Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,397 --> 00:00:12,332
(صفارات الإنذار السبر في المسافة)
2
00:00:14,000 --> 00:00:20,074
أعلن عن منتجك أو علامتك التجارية هنا
اتصل www.OpenSubtitles.org اليوم
3
00:01:02,217 --> 00:01:04,751
(موسيقى متوترة)
4
00:01:33,882 --> 00:01:36,416
(صرير)
5
00:01:54,603 --> 00:01:55,468
- القرف!
6
00:01:55,470 --> 00:01:58,138
(إطلاق النار)
7
00:02:00,542 --> 00:02:03,209
(إطلاق النار)
8
00:02:04,813 --> 00:02:06,479
- لا تفكر حتى في ذلك!
9
00:02:06,481 --> 00:02:08,548
- هاه ، هاه ،
هاه ، هاه ، هاه.
10
00:02:08,550 --> 00:02:10,416
- أنت لا تريد
للقيام بذلك ، يا رفاق.
11
00:02:11,720 --> 00:02:13,386
سيجدونك يا رجل.
12
00:02:14,923 --> 00:02:16,923
أنت ترتكب خطأ كبيرا.
13
00:02:16,925 --> 00:02:19,259
أنت لا تعرف من
المال كنت تأخذ.
14
00:02:19,261 --> 00:02:20,226
- طبعا فعلت.
15
00:02:20,228 --> 00:02:26,166
الخاص بي.
(إطلاق النار)
16
00:02:59,868 --> 00:03:03,203
(الفرامل الصراخ)
17
00:03:05,540 --> 00:03:07,874
(الخشخشة)
18
00:03:11,346 --> 00:03:12,879
أنت ستعمل
إلى أموالي.
19
00:03:12,881 --> 00:03:14,447
سوف تبقيه آمنًا.
20
00:03:15,217 --> 00:03:16,849
عليك أن تبقي رأسك سخيف لأسفل.
21
00:03:17,586 --> 00:03:18,585
لك ذالك؟
22
00:03:19,354 --> 00:03:20,353
- حسنا.
23
00:03:22,290 --> 00:03:23,723
- ولد جيد.
24
00:03:23,725 --> 00:03:24,724
لنذهب.
25
00:03:26,361 --> 00:03:30,330
(صفارات الإنذار السبر في المسافة)
26
00:03:36,905 --> 00:03:38,138
(موسيقى الهيب هوب)
27
00:03:38,139 --> 00:03:39,372
¶ فعلت تشغيل رجل حتى up
28
00:03:39,373 --> 00:03:40,606
¶ لا شيء
يمكن أن تخبرني ¶
29
00:03:40,609 --> 00:03:42,275
¶ كنت صبور ¶
30
00:03:42,276 --> 00:03:43,942
being كنت صغيرا ¶
31
00:03:43,945 --> 00:03:45,478
- [رجل] بوس ، جريج هنا.
32
00:03:45,480 --> 00:03:47,325
- حق.
33
00:03:47,326 --> 00:03:49,171
¶ أنا لا تزال نيغا الغنية
الحصول على نيغاس الخام ¶
34
00:03:49,172 --> 00:03:51,017
ped لهم سرعة pedding ¶
35
00:03:51,019 --> 00:03:52,485
¶ نيغاس يتصرف مثلهم
تريد الحصول على الدخان معي ¶
36
00:03:52,487 --> 00:03:54,037
¶ لكنهم ليسوا ¶
37
00:03:54,038 --> 00:03:55,588
- ما كل هذه
الاطفال يفعلون هنا؟
38
00:03:56,758 --> 00:03:58,324
- حفلة موسيقية \ حفلة راقصة.
39
00:03:58,326 --> 00:03:59,325
- حفلة موسيقية؟
40
00:04:05,800 --> 00:04:07,667
يجب أن نذهب إلى مكان ونتحدث.
41
00:04:07,669 --> 00:04:09,535
- مدرب بخير.
- بلى.
42
00:04:17,412 --> 00:04:20,346
(زقزقة العصافير)
43
00:04:24,386 --> 00:04:27,520
(موسيقى بدون طيار منخفضة)
44
00:04:32,394 --> 00:04:33,660
هنا ، كما ترى.
45
00:04:36,031 --> 00:04:37,864
أنت تعرف أنني أعرف
46
00:04:40,869 --> 00:04:45,705
لبعض الوقت تماما الأرقام
لم تكن مضيفا.
47
00:04:45,707 --> 00:04:47,440
وأنت تعرف أنني أعرف
48
00:04:48,777 --> 00:04:53,513
أن هذا هو كل شيء
نتيجة لك سخيف لي.
49
00:04:55,050 --> 00:04:57,450
لذا دعني أخبرك
ما أنا مناسب للقيام به.
50
00:04:58,753 --> 00:05:01,888
أريد أن أتركك تبقي كل شيء
التي حصلت عليها ،
51
00:05:02,857 --> 00:05:06,626
المكتسبة سرا ، و
أنا فقط سيرا على الأقدام.
52
00:05:11,499 --> 00:05:12,198
كيف تحب ذلك؟
53
00:05:12,199 --> 00:05:12,898
- هل ستقتلني؟
54
00:05:13,768 --> 00:05:14,767
- بلى.
55
00:05:16,938 --> 00:05:18,805
أنت ستغادر الآن.
56
00:05:18,807 --> 00:05:20,940
- جريج ، سوف أخرجك.
57
00:05:21,876 --> 00:05:23,543
(موسيقى الرقص)
58
00:05:23,545 --> 00:05:26,746
- [رجل] يا فتاة ،
أنت تعرف أنني حصلت عليك.
59
00:05:34,823 --> 00:05:36,556
- ما هي اللعنة؟
60
00:05:36,558 --> 00:05:38,925
لم أكن أعرف أن لديك
لدفع ، حسنا؟
61
00:05:40,061 --> 00:05:41,844
وقال أنه كان شريط مفتوح!
62
00:05:41,845 --> 00:05:43,628
- حسنا إنه سخيف
أغلقت لك الآن
63
00:05:43,631 --> 00:05:45,832
فلماذا لا تحصل عليه
بحق الجحيم من هنا؟
64
00:05:46,668 --> 00:05:48,434
- حصلت على أصدقاء هناك!
65
00:05:48,436 --> 00:05:49,769
أوه ، هيا يا شباب.
66
00:05:49,771 --> 00:05:52,638
- مهلا.
(ضجيجا)
67
00:05:52,640 --> 00:05:55,608
- أنا سوف إرم y'all زوجين
باكز إذا كان هذا كل ما تريد.
68
00:06:08,490 --> 00:06:09,756
Motherfuckers.
69
00:06:24,839 --> 00:06:27,907
(أخف clinking)
70
00:06:33,782 --> 00:06:35,681
ما الذي تفعله هنا؟
71
00:06:35,683 --> 00:06:36,682
- يا فرصة.
72
00:06:38,086 --> 00:06:39,085
بوو.
73
00:06:44,959 --> 00:06:47,160
- هل تريد
البيرة أو شيء من هذا؟
74
00:06:47,162 --> 00:06:48,561
- يا طفل أنا بخير.
75
00:06:51,566 --> 00:06:52,899
- لديك مانع إذا كنت أمسك واحد؟
76
00:06:53,868 --> 00:06:54,867
بالتأكيد.
77
00:06:55,637 --> 00:06:56,869
على راحتك.
78
00:07:13,688 --> 00:07:14,620
أين أموالي ، تشانس؟
79
00:07:18,827 --> 00:07:19,826
- الأمر هناك.
80
00:07:25,600 --> 00:07:28,468
(يطن الهاتف)
81
00:07:30,138 --> 00:07:31,137
- مجرد هاتف.
82
00:07:32,707 --> 00:07:34,507
- هاتف سخيف؟
83
00:07:34,509 --> 00:07:36,642
هل أبدو كاحتياج
هاتف سخيف ، الصبي؟
84
00:07:36,644 --> 00:07:37,810
اريد نقودي.
85
00:07:37,812 --> 00:07:39,445
- أقسم على ذلك.
86
00:07:39,446 --> 00:07:41,079
كان هناك حق
حيث تركتها.
87
00:07:47,555 --> 00:07:49,689
أوه لا ، لا ، لا ، لا.
88
00:07:58,633 --> 00:08:00,066
- أنا آسف يا طفل.
89
00:08:00,802 --> 00:08:03,135
(تقريع)
90
00:08:03,137 --> 00:08:05,638
(يئن)
91
00:08:07,842 --> 00:08:08,841
- لا.
92
00:08:10,612 --> 00:08:13,079
(النشيج)
93
00:08:14,549 --> 00:08:15,548
لا!
94
00:08:26,661 --> 00:08:28,928
(تقريع)
95
00:08:30,565 --> 00:08:32,932
(موسيقى حزينة)
96
00:08:32,934 --> 00:08:37,303
انظروا ، سأحضر لك
سخيف المال ، حسنا؟
97
00:08:39,073 --> 00:08:40,673
- يجب أن يكون هناك لا
الحصول على المال ، فرصة.
98
00:08:40,675 --> 00:08:41,807
يجب أن يكون لديك.
99
00:08:42,644 --> 00:08:44,677
وأنت لا تملكها.
100
00:08:44,679 --> 00:08:46,946
(تقريع)
101
00:08:48,216 --> 00:08:49,882
- آه ، اللعنة.
102
00:08:49,884 --> 00:08:52,552
سوف تحصل على المال ، وعد.
103
00:08:53,855 --> 00:08:55,988
- أين اللعنة
هو طفل مثلك
104
00:08:55,990 --> 00:08:57,857
ستحصل على هذا النوع من النقد؟
105
00:09:03,264 --> 00:09:05,731
(تقريع)
106
00:09:09,704 --> 00:09:10,703
- استمع.
107
00:09:15,243 --> 00:09:17,977
انت تعرف انت
طفل غبي ، فرصة.
108
00:09:17,979 --> 00:09:19,345
هذا الخمور في بطنك ،
109
00:09:21,583 --> 00:09:23,583
هذا هو صديقك الوحيد.
110
00:09:23,585 --> 00:09:24,584
- انتظر.
111
00:09:25,887 --> 00:09:27,186
ليس لديك ل.
112
00:09:31,225 --> 00:09:32,692
- شح.
113
00:09:32,694 --> 00:09:35,161
(إطلاق النار)
114
00:09:37,765 --> 00:09:40,833
- انت تعتقد انه
يمكن أن وجدت ذلك؟
115
00:09:43,738 --> 00:09:45,338
- من يعطي اللعنة؟
116
00:09:48,309 --> 00:09:49,675
لنذهب!
117
00:09:49,677 --> 00:09:52,144
(إطلاق النار)
118
00:09:55,350 --> 00:09:58,284
(الحالات clink)
119
00:10:11,633 --> 00:10:12,798
- رئيس.
120
00:10:12,800 --> 00:10:14,166
- بلى.
121
00:10:14,168 --> 00:10:15,551
أي نوع من الأخبار
حصلت لي؟
122
00:10:15,552 --> 00:10:16,935
- حسنا أعتقد أنني وجدت
أنت مورد جديد.
123
00:10:16,938 --> 00:10:18,771
هل يمكنك مقابلتها الليلة؟
124
00:10:18,773 --> 00:10:21,774
- حصلت على تنظيف منزلي
125
00:10:21,776 --> 00:10:25,011
بعد ذلك الطفل الجار
جاء والقذارة عنه
126
00:10:25,013 --> 00:10:28,214
ثم ، ماذا لو كنت أنا
يمكن أن يجتمع معها غدا؟
127
00:10:29,117 --> 00:10:30,049
- سأرتب ذلك لك.
128
00:10:30,050 --> 00:10:30,982
- رائع.
- حسنا.
129
00:10:30,985 --> 00:10:31,984
- حسنا.
130
00:10:38,359 --> 00:10:40,826
(إطلاق النار)
131
00:10:40,827 --> 00:10:43,294
hand الجحيم اليد ، حصلت على
امسك بالفرشاة
132
00:10:43,297 --> 00:10:45,431
ess أنا مداعبة طبيعية مولودة ¶
133
00:10:45,433 --> 00:10:46,932
might قد يمارس الجنس مع امتداد المنزل ¶
134
00:10:46,934 --> 00:10:48,668
make قد أكسب القليل من المال ¶
135
00:10:48,670 --> 00:10:50,336
¶ اترك قليلا
على مضمد ¶
136
00:10:50,338 --> 00:10:51,971
say ويقولون أنني بالغ ¶
137
00:10:51,973 --> 00:10:52,938
- [رجل] رجوع إليك يا رب الرجل.
138
00:10:52,940 --> 00:10:54,073
- [رجل] هل حصلت عليه؟
139
00:10:54,075 --> 00:10:55,441
- [رجل] اسمحوا لي أن الحصول على التوالي.
140
00:10:55,442 --> 00:10:56,808
- [رجل] نعم دعنا نفعل
ذلك ، لديك الاشياء.
141
00:10:56,811 --> 00:10:58,561
- امسك الليلة يا كلاب.
142
00:10:58,562 --> 00:11:00,312
فلدي القيام بذلك
الأعمال وكل ذلك.
143
00:11:00,314 --> 00:11:01,697
بلى.
144
00:11:01,698 --> 00:11:03,081
ماذا يحدث هنا
رب ، ماذا تحتاج؟
145
00:11:03,084 --> 00:11:04,133
- بعض الدعاوى.
146
00:11:04,134 --> 00:11:05,183
- حصلت على العهرة ، ماذا تحتاج؟
147
00:11:05,186 --> 00:11:06,819
(موسيقى متوترة)
148
00:11:06,821 --> 00:11:09,088
(تقريع)
149
00:11:10,425 --> 00:11:11,891
- توقف ، موظر!
150
00:11:11,893 --> 00:11:13,125
على ركبتيك!
151
00:11:25,039 --> 00:11:27,707
لديك الحق
لتظل صامتة.
152
00:11:27,709 --> 00:11:29,909
(رنين الهاتف)
153
00:11:29,911 --> 00:11:30,910
المخبر مونس.
154
00:11:32,180 --> 00:11:35,047
(الثرثرة الراديو)
155
00:11:43,991 --> 00:11:46,192
من يريدك ميتاً يا طفل؟
156
00:12:09,283 --> 00:12:12,518
(الموسيقى القاتمة الخفيفة)
157
00:12:22,029 --> 00:12:24,363
(السعال)
158
00:12:41,549 --> 00:12:45,284
(سيارة تدور في المسافة)
159
00:12:53,261 --> 00:12:55,995
(موسيقى متوترة)
160
00:13:20,822 --> 00:13:21,821
- سويلي.
161
00:13:22,490 --> 00:13:24,357
- فرانك.
162
00:13:24,358 --> 00:13:26,225
هذا الرجل يقول انه
كان يبحث عنك.
163
00:13:27,361 --> 00:13:28,561
إنه من المدينة.
164
00:13:32,867 --> 00:13:34,567
- السيد ويلسون ، أنا
المخبر مونس.
165
00:13:42,376 --> 00:13:44,476
أنت لست رجل سهل
للعثور على السيد ويلسون.
166
00:13:44,478 --> 00:13:46,512
- احيانا عندك
لا يمكن العثور على رجل ،
167
00:13:47,515 --> 00:13:49,515
هذا هو السبب في أنه لا يفعل ذلك
تريد أن تكون موجودة.
168
00:13:50,251 --> 00:13:51,417
أنت هنا لاعتقالي؟
169
00:13:56,490 --> 00:13:57,873
- أنا لست هنا لاعتقالك.
170
00:13:57,874 --> 00:13:59,257
أخشى الأخبار التي لدي
هو أسوأ بكثير من ذلك.
171
00:14:06,234 --> 00:14:07,633
لذلك كنت تستخدم ليكون شرطي؟
172
00:14:09,303 --> 00:14:10,502
سمعت قصص.
173
00:14:12,440 --> 00:14:15,341
بدس السوط الحقيقي
أنجزت المهمة
174
00:14:22,450 --> 00:14:25,317
(رنين الهاتف)
175
00:14:28,222 --> 00:14:29,655
- [رجل] بوس ، هذا الطفل فرصة ،
176
00:14:29,657 --> 00:14:32,491
لم يأت
العمل الليلة الماضية.
177
00:14:36,564 --> 00:14:38,564
- [مونس] هل هذا هو؟
178
00:14:41,168 --> 00:14:42,167
- بلى.
179
00:14:44,939 --> 00:14:45,938
- أنا آسف.
180
00:14:48,910 --> 00:14:51,143
لا ينبغي للوالدين على الإطلاق
عاشت طفلهم.
181
00:14:52,013 --> 00:14:53,212
- كيف حدث هذا؟
182
00:14:55,216 --> 00:14:56,682
- حسنًا ، لقد فازوا
له جيد جدا.
183
00:14:58,452 --> 00:15:00,185
ثم أطلق النار عليه أسلوب الاعدام.
184
00:15:03,157 --> 00:15:04,456
- من الذى؟
185
00:15:04,458 --> 00:15:06,191
- ليس لدينا أي خيوط حتى الآن.
186
00:15:07,461 --> 00:15:08,594
لكنني انتهى كل شيء.
187
00:15:12,099 --> 00:15:14,566
- عزيزي الرب ، نحن نقدم
هذه الصلاة اليوم
188
00:15:14,568 --> 00:15:18,470
نيابة عن أحبائنا
واحد ، تشانس ويلسون.
189
00:15:18,472 --> 00:15:21,674
حمله في حياتك
المملكة معك.
190
00:15:24,078 --> 00:15:26,478
نسأل هذا في الرب
اسم يسوع المسيح.
191
00:15:28,416 --> 00:15:29,381
آمين.
192
00:15:39,393 --> 00:15:40,592
- لعنة الله على ذلك.
193
00:15:43,197 --> 00:15:44,997
(تنهدات) فرانك ، أنا آسف حقًا.
194
00:15:48,402 --> 00:15:49,501
- أنت تعرف ، يجب علي ،
195
00:15:51,639 --> 00:15:53,072
يجب أن يكون الفكر
مئة مرة
196
00:15:53,073 --> 00:15:54,506
ما يمكن أن يكون لدي
فعلت مختلفة.
197
00:15:58,346 --> 00:16:00,546
جعله حتى لم يفعل
اترك المستنقع.
198
00:16:00,548 --> 00:16:01,547
- ناه.
199
00:16:01,549 --> 00:16:04,984
لقد كان قوي الإرادة
كما والده.
200
00:16:06,354 --> 00:16:08,654
لم يكن سيوقفه.
201
00:16:09,557 --> 00:16:10,723
- عفواً ثانية.
202
00:16:25,072 --> 00:16:26,672
عرف ابني فرصة؟
203
00:16:27,675 --> 00:16:29,108
- ليس طويلا بما يكفي.
204
00:16:30,678 --> 00:16:32,778
أنا الشخص الذي وجده.
205
00:16:32,780 --> 00:16:34,513
- فرانك.
206
00:16:34,515 --> 00:16:35,514
ويلسون.
207
00:16:36,417 --> 00:16:37,750
أنا أبي فرصة.
208
00:16:39,253 --> 00:16:40,252
- شارلوت.
209
00:16:41,288 --> 00:16:42,338
انا اسف انا فقط
210
00:16:42,339 --> 00:16:43,389
- كل شيء على ما يرام.
211
00:16:45,559 --> 00:16:47,192
كيف تعرف ابني؟
212
00:16:47,194 --> 00:16:48,560
- أنا أعمل في كازينو.
213
00:16:50,698 --> 00:16:52,598
- اسم الكازينو؟
214
00:16:52,600 --> 00:16:55,100
- ليس له اسم.
215
00:16:55,102 --> 00:16:57,169
- لا اسم ، حقا؟
216
00:16:59,306 --> 00:17:00,706
فرصة اللعب بطاقات هناك؟
217
00:17:01,475 --> 00:17:03,242
- فقط عندما لم يكن نائما.
218
00:17:04,678 --> 00:17:06,745
لعب البوكر كان مثل وظيفته.
219
00:17:06,747 --> 00:17:09,548
- [فرانك] لم أتحدث
لابني فرصة في سنوات.
220
00:17:09,550 --> 00:17:11,283
- [شارلوت] أنا أعلم.
221
00:17:11,285 --> 00:17:12,518
- شكرا لقدومك.
222
00:17:17,091 --> 00:17:19,758
(رنين الهاتف)
223
00:17:21,095 --> 00:17:22,461
- مرحبا.
224
00:17:22,463 --> 00:17:23,495
- لقد وجدت الطفل.
225
00:17:23,497 --> 00:17:26,465
أنا في شقته
معقدة الآن.
226
00:17:28,069 --> 00:17:29,885
هل بعض الحفر ،
227
00:17:29,886 --> 00:17:31,702
لقد قُتل الليلة الماضية.
228
00:17:32,606 --> 00:17:33,605
- يا للخجل.
229
00:17:34,408 --> 00:17:36,075
انظر تحت كل صخرة.
230
00:17:36,744 --> 00:17:38,410
افعل كل شيء لك
يجب القيام به لمعرفة ذلك
231
00:17:38,412 --> 00:17:40,412
الذي فعل هذا لهذا الصبي.
232
00:17:40,414 --> 00:17:42,514
أنا رئيس لأكثر من
هذه الصدقة الآن.
233
00:17:44,485 --> 00:17:45,484
يا للخجل.
234
00:17:55,696 --> 00:17:58,430
(موسيقى متوترة)
235
00:18:05,106 --> 00:18:07,439
(إحداث صوتا)
236
00:18:23,691 --> 00:18:26,558
(موسيقى مشؤومة)
237
00:18:29,363 --> 00:18:31,897
(كلب ينبح)
238
00:18:42,877 --> 00:18:44,743
- ماذا ستفعل؟
239
00:18:46,180 --> 00:18:48,714
- أنا بحاجة لاستعارة شاحنتك.
240
00:18:51,152 --> 00:18:52,852
(الشخير)
241
00:18:52,853 --> 00:18:54,553
- أنت تعرف ، إذا مولي
آن كانت لا تزال على قيد الحياة
242
00:18:54,555 --> 00:18:56,155
أنت لن تفعل هذا.
243
00:18:56,924 --> 00:18:57,923
- نعم اعرف.
244
00:18:57,925 --> 00:19:01,527
لكنك تعرفهم
رجال شرطة المدينة ، هاه ، سويل.
245
00:19:03,597 --> 00:19:05,564
انهم لا يعطون
اثنين من القرف عنا.
246
00:19:06,600 --> 00:19:09,401
- لكم من الزمن استمر ذلك
منذ أن أطلقت النار على رجل ، فرانك؟
247
00:19:11,672 --> 00:19:12,638
- كان دقيقة.
248
00:19:15,476 --> 00:19:19,311
- حسنًا ، هذه حقيبة من القماش الخشن
الكامل للبنادق التي حصلت هناك.
249
00:19:19,313 --> 00:19:20,445
ما هذا ل؟
250
00:19:20,447 --> 00:19:23,849
- يمكنك الاتصال بهم
تكتيكات التفاوض.
251
00:19:24,685 --> 00:19:25,684
- القرف.
252
00:19:30,191 --> 00:19:31,190
- بلى.
253
00:19:38,199 --> 00:19:40,832
(انطلاق السيارة)
254
00:19:47,775 --> 00:19:50,509
(موسيقى متوترة)
255
00:19:58,352 --> 00:20:00,886
(التزمير سيارة)
256
00:20:09,830 --> 00:20:13,232
- بوس ، هذا هو كارينا ، و
مورد جديد ذكرت.
257
00:20:19,873 --> 00:20:23,091
- استمع.
258
00:20:23,092 --> 00:20:26,310
لقد تخلصنا من
مورد مدى الحياة.
259
00:20:28,649 --> 00:20:30,415
حسنا ، سمعت
الكثير من الأشياء الجميلة
260
00:20:30,417 --> 00:20:31,917
عن عائلتك.
261
00:20:31,919 --> 00:20:34,453
- كانت عائلتي في
العمل لفترة من الوقت.
262
00:20:35,789 --> 00:20:37,356
أعتقد أنك يجب أن تجربنا.
263
00:20:38,525 --> 00:20:40,826
- حسنا ، الحجم ،
ماذا عن حجم؟
264
00:20:40,828 --> 00:20:42,561
هل حصلت على الكثير من المنتجات؟
265
00:20:49,270 --> 00:20:50,769
- أنت تعرف ما تريد.
266
00:20:51,705 --> 00:20:53,438
- حسنا ، حبيبتي.
267
00:20:57,945 --> 00:20:59,478
- استمع.
268
00:20:59,479 --> 00:21:01,012
نحن ذاهبون ل
نتحدث عن ديزموند.
269
00:21:01,782 --> 00:21:04,850
- ابني ، مرة أخرى.
270
00:21:04,852 --> 00:21:05,851
- بلى.
271
00:21:26,573 --> 00:21:29,308
(موسيقى خفيفة)
272
00:21:37,785 --> 00:21:40,652
(موسيقى مشؤومة)
273
00:21:49,396 --> 00:21:50,829
- مهلا.
274
00:21:50,831 --> 00:21:52,531
هل يمكنني أن أتفوق عليك؟
275
00:21:52,533 --> 00:21:53,865
- [فرانك] نعم.
276
00:22:03,644 --> 00:22:06,345
(رنين باب الرنين)
277
00:22:06,347 --> 00:22:07,746
- [المرأة] فرانك؟
278
00:22:07,748 --> 00:22:09,581
يسوع ، أنت تبدو مختلفة.
279
00:22:14,088 --> 00:22:17,889
- ومختلفة ،
تقصد مثل القرف؟
280
00:22:22,129 --> 00:22:23,128
- إبنك.
281
00:22:26,600 --> 00:22:27,599
- ابني.
282
00:22:28,769 --> 00:22:29,901
- ومولي؟
283
00:22:34,041 --> 00:22:36,775
- عاش مول مع ذلك
السرطان لمدة سبع سنوات.
284
00:22:38,779 --> 00:22:39,978
لقد كان وقتها.
285
00:22:41,382 --> 00:22:42,814
- فقط لا يبدو صحيحا.
286
00:22:47,388 --> 00:22:49,955
- أنا أقوم بفعل هذا
مختلفة الآن ، اشلي.
287
00:22:54,061 --> 00:22:55,294
أنا أفعل ذلك بالطريقة الصحيحة.
288
00:22:55,295 --> 00:22:56,528
أنا معرفة من
فعلت هذا لابني.
289
00:22:58,399 --> 00:23:00,132
أنا أشاهده يحصل
خدم العدالة.
290
00:23:00,934 --> 00:23:01,933
- بالطبع بكل تأكيد.
291
00:23:03,737 --> 00:23:06,004
- [فرانك] أنت لا تزال
العمل في دا؟
292
00:23:06,006 --> 00:23:08,774
- [اشلي] لا ، أنا عندي
ممارسة خاصة الآن.
293
00:23:08,776 --> 00:23:11,510
- لا يزال لديك الناس
في مكتب دا؟
294
00:23:12,546 --> 00:23:13,678
- [اشلي] بالطبع.
295
00:23:14,982 --> 00:23:16,648
- [فرانك] أنا ذاهب
التحدث إلى فورمان القديمة ،
296
00:23:16,650 --> 00:23:18,550
معرفة ما إذا كان يمكنني الحصول عليها
بعض المعلومات.
297
00:23:28,629 --> 00:23:30,396
(صفير)
298
00:23:30,397 --> 00:23:32,164
- [مان] يو ، جينكس في
الزقاق في انتظاركم.
299
00:23:35,569 --> 00:23:39,938
- أوه ، هذا هناك
موظر. (ضاحكا)
300
00:23:42,576 --> 00:23:44,176
انظروا من هو سخيف!
301
00:23:45,012 --> 00:23:46,711
أنا فقط حصلت على اللعنة
خارج السجن ، رجل.
302
00:23:46,713 --> 00:23:48,313
أنت زرعت الأدلة على لي.
303
00:23:48,314 --> 00:23:49,914
فعلت ثلاث سنوات سخيف.
304
00:23:51,118 --> 00:23:52,451
- أنا آسف لسماع ذلك.
305
00:23:52,452 --> 00:23:53,785
- ما هذا ، موظر؟
306
00:23:53,787 --> 00:23:56,688
- أعتقد ، ما أتذكره
307
00:23:58,592 --> 00:24:00,525
كان أنك بيعت
بعض المخدرات القذرة
308
00:24:00,527 --> 00:24:03,595
لبعض الأطفال وأنهم جميعا
سخيف OD'd وتوفي.
309
00:24:03,597 --> 00:24:06,465
ولم تدين هيئة المحلفين.
310
00:24:06,467 --> 00:24:08,033
- إنه مجاني
البلد ، موظر.
311
00:24:08,035 --> 00:24:10,535
(تقريع)
آه ، أنت الأبله!
312
00:24:10,537 --> 00:24:11,203
(تكسير)
313
00:24:11,205 --> 00:24:12,737
(صراخ)
314
00:24:12,739 --> 00:24:15,207
لعنة الله ، إثيل سخيف!
315
00:24:15,209 --> 00:24:17,676
(تقريع)
316
00:24:28,956 --> 00:24:30,589
(تقريع)
317
00:24:30,591 --> 00:24:32,924
(كلانكينج)
318
00:24:36,597 --> 00:24:38,663
- لا مشاكل هنا ، رجل.
319
00:24:38,665 --> 00:24:40,043
- [النحس] اللعنة!
320
00:24:40,044 --> 00:24:41,422
- [فرانك] في المرة القادمة أتصل ،
321
00:24:41,423 --> 00:24:42,801
انت تعطيني
المعلومات التي احتاجها
322
00:24:42,803 --> 00:24:43,869
- [النحس] اللعنة عليك.
323
00:24:44,905 --> 00:24:47,572
- [فرانك] شكرا على لا شيء.
324
00:24:56,183 --> 00:24:57,838
¶ نظرة ¶
325
00:24:57,839 --> 00:24:59,494
¶ أنا رجل الراب ، يا
الكلبة سيئة واحدة ¶
326
00:24:59,495 --> 00:25:01,150
¶ سنكون عد و
سخيف حتى الصباح ¶
327
00:25:01,154 --> 00:25:02,312
beat لقد تغلبت عليه ¶
328
00:25:02,313 --> 00:25:03,471
- ماذا تفعل؟
- كيف حالك صديقى؟
329
00:25:03,472 --> 00:25:04,630
- حافظ على الحرارة هنا.
- بلى.
330
00:25:04,631 --> 00:25:05,789
يا القرف ، هذه هي المعركة؟
331
00:25:05,792 --> 00:25:06,803
- بلى.
332
00:25:06,804 --> 00:25:07,815
حسنا.
- حسنا.
333
00:25:07,816 --> 00:25:08,827
(التزمير سيارة)
334
00:25:08,829 --> 00:25:11,096
(التسريع)
335
00:25:15,836 --> 00:25:17,302
يو.
336
00:25:17,303 --> 00:25:18,769
يا إخوانه ، أنت أفضل
راقب نفسك.
337
00:25:22,876 --> 00:25:24,075
ما مشكلتك؟
338
00:25:25,712 --> 00:25:28,046
بحاجة الى شيء ل
يخفف ، هاه؟
339
00:25:28,048 --> 00:25:29,254
- اصمت.
340
00:25:29,255 --> 00:25:30,461
- [هوكر] يا بابي ،
كيف حالك اليوم،
341
00:25:30,462 --> 00:25:31,668
هاه؟
- مرحبا حبيبي.
342
00:25:31,669 --> 00:25:32,875
- يا رجل ، يا رجل ، يا رجل.
343
00:25:32,876 --> 00:25:34,082
- اثنان واحد مرة أخرى ، إيه؟
344
00:25:34,087 --> 00:25:35,320
- اللعنة عليك يا رجل.
- مهلا لا تمشي ،
345
00:25:35,322 --> 00:25:36,466
أنت كس.
346
00:25:36,467 --> 00:25:37,611
- اللعنة هي مشكلتك يا رجل؟
347
00:25:37,612 --> 00:25:38,756
- يا اللعنة عليك.
- اللعنة عليك يا كس.
348
00:25:38,759 --> 00:25:39,824
- اللعنة هذا الرجل.
349
00:25:39,826 --> 00:25:40,825
اللعنة عليك!
350
00:25:48,902 --> 00:25:50,669
- انا بحاجة الى غرفة.
351
00:25:54,575 --> 00:25:56,141
- حصلت على غرفة أسفل القاعة.
352
00:25:56,143 --> 00:25:58,610
سوف تحصل على بعض الأوراق الطازجة.
353
00:25:58,612 --> 00:26:00,712
- ماذا عن غرفة ذلك الطفل؟
354
00:26:00,714 --> 00:26:01,902
الشخص الذي قتل.
355
00:26:01,903 --> 00:26:03,091
- بحق الجحيم
هل تريد البقاء
356
00:26:03,092 --> 00:26:04,280
في غرفة طفل قتل ل؟
357
00:26:06,253 --> 00:26:07,719
- انه ابني.
358
00:26:14,928 --> 00:26:18,063
(موسيقى بدون طيار منخفضة)
359
00:27:25,198 --> 00:27:28,033
(موسيقى حزينة)
360
00:27:44,885 --> 00:27:46,101
- انظر ، يا إلهي ، سأرحل.
361
00:27:46,102 --> 00:27:47,318
لا يمكنك منعني هذه المرة!
362
00:27:53,160 --> 00:27:55,694
- أمك سوف
قتلي ، تشانس.
363
00:27:55,696 --> 00:27:57,328
- نعم ، حسنا موتى.
364
00:27:57,330 --> 00:27:59,431
لذلك لا تستطيع ذلك
اغفر القرف بعد الآن.
365
00:28:01,868 --> 00:28:05,336
- انت تشاهد الطريق لك
نتحدث عن أمك ، الصبي.
366
00:28:05,338 --> 00:28:07,105
إنها دائما تراقبنا.
367
00:28:07,107 --> 00:28:08,840
- بلى.
368
00:28:08,842 --> 00:28:11,009
هذا هو السبب في أنك لم يكن لديك أبدا
لاخماد الزجاجة؟
369
00:28:15,415 --> 00:28:19,084
- هذه المدينة سوف تغير لك.
370
00:28:20,387 --> 00:28:22,854
سوف ندخل في
الدم مثل الفيروس
371
00:28:22,856 --> 00:28:24,222
ويأكلك على قيد الحياة.
372
00:28:25,192 --> 00:28:26,191
تريد ذلك؟
373
00:28:28,395 --> 00:28:32,163
- على الأقل سيكون
حولني الى شيء
374
00:28:33,834 --> 00:28:34,833
هذه؟
375
00:28:36,303 --> 00:28:37,802
هذه ليست حياة هنا.
376
00:28:42,743 --> 00:28:44,075
أنا آسف يا أبي.
377
00:28:48,014 --> 00:28:49,013
أنا آسف.
378
00:28:54,988 --> 00:28:57,388
(الرنين)
379
00:29:20,046 --> 00:29:22,447
(موسيقى مشؤومة)
380
00:29:22,449 --> 00:29:24,916
(يلهث)
381
00:29:40,467 --> 00:29:43,334
(يطن الهاتف)
382
00:29:58,318 --> 00:30:00,385
(موسيقى الهيب هوب)
383
00:30:00,387 --> 00:30:01,670
- حسنا حسنا،
384
00:30:01,671 --> 00:30:02,954
تريد الهمج تريد سماع نكتة؟
385
00:30:02,956 --> 00:30:04,589
هذا جيد؟
386
00:30:04,590 --> 00:30:06,223
حقا انت
ستعمل مثل هذا واحد.
387
00:30:06,224 --> 00:30:07,857
حسنًا ، سادي ، هي في
الشيخوخة المنزل ، أليس كذلك؟
388
00:30:07,861 --> 00:30:09,428
لقد حصلت على الخرف.
389
00:30:09,429 --> 00:30:10,996
إنها ترتدي هذا
نايتي صغيرة صغيرة
390
00:30:10,997 --> 00:30:12,564
وهي تدور
يطرق كل الأبواب
391
00:30:12,566 --> 00:30:13,932
من جميع اللاعبين الذين يعيشون هناك
392
00:30:13,934 --> 00:30:15,400
وعندما يفتحون الباب ،
393
00:30:15,401 --> 00:30:16,867
تبدأ بسحبها ليلا
394
00:30:16,868 --> 00:30:18,334
الذهاب "سوبر كس ،
سوبر كس! "
395
00:30:18,338 --> 00:30:20,205
إنها تقرع
باب هيرشل ، أليس كذلك؟
396
00:30:20,207 --> 00:30:21,651
هيرشل يجيب الباب.
397
00:30:21,652 --> 00:30:23,096
انها تبدأ في سحب
حتى ثوب النوم لها ،
398
00:30:23,097 --> 00:30:24,541
"سوبر كس ، سوبر كس!"
399
00:30:24,544 --> 00:30:26,428
هيرشل ينظر إليها
لها لثانية واحدة
400
00:30:26,429 --> 00:30:28,313
ويقول: "سوف أكون
خذ الحساء ".
401
00:30:28,315 --> 00:30:30,381
(رجال يضحكون)
402
00:30:30,383 --> 00:30:31,583
إنه خط جيد ، "سوبر الهرة"
403
00:30:31,585 --> 00:30:33,985
- [رجل] هاها ، واحدة جيدة.
404
00:30:33,987 --> 00:30:35,253
تفتيح الرجل.
405
00:30:36,890 --> 00:30:38,323
(رنين الهاتف)
406
00:30:38,325 --> 00:30:40,124
- [رجل] هذا في الواقع ليس سيئا.
407
00:30:41,027 --> 00:30:42,894
- اصمت،
اسكت اسكت.
408
00:30:47,601 --> 00:30:49,067
- من هذا؟
409
00:30:50,103 --> 00:30:53,271
(موسيقى متوترة)
410
00:30:53,273 --> 00:30:54,439
دعونا نحاول هذا مرة أخرى.
411
00:30:56,576 --> 00:30:58,209
أنا والد فرصة.
412
00:31:00,547 --> 00:31:01,546
من هذا؟
413
00:31:04,651 --> 00:31:06,184
(التصفير)
414
00:31:06,186 --> 00:31:07,185
- من كان؟
415
00:31:08,054 --> 00:31:09,420
- لا أحد.
416
00:31:09,422 --> 00:31:10,421
صفقة سخيف.
417
00:31:22,903 --> 00:31:24,535
- أوه ، الملعون ، ط ط ط.
418
00:31:36,082 --> 00:31:38,082
- الحق ، ضع الرهانات النهائية.
419
00:31:38,084 --> 00:31:41,619
شكرا لكم أصدقائي،
الآن نحن سوف تدور هذا.
420
00:31:43,990 --> 00:31:47,058
¶ تستطيع الحصول عليه
كل شيء ، كل طفل ¶
421
00:31:47,060 --> 00:31:51,195
¶ تستطيع الحصول عليه
كل شيء ، كل طفل ¶
422
00:31:52,632 --> 00:31:54,499
- حسنا.
423
00:31:54,501 --> 00:31:55,934
ضع الرهانات النهائية الخاصة بك.
424
00:31:55,936 --> 00:31:57,936
كل الحق ، دعنا ندور.
425
00:32:20,126 --> 00:32:22,060
- أنا أكتب السجن عن فرصة.
426
00:32:22,629 --> 00:32:25,463
كل ما تعرفه
عنه ، أريد أن أعرف.
427
00:32:28,601 --> 00:32:31,636
- حصل في جميلة
أوراق اللعب العميقة.
428
00:32:32,439 --> 00:32:36,140
أنفق المال الذي هو
لم يكن لديك في كل وقت.
429
00:32:38,378 --> 00:32:40,078
- وأنت تعرف من أين حصل عليها؟
430
00:32:40,080 --> 00:32:42,580
- فرصة لن يقول
لي أي شيء عن ذلك.
431
00:32:44,584 --> 00:32:47,452
يمكن أن أقول أنه كان
الحصول على قلق على الرغم من.
432
00:32:47,454 --> 00:32:51,055
من كان ، هم
بدأ صنع التهديدات.
433
00:32:51,658 --> 00:32:53,257
- رأيت على هاتف تشانس
434
00:32:53,259 --> 00:32:55,126
بعض المتأنق ، ديزموند باكارد.
435
00:32:57,030 --> 00:32:59,497
- لقد رأيته يأتي
في بضع مرات.
436
00:33:00,600 --> 00:33:02,700
انه معلق حول الناس سطحية.
437
00:33:02,702 --> 00:33:04,435
- لقد فاز بالمال من هذا الرجل؟
438
00:33:04,437 --> 00:33:05,670
- لن يخبرني.
439
00:33:06,639 --> 00:33:09,307
اسمع ، لقد اهتم به.
440
00:33:09,309 --> 00:33:10,708
لكنك لم تعرفه.
441
00:33:10,710 --> 00:33:13,511
يعني فقط أسأل أي شخص.
442
00:33:13,513 --> 00:33:15,497
أذكر اسم تشانس
443
00:33:15,498 --> 00:33:17,482
ولهم جميعا بعض
قصة سيئة عنه.
444
00:33:17,484 --> 00:33:19,617
- وما زلت بقيت معه؟
445
00:33:21,388 --> 00:33:23,688
- أنا أفضل العودة إلى العمل الآن.
446
00:33:23,690 --> 00:33:25,089
إنه لأمر رائع أن أراك.
447
00:33:29,496 --> 00:33:32,697
¶ تستطيع الحصول عليه
كل شيء ، كل طفل ¶
448
00:33:32,699 --> 00:33:37,035
¶ تستطيع الحصول عليه
كل شيء ، كل طفل ¶
449
00:33:37,037 --> 00:33:41,139
¶ تستطيع الحصول عليه
كل شيء ، كل طفل ¶
450
00:33:41,141 --> 00:33:45,276
¶ تستطيع الحصول عليه
كل شيء ، كل طفل ¶
451
00:33:48,048 --> 00:33:50,581
(موسيقى متوترة)
452
00:33:52,185 --> 00:33:53,317
- ما هي اللعنة؟
453
00:33:55,088 --> 00:33:57,488
أعتقد أن عيني يجب أن تكون
لعب الحيل علي
454
00:33:57,490 --> 00:34:00,224
أنا أكره أن يبدو وكأنه
المشي ، والحديث مبتذلة ولكن
455
00:34:00,794 --> 00:34:02,260
أعتقد أنك كنت ميتا.
456
00:34:03,163 --> 00:34:04,128
- اوه
457
00:34:05,665 --> 00:34:07,532
الكثير من الثقة بي ، هاه؟
458
00:34:07,534 --> 00:34:08,917
- ماذا تشرب؟
459
00:34:08,918 --> 00:34:10,301
- [فرانك] سآخذ
الفودكا مزدوجة.
460
00:34:23,349 --> 00:34:26,384
أحتاج بعض المعلومات.
461
00:34:26,386 --> 00:34:27,718
- العادات القديمة تموت بشدة.
462
00:34:31,858 --> 00:34:36,360
- اسم ديزموند باكارد.
463
00:34:36,362 --> 00:34:37,228
- باكارد ، هاه؟
464
00:34:37,230 --> 00:34:38,629
- [فرانك] نعم.
465
00:34:38,631 --> 00:34:41,099
- إنه أغسطينوس
طفل الفنلندي أدير.
466
00:34:41,101 --> 00:34:42,567
نعم كان هو
نذل بعض واسعة
467
00:34:42,569 --> 00:34:44,402
طرقت الفنلندي على ما يبدو.
468
00:34:44,404 --> 00:34:46,437
لا يزال يذهب باسمها الأخير.
469
00:34:46,439 --> 00:34:49,140
الآن ، منذ أن مرت ،
أعتقد الطفل
470
00:34:49,142 --> 00:34:51,843
أراد أن يذهب العمل
مع والده.
471
00:34:51,845 --> 00:34:54,112
وأنت تعرف ، الفنلندي ،
انه يبحث دائما
472
00:34:54,113 --> 00:34:56,380
للحصول على مساعدة الموالية
اليد ، لذلك وافق.
473
00:34:56,382 --> 00:34:58,516
وأظهر له
الحبال مثل فقط هو يستطيع.
474
00:34:58,518 --> 00:35:00,718
- [فرانك] لعب الورق؟
475
00:35:00,720 --> 00:35:03,521
- يدير بطاقة
لعبة مرة واحدة في الأسبوع.
476
00:35:03,523 --> 00:35:05,490
المنزل يفوز دائما.
477
00:35:05,492 --> 00:35:07,258
- هل يمكنك مساعدتي في العثور عليهم؟
478
00:35:07,260 --> 00:35:09,494
- (تنهدات) وهو معلق
في غرفة الشفرة
479
00:35:09,496 --> 00:35:11,395
كل ليلة خميس.
480
00:35:11,397 --> 00:35:13,397
نادي شيثول انتهى
على الجانب الغربي.
481
00:35:13,399 --> 00:35:14,899
أنت لا تفكر
من المشي هناك
482
00:35:14,901 --> 00:35:16,601
كأنك قذر
هاري أو شيء ما ،
483
00:35:16,603 --> 00:35:18,169
هل أنت فرانك ويلسون؟
484
00:35:18,171 --> 00:35:20,221
'سبب مع سمعتك ،
485
00:35:20,222 --> 00:35:22,272
سوف تكون سخيفة مني ل
تعتقد أنك لن ، أليس كذلك؟
486
00:35:23,409 --> 00:35:24,876
- أنا لست شرطي بعد الآن.
487
00:35:26,246 --> 00:35:28,146
- بمجرد شرطي ، دائما شرطي.
488
00:35:30,617 --> 00:35:33,417
(أخف clinking)
489
00:35:33,419 --> 00:35:35,153
- [ديزموند] كيف حالك
الأرقام يا رجل؟
490
00:35:35,155 --> 00:35:37,388
- نفس القديم نفسه القديم.
491
00:35:37,390 --> 00:35:38,373
- كيف حالك يا بني؟
492
00:35:38,374 --> 00:35:39,357
- [ديزموند] جيد ، بوب.
493
00:35:39,359 --> 00:35:40,358
- حسنا.
494
00:35:41,561 --> 00:35:43,161
هل يمكنني الحصول على المعتاد؟
495
00:35:43,163 --> 00:35:44,162
- نعم سيدي.
496
00:35:50,803 --> 00:35:53,538
(موسيقى متوترة)
497
00:35:54,307 --> 00:35:56,440
- أعطني دقيقة ، وإخوانه.
498
00:36:05,251 --> 00:36:07,318
- ما الذي يدور في ذهنك يا أبي؟
499
00:36:07,320 --> 00:36:09,820
- كنت افكر
عن العائلة
500
00:36:11,357 --> 00:36:13,658
كنت آمل أن تتمكن من ذلك
نوع من الانفتاح بالنسبة لي
501
00:36:15,762 --> 00:36:16,827
وتحدث معي.
502
00:36:21,668 --> 00:36:24,235
أنا لا أحب أن حقا
التحدث كثيرا عن نفسي
503
00:36:24,237 --> 00:36:25,670
ولكن يبدو وكأنه
504
00:36:27,674 --> 00:36:31,576
لقد فعلت الكثير كما أنا
ربما يمكن لك.
505
00:36:33,746 --> 00:36:35,379
أنت تعرف أنني أحبك يا بني.
506
00:36:36,883 --> 00:36:39,550
وأود أن خطوة في الجبهة
من رصاصة موثيرفوكينج
507
00:36:39,552 --> 00:36:40,818
إذا اضطررت إلى.
508
00:36:40,820 --> 00:36:44,622
لكنني لا أستطيع التدريس حقًا
أنت إذا كنت لا تستمع.
509
00:36:46,626 --> 00:36:47,858
- أنا أستمع.
510
00:36:47,860 --> 00:36:52,396
- بدلا من أن تكون
غبي ومتعجرف ،
511
00:36:53,866 --> 00:36:56,601
والتفكير أنك أكثر ذكاء
من الجميع
512
00:36:58,771 --> 00:37:01,939
أردت أن أحاول
أتوسل إليكم آخر مرة
513
00:37:03,776 --> 00:37:04,976
للعمل الصحيح.
514
00:37:07,413 --> 00:37:09,780
- لقد قدمت دائما
أنت تحترم يا أبي.
515
00:37:09,782 --> 00:37:13,751
- حسنا ، لدينا فقط
نوع من طريقة مختلفة
516
00:37:13,753 --> 00:37:14,986
من العيش حياة.
517
00:37:18,758 --> 00:37:20,758
لذلك سأقول
هذا مرة أخرى.
518
00:37:20,760 --> 00:37:24,262
أود حقا ،
حقا ، النظر للغاية
519
00:37:25,265 --> 00:37:27,965
تخلص من بك
الأصدقاء المجرمين ،
520
00:37:27,967 --> 00:37:30,568
علاج الناس الطريق
تريد أن تعامل ،
521
00:37:31,671 --> 00:37:34,605
تحقيق شيء
جيد في هذه الحياة.
522
00:37:34,607 --> 00:37:36,674
لأننا في مفترق الطرق الآن
523
00:37:37,744 --> 00:37:40,278
وإذا قمت بإجراء
قرارات خاطئة ،
524
00:37:40,780 --> 00:37:43,781
سوف يمارس الجنس مع
بقية عائلتك ،
525
00:37:43,783 --> 00:37:45,650
أنت ستنهي حياتك الخاصة.
526
00:37:45,652 --> 00:37:47,418
- لقد فعلت شيئا خاطئا يا أبي.
527
00:37:54,294 --> 00:37:57,061
- لديك شيء
أن تقول لي؟
528
00:37:58,598 --> 00:37:59,597
- لا سيدي.
529
00:38:00,566 --> 00:38:02,300
ليس لدي ما أقوله.
530
00:38:02,302 --> 00:38:03,434
- لم تحصل على شيء؟
531
00:38:06,306 --> 00:38:07,305
- لا.
532
00:38:07,840 --> 00:38:08,839
لا شيء.
533
00:38:12,945 --> 00:38:15,479
(الخشخشة)
534
00:38:18,851 --> 00:38:20,985
(تتنهد)
535
00:38:27,627 --> 00:38:29,327
¶ انظر تدفق سلس جدا ¶
536
00:38:29,329 --> 00:38:30,762
¶ مخدر مقدس ¶
537
00:38:30,763 --> 00:38:32,196
was لقد دفعت لي
قلت لك أخبرك ¶
538
00:38:32,197 --> 00:38:33,630
¶ هذا homie معينة ¶
539
00:38:33,633 --> 00:38:35,466
¶ أنا نحلة أعمى قليلا ¶
540
00:38:35,468 --> 00:38:37,218
¶ هذه الشقوق الصغيرة ¶
541
00:38:37,219 --> 00:38:38,969
switch هل التبديل
الأفضل هو ¶
542
00:38:38,971 --> 00:38:41,872
¶ في الصور IG ¶
543
00:38:43,976 --> 00:38:45,343
- هل لى أن أساعدك؟
544
00:38:48,748 --> 00:38:49,747
- [فرانك] نعم.
545
00:38:49,749 --> 00:38:52,817
- أي شيء على وجه الخصوص
أنت تبحث عن؟
546
00:38:53,853 --> 00:38:54,852
- ديزموند.
547
00:38:55,788 --> 00:38:56,887
باكارد.
548
00:39:03,663 --> 00:39:04,829
- أنت بحاجة إلى أي شيء؟
549
00:39:04,831 --> 00:39:06,764
- دعني أتناول بيرة.
550
00:39:11,971 --> 00:39:14,005
- مرحبا حبيبي.
551
00:39:14,006 --> 00:39:16,040
لماذا لا تأتي
اجلس هنا؟
552
00:39:21,781 --> 00:39:23,547
- هذا كل شيء ، حبيبتي.
553
00:39:23,549 --> 00:39:25,916
(يئن)
554
00:39:28,855 --> 00:39:31,389
(يضحك)
555
00:39:33,926 --> 00:39:35,192
- بلى؟
556
00:39:35,193 --> 00:39:36,459
- هذا الشرطي يريد كلمة.
557
00:39:38,664 --> 00:39:40,531
- من هي اللعنة أنت؟
558
00:39:40,533 --> 00:39:42,133
- ديزموند باكارد.
559
00:39:42,135 --> 00:39:43,667
- واحد وفقط ، طفل.
560
00:39:45,838 --> 00:39:47,037
- لديك مشكلة؟
561
00:39:48,875 --> 00:39:49,874
- لا.
562
00:39:51,844 --> 00:39:52,943
لديك دقيقة؟
563
00:39:54,013 --> 00:39:56,714
- حديث.
564
00:39:56,715 --> 00:39:59,416
- حسنا ، بصوت عال قليلا
هنا لأذني القديمة جدا ،
565
00:40:01,654 --> 00:40:03,421
- أنت لا تحتاج رجال شرطة هنا.
566
00:40:07,493 --> 00:40:09,093
- شكرا لك ، تيرينس.
567
00:40:11,964 --> 00:40:12,963
لنذهب.
568
00:40:14,133 --> 00:40:16,100
المتعة ، فلدي العمل فلدي.
569
00:40:18,004 --> 00:40:19,003
البقاء.
570
00:40:43,062 --> 00:40:45,029
أنت لست من
هنا ، هل أنت؟
571
00:40:47,600 --> 00:40:48,599
- لا.
572
00:40:51,003 --> 00:40:54,104
- إذن ما هي اللعنة عليك
ترغب في التحدث عن؟
573
00:40:54,106 --> 00:40:55,706
- أعتقد أنك تعرف
ابني فرصة.
574
00:40:55,708 --> 00:40:58,108
- لا ، لا يرن الجرس.
575
00:40:59,679 --> 00:41:01,145
- إنه غريب ، 'السبب ،
576
00:41:03,182 --> 00:41:05,883
لقد وجدت هاتفه و
577
00:41:05,885 --> 00:41:08,619
الرقم الاخير
الذي كان يسمى كان
578
00:41:08,621 --> 00:41:12,156
بعض المتأنق اسمه ديزموند.
579
00:41:12,158 --> 00:41:14,792
(موسيقى متوترة)
580
00:41:14,794 --> 00:41:17,211
- حصل الكثير من الناس على رقم هاتفي.
581
00:41:17,212 --> 00:41:19,629
- حسنا ، السيد شعبية ، هاه؟
582
00:41:19,632 --> 00:41:21,065
- بلى.
583
00:41:21,067 --> 00:41:22,533
أنا مهم نوعا ما.
584
00:41:27,974 --> 00:41:29,640
- مهلا ، السيد الشعبية.
585
00:41:32,111 --> 00:41:33,511
أنت تقتل ابني؟
586
00:41:34,881 --> 00:41:36,280
- لا أدري، لا أعرف
من أين أنت.
587
00:41:36,282 --> 00:41:40,518
ولكن يجب عليك ان تقرع
هناك في أسرع وقت ممكن.
588
00:41:40,520 --> 00:41:42,186
حسنا الآن
انت في مدينتي
589
00:41:42,922 --> 00:41:45,789
وهناك احتمال جيد
أنت ستضار.
590
00:41:49,729 --> 00:41:50,895
أو حتى قتل.
591
00:41:52,932 --> 00:41:55,199
(تقريع)
592
00:41:56,836 --> 00:41:58,536
(يئن)
593
00:41:58,538 --> 00:41:59,537
أوه ، موظر!
594
00:42:00,573 --> 00:42:02,840
- شكرا للبندقية.
595
00:42:02,842 --> 00:42:04,208
- اللعنة عليك يا رجل!
596
00:42:04,210 --> 00:42:05,209
اللعنة عليك!
597
00:42:19,926 --> 00:42:21,325
- اللعنة يا رجل؟
598
00:42:25,164 --> 00:42:28,766
- ماذا تفعل؟
599
00:42:28,768 --> 00:42:29,767
اللعنة؟
600
00:42:29,769 --> 00:42:32,870
ما هذا؟
- إنها بندقية.
601
00:42:32,872 --> 00:42:34,322
أحتاجك لمعرفة ما إذا كان
انها تطابق المقذوفات
602
00:42:34,323 --> 00:42:35,773
على الرصاصة سحبت
من جسم تشانس.
603
00:42:35,775 --> 00:42:38,108
- انظر انت
ليس شرطي بعد الآن.
604
00:42:38,110 --> 00:42:40,644
لا يمكنك الاستمرار في الركض
هنا يتصرف وكأنه واحد.
605
00:42:42,048 --> 00:42:44,848
- مجرد سحب سخيف
المقذوفات ، من فضلك.
606
00:42:48,821 --> 00:42:50,254
- لماذا تركت القوة؟
607
00:42:52,825 --> 00:42:55,960
- السؤال الأفضل هو لماذا
هل انضممت في المقام الأول؟
608
00:42:56,762 --> 00:42:59,763
والجواب على ذلك هو
ليس لدي فكرة سخيف.
609
00:43:00,766 --> 00:43:01,966
تحقق من وجود المقذوفات.
610
00:43:05,605 --> 00:43:08,138
(موسيقى متوترة)
611
00:43:19,285 --> 00:43:21,151
- أنت إتصلت.
612
00:43:21,153 --> 00:43:22,152
ماذا تريد؟
613
00:43:25,658 --> 00:43:26,273
- كنت أتساءل.
614
00:43:26,274 --> 00:43:26,889
تحصل مؤخرتك ركل مؤخرا؟
615
00:43:26,892 --> 00:43:27,758
- اللعنة عليك.
616
00:43:27,760 --> 00:43:28,759
- اللعنة عليك!
617
00:43:31,664 --> 00:43:32,896
أخشى حتى
اسأل كيف حصل عليها.
618
00:43:32,898 --> 00:43:34,164
- [ديزموند] ثم لا.
619
00:43:35,034 --> 00:43:36,667
- الرجل اعتاد أن يكون شرطي.
620
00:43:36,668 --> 00:43:38,301
طلب مني الركض
المقذوفات على ذلك.
621
00:43:39,038 --> 00:43:40,170
- أعطني.
622
00:43:40,172 --> 00:43:42,206
- اه ، ليس بهذه السرعة.
623
00:43:43,676 --> 00:43:45,342
أعني أنني يمكن أن تتحول فقط في.
624
00:43:45,344 --> 00:43:47,411
الأدلة وحدها سوف
احصل عليك 30 سنة.
625
00:43:54,153 --> 00:43:55,386
لو كنت أنت كنت
مجرد التخلص منه
626
00:43:55,388 --> 00:43:56,771
قبل أن يظهر شخص آخر
627
00:43:56,772 --> 00:43:58,155
ويأخذها منك.
628
00:43:58,157 --> 00:43:59,923
- أي شيء آخر ، المخبر؟
629
00:43:59,925 --> 00:44:00,924
- بلى.
630
00:44:00,926 --> 00:44:03,827
لقد شعرت بهذا
الرجل لن يستريح
631
00:44:03,829 --> 00:44:06,030
حتى يحصل
العدالة لابنه.
632
00:44:06,032 --> 00:44:07,832
- حسنا، مهما كان الأمر.
633
00:44:07,833 --> 00:44:09,633
أنا والأولاد يمكن
الاعتناء به.
634
00:44:09,634 --> 00:44:11,434
- حسنا اذن انت و
الأولاد قد تحتاج إلى معرفته
635
00:44:11,437 --> 00:44:13,237
اين يقيم
636
00:44:19,011 --> 00:44:20,210
- أنا سخيف أكره رجال الشرطة.
637
00:44:26,185 --> 00:44:28,452
(التسريع)
638
00:44:35,728 --> 00:44:37,728
(موقوتة)
639
00:44:37,730 --> 00:44:40,397
(رنين الهاتف)
640
00:44:43,002 --> 00:44:44,034
- مرحبا.
641
00:44:44,036 --> 00:44:45,302
- الفنلندي.
642
00:44:45,304 --> 00:44:46,970
الطفل في الكثير من المتاعب.
643
00:44:46,972 --> 00:44:48,338
- أنت متأكد من ذلك؟
644
00:44:50,843 --> 00:44:52,443
- قتل ابن شرطي.
645
00:44:52,445 --> 00:44:53,444
- هل حقا؟
646
00:44:54,980 --> 00:44:56,280
اسمحوا لي أن أتحدث إلى شعبي
647
00:44:56,282 --> 00:44:59,016
وسوف تحصل على حق
العودة إليك هنا.
648
00:44:59,018 --> 00:45:00,050
في وقت لاحق ، بارد.
649
00:45:05,725 --> 00:45:07,858
(تتنهد)
650
00:45:12,765 --> 00:45:15,432
(صرير الباب)
651
00:45:18,037 --> 00:45:20,771
(موسيقى متوترة)
652
00:45:23,008 --> 00:45:24,408
- يا رجل.
653
00:45:24,410 --> 00:45:26,118
سمعت ما انت
قال في اليوم الآخر
654
00:45:26,119 --> 00:45:27,827
بعد جلد مؤخرتي.
655
00:45:27,828 --> 00:45:29,536
حصلت على قصة ربما
كن مهتم في.
656
00:45:29,537 --> 00:45:31,245
انها في بعض شريط الشريط ،
عن فتاة تدعى شارلوت.
657
00:45:33,419 --> 00:45:35,486
نعم ، كانت تبحث
لشراء بعض الوزن ،
658
00:45:35,488 --> 00:45:36,820
الكثير منه.
659
00:45:37,389 --> 00:45:39,022
يا رجل.
660
00:45:39,024 --> 00:45:40,090
مهلا!
661
00:45:40,092 --> 00:45:41,225
نحن مربع يا رجل؟
662
00:45:42,528 --> 00:45:43,527
اللعنة؟
663
00:45:47,800 --> 00:45:50,334
(موسيقى متوترة)
664
00:46:08,954 --> 00:46:11,555
(انطلاق السيارة)
665
00:46:32,211 --> 00:46:33,210
- [فرانك] شارلوت.
666
00:46:35,114 --> 00:46:36,113
- السيد ويلسون؟
667
00:46:41,587 --> 00:46:43,420
كيف تعرف أين
والدي يعيش؟
668
00:46:43,422 --> 00:46:44,822
- العادات القديمة تموت بشدة.
669
00:46:47,593 --> 00:46:48,826
مكان جميل.
670
00:46:51,831 --> 00:46:53,363
لديك دقيقة؟
671
00:46:53,365 --> 00:46:55,833
- ماذا تريد
نتحدث عن السيد ويلسون؟
672
00:46:59,505 --> 00:47:00,904
- لقد أخذت هذا المال.
673
00:47:05,377 --> 00:47:06,376
أنت تعلم.
674
00:47:07,847 --> 00:47:09,246
- أنا لم أقصد ذلك.
675
00:47:11,884 --> 00:47:13,083
أنا أحب الفرصة.
676
00:47:14,920 --> 00:47:15,919
- حسنا.
677
00:47:17,256 --> 00:47:20,390
طمعك قتلته.
678
00:47:21,360 --> 00:47:24,428
- لم اقصد
لهذا أن يحدث.
679
00:47:24,430 --> 00:47:26,275
أنت تعرف ما يشبه.
680
00:47:26,276 --> 00:47:28,121
أردت فقط أن
اخرج من هنا،
681
00:47:28,122 --> 00:47:29,967
أردت فقط أن أترك هذا
مكان وكل شيء إلى الأبد!
682
00:47:29,969 --> 00:47:31,435
وكنت أنتظر
أشياء ليستقر
683
00:47:31,437 --> 00:47:34,471
لكن الفرصة لم ترغب في المغادرة.
684
00:47:35,407 --> 00:47:37,407
لم يكن ابدا
غادر هذا المكان.
685
00:47:39,545 --> 00:47:40,544
ليست حتى لي.
686
00:47:42,014 --> 00:47:43,213
- حسنا ، لذلك قد يكون هنا.
687
00:47:43,215 --> 00:47:44,882
- انتظر من فضلك!
688
00:47:44,884 --> 00:47:46,283
عليك أن تصدقني.
689
00:47:47,119 --> 00:47:48,418
أنا أحبه.
690
00:47:56,328 --> 00:47:58,028
- انت احببته؟
691
00:47:58,030 --> 00:47:59,296
- احببته.
692
00:48:01,400 --> 00:48:02,399
- الاخطاء.
693
00:48:04,436 --> 00:48:06,270
الله يعلم أننا جميعا نملكهم.
694
00:48:08,307 --> 00:48:12,409
جزء صعبة ، لديك
لنعيش معها.
695
00:48:14,413 --> 00:48:15,412
إلى الأبد.
696
00:48:17,049 --> 00:48:19,316
أقترح مغادرة المدينة
لأنه إذا وجدت لك
697
00:48:20,386 --> 00:48:21,652
أتساءل من سيفعل ذلك؟
698
00:48:24,123 --> 00:48:25,322
حظ سعيد يا شارلوت.
699
00:48:50,149 --> 00:48:54,017
(فتح الباب والإغلاق)
700
00:48:59,491 --> 00:49:02,192
- ما حدث على وجهك؟
701
00:49:16,442 --> 00:49:18,308
لقد قتلت هذا الفتى.
702
00:49:19,745 --> 00:49:24,614
لقد قتلت ذلك المسكين
شاب سخيف ، فرصة.
703
00:49:27,486 --> 00:49:30,387
انها ليست مثل أنا غبية
بما فيه الكفاية سخيف لا أعرف.
704
00:49:31,256 --> 00:49:34,024
حاولت الحصول عليها
لك أن تأتي نظيفة.
705
00:49:34,026 --> 00:49:35,309
- كيف كان لي أن أعرف؟
706
00:49:35,310 --> 00:49:36,593
إنه مجرد طفل صغير.
707
00:49:38,597 --> 00:49:40,197
إنه مجرد أحد.
708
00:49:40,199 --> 00:49:45,602
- من اللعنة تظن
أنت تصدر الأحكام
709
00:49:47,072 --> 00:49:49,339
على من يجب أن يعيش
ومن يجب أن يموت؟
710
00:49:50,242 --> 00:49:51,641
الجميع شخص ما.
711
00:49:51,643 --> 00:49:54,277
أنا أعرف فرصة
والد فرانك ويلسون.
712
00:49:55,180 --> 00:49:56,747
أنا أعرفه جيدًا.
713
00:49:58,217 --> 00:50:01,218
إنه الأوسخ
شرطي سخيف كنت أعرف من أي وقت مضى
714
00:50:01,220 --> 00:50:04,087
وكان الأوسخ
شرطي كان لديهم على القوة.
715
00:50:04,089 --> 00:50:07,424
الآن ، قد تضطر إلى معرفة
من كيفية التعامل مع هذا
716
00:50:07,426 --> 00:50:11,528
لأنه هو
نوع من الرجل أين
717
00:50:13,399 --> 00:50:15,032
إما أنه يجب أن يموت
718
00:50:15,768 --> 00:50:17,100
أو نحن واحد للموت.
719
00:50:18,437 --> 00:50:20,704
وأنا لست مناسبًا
للموت من أجل هذا.
720
00:50:20,706 --> 00:50:22,572
- سنهتم به.
721
00:50:22,574 --> 00:50:24,174
نحن نعرف أين يقيم.
722
00:50:25,244 --> 00:50:27,210
سوف أضع رصاصة
في رأسه سخيف.
723
00:50:29,048 --> 00:50:31,181
- سوف تأخذ
تهتم به بالنسبة لي؟
724
00:50:31,183 --> 00:50:32,649
- بلى.
- بلى.
725
00:50:34,753 --> 00:50:38,221
أشعر أنني أتحدث
لطفل متخلف.
726
00:50:40,292 --> 00:50:41,391
لا تفعل شيئا.
727
00:50:43,128 --> 00:50:44,194
- أخذ مسدسي.
728
00:50:45,464 --> 00:50:46,730
هل هذا على وجهي.
729
00:50:46,732 --> 00:50:48,465
ماذا تريدني ان افعل؟
730
00:50:48,467 --> 00:50:50,734
- انا بحاجة الى وقت ل
التفكير في هذا.
731
00:50:51,570 --> 00:50:54,337
أنت لا تفعل شيئا.
732
00:50:57,609 --> 00:50:59,743
لا تفعل شيئا سخيف.
733
00:51:09,755 --> 00:51:12,722
(اغلاق الباب)
734
00:51:12,724 --> 00:51:15,192
(موقوتة)
735
00:51:22,801 --> 00:51:25,368
(موسيقى مشؤومة)
736
00:51:25,370 --> 00:51:26,369
- أبي!
737
00:51:27,473 --> 00:51:28,472
يا أبي!
738
00:51:29,441 --> 00:51:30,774
ساعدني!
739
00:51:30,776 --> 00:51:33,276
(السعال)
740
00:51:48,760 --> 00:51:51,495
(موسيقى متوترة)
741
00:52:11,316 --> 00:52:12,916
- ستعمل زوجتي
اقتلني إذا أصبت بالرصاص.
742
00:52:12,918 --> 00:52:14,618
- سأديرها
إلى أرملة نفسي
743
00:52:14,620 --> 00:52:16,253
إذا كنت لا تغلق اللعنة.
744
00:52:16,254 --> 00:52:17,887
- واصلنا المتابعة
أنت ، كلنا ميتين.
745
00:52:17,890 --> 00:52:20,190
- هل تحصل على هذا؟
- هذا الأحمق.
746
00:52:20,192 --> 00:52:21,191
حسنا.
747
00:52:25,731 --> 00:52:27,164
- واضح.
748
00:52:27,166 --> 00:52:28,165
- هيا.
749
00:52:29,334 --> 00:52:30,333
- واضح.
750
00:52:30,903 --> 00:52:32,569
ادخل هناك.
751
00:52:32,571 --> 00:52:34,304
- خذها.
- واضح!
752
00:52:48,353 --> 00:52:49,352
واضح.
753
00:52:50,222 --> 00:52:51,454
- شيت ، هو ليس هنا.
754
00:52:52,758 --> 00:52:53,757
اللعنة!
755
00:52:54,860 --> 00:52:57,460
انه ليس سخيف هنا.
756
00:52:57,462 --> 00:52:59,062
- الآن أين اللعنة هو؟
757
00:52:59,063 --> 00:53:00,663
- حسنًا ، إنه ليس هنا ، لذلك دعونا
اخرج من هنا بحق الجحيم.
758
00:53:00,666 --> 00:53:01,865
- حسنًا وصلنا إلى
الحصول على فكرة سخيف
759
00:53:01,867 --> 00:53:03,250
لمعرفة مكان هذا الرجل.
760
00:53:03,251 --> 00:53:04,634
انه يطاردني
مدينتي سخيف الخاصة.
761
00:53:08,607 --> 00:53:09,656
(تحطمها في المسافة)
762
00:53:09,657 --> 00:53:10,706
- ما هي اللعنة هذا؟
763
00:53:10,707 --> 00:53:11,756
- اللعنة؟
764
00:53:11,757 --> 00:53:12,806
(التزمير سيارة وسبر التنبيه)
765
00:53:18,350 --> 00:53:19,649
سيارتي سخيف!
766
00:53:26,758 --> 00:53:29,626
(النقيق الطيور)
767
00:53:37,736 --> 00:53:38,835
- ماذا هنالك يا رجل؟
768
00:53:38,837 --> 00:53:41,771
- أنا الرقم كنت أتوقف
من قبل ، تحقق لك.
769
00:53:41,773 --> 00:53:43,807
تأكد من أنك بخير.
770
00:53:43,809 --> 00:53:44,841
- تحقق المجاملة؟
771
00:53:44,843 --> 00:53:47,711
اللعنة لن أكون بخير؟
772
00:53:47,713 --> 00:53:49,579
- حسنا سمعت
عن الحادث.
773
00:53:49,581 --> 00:53:50,547
- حادث.
774
00:53:50,549 --> 00:53:52,616
- الحادث مع السيارة.
775
00:53:54,586 --> 00:53:56,553
- سمعت بعض صفارات الإنذار ،
بعض القرف من هذا القبيل.
776
00:53:56,555 --> 00:53:57,554
ماذا حدث؟
777
00:53:58,924 --> 00:54:00,457
- لقد كان في الخارج مباشرة.
778
00:54:00,459 --> 00:54:02,892
سيارته ، على النار.
779
00:54:04,496 --> 00:54:05,695
- حسنا ، القرف.
780
00:54:07,266 --> 00:54:08,465
أعتقد أن هذا هو السبب وراء ما يطلقون عليه
781
00:54:08,466 --> 00:54:09,665
ملاهي الخارجين عن القانون ، أليس كذلك؟
782
00:54:10,469 --> 00:54:12,202
- [مونس] صحيح.
783
00:54:12,203 --> 00:54:13,936
- [فرانك] احصل على هؤلاء
نتائج الاختبار مرة أخرى حتى الآن؟
784
00:54:13,939 --> 00:54:15,038
- نتائج الإختبار؟
785
00:54:16,942 --> 00:54:19,309
- المقذوفات ، المحقق.
786
00:54:19,311 --> 00:54:20,810
- أوه نعم لا.
787
00:54:21,880 --> 00:54:23,913
نعم ، هذا يستغرق بعض الوقت.
788
00:54:23,915 --> 00:54:26,549
أنت تعرف ، المدعومة
صعودا وكل شيء.
789
00:54:26,551 --> 00:54:28,285
ولكن عليك أن تكون أول من يعلم.
790
00:54:29,688 --> 00:54:31,021
أنت لن تذهب
في اي مكان انت
791
00:54:31,023 --> 00:54:32,489
- سأذهب إلى المنزل.
792
00:54:32,491 --> 00:54:34,458
- هل حقا؟
793
00:54:34,459 --> 00:54:36,426
- حسنا ليس هناك القرف
هنا بالنسبة لي ، هل هناك؟
794
00:54:37,296 --> 00:54:38,295
- حق.
795
00:54:38,297 --> 00:54:41,398
اعطني مكالمة في زوجين
أيام لتلك النتائج الاختبار.
796
00:54:46,938 --> 00:54:49,706
(موسيقى متوترة)
797
00:54:49,708 --> 00:54:50,707
- هم.
798
00:55:00,819 --> 00:55:03,553
- لذلك تحدثت مع الخاص
قسم التحقيقات.
799
00:55:03,555 --> 00:55:05,355
شكرا جزيلا.
800
00:55:05,357 --> 00:55:06,990
وكنت على حق.
801
00:55:06,992 --> 00:55:08,458
ليس لديهم سجل
الرصاصة
802
00:55:08,460 --> 00:55:09,993
أو البندقية التي أعطيتها مونس.
803
00:55:09,995 --> 00:55:13,897
أعني ، ماذا يفعل الجحيم
مونس لها علاقة مع هذا؟
804
00:55:14,733 --> 00:55:15,932
ماذا ستفعل؟
805
00:55:17,602 --> 00:55:18,968
- أنا بحاجة إلى القرف.
806
00:55:18,970 --> 00:55:20,003
ستذهب إلى المنزل.
807
00:55:20,005 --> 00:55:21,004
- ماذا؟
808
00:55:22,741 --> 00:55:23,740
- نظرة.
809
00:55:25,110 --> 00:55:27,110
لقد جاءوا بالفعل بعدي مرة واحدة.
810
00:55:28,347 --> 00:55:30,013
ربما سوف
تعال ورائي مرة أخرى.
811
00:55:30,015 --> 00:55:31,748
الآن إذا كنت في منزلي ،
812
00:55:34,019 --> 00:55:35,585
هذا دفاع عن النفس.
813
00:55:38,490 --> 00:55:41,024
(موسيقى متوترة)
814
00:55:45,497 --> 00:55:48,365
(صرير الباب)
815
00:55:49,868 --> 00:55:51,968
- الجحيم لك
تفعل في بيتي؟!
816
00:55:55,741 --> 00:55:56,873
- اسمك سويلي؟
817
00:56:00,011 --> 00:56:02,011
- هذا ما هم
اتصل بي ، نعم.
818
00:56:05,917 --> 00:56:07,517
أين هو فرانك ويلسون؟
819
00:56:16,395 --> 00:56:19,429
(موسيقى متوترة)
820
00:56:19,431 --> 00:56:22,065
(تصويب البنادق)
821
00:58:47,245 --> 00:58:50,013
(إطلاق النار)
822
00:58:50,015 --> 00:58:51,180
(موسيقى مكثفة)
823
00:58:51,182 --> 00:58:53,917
(تصويب بندقية)
824
00:59:05,096 --> 00:59:08,197
(تصويب بندقية)
825
00:59:08,199 --> 00:59:09,065
- يا القرف.
826
00:59:09,067 --> 00:59:11,701
(إطلاق النار)
827
00:59:34,259 --> 00:59:36,859
(صراخ)
828
00:59:40,332 --> 00:59:43,066
(تصويب بندقية)
829
00:59:45,036 --> 00:59:46,035
- لا لا.
830
00:59:48,073 --> 00:59:50,239
لا ، انتظر ، انتظر.
831
00:59:50,241 --> 00:59:51,908
لا ، لا ، انتظر ، لا!
832
00:59:55,680 --> 00:59:56,746
انتظر انتظر.
833
00:59:57,782 --> 01:00:00,350
(إطلاق النار)
834
01:00:00,352 --> 01:00:03,019
(إطلاق النار)
835
01:00:12,097 --> 01:00:13,964
- [رجل] حصلت عليه.
836
01:00:13,965 --> 01:00:15,832
- [ديزموند] هل
أنت متأكد بالتأكيد؟
837
01:00:15,833 --> 01:00:17,700
- [رجل] نعم أنا متأكد ، رجل ،
دعنا نخرج من هنا ، هيا.
838
01:00:20,138 --> 01:00:22,905
- أريد أن أعرف ذلك
موت موظر.
839
01:00:22,907 --> 01:00:24,774
- لقد مات ، أنا قتله.
840
01:00:24,776 --> 01:00:26,309
- أتابوي ، ادخل
سيارة سخيف.
841
01:00:26,311 --> 01:00:27,644
اللعنة عليك يا الكلبة!
842
01:00:33,985 --> 01:00:35,318
(نبضات نبضات)
843
01:00:35,320 --> 01:00:37,787
(تقريع)
844
01:00:42,827 --> 01:00:43,926
- ساعدني!
845
01:00:43,928 --> 01:00:46,396
(إطلاق النار)
846
01:01:00,378 --> 01:01:03,179
(موسيقى حزينة)
847
01:01:03,948 --> 01:01:06,349
- انه لا يبدو جيدا جدا.
848
01:01:12,357 --> 01:01:13,590
- أنا المحقق مونس.
849
01:01:13,591 --> 01:01:14,824
أنا مع قسم الشرطة.
850
01:01:14,826 --> 01:01:15,958
- اشلي الدخن.
851
01:01:18,196 --> 01:01:19,462
- نعم ، أنا المسؤول
التحقيق
852
01:01:19,464 --> 01:01:21,097
التي تنطوي على ابن السيد ويلسون.
853
01:01:22,100 --> 01:01:24,400
- ماذا نستطيع ان نفعل
بالنسبة لك ، المخبر؟
854
01:01:24,402 --> 01:01:26,386
- حسنا سمعت أنه أصيب.
855
01:01:26,387 --> 01:01:28,371
احسب أنني أتيت و
اسأله بعض الأسئلة.
856
01:01:28,373 --> 01:01:30,306
- هل هو يشبه
انه في المكان
857
01:01:30,307 --> 01:01:32,240
للرد على الله
أسئلة لك؟
858
01:01:33,111 --> 01:01:35,011
- يا رفاق ترى أي شيء؟
859
01:01:35,013 --> 01:01:36,412
- لا.
860
01:01:36,414 --> 01:01:39,315
سمعت انفجار بندقية.
861
01:01:40,251 --> 01:01:41,851
حصلت على شخص ما لمساعدتي
اسحبه خارج الماء
862
01:01:41,853 --> 01:01:43,886
واتصل بالرقم 911.
863
01:01:43,888 --> 01:01:47,924
نحن طاره هنا ل
هذا المكان الملعون ،
864
01:01:47,926 --> 01:01:49,125
وسط المدينة.
865
01:01:49,127 --> 01:01:52,061
آخر مكان هو
أريد أن أموت في العالم
866
01:01:52,063 --> 01:01:53,930
إذا كان لديه خياره.
867
01:01:53,932 --> 01:01:56,799
- لديك أي فكرة من
ربما أرادت أن تفعل هذا؟
868
01:01:56,801 --> 01:02:00,403
- أوه ، أعتقد أن هذا كان
قسم الخاص بك ، المخبر.
869
01:02:00,405 --> 01:02:03,139
بالطبع يمكن أن يكون
كان أي شخص هذه الأيام.
870
01:02:03,141 --> 01:02:06,809
العالم سوف
الجحيم في handbasket.
871
01:02:06,811 --> 01:02:07,810
- حق.
872
01:02:09,414 --> 01:02:13,750
حسنا ، لديك طريقة أنا
يمكن ان نتواصل معك
873
01:02:13,752 --> 01:02:14,751
- بلى.
874
01:02:18,857 --> 01:02:19,989
ها أنت ذا.
875
01:02:23,027 --> 01:02:24,060
- اطلب من السيد ويلسون الاتصال بي
876
01:02:24,062 --> 01:02:24,994
بمجرد أن يستيقظ.
877
01:02:24,996 --> 01:02:25,995
- حسنا ، سوف تفعل.
878
01:02:30,435 --> 01:02:32,101
- أنا لا أحب هذا الزميل.
879
01:02:41,446 --> 01:02:42,445
- وبالتالي؟
880
01:02:44,349 --> 01:02:45,982
انه لا يزال يتنفس؟
881
01:02:45,984 --> 01:02:47,517
- بالكاد.
882
01:02:47,518 --> 01:02:49,051
انه مع هذا سخيف
مستنقع الفئران له.
883
01:02:49,921 --> 01:02:51,087
قال إنه لم يحصل
نظرة جيدة عليك
884
01:02:51,089 --> 01:02:52,388
لكن من الواضح أنه يكذب.
885
01:02:52,390 --> 01:02:53,790
وانهم ليسوا وحدهم.
886
01:02:55,927 --> 01:02:58,394
- اشلي ميلت ،
محامي في القانون.
887
01:02:59,197 --> 01:03:00,329
من هو هذا الكلبة؟
888
01:03:00,331 --> 01:03:02,115
- يبدو مثل الخاص بك
مشاكل الحفاظ على التكاثر
889
01:03:02,116 --> 01:03:03,900
مع الماء ، الأداة.
890
01:03:04,936 --> 01:03:05,935
- جيزمو؟
891
01:03:07,238 --> 01:03:09,505
- غريملينز ، هو
فيلم سخيف.
892
01:03:09,507 --> 01:03:11,007
شاهد هذه.
893
01:03:11,009 --> 01:03:12,008
انها الكلاسيكية.
894
01:03:34,432 --> 01:03:36,966
- انت تريد التحدث معي
895
01:03:38,269 --> 01:03:43,105
- أنا تعبت من القول
لك مرارا وتكرارا
896
01:03:43,107 --> 01:03:46,976
ومرة أخرى نفسه
شيء موثيرفوكينج.
897
01:03:47,946 --> 01:03:50,379
وكسر قلبي الصبي
898
01:03:51,583 --> 01:03:52,982
يجب أن نتحدث
لك مثل هذا ،
899
01:03:52,984 --> 01:03:54,317
أنت رجل نمت.
900
01:03:56,855 --> 01:03:58,387
ماذا حدث لك يا ولد؟
901
01:04:03,361 --> 01:04:05,328
أنت تعاملنا جميعا مثل هذا.
902
01:04:05,330 --> 01:04:07,530
كنت وضعت لنا جميعا في طريق الأذى.
903
01:04:09,567 --> 01:04:11,067
وأنت تعبر الخط.
904
01:04:13,104 --> 01:04:17,540
إذا كان لديك روح ، أشعر
كما هو غير قابل للاسترجاع.
905
01:04:20,011 --> 01:04:23,412
لقد فقدت ذلك اليوم
لقد قتلت هذا الفتى.
906
01:04:27,051 --> 01:04:29,385
أنا لا أمانع إذا كنت
كان لقتل شخص ما.
907
01:04:32,423 --> 01:04:34,323
لكن ليس هكذا.
908
01:04:34,325 --> 01:04:36,092
- على الأقل أقوم بقتلي.
909
01:04:39,264 --> 01:04:40,263
وأنا أحب ذلك.
910
01:04:42,634 --> 01:04:45,034
- أنت لم تعد ابني.
911
01:04:45,036 --> 01:04:46,969
- مهلا كنت
أبدا أب حقيقي.
912
01:04:50,241 --> 01:04:52,074
أنت فقط تشكل مثل واحد.
913
01:04:54,913 --> 01:04:57,146
- أنت ذاهب
للذهاب على الطريق الآن.
914
01:04:58,449 --> 01:05:02,318
- فعلت أفضل ما بوسعي
أن تكون ما تريد.
915
01:05:03,454 --> 01:05:05,054
- هل يمكن أن يخدعني.
916
01:05:06,591 --> 01:05:08,157
- إنها ليست جيدة أبدا بما فيه الكفاية.
917
01:05:11,329 --> 01:05:12,461
ليست لك.
918
01:05:14,332 --> 01:05:16,499
- لقد حصلت ثمينة
القليل من الوقت يا بني.
919
01:05:18,069 --> 01:05:19,402
الناس يأتون من أجلك.
920
01:05:20,371 --> 01:05:22,271
وأنا لا أريد أن أشاهدك تموت.
921
01:05:22,273 --> 01:05:23,639
- إذا كان سيأتي لي ،
922
01:05:27,145 --> 01:05:29,078
سأقتله أولاً.
923
01:05:29,080 --> 01:05:30,479
- الحصول على ما يصل الطريق ، الصبي.
924
01:05:31,516 --> 01:05:32,481
- لك ذالك.
925
01:05:36,087 --> 01:05:37,086
راقب ظهرك.
926
01:05:54,238 --> 01:05:56,572
(العض)
927
01:06:05,450 --> 01:06:08,184
(موسيقى متوترة)
928
01:06:11,022 --> 01:06:12,521
الرجل العجوز لا
لديك ما يلزم
929
01:06:12,523 --> 01:06:14,190
لتشغيل الأعمال بعد الآن.
930
01:06:15,760 --> 01:06:18,461
أحتاجك أن تتحدث
إلى المورد الخاص بك ،
931
01:06:18,463 --> 01:06:20,529
خطة كيفية الحصول عليها
مع الرئيس الجديد.
932
01:06:21,632 --> 01:06:23,032
- حصلت عليه يا رب.
933
01:06:29,240 --> 01:06:30,373
- أنا جاد ، تذهب.
934
01:06:30,375 --> 01:06:32,141
لديك عمل لتفعله.
935
01:06:32,143 --> 01:06:34,276
هذه السمكة ليست ستعمل
قبض على نفسها.
936
01:06:36,180 --> 01:06:37,546
- هل أنت واثق؟
937
01:06:37,548 --> 01:06:39,148
- أنا متأكد.
938
01:06:39,150 --> 01:06:40,549
لقد فعلت ما يكفي بالفعل.
939
01:06:42,086 --> 01:06:43,686
أنت صديق جيد ، سويلي.
940
01:06:49,160 --> 01:06:52,094
- حسنا ، إذا كان هو
يأتي إلى رشده
941
01:06:53,564 --> 01:06:55,664
وإذا كنت بحاجة
أي شيء ، اتصل بي.
942
01:06:55,666 --> 01:06:59,068
وأنا أقصد
أي شيء ، حسنا؟
943
01:06:59,070 --> 01:07:00,703
- حسنا سأفعل.
944
01:07:00,705 --> 01:07:02,304
سوف اعتني به جيدًا.
945
01:07:06,244 --> 01:07:07,243
وداعا.
946
01:07:10,615 --> 01:07:12,782
- الآن أنا بحاجة إليك
افعل شيئا لاجلي.
947
01:07:12,784 --> 01:07:14,934
ديزموند ولدي
شيء بسيط
948
01:07:14,935 --> 01:07:17,085
يحتاج الشحن نحن
بحاجة لك لإرسال أكثر.
949
01:07:17,088 --> 01:07:18,788
ليست كلمة للرئيس.
950
01:07:18,789 --> 01:07:20,489
لا تتحدث حتى
هذه المحادثة
951
01:07:20,491 --> 01:07:22,258
مع ديزموند ، هل تفهم؟
952
01:07:22,260 --> 01:07:23,726
- (ضحكة مكتومة) إذا كان
السعر هو الصحيح ، وأنا أفعل.
953
01:07:23,728 --> 01:07:25,594
- فقط أنت وأنا ، نعم؟
954
01:07:25,596 --> 01:07:26,662
لك ذالك؟
955
01:07:26,664 --> 01:07:27,797
تحب المال؟
956
01:07:27,799 --> 01:07:29,098
- من لا؟
957
01:07:29,100 --> 01:07:30,633
- السعر سيكون على حق.
958
01:07:30,635 --> 01:07:31,600
صفقة؟
959
01:07:31,602 --> 01:07:33,302
- صفقة.
960
01:07:33,304 --> 01:07:34,437
- حسنا.
961
01:07:46,851 --> 01:07:49,351
(يئن)
962
01:07:50,855 --> 01:07:53,722
(مسح الحلق)
963
01:08:07,772 --> 01:08:10,673
(صرير الباب)
964
01:08:11,742 --> 01:08:14,777
(النقر أخف)
965
01:08:18,382 --> 01:08:23,519
- أنت تريد شيئا يا فتى؟
966
01:08:39,904 --> 01:08:40,903
- بو.
967
01:08:44,775 --> 01:08:47,877
يجب أن أقول ، أنا معجب.
968
01:08:49,247 --> 01:08:50,779
لم أظن طلاقا
اثنين من hillbillies القديمة
969
01:08:50,781 --> 01:08:52,481
سيكون من الصعب جدا لسع.
970
01:08:54,185 --> 01:08:57,887
- أنت تؤذي واحد منا ،
تحاربنا جميعًا.
971
01:08:57,889 --> 01:08:59,488
هذا ما تفعله العائلة.
972
01:09:00,458 --> 01:09:01,457
- نجاح باهر.
973
01:09:01,459 --> 01:09:03,826
ليس هذا بعض القرف البطولي.
974
01:09:05,496 --> 01:09:06,729
- لا لا ، شكرا لك.
975
01:09:09,200 --> 01:09:11,300
- ماذا ، أنت قلق
هل سأقتلك؟
976
01:09:11,302 --> 01:09:13,435
- لقد ولدت أموت ، لا.
977
01:09:15,573 --> 01:09:17,306
لقد كنت أنتظر طوال حياتي.
978
01:09:18,176 --> 01:09:19,542
أنت فقط أعطتني السبب.
979
01:09:20,745 --> 01:09:21,744
- نجاح باهر.
980
01:09:21,746 --> 01:09:24,914
هذا هو الاكتئاب
التوقعات ، رجل عجوز.
981
01:09:24,916 --> 01:09:27,316
- لا ، ليس إذا كنت تستخدم ل
982
01:09:27,318 --> 01:09:29,685
أعمل أغلبها
الوقت الذي حصلت عليه.
983
01:09:30,721 --> 01:09:33,455
- هل هذا ما لديك
تم القيام به هنا
984
01:09:34,592 --> 01:09:37,894
في هذا القرف الكوخ؟
985
01:09:37,895 --> 01:09:41,197
- لا أتوقع مدينتك
الحمار لفهم. (ضحكات)
986
01:09:41,933 --> 01:09:42,932
- المرأة.
987
01:09:44,335 --> 01:09:46,602
من هي ، ماذا تعرف؟
988
01:09:46,604 --> 01:09:48,904
- مجرد صديق قديم لفرانك.
989
01:09:49,807 --> 01:09:52,241
انها ليست متورطة في هذا.
990
01:09:52,243 --> 01:09:53,242
- ماذا عنك؟
991
01:09:54,345 --> 01:09:55,611
هل تتحدث مع رجال الشرطة؟
992
01:09:55,613 --> 01:09:59,481
- الناس هنا ، ونحن
لا تتحدث مع الشرطة
993
01:10:00,218 --> 01:10:04,420
هناك مشكلة ، نحن
تسوية ذلك أنفسنا.
994
01:10:05,489 --> 01:10:07,489
نوع من التقليد.
995
01:10:10,595 --> 01:10:12,228
- أنت تعرف أنني حصلت على بعض
تقاليد بلدي
996
01:10:12,230 --> 01:10:14,764
يمكننى ان اريك؟
997
01:10:14,765 --> 01:10:17,299
- ستطلق النار علي
أم حملتني حتى الموت؟
998
01:10:18,769 --> 01:10:21,403
حصلت على الأسرة
هناك تنتظرني
999
01:10:21,405 --> 01:10:23,439
إلى هناك حيث سأذهب.
1000
01:10:23,441 --> 01:10:26,775
لذلك أنا لست بحاجة إلى
استمع لصبي صغير
1001
01:10:26,777 --> 01:10:30,779
تحاول أن تبدو وكأنها رجل
عندما يكون مجرد قطعة من الخراء
1002
01:10:30,781 --> 01:10:32,715
ملفوفة في الجلد البشري.
1003
01:10:35,720 --> 01:10:38,454
(موسيقى متوترة)
1004
01:10:46,364 --> 01:10:48,664
(إحداث صوتا)
1005
01:10:50,701 --> 01:10:53,369
(إطلاق النار)
1006
01:10:55,539 --> 01:10:58,507
(زقزقة العصافير)
1007
01:11:05,950 --> 01:11:08,684
(موسيقى متوترة)
1008
01:11:25,936 --> 01:11:29,438
(يطن الهاتف)
1009
01:11:29,440 --> 01:11:30,906
- نعم ، أنا في البار.
1010
01:11:30,907 --> 01:11:32,373
- شرب على
الوظيفة ، المخبر؟
1011
01:11:32,376 --> 01:11:34,310
- انت تعرف
ضابط لا؟
1012
01:11:34,312 --> 01:11:36,712
نحن نعمل في واحدة من أصعب
مدن في البلاد.
1013
01:11:36,714 --> 01:11:38,781
- أوه ، ليست شيكاغو.
1014
01:11:38,783 --> 01:11:39,982
- استغرب أولادك
لم تهتم
1015
01:11:39,984 --> 01:11:41,517
من هذا الرجل حتى الان.
1016
01:11:41,519 --> 01:11:43,436
- نعم ، انظر.
1017
01:11:43,437 --> 01:11:45,354
أنت تعرف ماذا تفعل عندما
لديك حكة ، أليس كذلك؟
1018
01:11:45,356 --> 01:11:46,822
- خدش؟
1019
01:11:46,824 --> 01:11:47,923
- أنت فرك بها.
1020
01:11:54,432 --> 01:11:57,599
تنظر فيه تبرع
من تينو فين أدير
1021
01:11:57,601 --> 01:11:59,335
وديزموند باكارد.
1022
01:11:59,337 --> 01:12:00,502
قم بانجازها.
1023
01:12:01,339 --> 01:12:02,471
- قطعة من القرف.
1024
01:12:06,610 --> 01:12:07,743
- هل تريد آخر؟
1025
01:12:07,745 --> 01:12:09,345
- فقط أعطني الزجاجة.
1026
01:12:12,350 --> 01:12:14,416
لا ، فقط أعطني الزجاجة.
1027
01:12:14,418 --> 01:12:16,618
الزجاجة ، الزجاجة ،
سآخذ الزجاجة.
1028
01:12:26,697 --> 01:12:29,431
(موسيقى متوترة)
1029
01:12:30,868 --> 01:12:31,934
- فرانك.
1030
01:12:34,705 --> 01:12:35,704
- ط ط ط.
1031
01:12:36,907 --> 01:12:39,875
يا إلهي.
1032
01:12:39,877 --> 01:12:40,876
مهلا.
1033
01:12:42,079 --> 01:12:43,946
انا في المستشفى
1034
01:12:44,849 --> 01:12:45,848
- بلى.
1035
01:12:47,518 --> 01:12:48,484
- عظيم.
1036
01:12:51,789 --> 01:12:53,789
أين سويلي؟
1037
01:12:53,790 --> 01:12:55,790
- إنه بخير ، هو
عاد للعمل.
1038
01:12:55,793 --> 01:12:57,025
لقد كان هنا طوال الليل.
1039
01:12:58,796 --> 01:13:00,929
- حسنا ، أنا بحاجة إلى ذلك
للخروج من هنا.
1040
01:13:00,931 --> 01:13:02,681
- أوه لا ، لا ، لا.
1041
01:13:02,682 --> 01:13:04,432
عليك البقاء ، لديك للراحة.
1042
01:13:04,435 --> 01:13:05,167
انت تبقى.
1043
01:13:05,169 --> 01:13:07,669
(رنين الهاتف)
1044
01:13:07,671 --> 01:13:08,670
انتظر لحظة.
1045
01:13:11,041 --> 01:13:12,040
مرحبا؟
1046
01:13:15,880 --> 01:13:19,014
ماذا؟
1047
01:13:19,016 --> 01:13:20,983
- ماذا تقصد بماذا؟
1048
01:13:20,985 --> 01:13:22,985
أحتاج إلى استعارة سيارتك مرة أخرى.
1049
01:13:24,088 --> 01:13:26,688
- ماذا حدث معك
فقط تريد بعض الإجابات؟
1050
01:13:31,896 --> 01:13:34,330
- هو كل ما تركته ، الرماد.
1051
01:13:34,331 --> 01:13:36,765
- عليك أن تتوقف عن إلقاء اللوم
نفسك لكل شيء ، فرانك.
1052
01:13:37,568 --> 01:13:39,601
حتى سويلي سوف
أخبرك بهذا.
1053
01:13:40,438 --> 01:13:43,005
- سويلي ليس هنا لأقول
لي أي شيء بعد الآن ، هل هو؟
1054
01:13:45,109 --> 01:13:46,775
وسوف أتوقف عن إلقاء اللوم على نفسي
1055
01:13:48,212 --> 01:13:49,845
عندما أتوقف عن كونها السبب.
1056
01:14:00,691 --> 01:14:03,559
(اغلاق الباب)
1057
01:14:05,162 --> 01:14:07,896
(موسيقى متوترة)
1058
01:14:17,741 --> 01:14:20,008
(التصفير)
1059
01:14:31,121 --> 01:14:33,889
- يو فرانك ، نحن بحاجة إلى
لديك محادثة.
1060
01:14:33,891 --> 01:14:36,158
(تقريع)
1061
01:14:44,168 --> 01:14:46,702
(الإرتطام)
1062
01:15:01,719 --> 01:15:04,586
(رنين الهاتف)
1063
01:15:06,257 --> 01:15:07,256
- مرحبا؟
1064
01:15:08,158 --> 01:15:09,858
- [مونس] ملكة جمال الدخن؟
1065
01:15:09,860 --> 01:15:11,159
هذا هو المحقق مونسي.
1066
01:15:11,161 --> 01:15:12,227
- نعم فعلا؟
1067
01:15:12,229 --> 01:15:14,897
- أنا أبحث عن السيد ويلسون.
1068
01:15:14,899 --> 01:15:16,164
سمعت أنه أطلق سراحه
من المستشفى
1069
01:15:16,166 --> 01:15:17,266
ولدي تلك
نتائج المقذوفات
1070
01:15:17,268 --> 01:15:18,534
كان يسأل عنه.
1071
01:15:18,536 --> 01:15:20,302
- وماذا قال؟
1072
01:15:20,304 --> 01:15:22,971
- لا أستطيع الاستسلام بعد الآن
المعلومات على الهاتف.
1073
01:15:24,909 --> 01:15:26,559
ولكن هل رأيته؟
1074
01:15:26,560 --> 01:15:28,210
أو ربما تعرف أين هو؟
1075
01:15:29,079 --> 01:15:31,680
- إنه حظك
اليوم ، أنا هنا.
1076
01:15:31,682 --> 01:15:32,548
- فرانك؟
1077
01:15:32,550 --> 01:15:34,082
استمع.
1078
01:15:34,084 --> 01:15:36,552
نعم حصلت على هذه
نتائج المقذوفات.
1079
01:15:36,554 --> 01:15:38,987
يمكن أن أكون من قبل تشانس
شقة في بضع ساعات.
1080
01:15:38,989 --> 01:15:40,656
لماذا لا تقابلني هناك؟
1081
01:15:42,059 --> 01:15:43,058
- اراك لاحقا.
1082
01:15:53,203 --> 01:15:56,004
(انطلاق السيارة)
1083
01:15:59,977 --> 01:16:01,209
- [اشلي] مثلي
قال ، مكتب DA ل
1084
01:16:01,211 --> 01:16:02,822
سوف اترك اسم ابنك
1085
01:16:02,823 --> 01:16:04,434
خارج التقرير للسرقة.
1086
01:16:04,435 --> 01:16:06,046
لكنهم يحتاجون إلى شيء ما
على أوغسطين فين أدير.
1087
01:16:06,050 --> 01:16:07,849
انها الطريقة الوحيدة.
1088
01:16:07,851 --> 01:16:08,850
- بلى.
1089
01:16:13,624 --> 01:16:14,623
وداعا.
1090
01:16:18,596 --> 01:16:19,628
- فقط كن حذرا.
1091
01:16:20,864 --> 01:16:22,664
- أتمنى لك الأفضل ، حسناً؟
1092
01:16:25,603 --> 01:16:29,371
(صفارات الإنذار السبر في المسافة)
1093
01:16:41,185 --> 01:16:43,919
(موسيقى متوترة)
1094
01:16:51,328 --> 01:16:53,228
لكم من الزمن استمر ذلك؟
1095
01:16:53,230 --> 01:16:55,280
- منذ متى؟
1096
01:16:55,281 --> 01:16:57,331
- منذ أن كنت
على اتخاذ ، مونس.
1097
01:16:58,202 --> 01:17:00,169
حصلت على هذا قبالة واحد من الأولاد الخاص بك
1098
01:17:00,170 --> 01:17:02,137
الذين حاولوا القتل
أنا في المستشفى.
1099
01:17:02,139 --> 01:17:04,106
- ما أنت ، قديس سخيف؟
1100
01:17:04,108 --> 01:17:05,941
لا تتصرف حتى الملعون الصالحين!
1101
01:17:05,943 --> 01:17:08,243
- موظر ، لقد
لم يكن يسمى ذلك.
1102
01:17:09,947 --> 01:17:10,946
بلى.
1103
01:17:12,182 --> 01:17:15,117
لقد أفسدت الأدلة ، كذبت ،
1104
01:17:16,920 --> 01:17:21,056
قتل موثيرفيرس ل
كنت أعرف أنهم مذنبون.
1105
01:17:22,893 --> 01:17:28,030
وفعلت كل ذلك
متأكد من أنني حصلت على هذه المهمة بشكل صحيح.
1106
01:17:28,999 --> 01:17:30,666
هذا ينتهي الليلة.
1107
01:17:30,668 --> 01:17:33,902
أنت ، ديزموند ، الفنلندي ،
كل النزول
1108
01:17:33,904 --> 01:17:35,137
بشكل او بأخر.
1109
01:17:42,079 --> 01:17:44,212
- 48 سخيف ألف
دولار في السنة!
1110
01:17:44,982 --> 01:17:47,115
هذا ما يفكرون فيه
حياتي تستحق.
1111
01:17:48,085 --> 01:17:52,120
أنا أعتقد أن الأمر كذلك
يستحق أكثر من ذلك بقليل.
1112
01:17:52,122 --> 01:17:54,389
(تقريع)
1113
01:17:56,360 --> 01:17:59,027
(إطلاق النار)
1114
01:18:00,097 --> 01:18:01,229
لقد قتلتني.
1115
01:18:17,147 --> 01:18:19,014
- هذا موظر.
1116
01:18:22,986 --> 01:18:26,088
(أخف clinking)
1117
01:18:33,831 --> 01:18:36,498
(الدق الهاتف)
1118
01:18:55,119 --> 01:18:57,285
- الآن أنا بحاجة إليك
افعل شيئا لاجلي.
1119
01:18:57,287 --> 01:18:59,454
لديزموند ولدي القليل
شيء يحتاج شحنة
1120
01:18:59,456 --> 01:19:01,389
نحن بحاجة لك لإرسال أكثر.
1121
01:19:01,391 --> 01:19:03,191
ليست كلمة للرئيس.
1122
01:19:03,192 --> 01:19:04,992
لا تتحدث حتى
هذه المحادثة
1123
01:19:04,995 --> 01:19:06,762
مع ديزموند ، هل تفهم؟
1124
01:19:06,764 --> 01:19:08,263
- [كارينا] إذا كان
السعر هو الصحيح ، وأنا أفعل.
1125
01:19:08,265 --> 01:19:09,164
- [رجل] فقط أنت وأنا ، نعم؟
1126
01:19:09,166 --> 01:19:10,465
لك ذالك؟
1127
01:19:10,467 --> 01:19:11,767
تحب المال؟
1128
01:19:11,769 --> 01:19:13,135
- [كارينا] من لا؟
1129
01:19:13,136 --> 01:19:14,502
- [الرجل] السعر
سوف يكون على حق ، صفقة؟
1130
01:19:14,505 --> 01:19:15,504
- [كارينا] الصفقة.
1131
01:19:16,774 --> 01:19:18,006
- ما هي اللعنة هذا؟
1132
01:19:18,008 --> 01:19:19,524
- يو يا رب.
1133
01:19:19,525 --> 01:19:21,041
- أنت تعمل
حول خلف ظهري
1134
01:19:21,044 --> 01:19:22,277
مع ابني!
1135
01:19:22,279 --> 01:19:23,278
- ما الذي تتحدث عنه؟
1136
01:19:26,049 --> 01:19:27,065
- اغلق اللعنة!
1137
01:19:27,066 --> 01:19:28,082
لا تقل
كلمة مويفوكينج لي!
1138
01:19:30,921 --> 01:19:32,888
هذه نفس العصابات
أنك انسحبت
1139
01:19:32,890 --> 01:19:36,525
سرقة مع أين
اختفى المال؟
1140
01:19:36,527 --> 01:19:39,060
ثم سأقتل الفرصة.
1141
01:19:39,062 --> 01:19:40,428
هل تريد أن تكون رجل عصابات؟
1142
01:19:40,430 --> 01:19:42,497
(إطلاق النار)
1143
01:19:42,499 --> 01:19:44,466
هذا جزء من الحياة ، الكلبة.
1144
01:20:19,937 --> 01:20:23,104
(موسيقى متوترة)
1145
01:20:23,106 --> 01:20:25,941
(تقريع)
1146
01:20:25,943 --> 01:20:28,410
(إطلاق النار)
1147
01:20:33,984 --> 01:20:36,318
(يئن)
1148
01:20:45,896 --> 01:20:47,028
- طريق اخر.
1149
01:20:52,536 --> 01:20:53,969
انظر إلي.
1150
01:21:00,410 --> 01:21:03,078
(إطلاق النار)
1151
01:21:07,517 --> 01:21:09,985
(فتح سوستة)
1152
01:21:16,426 --> 01:21:17,592
(يلهث)
1153
01:21:17,594 --> 01:21:19,661
- كيف حالك يا فرانك؟
1154
01:21:21,164 --> 01:21:22,564
انا كنت في انتظارك.
1155
01:21:22,566 --> 01:21:25,100
(الخشخشة)
1156
01:21:30,641 --> 01:21:33,909
أنت هنا ، أنا أعرف ابني ،
1157
01:21:33,911 --> 01:21:35,343
لقد مات بسببك.
1158
01:21:36,580 --> 01:21:38,480
حتى الآن نحن هنا.
1159
01:21:41,451 --> 01:21:42,450
نحن هنا.
1160
01:21:46,189 --> 01:21:50,558
الطريقة التي أنظر إليها
لقد قتلت ابنك.
1161
01:21:50,560 --> 01:21:52,294
لقد تركته.
1162
01:21:52,296 --> 01:21:54,062
كان في الشارع.
1163
01:21:54,064 --> 01:21:55,430
أعطيته منزلا.
1164
01:21:56,466 --> 01:21:59,301
أعطيته وظيفة ،
أعطيته الطعام.
1165
01:21:59,303 --> 01:22:03,204
عندما توفي ، أنا
من قال لجميع شعبي
1166
01:22:03,206 --> 01:22:05,473
أريد أن أفعل أي شيء
وكل ما بوسعي
1167
01:22:07,077 --> 01:22:08,209
لمعرفة من فعل ذلك
1168
01:22:08,211 --> 01:22:10,412
وتقديمهم إلى العدالة.
1169
01:22:10,414 --> 01:22:13,348
لكنني لست من المناسب ل
أقتلك بسبب ابني.
1170
01:22:13,350 --> 01:22:17,218
سوف أقتلك
بسبب من أنت
1171
01:22:17,220 --> 01:22:19,187
وما أنت.
1172
01:22:19,188 --> 01:22:21,155
العالم سوف يكون كثيرا
مكان أفضل بدونك.
1173
01:22:22,426 --> 01:22:24,693
(تقريع)
1174
01:22:29,499 --> 01:22:32,100
(يئن)
1175
01:22:32,102 --> 01:22:34,369
(تقريع)
1176
01:22:35,372 --> 01:22:37,739
(يضحك)
1177
01:22:42,512 --> 01:22:45,180
(إطلاق النار)
1178
01:22:51,188 --> 01:22:54,356
نعم ، اقضي الباقي
من حياتك في السجن
1179
01:22:54,358 --> 01:22:56,624
مع العلم أنني وضعت لك هناك.
1180
01:22:56,626 --> 01:22:59,627
(صفارات الإنذار السبر)
1181
01:23:15,012 --> 01:23:17,545
(موسيقى متوترة)
1182
01:23:36,199 --> 01:23:37,365
- انتظر.
1183
01:23:37,367 --> 01:23:38,633
انتظر.
1184
01:23:38,635 --> 01:23:40,135
من فضلك من فضلك.
1185
01:23:42,172 --> 01:23:44,606
(إطلاق النار)
1186
01:23:45,509 --> 01:23:47,242
ke كسر زنجي تشريح
على الأرض ¶
1187
01:23:47,244 --> 01:23:49,444
crack تكسرت ابتسامة ¶
1188
01:23:54,718 --> 01:23:55,090
¶ أنا فقط يجري تافهة ¶
1189
01:23:55,091 --> 01:23:55,463
ex صوري السابق نشرها
رجلها الجديد ¶
1190
01:23:55,464 --> 01:23:55,836
¶ لذلك حطمت الصديق ¶
1191
01:23:55,837 --> 01:23:56,209
being كنت صغيرا ¶
1192
01:23:56,210 --> 01:23:56,582
¶ فتنت جدا
مع القيام بذلك يكون ¶
1193
01:23:56,586 --> 01:23:58,586
¶ أنا فقط يجري تافهة ¶
1194
01:23:58,587 --> 01:24:00,587
¶ طرده من القسم
المساحة المخصصة للكتاكيت ¶
1195
01:24:00,590 --> 01:24:01,790
¶ أنا فقط يجري تافهة ¶
1196
01:24:01,792 --> 01:24:04,192
many الكثير من hos في الحشد ¶
1197
01:24:04,194 --> 01:24:06,061
¶ أعطانا بعض
فحم الكوك وابتسامة ¶
1198
01:24:06,063 --> 01:24:08,229
w هذه الاعشاب ندخن بصوت عال ¶
1199
01:24:08,231 --> 01:24:12,634
high عالية جدا وآمل أن نهبط ¶
1200
01:24:12,636 --> 01:24:14,119
done فعلت فعلت ركض الرجل و ¶
1201
01:24:14,120 --> 01:24:15,603
straight أنت مستقيم نحن turnt ¶
1202
01:24:15,605 --> 01:24:17,505
to ولإعادة الظهور
القميص الاعلى ¶
1203
01:24:17,507 --> 01:24:19,707
¶ احتفل بالمال
أن الفريق حصل ¶
1204
01:24:19,709 --> 01:24:22,077
¶ قف طويل القامة و
احصل على موجة محترقة ¶
1205
01:24:22,079 --> 01:24:23,845
¶ نحن نمشي فقط
كما هو يناير أولا first
1206
01:24:23,847 --> 01:24:26,114
been كنت هناك الزنجي
هل بحثك ¶
1207
01:24:26,116 --> 01:24:28,300
go ذرات زوجين تذهب
استجواب إلى التسمية ¶
1208
01:24:28,301 --> 01:24:30,485
¶ أنا بحاجة إلى سبب وجبة كاملة
الراب الخاص بك هو مجرد حلوى ¶
1209
01:24:30,487 --> 01:24:32,387
¶ بدء من القاع
مثل أنا أضع السراويل على ¶
1210
01:24:32,389 --> 01:24:34,756
¶ الآن نحن تسرب
الشمبانيا على سامسونج ¶
1211
01:24:34,758 --> 01:24:36,758
¶ لا اصطياد فخ
أغاني الموسيقى أو الرقص ¶
1212
01:24:36,760 --> 01:24:38,860
¶ مجرد حفنة من otherside
الضاربون يميلون معجبيك على ¶
1213
01:24:38,862 --> 01:24:40,640
everyday 'السبب كل يوم أرى ¶
1214
01:24:40,641 --> 01:24:42,419
ig كسر الزنوج
تشريح على الأرض ¶
1215
01:24:42,420 --> 01:24:44,198
crack تكسرت ابتسامة ،
أنا فقط يجري تافهة ¶
1216
01:24:44,201 --> 01:24:45,633
ex بلدي السابقين نشرها
صور لرجل جديد ¶
1217
01:24:45,635 --> 01:24:47,135
¶ لذلك حطمت الصديق ¶
1218
01:24:47,136 --> 01:24:48,636
being كنت صغيرا ¶
1219
01:24:48,638 --> 01:24:51,139
¶ فتنت جدا
مع القيام be
1220
01:24:51,141 --> 01:24:53,141
¶ أنا فقط يجري تافهة ¶
1221
01:24:53,142 --> 01:24:55,142
him طرده من قسمي
المساحة المخصصة للكتاكيت ¶
1222
01:24:55,145 --> 01:24:56,444
¶ أنا فقط يجري تافهة ¶
1223
01:24:56,446 --> 01:24:58,513
many الكثير من hos في الحشد ¶
1224
01:24:58,515 --> 01:25:00,482
¶ أعطانا بعض
فحم الكوك وابتسامة ¶
1225
01:25:00,484 --> 01:25:02,684
w هذه الاعشاب ندخن بصوت عال ¶
1226
01:25:02,686 --> 01:25:07,255
high عالية جدا وآمل أن نهبط ¶
1227
01:25:07,257 --> 01:25:08,657
¶ فعلت تشغيل رجل حتى up
1228
01:25:08,658 --> 01:25:10,058
¶ لا شيء
يمكن أن تخبرني ¶
1229
01:25:10,059 --> 01:25:11,459
being كنت صبورًا ،
لقد كان يجري تافهة ¶
1230
01:25:11,461 --> 01:25:12,527
¶ الآن نحن نوبة لحزم ¶
1231
01:25:12,529 --> 01:25:15,396
¶ الملاعين في النثار ¶
1232
01:25:15,398 --> 01:25:16,798
¶ أنا زنجي غني
سرقة الزنجي الجيد ¶
1233
01:25:16,800 --> 01:25:19,167
¶ سلب منهم مجرد كونه تافه ¶
1234
01:25:19,169 --> 01:25:21,402
¶ الزنوج يتصرفون مثلهم
أريد أن الدخان معي ¶
1235
01:25:21,404 --> 01:25:22,470
¶ لكنهم ليسوا مستعدين ¶
1236
01:25:22,472 --> 01:25:23,905
¶ نعم نيغا ما الأمر ¶
1237
01:25:23,906 --> 01:25:25,339
¶ عندما يقولون
انهم سحب ما يصل ¶
1238
01:25:25,340 --> 01:25:26,773
be كنا نقف مستديرة
الانتظار مع 30s ¶
1239
01:25:26,776 --> 01:25:28,176
¶ اللعنة أخذ وقتا طويلا ¶
1240
01:25:28,178 --> 01:25:29,861
done فعلت فعلت الكثير من الأوساخ ¶
1241
01:25:29,862 --> 01:25:31,545
¶ أنا لم أفعل ذلك
الحصول على يدي القذرة ¶
1242
01:25:31,548 --> 01:25:33,381
¶ أن يكون الكلبة
كل ما في منزلك ¶
1243
01:25:33,383 --> 01:25:35,550
done فعلت كل شيء في فمها ¶
1244
01:25:35,552 --> 01:25:37,719
that 'السبب أن ما
هذا القرف كل شيء عن ¶
1245
01:25:37,721 --> 01:25:40,822
¶ هذا القرف الصغير
فلدي وقف الصبي ¶
1246
01:25:40,824 --> 01:25:42,190
¶ لا تجعلني أفهمك ¶
1247
01:25:42,191 --> 01:25:43,557
¶ ضرب عليك ، صفعة
القرف عليك ¶
1248
01:25:43,558 --> 01:25:44,924
¶ بوسها جيدة جدا حصلت عليها
أنت تنطلق من خلال غطاء محرك السيارة ¶
1249
01:25:44,925 --> 01:25:46,291
¶ لكنها ليست فيك ¶
1250
01:25:46,296 --> 01:25:47,612
¶ وقالت إنها تتظاهر
يمارس الجنس معك بجد ¶
1251
01:25:47,613 --> 01:25:48,929
¶ لذلك يمكن أن تهب الحقيبة ¶
1252
01:25:48,930 --> 01:25:50,246
¶ أي نوع من الكلبة لن ¶
1253
01:25:50,247 --> 01:25:51,563
¶ كسر تشقق نيغا
على الأرض ¶
1254
01:25:51,568 --> 01:25:52,884
crack تشقق ابتسامة ¶
1255
01:25:52,885 --> 01:25:54,201
¶ أنا فقط يجري تافهة ¶
1256
01:25:54,202 --> 01:25:55,518
ex صوري السابق نشرها
رجلها الجديد ¶
1257
01:25:55,519 --> 01:25:56,835
¶ لذلك حطمت الصديق ¶
1258
01:25:56,840 --> 01:25:58,673
¶ أنا فقط يجري تافهة ¶
1259
01:25:58,675 --> 01:26:00,742
¶ فتنت جدا
مع القيام be
1260
01:26:00,744 --> 01:26:02,794
¶ أنا فقط يجري تافهة ¶
1261
01:26:02,795 --> 01:26:04,845
him طرده من قسمي
المساحة المخصصة للكتاكيت ¶
1262
01:26:04,848 --> 01:26:06,347
¶ أنا فقط يجري تافهة ¶
1263
01:26:06,349 --> 01:26:08,183
many الكثير من hos في الحشد ¶
1264
01:26:08,185 --> 01:26:10,451
¶ أعطانا بعض
فحم الكوك وابتسامة ¶
1265
01:26:10,453 --> 01:26:12,587
w هذه الأعشاب تدخن بصوت عالٍ للغاية ¶
1266
01:26:12,589 --> 01:26:16,858
high عالية جدا وآمل أن نهبط ¶
1267
01:26:16,860 --> 01:26:18,371
¶ فعلت تشغيل رجل حتى up
1268
01:26:18,372 --> 01:26:19,883
¶ لا شيء
يمكن أن تخبرني ¶
1269
01:26:19,884 --> 01:26:21,395
was كنت صبورًا
سوف يكون يجري تافهة ¶
1270
01:26:21,398 --> 01:26:23,064
¶ الآن نحن نوبة لحزم ¶
1271
01:26:23,065 --> 01:26:24,731
¶ هؤلاء الملاعين في النثار ¶
1272
01:26:24,734 --> 01:26:26,834
¶ نشمر المشترك و
لن ينقلها إلى أحد ¶
1273
01:26:26,836 --> 01:26:28,870
¶ أنا فقط يجري تافهة ¶
1274
01:26:28,872 --> 01:26:31,239
¶ اللعنة في الليل
في وقت الصباح ¶
1275
01:26:31,241 --> 01:26:33,241
pay أنا أدفع ثمن إختصار ¶
1276
01:26:33,243 --> 01:26:34,859
¶ لاذع مثل الطفل الوحيد ¶
1277
01:26:34,860 --> 01:26:36,476
¶ خلي مقدسي ،
اقضي بضعة انت
1278
01:26:36,479 --> 01:26:37,962
¶ للحصول على حزمة بصوت عال ¶
1279
01:26:37,963 --> 01:26:39,446
¶ الزنجي سوف الجبهة
وسوف تعود ¶
1280
01:26:39,449 --> 01:26:41,416
¶ وأسفل لأسفل لأسفل ¶
1281
01:26:41,418 --> 01:26:42,650
¶ هذا حفلة لي ¶
1282
01:26:42,652 --> 01:26:44,397
¶ لعق سقفي ¶
1283
01:26:44,398 --> 01:26:46,143
¶ مثل لعنة من الصعب جدا بالنسبة لي ¶
1284
01:26:46,144 --> 01:26:47,889
sold لقد بعت صوت الجهير مثلي
كانوا جزءا من فوز ¶
1285
01:26:47,891 --> 01:26:51,226
¶ اللعنة عليك وجميع
من الأوراق نعم ¶
1286
01:26:51,228 --> 01:26:52,927
want أريد العالم مع
لهم أكياس بلاستيكية ¶
1287
01:26:52,929 --> 01:26:55,230
stuff أمتنعهم عن ذلك ، فهم مستعدون ¶
1288
01:26:55,232 --> 01:26:57,298
treat أعاملهم مثل الكفالة
أعمالي في الخلية ¶
1289
01:26:57,300 --> 01:26:59,367
still ما زلت يجب بيعه ، مرحباً ¶
1290
01:26:59,369 --> 01:27:00,835
ke كسر زنجي تشريح
على الأرض ¶
1291
01:27:00,837 --> 01:27:02,303
crack تشقق ابتسامة ¶
1292
01:27:02,304 --> 01:27:03,770
¶ أنا فقط يجري تافهة ¶
1293
01:27:03,773 --> 01:27:05,373
ex صوري السابق نشرها
رجلها الجديد ¶
1294
01:27:05,375 --> 01:27:06,825
¶ لذلك حطمت صديق ¶
1295
01:27:06,826 --> 01:27:08,276
¶ أنا فقط يجري تافهة ¶
1296
01:27:08,278 --> 01:27:10,612
¶ فتنت إذا كان ذلك be
1297
01:27:10,614 --> 01:27:12,631
¶ أنا فقط يجري تافهة ¶
1298
01:27:12,632 --> 01:27:14,649
him طرده من قسمي
المساحة المخصصة للكتاكيت ¶
1299
01:27:14,651 --> 01:27:16,351
¶ أنا فقط يجري تافهة ¶
1300
01:27:16,353 --> 01:27:18,286
many الكثير من hos في الحشد ¶
1301
01:27:18,288 --> 01:27:20,321
¶ أعطانا بعض
فحم الكوك وابتسامة ¶
1302
01:27:20,323 --> 01:27:22,490
w هذه الاعشاب ندخن بصوت عال ¶
1303
01:27:22,492 --> 01:27:26,794
high عالية جدا وآمل أن نهبط ¶
1304
01:27:26,796 --> 01:27:28,285
¶ فعلت فعلت ركض الرجل ¶
1305
01:27:28,286 --> 01:27:29,775
¶ لا شيء
يمكن أن تخبرني ¶
1306
01:27:29,776 --> 01:27:31,265
was كنت صبورًا
سوف يكون يجري تافهة ¶
1307
01:27:31,268 --> 01:27:33,602
¶ الآن نحن نوبة لحزم ¶
1308
01:27:33,603 --> 01:27:35,937
¶ هؤلاء الملاعين في النثار ¶
1309
01:27:59,362 --> 01:28:01,896
(موسيقى متوترة)
1309
01:28:02,305 --> 01:28:08,167
دعم لنا وتصبح عضوا VIP
لإزالة جميع الإعلانات من www.OpenSubtitles.org
124499
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.