Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:40,844 --> 00:00:42,721
It is time.
2
00:00:44,514 --> 00:00:50,520
They've reached the second crucial
turning point in their destiny.
3
00:00:50,729 --> 00:00:55,191
Their message is about to
reach millions.
4
00:00:55,483 --> 00:00:59,154
But... we will change all that.
5
00:01:00,864 --> 00:01:03,950
When our mission is successful...
6
00:01:04,200 --> 00:01:08,288
...no longer will the world
be dominated...
7
00:01:08,496 --> 00:01:13,752
...by the legacy of these two fools!
8
00:01:13,960 --> 00:01:17,130
No longer will we hear this:
9
00:01:17,881 --> 00:01:19,841
We will stop them now!
10
00:01:21,259 --> 00:01:23,011
Brothers and sisters...
11
00:01:24,262 --> 00:01:26,431
...are we ready?
12
00:02:57,647 --> 00:03:01,442
- Greetings, my excellent pupils.
- Station.
13
00:03:01,693 --> 00:03:05,864
Today we continue our study of the
physics of acoustical reverberation.
14
00:03:06,156 --> 00:03:09,617
I'd like you to meet today's
most non-bogus guest speakers.
15
00:03:09,784 --> 00:03:11,828
Say hello to an old friend,
Thomas Edison.
16
00:03:12,745 --> 00:03:13,705
Hello there.
17
00:03:13,955 --> 00:03:16,082
And to help us on the
musical side of things:
18
00:03:16,416 --> 00:03:18,209
Johann Sebastian Bach.
19
00:03:21,462 --> 00:03:24,465
And Sir James Martin
of Faith No More...
20
00:03:25,175 --> 00:03:29,721
...founder of the Faith No More
Spiritual and Theological Center.
21
00:03:31,014 --> 00:03:35,310
- Station!
- Station!
22
00:03:35,602 --> 00:03:38,479
And a special treat
from the 23rd century:
23
00:03:38,771 --> 00:03:40,440
Miss Ria Paschelle.
24
00:03:45,278 --> 00:03:47,739
Miss Paschelle, as you all know, is
the inventor of the...
25
00:03:47,989 --> 00:03:51,534
...statiophonicoxygeneticamp-
lifiagraphiphonideliverberator.
26
00:03:51,784 --> 00:03:54,662
Kind of hard to imagine the world
before we had them, isn't it?
27
00:03:55,580 --> 00:04:00,168
OK, remember, this Friday, Ben Franklin
and Aretha Franklin will be here.
28
00:04:00,376 --> 00:04:05,340
Saturday is the field trip
to Babylonia. And very important:
29
00:04:05,632 --> 00:04:09,761
Do not do your homework without
wearing headphones...
30
00:04:09,969 --> 00:04:12,931
Repeat...
31
00:05:08,194 --> 00:05:11,114
De Nomolos. My old teacher.
32
00:05:11,656 --> 00:05:16,202
Rufus.
My favorite pupil.
33
00:05:17,036 --> 00:05:18,997
- I thought you were...
- Dead?
34
00:05:19,664 --> 00:05:21,082
No.
35
00:05:22,000 --> 00:05:23,918
Just in preparation.
36
00:05:26,212 --> 00:05:30,842
I worked within the system
until I could stand it no longer.
37
00:05:31,092 --> 00:05:32,885
And soon...
38
00:05:33,177 --> 00:05:39,100
...soon, the system
will never have existed.
39
00:05:40,143 --> 00:05:42,979
- You won't get away with it.
- Time will tell.
40
00:05:43,187 --> 00:05:44,731
Time has told.
41
00:05:45,023 --> 00:05:50,778
I'll go back and change that,
with the aid of my secret weapons!
42
00:05:55,366 --> 00:05:57,618
How's it going, dudes?
43
00:06:16,804 --> 00:06:21,059
Friends, friends, friends.
These are automatons.
44
00:06:21,392 --> 00:06:25,480
Replicas only.
Furnished with my agenda.
45
00:06:26,272 --> 00:06:28,441
Now, what is your mission?
46
00:06:28,733 --> 00:06:33,780
- First, we totally kill Bill and Ted.
- Yeah, then we take over their lives.
47
00:06:34,030 --> 00:06:36,282
Then we utterly destroy them.
48
00:06:36,491 --> 00:06:39,327
Then, at the Battle of the Bands, we give
the speech they were gonna give
49
00:06:39,535 --> 00:06:41,371
except totally different.
50
00:06:41,746 --> 00:06:45,583
And thus a new future is born.
A great future.
51
00:06:46,084 --> 00:06:48,211
Don't tell us, duder.
You programmed us.
52
00:06:48,461 --> 00:06:51,130
- He's totally a robot!
- So are you, dude!
53
00:06:51,422 --> 00:06:53,257
We're total metal heads!
54
00:06:54,550 --> 00:06:55,968
Do shut up.
55
00:06:59,722 --> 00:07:01,099
Now.
56
00:07:02,058 --> 00:07:04,352
- What is the fuel?
- Fear!
57
00:07:04,602 --> 00:07:07,230
- What is the engine?
- Discipline!
58
00:07:07,522 --> 00:07:09,732
- What is the ideal?
- Order!
59
00:07:09,982 --> 00:07:12,110
And how do we achieve it?
60
00:07:21,369 --> 00:07:22,954
Death to Bill and Ted!
61
00:07:26,374 --> 00:07:28,960
Catch you later, evil dude.
62
00:08:11,502 --> 00:08:14,005
I am Bill S. Preston...
63
00:08:14,213 --> 00:08:15,882
...Esquire!
64
00:08:18,342 --> 00:08:22,221
This is Ted "Theodore" Logan!
65
00:08:24,891 --> 00:08:27,101
On drums and keyboards...
66
00:08:27,393 --> 00:08:30,938
...celebrating their fifth year
in the 20th century...
67
00:08:31,230 --> 00:08:34,192
...the beautiful princesses
from medieval England.
68
00:08:34,692 --> 00:08:37,153
Joanna and Elizabeth.
69
00:08:38,613 --> 00:08:39,822
And we are...
70
00:08:40,948 --> 00:08:43,284
...Wyld Stallyns.
71
00:08:46,662 --> 00:08:47,580
Guys!
72
00:08:47,788 --> 00:08:51,209
You keep telling me you're gonna be
the greatest band in the world, but you stink.
73
00:08:51,417 --> 00:08:52,543
Yeah.
74
00:08:52,752 --> 00:08:54,629
We don't understand it either.
75
00:08:54,837 --> 00:08:57,089
I mean, you can't sing.
76
00:08:57,340 --> 00:09:01,969
- The girls can play. But you guys?
- Girls mature faster than guys.
77
00:09:02,261 --> 00:09:04,680
Plus, they started
in the 15th century.
78
00:09:05,014 --> 00:09:06,182
What do you mean?
79
00:09:06,432 --> 00:09:09,727
- They're from medieval England.
- Ted, shut up.
80
00:09:10,228 --> 00:09:12,021
Medieval England, Iowa.
81
00:09:12,271 --> 00:09:14,357
Guys, the point is the
Battle of the Bands is
82
00:09:14,565 --> 00:09:16,692
the biggest event for
new groups in the area.
83
00:09:16,943 --> 00:09:19,654
We're talking
about a $25,000 first prize...
84
00:09:19,904 --> 00:09:22,198
...a two-year record deal
and a chance to be seen by
85
00:09:22,406 --> 00:09:24,075
the most important people
in the business.
86
00:09:24,283 --> 00:09:27,245
I mean, we've even got
live coverage on Channel 12.
87
00:09:27,453 --> 00:09:30,373
Now, if you were me,
would you put you guys on?
88
00:09:30,623 --> 00:09:31,749
No way.
89
00:09:33,084 --> 00:09:36,796
However, since you guys do work for
Pretzels 'N' Cheese, I'll give you a shot.
90
00:09:37,004 --> 00:09:38,631
Excellent!
91
00:09:40,716 --> 00:09:46,055
But last. Midnight. Probably by that
time, everyone will be gone home.
92
00:09:46,264 --> 00:09:48,808
That's all right. I mean,
we're used to that.
93
00:09:49,100 --> 00:09:52,436
Yeah, we fully cleaned out Ted's little
brother's junior high school dance.
94
00:09:52,687 --> 00:09:56,148
They totally turned on "La Bamba"
while he was playing his solo.
95
00:09:56,357 --> 00:09:58,150
Shut up, Ted!
96
00:09:58,442 --> 00:10:02,446
Guys, do yourself a favor.
Prepare a little.
97
00:10:02,655 --> 00:10:05,658
Work on your act.
I mean, think of something.
98
00:10:05,908 --> 00:10:09,203
Don't worry, Ms. Wardroe.
We won't let you down.
99
00:10:13,040 --> 00:10:17,920
- Dude, we gotta win at that concert.
- Yeah, then we could finally propose to the ladies.
100
00:10:18,087 --> 00:10:18,921
I know.
101
00:10:19,130 --> 00:10:22,800
There's no way we can raise a family on the
money we make at Pretzels 'N' Cheese, dude.
102
00:10:24,802 --> 00:10:27,138
I'll call Missy, tell her
we're on our way.
103
00:10:27,346 --> 00:10:30,641
Should be a most resplendent
birthday party.
104
00:10:32,643 --> 00:10:35,271
- Shall we, ladies?
- Great, sure.
105
00:10:56,000 --> 00:10:59,295
So I understand you two have a little
something else to celebrate tonight.
106
00:10:59,879 --> 00:11:02,340
We got into the Battle of the Bands.
107
00:11:03,424 --> 00:11:04,300
- Yeah!
- Yeah!
108
00:11:04,800 --> 00:11:08,095
If we win, I can totally
pay you back the money I owe you.
109
00:11:08,304 --> 00:11:10,348
And what if you don't win?
110
00:11:12,391 --> 00:11:16,687
Well, um, I guess...
111
00:11:19,982 --> 00:11:21,067
Maybe sell some more blood.
112
00:11:21,275 --> 00:11:24,612
Perhaps you should think about
selling a couple of the instruments.
113
00:11:24,862 --> 00:11:28,699
Of course, we've always got
a spot for you, Ted.
114
00:11:29,200 --> 00:11:33,454
You remember my old friend, Colonel
Oats from the Alaskan Military School?
115
00:11:34,997 --> 00:11:36,415
Oh, um...
116
00:11:38,793 --> 00:11:40,378
- "How's it going?", Ted?
- Yeah.
117
00:11:40,628 --> 00:11:42,421
Splendidly.
118
00:11:43,881 --> 00:11:45,091
Remember...
119
00:11:45,341 --> 00:11:47,927
...it's not too late for you, Ted.
120
00:11:50,805 --> 00:11:51,681
Yeah.
121
00:11:53,391 --> 00:11:54,183
Whoa.
122
00:11:54,517 --> 00:11:55,976
For either of you.
123
00:11:57,103 --> 00:11:59,188
For all four of you.
124
00:12:07,405 --> 00:12:09,031
Fresh fudge.
125
00:12:10,282 --> 00:12:12,284
- Hi, Oatsie.
- Hi.
126
00:12:13,619 --> 00:12:14,870
Darling.
127
00:12:16,622 --> 00:12:18,332
- Hi, guys.
- Hi, Missy.
128
00:12:18,582 --> 00:12:21,210
Hey, Missy.
I mean, Mom.
129
00:12:26,549 --> 00:12:29,635
I can't believe Missy
divorced your dad...
130
00:12:29,844 --> 00:12:31,470
...and married mine.
131
00:12:32,471 --> 00:12:34,014
Shut up, Ted.
132
00:12:39,520 --> 00:12:42,481
- Your dad looks bad.
- I know.
133
00:12:44,483 --> 00:12:45,651
What's next?
134
00:12:45,943 --> 00:12:50,781
- Maybe she'll marry you.
- Yeah, then you'll be your own stepdad.
135
00:12:55,578 --> 00:12:58,289
You've probably noticed we haven't
given you our gifts yet.
136
00:12:58,497 --> 00:13:01,959
Yeah. That's because...
137
00:13:04,378 --> 00:13:06,672
Uh... well...
138
00:13:07,757 --> 00:13:10,718
That's because what we
wanted to say was, uh...
139
00:13:12,762 --> 00:13:16,348
well... uh...
140
00:13:19,143 --> 00:13:20,352
Excuse us, dude.
141
00:13:30,112 --> 00:13:31,697
I wrote this myself.
142
00:13:31,906 --> 00:13:33,991
I wrote this last night.
143
00:13:39,163 --> 00:13:40,122
"Elizabeth..."
144
00:13:40,414 --> 00:13:41,332
"Joanna...
145
00:13:43,125 --> 00:13:46,545
...as I wander through this dark
and lonely forest of life..."
146
00:13:46,754 --> 00:13:49,089
"...surrounded by various beasts..."
147
00:13:49,340 --> 00:13:52,384
"...bears, vipers, squirrels..."
148
00:13:52,593 --> 00:13:55,095
"Not to mention barnacles
and algae..."
149
00:13:55,971 --> 00:13:59,350
"...man-of-wars, starfish,
blowfish, catfish..."
150
00:13:59,934 --> 00:14:01,769
Oh, no, that's freshwater.
151
00:14:02,812 --> 00:14:06,941
The point is, I know we promised you
a better life than this.
152
00:14:08,442 --> 00:14:13,322
What I mean to say is, I realize
when we took you out of England...
153
00:14:13,531 --> 00:14:16,951
...we said the future held
some really good stuff.
154
00:14:17,201 --> 00:14:20,329
Although stuff hasn't
worked out the way we thought...
155
00:14:21,038 --> 00:14:23,958
...it will, we hope.
156
00:14:25,543 --> 00:14:27,962
The day after tomorrow,
if things work out...
157
00:14:28,712 --> 00:14:30,798
What this is about is...
158
00:14:38,848 --> 00:14:40,516
- Will you...?
- Marry us?
159
00:14:47,481 --> 00:14:49,275
- Theodore...
- I'd love to.
160
00:15:12,381 --> 00:15:13,382
Yeah!
161
00:15:30,733 --> 00:15:35,404
- Aim for the cat, dude! Aim for the cat!
- I'm trying, Evil Ted! I'm trying!
162
00:15:40,284 --> 00:15:41,952
Aw, just missed!
163
00:15:52,171 --> 00:15:56,216
- Not bad.
- Yeah, let's make it bad.
164
00:16:07,561 --> 00:16:08,979
We're here, dude.
165
00:16:10,064 --> 00:16:11,398
Is Rufus with you?
166
00:16:12,733 --> 00:16:13,692
One second.
167
00:16:25,412 --> 00:16:29,333
Looks like we lost him in the
circuits of time, duder.
168
00:16:29,583 --> 00:16:32,878
Good.
Then he's gone forever.
169
00:16:33,087 --> 00:16:36,465
Our first act of business:
170
00:16:36,674 --> 00:16:39,885
Destroy that ridiculous,
insipid band!
171
00:16:40,552 --> 00:16:42,388
You got it, dude!
172
00:16:43,347 --> 00:16:44,556
Get to work.
173
00:16:46,600 --> 00:16:47,518
Now!
174
00:16:47,768 --> 00:16:49,436
Study these books well.
175
00:16:49,603 --> 00:16:52,189
When my mission is completed...
176
00:16:52,481 --> 00:16:55,192
...this will be the new history.
177
00:16:56,694 --> 00:16:58,153
What a shithead.
178
00:17:02,282 --> 00:17:05,202
- Bye!
- Bye!
179
00:17:06,453 --> 00:17:07,871
Drive safe!
180
00:17:09,415 --> 00:17:10,374
- Dude.
- What?
181
00:17:10,624 --> 00:17:14,044
I wonder if after we're married,
the princesses will stay over with us?
182
00:17:14,253 --> 00:17:16,714
Yeah, our girlfriends are
most chaste.
183
00:17:16,922 --> 00:17:19,883
- Yeah. At least they're not dating our dads.
- Good point, dude.
184
00:17:20,050 --> 00:17:21,885
Yeah.
185
00:17:26,682 --> 00:17:29,268
- Hello?
- Hello, Bill. This is Joanna.
186
00:17:29,518 --> 00:17:32,479
Hey, Joanna! How'd you
call us so fast?
187
00:17:32,771 --> 00:17:34,815
It's not important. This is:
188
00:17:35,107 --> 00:17:39,361
Elizabeth and I have spoken, and we've
decided we're quitting Wyld Stallyns.
189
00:17:39,570 --> 00:17:40,529
What?
190
00:17:40,779 --> 00:17:41,864
- Yes!
- Why?
191
00:17:42,114 --> 00:17:45,034
We think you're losers and
we never want to see you again.
192
00:17:45,284 --> 00:17:46,201
No way!
193
00:17:46,410 --> 00:17:48,662
We're going to the desert to be alone.
194
00:17:49,288 --> 00:17:51,999
- But...
- It's over. Goodbye.
195
00:17:59,381 --> 00:18:04,094
- I totally fooled those other usses.
- Yeah, they're completely brilliant.
196
00:18:04,303 --> 00:18:05,345
Not!
197
00:18:06,472 --> 00:18:08,849
- Let's fitch the booth and start phase two.
- Station.
198
00:18:37,586 --> 00:18:40,255
An incredible fortune in stones.
199
00:18:41,882 --> 00:18:44,802
Yet I would trade them all
for a hand phaser.
200
00:18:46,261 --> 00:18:48,430
Or a good solid club.
201
00:18:49,389 --> 00:18:52,810
Maybe we should've proposed
to them sooner.
202
00:18:54,812 --> 00:18:56,772
How could we, Ted?
203
00:18:57,022 --> 00:18:59,525
We could barely afford
our own apartment.
204
00:19:00,234 --> 00:19:04,071
This is most non-non-heinous.
205
00:19:04,655 --> 00:19:07,783
- What are we gonna do?
- We gotta find them.
206
00:19:08,075 --> 00:19:09,243
Talk to 'em.
207
00:19:10,244 --> 00:19:11,161
But how?
208
00:19:30,722 --> 00:19:32,349
Wonder who that could be?
209
00:19:40,190 --> 00:19:42,568
How's it going, Bill and Ted?
210
00:19:42,943 --> 00:19:45,362
Ted, it's us again.
211
00:19:46,155 --> 00:19:49,241
- How's it going, Bill?
- Not bad, Bill. And you?
212
00:19:49,449 --> 00:19:50,450
Bad.
213
00:19:51,577 --> 00:19:55,831
We came to help you guys in your most
unfortunate situation.
214
00:19:56,039 --> 00:19:56,832
Yeah.
215
00:20:04,506 --> 00:20:05,507
How?
216
00:20:05,757 --> 00:20:07,759
Come with us. We'll show you.
217
00:20:07,968 --> 00:20:09,094
Okay.
218
00:20:10,012 --> 00:20:11,388
Excuse us.
219
00:20:11,597 --> 00:20:12,389
Dude.
220
00:20:15,058 --> 00:20:18,145
- I got a weird feeling here.
- Why?
221
00:20:18,729 --> 00:20:19,980
I don't know.
222
00:20:20,981 --> 00:20:23,901
How do we know these
guys are really us?
223
00:20:28,363 --> 00:20:30,282
Ted, we've been through this before.
224
00:20:30,490 --> 00:20:33,243
Now if it wasn't for the previous
intervention of our future selves...
225
00:20:33,493 --> 00:20:37,331
...would we have even passed history?
Or met the babes?
226
00:20:37,998 --> 00:20:41,418
Or had a most excellent adventure
through time?
227
00:20:42,669 --> 00:20:43,378
Okay.
228
00:20:46,048 --> 00:20:50,427
Ted, if you're really me, how many
fingers am I about to hold up?
229
00:20:50,677 --> 00:20:51,637
Three.
230
00:20:52,471 --> 00:20:53,639
- Whoa!
- Whoa!
231
00:20:54,181 --> 00:20:55,182
You're right!
232
00:20:57,601 --> 00:20:59,561
Let's go, guys.
We'll drive.
233
00:21:05,692 --> 00:21:07,110
- Ted.
- What?
234
00:21:07,402 --> 00:21:12,157
I have a feeling we're about to embark
on a most unprecedented expedition.
235
00:21:14,243 --> 00:21:15,702
- Dude.
- What?
236
00:21:17,162 --> 00:21:20,082
I got a full-on robot chubby.
237
00:21:21,083 --> 00:21:22,417
Later, Evil Ted.
238
00:21:22,960 --> 00:21:24,169
Later.
239
00:21:38,850 --> 00:21:40,102
I'm cold.
240
00:21:40,310 --> 00:21:41,520
Yeah.
241
00:21:42,646 --> 00:21:45,399
Hey! Dudes! Can we have
some heat back here?
242
00:21:45,649 --> 00:21:47,109
Shut up, Bill.
243
00:21:49,444 --> 00:21:51,613
That other you's a real jerk.
244
00:21:51,863 --> 00:21:57,661
Yeah! I better remember to be more
considerate towards myself when I become him.
245
00:21:57,911 --> 00:21:59,913
He said, shut your holes!
246
00:22:01,081 --> 00:22:02,040
Dude.
247
00:22:02,874 --> 00:22:04,918
I got a very bad feeling.
248
00:22:39,077 --> 00:22:40,162
Out.
249
00:22:47,669 --> 00:22:51,089
So, where are Joanna and Elizabeth?
250
00:22:51,590 --> 00:22:52,341
They're not here.
251
00:22:52,549 --> 00:22:57,471
Yeah. We lied. Here's the truth,
we're totally gonna kill you now.
252
00:22:58,722 --> 00:23:00,599
- No way!
- Yes way, Ted.
253
00:23:01,141 --> 00:23:05,437
- We're fully programmed to do it.
- Yeah, and we want to do it, too.
254
00:23:06,229 --> 00:23:08,065
You dick, Bill!
255
00:23:09,733 --> 00:23:11,943
Ow!
256
00:23:12,402 --> 00:23:16,323
- You're metal, dude!
- I know. Check it out!
257
00:23:19,493 --> 00:23:20,952
Whoa!
258
00:23:26,708 --> 00:23:27,626
Let's go.
259
00:23:28,377 --> 00:23:29,836
Bogus.
260
00:24:02,536 --> 00:24:05,414
Ted...
261
00:24:06,123 --> 00:24:07,541
...we gotta do something.
262
00:24:08,208 --> 00:24:11,670
Dudes, even though
you're doing this...
263
00:24:11,962 --> 00:24:15,298
...we, we...
264
00:24:15,549 --> 00:24:17,008
...we love you.
265
00:24:17,300 --> 00:24:18,969
We love you.
266
00:24:21,263 --> 00:24:22,639
Fags!
267
00:24:27,811 --> 00:24:30,981
Catch you later, Bill and Ted!
268
00:24:48,623 --> 00:24:51,877
Yes! I totally loogied on that
good dead me!
269
00:24:52,043 --> 00:24:52,919
Yeah!
270
00:24:54,171 --> 00:24:56,798
- We're fully, full-on evil robots.
- Yeah!
271
00:25:02,721 --> 00:25:05,390
- You wanna take the van?
- No, it's beat.
272
00:25:08,101 --> 00:25:09,269
There's a Porsche.
273
00:25:11,313 --> 00:25:12,439
Let's bag it.
274
00:25:14,232 --> 00:25:15,734
Station.
275
00:25:54,272 --> 00:25:55,232
Bill...
276
00:25:56,900 --> 00:25:58,193
...what happened?
277
00:25:59,903 --> 00:26:00,820
Ted...
278
00:26:02,197 --> 00:26:03,657
...we're dead, dude.
279
00:26:07,452 --> 00:26:11,206
- No way.
- Yes way.
280
00:26:11,414 --> 00:26:12,791
Look.
281
00:26:19,506 --> 00:26:21,216
Now what?
282
00:26:25,178 --> 00:26:26,429
Who's that?
283
00:26:33,603 --> 00:26:34,771
Whoa!
284
00:26:36,982 --> 00:26:38,191
Who are you?
285
00:26:39,067 --> 00:26:39,776
Ted...
286
00:26:41,528 --> 00:26:43,530
...it's the Grim Reaper, dude.
287
00:26:43,738 --> 00:26:44,406
Oh.
288
00:26:46,992 --> 00:26:48,702
How's it hanging, Death?
289
00:26:49,703 --> 00:26:52,330
You will come with me.
290
00:26:55,375 --> 00:26:58,545
We can't.
We gotta get back to the babes.
291
00:26:58,753 --> 00:27:01,214
Ted, we can't. We're dead, dude.
292
00:27:01,423 --> 00:27:04,509
We gotta stop those evil usses.
We gotta try.
293
00:27:07,012 --> 00:27:10,140
Excuse us, dude,
but is there any way back?
294
00:27:12,601 --> 00:27:15,604
You may challenge me to a contest.
295
00:27:16,229 --> 00:27:17,814
But if you lose...
296
00:27:18,690 --> 00:27:21,610
...you will remain here
in the afterlife...
297
00:27:22,152 --> 00:27:23,570
...forever.
298
00:27:28,283 --> 00:27:30,368
What if we win?
299
00:27:31,453 --> 00:27:35,081
No one has ever won.
300
00:27:36,374 --> 00:27:39,836
- Dude, we gotta ditch this guy.
- Definitely.
301
00:27:40,420 --> 00:27:41,504
But how?
302
00:27:44,257 --> 00:27:45,884
Melvin.
303
00:27:50,096 --> 00:27:52,557
Excuse us, dude...
304
00:27:52,766 --> 00:27:55,352
...but your shoes are untied.
305
00:27:56,436 --> 00:27:57,354
Oh.
306
00:28:05,862 --> 00:28:09,115
I can't believe
we just Melvined Death.
307
00:28:09,282 --> 00:28:10,158
Yeah!
308
00:28:11,743 --> 00:28:13,662
Let's just hope he doesn't
catch up with us.
309
00:28:30,595 --> 00:28:32,514
Whoa.
310
00:28:55,662 --> 00:28:57,080
No way!
311
00:29:00,667 --> 00:29:01,668
This isn't funny.
312
00:29:01,918 --> 00:29:03,378
Way to go, Joanna!
313
00:29:03,670 --> 00:29:06,297
I don't understand
what's come over you two.
314
00:29:06,548 --> 00:29:10,427
You see, we used to be puss-weeds,
but now we're metal.
315
00:29:10,677 --> 00:29:12,095
So get over here and put out!
316
00:29:14,681 --> 00:29:17,809
Let's go. You can forget
about us playing tonight.
317
00:29:18,727 --> 00:29:19,686
Fine.
318
00:29:25,483 --> 00:29:27,694
Then I guess that's that.
319
00:29:29,863 --> 00:29:31,948
Yeah, see 'ya.
320
00:29:44,502 --> 00:29:46,588
Catch you later, babes!
321
00:29:56,139 --> 00:29:58,308
Ted, I have an idea.
322
00:29:58,558 --> 00:30:01,394
Tonight at the concert after we make
De Nomolos' speech...
323
00:30:02,228 --> 00:30:04,189
...let's waste them.
324
00:30:04,939 --> 00:30:09,152
Station. In the meantime, let's trash
this lame little rathole.
325
00:30:09,402 --> 00:30:10,820
Stellar, Evil Ted!
326
00:30:17,452 --> 00:30:22,040
- Ted, we have got to stop them.
- Yeah. But how?
327
00:30:26,419 --> 00:30:27,754
I hope this works.
328
00:30:27,962 --> 00:30:30,924
It worked in The Exorcist.
I and Ill!
329
00:30:36,471 --> 00:30:37,514
Alright, Hirschfeld,
330
00:30:37,722 --> 00:30:41,684
you'll move downtown so DeLoach
can take her maternity leave.
331
00:30:41,893 --> 00:30:45,188
Also, we need to make a few shifts.
Anyone interested in moonlighting...
332
00:30:45,438 --> 00:30:48,858
...we'll be stepping up security at the
amphitheater tonight for the Battle of the Bands.
333
00:30:49,108 --> 00:30:52,320
I hear your son's band is playing?
334
00:30:54,948 --> 00:30:59,160
Thank you for reminding me, sergeant.
Also, Scott Frank...
335
00:30:59,494 --> 00:31:03,832
- So, how do we do this?
- I don't know.
336
00:31:05,333 --> 00:31:07,293
Why don't you try something?
337
00:31:08,503 --> 00:31:09,629
Okay.
338
00:31:22,559 --> 00:31:23,393
Whoa!
339
00:31:27,230 --> 00:31:29,357
Okay, dudes.
340
00:31:30,400 --> 00:31:32,360
I mean, fellow policemen...
341
00:31:32,944 --> 00:31:35,572
...my son, Ted "Theodore" Logan...
342
00:31:35,822 --> 00:31:38,408
...and his friend
Bill S. Preston, Esquire...
343
00:31:38,658 --> 00:31:43,079
...have been murdered and replaced
by evil robots from the future.
344
00:31:43,288 --> 00:31:44,998
You totally did it, dude!
345
00:31:45,164 --> 00:31:47,041
I totally possessed my dad.
346
00:31:52,213 --> 00:31:53,339
Okay.
347
00:31:54,132 --> 00:31:56,426
You got to go over
and arrest these robots
348
00:31:56,634 --> 00:31:59,178
so they don't ruin
everything for me and Bill.
349
00:31:59,470 --> 00:32:01,931
I mean, my son and Bill.
350
00:32:02,557 --> 00:32:06,811
And, most importantly,
they don't hurt the babes.
351
00:32:07,979 --> 00:32:09,439
The princesses.
352
00:32:11,983 --> 00:32:13,109
This isn't working.
353
00:32:13,359 --> 00:32:15,945
- Back me up, dude.
- You got it, dude.
354
00:32:28,082 --> 00:32:30,668
I totally believe you, dude.
355
00:32:30,877 --> 00:32:32,170
- Yeah!
- Yeah!
356
00:32:32,378 --> 00:32:36,633
- Whoa! Doughnuts!
- Whoa! Excellent!
357
00:32:36,841 --> 00:32:38,509
Savory cruller.
358
00:32:39,177 --> 00:32:42,639
- I got really hungry being dead.
- Yeah!
359
00:32:43,473 --> 00:32:44,432
Bill?
360
00:32:44,641 --> 00:32:47,060
I don't think they believe us.
361
00:32:48,061 --> 00:32:50,939
We'll have to find somebody who will.
362
00:32:51,856 --> 00:32:54,484
Catch you later, cop dudes!
363
00:33:00,698 --> 00:33:03,076
Ted, we can't go like this.
364
00:33:03,409 --> 00:33:05,870
Oh. Yeah!
365
00:33:15,463 --> 00:33:17,465
Thanks, Dad.
366
00:33:19,509 --> 00:33:23,179
- Good morning.
- Sergeant.
367
00:33:28,309 --> 00:33:29,227
Gandhi.
368
00:33:31,646 --> 00:33:33,439
Anne Boleyn.
369
00:33:34,482 --> 00:33:35,942
Aristotle.
370
00:33:36,693 --> 00:33:39,529
- President Chester A. Arthur.
- Yes!
371
00:33:41,030 --> 00:33:42,782
Clark Gable.
372
00:33:43,533 --> 00:33:45,118
Charlemagne.
373
00:33:45,660 --> 00:33:47,495
And I would like to contact Ty Cobb.
374
00:33:54,585 --> 00:33:57,839
- Has this séance stuff ever worked?
- No.
375
00:33:59,382 --> 00:34:01,676
But it will today, dude.
376
00:34:09,225 --> 00:34:12,353
O great spirits
from the netherworld...
377
00:34:12,520 --> 00:34:16,441
...leave your celestial
abode and speak upon us...
378
00:34:16,733 --> 00:34:19,902
...with your life lessons.
379
00:34:24,073 --> 00:34:27,702
Whoa!
380
00:34:30,621 --> 00:34:32,957
I feel the spirits have arrived!
381
00:34:33,124 --> 00:34:34,959
How's it going...
382
00:34:35,251 --> 00:34:38,087
...New Age dudes?
383
00:34:38,838 --> 00:34:41,799
Spirits, can you hear me?
384
00:34:42,008 --> 00:34:43,134
Yeah!
385
00:34:44,927 --> 00:34:47,138
And we can totally see down your...
386
00:34:47,430 --> 00:34:50,224
Ted, it's your mom, dude!
387
00:34:52,060 --> 00:34:55,229
Whoa, you're right! Move over, dude.
388
00:34:56,481 --> 00:34:59,692
Spirits, what have you to say to us?
389
00:34:59,859 --> 00:35:00,693
OK...
390
00:35:00,902 --> 00:35:04,572
...the princesses are in trouble.
391
00:35:04,739 --> 00:35:09,160
Yeah. Ted and his most
excellent friend Bill...
392
00:35:09,452 --> 00:35:11,162
...were killed!
393
00:35:12,747 --> 00:35:14,373
- Listen to us.
- You must go.
394
00:35:14,582 --> 00:35:16,209
Beware of evil Bill!
395
00:35:17,126 --> 00:35:20,379
Warn the princesses!
396
00:35:20,880 --> 00:35:23,216
O evil spirits from Hell...
397
00:35:23,466 --> 00:35:26,594
...I send you back into the darkness
from whence you came!
398
00:35:29,972 --> 00:35:34,393
- What's she doing?
- I don't know, but I don't think it's good.
399
00:35:35,895 --> 00:35:37,355
Uh-oh.
400
00:35:37,980 --> 00:35:39,524
No way!
401
00:36:36,080 --> 00:36:39,167
- Dude, this is a totally deep hole.
- Yeah!
402
00:36:42,170 --> 00:36:45,298
- Now what?
- I don't know.
403
00:36:57,935 --> 00:36:58,811
Hey.
404
00:36:59,145 --> 00:37:03,649
- You wanna play 20 Questions?
- Okay. I got one.
405
00:37:04,108 --> 00:37:05,109
Are you a mineral?
406
00:37:06,694 --> 00:37:07,403
Yeah.
407
00:37:08,279 --> 00:37:09,363
Are you a tank?
408
00:37:09,572 --> 00:37:11,324
Whoa, yeah!
409
00:37:11,532 --> 00:37:12,742
Good one!
410
00:37:15,244 --> 00:37:15,995
Whoa!
411
00:37:16,871 --> 00:37:19,999
- Not bad!
- Yeah. Can we do it again?
412
00:37:20,958 --> 00:37:25,338
I'm working as hard as I can!
413
00:37:25,630 --> 00:37:27,548
No way!
414
00:37:31,636 --> 00:37:34,639
This is not what I expected
this place to look like at all.
415
00:37:34,847 --> 00:37:38,643
Yeah. We got totally lied to
by our album covers, man.
416
00:37:50,738 --> 00:37:52,156
Whoa.
417
00:37:52,448 --> 00:37:53,950
Who's that?
418
00:37:54,408 --> 00:37:57,745
Ted, who do you think it is, dude?
419
00:37:59,455 --> 00:38:00,706
Oh yeah!
420
00:38:02,500 --> 00:38:04,543
How are we gonna get his attention?
421
00:38:05,461 --> 00:38:07,171
Sign of the devil, dude!
422
00:38:07,838 --> 00:38:11,676
- Hey, Devil dude! Yo!
- Down here!
423
00:38:11,842 --> 00:38:14,095
Down here, dude!
424
00:38:14,345 --> 00:38:17,098
Two little guys!
425
00:38:17,348 --> 00:38:19,350
Big dude! Down here!
426
00:38:20,518 --> 00:38:22,395
Right down here, bro!
427
00:38:30,736 --> 00:38:33,948
Dude, I kind of like this.
428
00:38:34,156 --> 00:38:35,908
Whoa!
429
00:38:36,117 --> 00:38:37,785
Excellent!
430
00:38:39,829 --> 00:38:42,331
- Let's get out of here, dude.
- OK.
431
00:38:47,545 --> 00:38:51,799
Ted, if I die, you can have
my Megadeth collection.
432
00:38:52,008 --> 00:38:53,926
But, dude, we're already dead!
433
00:38:54,218 --> 00:38:55,094
Oh.
434
00:38:55,720 --> 00:38:59,807
- Well, then they're yours, dude.
- Whoa! Thanks, dude.
435
00:39:20,661 --> 00:39:22,788
How's it going, Beelzebub?
436
00:39:22,997 --> 00:39:24,665
So, uh...
437
00:39:24,874 --> 00:39:27,168
Okay. Can we go now?
438
00:39:27,960 --> 00:39:30,421
You may go.
439
00:39:32,631 --> 00:39:34,300
Whoa!
440
00:39:34,508 --> 00:39:35,968
- Thanks, dude!
- Yeah!
441
00:39:36,260 --> 00:39:40,973
You know, you got a bad rap,
but you're actually an okay dude!
442
00:39:52,985 --> 00:39:53,778
Whoa.
443
00:39:54,862 --> 00:39:58,157
- Where are we?
- I don't know.
444
00:39:59,784 --> 00:40:02,244
Maybe we should try
one of these tunnels.
445
00:40:10,669 --> 00:40:13,255
- Dude, where are we?
- I don't know.
446
00:40:14,048 --> 00:40:16,175
Maybe we should try
one of these doors.
447
00:40:22,181 --> 00:40:24,100
After you, dude.
448
00:40:32,191 --> 00:40:33,901
Now where are we?
449
00:40:37,238 --> 00:40:38,280
Who's that?
450
00:40:43,119 --> 00:40:44,370
It's Colonel Oats!
451
00:40:45,121 --> 00:40:46,705
No way!
452
00:40:47,081 --> 00:40:48,749
Gentlemen!
453
00:40:50,709 --> 00:40:53,421
Welcome to Hell.
454
00:40:53,712 --> 00:40:56,173
- No way.
- What?!
455
00:40:56,340 --> 00:40:57,967
No way, sir?
456
00:40:58,175 --> 00:40:59,969
You two...
457
00:41:01,137 --> 00:41:04,640
...will do whatever
I tell you to do...
458
00:41:04,932 --> 00:41:07,768
...from now on.
459
00:41:08,060 --> 00:41:10,396
Is that clear?
460
00:41:11,480 --> 00:41:14,733
- Yes, sir, dude!
- What?!
461
00:41:15,401 --> 00:41:18,279
- Yes, dude, sir!
- What?!
462
00:41:18,863 --> 00:41:20,698
Yes, sir, sir dude!
463
00:41:20,906 --> 00:41:23,701
Get down and give me...
464
00:41:23,951 --> 00:41:26,078
...infinity.
465
00:41:29,290 --> 00:41:33,169
Stupid, pathetic,
craven little cretins.
466
00:41:33,377 --> 00:41:34,336
Dude.
467
00:41:34,712 --> 00:41:40,009
- There's no way I can possibly do infinity pushups!
- Pitiful little morons.
468
00:41:40,342 --> 00:41:42,928
- Maybe if he lets us do 'em girlie-style.
- Jokers!
469
00:41:43,179 --> 00:41:47,558
You petty, base, bully,
bullock, bugger billies.
470
00:41:47,808 --> 00:41:51,520
You're not strong! You're silky boys!
471
00:41:52,062 --> 00:41:56,233
Silk comes from the butts
of Chinese worms.
472
00:41:56,442 --> 00:41:58,611
Dude, we gotta get out of here.
473
00:41:58,819 --> 00:42:01,697
I'll eat you up like the warm,
toasty little butter cakes you are.
474
00:42:01,947 --> 00:42:04,325
Get back here!
475
00:42:08,204 --> 00:42:09,830
- Dude.
- What?
476
00:42:10,122 --> 00:42:12,750
I think we're in
our own personal hell.
477
00:42:13,000 --> 00:42:17,087
- Let's split up.
- Yeah. That way he can't get us so bad.
478
00:42:37,525 --> 00:42:39,443
What happened?
479
00:43:01,465 --> 00:43:05,052
♪ Whoa!
480
00:43:06,428 --> 00:43:08,180
Bogus!
481
00:43:13,310 --> 00:43:22,653
♪ Happy birthday to you,
happy birthday to you! ♪
482
00:43:23,112 --> 00:43:28,784
♪ Happy birthday, dear Granny! ♪
483
00:43:29,493 --> 00:43:34,623
♪ Happy birthday to you! ♪
484
00:43:35,666 --> 00:43:40,254
Granny S. Preston, Esquire.
485
00:43:40,546 --> 00:43:41,964
No way.
486
00:43:52,349 --> 00:43:53,350
Theodore!
487
00:43:55,519 --> 00:43:57,438
You made your little brother cry.
488
00:43:58,230 --> 00:43:59,607
How about...
489
00:43:59,982 --> 00:44:01,650
...a kiss...
490
00:44:02,234 --> 00:44:06,780
...for your dear old granny, Bill?
491
00:44:13,704 --> 00:44:15,080
Come along.
492
00:44:22,880 --> 00:44:25,716
You stole Deacon's Easter basket.
493
00:44:25,966 --> 00:44:29,428
No way. This was 10 years ago!
494
00:44:29,637 --> 00:44:30,929
Uh-huh!
495
00:44:38,312 --> 00:44:39,313
Come here!
496
00:44:39,521 --> 00:44:42,316
Whoa!
497
00:44:44,151 --> 00:44:47,988
That was non, non, non...
Non-heinous!
498
00:44:48,238 --> 00:44:49,490
Choose...
499
00:44:49,782 --> 00:44:50,949
...your...
500
00:44:51,241 --> 00:44:53,285
...eternity.
501
00:44:56,747 --> 00:44:59,958
Choose your own, you fag!
502
00:45:08,759 --> 00:45:13,597
You ugly, red source of all evil!
503
00:45:20,604 --> 00:45:23,273
Hello, girls.
504
00:45:32,991 --> 00:45:34,242
- Dude.
- What?
505
00:45:34,243 --> 00:45:36,412
- Hell sucks!
- Definitely!
506
00:45:36,620 --> 00:45:43,168
- You total no-nosed salamanders!
- Deac's Easter basket! Nya-na-na-na-na
507
00:45:45,045 --> 00:45:46,338
Come to Oatsie!
508
00:45:50,801 --> 00:45:52,928
I wanted one right on the lips!
509
00:45:54,304 --> 00:45:59,518
- Ted, there's only one way outta here, man!
- Right, dude. We gotta play the Reaper!
510
00:46:06,275 --> 00:46:08,819
Choose your game.
511
00:46:09,361 --> 00:46:11,572
But if you lose...
512
00:46:11,864 --> 00:46:14,491
...you will stay here in Hell...
513
00:46:15,367 --> 00:46:17,077
...forever.
514
00:46:33,886 --> 00:46:36,180
D-1.
515
00:46:40,851 --> 00:46:41,810
Miss.
516
00:46:51,111 --> 00:46:52,404
B...
517
00:46:52,696 --> 00:46:53,781
...3.
518
00:46:55,282 --> 00:46:56,950
Miss.
519
00:46:58,702 --> 00:47:01,330
C-6.
520
00:47:05,709 --> 00:47:06,877
Hit.
521
00:47:10,798 --> 00:47:13,509
- Dude...
- I know.
522
00:47:20,349 --> 00:47:22,684
J-7.
523
00:47:23,769 --> 00:47:25,896
J-7...
524
00:47:27,481 --> 00:47:28,440
Hit.
525
00:47:28,607 --> 00:47:30,108
Yeah!
526
00:47:30,275 --> 00:47:34,279
A hit. You have sunk my battleship.
527
00:47:35,030 --> 00:47:35,989
Excellent!
528
00:47:38,492 --> 00:47:41,620
- I totally knew he put it in the J's.
- Good thinking, Ted.
529
00:47:41,870 --> 00:47:43,789
You must play me again.
530
00:47:44,498 --> 00:47:48,418
- What?!
- Um, best two out of three.
531
00:47:48,669 --> 00:47:49,878
No way!
532
00:47:53,799 --> 00:47:55,634
Yes way.
533
00:48:04,268 --> 00:48:06,353
- What's he doing?
- I don't know.
534
00:48:17,114 --> 00:48:19,199
I believe...
535
00:48:19,449 --> 00:48:23,537
...Col. Mustard did it
in the study with the candlestick.
536
00:48:31,837 --> 00:48:35,048
Sorry, Death. You lose.
It was Professor Plum.
537
00:48:35,299 --> 00:48:39,219
- I said "Plum."
- No way. You said "Mustard!"
538
00:48:39,469 --> 00:48:40,804
Can we go back now?
539
00:48:43,181 --> 00:48:44,808
Best three out of five.
540
00:48:46,018 --> 00:48:48,228
I don't believe this guy.
541
00:49:00,282 --> 00:49:02,701
- Best of seven?
- Damn right!
542
00:49:07,623 --> 00:49:09,583
Right hand, green.
543
00:49:14,504 --> 00:49:16,506
Left hand, red.
544
00:49:20,886 --> 00:49:23,013
Right foot, green.
545
00:49:23,680 --> 00:49:25,098
Right foot...
546
00:49:34,983 --> 00:49:38,028
Oh! Oh, dude!
547
00:49:47,537 --> 00:49:48,622
Yeah!
548
00:49:49,081 --> 00:49:50,374
Yeah!
549
00:49:51,500 --> 00:49:52,668
Well?
550
00:49:57,839 --> 00:49:59,257
I will...
551
00:50:01,176 --> 00:50:02,678
...take you back.
552
00:50:10,018 --> 00:50:14,690
- You played very well, Death.
- Especially with your totally heavy death robes.
553
00:50:14,982 --> 00:50:16,733
Don't patronize me.
554
00:50:16,984 --> 00:50:21,238
Whoa, whatever, dude. But you got a
lot to learn about sportsmanship.
555
00:50:22,406 --> 00:50:23,865
This way.
556
00:50:24,992 --> 00:50:26,868
Now we can go back and save the babes.
557
00:50:27,119 --> 00:50:31,081
Yeah, but Bill, when we get back, how
will we fight those other usses?
558
00:50:31,331 --> 00:50:35,335
I mean, they're totally stronger
than us. And way smarter than us.
559
00:50:35,585 --> 00:50:37,337
Yeah, plus, they already
killed us once.
560
00:50:37,546 --> 00:50:39,339
Yeah.
561
00:50:40,007 --> 00:50:41,758
One minute, duder!
562
00:50:42,175 --> 00:50:47,389
Okay, if we were good human usses and we had
to fight two evil robot usses...
563
00:50:47,639 --> 00:50:51,184
...what would we do?
- Make good robot usses?
564
00:50:51,435 --> 00:50:53,937
Ted, good thinking, dude!
565
00:50:54,104 --> 00:50:55,313
Excuse us.
566
00:50:55,731 --> 00:50:58,400
- Excuse me, Death?
- Oh, now what?
567
00:50:58,608 --> 00:51:01,862
Well, could you take us to someone
who could help us?
568
00:51:02,112 --> 00:51:05,490
You have beaten me.
I am at your command.
569
00:51:05,782 --> 00:51:06,992
Cool!
570
00:51:07,200 --> 00:51:08,869
This way.
571
00:51:10,412 --> 00:51:12,122
- Ted.
- What?
572
00:51:12,330 --> 00:51:13,956
Don't fear the Reaper.
573
00:51:15,417 --> 00:51:17,377
I heard that.
574
00:51:26,720 --> 00:51:27,429
Whoa.
575
00:51:29,890 --> 00:51:32,726
This is most atypical.
576
00:51:57,250 --> 00:51:58,877
Welcome to Heaven.
577
00:52:01,171 --> 00:52:03,090
I'm sure I'll enjoy it.
578
00:52:03,799 --> 00:52:05,050
Thank you.
579
00:52:07,260 --> 00:52:08,428
Through there.
580
00:52:08,678 --> 00:52:09,846
Welcome to Heaven.
581
00:52:10,013 --> 00:52:11,389
- Hello.
- Hello.
582
00:52:11,556 --> 00:52:13,558
- Thank you.
- You're welcome.
583
00:52:14,976 --> 00:52:19,439
"Only the most serene and enlightened
souls shall gain audience."
584
00:52:19,731 --> 00:52:21,733
Dude, we're in big trouble.
585
00:52:24,277 --> 00:52:26,279
I think I have an idea, dude.
586
00:52:32,536 --> 00:52:35,080
- Hello, welcome to Heaven.
- Psst. Hey.
587
00:52:35,288 --> 00:52:36,915
Wise dudes.
588
00:52:37,207 --> 00:52:39,584
- Can we ask you a question?
- OK.
589
00:52:39,918 --> 00:52:41,670
Right this way, please.
590
00:52:52,514 --> 00:52:55,350
Dude, we're in Heaven,
and we just mugged three people.
591
00:52:55,559 --> 00:52:59,187
I know. We better get outta here
before we ruin it for everybody.
592
00:53:02,607 --> 00:53:04,401
Come on, Death.
593
00:53:05,360 --> 00:53:07,279
You look great, dude.
594
00:53:08,613 --> 00:53:10,198
You think so?
595
00:53:10,907 --> 00:53:13,827
Yeah.
596
00:53:15,203 --> 00:53:16,705
You do.
597
00:53:19,624 --> 00:53:21,209
Shut up.
598
00:53:22,335 --> 00:53:24,838
- Come on, dude.
- It's not funny.
599
00:53:25,630 --> 00:53:28,008
I can't believe I'm
doing this stupid...
600
00:53:28,258 --> 00:53:31,178
How did I end up
in this ridiculous situation?
601
00:53:50,947 --> 00:53:52,115
How's it going?
602
00:53:53,742 --> 00:53:55,744
What is the meaning of life?
603
00:53:57,537 --> 00:53:59,331
Dude,
I have no idea what it is.
604
00:54:05,879 --> 00:54:09,925
Every rose has its thorn
605
00:54:10,217 --> 00:54:14,262
Just like every night has its dawn
606
00:54:14,471 --> 00:54:17,474
Just like every cowboy
607
00:54:17,641 --> 00:54:21,937
Sings a sad, sad song
608
00:54:26,942 --> 00:54:30,111
Every rose has a thorn
609
00:54:32,572 --> 00:54:33,990
Don't I know you?
610
00:54:35,825 --> 00:54:36,952
No.
611
00:54:46,086 --> 00:54:52,467
♪ [angelic fanfare ♪
612
00:55:17,993 --> 00:55:22,831
OK. So, God, as if you didn't know...
613
00:55:23,498 --> 00:55:26,876
...we're not the three wise people
that you might have thought we were.
614
00:55:27,043 --> 00:55:32,549
No. We mugged three people and took
their clothes. Sorry.
615
00:55:32,799 --> 00:55:36,428
- I'm Bill S. Preston.
- I'm Ted "Theodore" Logan.
616
00:55:36,678 --> 00:55:40,515
Together, we are Wyld Stallyns!
617
00:55:40,724 --> 00:55:42,309
Yeah.
618
00:55:43,184 --> 00:55:45,729
This lovely lady is the Grim Reaper.
619
00:55:45,979 --> 00:55:48,565
He brought us here when we
challenged him and won.
620
00:55:48,773 --> 00:55:51,234
Now? OK.
621
00:55:51,651 --> 00:55:56,698
First of all, congratulations on Earth!
It's a most excellent planet.
622
00:55:56,948 --> 00:56:01,786
- And Bill and I enjoy it on a daily basis.
- Yeah, not to mention your other great planets.
623
00:56:01,995 --> 00:56:05,498
Mars, Jupiter, Uranus.
624
00:56:08,418 --> 00:56:12,005
But the point is, okay, we died.
625
00:56:12,255 --> 00:56:14,674
Most unfairly.
626
00:56:15,300 --> 00:56:17,886
But we won the chance to come back.
627
00:56:18,136 --> 00:56:20,930
We need to construct something
to help save the women we love.
628
00:56:21,139 --> 00:56:26,144
Yeah, and we don't got a lot of time.
So we were wondering...
629
00:56:26,478 --> 00:56:29,898
...could you maybe help us find somebody
who can maybe help us build something?
630
00:56:30,690 --> 00:56:33,068
Station.
631
00:56:33,568 --> 00:56:36,196
Well, we were thinking along the lines...
632
00:56:36,363 --> 00:56:39,657
...of maybe a scientist or something.
633
00:56:53,129 --> 00:56:54,506
Cool.
634
00:56:57,759 --> 00:56:59,552
Thanks, God.
635
00:56:59,886 --> 00:57:03,640
Yeah. You are a just and noble creator.
636
00:57:03,848 --> 00:57:05,433
OK, well...
637
00:57:05,642 --> 00:57:08,520
- We'll be going now.
- Yeah, keep up the good work.
638
00:57:08,770 --> 00:57:10,855
Catch you later, God.
639
00:57:21,199 --> 00:57:24,994
Sorry. They Melvined me.
640
00:57:30,834 --> 00:57:33,837
All right, upside-down cake!
641
00:57:34,045 --> 00:57:36,798
- Hey, Evil Ted.
- What?
642
00:57:42,095 --> 00:57:43,847
We're out of dishes.
643
00:57:45,348 --> 00:57:47,267
Check this out.
644
00:57:50,728 --> 00:57:52,522
Not bad, E.T.
645
00:57:55,442 --> 00:57:56,651
Let me try.
646
00:58:03,658 --> 00:58:06,119
You totally didn't see the fan.
647
00:58:11,249 --> 00:58:14,419
Tell my body to get over here
and get me!
648
00:58:14,919 --> 00:58:17,797
That's all right. I'll get you.
649
00:58:19,466 --> 00:58:21,885
Got your head, dude.
650
00:58:24,679 --> 00:58:27,432
I'm totally gonna tackle you, dude.
651
00:58:30,768 --> 00:58:35,607
- Touchdown for Evil Ted!
- We're total headbangers.
652
00:58:38,860 --> 00:58:42,197
Come on. There you go.
653
00:58:48,161 --> 00:58:51,956
Stop wasting time.
Proceed with the plan now.
654
00:58:52,248 --> 00:58:53,917
Okay, dude.
655
00:58:54,959 --> 00:58:58,296
What do you say
we trash their relationships?
656
00:59:01,007 --> 00:59:02,509
I hate them.
657
00:59:02,759 --> 00:59:05,887
I hate the robot versions of them.
658
00:59:06,429 --> 00:59:08,306
You made us, dude.
659
00:59:14,687 --> 00:59:17,815
Well, looks like this is the place, dude.
660
00:59:18,149 --> 00:59:20,985
Now all we gotta do
is find that scientist.
661
00:59:22,070 --> 00:59:25,615
- What kind of name is Station, anyway?
- I don't know.
662
00:59:25,865 --> 00:59:28,159
Must be some kind of future guy.
663
00:59:33,873 --> 00:59:35,833
Okay, how many syllables?
664
00:59:38,044 --> 00:59:40,296
Is it a play or a song or...?
665
00:59:42,549 --> 00:59:43,967
It's something big.
666
00:59:45,635 --> 00:59:47,845
My money's on Einstein.
667
00:59:50,598 --> 00:59:52,100
That's Station?
668
00:59:53,017 --> 00:59:56,312
Did you assume that
the most brilliant scientist...
669
00:59:56,479 --> 01:00:00,316
...in the entire universe
would be from Earth?
670
01:00:01,401 --> 01:00:02,819
Yeah.
671
01:00:07,782 --> 01:00:09,409
Movies?
672
01:00:10,410 --> 01:00:12,745
- Nine words.
- Good, Mr. Franklin.
673
01:00:12,996 --> 01:00:15,290
Fire? Cigarettes?
674
01:00:15,540 --> 01:00:18,084
- Clouds, clouds.
- Smoke?
675
01:00:19,210 --> 01:00:22,463
Butch and Sundance: The Early Years.
676
01:00:28,428 --> 01:00:31,723
- Death!
- Sorry.
677
01:00:35,059 --> 01:00:38,062
Smokey and the Bandit III.
678
01:00:38,271 --> 01:00:41,149
Smokey is the bandit!
679
01:00:50,533 --> 01:00:53,369
Excuse us. Martians?
680
01:00:54,078 --> 01:00:57,373
First, my friend Bill and I
would like to congratulate you...
681
01:00:57,624 --> 01:01:00,627
...on a most well-played
round of charades.
682
01:01:00,918 --> 01:01:03,087
Secondly, you've been
referred to Ted and me...
683
01:01:03,379 --> 01:01:07,175
...as the most brilliant scientists
in the whole universe.
684
01:01:07,383 --> 01:01:11,804
So, how would you like to come to Earth with us
and help us build good robot usses...
685
01:01:12,055 --> 01:01:15,892
...to save two beautiful princesses
from bad robot usses?
686
01:01:25,360 --> 01:01:27,111
Sounds good, Station.
687
01:01:27,320 --> 01:01:29,113
Let's go.
688
01:01:31,240 --> 01:01:32,492
Let's rock, Death.
689
01:01:46,881 --> 01:01:50,718
Whoa!
690
01:01:58,768 --> 01:01:59,769
Ted?
691
01:02:01,479 --> 01:02:04,232
- We're alive.
- Yeah.
692
01:02:04,440 --> 01:02:08,945
But I think a buzzard
was pecking at my head.
693
01:02:14,659 --> 01:02:17,078
Dinner's over, worm-dude.
694
01:02:20,790 --> 01:02:22,542
You guys okay?
695
01:02:24,085 --> 01:02:25,878
Where's Death?
696
01:02:35,054 --> 01:02:36,389
You okay, dude?
697
01:02:40,226 --> 01:02:42,186
I'm fine.
698
01:02:47,775 --> 01:02:52,655
OK. First on the agenda, we go back
to town and we clean up.
699
01:02:52,905 --> 01:02:55,199
Second, call the princesses
and warn 'em.
700
01:02:55,408 --> 01:02:59,287
Third, we purchase stuff
to build good robot usses.
701
01:03:00,204 --> 01:03:02,707
OK. Let's go!
702
01:03:06,043 --> 01:03:08,129
What? What?
703
01:03:22,977 --> 01:03:26,439
Here, kitty, kitty!
Here, kitty, kitty!
704
01:03:26,731 --> 01:03:28,399
There's one, dude!
705
01:03:30,318 --> 01:03:32,195
Just missed, dude.
706
01:03:33,070 --> 01:03:35,364
Dude, we're there.
707
01:03:35,573 --> 01:03:37,283
Okay. I got an idea.
708
01:03:57,386 --> 01:04:01,015
Whoa. How's it going, lady humans?
709
01:04:29,794 --> 01:04:32,797
Okay, Stations, this is
the Builders Emporium...
710
01:04:33,047 --> 01:04:36,926
...a repository for earthly electronics
and robot-building materials.
711
01:04:37,176 --> 01:04:41,514
Get what you need to make
metal usses, understand? OK.
712
01:04:44,475 --> 01:04:48,646
- Ready for the big night, babes?
- No! We're not going.
713
01:04:51,399 --> 01:04:54,443
I think you guys
should stop right there.
714
01:04:55,570 --> 01:04:57,947
Catch you later, future wife.
715
01:05:00,074 --> 01:05:01,909
Whoa! Evil breath!
716
01:05:02,243 --> 01:05:03,244
Who are you two?
717
01:05:03,452 --> 01:05:05,538
Well, you see...
718
01:05:17,633 --> 01:05:18,926
Come on.
719
01:05:20,887 --> 01:05:24,557
- Any luck?
- No. They're not at our place or at theirs.
720
01:05:24,807 --> 01:05:29,228
I'm gonna try your dad's place.
Maybe they went to talk to Missy.
721
01:05:38,321 --> 01:05:39,739
Hello. Logan residence.
722
01:05:40,031 --> 01:05:43,326
Evil Bill S. Preston,
Esquire, speaking.
723
01:05:45,912 --> 01:05:49,248
- It's them! They're back from the dead.
- Oh.
724
01:05:49,498 --> 01:05:51,667
I guess we get to kill them again.
725
01:05:51,959 --> 01:05:53,127
Excellent!
726
01:06:09,060 --> 01:06:11,437
See you real soon.
727
01:06:12,813 --> 01:06:14,023
Oh yeah?
728
01:06:14,815 --> 01:06:18,527
- Yeah, but this time we're ready for you!
- Yeah!
729
01:06:22,239 --> 01:06:24,659
I think we can be ready for them, too.
730
01:06:24,951 --> 01:06:27,954
Good luck getting
to the concert, losers!
731
01:06:34,627 --> 01:06:38,255
- Initiate the final plan, now!
- You got it, great one.
732
01:06:39,924 --> 01:06:42,343
Do not fail me.
733
01:06:43,386 --> 01:06:44,929
Metallic buffoons.
734
01:06:51,018 --> 01:06:54,188
- That other me is a dick.
- Yeah.
735
01:06:56,315 --> 01:06:58,067
I hope the Stations
know what they're doing.
736
01:06:58,275 --> 01:06:59,568
Huh?
737
01:07:18,754 --> 01:07:21,173
Station! What are you doing?
738
01:07:23,384 --> 01:07:27,138
Dudes! This is no time
to be playing games!
739
01:08:01,964 --> 01:08:04,675
Station.
740
01:08:05,634 --> 01:08:06,927
- Station!
- Station!
741
01:09:44,358 --> 01:09:45,568
Whoa!
742
01:09:47,278 --> 01:09:48,904
That one's me, right?
743
01:09:49,071 --> 01:09:50,739
Station.
744
01:09:52,575 --> 01:09:54,368
Not bad.
745
01:09:54,660 --> 01:09:57,204
How's it going, Good Robot Bill?
746
01:09:58,080 --> 01:09:59,874
How's it doing?
747
01:10:11,886 --> 01:10:14,430
Kate Axelrod for KJM Channel 12...
748
01:10:14,638 --> 01:10:17,808
...reporting live from
the San Dimas Civic Auditorium.
749
01:10:18,058 --> 01:10:21,187
We're rocking at the
4th Annual Battle of the Bands.
750
01:10:21,437 --> 01:10:24,815
So stay tuned and hold tight
until we find out...
751
01:10:25,107 --> 01:10:28,277
...who will be your winner.
752
01:10:38,370 --> 01:10:39,747
You guys ready? You're up.
753
01:10:39,997 --> 01:10:41,332
Where are the girls?
754
01:10:41,540 --> 01:10:45,878
- Oh, they're hanging from the rafters.
- Yeah, we're gonna kill them at the finale.
755
01:10:46,795 --> 01:10:48,756
Good luck, gentlemen.
756
01:10:54,762 --> 01:10:56,931
Bill, check it out.
757
01:10:57,514 --> 01:10:58,849
Whoa!
758
01:10:59,058 --> 01:11:00,434
Not bad.
759
01:11:26,085 --> 01:11:29,588
Let's hear it for Primus!
Yeah!
760
01:12:06,000 --> 01:12:09,628
- Station, are they ready?
- Station.
761
01:12:09,878 --> 01:12:11,714
Excellent work, dude.
762
01:12:11,880 --> 01:12:15,926
- What about me? I made the wigs.
- Okay, Death.
763
01:12:16,218 --> 01:12:19,637
I helped do the shopping.
I was pushing the cart.
764
01:12:19,638 --> 01:12:22,933
- Do these work like we asked?
- Station.
765
01:12:24,351 --> 01:12:25,519
Whoa!
766
01:12:26,437 --> 01:12:29,481
You are a most
excellent scientist, Station.
767
01:12:30,232 --> 01:12:33,777
Plus, you got an excellently huge
Martian butt.
768
01:12:34,403 --> 01:12:35,988
Station!
769
01:12:39,366 --> 01:12:42,870
Please feel free to split
in two parts again and relax.
770
01:12:43,120 --> 01:12:47,374
Don't overlook my butt.
I work out all the time.
771
01:12:47,624 --> 01:12:50,627
And reaping burns a lot of calories.
772
01:12:53,756 --> 01:13:00,095
OK, you two dudes ready to take on those
evil usses and save the babes?
773
01:13:01,847 --> 01:13:05,768
Fight evil usses. Save the babes.
774
01:13:06,018 --> 01:13:08,729
- Ready, Bill?
- Ready, Ted.
775
01:13:10,064 --> 01:13:11,899
Let's go get 'em.
776
01:13:12,149 --> 01:13:14,860
And now, the last band of the evening.
777
01:13:15,110 --> 01:13:17,863
Wyld Stallyns!
778
01:13:28,540 --> 01:13:30,876
How's it going, worms?
779
01:13:31,418 --> 01:13:34,088
I'm Bill S. Preston, Esquire!
780
01:13:34,380 --> 01:13:36,965
And I'm Ted "Theodore" Logan!
781
01:13:37,257 --> 01:13:41,929
Together, we are Wyld Stallyns!
782
01:13:43,555 --> 01:13:45,641
Hold it right there!
783
01:13:48,769 --> 01:13:51,021
We're Wyld Stallyns!
784
01:13:51,313 --> 01:13:55,150
No, dudes. We're Wyld Stallyns!
785
01:13:57,820 --> 01:14:01,865
You totally killed us,
you evil metal dickweeds!
786
01:14:02,157 --> 01:14:04,660
Yeah, and we're fully
gonna do it again!
787
01:14:04,910 --> 01:14:08,705
Plus, we're gonna totally
kill your girlfriends, too.
788
01:14:16,839 --> 01:14:20,217
Don't worry, babes! We'll save you.
789
01:14:22,928 --> 01:14:26,432
Everybody, say hello
to Station's creation!
790
01:14:26,765 --> 01:14:29,685
Good Robot Bill and Ted!
791
01:14:42,239 --> 01:14:45,159
Dude, we may have met our match.
792
01:14:45,576 --> 01:14:48,579
Kudos to you, good human usses.
793
01:14:50,497 --> 01:14:54,877
- Catch you later, Bill and Ted!
- Catch you later, Bill and Ted!
794
01:15:18,442 --> 01:15:20,694
Whoa!
795
01:15:31,330 --> 01:15:33,499
- Elizabeth!
- Theodore!
796
01:15:34,082 --> 01:15:36,877
- Joanna!
- William!
797
01:15:49,973 --> 01:15:51,725
Who is that?
798
01:16:09,409 --> 01:16:10,410
Who are you?
799
01:16:11,620 --> 01:16:12,829
Who am I?
800
01:16:20,254 --> 01:16:22,923
I am De Nomolos.
801
01:16:24,007 --> 01:16:25,926
I am their master.
802
01:16:27,553 --> 01:16:30,931
And I must see to it that you die.
803
01:16:32,349 --> 01:16:33,141
What?
804
01:16:33,725 --> 01:16:35,394
But first...
805
01:17:00,794 --> 01:17:05,841
We are now transmitting on every
television channel throughout the world.
806
01:17:06,383 --> 01:17:08,218
My word!
807
01:17:12,806 --> 01:17:15,976
I want the whole universe
to behold this...
808
01:17:16,226 --> 01:17:18,478
...transfer of power.
809
01:17:20,314 --> 01:17:23,358
No longer will our future society...
810
01:17:23,609 --> 01:17:26,737
...be based on
the ideas and the music...
811
01:17:26,987 --> 01:17:28,780
...of these two fools!
812
01:17:32,075 --> 01:17:35,037
They will be based on my ideas...
813
01:17:36,997 --> 01:17:39,416
...and my ideas alone!
814
01:17:40,834 --> 01:17:43,587
Dude, how do we get out of this?
We don't got any time.
815
01:17:43,795 --> 01:17:47,424
Yeah we do, dude. Look, after we get away
from this guy, we use the booth...
816
01:17:47,633 --> 01:17:52,054
...we time-travel back to before the concert and
set up the things we need to get him now.
817
01:17:52,262 --> 01:17:54,306
Whoa, yeah, like what?
818
01:17:54,514 --> 01:17:57,434
Like, uh... like a sandbag.
819
01:18:03,690 --> 01:18:05,025
Excellent!
820
01:18:05,233 --> 01:18:06,151
Then we'll get a cage.
821
01:18:14,868 --> 01:18:16,370
My friends.
822
01:18:17,079 --> 01:18:19,456
I, too, can play the time game.
823
01:18:19,706 --> 01:18:22,918
If you do that,
once I have vanquished you...
824
01:18:23,210 --> 01:18:27,255
...I will go back and set up this key.
825
01:18:37,766 --> 01:18:40,435
And another gun.
826
01:18:50,278 --> 01:18:53,365
Right, dude. Only there's one thing
you didn't think of.
827
01:18:53,573 --> 01:18:56,952
Yeah. Only the winners are gonna be
able to go back and set things up.
828
01:18:57,160 --> 01:18:59,788
Yeah. And that's gonna be us, dude.
829
01:18:59,996 --> 01:19:02,916
We set up the key,
and we set up the gun.
830
01:19:06,628 --> 01:19:08,547
Excuse me.
831
01:19:08,797 --> 01:19:11,341
- Your shoelaces are untied.
- What?
832
01:19:17,556 --> 01:19:19,808
Melvined.
833
01:19:33,822 --> 01:19:35,365
You're under arrest, pal.
834
01:19:35,532 --> 01:19:37,284
Way to go, Dad!
835
01:19:42,080 --> 01:19:43,915
Book him, Danno.
836
01:19:50,964 --> 01:19:52,591
Good job, Death.
837
01:19:57,888 --> 01:19:59,556
Who was that guy?
838
01:19:59,806 --> 01:20:02,934
Perhaps I can answer
that question, gentlemen.
839
01:20:03,268 --> 01:20:05,312
Ms. Wardroe, thanks for the help.
840
01:20:05,520 --> 01:20:08,190
Yeah. You know, we definitely...
841
01:20:08,982 --> 01:20:10,984
Take it off, baby!
842
01:20:19,534 --> 01:20:21,036
Rufus!
843
01:20:21,244 --> 01:20:22,496
How long you been here, dude?
844
01:20:22,954 --> 01:20:25,081
Got here just in time
for your audition, William.
845
01:20:25,457 --> 01:20:28,752
So you were Ms. Wardroe all along.
846
01:20:28,960 --> 01:20:32,631
Hey. Would anyone else have let you
in this contest?
847
01:20:33,423 --> 01:20:34,591
No.
848
01:20:35,133 --> 01:20:39,888
Now, amigos, that was Mr. Chuck
De Nomolos, my old gym teacher.
849
01:20:40,138 --> 01:20:44,601
And, by the way, sit-up champion
of the 27th century.
850
01:20:44,810 --> 01:20:49,356
And now, gentlemen, I believe
the stage belongs to you.
851
01:20:49,523 --> 01:20:50,899
Thanks, Rufus.
852
01:21:04,079 --> 01:21:06,623
Dude, we still don't know how to play.
853
01:21:07,165 --> 01:21:09,292
Maybe we ought to get good, Ted.
854
01:21:09,584 --> 01:21:10,752
How?
855
01:21:33,066 --> 01:21:36,903
That was a fast 16 months
of intensive guitar training, dude.
856
01:21:37,070 --> 01:21:41,616
Yeah, except for that two-week
medieval honeymoon.
857
01:21:43,660 --> 01:21:46,037
Hello, San Dimas!
858
01:21:46,246 --> 01:21:47,163
Hello!
859
01:21:47,372 --> 01:21:49,666
Want to introduce you
to a little friend of mine.
860
01:21:50,000 --> 01:21:51,626
This is little Ted.
861
01:21:52,252 --> 01:21:54,588
Hello, little Ted!
862
01:21:54,838 --> 01:21:56,715
This is little Bill.
863
01:21:56,923 --> 01:21:58,717
Hello, little Bill!
864
01:22:00,260 --> 01:22:04,639
Now for the rest of our band.
Ted?
865
01:22:06,683 --> 01:22:11,438
On conga and bongos, proof positive
that you can't tell a book by its cover...
866
01:22:11,730 --> 01:22:14,357
...the dude who can make one word
mean anything...
867
01:22:14,649 --> 01:22:16,526
...Station!
868
01:22:21,656 --> 01:22:23,158
Our backup dancers...
869
01:22:23,408 --> 01:22:26,077
...Station's most bodacious
creations...
870
01:22:26,286 --> 01:22:28,997
...the Good Robot Usses!
871
01:22:35,420 --> 01:22:36,546
And over here...
872
01:22:36,838 --> 01:22:39,716
...our bass player,
the Duke of Spooks...
873
01:22:40,008 --> 01:22:42,677
...the Doc of Shocks,
the Man With No Tan...
874
01:22:42,928 --> 01:22:45,764
...please say hello
to Death himself...
875
01:22:46,056 --> 01:22:48,058
...the Grim Reaper!
876
01:22:55,649 --> 01:22:58,276
You might be a king
Or a little street sweeper
877
01:22:58,485 --> 01:23:01,863
But sooner or later
You dance with the Reaper
878
01:23:06,785 --> 01:23:09,329
Get down with your bad self!
879
01:23:15,919 --> 01:23:19,589
I love show business.
880
01:23:19,798 --> 01:23:21,591
Ladies and gentlemen...
881
01:23:22,258 --> 01:23:24,302
...we've been to the past.
882
01:23:24,678 --> 01:23:26,513
We've been to the future.
883
01:23:26,930 --> 01:23:29,307
We've been all around the afterlife.
884
01:23:29,933 --> 01:23:32,727
And you know...
Ted?
885
01:23:33,478 --> 01:23:35,438
The best place to be...
886
01:23:38,400 --> 01:23:39,776
...is here.
887
01:23:40,819 --> 01:23:42,737
And the best time to be...
888
01:23:43,279 --> 01:23:44,698
...is now.
889
01:23:50,578 --> 01:23:53,206
And all's we can say is...
890
01:23:55,208 --> 01:23:56,418
...let's rock!
891
01:23:57,669 --> 01:23:59,212
One! Two!
892
01:23:59,462 --> 01:24:02,173
One, two, three, four!
893
01:25:26,633 --> 01:25:29,385
Right good! Right good!
894
01:27:36,846 --> 01:27:37,805
Stallyns One...
895
01:27:37,972 --> 01:27:41,559
Stallyns One, you are clear to leave...
896
01:27:42,227 --> 01:27:43,519
Drums...
897
01:27:43,728 --> 01:27:45,521
- Ten... nine...
- Keyboards...
898
01:27:45,730 --> 01:27:46,981
- ...eight...
- Affirmative.
899
01:27:47,190 --> 01:27:49,275
Ignition sequence start.
Engines on.
900
01:27:49,484 --> 01:27:52,195
- ...five... four... three... two...
- That's a check.
901
01:27:52,403 --> 01:27:54,197
- ...one.
- Good luck boys.
902
01:28:01,996 --> 01:28:03,915
You are go, Stallyns One!
903
01:28:04,958 --> 01:28:07,252
Come home soon. We'll miss you.
62655
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.