE)
408
00:26:15,985 --> 00:26:17,585
Samara!
409
00:26:19,425 --> 00:26:20,706
(CLICKS LOUDLY)
410
00:26:23,266 --> 00:26:24,986
(SIGHS)
411
00:26:32,346 --> 00:26:34,166
You were at Zoe's party.
412
00:26:34,266 --> 00:26:35,766
Lookee, lookee.
413
00:26:35,866 --> 00:26:37,766
You even made
a police statement.
414
00:26:37,866 --> 00:26:39,647
Yeah, that's right.
415
00:26:39,747 --> 00:26:41,407
You were best friends with her?
416
00:26:41,507 --> 00:26:44,127
And you didn't think that was
important to mention to me?
417
00:26:44,227 --> 00:26:45,427
(EXHALES)
418
00:26:47,947 --> 00:26:51,047
Listen, I called
that backpack in.
I followed procedure, right?
419
00:26:51,147 --> 00:26:53,367
I'm going to assist you
in any way that you need, but...
420
00:26:53,467 --> 00:26:54,747
Thank you.
421
00:26:56,107 --> 00:26:58,648
To be perfectly honest,
Sergeant,
422
00:26:58,748 --> 00:27:01,088
I wish that people would
just stop looking for her.
423
00:27:01,188 --> 00:27:03,288
She clearly
doesn't want to be found.
424
00:27:03,388 --> 00:27:05,288
What makes you think
she's still alive?
425
00:27:05,388 --> 00:27:07,048
You read the case file.
426
00:27:07,148 --> 00:27:08,808
The minute her inheritance
was released,
427
00:27:08,908 --> 00:27:12,528
she emptied her bank account
and left a note saying goodbye.
428
00:27:12,628 --> 00:27:15,088
And then her phone was active
in Brisbane a week later.
429
00:27:15,188 --> 00:27:16,888
Well, the backpack suggests that
430
00:27:16,988 --> 00:27:18,609
she never left Moorevale at all.
431
00:27:18,709 --> 00:27:21,049
Well, that depends what's in it.
432
00:27:21,149 --> 00:27:22,889
It's very unlikely that
433
00:27:22,989 --> 00:27:26,289
anyone just leaves and severs
all ties with their family.
434
00:27:26,389 --> 00:27:28,889
Yeah. But...
435
00:27:28,989 --> 00:27:31,429
does happen, right?
436
00:27:32,549 --> 00:27:33,829
Very rarely.
437
00:27:35,389 --> 00:27:37,910
What makes you so sure
it happened in this case?
438
00:27:39,350 --> 00:27:40,970
Everyone dreams about
what it would be like
439
00:27:41,070 --> 00:27:44,530
to walk out on their life
and start afresh.
440
00:27:44,630 --> 00:27:49,410
Zoe just had the courage
and the money to do that.
441
00:27:49,510 --> 00:27:53,290
Sarge, forensic finished up
at the radio station.
442
00:27:53,390 --> 00:27:56,530
There was no blood,
nothing to indicate foul play.
443
00:27:56,630 --> 00:27:58,191
Backpack's ready for you.
444
00:28:06,391 --> 00:28:09,611
CORMACK: Did you recover any
samples from the sleeping bag?
445
00:28:09,711 --> 00:28:11,531
Multiple hair samples.
446
00:28:11,631 --> 00:28:13,731
We also managed to
pull fingerprints
447
00:28:13,831 --> 00:28:16,011
off several items
in the backpack.
448
00:28:16,111 --> 00:28:17,672
We'll contact you
with the results.
449
00:28:19,912 --> 00:28:21,432
- Thank you.
- Mm-hm.
450
00:28:22,752 --> 00:28:25,352
(CLICKS PEN RAPIDLY)
451
00:28:29,832 --> 00:28:32,332
B-lue backpack.
452
00:28:32,432 --> 00:28:34,092
Tick.
453
00:28:34,192 --> 00:28:35,472
(MURMURS) Wallet.
454
00:28:38,913 --> 00:28:40,113
(SNIFFS)
455
00:28:58,994 --> 00:29:00,274
So?
456
00:29:01,394 --> 00:29:03,294
Was money in there?
457
00:29:03,394 --> 00:29:05,674
Look who's all chatty
all of a sudden.
458
00:29:07,114 --> 00:29:09,474
- It wasn't?
- Nope.
459
00:29:10,594 --> 00:29:11,934
OK.
460
00:29:12,034 --> 00:29:13,574
So, looks like she took
461
00:29:13,674 --> 00:29:15,775
the one thing she needed
to start over, right?
462
00:29:15,875 --> 00:29:19,455
Did Zoe ever mention why
she was withdrawing everything?
463
00:29:19,555 --> 00:29:23,095
Pretty sketchy, carrying around
25 grand's worth of cash.
464
00:29:23,195 --> 00:29:25,815
Zoe did not tell me why.
465
00:29:25,915 --> 00:29:28,295
But she withdrew it
all in one go, over the counter,
466
00:29:28,395 --> 00:29:30,615
so I assume she didn't want
people to try and locate her
467
00:29:30,715 --> 00:29:32,475
through ATM transactions.
468
00:29:34,515 --> 00:29:37,836
You ever thought maybe she
didn't take it out voluntarily?
469
00:29:39,436 --> 00:29:42,816
Look, I'm going to go
tell the family that, uh...
470
00:29:42,916 --> 00:29:46,496
we're reopening the case.
Do you want to come?
471
00:29:46,596 --> 00:29:49,116
You know them. I thought
you might want to be there.
472
00:29:50,516 --> 00:29:52,636
Thanks, but I'd rather not.
473
00:29:54,917 --> 00:29:56,477
Alright.
474
00:30:31,758 --> 00:30:34,719
(KIDS LAUGH AND CHATTER FAINTLY)
475
00:30:40,759 --> 00:30:42,559
(CHATTER ENDS)
476
00:30:45,119 --> 00:30:48,879
(DOORBELL RINGS)
477
00:30:51,999 --> 00:30:55,620
Hi. Is this the residence
of Leo and Nadja Jacobs?
478
00:30:55,720 --> 00:30:58,540
I'm Gita Jacobs.
Leo's my husband.
479
00:30:58,640 --> 00:31:00,900
He and Nadja divorced years ago.
480
00:31:01,000 --> 00:31:02,460
- Right.
- Who are you?
481
00:31:02,560 --> 00:31:05,620
I'm Detective James Cormack.
482
00:31:05,720 --> 00:31:09,020
I'm here regarding
Zoe's disappearance.
483
00:31:09,120 --> 00:31:11,620
Leo, it's the police.
484
00:31:11,720 --> 00:31:12,961
It's about Zoe.
485
00:31:14,921 --> 00:31:16,561
Hi. James.
486
00:31:21,641 --> 00:31:23,001
Have you found her body?
487
00:31:31,361 --> 00:31:33,542
Thank you, Mrs Jacobs.
488
00:31:33,642 --> 00:31:35,742
I'm, um...
489
00:31:35,842 --> 00:31:38,342
sorry about the confusion.
490
00:31:38,442 --> 00:31:39,942
It's not surprising though,
is it?
491
00:31:40,042 --> 00:31:42,862
You lot have never been
very detail-savvy, have you?
492
00:31:42,962 --> 00:31:44,382
It's fine, Detective.
493
00:31:44,482 --> 00:31:48,522
(FAINT BEEPING)
494
00:31:51,323 --> 00:31:53,223
So, um...
495
00:31:53,323 --> 00:31:55,823
What makes you so sure that
your daughter's dead?
496
00:31:55,923 --> 00:31:58,203
Well, she never
would have left me.
497
00:32:01,203 --> 00:32:02,703
Well, there is evidence
498
00:32:02,803 --> 00:32:05,803
that indicates that
she was intending to leave.
499
00:32:08,363 --> 00:32:11,324
This letter, for instance.
500
00:32:15,244 --> 00:32:18,344
"Dear Mum and Dad,
I can't stay here anymore.
501
00:32:18,444 --> 00:32:20,724
"I need to follow my own path.
502
00:32:22,724 --> 00:32:25,184
"Please don't worry about me."
503
00:32:25,284 --> 00:32:27,124
(DOORBELL RINGS)
504
00:32:28,284 --> 00:32:29,704
That'll be our dinner guests.
505
00:32:29,804 --> 00:32:31,925
- I'll handle it.
- Thanks, darling.
506
00:32:34,285 --> 00:32:37,585
Yeah, Zoe wanted to travel,
507
00:32:37,685 --> 00:32:39,445
postpone real life.
508
00:32:41,005 --> 00:32:43,305
But she never would have
cut ties with me.
509
00:32:43,405 --> 00:32:46,785
She didn't leave, she was taken.
And I know who killed her.
510
00:32:46,885 --> 00:32:48,385
NADJA: I know he's in there.
511
00:32:48,485 --> 00:32:50,026
Who?
512
00:32:50,126 --> 00:32:51,746
A guy that she worked with
at the radio station.
513
00:32:51,846 --> 00:32:52,926
What guy?
514
00:32:54,726 --> 00:32:56,146
Nadja, we didn't know
this was happening
515
00:32:56,246 --> 00:32:57,386
or we would have told you.
516
00:32:57,486 --> 00:32:58,946
Nadja.
517
00:32:59,046 --> 00:33:01,266
Hi, I'm Detective James Cormack.
518
00:33:01,366 --> 00:33:03,706
I'm reopening
your daughter's case.
519
00:33:03,806 --> 00:33:04,986
- Sit.
- OK.
520
00:33:05,086 --> 00:33:06,406
Sit down.
521
00:33:07,806 --> 00:33:09,167
OK.
522
00:33:10,767 --> 00:33:12,667
OK.
523
00:33:12,767 --> 00:33:15,347
Why, why...
Why would you come here first?
524
00:33:15,447 --> 00:33:17,787
I'm the one who's been looking
for Zoe all these years.
525
00:33:17,887 --> 00:33:19,547
He just wants to forget
she ever existed.
526
00:33:19,647 --> 00:33:21,707
I did not forget her.
527
00:33:21,807 --> 00:33:24,947
I was busy raising our son,
who was still alive.
528
00:33:25,047 --> 00:33:27,547
You know,
the one that you abandoned?
529
00:33:27,647 --> 00:33:29,948
Is that what
he's been telling you?
530
00:33:30,048 --> 00:33:32,708
He didn't even know Zoe,
he was barely home.
531
00:33:32,808 --> 00:33:34,188
Jesus Christ,
you're unbelievable.
532
00:33:34,288 --> 00:33:35,788
This isn't about us,
533
00:33:35,888 --> 00:33:37,428
this is about catching
the person who killed her.
534
00:33:37,528 --> 00:33:40,088
Zoe's not dead. Right?
535
00:33:41,568 --> 00:33:44,088
You're delusional, Nadja,
you're unwell.
536
00:33:50,889 --> 00:33:52,649
Fuck you.
537
00:33:54,129 --> 00:33:57,049
I'm just not giving up on her
like you have.
538
00:33:58,129 --> 00:34:00,129
That's because you're ashamed.
539
00:34:01,569 --> 00:34:03,849
'Cause you drove her
out of this house.
540
00:34:19,090 --> 00:34:20,550
- (BABY CRIES)
- LEO: I do what I can...
541
00:34:20,650 --> 00:34:22,750
NADJA: You're not here,
you're never home.
542
00:34:22,850 --> 00:34:25,110
LEO: You know why? Do you know
how much pressure I'm under?
543
00:34:25,210 --> 00:34:26,870
If we don't win this tender,
544
00:34:26,970 --> 00:34:28,671
we're going to
lose the business.
545
00:34:28,771 --> 00:34:30,991
NADJA: We... We are all
under pressure.
546
00:34:31,091 --> 00:34:33,071
LEO: Yes, I know we're all under
pressure. Would you like to...
547
00:34:33,171 --> 00:34:35,231
- (WAILS)
- (ARGUMENT CONTINUES)
548
00:34:35,331 --> 00:34:38,111
NADJA: You don't know how hard
it is for me here.
549
00:34:38,211 --> 00:34:40,971
(MUSIC PLAYS)
550
00:34:49,492 --> 00:34:51,892
(QUIETENS)
551
00:34:52,772 --> 00:34:54,532
Yeah. That's better.
552
00:34:56,052 --> 00:34:58,292
That's better, isn't it? Hm?
553
00:35:16,453 --> 00:35:18,793
Oh, the new releases came in?
554
00:35:18,893 --> 00:35:20,793
Apparently
they arrived last week,
555
00:35:20,893 --> 00:35:22,273
but they got lost.
556
00:35:22,373 --> 00:35:23,713
Lost, eh?
557
00:35:23,813 --> 00:35:25,874
I'll be looking for your stall
at the market.
558
00:35:25,974 --> 00:35:27,994
Please!
I only steal hearts, baby.
559
00:35:28,094 --> 00:35:30,154
(LAUGHS) Right, should we go?
560
00:35:30,254 --> 00:35:32,354
Yeah, I'll just grab my things.
561
00:35:32,454 --> 00:35:33,954
Hey, can we swing by
my old place
562
00:35:34,054 --> 00:35:35,994
and pick up that box
I need you to mind?
563
00:35:36,094 --> 00:35:37,414
Yeah, sure.
564
00:35:38,774 --> 00:35:40,574
What are we doing in here?
565
00:35:45,415 --> 00:35:47,035
Have you been sleeping here?
566
00:35:47,135 --> 00:35:50,595
I... crash here on Tuesdays
after my solo show.
567
00:35:50,695 --> 00:35:53,475
I don't finish till three.
Fuck riding home then.
568
00:35:53,575 --> 00:35:55,335
Hm. That's cosy.
569
00:36:10,536 --> 00:36:12,076
Thanks for
looking after my stuff.
570
00:36:12,176 --> 00:36:14,976
- Should only be a week or two.
- Long as you need.
571
00:36:16,496 --> 00:36:18,636
You know, I know
this place is old,
572
00:36:18,736 --> 00:36:20,196
but it's big.
573
00:36:20,296 --> 00:36:22,556
I'm surprised your mum
decided to move in with Brad.
574
00:36:22,656 --> 00:36:24,797
He should have
just moved in here.
575
00:36:24,897 --> 00:36:26,757
We didn't decide to move.
576
00:36:26,857 --> 00:36:28,257
We got evicted.
577
00:36:29,137 --> 00:36:31,797
Brad's the last resort.
578
00:36:31,897 --> 00:36:33,237
Mum tried talking to
the new owners,
579
00:36:33,337 --> 00:36:35,357
but they were total pricks.
580
00:36:35,457 --> 00:36:38,277
That's bullshit. You guys
have lived here forever.
581
00:36:38,377 --> 00:36:41,557
Did they give you notice?
You know you could
fight the eviction.
582
00:36:41,657 --> 00:36:44,318
We're not lawyer people, Zoe.
583
00:36:44,418 --> 00:36:46,418
I reckon the new owners
sensed that.
584
00:36:47,658 --> 00:36:49,278
Fuck that.
585
00:36:49,378 --> 00:36:51,738
Let me talk to my dad,
he can help us fight this.
586
00:36:53,418 --> 00:36:55,478
It's already done.
587
00:36:55,578 --> 00:36:56,938
I'll miss it.
588
00:36:58,218 --> 00:36:59,878
It's a shithole.
589
00:36:59,978 --> 00:37:01,698
But it was our shithole.
590
00:37:44,741 --> 00:37:46,541
See you at uni on Thursday?
591
00:37:48,741 --> 00:37:50,281
We could hang tonight.
592
00:37:50,381 --> 00:37:53,041
Mmm, sorry, I've got
an essay due in Friday.
593
00:37:53,141 --> 00:37:55,001
Politics and the media.
594
00:37:55,101 --> 00:37:56,441
Just wing it.
595
00:37:56,541 --> 00:37:58,881
Grab some videos.
It'll crash at yours.
596
00:37:58,981 --> 00:38:01,441
I can't. I'm not
as fucking smart as you.
597
00:38:01,541 --> 00:38:03,362
I need to study.
598
00:38:03,462 --> 00:38:05,362
No, you don't.
599
00:38:05,462 --> 00:38:07,762
Just walk into
a job with your dad.
600
00:38:07,862 --> 00:38:09,362
You don't even need uni.
601
00:38:09,462 --> 00:38:11,642
Don't be a dick.
(TURNS OFF ENGINE)
602
00:38:11,742 --> 00:38:14,042
You're not gonna
work for Oxfam
603
00:38:14,142 --> 00:38:17,362
or whatever
you THINK you want to do.
604
00:38:17,462 --> 00:38:20,202
You'll take the money.
Like everyone does.
605
00:38:20,302 --> 00:38:22,423
I didn't choose my family.
606
00:38:23,743 --> 00:38:25,403
And having SOME money
doesn't mean
607
00:38:25,503 --> 00:38:28,923
that I can't do something that
makes a difference in the world.
608
00:38:29,023 --> 00:38:30,683
Yeah, it does.
609
00:38:30,783 --> 00:38:32,483
You can't
rage against the machine
610
00:38:32,583 --> 00:38:34,643
if you ARE the machine.
611
00:38:34,743 --> 00:38:36,623
Fuck off, Cody.
(STARTS ENGINE)
612
00:39:12,225 --> 00:39:15,265
(MUSIC PLAYS SOFTLY)
613
00:39:29,826 --> 00:39:32,146
- Here you go.
- Thanks.
614
00:39:35,346 --> 00:39:37,606
This place is so cool.
615
00:39:37,706 --> 00:39:40,347
Yeah, Melody's
an interior designer.
616
00:39:42,147 --> 00:39:44,847
What about you?
What are you studying?
617
00:39:44,947 --> 00:39:46,887
Political science.
618
00:39:46,987 --> 00:39:48,647
Right, so I could
be having a drink
619
00:39:48,747 --> 00:39:50,007
with the future prime minister?
620
00:39:50,107 --> 00:39:52,007
(LAUGHS) God, no.
621
00:39:52,107 --> 00:39:57,007
Um, no. I want to do something
that actually helps people.
622
00:39:57,107 --> 00:39:59,188
Right, like... like what?
623
00:40:00,628 --> 00:40:04,688
Um... I would love to
work for an NGO.
624
00:40:04,788 --> 00:40:08,588
You know, UNHCR, Oxfam.
625
00:40:09,708 --> 00:40:11,308
Somewhere I can do some good.
626
00:40:12,548 --> 00:40:14,388
Maybe see the world
along the way.
627
00:40:16,628 --> 00:40:18,769
But my dad thinks
I should work for him first
628
00:40:18,869 --> 00:40:21,649
to get some experience.
629
00:40:21,749 --> 00:40:24,289
Doesn't sound like you
want to be a property developer.
630
00:40:24,389 --> 00:40:26,209
Mm-mm.
631
00:40:26,309 --> 00:40:27,649
I don't.
632
00:40:27,749 --> 00:40:29,749
But I don't want to
disappoint him either.
633
00:40:31,509 --> 00:40:34,149
So I thought I might just
go travel for a bit and...
634
00:40:35,389 --> 00:40:37,349
...avoid big life decisions.
635
00:40:39,030 --> 00:40:41,090
I mean, people have been
disappearing forever
636
00:40:41,190 --> 00:40:42,950
to find themselves.
637
00:40:45,030 --> 00:40:46,410
But...
638
00:40:46,510 --> 00:40:50,530
just promise me
you won't go just yet, OK?
639
00:40:50,630 --> 00:40:52,170
We're...
640
00:40:52,270 --> 00:40:54,350
We're only just
getting to know each other.
641
00:41:13,511 --> 00:41:15,391
- (INDISTINCT SHOUTING)
- Hey, Will.
642
00:41:16,551 --> 00:41:17,872
You hiding?
643
00:41:19,312 --> 00:41:21,372
No point being hit
by a stray bullet.
644
00:41:21,472 --> 00:41:25,972
Oh... Don't know why she's
so fucking pissy all the time.
645
00:41:26,072 --> 00:41:28,532
She knows how much pressure
he's under.
646
00:41:28,632 --> 00:41:30,492
Yeah, well,
she's under pressure too.
647
00:41:30,592 --> 00:41:33,812
Seb's sick. She's doing
the books for the business.
648
00:41:33,912 --> 00:41:36,993
My brother's not exactly
easy to live with.
649
00:41:40,553 --> 00:41:42,333
How are you going?
650
00:41:42,433 --> 00:41:44,273
I'm over this shit.
651
00:41:45,553 --> 00:41:47,493
But I get my inheritance
in a week.
652
00:41:47,593 --> 00:41:48,973
(LAUGHS)
653
00:41:49,073 --> 00:41:51,653
And I reckon I might take off,
see the world.
654
00:41:51,753 --> 00:41:53,973
- Yeah, yeah. Where to?
- Don't know.
655
00:41:54,073 --> 00:41:55,774
As long as the road
eventually leads to Glastonbury,
656
00:41:55,874 --> 00:41:57,334
I'll be happy.
657
00:41:57,434 --> 00:41:59,574
LEO: ...same shit,
over and over again!
658
00:41:59,674 --> 00:42:02,634
- (ARGUMENT CONTINUES)
- (SIGHS)
659
00:42:04,794 --> 00:42:05,974
Fuck this.
660
00:42:06,074 --> 00:42:08,534
Do you want to
go get some Chinese?
661
00:42:08,634 --> 00:42:10,074
No, thanks.
662
00:42:11,154 --> 00:42:12,494
Cody and I had a fight,
663
00:42:12,594 --> 00:42:14,414
and this shit show's
making me realise
664
00:42:14,514 --> 00:42:16,735
- how stupid it was.
- Mm.
665
00:42:16,835 --> 00:42:18,275
Can I tax a couple of these?
666
00:42:20,755 --> 00:42:22,295
- Hey!
- Jackpot!
667
00:42:22,395 --> 00:42:23,815
You didn't see that.
668
00:42:23,915 --> 00:42:26,355
- Yeah, I kinda did.
- Don't tell your dad.
669
00:42:28,595 --> 00:42:32,015
- Can you get me some
for my 21st?
- No way!
670
00:42:32,115 --> 00:42:34,455
Come on! I'll just get it
from somewhere else
671
00:42:34,555 --> 00:42:37,016
and I bet your stuff is better.
672
00:42:37,116 --> 00:42:38,836
And safer.
673
00:42:39,676 --> 00:42:41,716
(SIGHS) I...
674
00:42:42,676 --> 00:42:44,416
I'll think about it.
675
00:42:44,516 --> 00:42:46,816
- Thanks, Uncy Will!
- Yes. Yeah, yeah.
676
00:42:46,916 --> 00:42:49,836
- You're the best!
- Go away.
677
00:43:01,117 --> 00:43:02,957
Hi. Is Cody around?
678
00:43:03,837 --> 00:43:05,817
Look at you.
679
00:43:05,917 --> 00:43:07,417
Cody's not here.
680
00:43:07,517 --> 00:43:10,737
But, uh, you can
come in and wait.
681
00:43:10,837 --> 00:43:12,617
Want a drink?
682
00:43:12,717 --> 00:43:14,338
Brad, babe.
683
00:43:14,438 --> 00:43:18,378
Can you help me
open the pasta sauce?
684
00:43:18,478 --> 00:43:19,678
Yeah.
685
00:43:22,158 --> 00:43:24,858
- Hey.
- Hey. Hey, hun. Cody went out.
686
00:43:24,958 --> 00:43:27,838
He had to get some stuff
from the old place.
687
00:43:29,398 --> 00:43:30,938
Are you OK, Mandy?
688
00:43:31,038 --> 00:43:32,698
Yeah, yeah, I'm fine.
689
00:43:32,798 --> 00:43:34,979
I'm just trying to get dinner
on for the kids, you know?
690
00:43:35,079 --> 00:43:36,839
(BABY CRIES)
691
00:43:41,079 --> 00:43:43,559
I'll tell Cody
that you stopped by.
692
00:44:23,241 --> 00:44:24,521
Cody?
693
00:44:50,282 --> 00:44:51,443
(GASPS SOFTLY)
694
00:45:13,844 --> 00:45:18,464
I tried to reopen Zoe's case
for years, so, why now?
695
00:45:18,564 --> 00:45:20,224
What new evidence do you have?
696
00:45:20,324 --> 00:45:23,224
It's not her body, or you
would have told me, right?
697
00:45:23,324 --> 00:45:25,744
It's not her body.
698
00:45:25,844 --> 00:45:28,104
And I'm sorry that's all
I can tell you at the moment.
699
00:45:28,204 --> 00:45:31,405
OK, so...
she could still be alive.
700
00:45:33,525 --> 00:45:36,785
OK, I'm not an idiot.
I know the odds.
701
00:45:36,885 --> 00:45:38,625
It's just, I can't just
702
00:45:38,725 --> 00:45:40,545
shove her in a box
and forget about her,
703
00:45:40,645 --> 00:45:42,145
like Leo.
704
00:45:42,245 --> 00:45:44,465
If there is even the slightest
chance she's alive,
705
00:45:44,565 --> 00:45:45,845
I have to hope.
706
00:45:58,566 --> 00:46:01,126
Just here. This is it.
707
00:46:18,327 --> 00:46:20,167
Home sweet home.
708
00:46:21,367 --> 00:46:22,867
Well...
709
00:46:22,967 --> 00:46:25,887
At least you don't get
Jehovah's Witnesses dropping by.
710
00:46:29,128 --> 00:46:31,168
How long have you
lived here for?
711
00:46:32,288 --> 00:46:33,728
About a year.
712
00:46:34,928 --> 00:46:37,228
One day my rent went up.
713
00:46:37,328 --> 00:46:40,688
150 a week, so...
It's happening everywhere.
714
00:46:42,968 --> 00:46:45,268
Nadja, you old cougar.
715
00:46:45,368 --> 00:46:47,508
- What?
- Val, he's a cop.
716
00:46:47,608 --> 00:46:49,429
- Real or role-play?
- Shh.
717
00:46:49,529 --> 00:46:51,069
Um, a real one.
718
00:46:51,169 --> 00:46:52,749
Sorry.
719
00:46:52,849 --> 00:46:55,229
- Disappointing.
- Val...
720
00:46:55,329 --> 00:46:57,469
Um, I'll speak to you soon, OK?
721
00:46:57,569 --> 00:46:59,429
Sure.
722
00:46:59,529 --> 00:47:01,929
- Bye, Val.
- Bye.
723
00:47:07,049 --> 00:47:09,730
(INDISTINCT
CHATTER AND LAUGHTER)
724
00:48:02,732 --> 00:48:03,932
SAMARA: Yeah.
725
00:48:09,653 --> 00:48:11,773
- Mm-hm.
- Thank you.
726
00:48:15,333 --> 00:48:18,353
Do you know where
Al's Convenience Store is?
727
00:48:18,453 --> 00:48:22,433
Um... Yeah, it was in the same
strip as the radio station,
728
00:48:22,533 --> 00:48:24,273
but it closed down years ago.
729
00:48:24,373 --> 00:48:26,754
Zoe went there
the night she disappeared.
730
00:48:26,854 --> 00:48:28,234
Road-trip snacks?
731
00:48:28,334 --> 00:48:30,274
Maybe, but the timeline's funny.
732
00:48:30,374 --> 00:48:33,514
OK. This is Zoe's house.
733
00:48:33,614 --> 00:48:36,434
This is the convenience store.
734
00:48:36,534 --> 00:48:37,554
Hmm...
735
00:48:37,654 --> 00:48:40,134
Hah. Radio station.
736
00:48:41,254 --> 00:48:43,294
Service station. And...
737
00:48:44,374 --> 00:48:45,555
Brisbane.
738
00:48:45,655 --> 00:48:47,675
That's a tall building. OK...
739
00:48:47,775 --> 00:48:49,255
You drive.
740
00:48:52,455 --> 00:48:55,315
So, Zoe left her house
around 11.30,
741
00:48:55,415 --> 00:48:57,115
after they cut the cake.
742
00:48:57,215 --> 00:48:58,915
According to her receipt,
743
00:48:59,015 --> 00:49:02,035
at 12.28 she went to
the convenience store,
744
00:49:02,135 --> 00:49:05,596
but THEN she went to
the radio station with her pack,
745
00:49:05,696 --> 00:49:07,796
presumably to crash
for the night.
746
00:49:07,896 --> 00:49:09,876
BUT! But, but, but...
747
00:49:09,976 --> 00:49:11,956
At 1.16 she went
to a service station
748
00:49:12,056 --> 00:49:14,516
on the outskirts of town.
749
00:49:14,616 --> 00:49:16,756
Huh. And THEN
she went to Brisbane.
750
00:49:16,856 --> 00:49:18,196
We have her phone records.
751
00:49:18,296 --> 00:49:20,296
But why would she
leave her bag behind?
752
00:49:22,256 --> 00:49:23,836
Unless...
753
00:49:23,936 --> 00:49:26,897
Only her phone left Moorevale.
754
00:49:36,177 --> 00:49:38,837
ZOE: You're with Cody
and ZeeJay on Valley Vibes FM.
755
00:49:38,937 --> 00:49:40,357
It's just hit 1am,
756
00:49:40,457 --> 00:49:42,317
and we've had too much sugar.
757
00:49:42,417 --> 00:49:45,078
So we're asking
the big questions.
758
00:49:45,178 --> 00:49:46,918
CODY: Alright, my turn.
759
00:49:47,018 --> 00:49:48,478
What would you rather fight -
760
00:49:48,578 --> 00:49:50,038
a horse-sized duck
761
00:49:50,138 --> 00:49:52,518
or a thousand
duck-sized horses?
762
00:49:52,618 --> 00:49:55,398
- (BOTH LAUGH)
- ZOE: Are you there with me?
763
00:49:55,498 --> 00:49:57,478
- CODY: Yeah... Sure.
- ZOE: Duck-sized horse.
764
00:49:57,578 --> 00:49:59,878
CODY: What? That's crazy!
765
00:49:59,978 --> 00:50:02,678
ZOE: No way! You know,
ducks are hilarious,
766
00:50:02,778 --> 00:50:04,119
and so are you.
767
00:50:04,219 --> 00:50:06,319
So, I reckon you guys
could make friends
768
00:50:06,419 --> 00:50:08,239
and we wouldn't
have to fight at all.
769
00:50:08,339 --> 00:50:11,859
(RECORDING CONTINUES
INDISTINCTLY)
770
00:50:56,901 --> 00:50:59,581
(PHONE RINGS)
771
00:51:03,062 --> 00:51:04,262
Hello?
772
00:51:07,702 --> 00:51:09,202
Hello?
773
00:51:09,302 --> 00:51:11,462
(BREATHING OVER PHONE)
774
00:51:15,302 --> 00:51:17,182
(BREATHING)
775
00:51:20,822 --> 00:51:21,903
Zoe?
776
00:51:24,343 --> 00:51:26,063
(BREATHING)
777
00:51:27,063 --> 00:51:28,783
I know it's you.
778
00:51:33,343 --> 00:51:35,563
Let me help you.
Just tell me where you are.
779
00:51:35,663 --> 00:51:36,743
(BEEPING)
780
00:51:36,743 --> 00:51:41,743
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
781
00:51:36,743 --> 00:51:46,743
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
51561
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.