All language subtitles for Beyond.The.Law.2019.720p.WEBRip.x264-[YTS.LT]-ar

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,397 --> 00:00:12,332 (صفارات الإنذار السبر في المسافة) 2 00:00:14,000 --> 00:00:20,074 أعلن عن منتجك أو علامتك التجارية هنا اتصل www.OpenSubtitles.org اليوم 3 00:01:02,217 --> 00:01:04,751          (موسيقى متوترة) 4 00:01:33,882 --> 00:01:36,416            (صرير) 5 00:01:54,603 --> 00:01:55,468             - القرف! 6 00:01:55,470 --> 00:01:58,138           (إطلاق النار) 7 00:02:00,542 --> 00:02:03,209           (إطلاق النار) 8 00:02:04,813 --> 00:02:06,479   - لا تفكر حتى في ذلك! 9 00:02:06,481 --> 00:02:08,548         - هاه ، هاه ،       هاه ، هاه ، هاه. 10 00:02:08,550 --> 00:02:10,416         - أنت لا تريد        للقيام بذلك ، يا رفاق. 11 00:02:11,720 --> 00:02:13,386   سيجدونك يا رجل. 12 00:02:14,923 --> 00:02:16,923   أنت ترتكب خطأ كبيرا. 13 00:02:16,925 --> 00:02:19,259       أنت لا تعرف من       المال كنت تأخذ. 14 00:02:19,261 --> 00:02:20,226 - طبعا فعلت. 15 00:02:20,228 --> 00:02:26,166              الخاص بي.           (إطلاق النار) 16 00:02:59,868 --> 00:03:03,203       (الفرامل الصراخ) 17 00:03:05,540 --> 00:03:07,874            (الخشخشة) 18 00:03:11,346 --> 00:03:12,879        أنت ستعمل         إلى أموالي. 19 00:03:12,881 --> 00:03:14,447    سوف تبقيه آمنًا. 20 00:03:15,217 --> 00:03:16,849 عليك أن تبقي رأسك سخيف لأسفل. 21 00:03:17,586 --> 00:03:18,585           لك ذالك؟ 22 00:03:19,354 --> 00:03:20,353             - حسنا. 23 00:03:22,290 --> 00:03:23,723           - ولد جيد. 24 00:03:23,725 --> 00:03:24,724            لنذهب. 25 00:03:26,361 --> 00:03:30,330   (صفارات الإنذار السبر في المسافة) 26 00:03:36,905 --> 00:03:38,138         (موسيقى الهيب هوب) 27 00:03:38,139 --> 00:03:39,372     ¶ فعلت تشغيل رجل حتى up 28 00:03:39,373 --> 00:03:40,606         ¶ لا شيء        يمكن أن تخبرني ¶ 29 00:03:40,609 --> 00:03:42,275     ¶ كنت صبور ¶ 30 00:03:42,276 --> 00:03:43,942 being كنت صغيرا ¶ 31 00:03:43,945 --> 00:03:45,478    - [رجل] بوس ، جريج هنا. 32 00:03:45,480 --> 00:03:47,325             - حق. 33 00:03:47,326 --> 00:03:49,171     ¶ أنا لا تزال نيغا الغنية       الحصول على نيغاس الخام ¶ 34 00:03:49,172 --> 00:03:51,017      ped لهم سرعة pedding ¶ 35 00:03:51,019 --> 00:03:52,485      ¶ نيغاس يتصرف مثلهم     تريد الحصول على الدخان معي ¶ 36 00:03:52,487 --> 00:03:54,037        ¶ لكنهم ليسوا ¶ 37 00:03:54,038 --> 00:03:55,588       - ما كل هذه         الاطفال يفعلون هنا؟ 38 00:03:56,758 --> 00:03:58,324          - حفلة موسيقية \ حفلة راقصة. 39 00:03:58,326 --> 00:03:59,325             - حفلة موسيقية؟ 40 00:04:05,800 --> 00:04:07,667 يجب أن نذهب إلى مكان ونتحدث. 41 00:04:07,669 --> 00:04:09,535          - مدرب بخير.             - بلى. 42 00:04:17,412 --> 00:04:20,346         (زقزقة العصافير) 43 00:04:24,386 --> 00:04:27,520       (موسيقى بدون طيار منخفضة) 44 00:04:32,394 --> 00:04:33,660 هنا ، كما ترى. 45 00:04:36,031 --> 00:04:37,864       أنت تعرف أنني أعرف 46 00:04:40,869 --> 00:04:45,705  لبعض الوقت تماما الأرقام     لم تكن مضيفا. 47 00:04:45,707 --> 00:04:47,440     وأنت تعرف أنني أعرف 48 00:04:48,777 --> 00:04:53,513        أن هذا هو كل شيء    نتيجة لك سخيف لي. 49 00:04:55,050 --> 00:04:57,450        لذا دعني أخبرك     ما أنا مناسب للقيام به. 50 00:04:58,753 --> 00:05:01,888     أريد أن أتركك تبقي كل شيء     التي حصلت عليها ، 51 00:05:02,857 --> 00:05:06,626      المكتسبة سرا ، و       أنا فقط سيرا على الأقدام. 52 00:05:11,499 --> 00:05:12,198        كيف تحب ذلك؟ 53 00:05:12,199 --> 00:05:12,898   - هل ستقتلني؟ 54 00:05:13,768 --> 00:05:14,767             - بلى. 55 00:05:16,938 --> 00:05:18,805     أنت ستغادر الآن. 56 00:05:18,807 --> 00:05:20,940 - جريج ، سوف أخرجك. 57 00:05:21,876 --> 00:05:23,543          (موسيقى الرقص) 58 00:05:23,545 --> 00:05:26,746        - [رجل] يا فتاة ،       أنت تعرف أنني حصلت عليك. 59 00:05:34,823 --> 00:05:36,556         - ما هي اللعنة؟ 60 00:05:36,558 --> 00:05:38,925      لم أكن أعرف أن لديك        لدفع ، حسنا؟ 61 00:05:40,061 --> 00:05:41,844   وقال أنه كان شريط مفتوح! 62 00:05:41,845 --> 00:05:43,628       - حسنا إنه سخيف        أغلقت لك الآن 63 00:05:43,631 --> 00:05:45,832       فلماذا لا تحصل عليه      بحق الجحيم من هنا؟ 64 00:05:46,668 --> 00:05:48,434    - حصلت على أصدقاء هناك! 65 00:05:48,436 --> 00:05:49,769        أوه ، هيا يا شباب. 66 00:05:49,771 --> 00:05:52,638              - مهلا.            (ضجيجا) 67 00:05:52,640 --> 00:05:55,608    - أنا سوف إرم y'all زوجين  باكز إذا كان هذا كل ما تريد. 68 00:06:08,490 --> 00:06:09,756 Motherfuckers. 69 00:06:24,839 --> 00:06:27,907        (أخف clinking) 70 00:06:33,782 --> 00:06:35,681     ما الذي تفعله هنا؟ 71 00:06:35,683 --> 00:06:36,682          - يا فرصة. 72 00:06:38,086 --> 00:06:39,085               بوو. 73 00:06:44,959 --> 00:06:47,160         - هل تريد        البيرة أو شيء من هذا؟ 74 00:06:47,162 --> 00:06:48,561      - يا طفل أنا بخير. 75 00:06:51,566 --> 00:06:52,899    - لديك مانع إذا كنت أمسك واحد؟ 76 00:06:53,868 --> 00:06:54,867             بالتأكيد. 77 00:06:55,637 --> 00:06:56,869       على راحتك. 78 00:07:13,688 --> 00:07:14,620    أين أموالي ، تشانس؟ 79 00:07:18,827 --> 00:07:19,826         - الأمر هناك. 80 00:07:25,600 --> 00:07:28,468         (يطن الهاتف) 81 00:07:30,138 --> 00:07:31,137         - مجرد هاتف. 82 00:07:32,707 --> 00:07:34,507        - هاتف سخيف؟ 83 00:07:34,509 --> 00:07:36,642      هل أبدو كاحتياج      هاتف سخيف ، الصبي؟ 84 00:07:36,644 --> 00:07:37,810         اريد نقودي. 85 00:07:37,812 --> 00:07:39,445 - أقسم على ذلك. 86 00:07:39,446 --> 00:07:41,079      كان هناك حق         حيث تركتها. 87 00:07:47,555 --> 00:07:49,689        أوه لا ، لا ، لا ، لا. 88 00:07:58,633 --> 00:08:00,066        - أنا آسف يا طفل. 89 00:08:00,802 --> 00:08:03,135            (تقريع) 90 00:08:03,137 --> 00:08:05,638            (يئن) 91 00:08:07,842 --> 00:08:08,841              - لا. 92 00:08:10,612 --> 00:08:13,079           (النشيج) 93 00:08:14,549 --> 00:08:15,548               لا! 94 00:08:26,661 --> 00:08:28,928            (تقريع) 95 00:08:30,565 --> 00:08:32,932          (موسيقى حزينة) 96 00:08:32,934 --> 00:08:37,303      انظروا ، سأحضر لك       سخيف المال ، حسنا؟ 97 00:08:39,073 --> 00:08:40,673       - يجب أن يكون هناك لا    الحصول على المال ، فرصة. 98 00:08:40,675 --> 00:08:41,807       يجب أن يكون لديك. 99 00:08:42,644 --> 00:08:44,677  وأنت لا تملكها. 100 00:08:44,679 --> 00:08:46,946            (تقريع) 101 00:08:48,216 --> 00:08:49,882 - آه ، اللعنة. 102 00:08:49,884 --> 00:08:52,552 سوف تحصل على المال ، وعد. 103 00:08:53,855 --> 00:08:55,988         - أين اللعنة        هو طفل مثلك 104 00:08:55,990 --> 00:08:57,857   ستحصل على هذا النوع من النقد؟ 105 00:09:03,264 --> 00:09:05,731            (تقريع) 106 00:09:09,704 --> 00:09:10,703            - استمع. 107 00:09:15,243 --> 00:09:17,977        انت تعرف انت       طفل غبي ، فرصة. 108 00:09:17,979 --> 00:09:19,345    هذا الخمور في بطنك ، 109 00:09:21,583 --> 00:09:23,583     هذا هو صديقك الوحيد. 110 00:09:23,585 --> 00:09:24,584             - انتظر. 111 00:09:25,887 --> 00:09:27,186        ليس لديك ل. 112 00:09:31,225 --> 00:09:32,692              - شح. 113 00:09:32,694 --> 00:09:35,161           (إطلاق النار) 114 00:09:37,765 --> 00:09:40,833          - انت تعتقد انه       يمكن أن وجدت ذلك؟ 115 00:09:43,738 --> 00:09:45,338       - من يعطي اللعنة؟ 116 00:09:48,309 --> 00:09:49,675            لنذهب! 117 00:09:49,677 --> 00:09:52,144 (إطلاق النار) 118 00:09:55,350 --> 00:09:58,284         (الحالات clink) 119 00:10:11,633 --> 00:10:12,798             - رئيس. 120 00:10:12,800 --> 00:10:14,166             - بلى. 121 00:10:14,168 --> 00:10:15,551        أي نوع من الأخبار         حصلت لي؟ 122 00:10:15,552 --> 00:10:16,935      - حسنا أعتقد أنني وجدت       أنت مورد جديد. 123 00:10:16,938 --> 00:10:18,771  هل يمكنك مقابلتها الليلة؟ 124 00:10:18,773 --> 00:10:21,774   - حصلت على تنظيف منزلي 125 00:10:21,776 --> 00:10:25,011   بعد ذلك الطفل الجار      جاء والقذارة عنه 126 00:10:25,013 --> 00:10:28,214     ثم ، ماذا لو كنت أنا  يمكن أن يجتمع معها غدا؟ 127 00:10:29,117 --> 00:10:30,049   - سأرتب ذلك لك. 128 00:10:30,050 --> 00:10:30,982             - رائع.           - حسنا. 129 00:10:30,985 --> 00:10:31,984           - حسنا. 130 00:10:38,359 --> 00:10:40,826 (إطلاق النار) 131 00:10:40,827 --> 00:10:43,294        hand الجحيم اليد ، حصلت على       امسك بالفرشاة 132 00:10:43,297 --> 00:10:45,431 ess أنا مداعبة طبيعية مولودة ¶ 133 00:10:45,433 --> 00:10:46,932  might قد يمارس الجنس مع امتداد المنزل ¶ 134 00:10:46,934 --> 00:10:48,668 make قد أكسب القليل من المال ¶ 135 00:10:48,670 --> 00:10:50,336         ¶ اترك قليلا         على مضمد ¶ 136 00:10:50,338 --> 00:10:51,971  say ويقولون أنني بالغ ¶ 137 00:10:51,973 --> 00:10:52,938  - [رجل] رجوع إليك يا رب الرجل. 138 00:10:52,940 --> 00:10:54,073       - [رجل] هل حصلت عليه؟ 139 00:10:54,075 --> 00:10:55,441 - [رجل] اسمحوا لي أن الحصول على التوالي. 140 00:10:55,442 --> 00:10:56,808      - [رجل] نعم دعنا نفعل      ذلك ، لديك الاشياء. 141 00:10:56,811 --> 00:10:58,561    - امسك الليلة يا كلاب. 142 00:10:58,562 --> 00:11:00,312          فلدي القيام بذلك      الأعمال وكل ذلك. 143 00:11:00,314 --> 00:11:01,697 بلى. 144 00:11:01,698 --> 00:11:03,081         ماذا يحدث هنا       رب ، ماذا تحتاج؟ 145 00:11:03,084 --> 00:11:04,133          - بعض الدعاوى. 146 00:11:04,134 --> 00:11:05,183 - حصلت على العهرة ، ماذا تحتاج؟ 147 00:11:05,186 --> 00:11:06,819          (موسيقى متوترة) 148 00:11:06,821 --> 00:11:09,088            (تقريع) 149 00:11:10,425 --> 00:11:11,891      - توقف ، موظر! 150 00:11:11,893 --> 00:11:13,125          على ركبتيك! 151 00:11:25,039 --> 00:11:27,707        لديك الحق        لتظل صامتة. 152 00:11:27,709 --> 00:11:29,909         (رنين الهاتف) 153 00:11:29,911 --> 00:11:30,910         المخبر مونس. 154 00:11:32,180 --> 00:11:35,047         (الثرثرة الراديو) 155 00:11:43,991 --> 00:11:46,192    من يريدك ميتاً يا طفل؟ 156 00:12:09,283 --> 00:12:12,518       (الموسيقى القاتمة الخفيفة) 157 00:12:22,029 --> 00:12:24,363            (السعال) 158 00:12:41,549 --> 00:12:45,284    (سيارة تدور في المسافة) 159 00:12:53,261 --> 00:12:55,995          (موسيقى متوترة) 160 00:13:20,822 --> 00:13:21,821 - سويلي. 161 00:13:22,490 --> 00:13:24,357             - فرانك. 162 00:13:24,358 --> 00:13:26,225        هذا الرجل يقول انه      كان يبحث عنك. 163 00:13:27,361 --> 00:13:28,561       إنه من المدينة. 164 00:13:32,867 --> 00:13:34,567        - السيد ويلسون ، أنا         المخبر مونس. 165 00:13:42,376 --> 00:13:44,476      أنت لست رجل سهل       للعثور على السيد ويلسون. 166 00:13:44,478 --> 00:13:46,512       - احيانا عندك        لا يمكن العثور على رجل ، 167 00:13:47,515 --> 00:13:49,515       هذا هو السبب في أنه لا يفعل ذلك         تريد أن تكون موجودة. 168 00:13:50,251 --> 00:13:51,417      أنت هنا لاعتقالي؟ 169 00:13:56,490 --> 00:13:57,873  - أنا لست هنا لاعتقالك. 170 00:13:57,874 --> 00:13:59,257    أخشى الأخبار التي لدي     هو أسوأ بكثير من ذلك. 171 00:14:06,234 --> 00:14:07,633     لذلك كنت تستخدم ليكون شرطي؟ 172 00:14:09,303 --> 00:14:10,502 سمعت قصص. 173 00:14:12,440 --> 00:14:15,341         بدس السوط الحقيقي        أنجزت المهمة 174 00:14:22,450 --> 00:14:25,317         (رنين الهاتف) 175 00:14:28,222 --> 00:14:29,655  - [رجل] بوس ، هذا الطفل فرصة ، 176 00:14:29,657 --> 00:14:32,491       لم يأت         العمل الليلة الماضية. 177 00:14:36,564 --> 00:14:38,564      - [مونس] هل هذا هو؟ 178 00:14:41,168 --> 00:14:42,167             - بلى. 179 00:14:44,939 --> 00:14:45,938           - أنا آسف. 180 00:14:48,910 --> 00:14:51,143      لا ينبغي للوالدين على الإطلاق       عاشت طفلهم. 181 00:14:52,013 --> 00:14:53,212       - كيف حدث هذا؟ 182 00:14:55,216 --> 00:14:56,682         - حسنًا ، لقد فازوا         له جيد جدا. 183 00:14:58,452 --> 00:15:00,185  ثم أطلق النار عليه أسلوب الاعدام. 184 00:15:03,157 --> 00:15:04,456              - من الذى؟ 185 00:15:04,458 --> 00:15:06,191  - ليس لدينا أي خيوط حتى الآن. 186 00:15:07,461 --> 00:15:08,594 لكنني انتهى كل شيء. 187 00:15:12,099 --> 00:15:14,566      - عزيزي الرب ، نحن نقدم        هذه الصلاة اليوم 188 00:15:14,568 --> 00:15:18,470      نيابة عن أحبائنا       واحد ، تشانس ويلسون. 189 00:15:18,472 --> 00:15:21,674       حمله في حياتك        المملكة معك. 190 00:15:24,078 --> 00:15:26,478       نسأل هذا في الرب       اسم يسوع المسيح. 191 00:15:28,416 --> 00:15:29,381              آمين. 192 00:15:39,393 --> 00:15:40,592          - لعنة الله على ذلك. 193 00:15:43,197 --> 00:15:44,997 (تنهدات) فرانك ، أنا آسف حقًا. 194 00:15:48,402 --> 00:15:49,501       - أنت تعرف ، يجب علي ، 195 00:15:51,639 --> 00:15:53,072        يجب أن يكون الفكر         مئة مرة 196 00:15:53,073 --> 00:15:54,506        ما يمكن أن يكون لدي         فعلت مختلفة. 197 00:15:58,346 --> 00:16:00,546       جعله حتى لم يفعل اترك المستنقع. 198 00:16:00,548 --> 00:16:01,547              - ناه. 199 00:16:01,549 --> 00:16:04,984     لقد كان قوي الإرادة          كما والده. 200 00:16:06,354 --> 00:16:08,654   لم يكن سيوقفه. 201 00:16:09,557 --> 00:16:10,723        - عفواً ثانية. 202 00:16:25,072 --> 00:16:26,672       عرف ابني فرصة؟ 203 00:16:27,675 --> 00:16:29,108        - ليس طويلا بما يكفي. 204 00:16:30,678 --> 00:16:32,778    أنا الشخص الذي وجده. 205 00:16:32,780 --> 00:16:34,513             - فرانك. 206 00:16:34,515 --> 00:16:35,514             ويلسون. 207 00:16:36,417 --> 00:16:37,750        أنا أبي فرصة. 208 00:16:39,253 --> 00:16:40,252           - شارلوت. 209 00:16:41,288 --> 00:16:42,338       انا اسف انا فقط 210 00:16:42,339 --> 00:16:43,389        - كل شيء على ما يرام. 211 00:16:45,559 --> 00:16:47,192      كيف تعرف ابني؟ 212 00:16:47,194 --> 00:16:48,560      - أنا أعمل في كازينو. 213 00:16:50,698 --> 00:16:52,598      - اسم الكازينو؟ 214 00:16:52,600 --> 00:16:55,100 - ليس له اسم. 215 00:16:55,102 --> 00:16:57,169        - لا اسم ، حقا؟ 216 00:16:59,306 --> 00:17:00,706     فرصة اللعب بطاقات هناك؟ 217 00:17:01,475 --> 00:17:03,242 - فقط عندما لم يكن نائما. 218 00:17:04,678 --> 00:17:06,745 لعب البوكر كان مثل وظيفته. 219 00:17:06,747 --> 00:17:09,548    - [فرانك] لم أتحدث    لابني فرصة في سنوات. 220 00:17:09,550 --> 00:17:11,283      - [شارلوت] أنا أعلم. 221 00:17:11,285 --> 00:17:12,518     - شكرا لقدومك. 222 00:17:17,091 --> 00:17:19,758         (رنين الهاتف) 223 00:17:21,095 --> 00:17:22,461             - مرحبا. 224 00:17:22,463 --> 00:17:23,495        - لقد وجدت الطفل. 225 00:17:23,497 --> 00:17:26,465       أنا في شقته        معقدة الآن. 226 00:17:28,069 --> 00:17:29,885        هل بعض الحفر ، 227 00:17:29,886 --> 00:17:31,702  لقد قُتل الليلة الماضية. 228 00:17:32,606 --> 00:17:33,605         - يا للخجل. 229 00:17:34,408 --> 00:17:36,075 انظر تحت كل صخرة. 230 00:17:36,744 --> 00:17:38,410        افعل كل شيء لك      يجب القيام به لمعرفة ذلك 231 00:17:38,412 --> 00:17:40,412    الذي فعل هذا لهذا الصبي. 232 00:17:40,414 --> 00:17:42,514        أنا رئيس لأكثر من        هذه الصدقة الآن. 233 00:17:44,485 --> 00:17:45,484          يا للخجل. 234 00:17:55,696 --> 00:17:58,430          (موسيقى متوترة) 235 00:18:05,106 --> 00:18:07,439            (إحداث صوتا) 236 00:18:23,691 --> 00:18:26,558         (موسيقى مشؤومة) 237 00:18:29,363 --> 00:18:31,897          (كلب ينبح) 238 00:18:42,877 --> 00:18:44,743       - ماذا ستفعل؟ 239 00:18:46,180 --> 00:18:48,714  - أنا بحاجة لاستعارة شاحنتك. 240 00:18:51,152 --> 00:18:52,852            (الشخير) 241 00:18:52,853 --> 00:18:54,553       - أنت تعرف ، إذا مولي       آن كانت لا تزال على قيد الحياة 242 00:18:54,555 --> 00:18:56,155   أنت لن تفعل هذا. 243 00:18:56,924 --> 00:18:57,923         - نعم اعرف. 244 00:18:57,925 --> 00:19:01,527 لكنك تعرفهم      رجال شرطة المدينة ، هاه ، سويل. 245 00:19:03,597 --> 00:19:05,564         انهم لا يعطون       اثنين من القرف عنا. 246 00:19:06,600 --> 00:19:09,401      - لكم من الزمن استمر ذلك   منذ أن أطلقت النار على رجل ، فرانك؟ 247 00:19:11,672 --> 00:19:12,638         - كان دقيقة. 248 00:19:15,476 --> 00:19:19,311    - حسنًا ، هذه حقيبة من القماش الخشن   الكامل للبنادق التي حصلت هناك. 249 00:19:19,313 --> 00:19:20,445         ما هذا ل؟ 250 00:19:20,447 --> 00:19:23,849      - يمكنك الاتصال بهم       تكتيكات التفاوض. 251 00:19:24,685 --> 00:19:25,684             - القرف. 252 00:19:30,191 --> 00:19:31,190             - بلى. 253 00:19:38,199 --> 00:19:40,832          (انطلاق السيارة) 254 00:19:47,775 --> 00:19:50,509          (موسيقى متوترة) 255 00:19:58,352 --> 00:20:00,886          (التزمير سيارة) 256 00:20:09,830 --> 00:20:13,232   - بوس ، هذا هو كارينا ، و مورد جديد ذكرت. 257 00:20:19,873 --> 00:20:23,091            - استمع. 258 00:20:23,092 --> 00:20:26,310        لقد تخلصنا من       مورد مدى الحياة. 259 00:20:28,649 --> 00:20:30,415       حسنا ، سمعت        الكثير من الأشياء الجميلة 260 00:20:30,417 --> 00:20:31,917        عن عائلتك. 261 00:20:31,919 --> 00:20:34,453     - كانت عائلتي في      العمل لفترة من الوقت. 262 00:20:35,789 --> 00:20:37,356    أعتقد أنك يجب أن تجربنا. 263 00:20:38,525 --> 00:20:40,826         - حسنا ، الحجم ،        ماذا عن حجم؟ 264 00:20:40,828 --> 00:20:42,561    هل حصلت على الكثير من المنتجات؟ 265 00:20:49,270 --> 00:20:50,769    - أنت تعرف ما تريد. 266 00:20:51,705 --> 00:20:53,438        - حسنا ، حبيبتي. 267 00:20:57,945 --> 00:20:59,478            - استمع. 268 00:20:59,479 --> 00:21:01,012       نحن ذاهبون ل       نتحدث عن ديزموند. 269 00:21:01,782 --> 00:21:04,850 - ابني ، مرة أخرى. 270 00:21:04,852 --> 00:21:05,851             - بلى. 271 00:21:26,573 --> 00:21:29,308          (موسيقى خفيفة) 272 00:21:37,785 --> 00:21:40,652         (موسيقى مشؤومة) 273 00:21:49,396 --> 00:21:50,829              - مهلا. 274 00:21:50,831 --> 00:21:52,531        هل يمكنني أن أتفوق عليك؟ 275 00:21:52,533 --> 00:21:53,865         - [فرانك] نعم. 276 00:22:03,644 --> 00:22:06,345       (رنين باب الرنين) 277 00:22:06,347 --> 00:22:07,746         - [المرأة] فرانك؟ 278 00:22:07,748 --> 00:22:09,581    يسوع ، أنت تبدو مختلفة. 279 00:22:14,088 --> 00:22:17,889       - ومختلفة ،       تقصد مثل القرف؟ 280 00:22:22,129 --> 00:22:23,128           - إبنك. 281 00:22:26,600 --> 00:22:27,599            - ابني. 282 00:22:28,769 --> 00:22:29,901           - ومولي؟ 283 00:22:34,041 --> 00:22:36,775      - عاش مول مع ذلك     السرطان لمدة سبع سنوات. 284 00:22:38,779 --> 00:22:39,978         لقد كان وقتها. 285 00:22:41,382 --> 00:22:42,814   - فقط لا يبدو صحيحا. 286 00:22:47,388 --> 00:22:49,955 - أنا أقوم بفعل هذا      مختلفة الآن ، اشلي. 287 00:22:54,061 --> 00:22:55,294   أنا أفعل ذلك بالطريقة الصحيحة. 288 00:22:55,295 --> 00:22:56,528       أنا معرفة من       فعلت هذا لابني. 289 00:22:58,399 --> 00:23:00,132        أنا أشاهده يحصل         خدم العدالة. 290 00:23:00,934 --> 00:23:01,933           - بالطبع بكل تأكيد. 291 00:23:03,737 --> 00:23:06,004       - [فرانك] أنت لا تزال         العمل في دا؟ 292 00:23:06,006 --> 00:23:08,774     - [اشلي] لا ، أنا عندي     ممارسة خاصة الآن. 293 00:23:08,776 --> 00:23:11,510     - لا يزال لديك الناس       في مكتب دا؟ 294 00:23:12,546 --> 00:23:13,678      - [اشلي] بالطبع. 295 00:23:14,982 --> 00:23:16,648       - [فرانك] أنا ذاهب     التحدث إلى فورمان القديمة ، 296 00:23:16,650 --> 00:23:18,550         معرفة ما إذا كان يمكنني الحصول عليها بعض المعلومات. 297 00:23:28,629 --> 00:23:30,396           (صفير) 298 00:23:30,397 --> 00:23:32,164      - [مان] يو ، جينكس في    الزقاق في انتظاركم. 299 00:23:35,569 --> 00:23:39,938        - أوه ، هذا هناك    موظر. (ضاحكا) 300 00:23:42,576 --> 00:23:44,176     انظروا من هو سخيف! 301 00:23:45,012 --> 00:23:46,711       أنا فقط حصلت على اللعنة       خارج السجن ، رجل. 302 00:23:46,713 --> 00:23:48,313   أنت زرعت الأدلة على لي. 303 00:23:48,314 --> 00:23:49,914    فعلت ثلاث سنوات سخيف. 304 00:23:51,118 --> 00:23:52,451     - أنا آسف لسماع ذلك. 305 00:23:52,452 --> 00:23:53,785   - ما هذا ، موظر؟ 306 00:23:53,787 --> 00:23:56,688    - أعتقد ، ما أتذكره 307 00:23:58,592 --> 00:24:00,525        كان أنك بيعت         بعض المخدرات القذرة 308 00:24:00,527 --> 00:24:03,595    لبعض الأطفال وأنهم جميعا سخيف OD'd وتوفي. 309 00:24:03,597 --> 00:24:06,465   ولم تدين هيئة المحلفين. 310 00:24:06,467 --> 00:24:08,033          - إنه مجاني      البلد ، موظر. 311 00:24:08,035 --> 00:24:10,535            (تقريع)         آه ، أنت الأبله! 312 00:24:10,537 --> 00:24:11,203            (تكسير) 313 00:24:11,205 --> 00:24:12,737           (صراخ) 314 00:24:12,739 --> 00:24:15,207    لعنة الله ، إثيل سخيف! 315 00:24:15,209 --> 00:24:17,676            (تقريع) 316 00:24:28,956 --> 00:24:30,589            (تقريع) 317 00:24:30,591 --> 00:24:32,924            (كلانكينج) 318 00:24:36,597 --> 00:24:38,663     - لا مشاكل هنا ، رجل. 319 00:24:38,665 --> 00:24:40,043          - [النحس] اللعنة! 320 00:24:40,044 --> 00:24:41,422   - [فرانك] في المرة القادمة أتصل ، 321 00:24:41,423 --> 00:24:42,801         انت تعطيني       المعلومات التي احتاجها 322 00:24:42,803 --> 00:24:43,869        - [النحس] اللعنة عليك. 323 00:24:44,905 --> 00:24:47,572 - [فرانك] شكرا على لا شيء. 324 00:24:56,183 --> 00:24:57,838             ¶ نظرة ¶ 325 00:24:57,839 --> 00:24:59,494       ¶ أنا رجل الراب ، يا        الكلبة سيئة واحدة ¶ 326 00:24:59,495 --> 00:25:01,150     ¶ سنكون عد و      سخيف حتى الصباح ¶ 327 00:25:01,154 --> 00:25:02,312         beat لقد تغلبت عليه ¶ 328 00:25:02,313 --> 00:25:03,471           - ماذا تفعل؟         - كيف حالك صديقى؟ 329 00:25:03,472 --> 00:25:04,630     - حافظ على الحرارة هنا.             - بلى. 330 00:25:04,631 --> 00:25:05,789   يا القرف ، هذه هي المعركة؟ 331 00:25:05,792 --> 00:25:06,803             - بلى. 332 00:25:06,804 --> 00:25:07,815            حسنا.           - حسنا. 333 00:25:07,816 --> 00:25:08,827          (التزمير سيارة) 334 00:25:08,829 --> 00:25:11,096            (التسريع) 335 00:25:15,836 --> 00:25:17,302               يو. 336 00:25:17,303 --> 00:25:18,769       يا إخوانه ، أنت أفضل راقب نفسك. 337 00:25:22,876 --> 00:25:24,075      ما مشكلتك؟ 338 00:25:25,712 --> 00:25:28,046        بحاجة الى شيء ل         يخفف ، هاه؟ 339 00:25:28,048 --> 00:25:29,254        - اصمت. 340 00:25:29,255 --> 00:25:30,461       - [هوكر] يا بابي ،     كيف حالك اليوم، 341 00:25:30,462 --> 00:25:31,668               هاه؟           - مرحبا حبيبي. 342 00:25:31,669 --> 00:25:32,875   - يا رجل ، يا رجل ، يا رجل. 343 00:25:32,876 --> 00:25:34,082     - اثنان واحد مرة أخرى ، إيه؟ 344 00:25:34,087 --> 00:25:35,320         - اللعنة عليك يا رجل.      - مهلا لا تمشي ، 345 00:25:35,322 --> 00:25:36,466            أنت كس. 346 00:25:36,467 --> 00:25:37,611   - اللعنة هي مشكلتك يا رجل؟ 347 00:25:37,612 --> 00:25:38,756         - يا اللعنة عليك.        - اللعنة عليك يا كس. 348 00:25:38,759 --> 00:25:39,824         - اللعنة هذا الرجل. 349 00:25:39,826 --> 00:25:40,825 اللعنة عليك! 350 00:25:48,902 --> 00:25:50,669         - انا بحاجة الى غرفة. 351 00:25:54,575 --> 00:25:56,141  - حصلت على غرفة أسفل القاعة. 352 00:25:56,143 --> 00:25:58,610 سوف تحصل على بعض الأوراق الطازجة. 353 00:25:58,612 --> 00:26:00,712  - ماذا عن غرفة ذلك الطفل؟ 354 00:26:00,714 --> 00:26:01,902     الشخص الذي قتل. 355 00:26:01,903 --> 00:26:03,091         - بحق الجحيم        هل تريد البقاء 356 00:26:03,092 --> 00:26:04,280  في غرفة طفل قتل ل؟ 357 00:26:06,253 --> 00:26:07,719          - انه ابني. 358 00:26:14,928 --> 00:26:18,063       (موسيقى بدون طيار منخفضة) 359 00:27:25,198 --> 00:27:28,033          (موسيقى حزينة) 360 00:27:44,885 --> 00:27:46,101  - انظر ، يا إلهي ، سأرحل. 361 00:27:46,102 --> 00:27:47,318   لا يمكنك منعني هذه المرة! 362 00:27:53,160 --> 00:27:55,694        - أمك سوف         قتلي ، تشانس. 363 00:27:55,696 --> 00:27:57,328    - نعم ، حسنا موتى. 364 00:27:57,330 --> 00:27:59,431 لذلك لا تستطيع ذلك      اغفر القرف بعد الآن. 365 00:28:01,868 --> 00:28:05,336     - انت تشاهد الطريق لك    نتحدث عن أمك ، الصبي. 366 00:28:05,338 --> 00:28:07,105  إنها دائما تراقبنا. 367 00:28:07,107 --> 00:28:08,840             - بلى. 368 00:28:08,842 --> 00:28:11,009    هذا هو السبب في أنك لم يكن لديك أبدا     لاخماد الزجاجة؟ 369 00:28:15,415 --> 00:28:19,084   - هذه المدينة سوف تغير لك. 370 00:28:20,387 --> 00:28:22,854      سوف ندخل في        الدم مثل الفيروس 371 00:28:22,856 --> 00:28:24,222        ويأكلك على قيد الحياة. 372 00:28:25,192 --> 00:28:26,191          تريد ذلك؟ 373 00:28:28,395 --> 00:28:32,163       - على الأقل سيكون     حولني الى شيء 374 00:28:33,834 --> 00:28:34,833              هذه؟ 375 00:28:36,303 --> 00:28:37,802     هذه ليست حياة هنا. 376 00:28:42,743 --> 00:28:44,075         أنا آسف يا أبي. 377 00:28:48,014 --> 00:28:49,013 أنا آسف. 378 00:28:54,988 --> 00:28:57,388           (الرنين) 379 00:29:20,046 --> 00:29:22,447         (موسيقى مشؤومة) 380 00:29:22,449 --> 00:29:24,916            (يلهث) 381 00:29:40,467 --> 00:29:43,334         (يطن الهاتف) 382 00:29:58,318 --> 00:30:00,385         (موسيقى الهيب هوب) 383 00:30:00,387 --> 00:30:01,670     - حسنا حسنا، 384 00:30:01,671 --> 00:30:02,954  تريد الهمج تريد سماع نكتة؟ 385 00:30:02,956 --> 00:30:04,589            هذا جيد؟ 386 00:30:04,590 --> 00:30:06,223          حقا انت       ستعمل مثل هذا واحد. 387 00:30:06,224 --> 00:30:07,857    حسنًا ، سادي ، هي في     الشيخوخة المنزل ، أليس كذلك؟ 388 00:30:07,861 --> 00:30:09,428       لقد حصلت على الخرف. 389 00:30:09,429 --> 00:30:10,996          إنها ترتدي هذا       نايتي صغيرة صغيرة 390 00:30:10,997 --> 00:30:12,564       وهي تدور    يطرق كل الأبواب 391 00:30:12,566 --> 00:30:13,932 من جميع اللاعبين الذين يعيشون هناك 392 00:30:13,934 --> 00:30:15,400   وعندما يفتحون الباب ، 393 00:30:15,401 --> 00:30:16,867 تبدأ بسحبها ليلا 394 00:30:16,868 --> 00:30:18,334       الذهاب "سوبر كس ،          سوبر كس! " 395 00:30:18,338 --> 00:30:20,205          إنها تقرع     باب هيرشل ، أليس كذلك؟ 396 00:30:20,207 --> 00:30:21,651    هيرشل يجيب الباب. 397 00:30:21,652 --> 00:30:23,096        انها تبدأ في سحب         حتى ثوب النوم لها ، 398 00:30:23,097 --> 00:30:24,541   "سوبر كس ، سوبر كس!" 399 00:30:24,544 --> 00:30:26,428        هيرشل ينظر إليها         لها لثانية واحدة 400 00:30:26,429 --> 00:30:28,313        ويقول: "سوف أكون         خذ الحساء ". 401 00:30:28,315 --> 00:30:30,381          (رجال يضحكون) 402 00:30:30,383 --> 00:30:31,583 إنه خط جيد ، "سوبر الهرة" 403 00:30:31,585 --> 00:30:33,985 - [رجل] هاها ، واحدة جيدة. 404 00:30:33,987 --> 00:30:35,253         تفتيح الرجل. 405 00:30:36,890 --> 00:30:38,323         (رنين الهاتف) 406 00:30:38,325 --> 00:30:40,124 - [رجل] هذا في الواقع ليس سيئا. 407 00:30:41,027 --> 00:30:42,894         - اصمت،        اسكت اسكت. 408 00:30:47,601 --> 00:30:49,067          - من هذا؟ 409 00:30:50,103 --> 00:30:53,271          (موسيقى متوترة) 410 00:30:53,273 --> 00:30:54,439      دعونا نحاول هذا مرة أخرى. 411 00:30:56,576 --> 00:30:58,209       أنا والد فرصة. 412 00:31:00,547 --> 00:31:01,546           من هذا؟ 413 00:31:04,651 --> 00:31:06,184            (التصفير) 414 00:31:06,186 --> 00:31:07,185          - من كان؟ 415 00:31:08,054 --> 00:31:09,420            - لا أحد. 416 00:31:09,422 --> 00:31:10,421          صفقة سخيف. 417 00:31:22,903 --> 00:31:24,535       - أوه ، الملعون ، ط ط ط. 418 00:31:36,082 --> 00:31:38,082  - الحق ، ضع الرهانات النهائية. 419 00:31:38,084 --> 00:31:41,619      شكرا لكم أصدقائي، الآن نحن سوف تدور هذا. 420 00:31:43,990 --> 00:31:47,058        ¶ تستطيع الحصول عليه         كل شيء ، كل طفل ¶ 421 00:31:47,060 --> 00:31:51,195        ¶ تستطيع الحصول عليه         كل شيء ، كل طفل ¶ 422 00:31:52,632 --> 00:31:54,499           - حسنا. 423 00:31:54,501 --> 00:31:55,934      ضع الرهانات النهائية الخاصة بك. 424 00:31:55,936 --> 00:31:57,936      كل الحق ، دعنا ندور. 425 00:32:20,126 --> 00:32:22,060 - أنا أكتب السجن عن فرصة. 426 00:32:22,629 --> 00:32:25,463     كل ما تعرفه    عنه ، أريد أن أعرف. 427 00:32:28,601 --> 00:32:31,636        - حصل في جميلة       أوراق اللعب العميقة. 428 00:32:32,439 --> 00:32:36,140      أنفق المال الذي هو    لم يكن لديك في كل وقت. 429 00:32:38,378 --> 00:32:40,078 - وأنت تعرف من أين حصل عليها؟ 430 00:32:40,080 --> 00:32:42,580      - فرصة لن يقول لي أي شيء عن ذلك. 431 00:32:44,584 --> 00:32:47,452     يمكن أن أقول أنه كان     الحصول على قلق على الرغم من. 432 00:32:47,454 --> 00:32:51,055       من كان ، هم     بدأ صنع التهديدات. 433 00:32:51,658 --> 00:32:53,257    - رأيت على هاتف تشانس 434 00:32:53,259 --> 00:32:55,126   بعض المتأنق ، ديزموند باكارد. 435 00:32:57,030 --> 00:32:59,497       - لقد رأيته يأتي        في بضع مرات. 436 00:33:00,600 --> 00:33:02,700 انه معلق حول الناس سطحية. 437 00:33:02,702 --> 00:33:04,435  - لقد فاز بالمال من هذا الرجل؟ 438 00:33:04,437 --> 00:33:05,670      - لن يخبرني. 439 00:33:06,639 --> 00:33:09,307  اسمع ، لقد اهتم به. 440 00:33:09,309 --> 00:33:10,708     لكنك لم تعرفه. 441 00:33:10,710 --> 00:33:13,511     يعني فقط أسأل أي شخص. 442 00:33:13,513 --> 00:33:15,497    أذكر اسم تشانس 443 00:33:15,498 --> 00:33:17,482 ولهم جميعا بعض       قصة سيئة عنه. 444 00:33:17,484 --> 00:33:19,617 - وما زلت بقيت معه؟ 445 00:33:21,388 --> 00:33:23,688 - أنا أفضل العودة إلى العمل الآن. 446 00:33:23,690 --> 00:33:25,089      إنه لأمر رائع أن أراك. 447 00:33:29,496 --> 00:33:32,697        ¶ تستطيع الحصول عليه         كل شيء ، كل طفل ¶ 448 00:33:32,699 --> 00:33:37,035        ¶ تستطيع الحصول عليه         كل شيء ، كل طفل ¶ 449 00:33:37,037 --> 00:33:41,139        ¶ تستطيع الحصول عليه         كل شيء ، كل طفل ¶ 450 00:33:41,141 --> 00:33:45,276        ¶ تستطيع الحصول عليه         كل شيء ، كل طفل ¶ 451 00:33:48,048 --> 00:33:50,581          (موسيقى متوترة) 452 00:33:52,185 --> 00:33:53,317         - ما هي اللعنة؟ 453 00:33:55,088 --> 00:33:57,488     أعتقد أن عيني يجب أن تكون      لعب الحيل علي 454 00:33:57,490 --> 00:34:00,224      أنا أكره أن يبدو وكأنه المشي ، والحديث مبتذلة ولكن 455 00:34:00,794 --> 00:34:02,260     أعتقد أنك كنت ميتا. 456 00:34:03,163 --> 00:34:04,128              - اوه 457 00:34:05,665 --> 00:34:07,532  الكثير من الثقة بي ، هاه؟ 458 00:34:07,534 --> 00:34:08,917     - ماذا تشرب؟ 459 00:34:08,918 --> 00:34:10,301       - [فرانك] سآخذ         الفودكا مزدوجة. 460 00:34:23,349 --> 00:34:26,384   أحتاج بعض المعلومات. 461 00:34:26,386 --> 00:34:27,718      - العادات القديمة تموت بشدة. 462 00:34:31,858 --> 00:34:36,360  - اسم ديزموند باكارد. 463 00:34:36,362 --> 00:34:37,228         - باكارد ، هاه؟ 464 00:34:37,230 --> 00:34:38,629         - [فرانك] نعم. 465 00:34:38,631 --> 00:34:41,099         - إنه أغسطينوس        طفل الفنلندي أدير. 466 00:34:41,101 --> 00:34:42,567         نعم كان هو      نذل بعض واسعة 467 00:34:42,569 --> 00:34:44,402   طرقت الفنلندي على ما يبدو. 468 00:34:44,404 --> 00:34:46,437 لا يزال يذهب باسمها الأخير. 469 00:34:46,439 --> 00:34:49,140      الآن ، منذ أن مرت ،         أعتقد الطفل 470 00:34:49,142 --> 00:34:51,843        أراد أن يذهب العمل         مع والده. 471 00:34:51,845 --> 00:34:54,112       وأنت تعرف ، الفنلندي ،       انه يبحث دائما 472 00:34:54,113 --> 00:34:56,380       للحصول على مساعدة الموالية       اليد ، لذلك وافق. 473 00:34:56,382 --> 00:34:58,516      وأظهر له    الحبال مثل فقط هو يستطيع. 474 00:34:58,518 --> 00:35:00,718   - [فرانك] لعب الورق؟ 475 00:35:00,720 --> 00:35:03,521         - يدير بطاقة        لعبة مرة واحدة في الأسبوع. 476 00:35:03,523 --> 00:35:05,490      المنزل يفوز دائما. 477 00:35:05,492 --> 00:35:07,258   - هل يمكنك مساعدتي في العثور عليهم؟ 478 00:35:07,260 --> 00:35:09,494        - (تنهدات) وهو معلق في غرفة الشفرة 479 00:35:09,496 --> 00:35:11,395      كل ليلة خميس. 480 00:35:11,397 --> 00:35:13,397        نادي شيثول انتهى        على الجانب الغربي. 481 00:35:13,399 --> 00:35:14,899       أنت لا تفكر       من المشي هناك 482 00:35:14,901 --> 00:35:16,601        كأنك قذر       هاري أو شيء ما ، 483 00:35:16,603 --> 00:35:18,169      هل أنت فرانك ويلسون؟ 484 00:35:18,171 --> 00:35:20,221   'سبب مع سمعتك ، 485 00:35:20,222 --> 00:35:22,272     سوف تكون سخيفة مني ل    تعتقد أنك لن ، أليس كذلك؟ 486 00:35:23,409 --> 00:35:24,876     - أنا لست شرطي بعد الآن. 487 00:35:26,246 --> 00:35:28,146   - بمجرد شرطي ، دائما شرطي. 488 00:35:30,617 --> 00:35:33,417        (أخف clinking) 489 00:35:33,419 --> 00:35:35,153       - [ديزموند] كيف حالك        الأرقام يا رجل؟ 490 00:35:35,155 --> 00:35:37,388 - نفس القديم نفسه القديم. 491 00:35:37,390 --> 00:35:38,373      - كيف حالك يا بني؟ 492 00:35:38,374 --> 00:35:39,357      - [ديزموند] جيد ، بوب. 493 00:35:39,359 --> 00:35:40,358           - حسنا. 494 00:35:41,561 --> 00:35:43,161      هل يمكنني الحصول على المعتاد؟ 495 00:35:43,163 --> 00:35:44,162           - نعم سيدي. 496 00:35:50,803 --> 00:35:53,538          (موسيقى متوترة) 497 00:35:54,307 --> 00:35:56,440     - أعطني دقيقة ، وإخوانه. 498 00:36:05,251 --> 00:36:07,318   - ما الذي يدور في ذهنك يا أبي؟ 499 00:36:07,320 --> 00:36:09,820         - كنت افكر        عن العائلة 500 00:36:11,357 --> 00:36:13,658      كنت آمل أن تتمكن من ذلك      نوع من الانفتاح بالنسبة لي 501 00:36:15,762 --> 00:36:16,827         وتحدث معي. 502 00:36:21,668 --> 00:36:24,235      أنا لا أحب أن حقا    التحدث كثيرا عن نفسي 503 00:36:24,237 --> 00:36:25,670        ولكن يبدو وكأنه 504 00:36:27,674 --> 00:36:31,576      لقد فعلت الكثير كما أنا ربما يمكن لك. 505 00:36:33,746 --> 00:36:35,379    أنت تعرف أنني أحبك يا بني. 506 00:36:36,883 --> 00:36:39,550    وأود أن خطوة في الجبهة    من رصاصة موثيرفوكينج 507 00:36:39,552 --> 00:36:40,818           إذا اضطررت إلى. 508 00:36:40,820 --> 00:36:44,622     لكنني لا أستطيع التدريس حقًا     أنت إذا كنت لا تستمع. 509 00:36:46,626 --> 00:36:47,858          - أنا أستمع. 510 00:36:47,860 --> 00:36:52,396       - بدلا من أن تكون       غبي ومتعجرف ، 511 00:36:53,866 --> 00:36:56,601   والتفكير أنك أكثر ذكاء       من الجميع 512 00:36:58,771 --> 00:37:01,939        أردت أن أحاول      أتوسل إليكم آخر مرة 513 00:37:03,776 --> 00:37:04,976          للعمل الصحيح. 514 00:37:07,413 --> 00:37:09,780       - لقد قدمت دائما        أنت تحترم يا أبي. 515 00:37:09,782 --> 00:37:13,751 - حسنا ، لدينا فقط     نوع من طريقة مختلفة 516 00:37:13,753 --> 00:37:14,986        من العيش حياة. 517 00:37:18,758 --> 00:37:20,758         لذلك سأقول       هذا مرة أخرى. 518 00:37:20,760 --> 00:37:24,262         أود حقا ،     حقا ، النظر للغاية 519 00:37:25,265 --> 00:37:27,965       تخلص من بك        الأصدقاء المجرمين ، 520 00:37:27,967 --> 00:37:30,568     علاج الناس الطريق     تريد أن تعامل ، 521 00:37:31,671 --> 00:37:34,605         تحقيق شيء       جيد في هذه الحياة. 522 00:37:34,607 --> 00:37:36,674 لأننا في مفترق الطرق الآن 523 00:37:37,744 --> 00:37:40,278       وإذا قمت بإجراء         قرارات خاطئة ، 524 00:37:40,780 --> 00:37:43,781      سوف يمارس الجنس مع       بقية عائلتك ، 525 00:37:43,783 --> 00:37:45,650 أنت ستنهي حياتك الخاصة. 526 00:37:45,652 --> 00:37:47,418 - لقد فعلت شيئا خاطئا يا أبي. 527 00:37:54,294 --> 00:37:57,061       - لديك شيء          أن تقول لي؟ 528 00:37:58,598 --> 00:37:59,597            - لا سيدي. 529 00:38:00,566 --> 00:38:02,300      ليس لدي ما أقوله. 530 00:38:02,302 --> 00:38:03,434        - لم تحصل على شيء؟ 531 00:38:06,306 --> 00:38:07,305              - لا. 532 00:38:07,840 --> 00:38:08,839           لا شيء. 533 00:38:12,945 --> 00:38:15,479            (الخشخشة) 534 00:38:18,851 --> 00:38:20,985             (تتنهد) 535 00:38:27,627 --> 00:38:29,327  ¶ انظر تدفق سلس جدا ¶ 536 00:38:29,329 --> 00:38:30,762          ¶ مخدر مقدس ¶ 537 00:38:30,763 --> 00:38:32,196         was لقد دفعت لي       قلت لك أخبرك ¶ 538 00:38:32,197 --> 00:38:33,630      ¶ هذا homie معينة ¶ 539 00:38:33,633 --> 00:38:35,466  ¶ أنا نحلة أعمى قليلا ¶ 540 00:38:35,468 --> 00:38:37,218      ¶ هذه الشقوق الصغيرة ¶ 541 00:38:37,219 --> 00:38:38,969 switch هل التبديل        الأفضل هو ¶ 542 00:38:38,971 --> 00:38:41,872        ¶ في الصور IG ¶ 543 00:38:43,976 --> 00:38:45,343        - هل لى أن أساعدك؟ 544 00:38:48,748 --> 00:38:49,747         - [فرانك] نعم. 545 00:38:49,749 --> 00:38:52,817     - أي شيء على وجه الخصوص       أنت تبحث عن؟ 546 00:38:53,853 --> 00:38:54,852            - ديزموند. 547 00:38:55,788 --> 00:38:56,887             باكارد. 548 00:39:03,663 --> 00:39:04,829       - أنت بحاجة إلى أي شيء؟ 549 00:39:04,831 --> 00:39:06,764      - دعني أتناول بيرة. 550 00:39:11,971 --> 00:39:14,005           - مرحبا حبيبي. 551 00:39:14,006 --> 00:39:16,040        لماذا لا تأتي          اجلس هنا؟ 552 00:39:21,781 --> 00:39:23,547        - هذا كل شيء ، حبيبتي. 553 00:39:23,549 --> 00:39:25,916            (يئن) 554 00:39:28,855 --> 00:39:31,389            (يضحك) 555 00:39:33,926 --> 00:39:35,192             - بلى؟ 556 00:39:35,193 --> 00:39:36,459     - هذا الشرطي يريد كلمة. 557 00:39:38,664 --> 00:39:40,531 - من هي اللعنة أنت؟ 558 00:39:40,533 --> 00:39:42,133        - ديزموند باكارد. 559 00:39:42,135 --> 00:39:43,667      - واحد وفقط ، طفل. 560 00:39:45,838 --> 00:39:47,037       - لديك مشكلة؟ 561 00:39:48,875 --> 00:39:49,874              - لا. 562 00:39:51,844 --> 00:39:52,943        لديك دقيقة؟ 563 00:39:54,013 --> 00:39:56,714             - حديث. 564 00:39:56,715 --> 00:39:59,416    - حسنا ، بصوت عال قليلا   هنا لأذني القديمة جدا ، 565 00:40:01,654 --> 00:40:03,421   - أنت لا تحتاج رجال شرطة هنا. 566 00:40:07,493 --> 00:40:09,093      - شكرا لك ، تيرينس. 567 00:40:11,964 --> 00:40:12,963            لنذهب. 568 00:40:14,133 --> 00:40:16,100  المتعة ، فلدي العمل فلدي. 569 00:40:18,004 --> 00:40:19,003              البقاء. 570 00:40:43,062 --> 00:40:45,029          أنت لست من      هنا ، هل أنت؟ 571 00:40:47,600 --> 00:40:48,599              - لا. 572 00:40:51,003 --> 00:40:54,104      - إذن ما هي اللعنة عليك ترغب في التحدث عن؟ 573 00:40:54,106 --> 00:40:55,706        - أعتقد أنك تعرف          ابني فرصة. 574 00:40:55,708 --> 00:40:58,108    - لا ، لا يرن الجرس. 575 00:40:59,679 --> 00:41:01,145      - إنه غريب ، 'السبب ، 576 00:41:03,182 --> 00:41:05,883      لقد وجدت هاتفه و 577 00:41:05,885 --> 00:41:08,619         الرقم الاخير       الذي كان يسمى كان 578 00:41:08,621 --> 00:41:12,156     بعض المتأنق اسمه ديزموند. 579 00:41:12,158 --> 00:41:14,792          (موسيقى متوترة) 580 00:41:14,794 --> 00:41:17,211 - حصل الكثير من الناس على رقم هاتفي. 581 00:41:17,212 --> 00:41:19,629   - حسنا ، السيد شعبية ، هاه؟ 582 00:41:19,632 --> 00:41:21,065             - بلى. 583 00:41:21,067 --> 00:41:22,533     أنا مهم نوعا ما. 584 00:41:27,974 --> 00:41:29,640       - مهلا ، السيد الشعبية. 585 00:41:32,111 --> 00:41:33,511         أنت تقتل ابني؟ 586 00:41:34,881 --> 00:41:36,280          - لا أدري، لا أعرف        من أين أنت. 587 00:41:36,282 --> 00:41:40,518 ولكن يجب عليك ان تقرع  هناك في أسرع وقت ممكن. 588 00:41:40,520 --> 00:41:42,186          حسنا الآن        انت في مدينتي 589 00:41:42,922 --> 00:41:45,789  وهناك احتمال جيد      أنت ستضار. 590 00:41:49,729 --> 00:41:50,895         أو حتى قتل. 591 00:41:52,932 --> 00:41:55,199            (تقريع) 592 00:41:56,836 --> 00:41:58,536            (يئن) 593 00:41:58,538 --> 00:41:59,537        أوه ، موظر! 594 00:42:00,573 --> 00:42:02,840      - شكرا للبندقية. 595 00:42:02,842 --> 00:42:04,208         - اللعنة عليك يا رجل! 596 00:42:04,210 --> 00:42:05,209            اللعنة عليك! 597 00:42:19,926 --> 00:42:21,325         - اللعنة يا رجل؟ 598 00:42:25,164 --> 00:42:28,766           - ماذا تفعل؟ 599 00:42:28,768 --> 00:42:29,767            اللعنة؟ 600 00:42:29,769 --> 00:42:32,870          ما هذا؟          - إنها بندقية. 601 00:42:32,872 --> 00:42:34,322       أحتاجك لمعرفة ما إذا كان انها تطابق المقذوفات 602 00:42:34,323 --> 00:42:35,773       على الرصاصة سحبت       من جسم تشانس. 603 00:42:35,775 --> 00:42:38,108          - انظر انت        ليس شرطي بعد الآن. 604 00:42:38,110 --> 00:42:40,644      لا يمكنك الاستمرار في الركض   هنا يتصرف وكأنه واحد. 605 00:42:42,048 --> 00:42:44,848     - مجرد سحب سخيف       المقذوفات ، من فضلك. 606 00:42:48,821 --> 00:42:50,254   - لماذا تركت القوة؟ 607 00:42:52,825 --> 00:42:55,960   - السؤال الأفضل هو لماذا  هل انضممت في المقام الأول؟ 608 00:42:56,762 --> 00:42:59,763    والجواب على ذلك هو     ليس لدي فكرة سخيف. 609 00:43:00,766 --> 00:43:01,966      تحقق من وجود المقذوفات. 610 00:43:05,605 --> 00:43:08,138          (موسيقى متوترة) 611 00:43:19,285 --> 00:43:21,151          - أنت إتصلت. 612 00:43:21,153 --> 00:43:22,152 ماذا تريد؟ 613 00:43:25,658 --> 00:43:26,273        - كنت أتساءل. 614 00:43:26,274 --> 00:43:26,889 تحصل مؤخرتك ركل مؤخرا؟ 615 00:43:26,892 --> 00:43:27,758           - اللعنة عليك. 616 00:43:27,760 --> 00:43:28,759           - اللعنة عليك! 617 00:43:31,664 --> 00:43:32,896        أخشى حتى        اسأل كيف حصل عليها. 618 00:43:32,898 --> 00:43:34,164     - [ديزموند] ثم لا. 619 00:43:35,034 --> 00:43:36,667     - الرجل اعتاد أن يكون شرطي. 620 00:43:36,668 --> 00:43:38,301        طلب مني الركض        المقذوفات على ذلك. 621 00:43:39,038 --> 00:43:40,170            - أعطني. 622 00:43:40,172 --> 00:43:42,206      - اه ، ليس بهذه السرعة. 623 00:43:43,676 --> 00:43:45,342 أعني أنني يمكن أن تتحول فقط في. 624 00:43:45,344 --> 00:43:47,411       الأدلة وحدها سوف        احصل عليك 30 سنة. 625 00:43:54,153 --> 00:43:55,386         لو كنت أنت كنت        مجرد التخلص منه 626 00:43:55,388 --> 00:43:56,771 قبل أن يظهر شخص آخر 627 00:43:56,772 --> 00:43:58,155      ويأخذها منك. 628 00:43:58,157 --> 00:43:59,923   - أي شيء آخر ، المخبر؟ 629 00:43:59,925 --> 00:44:00,924             - بلى. 630 00:44:00,926 --> 00:44:03,827       لقد شعرت بهذا       الرجل لن يستريح 631 00:44:03,829 --> 00:44:06,030           حتى يحصل       العدالة لابنه. 632 00:44:06,032 --> 00:44:07,832        - حسنا، مهما كان الأمر. 633 00:44:07,833 --> 00:44:09,633       أنا والأولاد يمكن        الاعتناء به. 634 00:44:09,634 --> 00:44:11,434     - حسنا اذن انت و     الأولاد قد تحتاج إلى معرفته 635 00:44:11,437 --> 00:44:13,237       اين يقيم 636 00:44:19,011 --> 00:44:20,210      - أنا سخيف أكره رجال الشرطة. 637 00:44:26,185 --> 00:44:28,452            (التسريع) 638 00:44:35,728 --> 00:44:37,728            (موقوتة) 639 00:44:37,730 --> 00:44:40,397         (رنين الهاتف) 640 00:44:43,002 --> 00:44:44,034 - مرحبا. 641 00:44:44,036 --> 00:44:45,302             - الفنلندي. 642 00:44:45,304 --> 00:44:46,970 الطفل في الكثير من المتاعب. 643 00:44:46,972 --> 00:44:48,338      - أنت متأكد من ذلك؟ 644 00:44:50,843 --> 00:44:52,443  - قتل ابن شرطي. 645 00:44:52,445 --> 00:44:53,444            - هل حقا؟ 646 00:44:54,980 --> 00:44:56,280     اسمحوا لي أن أتحدث إلى شعبي 647 00:44:56,282 --> 00:44:59,016        وسوف تحصل على حق        العودة إليك هنا. 648 00:44:59,018 --> 00:45:00,050           في وقت لاحق ، بارد. 649 00:45:05,725 --> 00:45:07,858             (تتنهد) 650 00:45:12,765 --> 00:45:15,432         (صرير الباب) 651 00:45:18,037 --> 00:45:20,771          (موسيقى متوترة) 652 00:45:23,008 --> 00:45:24,408            - يا رجل. 653 00:45:24,410 --> 00:45:26,118         سمعت ما انت        قال في اليوم الآخر 654 00:45:26,119 --> 00:45:27,827    بعد جلد مؤخرتي. 655 00:45:27,828 --> 00:45:29,536      حصلت على قصة ربما        كن مهتم في. 656 00:45:29,537 --> 00:45:31,245 انها في بعض شريط الشريط ،  عن فتاة تدعى شارلوت. 657 00:45:33,419 --> 00:45:35,486      نعم ، كانت تبحث       لشراء بعض الوزن ، 658 00:45:35,488 --> 00:45:36,820           الكثير منه. 659 00:45:37,389 --> 00:45:39,022             يا رجل. 660 00:45:39,024 --> 00:45:40,090               مهلا! 661 00:45:40,092 --> 00:45:41,225         نحن مربع يا رجل؟ 662 00:45:42,528 --> 00:45:43,527            اللعنة؟ 663 00:45:47,800 --> 00:45:50,334          (موسيقى متوترة) 664 00:46:08,954 --> 00:46:11,555          (انطلاق السيارة) 665 00:46:32,211 --> 00:46:33,210       - [فرانك] شارلوت. 666 00:46:35,114 --> 00:46:36,113          - السيد ويلسون؟ 667 00:46:41,587 --> 00:46:43,420      كيف تعرف أين         والدي يعيش؟ 668 00:46:43,422 --> 00:46:44,822      - العادات القديمة تموت بشدة. 669 00:46:47,593 --> 00:46:48,826           مكان جميل. 670 00:46:51,831 --> 00:46:53,363        لديك دقيقة؟ 671 00:46:53,365 --> 00:46:55,833       - ماذا تريد نتحدث عن السيد ويلسون؟ 672 00:46:59,505 --> 00:47:00,904      - لقد أخذت هذا المال. 673 00:47:05,377 --> 00:47:06,376            أنت تعلم. 674 00:47:07,847 --> 00:47:09,246       - أنا لم أقصد ذلك. 675 00:47:11,884 --> 00:47:13,083         أنا أحب الفرصة. 676 00:47:14,920 --> 00:47:15,919             - حسنا. 677 00:47:17,256 --> 00:47:20,390    طمعك قتلته. 678 00:47:21,360 --> 00:47:24,428         - لم اقصد       لهذا أن يحدث. 679 00:47:24,430 --> 00:47:26,275     أنت تعرف ما يشبه. 680 00:47:26,276 --> 00:47:28,121         أردت فقط أن         اخرج من هنا، 681 00:47:28,122 --> 00:47:29,967   أردت فقط أن أترك هذا  مكان وكل شيء إلى الأبد! 682 00:47:29,969 --> 00:47:31,435      وكنت أنتظر      أشياء ليستقر 683 00:47:31,437 --> 00:47:34,471  لكن الفرصة لم ترغب في المغادرة. 684 00:47:35,407 --> 00:47:37,407        لم يكن ابدا غادر هذا المكان. 685 00:47:39,545 --> 00:47:40,544         ليست حتى لي. 686 00:47:42,014 --> 00:47:43,213    - حسنا ، لذلك قد يكون هنا. 687 00:47:43,215 --> 00:47:44,882         - انتظر من فضلك! 688 00:47:44,884 --> 00:47:46,283     عليك أن تصدقني. 689 00:47:47,119 --> 00:47:48,418         أنا أحبه. 690 00:47:56,328 --> 00:47:58,028         - انت احببته؟ 691 00:47:58,030 --> 00:47:59,296          - احببته. 692 00:48:01,400 --> 00:48:02,399           - الاخطاء. 693 00:48:04,436 --> 00:48:06,270   الله يعلم أننا جميعا نملكهم. 694 00:48:08,307 --> 00:48:12,409       جزء صعبة ، لديك         لنعيش معها. 695 00:48:14,413 --> 00:48:15,412             إلى الأبد. 696 00:48:17,049 --> 00:48:19,316       أقترح مغادرة المدينة      لأنه إذا وجدت لك 697 00:48:20,386 --> 00:48:21,652     أتساءل من سيفعل ذلك؟ 698 00:48:24,123 --> 00:48:25,322      حظ سعيد يا شارلوت. 699 00:48:50,149 --> 00:48:54,017   (فتح الباب والإغلاق) 700 00:48:59,491 --> 00:49:02,192 - ما حدث على وجهك؟ 701 00:49:16,442 --> 00:49:18,308       لقد قتلت هذا الفتى. 702 00:49:19,745 --> 00:49:24,614       لقد قتلت ذلك المسكين    شاب سخيف ، فرصة. 703 00:49:27,486 --> 00:49:30,387      انها ليست مثل أنا غبية   بما فيه الكفاية سخيف لا أعرف. 704 00:49:31,256 --> 00:49:34,024          حاولت الحصول عليها        لك أن تأتي نظيفة. 705 00:49:34,026 --> 00:49:35,309  - كيف كان لي أن أعرف؟ 706 00:49:35,310 --> 00:49:36,593    إنه مجرد طفل صغير. 707 00:49:38,597 --> 00:49:40,197       إنه مجرد أحد. 708 00:49:40,199 --> 00:49:45,602     - من اللعنة تظن    أنت تصدر الأحكام 709 00:49:47,072 --> 00:49:49,339        على من يجب أن يعيش       ومن يجب أن يموت؟ 710 00:49:50,242 --> 00:49:51,641      الجميع شخص ما. 711 00:49:51,643 --> 00:49:54,277         أنا أعرف فرصة والد فرانك ويلسون. 712 00:49:55,180 --> 00:49:56,747      أنا أعرفه جيدًا. 713 00:49:58,217 --> 00:50:01,218        إنه الأوسخ     شرطي سخيف كنت أعرف من أي وقت مضى 714 00:50:01,220 --> 00:50:04,087     وكان الأوسخ    شرطي كان لديهم على القوة. 715 00:50:04,089 --> 00:50:07,424   الآن ، قد تضطر إلى معرفة    من كيفية التعامل مع هذا 716 00:50:07,426 --> 00:50:11,528         لأنه هو        نوع من الرجل أين 717 00:50:13,399 --> 00:50:15,032   إما أنه يجب أن يموت 718 00:50:15,768 --> 00:50:17,100       أو نحن واحد للموت. 719 00:50:18,437 --> 00:50:20,704       وأنا لست مناسبًا         للموت من أجل هذا. 720 00:50:20,706 --> 00:50:22,572     - سنهتم به. 721 00:50:22,574 --> 00:50:24,174   نحن نعرف أين يقيم. 722 00:50:25,244 --> 00:50:27,210        سوف أضع رصاصة في رأسه سخيف. 723 00:50:29,048 --> 00:50:31,181         - سوف تأخذ        تهتم به بالنسبة لي؟ 724 00:50:31,183 --> 00:50:32,649             - بلى.             - بلى. 725 00:50:34,753 --> 00:50:38,221     أشعر أنني أتحدث       لطفل متخلف. 726 00:50:40,292 --> 00:50:41,391        لا تفعل شيئا. 727 00:50:43,128 --> 00:50:44,194        - أخذ مسدسي. 728 00:50:45,464 --> 00:50:46,730       هل هذا على وجهي. 729 00:50:46,732 --> 00:50:48,465    ماذا تريدني ان افعل؟ 730 00:50:48,467 --> 00:50:50,734         - انا بحاجة الى وقت ل        التفكير في هذا. 731 00:50:51,570 --> 00:50:54,337      أنت لا تفعل شيئا. 732 00:50:57,609 --> 00:50:59,743    لا تفعل شيئا سخيف. 733 00:51:09,755 --> 00:51:12,722         (اغلاق الباب) 734 00:51:12,724 --> 00:51:15,192            (موقوتة) 735 00:51:22,801 --> 00:51:25,368         (موسيقى مشؤومة) 736 00:51:25,370 --> 00:51:26,369              - أبي! 737 00:51:27,473 --> 00:51:28,472 يا أبي! 738 00:51:29,441 --> 00:51:30,774             ساعدني! 739 00:51:30,776 --> 00:51:33,276            (السعال) 740 00:51:48,760 --> 00:51:51,495          (موسيقى متوترة) 741 00:52:11,316 --> 00:52:12,916        - ستعمل زوجتي      اقتلني إذا أصبت بالرصاص. 742 00:52:12,918 --> 00:52:14,618         - سأديرها       إلى أرملة نفسي 743 00:52:14,620 --> 00:52:16,253  إذا كنت لا تغلق اللعنة. 744 00:52:16,254 --> 00:52:17,887       - واصلنا المتابعة       أنت ، كلنا ميتين. 745 00:52:17,890 --> 00:52:20,190     - هل تحصل على هذا؟         - هذا الأحمق. 746 00:52:20,192 --> 00:52:21,191            حسنا. 747 00:52:25,731 --> 00:52:27,164             - واضح. 748 00:52:27,166 --> 00:52:28,165            - هيا. 749 00:52:29,334 --> 00:52:30,333             - واضح. 750 00:52:30,903 --> 00:52:32,569          ادخل هناك. 751 00:52:32,571 --> 00:52:34,304            - خذها.             - واضح! 752 00:52:48,353 --> 00:52:49,352 واضح. 753 00:52:50,222 --> 00:52:51,454      - شيت ، هو ليس هنا. 754 00:52:52,758 --> 00:52:53,757             اللعنة! 755 00:52:54,860 --> 00:52:57,460      انه ليس سخيف هنا. 756 00:52:57,462 --> 00:52:59,062   - الآن أين اللعنة هو؟ 757 00:52:59,063 --> 00:53:00,663  - حسنًا ، إنه ليس هنا ، لذلك دعونا    اخرج من هنا بحق الجحيم. 758 00:53:00,666 --> 00:53:01,865         - حسنًا وصلنا إلى        الحصول على فكرة سخيف 759 00:53:01,867 --> 00:53:03,250  لمعرفة مكان هذا الرجل. 760 00:53:03,251 --> 00:53:04,634        انه يطاردني       مدينتي سخيف الخاصة. 761 00:53:08,607 --> 00:53:09,656      (تحطمها في المسافة) 762 00:53:09,657 --> 00:53:10,706     - ما هي اللعنة هذا؟ 763 00:53:10,707 --> 00:53:11,756           - اللعنة؟ 764 00:53:11,757 --> 00:53:12,806 (التزمير سيارة وسبر التنبيه) 765 00:53:18,350 --> 00:53:19,649         سيارتي سخيف! 766 00:53:26,758 --> 00:53:29,626 (النقيق الطيور) 767 00:53:37,736 --> 00:53:38,835        - ماذا هنالك يا رجل؟ 768 00:53:38,837 --> 00:53:41,771       - أنا الرقم كنت أتوقف        من قبل ، تحقق لك. 769 00:53:41,773 --> 00:53:43,807   تأكد من أنك بخير. 770 00:53:43,809 --> 00:53:44,841        - تحقق المجاملة؟ 771 00:53:44,843 --> 00:53:47,711  اللعنة لن أكون بخير؟ 772 00:53:47,713 --> 00:53:49,579          - حسنا سمعت       عن الحادث. 773 00:53:49,581 --> 00:53:50,547           - حادث. 774 00:53:50,549 --> 00:53:52,616   - الحادث مع السيارة. 775 00:53:54,586 --> 00:53:56,553      - سمعت بعض صفارات الإنذار ،       بعض القرف من هذا القبيل. 776 00:53:56,555 --> 00:53:57,554          ماذا حدث؟ 777 00:53:58,924 --> 00:54:00,457   - لقد كان في الخارج مباشرة. 778 00:54:00,459 --> 00:54:02,892        سيارته ، على النار. 779 00:54:04,496 --> 00:54:05,695          - حسنا ، القرف. 780 00:54:07,266 --> 00:54:08,465  أعتقد أن هذا هو السبب وراء ما يطلقون عليه 781 00:54:08,466 --> 00:54:09,665 ملاهي الخارجين عن القانون ، أليس كذلك؟ 782 00:54:10,469 --> 00:54:12,202         - [مونس] صحيح. 783 00:54:12,203 --> 00:54:13,936       - [فرانك] احصل على هؤلاء      نتائج الاختبار مرة أخرى حتى الآن؟ 784 00:54:13,939 --> 00:54:15,038         - نتائج الإختبار؟ 785 00:54:16,942 --> 00:54:19,309     - المقذوفات ، المحقق. 786 00:54:19,311 --> 00:54:20,810          - أوه نعم لا. 787 00:54:21,880 --> 00:54:23,913    نعم ، هذا يستغرق بعض الوقت. 788 00:54:23,915 --> 00:54:26,549         أنت تعرف ، المدعومة        صعودا وكل شيء. 789 00:54:26,551 --> 00:54:28,285 ولكن عليك أن تكون أول من يعلم. 790 00:54:29,688 --> 00:54:31,021         أنت لن تذهب        في اي مكان انت 791 00:54:31,023 --> 00:54:32,489      - سأذهب إلى المنزل. 792 00:54:32,491 --> 00:54:34,458            - هل حقا؟ 793 00:54:34,459 --> 00:54:36,426     - حسنا ليس هناك القرف      هنا بالنسبة لي ، هل هناك؟ 794 00:54:37,296 --> 00:54:38,295             - حق. 795 00:54:38,297 --> 00:54:41,398 اعطني مكالمة في زوجين   أيام لتلك النتائج الاختبار. 796 00:54:46,938 --> 00:54:49,706          (موسيقى متوترة) 797 00:54:49,708 --> 00:54:50,707              - هم. 798 00:55:00,819 --> 00:55:03,553  - لذلك تحدثت مع الخاص     قسم التحقيقات. 799 00:55:03,555 --> 00:55:05,355        شكرا جزيلا. 800 00:55:05,357 --> 00:55:06,990       وكنت على حق. 801 00:55:06,992 --> 00:55:08,458       ليس لديهم سجل          الرصاصة 802 00:55:08,460 --> 00:55:09,993 أو البندقية التي أعطيتها مونس. 803 00:55:09,995 --> 00:55:13,897    أعني ، ماذا يفعل الجحيم   مونس لها علاقة مع هذا؟ 804 00:55:14,733 --> 00:55:15,932      ماذا ستفعل؟ 805 00:55:17,602 --> 00:55:18,968        - أنا بحاجة إلى القرف. 806 00:55:18,970 --> 00:55:20,003          ستذهب إلى المنزل. 807 00:55:20,005 --> 00:55:21,004             - ماذا؟ 808 00:55:22,741 --> 00:55:23,740             - نظرة. 809 00:55:25,110 --> 00:55:27,110 لقد جاءوا بالفعل بعدي مرة واحدة. 810 00:55:28,347 --> 00:55:30,013         ربما سوف       تعال ورائي مرة أخرى. 811 00:55:30,015 --> 00:55:31,748     الآن إذا كنت في منزلي ، 812 00:55:34,019 --> 00:55:35,585       هذا دفاع عن النفس. 813 00:55:38,490 --> 00:55:41,024          (موسيقى متوترة) 814 00:55:45,497 --> 00:55:48,365         (صرير الباب) 815 00:55:49,868 --> 00:55:51,968          - الجحيم لك       تفعل في بيتي؟! 816 00:55:55,741 --> 00:55:56,873       - اسمك سويلي؟ 817 00:56:00,011 --> 00:56:02,011        - هذا ما هم          اتصل بي ، نعم. 818 00:56:05,917 --> 00:56:07,517     أين هو فرانك ويلسون؟ 819 00:56:16,395 --> 00:56:19,429          (موسيقى متوترة) 820 00:56:19,431 --> 00:56:22,065          (تصويب البنادق) 821 00:58:47,245 --> 00:58:50,013           (إطلاق النار) 822 00:58:50,015 --> 00:58:51,180         (موسيقى مكثفة) 823 00:58:51,182 --> 00:58:53,917          (تصويب بندقية) 824 00:59:05,096 --> 00:59:08,197 (تصويب بندقية) 825 00:59:08,199 --> 00:59:09,065            - يا القرف. 826 00:59:09,067 --> 00:59:11,701           (إطلاق النار) 827 00:59:34,259 --> 00:59:36,859           (صراخ) 828 00:59:40,332 --> 00:59:43,066          (تصويب بندقية) 829 00:59:45,036 --> 00:59:46,035            - لا لا. 830 00:59:48,073 --> 00:59:50,239         لا ، انتظر ، انتظر. 831 00:59:50,241 --> 00:59:51,908        لا ، لا ، انتظر ، لا! 832 00:59:55,680 --> 00:59:56,746           انتظر انتظر. 833 00:59:57,782 --> 01:00:00,350           (إطلاق النار) 834 01:00:00,352 --> 01:00:03,019           (إطلاق النار) 835 01:00:12,097 --> 01:00:13,964         - [رجل] حصلت عليه. 836 01:00:13,965 --> 01:00:15,832         - [ديزموند] هل        أنت متأكد بالتأكيد؟ 837 01:00:15,833 --> 01:00:17,700   - [رجل] نعم أنا متأكد ، رجل ، دعنا نخرج من هنا ، هيا. 838 01:00:20,138 --> 01:00:22,905       - أريد أن أعرف ذلك       موت موظر. 839 01:00:22,907 --> 01:00:24,774    - لقد مات ، أنا قتله. 840 01:00:24,776 --> 01:00:26,309 - أتابوي ، ادخل         سيارة سخيف. 841 01:00:26,311 --> 01:00:27,644         اللعنة عليك يا الكلبة! 842 01:00:33,985 --> 01:00:35,318       (نبضات نبضات) 843 01:00:35,320 --> 01:00:37,787            (تقريع) 844 01:00:42,827 --> 01:00:43,926            - ساعدني! 845 01:00:43,928 --> 01:00:46,396           (إطلاق النار) 846 01:01:00,378 --> 01:01:03,179          (موسيقى حزينة) 847 01:01:03,948 --> 01:01:06,349   - انه لا يبدو جيدا جدا. 848 01:01:12,357 --> 01:01:13,590      - أنا المحقق مونس. 849 01:01:13,591 --> 01:01:14,824 أنا مع قسم الشرطة. 850 01:01:14,826 --> 01:01:15,958         - اشلي الدخن. 851 01:01:18,196 --> 01:01:19,462      - نعم ، أنا المسؤول       التحقيق 852 01:01:19,464 --> 01:01:21,097   التي تنطوي على ابن السيد ويلسون. 853 01:01:22,100 --> 01:01:24,400         - ماذا نستطيع ان نفعل       بالنسبة لك ، المخبر؟ 854 01:01:24,402 --> 01:01:26,386  - حسنا سمعت أنه أصيب. 855 01:01:26,387 --> 01:01:28,371 احسب أنني أتيت و     اسأله بعض الأسئلة. 856 01:01:28,373 --> 01:01:30,306       - هل هو يشبه        انه في المكان 857 01:01:30,307 --> 01:01:32,240        للرد على الله        أسئلة لك؟ 858 01:01:33,111 --> 01:01:35,011     - يا رفاق ترى أي شيء؟ 859 01:01:35,013 --> 01:01:36,412              - لا. 860 01:01:36,414 --> 01:01:39,315     سمعت انفجار بندقية. 861 01:01:40,251 --> 01:01:41,851     حصلت على شخص ما لمساعدتي      اسحبه خارج الماء 862 01:01:41,853 --> 01:01:43,886          واتصل بالرقم 911. 863 01:01:43,888 --> 01:01:47,924       نحن طاره هنا ل       هذا المكان الملعون ، 864 01:01:47,926 --> 01:01:49,125       وسط المدينة. 865 01:01:49,127 --> 01:01:52,061        آخر مكان هو      أريد أن أموت في العالم 866 01:01:52,063 --> 01:01:53,930      إذا كان لديه خياره. 867 01:01:53,932 --> 01:01:56,799 - لديك أي فكرة من  ربما أرادت أن تفعل هذا؟ 868 01:01:56,801 --> 01:02:00,403     - أوه ، أعتقد أن هذا كان   قسم الخاص بك ، المخبر. 869 01:02:00,405 --> 01:02:03,139       بالطبع يمكن أن يكون     كان أي شخص هذه الأيام. 870 01:02:03,141 --> 01:02:06,809         العالم سوف      الجحيم في handbasket. 871 01:02:06,811 --> 01:02:07,810             - حق. 872 01:02:09,414 --> 01:02:13,750      حسنا ، لديك طريقة أنا    يمكن ان نتواصل معك 873 01:02:13,752 --> 01:02:14,751             - بلى. 874 01:02:18,857 --> 01:02:19,989           ها أنت ذا. 875 01:02:23,027 --> 01:02:24,060 - اطلب من السيد ويلسون الاتصال بي 876 01:02:24,062 --> 01:02:24,994     بمجرد أن يستيقظ. 877 01:02:24,996 --> 01:02:25,995         - حسنا ، سوف تفعل. 878 01:02:30,435 --> 01:02:32,101   - أنا لا أحب هذا الزميل. 879 01:02:41,446 --> 01:02:42,445 - وبالتالي؟ 880 01:02:44,349 --> 01:02:45,982      انه لا يزال يتنفس؟ 881 01:02:45,984 --> 01:02:47,517            - بالكاد. 882 01:02:47,518 --> 01:02:49,051      انه مع هذا سخيف        مستنقع الفئران له. 883 01:02:49,921 --> 01:02:51,087      قال إنه لم يحصل        نظرة جيدة عليك 884 01:02:51,089 --> 01:02:52,388    لكن من الواضح أنه يكذب. 885 01:02:52,390 --> 01:02:53,790      وانهم ليسوا وحدهم. 886 01:02:55,927 --> 01:02:58,394         - اشلي ميلت ،         محامي في القانون. 887 01:02:59,197 --> 01:03:00,329       من هو هذا الكلبة؟ 888 01:03:00,331 --> 01:03:02,115        - يبدو مثل الخاص بك    مشاكل الحفاظ على التكاثر 889 01:03:02,116 --> 01:03:03,900        مع الماء ، الأداة. 890 01:03:04,936 --> 01:03:05,935             - جيزمو؟ 891 01:03:07,238 --> 01:03:09,505         - غريملينز ، هو         فيلم سخيف. 892 01:03:09,507 --> 01:03:11,007            شاهد هذه. 893 01:03:11,009 --> 01:03:12,008 انها الكلاسيكية. 894 01:03:34,432 --> 01:03:36,966   - انت تريد التحدث معي 895 01:03:38,269 --> 01:03:43,105      - أنا تعبت من القول        لك مرارا وتكرارا 896 01:03:43,107 --> 01:03:46,976     ومرة أخرى نفسه       شيء موثيرفوكينج. 897 01:03:47,946 --> 01:03:50,379    وكسر قلبي الصبي 898 01:03:51,583 --> 01:03:52,982         يجب أن نتحدث        لك مثل هذا ، 899 01:03:52,984 --> 01:03:54,317         أنت رجل نمت. 900 01:03:56,855 --> 01:03:58,387    ماذا حدث لك يا ولد؟ 901 01:04:03,361 --> 01:04:05,328   أنت تعاملنا جميعا مثل هذا. 902 01:04:05,330 --> 01:04:07,530  كنت وضعت لنا جميعا في طريق الأذى. 903 01:04:09,567 --> 01:04:11,067     وأنت تعبر الخط. 904 01:04:13,104 --> 01:04:17,540    إذا كان لديك روح ، أشعر     كما هو غير قابل للاسترجاع. 905 01:04:20,011 --> 01:04:23,412      لقد فقدت ذلك اليوم لقد قتلت هذا الفتى. 906 01:04:27,051 --> 01:04:29,385       أنا لا أمانع إذا كنت      كان لقتل شخص ما. 907 01:04:32,423 --> 01:04:34,323        لكن ليس هكذا. 908 01:04:34,325 --> 01:04:36,092 - على الأقل أقوم بقتلي. 909 01:04:39,264 --> 01:04:40,263          وأنا أحب ذلك. 910 01:04:42,634 --> 01:04:45,034    - أنت لم تعد ابني. 911 01:04:45,036 --> 01:04:46,969          - مهلا كنت       أبدا أب حقيقي. 912 01:04:50,241 --> 01:04:52,074     أنت فقط تشكل مثل واحد. 913 01:04:54,913 --> 01:04:57,146       - أنت ذاهب      للذهاب على الطريق الآن. 914 01:04:58,449 --> 01:05:02,318     - فعلت أفضل ما بوسعي      أن تكون ما تريد. 915 01:05:03,454 --> 01:05:05,054   - هل يمكن أن يخدعني. 916 01:05:06,591 --> 01:05:08,157    - إنها ليست جيدة أبدا بما فيه الكفاية. 917 01:05:11,329 --> 01:05:12,461           ليست لك. 918 01:05:14,332 --> 01:05:16,499 - لقد حصلت ثمينة        القليل من الوقت يا بني. 919 01:05:18,069 --> 01:05:19,402    الناس يأتون من أجلك. 920 01:05:20,371 --> 01:05:22,271 وأنا لا أريد أن أشاهدك تموت. 921 01:05:22,273 --> 01:05:23,639     - إذا كان سيأتي لي ، 922 01:05:27,145 --> 01:05:29,078    سأقتله أولاً. 923 01:05:29,080 --> 01:05:30,479    - الحصول على ما يصل الطريق ، الصبي. 924 01:05:31,516 --> 01:05:32,481          - لك ذالك. 925 01:05:36,087 --> 01:05:37,086         راقب ظهرك. 926 01:05:54,238 --> 01:05:56,572            (العض) 927 01:06:05,450 --> 01:06:08,184          (موسيقى متوترة) 928 01:06:11,022 --> 01:06:12,521       الرجل العجوز لا        لديك ما يلزم 929 01:06:12,523 --> 01:06:14,190   لتشغيل الأعمال بعد الآن. 930 01:06:15,760 --> 01:06:18,461        أحتاجك أن تتحدث        إلى المورد الخاص بك ، 931 01:06:18,463 --> 01:06:20,529       خطة كيفية الحصول عليها        مع الرئيس الجديد. 932 01:06:21,632 --> 01:06:23,032 - حصلت عليه يا رب. 933 01:06:29,240 --> 01:06:30,373      - أنا جاد ، تذهب. 934 01:06:30,375 --> 01:06:32,141       لديك عمل لتفعله. 935 01:06:32,143 --> 01:06:34,276      هذه السمكة ليست ستعمل        قبض على نفسها. 936 01:06:36,180 --> 01:06:37,546         - هل أنت واثق؟ 937 01:06:37,548 --> 01:06:39,148           - أنا متأكد. 938 01:06:39,150 --> 01:06:40,549   لقد فعلت ما يكفي بالفعل. 939 01:06:42,086 --> 01:06:43,686  أنت صديق جيد ، سويلي. 940 01:06:49,160 --> 01:06:52,094          - حسنا ، إذا كان هو       يأتي إلى رشده 941 01:06:53,564 --> 01:06:55,664         وإذا كنت بحاجة      أي شيء ، اتصل بي. 942 01:06:55,666 --> 01:06:59,068          وأنا أقصد       أي شيء ، حسنا؟ 943 01:06:59,070 --> 01:07:00,703         - حسنا سأفعل. 944 01:07:00,705 --> 01:07:02,304   سوف اعتني به جيدًا. 945 01:07:06,244 --> 01:07:07,243               وداعا. 946 01:07:10,615 --> 01:07:12,782 - الآن أنا بحاجة إليك       افعل شيئا لاجلي. 947 01:07:12,784 --> 01:07:14,934        ديزموند ولدي        شيء بسيط 948 01:07:14,935 --> 01:07:17,085      يحتاج الشحن نحن      بحاجة لك لإرسال أكثر. 949 01:07:17,088 --> 01:07:18,788     ليست كلمة للرئيس. 950 01:07:18,789 --> 01:07:20,489      لا تتحدث حتى        هذه المحادثة 951 01:07:20,491 --> 01:07:22,258  مع ديزموند ، هل تفهم؟ 952 01:07:22,260 --> 01:07:23,726       - (ضحكة مكتومة) إذا كان      السعر هو الصحيح ، وأنا أفعل. 953 01:07:23,728 --> 01:07:25,594     - فقط أنت وأنا ، نعم؟ 954 01:07:25,596 --> 01:07:26,662           لك ذالك؟ 955 01:07:26,664 --> 01:07:27,797         تحب المال؟ 956 01:07:27,799 --> 01:07:29,098          - من لا؟ 957 01:07:29,100 --> 01:07:30,633    - السعر سيكون على حق. 958 01:07:30,635 --> 01:07:31,600              صفقة؟ 959 01:07:31,602 --> 01:07:33,302 - صفقة. 960 01:07:33,304 --> 01:07:34,437           - حسنا. 961 01:07:46,851 --> 01:07:49,351            (يئن) 962 01:07:50,855 --> 01:07:53,722         (مسح الحلق) 963 01:08:07,772 --> 01:08:10,673         (صرير الباب) 964 01:08:11,742 --> 01:08:14,777        (النقر أخف) 965 01:08:18,382 --> 01:08:23,519    - أنت تريد شيئا يا فتى؟ 966 01:08:39,904 --> 01:08:40,903              - بو. 967 01:08:44,775 --> 01:08:47,877   يجب أن أقول ، أنا معجب. 968 01:08:49,247 --> 01:08:50,779         لم أظن طلاقا       اثنين من hillbillies القديمة 969 01:08:50,781 --> 01:08:52,481    سيكون من الصعب جدا لسع. 970 01:08:54,185 --> 01:08:57,887      - أنت تؤذي واحد منا ،       تحاربنا جميعًا. 971 01:08:57,889 --> 01:08:59,488     هذا ما تفعله العائلة. 972 01:09:00,458 --> 01:09:01,457              - نجاح باهر. 973 01:09:01,459 --> 01:09:03,826   ليس هذا بعض القرف البطولي. 974 01:09:05,496 --> 01:09:06,729       - لا لا ، شكرا لك. 975 01:09:09,200 --> 01:09:11,300 - ماذا ، أنت قلق       هل سأقتلك؟ 976 01:09:11,302 --> 01:09:13,435     - لقد ولدت أموت ، لا. 977 01:09:15,573 --> 01:09:17,306  لقد كنت أنتظر طوال حياتي. 978 01:09:18,176 --> 01:09:19,542    أنت فقط أعطتني السبب. 979 01:09:20,745 --> 01:09:21,744              - نجاح باهر. 980 01:09:21,746 --> 01:09:24,914       هذا هو الاكتئاب        التوقعات ، رجل عجوز. 981 01:09:24,916 --> 01:09:27,316    - لا ، ليس إذا كنت تستخدم ل 982 01:09:27,318 --> 01:09:29,685         أعمل أغلبها        الوقت الذي حصلت عليه. 983 01:09:30,721 --> 01:09:33,455      - هل هذا ما لديك       تم القيام به هنا 984 01:09:34,592 --> 01:09:37,894       في هذا القرف الكوخ؟ 985 01:09:37,895 --> 01:09:41,197  - لا أتوقع مدينتك  الحمار لفهم. (ضحكات) 986 01:09:41,933 --> 01:09:42,932           - المرأة. 987 01:09:44,335 --> 01:09:46,602 من هي ، ماذا تعرف؟ 988 01:09:46,604 --> 01:09:48,904 - مجرد صديق قديم لفرانك. 989 01:09:49,807 --> 01:09:52,241   انها ليست متورطة في هذا. 990 01:09:52,243 --> 01:09:53,242         - ماذا عنك؟ 991 01:09:54,345 --> 01:09:55,611     هل تتحدث مع رجال الشرطة؟ 992 01:09:55,613 --> 01:09:59,481      - الناس هنا ، ونحن     لا تتحدث مع الشرطة 993 01:10:00,218 --> 01:10:04,420      هناك مشكلة ، نحن       تسوية ذلك أنفسنا. 994 01:10:05,489 --> 01:10:07,489       نوع من التقليد. 995 01:10:10,595 --> 01:10:12,228      - أنت تعرف أنني حصلت على بعض       تقاليد بلدي 996 01:10:12,230 --> 01:10:14,764         يمكننى ان اريك؟ 997 01:10:14,765 --> 01:10:17,299       - ستطلق النار علي       أم حملتني حتى الموت؟ 998 01:10:18,769 --> 01:10:21,403         حصلت على الأسرة       هناك تنتظرني 999 01:10:21,405 --> 01:10:23,439 إلى هناك حيث سأذهب. 1000 01:10:23,441 --> 01:10:26,775        لذلك أنا لست بحاجة إلى      استمع لصبي صغير 1001 01:10:26,777 --> 01:10:30,779    تحاول أن تبدو وكأنها رجل  عندما يكون مجرد قطعة من الخراء 1002 01:10:30,781 --> 01:10:32,715      ملفوفة في الجلد البشري. 1003 01:10:35,720 --> 01:10:38,454          (موسيقى متوترة) 1004 01:10:46,364 --> 01:10:48,664            (إحداث صوتا) 1005 01:10:50,701 --> 01:10:53,369           (إطلاق النار) 1006 01:10:55,539 --> 01:10:58,507         (زقزقة العصافير) 1007 01:11:05,950 --> 01:11:08,684          (موسيقى متوترة) 1008 01:11:25,936 --> 01:11:29,438         (يطن الهاتف) 1009 01:11:29,440 --> 01:11:30,906     - نعم ، أنا في البار. 1010 01:11:30,907 --> 01:11:32,373        - شرب على         الوظيفة ، المخبر؟ 1011 01:11:32,376 --> 01:11:34,310          - انت تعرف      ضابط لا؟ 1012 01:11:34,312 --> 01:11:36,712  نحن نعمل في واحدة من أصعب مدن في البلاد. 1013 01:11:36,714 --> 01:11:38,781    - أوه ، ليست شيكاغو. 1014 01:11:38,783 --> 01:11:39,982      - استغرب أولادك        لم تهتم 1015 01:11:39,984 --> 01:11:41,517         من هذا الرجل حتى الان. 1016 01:11:41,519 --> 01:11:43,436          - نعم ، انظر. 1017 01:11:43,437 --> 01:11:45,354    أنت تعرف ماذا تفعل عندما     لديك حكة ، أليس كذلك؟ 1018 01:11:45,356 --> 01:11:46,822          - خدش؟ 1019 01:11:46,824 --> 01:11:47,923        - أنت فرك بها. 1020 01:11:54,432 --> 01:11:57,599      تنظر فيه تبرع       من تينو فين أدير 1021 01:11:57,601 --> 01:11:59,335       وديزموند باكارد. 1022 01:11:59,337 --> 01:12:00,502           قم بانجازها. 1023 01:12:01,339 --> 01:12:02,471         - قطعة من القرف. 1024 01:12:06,610 --> 01:12:07,743    - هل تريد آخر؟ 1025 01:12:07,745 --> 01:12:09,345    - فقط أعطني الزجاجة. 1026 01:12:12,350 --> 01:12:14,416 لا ، فقط أعطني الزجاجة. 1027 01:12:14,418 --> 01:12:16,618     الزجاجة ، الزجاجة ،      سآخذ الزجاجة. 1028 01:12:26,697 --> 01:12:29,431          (موسيقى متوترة) 1029 01:12:30,868 --> 01:12:31,934             - فرانك. 1030 01:12:34,705 --> 01:12:35,704              - ط ط ط. 1031 01:12:36,907 --> 01:12:39,875            يا إلهي. 1032 01:12:39,877 --> 01:12:40,876               مهلا. 1033 01:12:42,079 --> 01:12:43,946       انا في المستشفى 1034 01:12:44,849 --> 01:12:45,848             - بلى. 1035 01:12:47,518 --> 01:12:48,484             - عظيم. 1036 01:12:51,789 --> 01:12:53,789         أين سويلي؟ 1037 01:12:53,790 --> 01:12:55,790         - إنه بخير ، هو        عاد للعمل. 1038 01:12:55,793 --> 01:12:57,025      لقد كان هنا طوال الليل. 1039 01:12:58,796 --> 01:13:00,929      - حسنا ، أنا بحاجة إلى ذلك       للخروج من هنا. 1040 01:13:00,931 --> 01:13:02,681         - أوه لا ، لا ، لا. 1041 01:13:02,682 --> 01:13:04,432   عليك البقاء ، لديك للراحة. 1042 01:13:04,435 --> 01:13:05,167 انت تبقى. 1043 01:13:05,169 --> 01:13:07,669         (رنين الهاتف) 1044 01:13:07,671 --> 01:13:08,670          انتظر لحظة. 1045 01:13:11,041 --> 01:13:12,040              مرحبا؟ 1046 01:13:15,880 --> 01:13:19,014              ماذا؟ 1047 01:13:19,016 --> 01:13:20,983     - ماذا تقصد بماذا؟ 1048 01:13:20,985 --> 01:13:22,985 أحتاج إلى استعارة سيارتك مرة أخرى. 1049 01:13:24,088 --> 01:13:26,688     - ماذا حدث معك    فقط تريد بعض الإجابات؟ 1050 01:13:31,896 --> 01:13:34,330   - هو كل ما تركته ، الرماد. 1051 01:13:34,331 --> 01:13:36,765    - عليك أن تتوقف عن إلقاء اللوم نفسك لكل شيء ، فرانك. 1052 01:13:37,568 --> 01:13:39,601        حتى سويلي سوف          أخبرك بهذا. 1053 01:13:40,438 --> 01:13:43,005   - سويلي ليس هنا لأقول   لي أي شيء بعد الآن ، هل هو؟ 1054 01:13:45,109 --> 01:13:46,775   وسوف أتوقف عن إلقاء اللوم على نفسي 1055 01:13:48,212 --> 01:13:49,845 عندما أتوقف عن كونها السبب. 1056 01:14:00,691 --> 01:14:03,559         (اغلاق الباب) 1057 01:14:05,162 --> 01:14:07,896          (موسيقى متوترة) 1058 01:14:17,741 --> 01:14:20,008            (التصفير) 1059 01:14:31,121 --> 01:14:33,889      - يو فرانك ، نحن بحاجة إلى       لديك محادثة. 1060 01:14:33,891 --> 01:14:36,158            (تقريع) 1061 01:14:44,168 --> 01:14:46,702            (الإرتطام) 1062 01:15:01,719 --> 01:15:04,586         (رنين الهاتف) 1063 01:15:06,257 --> 01:15:07,256             - مرحبا؟ 1064 01:15:08,158 --> 01:15:09,858      - [مونس] ملكة جمال الدخن؟ 1065 01:15:09,860 --> 01:15:11,159     هذا هو المحقق مونسي. 1066 01:15:11,161 --> 01:15:12,227              - نعم فعلا؟ 1067 01:15:12,229 --> 01:15:14,897  - أنا أبحث عن السيد ويلسون. 1068 01:15:14,899 --> 01:15:16,164     سمعت أنه أطلق سراحه        من المستشفى 1069 01:15:16,166 --> 01:15:17,266         ولدي تلك        نتائج المقذوفات 1070 01:15:17,268 --> 01:15:18,534 كان يسأل عنه. 1071 01:15:18,536 --> 01:15:20,302    - وماذا قال؟ 1072 01:15:20,304 --> 01:15:22,971    - لا أستطيع الاستسلام بعد الآن    المعلومات على الهاتف. 1073 01:15:24,909 --> 01:15:26,559      ولكن هل رأيته؟ 1074 01:15:26,560 --> 01:15:28,210 أو ربما تعرف أين هو؟ 1075 01:15:29,079 --> 01:15:31,680        - إنه حظك       اليوم ، أنا هنا. 1076 01:15:31,682 --> 01:15:32,548             - فرانك؟ 1077 01:15:32,550 --> 01:15:34,082             استمع. 1078 01:15:34,084 --> 01:15:36,552         نعم حصلت على هذه       نتائج المقذوفات. 1079 01:15:36,554 --> 01:15:38,987      يمكن أن أكون من قبل تشانس شقة في بضع ساعات. 1080 01:15:38,989 --> 01:15:40,656   لماذا لا تقابلني هناك؟ 1081 01:15:42,059 --> 01:15:43,058         - اراك لاحقا. 1082 01:15:53,203 --> 01:15:56,004          (انطلاق السيارة) 1083 01:15:59,977 --> 01:16:01,209 - [اشلي] مثلي      قال ، مكتب DA ل 1084 01:16:01,211 --> 01:16:02,822    سوف اترك اسم ابنك 1085 01:16:02,823 --> 01:16:04,434 خارج التقرير للسرقة. 1086 01:16:04,435 --> 01:16:06,046     لكنهم يحتاجون إلى شيء ما     على أوغسطين فين أدير. 1087 01:16:06,050 --> 01:16:07,849        انها الطريقة الوحيدة. 1088 01:16:07,851 --> 01:16:08,850             - بلى. 1089 01:16:13,624 --> 01:16:14,623             وداعا. 1090 01:16:18,596 --> 01:16:19,628        - فقط كن حذرا. 1091 01:16:20,864 --> 01:16:22,664   - أتمنى لك الأفضل ، حسناً؟ 1092 01:16:25,603 --> 01:16:29,371   (صفارات الإنذار السبر في المسافة) 1093 01:16:41,185 --> 01:16:43,919          (موسيقى متوترة) 1094 01:16:51,328 --> 01:16:53,228      لكم من الزمن استمر ذلك؟ 1095 01:16:53,230 --> 01:16:55,280    - منذ متى؟ 1096 01:16:55,281 --> 01:16:57,331       - منذ أن كنت       على اتخاذ ، مونس. 1097 01:16:58,202 --> 01:17:00,169 حصلت على هذا قبالة واحد من الأولاد الخاص بك 1098 01:17:00,170 --> 01:17:02,137        الذين حاولوا القتل       أنا في المستشفى. 1099 01:17:02,139 --> 01:17:04,106 - ما أنت ، قديس سخيف؟ 1100 01:17:04,108 --> 01:17:05,941 لا تتصرف حتى الملعون الصالحين! 1101 01:17:05,943 --> 01:17:08,243       - موظر ، لقد     لم يكن يسمى ذلك. 1102 01:17:09,947 --> 01:17:10,946              بلى. 1103 01:17:12,182 --> 01:17:15,117  لقد أفسدت الأدلة ، كذبت ، 1104 01:17:16,920 --> 01:17:21,056   قتل موثيرفيرس ل     كنت أعرف أنهم مذنبون. 1105 01:17:22,893 --> 01:17:28,030    وفعلت كل ذلك  متأكد من أنني حصلت على هذه المهمة بشكل صحيح. 1106 01:17:28,999 --> 01:17:30,666        هذا ينتهي الليلة. 1107 01:17:30,668 --> 01:17:33,902       أنت ، ديزموند ، الفنلندي ،          كل النزول 1108 01:17:33,904 --> 01:17:35,137       بشكل او بأخر. 1109 01:17:42,079 --> 01:17:44,212 - 48 سخيف ألف         دولار في السنة! 1110 01:17:44,982 --> 01:17:47,115      هذا ما يفكرون فيه        حياتي تستحق. 1111 01:17:48,085 --> 01:17:52,120      أنا أعتقد أن الأمر كذلك       يستحق أكثر من ذلك بقليل. 1112 01:17:52,122 --> 01:17:54,389            (تقريع) 1113 01:17:56,360 --> 01:17:59,027           (إطلاق النار) 1114 01:18:00,097 --> 01:18:01,229           لقد قتلتني. 1115 01:18:17,147 --> 01:18:19,014       - هذا موظر. 1116 01:18:22,986 --> 01:18:26,088        (أخف clinking) 1117 01:18:33,831 --> 01:18:36,498         (الدق الهاتف) 1118 01:18:55,119 --> 01:18:57,285       - الآن أنا بحاجة إليك       افعل شيئا لاجلي. 1119 01:18:57,287 --> 01:18:59,454   لديزموند ولدي القليل  شيء يحتاج شحنة 1120 01:18:59,456 --> 01:19:01,389    نحن بحاجة لك لإرسال أكثر. 1121 01:19:01,391 --> 01:19:03,191     ليست كلمة للرئيس. 1122 01:19:03,192 --> 01:19:04,992 لا تتحدث حتى        هذه المحادثة 1123 01:19:04,995 --> 01:19:06,762  مع ديزموند ، هل تفهم؟ 1124 01:19:06,764 --> 01:19:08,263        - [كارينا] إذا كان      السعر هو الصحيح ، وأنا أفعل. 1125 01:19:08,265 --> 01:19:09,164  - [رجل] فقط أنت وأنا ، نعم؟ 1126 01:19:09,166 --> 01:19:10,465           لك ذالك؟ 1127 01:19:10,467 --> 01:19:11,767         تحب المال؟ 1128 01:19:11,769 --> 01:19:13,135     - [كارينا] من لا؟ 1129 01:19:13,136 --> 01:19:14,502        - [الرجل] السعر       سوف يكون على حق ، صفقة؟ 1130 01:19:14,505 --> 01:19:15,504         - [كارينا] الصفقة. 1131 01:19:16,774 --> 01:19:18,006     - ما هي اللعنة هذا؟ 1132 01:19:18,008 --> 01:19:19,524           - يو يا رب. 1133 01:19:19,525 --> 01:19:21,041        - أنت تعمل      حول خلف ظهري 1134 01:19:21,044 --> 01:19:22,277           مع ابني! 1135 01:19:22,279 --> 01:19:23,278  - ما الذي تتحدث عنه؟ 1136 01:19:26,049 --> 01:19:27,065 - اغلق اللعنة! 1137 01:19:27,066 --> 01:19:28,082           لا تقل    كلمة مويفوكينج لي! 1138 01:19:30,921 --> 01:19:32,888     هذه نفس العصابات       أنك انسحبت 1139 01:19:32,890 --> 01:19:36,525       سرقة مع أين      اختفى المال؟ 1140 01:19:36,527 --> 01:19:39,060   ثم سأقتل الفرصة. 1141 01:19:39,062 --> 01:19:40,428    هل تريد أن تكون رجل عصابات؟ 1142 01:19:40,430 --> 01:19:42,497           (إطلاق النار) 1143 01:19:42,499 --> 01:19:44,466 هذا جزء من الحياة ، الكلبة. 1144 01:20:19,937 --> 01:20:23,104          (موسيقى متوترة) 1145 01:20:23,106 --> 01:20:25,941            (تقريع) 1146 01:20:25,943 --> 01:20:28,410           (إطلاق النار) 1147 01:20:33,984 --> 01:20:36,318            (يئن) 1148 01:20:45,896 --> 01:20:47,028           - طريق اخر. 1149 01:20:52,536 --> 01:20:53,969           انظر إلي. 1150 01:21:00,410 --> 01:21:03,078           (إطلاق النار) 1151 01:21:07,517 --> 01:21:09,985            (فتح سوستة) 1152 01:21:16,426 --> 01:21:17,592 (يلهث) 1153 01:21:17,594 --> 01:21:19,661     - كيف حالك يا فرانك؟ 1154 01:21:21,164 --> 01:21:22,564    انا كنت في انتظارك. 1155 01:21:22,566 --> 01:21:25,100            (الخشخشة) 1156 01:21:30,641 --> 01:21:33,909  أنت هنا ، أنا أعرف ابني ، 1157 01:21:33,911 --> 01:21:35,343     لقد مات بسببك. 1158 01:21:36,580 --> 01:21:38,480       حتى الآن نحن هنا. 1159 01:21:41,451 --> 01:21:42,450           نحن هنا. 1160 01:21:46,189 --> 01:21:50,558        الطريقة التي أنظر إليها       لقد قتلت ابنك. 1161 01:21:50,560 --> 01:21:52,294        لقد تركته. 1162 01:21:52,296 --> 01:21:54,062      كان في الشارع. 1163 01:21:54,064 --> 01:21:55,430       أعطيته منزلا. 1164 01:21:56,466 --> 01:21:59,301        أعطيته وظيفة ،         أعطيته الطعام. 1165 01:21:59,303 --> 01:22:03,204     عندما توفي ، أنا    من قال لجميع شعبي 1166 01:22:03,206 --> 01:22:05,473       أريد أن أفعل أي شيء وكل ما بوسعي 1167 01:22:07,077 --> 01:22:08,209      لمعرفة من فعل ذلك 1168 01:22:08,211 --> 01:22:10,412    وتقديمهم إلى العدالة. 1169 01:22:10,414 --> 01:22:13,348      لكنني لست من المناسب ل   أقتلك بسبب ابني. 1170 01:22:13,350 --> 01:22:17,218        سوف أقتلك      بسبب من أنت 1171 01:22:17,220 --> 01:22:19,187        وما أنت. 1172 01:22:19,188 --> 01:22:21,155     العالم سوف يكون كثيرا    مكان أفضل بدونك. 1173 01:22:22,426 --> 01:22:24,693            (تقريع) 1174 01:22:29,499 --> 01:22:32,100            (يئن) 1175 01:22:32,102 --> 01:22:34,369            (تقريع) 1176 01:22:35,372 --> 01:22:37,739            (يضحك) 1177 01:22:42,512 --> 01:22:45,180           (إطلاق النار) 1178 01:22:51,188 --> 01:22:54,356       نعم ، اقضي الباقي       من حياتك في السجن 1179 01:22:54,358 --> 01:22:56,624     مع العلم أنني وضعت لك هناك. 1180 01:22:56,626 --> 01:22:59,627 (صفارات الإنذار السبر) 1181 01:23:15,012 --> 01:23:17,545          (موسيقى متوترة) 1182 01:23:36,199 --> 01:23:37,365             - انتظر. 1183 01:23:37,367 --> 01:23:38,633              انتظر. 1184 01:23:38,635 --> 01:23:40,135         من فضلك من فضلك. 1185 01:23:42,172 --> 01:23:44,606           (إطلاق النار) 1186 01:23:45,509 --> 01:23:47,242      ke كسر زنجي تشريح         على الأرض ¶ 1187 01:23:47,244 --> 01:23:49,444      crack تكسرت ابتسامة ¶ 1188 01:23:54,718 --> 01:23:55,090     ¶ أنا فقط يجري تافهة ¶ 1189 01:23:55,091 --> 01:23:55,463     ex صوري السابق نشرها         رجلها الجديد ¶ 1190 01:23:55,464 --> 01:23:55,836   ¶ لذلك حطمت الصديق ¶ 1191 01:23:55,837 --> 01:23:56,209      being كنت صغيرا ¶ 1192 01:23:56,210 --> 01:23:56,582         ¶ فتنت جدا        مع القيام بذلك يكون ¶ 1193 01:23:56,586 --> 01:23:58,586     ¶ أنا فقط يجري تافهة ¶ 1194 01:23:58,587 --> 01:24:00,587 ¶ طرده من القسم المساحة المخصصة للكتاكيت ¶ 1195 01:24:00,590 --> 01:24:01,790     ¶ أنا فقط يجري تافهة ¶ 1196 01:24:01,792 --> 01:24:04,192   many الكثير من hos في الحشد ¶ 1197 01:24:04,194 --> 01:24:06,061          ¶ أعطانا بعض        فحم الكوك وابتسامة ¶ 1198 01:24:06,063 --> 01:24:08,229 w هذه الاعشاب ندخن بصوت عال ¶ 1199 01:24:08,231 --> 01:24:12,634 high عالية جدا وآمل أن نهبط ¶ 1200 01:24:12,636 --> 01:24:14,119  done فعلت فعلت ركض الرجل و ¶ 1201 01:24:14,120 --> 01:24:15,603    straight أنت مستقيم نحن turnt ¶ 1202 01:24:15,605 --> 01:24:17,505        to ولإعادة الظهور       القميص الاعلى ¶ 1203 01:24:17,507 --> 01:24:19,707      ¶ احتفل بالمال      أن الفريق حصل ¶ 1204 01:24:19,709 --> 01:24:22,077       ¶ قف طويل القامة و      احصل على موجة محترقة ¶ 1205 01:24:22,079 --> 01:24:23,845       ¶ نحن نمشي فقط    كما هو يناير أولا first 1206 01:24:23,847 --> 01:24:26,114 been كنت هناك الزنجي        هل بحثك ¶ 1207 01:24:26,116 --> 01:24:28,300       go ذرات زوجين تذهب       استجواب إلى التسمية ¶ 1208 01:24:28,301 --> 01:24:30,485 ¶ أنا بحاجة إلى سبب وجبة كاملة    الراب الخاص بك هو مجرد حلوى ¶ 1209 01:24:30,487 --> 01:24:32,387    ¶ بدء من القاع   مثل أنا أضع السراويل على ¶ 1210 01:24:32,389 --> 01:24:34,756        ¶ الآن نحن تسرب    الشمبانيا على سامسونج ¶ 1211 01:24:34,758 --> 01:24:36,758       ¶ لا اصطياد فخ      أغاني الموسيقى أو الرقص ¶ 1212 01:24:36,760 --> 01:24:38,860   ¶ مجرد حفنة من otherside   الضاربون يميلون معجبيك على ¶ 1213 01:24:38,862 --> 01:24:40,640    everyday 'السبب كل يوم أرى ¶ 1214 01:24:40,641 --> 01:24:42,419         ig كسر الزنوج     تشريح على الأرض ¶ 1215 01:24:42,420 --> 01:24:44,198 crack تكسرت ابتسامة ،      أنا فقط يجري تافهة ¶ 1216 01:24:44,201 --> 01:24:45,633          ex بلدي السابقين نشرها     صور لرجل جديد ¶ 1217 01:24:45,635 --> 01:24:47,135   ¶ لذلك حطمت الصديق ¶ 1218 01:24:47,136 --> 01:24:48,636      being كنت صغيرا ¶ 1219 01:24:48,638 --> 01:24:51,139         ¶ فتنت جدا        مع القيام be 1220 01:24:51,141 --> 01:24:53,141     ¶ أنا فقط يجري تافهة ¶ 1221 01:24:53,142 --> 01:24:55,142  him طرده من قسمي    المساحة المخصصة للكتاكيت ¶ 1222 01:24:55,145 --> 01:24:56,444     ¶ أنا فقط يجري تافهة ¶ 1223 01:24:56,446 --> 01:24:58,513   many الكثير من hos في الحشد ¶ 1224 01:24:58,515 --> 01:25:00,482          ¶ أعطانا بعض        فحم الكوك وابتسامة ¶ 1225 01:25:00,484 --> 01:25:02,684 w هذه الاعشاب ندخن بصوت عال ¶ 1226 01:25:02,686 --> 01:25:07,255 high عالية جدا وآمل أن نهبط ¶ 1227 01:25:07,257 --> 01:25:08,657 ¶ فعلت تشغيل رجل حتى up 1228 01:25:08,658 --> 01:25:10,058         ¶ لا شيء        يمكن أن تخبرني ¶ 1229 01:25:10,059 --> 01:25:11,459      being كنت صبورًا ،     لقد كان يجري تافهة ¶ 1230 01:25:11,461 --> 01:25:12,527     ¶ الآن نحن نوبة لحزم ¶ 1231 01:25:12,529 --> 01:25:15,396     ¶ الملاعين في النثار ¶ 1232 01:25:15,398 --> 01:25:16,798       ¶ أنا زنجي غني       سرقة الزنجي الجيد ¶ 1233 01:25:16,800 --> 01:25:19,167  ¶ سلب منهم مجرد كونه تافه ¶ 1234 01:25:19,169 --> 01:25:21,402     ¶ الزنوج يتصرفون مثلهم    أريد أن الدخان معي ¶ 1235 01:25:21,404 --> 01:25:22,470     ¶ لكنهم ليسوا مستعدين ¶ 1236 01:25:22,472 --> 01:25:23,905     ¶ نعم نيغا ما الأمر ¶ 1237 01:25:23,906 --> 01:25:25,339         ¶ عندما يقولون        انهم سحب ما يصل ¶ 1238 01:25:25,340 --> 01:25:26,773     be كنا نقف مستديرة الانتظار مع 30s ¶ 1239 01:25:26,776 --> 01:25:28,176     ¶ اللعنة أخذ وقتا طويلا ¶ 1240 01:25:28,178 --> 01:25:29,861   done فعلت فعلت الكثير من الأوساخ ¶ 1241 01:25:29,862 --> 01:25:31,545      ¶ أنا لم أفعل ذلك       الحصول على يدي القذرة ¶ 1242 01:25:31,548 --> 01:25:33,381         ¶ أن يكون الكلبة       كل ما في منزلك ¶ 1243 01:25:33,383 --> 01:25:35,550 done فعلت كل شيء في فمها ¶ 1244 01:25:35,552 --> 01:25:37,719        that 'السبب أن ما      هذا القرف كل شيء عن ¶ 1245 01:25:37,721 --> 01:25:40,822        ¶ هذا القرف الصغير         فلدي وقف الصبي ¶ 1246 01:25:40,824 --> 01:25:42,190   ¶ لا تجعلني أفهمك ¶ 1247 01:25:42,191 --> 01:25:43,557        ¶ ضرب عليك ، صفعة        القرف عليك ¶ 1248 01:25:43,558 --> 01:25:44,924   ¶ بوسها جيدة جدا حصلت عليها أنت تنطلق من خلال غطاء محرك السيارة ¶ 1249 01:25:44,925 --> 01:25:46,291 ¶ لكنها ليست فيك ¶ 1250 01:25:46,296 --> 01:25:47,612       ¶ وقالت إنها تتظاهر       يمارس الجنس معك بجد ¶ 1251 01:25:47,613 --> 01:25:48,929  ¶ لذلك يمكن أن تهب الحقيبة ¶ 1252 01:25:48,930 --> 01:25:50,246 ¶ أي نوع من الكلبة لن ¶ 1253 01:25:50,247 --> 01:25:51,563      ¶ كسر تشقق نيغا         على الأرض ¶ 1254 01:25:51,568 --> 01:25:52,884       crack تشقق ابتسامة ¶ 1255 01:25:52,885 --> 01:25:54,201     ¶ أنا فقط يجري تافهة ¶ 1256 01:25:54,202 --> 01:25:55,518     ex صوري السابق نشرها         رجلها الجديد ¶ 1257 01:25:55,519 --> 01:25:56,835   ¶ لذلك حطمت الصديق ¶ 1258 01:25:56,840 --> 01:25:58,673     ¶ أنا فقط يجري تافهة ¶ 1259 01:25:58,675 --> 01:26:00,742         ¶ فتنت جدا       مع القيام be 1260 01:26:00,744 --> 01:26:02,794     ¶ أنا فقط يجري تافهة ¶ 1261 01:26:02,795 --> 01:26:04,845  him طرده من قسمي المساحة المخصصة للكتاكيت ¶ 1262 01:26:04,848 --> 01:26:06,347     ¶ أنا فقط يجري تافهة ¶ 1263 01:26:06,349 --> 01:26:08,183   many الكثير من hos في الحشد ¶ 1264 01:26:08,185 --> 01:26:10,451          ¶ أعطانا بعض        فحم الكوك وابتسامة ¶ 1265 01:26:10,453 --> 01:26:12,587 w هذه الأعشاب تدخن بصوت عالٍ للغاية ¶ 1266 01:26:12,589 --> 01:26:16,858 high عالية جدا وآمل أن نهبط ¶ 1267 01:26:16,860 --> 01:26:18,371     ¶ فعلت تشغيل رجل حتى up 1268 01:26:18,372 --> 01:26:19,883         ¶ لا شيء        يمكن أن تخبرني ¶ 1269 01:26:19,884 --> 01:26:21,395      was كنت صبورًا     سوف يكون يجري تافهة ¶ 1270 01:26:21,398 --> 01:26:23,064     ¶ الآن نحن نوبة لحزم ¶ 1271 01:26:23,065 --> 01:26:24,731  ¶ هؤلاء الملاعين في النثار ¶ 1272 01:26:24,734 --> 01:26:26,834      ¶ نشمر المشترك و    لن ينقلها إلى أحد ¶ 1273 01:26:26,836 --> 01:26:28,870 ¶ أنا فقط يجري تافهة ¶ 1274 01:26:28,872 --> 01:26:31,239       ¶ اللعنة في الليل      في وقت الصباح ¶ 1275 01:26:31,241 --> 01:26:33,241     pay أنا أدفع ثمن إختصار ¶ 1276 01:26:33,243 --> 01:26:34,859 ¶ لاذع مثل الطفل الوحيد ¶ 1277 01:26:34,860 --> 01:26:36,476       ¶ خلي مقدسي ،      اقضي بضعة انت 1278 01:26:36,479 --> 01:26:37,962      ¶ للحصول على حزمة بصوت عال ¶ 1279 01:26:37,963 --> 01:26:39,446      ¶ الزنجي سوف الجبهة       وسوف تعود ¶ 1280 01:26:39,449 --> 01:26:41,416   ¶ وأسفل لأسفل لأسفل ¶ 1281 01:26:41,418 --> 01:26:42,650    ¶ هذا حفلة لي ¶ 1282 01:26:42,652 --> 01:26:44,397       ¶ لعق سقفي ¶ 1283 01:26:44,398 --> 01:26:46,143  ¶ مثل لعنة من الصعب جدا بالنسبة لي ¶ 1284 01:26:46,144 --> 01:26:47,889     sold لقد بعت صوت الجهير مثلي     كانوا جزءا من فوز ¶ 1285 01:26:47,891 --> 01:26:51,226        ¶ اللعنة عليك وجميع من الأوراق نعم ¶ 1286 01:26:51,228 --> 01:26:52,927     want أريد العالم مع       لهم أكياس بلاستيكية ¶ 1287 01:26:52,929 --> 01:26:55,230   stuff أمتنعهم عن ذلك ، فهم مستعدون ¶ 1288 01:26:55,232 --> 01:26:57,298   treat أعاملهم مثل الكفالة      أعمالي في الخلية ¶ 1289 01:26:57,300 --> 01:26:59,367 still ما زلت يجب بيعه ، مرحباً ¶ 1290 01:26:59,369 --> 01:27:00,835      ke كسر زنجي تشريح         على الأرض ¶ 1291 01:27:00,837 --> 01:27:02,303       crack تشقق ابتسامة ¶ 1292 01:27:02,304 --> 01:27:03,770     ¶ أنا فقط يجري تافهة ¶ 1293 01:27:03,773 --> 01:27:05,373     ex صوري السابق نشرها         رجلها الجديد ¶ 1294 01:27:05,375 --> 01:27:06,825    ¶ لذلك حطمت صديق ¶ 1295 01:27:06,826 --> 01:27:08,276     ¶ أنا فقط يجري تافهة ¶ 1296 01:27:08,278 --> 01:27:10,612 ¶ فتنت إذا كان ذلك be 1297 01:27:10,614 --> 01:27:12,631 ¶ أنا فقط يجري تافهة ¶ 1298 01:27:12,632 --> 01:27:14,649  him طرده من قسمي    المساحة المخصصة للكتاكيت ¶ 1299 01:27:14,651 --> 01:27:16,351     ¶ أنا فقط يجري تافهة ¶ 1300 01:27:16,353 --> 01:27:18,286   many الكثير من hos في الحشد ¶ 1301 01:27:18,288 --> 01:27:20,321          ¶ أعطانا بعض        فحم الكوك وابتسامة ¶ 1302 01:27:20,323 --> 01:27:22,490 w هذه الاعشاب ندخن بصوت عال ¶ 1303 01:27:22,492 --> 01:27:26,794 high عالية جدا وآمل أن نهبط ¶ 1304 01:27:26,796 --> 01:27:28,285     ¶ فعلت فعلت ركض الرجل ¶ 1305 01:27:28,286 --> 01:27:29,775         ¶ لا شيء        يمكن أن تخبرني ¶ 1306 01:27:29,776 --> 01:27:31,265      was كنت صبورًا     سوف يكون يجري تافهة ¶ 1307 01:27:31,268 --> 01:27:33,602     ¶ الآن نحن نوبة لحزم ¶ 1308 01:27:33,603 --> 01:27:35,937  ¶ هؤلاء الملاعين في النثار ¶ 1309 01:27:59,362 --> 01:28:01,896          (موسيقى متوترة) 1309 01:28:02,305 --> 01:28:08,167 دعم لنا وتصبح عضوا VIP لإزالة جميع الإعلانات من www.OpenSubtitles.org 124499

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.