All language subtitles for Black Snow S02E01 - Running (Awafim.tv)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,425 --> 00:00:10,425 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 2 00:00:10,425 --> 00:00:15,425 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 3 00:00:15,425 --> 00:00:18,785 (LOW, EERIE MUSIC PLAYS) 4 00:00:47,027 --> 00:00:50,967 (DISTORTED AUDIO) CROWD: ♪ Happy birthday to you 5 00:00:51,067 --> 00:00:55,627 ♪ Happy birthday to you 6 00:00:56,907 --> 00:01:02,128 ♪ Happy birthday, dear Zoe 7 00:01:02,228 --> 00:01:07,468 ♪ Happy birthday to you! 8 00:01:08,548 --> 00:01:11,288 ♪ Happy birthday, dear Zoe... ♪ 9 00:01:11,388 --> 00:01:13,568 - Hip-hip! - ALL: Hooray! 10 00:01:13,668 --> 00:01:17,128 - Hip-hip! Hip-hip! - Hooray! Hooray! 11 00:01:17,228 --> 00:01:19,709 (INDISTINCT CHEERING AND APPLAUSE) 12 00:01:23,669 --> 00:01:26,209 (WHERE'S YOUR HEAD AT BY BASEMENT JAXX PLAYS) 13 00:01:26,309 --> 00:01:28,149 (CHEERING) 14 00:01:29,669 --> 00:01:32,909 (INDISTINCT CHEERING, MUSIC CONTINUES) 15 00:01:43,910 --> 00:01:47,430 (MUSIC AND CHATTER FADE AND DISTORT) 16 00:02:37,073 --> 00:02:39,793 (INDISTINCT LAUGHTER) 17 00:02:42,873 --> 00:02:46,013 (TYRES SQUEAL, PEOPLE CHEER) 18 00:02:46,113 --> 00:02:49,593 (INDISTINCT CHATTER) 19 00:03:04,794 --> 00:03:07,934 Get your feet off my fucking coffee table. 20 00:03:08,034 --> 00:03:09,634 Hello, son. 21 00:03:15,795 --> 00:03:18,075 You really should keep your door locked. 22 00:03:22,155 --> 00:03:24,515 Yeah, well, I'll be sure to from now on. 23 00:03:33,075 --> 00:03:34,536 What do you want? 24 00:03:34,636 --> 00:03:36,136 A cup of tea would be nice. 25 00:03:36,236 --> 00:03:38,516 Ah, isn't cheap port your drink? 26 00:03:40,596 --> 00:03:42,936 I've been sober 17 years now. 27 00:03:43,036 --> 00:03:45,936 Is that why you're here, part of their 12-step bullshit? 28 00:03:46,036 --> 00:03:47,696 Trying to make amends? 29 00:03:47,796 --> 00:03:50,196 I'm here because of your brother. 30 00:03:53,276 --> 00:03:55,017 Richie's dead. 31 00:03:55,117 --> 00:03:57,237 I told you, he'd come to see me. 32 00:03:58,517 --> 00:04:01,017 Bet you pulled the security tapes. 33 00:04:01,117 --> 00:04:03,457 Yeah. Yeah, you saw him. 34 00:04:03,557 --> 00:04:05,637 I saw the back of some bloke's head. 35 00:04:06,917 --> 00:04:08,177 Probably one of your wanker mates 36 00:04:08,277 --> 00:04:09,657 that you did time with. 37 00:04:09,757 --> 00:04:11,577 He's in trouble, James. 38 00:04:11,677 --> 00:04:14,418 If he was alive, he'd come to me, 39 00:04:14,518 --> 00:04:15,698 not you. 40 00:04:15,798 --> 00:04:18,538 He owes money to some nasty pricks. 41 00:04:18,638 --> 00:04:21,098 I set him up with a cellie of mine for a job, 42 00:04:21,198 --> 00:04:22,938 just to cover his debts. 43 00:04:23,038 --> 00:04:24,938 But that went to shit. 44 00:04:25,038 --> 00:04:26,478 Now he's disappeared. 45 00:04:29,638 --> 00:04:31,198 I don't believe you. 46 00:04:36,639 --> 00:04:38,599 They'll kill him if they find him. 47 00:04:45,439 --> 00:04:47,399 Your mother would've wanted you to help him... 48 00:04:54,880 --> 00:04:57,340 I loved your mother, James. 49 00:04:57,440 --> 00:05:01,020 I've had 25 years to think about what I did to her. 50 00:05:01,120 --> 00:05:02,980 And to you and your brother. 51 00:05:03,080 --> 00:05:05,040 I'm not the same man, son. 52 00:05:06,200 --> 00:05:07,600 I don't care. 53 00:05:09,200 --> 00:05:12,521 You care about Richie. And he really needs your help. 54 00:05:14,001 --> 00:05:16,121 He goes by the name Richard Vogel now. 55 00:05:17,641 --> 00:05:18,981 Fine. Thank you. 56 00:05:19,081 --> 00:05:20,581 He needs our help. 57 00:05:20,681 --> 00:05:22,961 Alright, off you go. Good. Night, night. 58 00:05:24,441 --> 00:05:28,041 (BREATHES HEAVILY) 59 00:05:39,682 --> 00:05:42,802 (THUNDER RUMBLES) 60 00:05:50,762 --> 00:05:53,023 MAN: Smells like something died in here. 61 00:05:53,123 --> 00:05:54,783 WOMAN: What are we looking for? 62 00:05:54,883 --> 00:05:58,023 - Squatters. - Seriously? 63 00:05:58,123 --> 00:05:59,983 Fucking biblical out there. Give 'em a break. 64 00:06:00,083 --> 00:06:01,523 It's private property. 65 00:06:08,083 --> 00:06:10,123 (THUNDER CONTINUES) 66 00:06:16,604 --> 00:06:19,464 - Was this a music store? - Nup. 67 00:06:19,564 --> 00:06:22,324 It's where Valley Vibes FM used to broadcast from. 68 00:06:24,684 --> 00:06:26,244 Community radio station. 69 00:06:31,445 --> 00:06:33,045 (METALLIC CLANGING) 70 00:06:37,885 --> 00:06:39,445 (CLANKING) 71 00:06:46,685 --> 00:06:47,905 (HINGES SQUEAL) 72 00:06:48,005 --> 00:06:49,906 (SOBBING) 73 00:06:50,006 --> 00:06:52,646 Fucking hell, Thorpe. She's just a kid. 74 00:06:54,126 --> 00:06:56,986 Hi, love. Can you put that down for us? 75 00:06:57,086 --> 00:06:58,606 That's it. 76 00:07:00,006 --> 00:07:01,586 We're not going to hurt you, alright? 77 00:07:01,686 --> 00:07:03,846 Why don't you come out here for us? 78 00:07:06,126 --> 00:07:07,726 Jesus Christ. 79 00:07:11,407 --> 00:07:14,347 My name is Samara. What's your name, honey? 80 00:07:14,447 --> 00:07:16,467 Daisy. 81 00:07:16,567 --> 00:07:18,687 And how far along are you, Daisy? 82 00:07:19,727 --> 00:07:21,267 Seven months. 83 00:07:21,367 --> 00:07:23,947 OK, well, why don't we take you to the hospital, yeah? 84 00:07:24,047 --> 00:07:26,947 Then we can just check that everything's OK with bub, hmm? 85 00:07:27,047 --> 00:07:29,668 Our shift's almost over. Let's just take her home. 86 00:07:29,768 --> 00:07:30,768 (DOOR BANGS) 87 00:07:32,688 --> 00:07:34,548 (QUIETLY) Daisy... 88 00:07:34,648 --> 00:07:37,288 Is the person who hurt you still here? 89 00:07:38,488 --> 00:07:39,688 (WHISPERS) No. 90 00:07:41,008 --> 00:07:42,128 (INDISTINCT) 91 00:07:47,088 --> 00:07:50,569 (BANGING CONTINUES) 92 00:08:04,329 --> 00:08:05,929 This is the police. 93 00:08:10,290 --> 00:08:12,230 - (GLASS BREAKS) - Oh! 94 00:08:12,330 --> 00:08:14,210 - THORPE: You alright? - (CHUCKLES) Yeah. 95 00:08:15,490 --> 00:08:17,170 It's just a tree. 96 00:08:25,370 --> 00:08:26,710 This is the Moorevale Police. 97 00:08:26,810 --> 00:08:28,271 Don't move. 98 00:08:28,371 --> 00:08:30,051 Keep your hands where I can see them. 99 00:08:52,932 --> 00:08:55,212 - Thorpe... - What is it? 100 00:08:56,932 --> 00:08:59,032 Seal off the building. 101 00:08:59,132 --> 00:09:00,772 This is a potential crime scene. 102 00:09:08,693 --> 00:09:11,333 (PHONE RINGS AND BUZZES) 103 00:09:13,333 --> 00:09:15,253 H... Hello? Mmm... 104 00:09:17,053 --> 00:09:19,473 Hey, boss. You miss me? 105 00:09:19,573 --> 00:09:22,033 WOMAN: (OVER PHONE) You sound like shit. 106 00:09:22,133 --> 00:09:24,633 - Thank you. - (OVER PHONE) You've obviously 107 00:09:24,733 --> 00:09:26,694 been using your suspension productively. 108 00:09:28,454 --> 00:09:31,594 Yeah, I've started a TikTok and bought a sausage dog. 109 00:09:31,694 --> 00:09:33,874 (OVER PHONE) No, you didn't. 110 00:09:33,974 --> 00:09:37,074 You drank beer and played Mario Kart. 111 00:09:37,174 --> 00:09:39,354 You got a nanny cam set up here? 112 00:09:39,454 --> 00:09:42,014 (OVER PHONE) You've been cleared to return to operational duty. 113 00:09:46,255 --> 00:09:49,295 - About time. - There's one condition, though. 114 00:10:04,095 --> 00:10:05,376 Have a seat. 115 00:10:12,416 --> 00:10:14,436 You don't look like I expected. 116 00:10:14,536 --> 00:10:16,916 Mm. Neither do you. 117 00:10:17,016 --> 00:10:21,476 More Def Leppard tribute band than cop. 118 00:10:21,576 --> 00:10:23,776 - It suits you, though. - Thank you. 119 00:10:24,817 --> 00:10:26,017 I think. 120 00:10:27,097 --> 00:10:28,597 Let's get to it. 121 00:10:28,697 --> 00:10:30,597 - Why are you here? - My boss made me. 122 00:10:30,697 --> 00:10:32,097 And why is that? 123 00:10:33,137 --> 00:10:35,437 Hopefully to get some good meds. 124 00:10:35,537 --> 00:10:38,597 It says here an allegation of excessive force 125 00:10:38,697 --> 00:10:39,997 was made against you. 126 00:10:40,097 --> 00:10:41,657 Oh, yeah, and that. 127 00:10:43,017 --> 00:10:46,038 So, should we try this again? 128 00:10:46,138 --> 00:10:47,578 Fire away, Sigmund. 129 00:10:49,378 --> 00:10:53,118 Can you start by describing the arrest in question? 130 00:10:53,218 --> 00:10:55,478 He ran. I pursued. 131 00:10:55,578 --> 00:10:58,118 The force used was in proportion. 132 00:10:58,218 --> 00:11:01,118 This isn't a hearing. 133 00:11:01,218 --> 00:11:04,019 How did you feel when you entered the scene? 134 00:11:06,499 --> 00:11:08,359 There was a nine-year-old with his throat cut 135 00:11:08,459 --> 00:11:10,279 in the bathtub, 136 00:11:10,379 --> 00:11:13,699 and a man in the next room eating an ice-cream. 137 00:11:14,859 --> 00:11:16,419 How would you feel? 138 00:11:17,379 --> 00:11:18,539 Horrified. 139 00:11:19,579 --> 00:11:20,899 But I wasn't there. 140 00:11:22,299 --> 00:11:23,660 How did you feel? 141 00:11:25,340 --> 00:11:27,480 I felt like cutting his dick off 142 00:11:27,580 --> 00:11:30,380 and making him eat it with his ice-cream. 143 00:11:32,620 --> 00:11:34,120 But I didn't. 144 00:11:34,220 --> 00:11:36,040 I arrested him. 145 00:11:36,140 --> 00:11:39,360 After fracturing two of his ribs and breaking his jaw. 146 00:11:39,460 --> 00:11:42,641 Well, technically, I didn't break his jaw. 147 00:11:42,741 --> 00:11:44,521 The stairs did. 148 00:11:44,621 --> 00:11:46,641 You've brought in violent offenders without incident 149 00:11:46,741 --> 00:11:48,481 in the past. 150 00:11:48,581 --> 00:11:50,401 Do you think your father's release from prison 151 00:11:50,501 --> 00:11:52,641 could be having a destabilising effect on you? 152 00:11:52,741 --> 00:11:54,621 Well, he killed my mum. 153 00:11:56,061 --> 00:11:58,401 So, surely I'd be a little more messed up 154 00:11:58,501 --> 00:12:00,481 if I wasn't angry that he was out. 155 00:12:00,581 --> 00:12:02,082 Your anger is rational. 156 00:12:02,182 --> 00:12:04,202 But you carry a loaded weapon. 157 00:12:04,302 --> 00:12:07,262 So I need to be sure you're in control of it. 158 00:12:10,622 --> 00:12:13,282 Have you had any contact with your father since his release? 159 00:12:13,382 --> 00:12:14,662 Nope. 160 00:12:16,822 --> 00:12:18,542 How long have we got left? 161 00:12:19,742 --> 00:12:21,783 (EXHALES) 53 minutes. 162 00:12:27,703 --> 00:12:29,303 Mm. 52 minutes. 163 00:12:31,623 --> 00:12:33,983 (GROANS) 164 00:12:35,983 --> 00:12:38,123 Hey, hey, hey. 165 00:12:38,223 --> 00:12:40,444 Returning to duty, sir. 166 00:12:40,544 --> 00:12:41,864 Welcome back. 167 00:12:43,464 --> 00:12:46,124 What did you see in the inkblot, butterfly or bat? 168 00:12:46,224 --> 00:12:48,804 I've always found those things quite sensual, actually. 169 00:12:48,904 --> 00:12:50,664 Oh, gross. 170 00:12:52,704 --> 00:12:54,444 You know you need to keep attending sessions 171 00:12:54,544 --> 00:12:56,844 as a condition of your return to operational duty? 172 00:12:56,944 --> 00:12:59,484 Yes, yes, yes. Apparently, on the fifth session, 173 00:12:59,584 --> 00:13:01,285 I get a free coffee. 174 00:13:01,385 --> 00:13:02,945 Please, James. 175 00:13:03,945 --> 00:13:06,525 Take this seriously. 176 00:13:06,625 --> 00:13:08,405 I fought for you. 177 00:13:08,505 --> 00:13:10,625 It could actually help you. 178 00:13:12,745 --> 00:13:14,785 You know what would help me more? 179 00:13:19,025 --> 00:13:20,346 Have a look at this. 180 00:13:21,386 --> 00:13:22,606 Up in Moorvale. 181 00:13:22,706 --> 00:13:25,966 Zoe Jacobs, missing since 2003. 182 00:13:26,066 --> 00:13:28,866 Local area command think they found new evidence. 183 00:13:33,906 --> 00:13:35,426 Thanks, boss. 184 00:14:23,269 --> 00:14:24,529 (SIREN BLARES) 185 00:14:24,629 --> 00:14:26,089 Whoopsie. 186 00:14:26,189 --> 00:14:27,889 James Cormack. 187 00:14:27,989 --> 00:14:29,769 Hi. (CLEARS THROAT) 188 00:14:29,869 --> 00:14:33,309 Sorry, Senior Constable Samara Kahlil. Hi. 189 00:14:38,830 --> 00:14:40,530 (CHUCKLES) 190 00:14:40,630 --> 00:14:43,410 Sorry about that, Sarge. 191 00:14:43,510 --> 00:14:45,650 Boss is away, but he said that I'm to assist you 192 00:14:45,750 --> 00:14:47,810 in any way that you need on this. 193 00:14:47,910 --> 00:14:49,950 Let's have a look-see, shall we? 194 00:14:51,190 --> 00:14:52,470 Yep. 195 00:15:03,551 --> 00:15:06,031 What makes you so sure that's Zoe's bag? 196 00:15:09,631 --> 00:15:12,711 Oh. Well done, Sherlock. 197 00:15:14,311 --> 00:15:16,051 She disappeared with this bag in 2003 198 00:15:16,151 --> 00:15:18,192 on the night of her 21st birthday. 199 00:15:19,352 --> 00:15:20,832 She hasn't been seen since. 200 00:15:22,312 --> 00:15:25,252 How long has this place been abandoned? 201 00:15:25,352 --> 00:15:27,212 Since 2004. 202 00:15:27,312 --> 00:15:29,412 They found asbestos in the roof. 203 00:15:29,512 --> 00:15:30,852 The owner lives in Sydney. 204 00:15:30,952 --> 00:15:33,992 He left it empty as a tax write-off ever since. 205 00:15:35,392 --> 00:15:36,713 So, um... 206 00:15:37,993 --> 00:15:40,953 - What happens now? - Well... 207 00:15:42,193 --> 00:15:44,813 Forensic will examine... 208 00:15:44,913 --> 00:15:47,953 the scene... and the bag. 209 00:15:49,633 --> 00:15:53,053 And if they can confirm that it's Zoe's bag, then... 210 00:15:53,153 --> 00:15:55,033 we'll reopen the case. 211 00:15:57,754 --> 00:15:59,094 Don't envy you, 212 00:15:59,194 --> 00:16:01,574 picking at the scabs of other people's trauma. 213 00:16:01,674 --> 00:16:04,354 If we can give some answers to Zoe's family... 214 00:16:06,354 --> 00:16:08,354 ...maybe finally they can move on. 215 00:16:10,514 --> 00:16:12,494 And besides, 216 00:16:12,594 --> 00:16:14,994 sometimes it feels good to pick scabs. 217 00:16:19,715 --> 00:16:22,595 (HEAVY MUSIC PLAYS INDISTINCTLY) 218 00:16:24,435 --> 00:16:25,635 Samara! 219 00:16:26,835 --> 00:16:28,575 Samara. 220 00:16:28,675 --> 00:16:30,335 Sam! 221 00:16:30,435 --> 00:16:32,535 - Hey, Zo! - (MUSIC QUIETENS) 222 00:16:32,635 --> 00:16:34,816 I didn't think you could come tonight. 223 00:16:34,916 --> 00:16:36,736 I snuck out. It's your 100th show. 224 00:16:36,836 --> 00:16:39,376 - I couldn't miss it. - I really love you. 225 00:16:39,476 --> 00:16:40,976 How was the protest last week? 226 00:16:41,076 --> 00:16:43,436 Inspiring. Check this out. 227 00:16:44,476 --> 00:16:46,136 Holy shit! 228 00:16:46,236 --> 00:16:47,696 When did you get that? 229 00:16:47,796 --> 00:16:50,176 In Brisbane. After the march. 230 00:16:50,276 --> 00:16:52,136 I want to hold on to that feeling. 231 00:16:52,236 --> 00:16:54,297 By getting a pigeon branded on you? 232 00:16:54,397 --> 00:16:55,737 It's a peace dove, you idiot. 233 00:16:55,837 --> 00:16:58,257 (LAUGHS) It looks great, Zo. 234 00:16:58,357 --> 00:17:00,177 Hey, Cody. 235 00:17:00,277 --> 00:17:01,897 What the fuck have you been up to? 236 00:17:01,997 --> 00:17:03,497 Training, for that race in England 237 00:17:03,597 --> 00:17:06,557 where they chase a cheese down a hill. (LAUGHS) 238 00:17:07,837 --> 00:17:10,417 I got a job picking strawberries. 239 00:17:10,517 --> 00:17:12,777 - What about the pub? - I'm still there. 240 00:17:12,877 --> 00:17:15,058 This is extra. 241 00:17:15,158 --> 00:17:18,258 - Did you show her the pigeon? - (BOTH LAUGH) 242 00:17:18,358 --> 00:17:20,778 You would have got one too, if you could have hacked the pain. 243 00:17:20,878 --> 00:17:23,178 Sorry, Zo. It looks dope. 244 00:17:23,278 --> 00:17:27,098 - Come here. - Go away. You're stinky. 245 00:17:27,198 --> 00:17:30,098 (SNIFFS) I smell like a Springsteen song - 246 00:17:30,198 --> 00:17:32,758 sweat, diesel, minimum wage. 247 00:17:34,319 --> 00:17:35,979 Gross. 248 00:17:36,079 --> 00:17:38,539 You're going to clean yourself up before we start, right? 249 00:17:38,639 --> 00:17:41,579 Ah, I need food. Didn't get a break. 250 00:17:41,679 --> 00:17:44,699 Um... I'll get it. You wash. 251 00:17:44,799 --> 00:17:46,499 I'm not spending three hours in the studio 252 00:17:46,599 --> 00:17:47,819 with an arse armpit. 253 00:17:47,919 --> 00:17:49,359 Oh! (LAUGHS) 254 00:18:00,440 --> 00:18:01,880 (BANGING) 255 00:18:36,762 --> 00:18:39,402 - Hey, Zoe. - Hey. 256 00:18:40,922 --> 00:18:43,102 Oh. Romance is in the air. 257 00:18:43,202 --> 00:18:46,782 Someone left it in my car. 258 00:18:46,882 --> 00:18:49,382 Sounds like you have a secret admirer. 259 00:18:49,482 --> 00:18:51,042 I'm not surprised. 260 00:18:52,083 --> 00:18:54,663 Careful, you'll strangle it. 261 00:18:54,763 --> 00:18:57,103 - Ooh. - Yeah, I'm fine. 262 00:18:57,203 --> 00:18:58,823 SAMARA: Zoe! 263 00:18:58,923 --> 00:19:01,703 Sam, do you know Joseph? 264 00:19:01,803 --> 00:19:04,303 He does the Blues and Roots show on Thursdays. 265 00:19:04,403 --> 00:19:06,503 Yeah, we met. Cody said to hurry up. 266 00:19:06,603 --> 00:19:08,283 Oh, shit. 267 00:19:15,364 --> 00:19:18,044 (MUSIC PLAYS FAINTLY) 268 00:19:24,844 --> 00:19:26,584 Hello, music nerds. 269 00:19:26,684 --> 00:19:29,304 - You're listening to Cody and ZeeJay. - Hey, hey. 270 00:19:29,404 --> 00:19:31,665 We have three hours of rock and indie 271 00:19:31,765 --> 00:19:34,985 coming at you till 2, with huge news today - 272 00:19:35,085 --> 00:19:36,785 the Big Day Out Festival line-up announced. 273 00:19:36,885 --> 00:19:40,865 The Strokes, Dandy Warhols, Muse and loads more. 274 00:19:40,965 --> 00:19:42,745 To get you amped, we'll be playing songs 275 00:19:42,845 --> 00:19:44,625 from the Big Day Out acts all night, 276 00:19:44,725 --> 00:19:46,985 so get your requests in. 277 00:19:47,085 --> 00:19:48,985 Speaking of requests, 278 00:19:49,085 --> 00:19:51,426 I got one earlier, on the email, 279 00:19:51,526 --> 00:19:55,586 from your number-one fan, deepblue32@yahoo.com. 280 00:19:55,686 --> 00:19:57,026 This better not be another poem. 281 00:19:57,126 --> 00:19:58,546 It's a song dedication. 282 00:19:58,646 --> 00:20:00,866 One I'm sure will soften your hard heart. 283 00:20:00,966 --> 00:20:02,986 (LAUGHS) You're an idiot. 284 00:20:03,086 --> 00:20:06,786 CODY: "I want to dedicate Here Is Gone, by Goo Goo Dolls 285 00:20:06,886 --> 00:20:09,027 "to my ZeeJay." (LAUGHS) 286 00:20:09,127 --> 00:20:11,147 "I'm not the one who broke you 287 00:20:11,247 --> 00:20:12,787 "I'm not the one to fear 288 00:20:12,887 --> 00:20:15,187 "I'll lay a thousand roses at your feet..." 289 00:20:15,287 --> 00:20:17,067 Fuck, Cody, quit it. 290 00:20:17,167 --> 00:20:18,727 (SILENCE) 291 00:20:22,127 --> 00:20:24,427 I'm flattered. 292 00:20:24,527 --> 00:20:28,027 But unfortunately, they're not playing Big Day Out this year. 293 00:20:28,127 --> 00:20:30,428 So let's try something 294 00:20:30,528 --> 00:20:32,988 from an Aussie festival favourite instead. 295 00:20:33,088 --> 00:20:35,328 (INTRO TO MONSTERS BY SOMETHING FOR KATE PLAYS FAINTLY) 296 00:20:38,768 --> 00:20:42,788 ♪ I was hanging upside down from the overpass 297 00:20:42,888 --> 00:20:46,508 ♪ Waiting to discover something about the world... ♪ 298 00:20:46,608 --> 00:20:49,149 Here you go, volume 100. 299 00:20:49,249 --> 00:20:51,509 - You guys were good tonight. - Thanks, Ra! 300 00:20:51,609 --> 00:20:53,189 I'm not looking forward to listening back to 301 00:20:53,289 --> 00:20:55,029 my random Noel Gallagher impression, though. 302 00:20:55,129 --> 00:20:56,829 What was with that? 303 00:20:56,929 --> 00:20:58,789 (IMITATES NOEL GALLAGHER) I was being a right bellend... 304 00:20:58,889 --> 00:21:01,789 - (ALL LAUGH) - I still can't do it. I still can't do it. 305 00:21:01,889 --> 00:21:03,789 You sound like Thomas the Tank Engine. 306 00:21:03,889 --> 00:21:06,989 I'll take that. Ringo Starr, baby. 307 00:21:07,089 --> 00:21:08,750 (LAUGHS) 308 00:21:08,850 --> 00:21:10,590 - What? - Ringo. 309 00:21:10,690 --> 00:21:13,950 Was the voice of Thomas and the Fat Controller. 310 00:21:14,050 --> 00:21:15,830 That's why their theme song is such a banger. 311 00:21:15,930 --> 00:21:18,150 (ZOE AND SAMARA LAUGH) We should do a mash-up of it! 312 00:21:18,250 --> 00:21:19,830 With some hard house. 313 00:21:19,930 --> 00:21:22,310 Like the Fat Controller versus Fatboy Slim? 314 00:21:22,410 --> 00:21:23,870 Oh! Yes, yes. 315 00:21:23,970 --> 00:21:26,670 We will take Tommy T all the way to Ibiza, baby. 316 00:21:26,770 --> 00:21:29,231 (LAUGHS) Or just like... 317 00:21:29,331 --> 00:21:31,951 Tss, tss, tss, tss! Toot! Toot! 318 00:21:32,051 --> 00:21:34,951 (ALL LAUGH) 319 00:21:35,051 --> 00:21:36,591 I'm busting. 320 00:21:36,691 --> 00:21:39,431 Oh... I've got to go pee. 321 00:21:39,531 --> 00:21:41,051 Then I'll take you home. 322 00:21:42,491 --> 00:21:43,611 Sorry. 323 00:21:49,012 --> 00:21:51,052 Have you guys found a place yet? 324 00:21:53,892 --> 00:21:55,152 No. 325 00:21:55,252 --> 00:21:58,112 Mum got back with Brad, so... 326 00:21:58,212 --> 00:21:59,832 we're staying with him for a bit. 327 00:21:59,932 --> 00:22:03,152 - You can't. - Mum says we've got no choice. 328 00:22:03,252 --> 00:22:06,233 Well, there's a room free at the Church St share house. 329 00:22:06,333 --> 00:22:08,553 Can't afford it. 330 00:22:08,653 --> 00:22:11,373 And even if I could, I'm not going to leave Mum and the girls alone with Brad. 331 00:22:15,653 --> 00:22:16,913 (DOOR OPENS) 332 00:22:17,013 --> 00:22:18,313 WOMAN: Zoe! 333 00:22:18,413 --> 00:22:21,493 (MEDIA PLAYS FAINTLY) 334 00:22:25,013 --> 00:22:26,274 It's Zuzu! 335 00:22:26,374 --> 00:22:27,834 - Bah! - Yeah. 336 00:22:27,934 --> 00:22:29,714 - Morning. - Hi, Zoe. 337 00:22:29,814 --> 00:22:33,014 Darling, can you finish the cupcakes for your father? 338 00:22:34,054 --> 00:22:35,954 Why does he get cupcakes? 339 00:22:36,054 --> 00:22:39,314 No, it's an office thing. Gita's birthday. 340 00:22:39,414 --> 00:22:42,194 REPORTER: (ON TV) ...the end of a turbulent day in Baghdad, 341 00:22:42,294 --> 00:22:44,554 Iraqui protestors attacking UN... 342 00:22:44,654 --> 00:22:46,335 Well, that's enough death. 343 00:22:48,815 --> 00:22:51,075 - How was the show? - Good. 344 00:22:51,175 --> 00:22:54,115 Zuzu, what did we say about wasted calories? 345 00:22:54,215 --> 00:22:55,835 MAN: Morning, sweetheart. 346 00:22:55,935 --> 00:22:57,395 Hey, great show last night. 347 00:22:57,495 --> 00:22:59,395 Who was that band that you closed with? 348 00:22:59,495 --> 00:23:01,635 Um, Kings of Leon. 349 00:23:01,735 --> 00:23:03,235 - Mm. - I knew you'd like them. 350 00:23:03,335 --> 00:23:05,036 - Yeah. - Why were you up so late? 351 00:23:05,136 --> 00:23:07,596 Working. Have you checked that quote yet? 352 00:23:07,696 --> 00:23:10,196 Um, yeah. It was a complete mess. 353 00:23:10,296 --> 00:23:13,076 - Fucking Will! - No! It's all fine. 354 00:23:13,176 --> 00:23:14,476 I fixed it. 355 00:23:14,576 --> 00:23:16,276 (INDISTINCT) 356 00:23:16,376 --> 00:23:18,296 Right. Thank you. 357 00:23:20,456 --> 00:23:21,936 I've gotta go. 358 00:23:24,657 --> 00:23:26,137 Have a great day. 359 00:23:28,657 --> 00:23:30,237 I'm going to bed. 360 00:23:30,337 --> 00:23:33,157 - Can you help me clean up? - I'll do it later. 361 00:23:33,257 --> 00:23:34,877 Zoe, I have meetings all morning. 362 00:23:34,977 --> 00:23:37,637 Seb is sick again and... you have to pull your weight. 363 00:23:37,737 --> 00:23:39,837 (SNORT SOFTLY) Don't worry. 364 00:23:39,937 --> 00:23:42,637 I'll be gone as soon as I get the money Grandad left me. 365 00:23:42,737 --> 00:23:44,398 Oh, that's great. 366 00:23:44,498 --> 00:23:47,118 Maybe leaving this house will force you to finally grow up. 367 00:23:47,218 --> 00:23:50,478 (PLASTIC LOVELESS LETTER BY MAGIC DIRT PLAYS) 368 00:23:50,578 --> 00:23:53,918 ♪ Sleeping with my nemesis 369 00:23:54,018 --> 00:23:56,918 ♪ Scattered on the quilt 370 00:23:57,018 --> 00:23:58,478 ♪ My hand is... 371 00:23:58,578 --> 00:24:00,998 (THROUGH HEADPHONES) ♪ ...always down my pants 372 00:24:01,098 --> 00:24:02,478 ♪ Guilt, guilt... 373 00:24:02,578 --> 00:24:04,119 (LOUDLY) ♪ ...guilt 374 00:24:04,219 --> 00:24:07,839 ♪ Do you think it's the right time 375 00:24:07,939 --> 00:24:11,159 ♪ Would it make it better 376 00:24:11,259 --> 00:24:14,359 ♪ Don't you think it's the worst time 377 00:24:14,459 --> 00:24:18,599 ♪ To send you this plastic loveless letter 378 00:24:18,699 --> 00:24:20,219 ♪ To send... ♪ 379 00:24:51,981 --> 00:24:53,101 JOSEPH: Zoe? 380 00:24:54,581 --> 00:24:55,901 Hey. 381 00:24:57,101 --> 00:24:58,721 What are you doing here? 382 00:24:58,821 --> 00:25:00,321 I'm staying up at Melody Foster's, 383 00:25:00,421 --> 00:25:02,542 just looking after the place while she's away. 384 00:25:03,822 --> 00:25:05,762 How's the, uh, water? 385 00:25:05,862 --> 00:25:08,062 - Warm. - (CHUCKLES) 386 00:25:08,902 --> 00:25:10,082 Oh. 387 00:25:10,182 --> 00:25:13,202 The old, uh, yeah, German approach. 388 00:25:13,302 --> 00:25:14,602 Bold. 389 00:25:14,702 --> 00:25:16,442 There's never anyone here. 390 00:25:16,542 --> 00:25:18,402 And the birds don't seem to mind. 391 00:25:18,502 --> 00:25:20,402 Yeah, I bet they don't. 392 00:25:20,502 --> 00:25:22,403 Hey, um, I've been listening to your show. 393 00:25:22,503 --> 00:25:25,163 - You and Cody are killing it. - Thanks. 394 00:25:25,263 --> 00:25:27,003 So, how do you know Melody? 395 00:25:27,103 --> 00:25:29,083 We're old friends. 396 00:25:29,183 --> 00:25:32,083 Yeah, she's nice. She lets me park here when I run. 397 00:25:32,183 --> 00:25:34,443 Cars get broken into in the National Park. 398 00:25:34,543 --> 00:25:36,803 Yeah. Yeah, she's cool. 399 00:25:36,903 --> 00:25:39,643 Hey, um, she's got a killer record collection. 400 00:25:39,743 --> 00:25:42,764 You should come and check it out sometime. 401 00:25:42,864 --> 00:25:44,564 Would Melody be cool with that? 402 00:25:44,664 --> 00:25:48,844 Well, yeah, I mean, she said no parties, but... 403 00:25:48,944 --> 00:25:51,384 as long as it's just the two of us. 404 00:25:53,744 --> 00:25:55,264 Sounds fun. 405 00:25:57,344 --> 00:25:59,244 OK, can you turn around so I can get out? 406 00:25:59,344 --> 00:26:00,545 Right. 407 00:26:07,985 --> 00:26:10,345 (WHISTLES TUNE) 408 00:26:15,985 --> 00:26:17,585 Samara! 409 00:26:19,425 --> 00:26:20,706 (CLICKS LOUDLY) 410 00:26:23,266 --> 00:26:24,986 (SIGHS) 411 00:26:32,346 --> 00:26:34,166 You were at Zoe's party. 412 00:26:34,266 --> 00:26:35,766 Lookee, lookee. 413 00:26:35,866 --> 00:26:37,766 You even made a police statement. 414 00:26:37,866 --> 00:26:39,647 Yeah, that's right. 415 00:26:39,747 --> 00:26:41,407 You were best friends with her? 416 00:26:41,507 --> 00:26:44,127 And you didn't think that was important to mention to me? 417 00:26:44,227 --> 00:26:45,427 (EXHALES) 418 00:26:47,947 --> 00:26:51,047 Listen, I called that backpack in. I followed procedure, right? 419 00:26:51,147 --> 00:26:53,367 I'm going to assist you in any way that you need, but... 420 00:26:53,467 --> 00:26:54,747 Thank you. 421 00:26:56,107 --> 00:26:58,648 To be perfectly honest, Sergeant, 422 00:26:58,748 --> 00:27:01,088 I wish that people would just stop looking for her. 423 00:27:01,188 --> 00:27:03,288 She clearly doesn't want to be found. 424 00:27:03,388 --> 00:27:05,288 What makes you think she's still alive? 425 00:27:05,388 --> 00:27:07,048 You read the case file. 426 00:27:07,148 --> 00:27:08,808 The minute her inheritance was released, 427 00:27:08,908 --> 00:27:12,528 she emptied her bank account and left a note saying goodbye. 428 00:27:12,628 --> 00:27:15,088 And then her phone was active in Brisbane a week later. 429 00:27:15,188 --> 00:27:16,888 Well, the backpack suggests that 430 00:27:16,988 --> 00:27:18,609 she never left Moorevale at all. 431 00:27:18,709 --> 00:27:21,049 Well, that depends what's in it. 432 00:27:21,149 --> 00:27:22,889 It's very unlikely that 433 00:27:22,989 --> 00:27:26,289 anyone just leaves and severs all ties with their family. 434 00:27:26,389 --> 00:27:28,889 Yeah. But... 435 00:27:28,989 --> 00:27:31,429 does happen, right? 436 00:27:32,549 --> 00:27:33,829 Very rarely. 437 00:27:35,389 --> 00:27:37,910 What makes you so sure it happened in this case? 438 00:27:39,350 --> 00:27:40,970 Everyone dreams about what it would be like 439 00:27:41,070 --> 00:27:44,530 to walk out on their life and start afresh. 440 00:27:44,630 --> 00:27:49,410 Zoe just had the courage and the money to do that. 441 00:27:49,510 --> 00:27:53,290 Sarge, forensic finished up at the radio station. 442 00:27:53,390 --> 00:27:56,530 There was no blood, nothing to indicate foul play. 443 00:27:56,630 --> 00:27:58,191 Backpack's ready for you. 444 00:28:06,391 --> 00:28:09,611 CORMACK: Did you recover any samples from the sleeping bag? 445 00:28:09,711 --> 00:28:11,531 Multiple hair samples. 446 00:28:11,631 --> 00:28:13,731 We also managed to pull fingerprints 447 00:28:13,831 --> 00:28:16,011 off several items in the backpack. 448 00:28:16,111 --> 00:28:17,672 We'll contact you with the results. 449 00:28:19,912 --> 00:28:21,432 - Thank you. - Mm-hm. 450 00:28:22,752 --> 00:28:25,352 (CLICKS PEN RAPIDLY) 451 00:28:29,832 --> 00:28:32,332 B-lue backpack. 452 00:28:32,432 --> 00:28:34,092 Tick. 453 00:28:34,192 --> 00:28:35,472 (MURMURS) Wallet. 454 00:28:38,913 --> 00:28:40,113 (SNIFFS) 455 00:28:58,994 --> 00:29:00,274 So? 456 00:29:01,394 --> 00:29:03,294 Was money in there? 457 00:29:03,394 --> 00:29:05,674 Look who's all chatty all of a sudden. 458 00:29:07,114 --> 00:29:09,474 - It wasn't? - Nope. 459 00:29:10,594 --> 00:29:11,934 OK. 460 00:29:12,034 --> 00:29:13,574 So, looks like she took 461 00:29:13,674 --> 00:29:15,775 the one thing she needed to start over, right? 462 00:29:15,875 --> 00:29:19,455 Did Zoe ever mention why she was withdrawing everything? 463 00:29:19,555 --> 00:29:23,095 Pretty sketchy, carrying around 25 grand's worth of cash. 464 00:29:23,195 --> 00:29:25,815 Zoe did not tell me why. 465 00:29:25,915 --> 00:29:28,295 But she withdrew it all in one go, over the counter, 466 00:29:28,395 --> 00:29:30,615 so I assume she didn't want people to try and locate her 467 00:29:30,715 --> 00:29:32,475 through ATM transactions. 468 00:29:34,515 --> 00:29:37,836 You ever thought maybe she didn't take it out voluntarily? 469 00:29:39,436 --> 00:29:42,816 Look, I'm going to go tell the family that, uh... 470 00:29:42,916 --> 00:29:46,496 we're reopening the case. Do you want to come? 471 00:29:46,596 --> 00:29:49,116 You know them. I thought you might want to be there. 472 00:29:50,516 --> 00:29:52,636 Thanks, but I'd rather not. 473 00:29:54,917 --> 00:29:56,477 Alright. 474 00:30:31,758 --> 00:30:34,719 (KIDS LAUGH AND CHATTER FAINTLY) 475 00:30:40,759 --> 00:30:42,559 (CHATTER ENDS) 476 00:30:45,119 --> 00:30:48,879 (DOORBELL RINGS) 477 00:30:51,999 --> 00:30:55,620 Hi. Is this the residence of Leo and Nadja Jacobs? 478 00:30:55,720 --> 00:30:58,540 I'm Gita Jacobs. Leo's my husband. 479 00:30:58,640 --> 00:31:00,900 He and Nadja divorced years ago. 480 00:31:01,000 --> 00:31:02,460 - Right. - Who are you? 481 00:31:02,560 --> 00:31:05,620 I'm Detective James Cormack. 482 00:31:05,720 --> 00:31:09,020 I'm here regarding Zoe's disappearance. 483 00:31:09,120 --> 00:31:11,620 Leo, it's the police. 484 00:31:11,720 --> 00:31:12,961 It's about Zoe. 485 00:31:14,921 --> 00:31:16,561 Hi. James. 486 00:31:21,641 --> 00:31:23,001 Have you found her body? 487 00:31:31,361 --> 00:31:33,542 Thank you, Mrs Jacobs. 488 00:31:33,642 --> 00:31:35,742 I'm, um... 489 00:31:35,842 --> 00:31:38,342 sorry about the confusion. 490 00:31:38,442 --> 00:31:39,942 It's not surprising though, is it? 491 00:31:40,042 --> 00:31:42,862 You lot have never been very detail-savvy, have you? 492 00:31:42,962 --> 00:31:44,382 It's fine, Detective. 493 00:31:44,482 --> 00:31:48,522 (FAINT BEEPING) 494 00:31:51,323 --> 00:31:53,223 So, um... 495 00:31:53,323 --> 00:31:55,823 What makes you so sure that your daughter's dead? 496 00:31:55,923 --> 00:31:58,203 Well, she never would have left me. 497 00:32:01,203 --> 00:32:02,703 Well, there is evidence 498 00:32:02,803 --> 00:32:05,803 that indicates that she was intending to leave. 499 00:32:08,363 --> 00:32:11,324 This letter, for instance. 500 00:32:15,244 --> 00:32:18,344 "Dear Mum and Dad, I can't stay here anymore. 501 00:32:18,444 --> 00:32:20,724 "I need to follow my own path. 502 00:32:22,724 --> 00:32:25,184 "Please don't worry about me." 503 00:32:25,284 --> 00:32:27,124 (DOORBELL RINGS) 504 00:32:28,284 --> 00:32:29,704 That'll be our dinner guests. 505 00:32:29,804 --> 00:32:31,925 - I'll handle it. - Thanks, darling. 506 00:32:34,285 --> 00:32:37,585 Yeah, Zoe wanted to travel, 507 00:32:37,685 --> 00:32:39,445 postpone real life. 508 00:32:41,005 --> 00:32:43,305 But she never would have cut ties with me. 509 00:32:43,405 --> 00:32:46,785 She didn't leave, she was taken. And I know who killed her. 510 00:32:46,885 --> 00:32:48,385 NADJA: I know he's in there. 511 00:32:48,485 --> 00:32:50,026 Who? 512 00:32:50,126 --> 00:32:51,746 A guy that she worked with at the radio station. 513 00:32:51,846 --> 00:32:52,926 What guy? 514 00:32:54,726 --> 00:32:56,146 Nadja, we didn't know this was happening 515 00:32:56,246 --> 00:32:57,386 or we would have told you. 516 00:32:57,486 --> 00:32:58,946 Nadja. 517 00:32:59,046 --> 00:33:01,266 Hi, I'm Detective James Cormack. 518 00:33:01,366 --> 00:33:03,706 I'm reopening your daughter's case. 519 00:33:03,806 --> 00:33:04,986 - Sit. - OK. 520 00:33:05,086 --> 00:33:06,406 Sit down. 521 00:33:07,806 --> 00:33:09,167 OK. 522 00:33:10,767 --> 00:33:12,667 OK. 523 00:33:12,767 --> 00:33:15,347 Why, why... Why would you come here first? 524 00:33:15,447 --> 00:33:17,787 I'm the one who's been looking for Zoe all these years. 525 00:33:17,887 --> 00:33:19,547 He just wants to forget she ever existed. 526 00:33:19,647 --> 00:33:21,707 I did not forget her. 527 00:33:21,807 --> 00:33:24,947 I was busy raising our son, who was still alive. 528 00:33:25,047 --> 00:33:27,547 You know, the one that you abandoned? 529 00:33:27,647 --> 00:33:29,948 Is that what he's been telling you? 530 00:33:30,048 --> 00:33:32,708 He didn't even know Zoe, he was barely home. 531 00:33:32,808 --> 00:33:34,188 Jesus Christ, you're unbelievable. 532 00:33:34,288 --> 00:33:35,788 This isn't about us, 533 00:33:35,888 --> 00:33:37,428 this is about catching the person who killed her. 534 00:33:37,528 --> 00:33:40,088 Zoe's not dead. Right? 535 00:33:41,568 --> 00:33:44,088 You're delusional, Nadja, you're unwell. 536 00:33:50,889 --> 00:33:52,649 Fuck you. 537 00:33:54,129 --> 00:33:57,049 I'm just not giving up on her like you have. 538 00:33:58,129 --> 00:34:00,129 That's because you're ashamed. 539 00:34:01,569 --> 00:34:03,849 'Cause you drove her out of this house. 540 00:34:19,090 --> 00:34:20,550 - (BABY CRIES) - LEO: I do what I can... 541 00:34:20,650 --> 00:34:22,750 NADJA: You're not here, you're never home. 542 00:34:22,850 --> 00:34:25,110 LEO: You know why? Do you know how much pressure I'm under? 543 00:34:25,210 --> 00:34:26,870 If we don't win this tender, 544 00:34:26,970 --> 00:34:28,671 we're going to lose the business. 545 00:34:28,771 --> 00:34:30,991 NADJA: We... We are all under pressure. 546 00:34:31,091 --> 00:34:33,071 LEO: Yes, I know we're all under pressure. Would you like to... 547 00:34:33,171 --> 00:34:35,231 - (WAILS) - (ARGUMENT CONTINUES) 548 00:34:35,331 --> 00:34:38,111 NADJA: You don't know how hard it is for me here. 549 00:34:38,211 --> 00:34:40,971 (MUSIC PLAYS) 550 00:34:49,492 --> 00:34:51,892 (QUIETENS) 551 00:34:52,772 --> 00:34:54,532 Yeah. That's better. 552 00:34:56,052 --> 00:34:58,292 That's better, isn't it? Hm? 553 00:35:16,453 --> 00:35:18,793 Oh, the new releases came in? 554 00:35:18,893 --> 00:35:20,793 Apparently they arrived last week, 555 00:35:20,893 --> 00:35:22,273 but they got lost. 556 00:35:22,373 --> 00:35:23,713 Lost, eh? 557 00:35:23,813 --> 00:35:25,874 I'll be looking for your stall at the market. 558 00:35:25,974 --> 00:35:27,994 Please! I only steal hearts, baby. 559 00:35:28,094 --> 00:35:30,154 (LAUGHS) Right, should we go? 560 00:35:30,254 --> 00:35:32,354 Yeah, I'll just grab my things. 561 00:35:32,454 --> 00:35:33,954 Hey, can we swing by my old place 562 00:35:34,054 --> 00:35:35,994 and pick up that box I need you to mind? 563 00:35:36,094 --> 00:35:37,414 Yeah, sure. 564 00:35:38,774 --> 00:35:40,574 What are we doing in here? 565 00:35:45,415 --> 00:35:47,035 Have you been sleeping here? 566 00:35:47,135 --> 00:35:50,595 I... crash here on Tuesdays after my solo show. 567 00:35:50,695 --> 00:35:53,475 I don't finish till three. Fuck riding home then. 568 00:35:53,575 --> 00:35:55,335 Hm. That's cosy. 569 00:36:10,536 --> 00:36:12,076 Thanks for looking after my stuff. 570 00:36:12,176 --> 00:36:14,976 - Should only be a week or two. - Long as you need. 571 00:36:16,496 --> 00:36:18,636 You know, I know this place is old, 572 00:36:18,736 --> 00:36:20,196 but it's big. 573 00:36:20,296 --> 00:36:22,556 I'm surprised your mum decided to move in with Brad. 574 00:36:22,656 --> 00:36:24,797 He should have just moved in here. 575 00:36:24,897 --> 00:36:26,757 We didn't decide to move. 576 00:36:26,857 --> 00:36:28,257 We got evicted. 577 00:36:29,137 --> 00:36:31,797 Brad's the last resort. 578 00:36:31,897 --> 00:36:33,237 Mum tried talking to the new owners, 579 00:36:33,337 --> 00:36:35,357 but they were total pricks. 580 00:36:35,457 --> 00:36:38,277 That's bullshit. You guys have lived here forever. 581 00:36:38,377 --> 00:36:41,557 Did they give you notice? You know you could fight the eviction. 582 00:36:41,657 --> 00:36:44,318 We're not lawyer people, Zoe. 583 00:36:44,418 --> 00:36:46,418 I reckon the new owners sensed that. 584 00:36:47,658 --> 00:36:49,278 Fuck that. 585 00:36:49,378 --> 00:36:51,738 Let me talk to my dad, he can help us fight this. 586 00:36:53,418 --> 00:36:55,478 It's already done. 587 00:36:55,578 --> 00:36:56,938 I'll miss it. 588 00:36:58,218 --> 00:36:59,878 It's a shithole. 589 00:36:59,978 --> 00:37:01,698 But it was our shithole. 590 00:37:44,741 --> 00:37:46,541 See you at uni on Thursday? 591 00:37:48,741 --> 00:37:50,281 We could hang tonight. 592 00:37:50,381 --> 00:37:53,041 Mmm, sorry, I've got an essay due in Friday. 593 00:37:53,141 --> 00:37:55,001 Politics and the media. 594 00:37:55,101 --> 00:37:56,441 Just wing it. 595 00:37:56,541 --> 00:37:58,881 Grab some videos. It'll crash at yours. 596 00:37:58,981 --> 00:38:01,441 I can't. I'm not as fucking smart as you. 597 00:38:01,541 --> 00:38:03,362 I need to study. 598 00:38:03,462 --> 00:38:05,362 No, you don't. 599 00:38:05,462 --> 00:38:07,762 Just walk into a job with your dad. 600 00:38:07,862 --> 00:38:09,362 You don't even need uni. 601 00:38:09,462 --> 00:38:11,642 Don't be a dick. (TURNS OFF ENGINE) 602 00:38:11,742 --> 00:38:14,042 You're not gonna work for Oxfam 603 00:38:14,142 --> 00:38:17,362 or whatever you THINK you want to do. 604 00:38:17,462 --> 00:38:20,202 You'll take the money. Like everyone does. 605 00:38:20,302 --> 00:38:22,423 I didn't choose my family. 606 00:38:23,743 --> 00:38:25,403 And having SOME money doesn't mean 607 00:38:25,503 --> 00:38:28,923 that I can't do something that makes a difference in the world. 608 00:38:29,023 --> 00:38:30,683 Yeah, it does. 609 00:38:30,783 --> 00:38:32,483 You can't rage against the machine 610 00:38:32,583 --> 00:38:34,643 if you ARE the machine. 611 00:38:34,743 --> 00:38:36,623 Fuck off, Cody. (STARTS ENGINE) 612 00:39:12,225 --> 00:39:15,265 (MUSIC PLAYS SOFTLY) 613 00:39:29,826 --> 00:39:32,146 - Here you go. - Thanks. 614 00:39:35,346 --> 00:39:37,606 This place is so cool. 615 00:39:37,706 --> 00:39:40,347 Yeah, Melody's an interior designer. 616 00:39:42,147 --> 00:39:44,847 What about you? What are you studying? 617 00:39:44,947 --> 00:39:46,887 Political science. 618 00:39:46,987 --> 00:39:48,647 Right, so I could be having a drink 619 00:39:48,747 --> 00:39:50,007 with the future prime minister? 620 00:39:50,107 --> 00:39:52,007 (LAUGHS) God, no. 621 00:39:52,107 --> 00:39:57,007 Um, no. I want to do something that actually helps people. 622 00:39:57,107 --> 00:39:59,188 Right, like... like what? 623 00:40:00,628 --> 00:40:04,688 Um... I would love to work for an NGO. 624 00:40:04,788 --> 00:40:08,588 You know, UNHCR, Oxfam. 625 00:40:09,708 --> 00:40:11,308 Somewhere I can do some good. 626 00:40:12,548 --> 00:40:14,388 Maybe see the world along the way. 627 00:40:16,628 --> 00:40:18,769 But my dad thinks I should work for him first 628 00:40:18,869 --> 00:40:21,649 to get some experience. 629 00:40:21,749 --> 00:40:24,289 Doesn't sound like you want to be a property developer. 630 00:40:24,389 --> 00:40:26,209 Mm-mm. 631 00:40:26,309 --> 00:40:27,649 I don't. 632 00:40:27,749 --> 00:40:29,749 But I don't want to disappoint him either. 633 00:40:31,509 --> 00:40:34,149 So I thought I might just go travel for a bit and... 634 00:40:35,389 --> 00:40:37,349 ...avoid big life decisions. 635 00:40:39,030 --> 00:40:41,090 I mean, people have been disappearing forever 636 00:40:41,190 --> 00:40:42,950 to find themselves. 637 00:40:45,030 --> 00:40:46,410 But... 638 00:40:46,510 --> 00:40:50,530 just promise me you won't go just yet, OK? 639 00:40:50,630 --> 00:40:52,170 We're... 640 00:40:52,270 --> 00:40:54,350 We're only just getting to know each other. 641 00:41:13,511 --> 00:41:15,391 - (INDISTINCT SHOUTING) - Hey, Will. 642 00:41:16,551 --> 00:41:17,872 You hiding? 643 00:41:19,312 --> 00:41:21,372 No point being hit by a stray bullet. 644 00:41:21,472 --> 00:41:25,972 Oh... Don't know why she's so fucking pissy all the time. 645 00:41:26,072 --> 00:41:28,532 She knows how much pressure he's under. 646 00:41:28,632 --> 00:41:30,492 Yeah, well, she's under pressure too. 647 00:41:30,592 --> 00:41:33,812 Seb's sick. She's doing the books for the business. 648 00:41:33,912 --> 00:41:36,993 My brother's not exactly easy to live with. 649 00:41:40,553 --> 00:41:42,333 How are you going? 650 00:41:42,433 --> 00:41:44,273 I'm over this shit. 651 00:41:45,553 --> 00:41:47,493 But I get my inheritance in a week. 652 00:41:47,593 --> 00:41:48,973 (LAUGHS) 653 00:41:49,073 --> 00:41:51,653 And I reckon I might take off, see the world. 654 00:41:51,753 --> 00:41:53,973 - Yeah, yeah. Where to? - Don't know. 655 00:41:54,073 --> 00:41:55,774 As long as the road eventually leads to Glastonbury, 656 00:41:55,874 --> 00:41:57,334 I'll be happy. 657 00:41:57,434 --> 00:41:59,574 LEO: ...same shit, over and over again! 658 00:41:59,674 --> 00:42:02,634 - (ARGUMENT CONTINUES) - (SIGHS) 659 00:42:04,794 --> 00:42:05,974 Fuck this. 660 00:42:06,074 --> 00:42:08,534 Do you want to go get some Chinese? 661 00:42:08,634 --> 00:42:10,074 No, thanks. 662 00:42:11,154 --> 00:42:12,494 Cody and I had a fight, 663 00:42:12,594 --> 00:42:14,414 and this shit show's making me realise 664 00:42:14,514 --> 00:42:16,735 - how stupid it was. - Mm. 665 00:42:16,835 --> 00:42:18,275 Can I tax a couple of these? 666 00:42:20,755 --> 00:42:22,295 - Hey! - Jackpot! 667 00:42:22,395 --> 00:42:23,815 You didn't see that. 668 00:42:23,915 --> 00:42:26,355 - Yeah, I kinda did. - Don't tell your dad. 669 00:42:28,595 --> 00:42:32,015 - Can you get me some for my 21st? - No way! 670 00:42:32,115 --> 00:42:34,455 Come on! I'll just get it from somewhere else 671 00:42:34,555 --> 00:42:37,016 and I bet your stuff is better. 672 00:42:37,116 --> 00:42:38,836 And safer. 673 00:42:39,676 --> 00:42:41,716 (SIGHS) I... 674 00:42:42,676 --> 00:42:44,416 I'll think about it. 675 00:42:44,516 --> 00:42:46,816 - Thanks, Uncy Will! - Yes. Yeah, yeah. 676 00:42:46,916 --> 00:42:49,836 - You're the best! - Go away. 677 00:43:01,117 --> 00:43:02,957 Hi. Is Cody around? 678 00:43:03,837 --> 00:43:05,817 Look at you. 679 00:43:05,917 --> 00:43:07,417 Cody's not here. 680 00:43:07,517 --> 00:43:10,737 But, uh, you can come in and wait. 681 00:43:10,837 --> 00:43:12,617 Want a drink? 682 00:43:12,717 --> 00:43:14,338 Brad, babe. 683 00:43:14,438 --> 00:43:18,378 Can you help me open the pasta sauce? 684 00:43:18,478 --> 00:43:19,678 Yeah. 685 00:43:22,158 --> 00:43:24,858 - Hey. - Hey. Hey, hun. Cody went out. 686 00:43:24,958 --> 00:43:27,838 He had to get some stuff from the old place. 687 00:43:29,398 --> 00:43:30,938 Are you OK, Mandy? 688 00:43:31,038 --> 00:43:32,698 Yeah, yeah, I'm fine. 689 00:43:32,798 --> 00:43:34,979 I'm just trying to get dinner on for the kids, you know? 690 00:43:35,079 --> 00:43:36,839 (BABY CRIES) 691 00:43:41,079 --> 00:43:43,559 I'll tell Cody that you stopped by. 692 00:44:23,241 --> 00:44:24,521 Cody? 693 00:44:50,282 --> 00:44:51,443 (GASPS SOFTLY) 694 00:45:13,844 --> 00:45:18,464 I tried to reopen Zoe's case for years, so, why now? 695 00:45:18,564 --> 00:45:20,224 What new evidence do you have? 696 00:45:20,324 --> 00:45:23,224 It's not her body, or you would have told me, right? 697 00:45:23,324 --> 00:45:25,744 It's not her body. 698 00:45:25,844 --> 00:45:28,104 And I'm sorry that's all I can tell you at the moment. 699 00:45:28,204 --> 00:45:31,405 OK, so... she could still be alive. 700 00:45:33,525 --> 00:45:36,785 OK, I'm not an idiot. I know the odds. 701 00:45:36,885 --> 00:45:38,625 It's just, I can't just 702 00:45:38,725 --> 00:45:40,545 shove her in a box and forget about her, 703 00:45:40,645 --> 00:45:42,145 like Leo. 704 00:45:42,245 --> 00:45:44,465 If there is even the slightest chance she's alive, 705 00:45:44,565 --> 00:45:45,845 I have to hope. 706 00:45:58,566 --> 00:46:01,126 Just here. This is it. 707 00:46:18,327 --> 00:46:20,167 Home sweet home. 708 00:46:21,367 --> 00:46:22,867 Well... 709 00:46:22,967 --> 00:46:25,887 At least you don't get Jehovah's Witnesses dropping by. 710 00:46:29,128 --> 00:46:31,168 How long have you lived here for? 711 00:46:32,288 --> 00:46:33,728 About a year. 712 00:46:34,928 --> 00:46:37,228 One day my rent went up. 713 00:46:37,328 --> 00:46:40,688 150 a week, so... It's happening everywhere. 714 00:46:42,968 --> 00:46:45,268 Nadja, you old cougar. 715 00:46:45,368 --> 00:46:47,508 - What? - Val, he's a cop. 716 00:46:47,608 --> 00:46:49,429 - Real or role-play? - Shh. 717 00:46:49,529 --> 00:46:51,069 Um, a real one. 718 00:46:51,169 --> 00:46:52,749 Sorry. 719 00:46:52,849 --> 00:46:55,229 - Disappointing. - Val... 720 00:46:55,329 --> 00:46:57,469 Um, I'll speak to you soon, OK? 721 00:46:57,569 --> 00:46:59,429 Sure. 722 00:46:59,529 --> 00:47:01,929 - Bye, Val. - Bye. 723 00:47:07,049 --> 00:47:09,730 (INDISTINCT CHATTER AND LAUGHTER) 724 00:48:02,732 --> 00:48:03,932 SAMARA: Yeah. 725 00:48:09,653 --> 00:48:11,773 - Mm-hm. - Thank you. 726 00:48:15,333 --> 00:48:18,353 Do you know where Al's Convenience Store is? 727 00:48:18,453 --> 00:48:22,433 Um... Yeah, it was in the same strip as the radio station, 728 00:48:22,533 --> 00:48:24,273 but it closed down years ago. 729 00:48:24,373 --> 00:48:26,754 Zoe went there the night she disappeared. 730 00:48:26,854 --> 00:48:28,234 Road-trip snacks? 731 00:48:28,334 --> 00:48:30,274 Maybe, but the timeline's funny. 732 00:48:30,374 --> 00:48:33,514 OK. This is Zoe's house. 733 00:48:33,614 --> 00:48:36,434 This is the convenience store. 734 00:48:36,534 --> 00:48:37,554 Hmm... 735 00:48:37,654 --> 00:48:40,134 Hah. Radio station. 736 00:48:41,254 --> 00:48:43,294 Service station. And... 737 00:48:44,374 --> 00:48:45,555 Brisbane. 738 00:48:45,655 --> 00:48:47,675 That's a tall building. OK... 739 00:48:47,775 --> 00:48:49,255 You drive. 740 00:48:52,455 --> 00:48:55,315 So, Zoe left her house around 11.30, 741 00:48:55,415 --> 00:48:57,115 after they cut the cake. 742 00:48:57,215 --> 00:48:58,915 According to her receipt, 743 00:48:59,015 --> 00:49:02,035 at 12.28 she went to the convenience store, 744 00:49:02,135 --> 00:49:05,596 but THEN she went to the radio station with her pack, 745 00:49:05,696 --> 00:49:07,796 presumably to crash for the night. 746 00:49:07,896 --> 00:49:09,876 BUT! But, but, but... 747 00:49:09,976 --> 00:49:11,956 At 1.16 she went to a service station 748 00:49:12,056 --> 00:49:14,516 on the outskirts of town. 749 00:49:14,616 --> 00:49:16,756 Huh. And THEN she went to Brisbane. 750 00:49:16,856 --> 00:49:18,196 We have her phone records. 751 00:49:18,296 --> 00:49:20,296 But why would she leave her bag behind? 752 00:49:22,256 --> 00:49:23,836 Unless... 753 00:49:23,936 --> 00:49:26,897 Only her phone left Moorevale. 754 00:49:36,177 --> 00:49:38,837 ZOE: You're with Cody and ZeeJay on Valley Vibes FM. 755 00:49:38,937 --> 00:49:40,357 It's just hit 1am, 756 00:49:40,457 --> 00:49:42,317 and we've had too much sugar. 757 00:49:42,417 --> 00:49:45,078 So we're asking the big questions. 758 00:49:45,178 --> 00:49:46,918 CODY: Alright, my turn. 759 00:49:47,018 --> 00:49:48,478 What would you rather fight - 760 00:49:48,578 --> 00:49:50,038 a horse-sized duck 761 00:49:50,138 --> 00:49:52,518 or a thousand duck-sized horses? 762 00:49:52,618 --> 00:49:55,398 - (BOTH LAUGH) - ZOE: Are you there with me? 763 00:49:55,498 --> 00:49:57,478 - CODY: Yeah... Sure. - ZOE: Duck-sized horse. 764 00:49:57,578 --> 00:49:59,878 CODY: What? That's crazy! 765 00:49:59,978 --> 00:50:02,678 ZOE: No way! You know, ducks are hilarious, 766 00:50:02,778 --> 00:50:04,119 and so are you. 767 00:50:04,219 --> 00:50:06,319 So, I reckon you guys could make friends 768 00:50:06,419 --> 00:50:08,239 and we wouldn't have to fight at all. 769 00:50:08,339 --> 00:50:11,859 (RECORDING CONTINUES INDISTINCTLY) 770 00:50:56,901 --> 00:50:59,581 (PHONE RINGS) 771 00:51:03,062 --> 00:51:04,262 Hello? 772 00:51:07,702 --> 00:51:09,202 Hello? 773 00:51:09,302 --> 00:51:11,462 (BREATHING OVER PHONE) 774 00:51:15,302 --> 00:51:17,182 (BREATHING) 775 00:51:20,822 --> 00:51:21,903 Zoe? 776 00:51:24,343 --> 00:51:26,063 (BREATHING) 777 00:51:27,063 --> 00:51:28,783 I know it's you. 778 00:51:33,343 --> 00:51:35,563 Let me help you. Just tell me where you are. 779 00:51:35,663 --> 00:51:36,743 (BEEPING) 780 00:51:36,743 --> 00:51:41,743 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 781 00:51:36,743 --> 00:51:46,743 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 51561

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.