Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,975 --> 00:00:04,244
♪ MTV ♪
2
00:00:06,947 --> 00:00:09,430
I've been here since 1894.
3
00:00:09,450 --> 00:00:11,799
My concern is survival.
4
00:00:11,819 --> 00:00:13,334
You're no God, Jacob Dutton!
5
00:00:13,354 --> 00:00:15,403
Spencer, this ranch
6
00:00:15,423 --> 00:00:17,271
and your legacy are in peril.
7
00:00:17,291 --> 00:00:20,260
You must come home
and fight this war.
8
00:00:20,294 --> 00:00:21,829
You're a hunter.
9
00:00:23,264 --> 00:00:24,745
Where does the next
adventure take you?
10
00:00:24,765 --> 00:00:25,879
Where I'm going is dangerous.
11
00:00:25,899 --> 00:00:27,915
Let's look
12
00:00:27,935 --> 00:00:29,603
death in the eye, then,
shall we?
13
00:00:32,039 --> 00:00:33,607
♪ rousing music ♪
14
00:00:33,774 --> 00:00:35,643
***
15
00:00:40,514 --> 00:00:41,782
I've sworn
16
00:00:41,815 --> 00:00:42,950
to kill the Indian in you
17
00:00:42,983 --> 00:00:44,965
and will keep my word.
18
00:00:44,985 --> 00:00:46,487
What are you doing?
19
00:00:46,520 --> 00:00:48,021
Making war.
20
00:00:49,590 --> 00:00:52,573
I have compassion
but I have no mercy.
21
00:00:52,593 --> 00:00:53,941
Bring her back to me.
22
00:00:53,961 --> 00:00:56,810
I want the whole valley.
23
00:00:56,830 --> 00:00:59,400
I'm a man of my word!
24
00:01:00,734 --> 00:01:02,636
Aah!
25
00:01:04,738 --> 00:01:06,640
- You need to read this.
- You read it.
26
00:01:06,674 --> 00:01:08,822
"War has descended
upon this place."
27
00:01:08,842 --> 00:01:10,658
I fear everything your parents
28
00:01:10,678 --> 00:01:12,145
fought so hard to build
29
00:01:12,179 --> 00:01:13,681
is being ripped from us.
30
00:01:13,714 --> 00:01:16,430
I need
to book passage to America.
31
00:01:16,450 --> 00:01:18,318
I do not yield, you Yankee scum!
32
00:01:19,820 --> 00:01:22,002
Take this man to the brig.
33
00:01:22,022 --> 00:01:24,104
- Spencer!
- I love you, Alex!
34
00:01:24,124 --> 00:01:26,660
I will come to you!
35
00:01:34,034 --> 00:01:35,903
♪ gentle music ♪
36
00:01:36,069 --> 00:01:38,372
***
37
00:01:47,981 --> 00:01:49,883
♪ pastoral music ♪
38
00:01:50,117 --> 00:01:52,352
***
39
00:02:14,207 --> 00:02:15,943
Dear Spencer...
40
00:02:16,944 --> 00:02:19,159
...we have sold
the last of our herd,
41
00:02:19,179 --> 00:02:21,094
keeping only four bulls
42
00:02:21,114 --> 00:02:23,230
and 100 heifers,
43
00:02:23,250 --> 00:02:24,532
the seeds with which
44
00:02:24,552 --> 00:02:26,199
you must rebuild the ranch
45
00:02:26,219 --> 00:02:27,535
that trickery
46
00:02:27,555 --> 00:02:29,890
and laws drafted by loan sharks
47
00:02:29,923 --> 00:02:32,092
have stripped from us.
48
00:02:39,299 --> 00:02:42,049
The road to Bozeman
is snowed over now,
49
00:02:42,069 --> 00:02:44,271
passable only on horseback.
50
00:02:45,005 --> 00:02:47,054
Our movement is restricted
to the lodge
51
00:02:47,074 --> 00:02:50,611
and the pastures
around the barn until spring.
52
00:03:07,361 --> 00:03:09,597
***
53
00:03:22,876 --> 00:03:26,480
We dare not kill a beef,
so the men hunt.
54
00:03:27,347 --> 00:03:29,950
Gone are the great feasts
of summer.
55
00:03:29,983 --> 00:03:31,164
It is stews
56
00:03:31,184 --> 00:03:32,766
and stale bread
57
00:03:32,786 --> 00:03:35,669
and the bland fuel
of sustenance.
58
00:03:35,689 --> 00:03:36,770
Like the bear,
59
00:03:36,790 --> 00:03:38,772
we hibernate,
60
00:03:38,792 --> 00:03:42,996
impatiently awaiting spring
and your return.
61
00:04:05,653 --> 00:04:07,535
What time is the hearing?
62
00:04:07,555 --> 00:04:09,470
First thing in the morning.
63
00:04:09,490 --> 00:04:11,772
I'll be back tomorrow night.
64
00:04:11,792 --> 00:04:13,774
Don't kill yourself racing
back to me in a blizzard.
65
00:04:13,794 --> 00:04:15,643
If there's a blizzard,
66
00:04:15,663 --> 00:04:18,479
I'll ride it out
in the comfort of the hotel.
67
00:04:18,499 --> 00:04:21,381
You mean
the speakeasy beneath it?
68
00:04:21,401 --> 00:04:24,071
That's exactly what I mean.
69
00:04:28,175 --> 00:04:31,525
You know the Parkers
in Livingston?
70
00:04:31,545 --> 00:04:33,126
I know the Parkers.
71
00:04:33,146 --> 00:04:35,663
Mary Parker told me they have
a telephone in their house.
72
00:04:35,683 --> 00:04:36,850
In her house.
73
00:04:36,884 --> 00:04:38,165
Can you imagine?
74
00:04:38,185 --> 00:04:39,633
When Albert goes to Bozeman,
75
00:04:39,653 --> 00:04:42,335
he can stop by the telegram
office and for a nickel,
76
00:04:42,355 --> 00:04:44,104
he can call Mary at her house
77
00:04:44,124 --> 00:04:46,607
so she knows he got there safe.
78
00:04:46,627 --> 00:04:48,576
Yeah, with Albert's
sense of direction,
79
00:04:48,596 --> 00:04:50,110
that seems like a good plan.
80
00:04:50,130 --> 00:04:51,512
Well, no, uh, you know,
I'm just saying,
81
00:04:51,532 --> 00:04:54,381
would be nice to know
that you got there safe
82
00:04:54,401 --> 00:04:56,550
instead of hoping
you made it safe
83
00:04:56,570 --> 00:04:58,739
and wondering and worrying.
84
00:04:58,772 --> 00:05:00,120
Well, if you weren't
worrying about me,
85
00:05:00,140 --> 00:05:01,689
you'd be worrying
about something else.
86
00:05:01,709 --> 00:05:03,911
Yes, but that would be
a worry of my own choosing.
87
00:05:03,944 --> 00:05:06,727
Not one that you chose for me.
88
00:05:06,747 --> 00:05:09,897
This trip is not a choice.
It's a duty.
89
00:05:09,917 --> 00:05:12,733
So I'm just gonna say
I will not allow today
90
00:05:12,753 --> 00:05:15,723
to be the last time
I see your face.
91
00:05:16,423 --> 00:05:18,091
Thank you.
92
00:05:18,826 --> 00:05:20,327
I'll see you tomorrow.
93
00:05:24,932 --> 00:05:28,381
Whoa! Whoa!
94
00:05:28,401 --> 00:05:29,937
They're fresh this morning.
95
00:05:31,905 --> 00:05:33,954
♪ suspenseful music ♪
96
00:05:33,974 --> 00:05:37,390
Take those horses down the hill.
I'll meet you at the barn.
97
00:05:37,410 --> 00:05:38,959
Back to the barn?
98
00:05:38,979 --> 00:05:41,595
- There's a lion on the porch.
- A lion?
99
00:05:41,615 --> 00:05:43,497
Yeah.
100
00:05:43,517 --> 00:05:45,165
Come on, go.
101
00:05:45,185 --> 00:05:46,620
Get.
102
00:05:48,121 --> 00:05:50,203
Look here,
103
00:05:50,223 --> 00:05:51,371
I don't want to shoot you
104
00:05:51,391 --> 00:05:54,241
and you don't want to get shot.
105
00:05:54,261 --> 00:05:55,408
I need to know,
106
00:05:55,428 --> 00:05:57,244
are you up here to get warm
107
00:05:57,264 --> 00:05:58,278
or are you
108
00:05:58,298 --> 00:06:00,968
hunting your next meal?
109
00:06:13,146 --> 00:06:14,782
What you doing?
110
00:06:15,549 --> 00:06:17,097
Why are you standing
on the porch
111
00:06:17,117 --> 00:06:20,120
- scowling at the mountains?
- Hmm.
112
00:06:23,657 --> 00:06:25,472
It was just here.
113
00:06:25,492 --> 00:06:27,795
It wasn't after us.
114
00:06:30,998 --> 00:06:32,613
Well, that's comforting.
115
00:06:32,633 --> 00:06:35,903
Now you have something
to worry about as well.
116
00:06:37,537 --> 00:06:40,373
I'm always worried, honey.
117
00:07:09,069 --> 00:07:10,651
- Got kerosene?
- Yes, sir.
118
00:07:10,671 --> 00:07:12,319
Matches?
119
00:07:12,339 --> 00:07:14,041
Ain't much good without 'em.
120
00:07:34,127 --> 00:07:36,063
♪ majestic orchestral music ♪
121
00:07:36,296 --> 00:07:38,531
***
122
00:08:08,261 --> 00:08:10,530
***
123
00:08:27,981 --> 00:08:30,283
***
124
00:08:47,467 --> 00:08:49,336
♪ pensive music ♪
125
00:08:49,502 --> 00:08:51,805
***
126
00:09:12,125 --> 00:09:14,307
What's funny?
127
00:09:14,327 --> 00:09:16,443
A certain trial starts tomorrow.
128
00:09:16,463 --> 00:09:18,198
Trial about what?
129
00:09:19,432 --> 00:09:20,781
Did you know that the honey bee
130
00:09:20,801 --> 00:09:22,282
kills more people each year
131
00:09:22,302 --> 00:09:24,137
than the rattlesnake?
132
00:09:25,472 --> 00:09:27,875
More than the grizzly?
133
00:09:28,641 --> 00:09:30,991
It's the accumulation
of thousands
134
00:09:31,011 --> 00:09:34,762
of little stings
which killed the bee as well,
135
00:09:34,782 --> 00:09:37,317
I might add.
136
00:09:37,350 --> 00:09:40,320
They sacrifice themselves.
137
00:09:41,955 --> 00:09:46,059
The trial's just
another little sting.
138
00:10:10,117 --> 00:10:13,053
I think we should
bring our little doll
139
00:10:13,086 --> 00:10:14,955
out to play.
140
00:10:15,755 --> 00:10:19,059
Don't you think?
Would you like that?
141
00:10:19,092 --> 00:10:21,561
Yes.
142
00:10:23,330 --> 00:10:25,065
Go get her.
143
00:10:25,899 --> 00:10:28,368
Go on, get her.
144
00:10:36,910 --> 00:10:40,047
No need to dry off.
145
00:10:40,647 --> 00:10:43,383
I rather prefer you wet.
146
00:10:49,990 --> 00:10:51,872
♪ sinister music ♪
147
00:10:51,892 --> 00:10:54,727
***
148
00:11:04,071 --> 00:11:05,838
Wake up.
149
00:11:27,560 --> 00:11:29,429
Look at me.
150
00:11:39,172 --> 00:11:40,921
You only get punished
151
00:11:40,941 --> 00:11:43,543
if you don't try hard.
152
00:11:44,344 --> 00:11:46,346
That's all.
153
00:11:51,985 --> 00:11:54,701
But if you try...
154
00:11:54,721 --> 00:11:57,824
really hard...
155
00:11:59,526 --> 00:12:01,428
...we'll give you a surprise.
156
00:12:23,350 --> 00:12:24,831
Where do you think you're going?
157
00:12:24,851 --> 00:12:26,799
I thought I'd go to town
with you.
158
00:12:26,819 --> 00:12:27,968
Stay with your mother.
159
00:12:27,988 --> 00:12:30,938
There's nothing
to do in Livingston.
160
00:12:30,958 --> 00:12:33,473
There's nothing to do
in Bozeman either.
161
00:12:33,493 --> 00:12:36,663
It's below zero, huh?
162
00:12:37,664 --> 00:12:39,832
How about you read a book?
163
00:12:42,902 --> 00:12:44,184
I'll be back tomorrow.
164
00:12:44,204 --> 00:12:46,353
Huh?
We'll do something.
165
00:12:46,373 --> 00:12:48,989
When do I get to meet him?
166
00:12:49,009 --> 00:12:50,877
- Him who?
- Your partner.
167
00:12:52,412 --> 00:12:54,747
You don't need
to meet men like him.
168
00:12:55,582 --> 00:12:57,217
He's that bad?
169
00:12:58,885 --> 00:13:00,968
When you lay down with dogs,
Banner,
170
00:13:00,988 --> 00:13:02,622
you stand up with fleas.
171
00:13:04,624 --> 00:13:07,607
All our lives,
we've had nothing.
172
00:13:07,627 --> 00:13:09,676
Now we have something.
173
00:13:09,696 --> 00:13:12,599
And it ain't fleas.
174
00:13:14,101 --> 00:13:15,548
We have money.
175
00:13:15,568 --> 00:13:17,517
Soon we'll have land.
176
00:13:17,537 --> 00:13:20,373
And that boy will have a future.
177
00:13:27,214 --> 00:13:30,117
I'll lay with the devil
to give him that.
178
00:13:34,221 --> 00:13:36,223
♪ contemplative music ♪
179
00:13:36,389 --> 00:13:38,691
***
180
00:13:57,677 --> 00:14:00,513
Don't feed it too much.
181
00:14:01,514 --> 00:14:04,264
Don't feed?
What do I feed?
182
00:14:04,284 --> 00:14:06,866
You put too much coal.
183
00:14:06,886 --> 00:14:08,935
Pipe gets too hot,
it expands and blows.
184
00:14:08,955 --> 00:14:11,671
Then we die.
The ship sinks.
185
00:14:11,691 --> 00:14:12,925
I put too much?
186
00:14:12,959 --> 00:14:15,162
You are putting too much.
187
00:14:17,497 --> 00:14:18,911
What is this "feed"?
188
00:14:18,931 --> 00:14:21,114
Feed is food, no?
To eat?
189
00:14:21,134 --> 00:14:22,669
Yes.
190
00:14:23,436 --> 00:14:24,717
And the boiler
191
00:14:24,737 --> 00:14:26,306
is eating too much.
192
00:14:26,339 --> 00:14:27,220
Ah.
193
00:14:27,240 --> 00:14:30,257
Okay, okay, I understand.
194
00:14:30,277 --> 00:14:34,080
You make a-a joke
with the words.
195
00:14:58,305 --> 00:15:00,139
♪ uneasy music ♪
196
00:15:00,307 --> 00:15:02,775
***
197
00:16:20,620 --> 00:16:22,034
Go back to your bunk
198
00:16:22,054 --> 00:16:23,790
before I do something
you can't walk away from.
199
00:16:30,497 --> 00:16:32,365
Are you okay?
200
00:16:33,900 --> 00:16:36,736
He's standing up.
201
00:16:41,508 --> 00:16:43,223
You come at me
202
00:16:43,243 --> 00:16:44,757
with that knife
203
00:16:44,777 --> 00:16:46,779
and I'm gonna
fucking kill you with it.
204
00:17:10,837 --> 00:17:13,540
Stop it. Stop it. Stop it!
205
00:17:14,407 --> 00:17:16,909
Drop the belt. Now.
206
00:17:23,115 --> 00:17:24,851
He was raping him.
207
00:17:27,119 --> 00:17:29,188
Is true?
208
00:17:42,702 --> 00:17:45,084
It is not your ship to police.
209
00:17:45,104 --> 00:17:46,486
You see crime, you come to me.
210
00:17:46,506 --> 00:17:48,841
It is my ship to police.
211
00:17:50,209 --> 00:17:51,711
Clean it up.
212
00:17:52,979 --> 00:17:55,848
But do it in the dark.
The men need to sleep.
213
00:18:21,608 --> 00:18:23,510
♪ ominous music ♪
214
00:18:23,676 --> 00:18:25,912
***
215
00:18:42,362 --> 00:18:45,278
- They got rifles.
- I see them.
216
00:18:45,298 --> 00:18:47,233
Put down your weapons.
217
00:18:48,435 --> 00:18:50,737
Drop your rifles to the ground.
218
00:18:53,473 --> 00:18:56,856
- Lower your rifle.
- What you want here?
219
00:18:56,876 --> 00:18:59,712
- I will not ask again.
- What you want here?
220
00:19:25,338 --> 00:19:27,106
I am looking for
221
00:19:27,139 --> 00:19:29,221
a Crow, Indian girl,
222
00:19:29,241 --> 00:19:30,890
16 years old.
223
00:19:30,910 --> 00:19:32,945
Have you seen her?
224
00:19:42,188 --> 00:19:45,191
Aah!
225
00:19:45,958 --> 00:19:48,741
Crow! Indian girl.
226
00:19:48,761 --> 00:19:49,976
Sixteen years old.
227
00:19:49,996 --> 00:19:51,277
Have you seen her?
228
00:19:51,297 --> 00:19:53,132
There are no Crow here.
229
00:19:53,165 --> 00:19:56,082
- There are no Crow.
- Marshal!
230
00:19:56,102 --> 00:20:00,607
As a man of God,
I demand you release this child.
231
00:20:01,307 --> 00:20:03,843
- Oh, you demand it, huh?
- I do.
232
00:20:10,450 --> 00:20:12,765
I seen your graveyard, Father.
233
00:20:12,785 --> 00:20:16,489
That same man of God
staring at me now--
234
00:20:16,523 --> 00:20:18,457
that's the one who filled it.
235
00:20:20,292 --> 00:20:22,361
God's will filled it.
236
00:20:23,329 --> 00:20:25,111
Now we're getting somewhere.
237
00:20:25,131 --> 00:20:27,680
That's what I am.
The will of God.
238
00:20:27,700 --> 00:20:28,835
Hyah!
239
00:20:28,868 --> 00:20:30,870
Hyah! Hyah!
240
00:20:38,745 --> 00:20:40,727
You tell every Comanche
241
00:20:40,747 --> 00:20:42,829
I'm looking for this Crow!
242
00:20:42,849 --> 00:20:44,964
Not gonna stop till we find her.
243
00:20:44,984 --> 00:20:47,734
Better for your families
if you help us.
244
00:20:47,754 --> 00:20:49,522
Hyah. Hyah!
245
00:20:49,556 --> 00:20:51,190
Go.
246
00:21:11,377 --> 00:21:13,245
♪ somber music ♪
247
00:21:13,412 --> 00:21:15,715
***
248
00:21:46,479 --> 00:21:48,147
Huh.
249
00:22:04,196 --> 00:22:06,432
I watched my grandfather.
250
00:22:07,199 --> 00:22:08,214
There was a time
251
00:22:08,234 --> 00:22:09,716
when everything was crafted
252
00:22:09,736 --> 00:22:11,704
from the earth.
253
00:22:12,572 --> 00:22:15,054
And everyone knew how to do it.
254
00:22:15,074 --> 00:22:17,890
Why don't we know it anymore?
What happened?
255
00:22:17,910 --> 00:22:19,779
White man happened.
256
00:22:21,280 --> 00:22:24,063
The white man, he comes and
he trades with us
257
00:22:24,083 --> 00:22:25,665
for our skins,
258
00:22:25,685 --> 00:22:28,568
our horses and our beads.
259
00:22:28,588 --> 00:22:31,590
He gives us sugar, knives,
260
00:22:31,624 --> 00:22:32,739
iron.
261
00:22:32,759 --> 00:22:34,460
Then the people
262
00:22:34,493 --> 00:22:36,576
who want to craft things
from the land--
263
00:22:36,596 --> 00:22:38,110
they want to trade
for the things
264
00:22:38,130 --> 00:22:40,599
that make life easy.
265
00:22:40,633 --> 00:22:42,915
And then when we run
out of things to trade,
266
00:22:42,935 --> 00:22:45,885
the government
just gives us the things
267
00:22:45,905 --> 00:22:48,621
till we forget how to make
the things ourselves.
268
00:22:48,641 --> 00:22:50,422
Now they have our land.
269
00:22:50,442 --> 00:22:52,278
We're beggars at their fort.
270
00:22:53,813 --> 00:22:55,662
That's what governments want.
271
00:22:55,682 --> 00:22:57,363
They want beggars.
272
00:22:57,383 --> 00:22:59,365
Why would they want that?
273
00:22:59,385 --> 00:23:00,987
Because beggars--
274
00:23:01,020 --> 00:23:03,803
they cannot question.
275
00:23:03,823 --> 00:23:07,126
A beggar who question
goes hungry.
276
00:23:08,027 --> 00:23:10,476
A beggar who questions
gets sent off to schools
277
00:23:10,496 --> 00:23:12,779
and taught not to question.
278
00:23:12,799 --> 00:23:15,001
Better we don't beg at all.
279
00:23:15,802 --> 00:23:16,983
Better to just
280
00:23:17,003 --> 00:23:20,019
do things for yourself.
281
00:23:20,039 --> 00:23:22,508
Till the government
finds out you're doing it.
282
00:23:23,209 --> 00:23:24,677
Well, what does
the government care?
283
00:23:24,711 --> 00:23:27,847
Because if we're doing things
for ourself...
284
00:23:28,881 --> 00:23:31,250
...then we don't
need a government.
285
00:23:32,619 --> 00:23:34,333
I'm gonna slip down
to the river,
286
00:23:34,353 --> 00:23:36,856
see if I can catch
a deer crossing.
287
00:23:42,161 --> 00:23:44,777
♪ pastoral music ♪
288
00:23:44,797 --> 00:23:46,265
He's a good boy.
289
00:23:47,066 --> 00:23:48,868
I think so.
290
00:23:57,744 --> 00:23:59,578
You want his hand?
291
00:24:03,049 --> 00:24:04,951
If you want him to have it...
292
00:24:06,585 --> 00:24:09,455
...give him permission
to ask for it.
293
00:24:16,228 --> 00:24:18,464
I want him to have it.
294
00:24:19,832 --> 00:24:21,367
Have you two...
295
00:24:22,134 --> 00:24:23,569
What?
296
00:24:23,602 --> 00:24:25,051
You know what.
297
00:24:25,071 --> 00:24:27,119
When would we do that?
298
00:24:27,139 --> 00:24:29,475
You watch us like the hawk.
299
00:24:30,609 --> 00:24:33,112
Wait till after the ceremony.
300
00:24:33,145 --> 00:24:35,314
When's the ceremony?
301
00:24:37,850 --> 00:24:40,399
By the looks of it,
it better be quick.
302
00:24:40,419 --> 00:24:42,822
Well, did you wait
for the ceremony?
303
00:24:45,324 --> 00:24:47,774
Nobody waits for the ceremony.
304
00:24:47,794 --> 00:24:50,162
Just have to say it.
305
00:24:55,634 --> 00:24:57,483
I think I'm...
306
00:24:57,503 --> 00:24:59,585
I'm just gonna go sit by Pete
307
00:24:59,605 --> 00:25:02,141
while he... while he hunts.
308
00:25:06,078 --> 00:25:08,147
Mm-hmm.
309
00:25:43,215 --> 00:25:45,131
♪ gentle music ♪
310
00:25:45,151 --> 00:25:48,020
***
311
00:26:07,239 --> 00:26:09,575
***
312
00:26:37,603 --> 00:26:39,939
***
313
00:27:01,727 --> 00:27:03,996
***
314
00:27:35,494 --> 00:27:37,829
***
315
00:27:45,637 --> 00:27:47,506
♪ tense music ♪
316
00:27:47,673 --> 00:27:49,775
***
317
00:27:53,479 --> 00:27:55,081
Shh, shh.
318
00:28:05,024 --> 00:28:07,326
***
319
00:28:34,520 --> 00:28:35,787
Ho!
320
00:28:38,090 --> 00:28:39,805
Dang.
321
00:28:39,825 --> 00:28:41,727
You scared the life out of me.
322
00:28:44,430 --> 00:28:46,532
Hunting you some deer?
323
00:28:47,566 --> 00:28:48,700
Trying to.
324
00:28:48,734 --> 00:28:50,969
Sorry to screw it up for you.
325
00:28:51,670 --> 00:28:54,153
Still early. Deer won't mind
that horse's scent.
326
00:28:54,173 --> 00:28:56,842
They'll mind mine,
and I got plenty of it.
327
00:28:56,875 --> 00:28:59,425
Haven't seen any cattle sign
on the river, have you?
328
00:28:59,445 --> 00:29:00,712
I'm prowling for strays.
329
00:29:00,746 --> 00:29:02,861
Haven't seen any cattle.
330
00:29:02,881 --> 00:29:04,550
Once they get down
in this canyon,
331
00:29:04,583 --> 00:29:06,332
they get wilder than the deer.
332
00:29:06,352 --> 00:29:08,387
You'll see the sign
before you see the cattle.
333
00:29:08,420 --> 00:29:09,969
Haven't seen any sign.
334
00:29:09,989 --> 00:29:12,104
- Comanche let you graze here?
- Comanche?
335
00:29:12,124 --> 00:29:13,973
Only Comanche in these parts
looks to be you.
336
00:29:13,993 --> 00:29:16,008
Thought this canyon
was Comanche land.
337
00:29:16,028 --> 00:29:18,277
It was.
That's been a while, though.
338
00:29:18,297 --> 00:29:20,032
Before my time.
339
00:29:20,066 --> 00:29:21,780
Comanche are all
up north of Vernon.
340
00:29:21,800 --> 00:29:25,871
No, you're smack-dab in the
bottom of the JA Ranch in Texas.
341
00:29:25,904 --> 00:29:27,039
Texas?
342
00:29:27,073 --> 00:29:28,854
You missed Oklahoma
by 100 miles.
343
00:29:28,874 --> 00:29:30,742
- Oh.
- Should've turned left
344
00:29:30,776 --> 00:29:32,191
at the river, not followed it.
345
00:29:32,211 --> 00:29:33,525
Don't worry none.
346
00:29:33,545 --> 00:29:35,047
You ain't minding nobody.
347
00:29:35,081 --> 00:29:37,729
Mr. Goodnight was a good friend
of Quanah Parker's.
348
00:29:37,749 --> 00:29:39,385
And Mr. Goodnight
never refused a Comanche
349
00:29:39,418 --> 00:29:41,253
come camp his old grounds.
350
00:29:43,489 --> 00:29:45,137
Best get moving.
Don't want to
351
00:29:45,157 --> 00:29:46,572
spend the night in this canyon.
352
00:29:46,592 --> 00:29:48,094
It's a rattlesnake factory.
353
00:29:48,127 --> 00:29:51,063
There may be a couple more
punchers riding this way,
354
00:29:51,097 --> 00:29:53,212
but they won't mess
with you none.
355
00:29:53,232 --> 00:29:55,134
♪ serene music ♪
356
00:29:55,301 --> 00:29:57,603
***
357
00:30:06,112 --> 00:30:07,293
We're in Texas.
358
00:30:07,313 --> 00:30:09,228
Texas?
359
00:30:09,248 --> 00:30:10,596
On a ranch.
360
00:30:10,616 --> 00:30:12,584
Don't look like
much of a ranch to me.
361
00:30:12,618 --> 00:30:15,821
Me neither,
but that's what it is.
362
00:30:16,488 --> 00:30:18,870
Do you think he'll tell people
we're here?
363
00:30:18,890 --> 00:30:20,939
I don't think
there's anyone to tell.
364
00:30:20,959 --> 00:30:22,508
Didn't seem to mind.
365
00:30:22,528 --> 00:30:23,575
He's pretty friendly.
366
00:30:23,595 --> 00:30:25,611
- Friendly?
- Yeah.
367
00:30:25,631 --> 00:30:28,167
Even apologized
for messing up my hunt.
368
00:30:29,735 --> 00:30:31,737
I didn't tell him
who really messed up my hunt.
369
00:30:39,678 --> 00:30:43,095
Maybe we should go back and...
370
00:30:43,115 --> 00:30:44,650
tell my father.
371
00:30:44,683 --> 00:30:47,018
We should, but we ain't gonna.
372
00:30:49,188 --> 00:30:50,856
Not yet.
373
00:31:17,149 --> 00:31:19,451
***
374
00:31:35,101 --> 00:31:36,502
Go away.
375
00:31:36,535 --> 00:31:38,470
Alex, it's me.
376
00:31:40,772 --> 00:31:42,341
Alex?
377
00:31:43,075 --> 00:31:44,956
You go away as well.
378
00:31:44,976 --> 00:31:46,545
I will not.
379
00:32:11,002 --> 00:32:12,904
♪ mournful music ♪
380
00:32:13,139 --> 00:32:15,374
***
381
00:32:30,122 --> 00:32:33,492
My God, Alex,
you're withering away.
382
00:32:34,460 --> 00:32:36,475
Yes, I am.
383
00:32:36,495 --> 00:32:39,197
Are you ill?
384
00:32:40,199 --> 00:32:42,268
I'm broken, Jennifer.
385
00:32:42,968 --> 00:32:45,804
If you're ill,
you should see a doctor.
386
00:32:46,805 --> 00:32:48,887
Do you think
a doctor will prescribe me
387
00:32:48,907 --> 00:32:50,676
a ticket to America?
388
00:32:55,447 --> 00:32:58,063
If he loves you,
he'll come for you.
389
00:32:58,083 --> 00:33:01,032
He can't come for me.
He must protect his family.
390
00:33:01,052 --> 00:33:03,121
Protect them from what--
391
00:33:03,155 --> 00:33:05,271
from bears?
392
00:33:05,291 --> 00:33:08,527
I will not have
this conversation with you.
393
00:33:14,366 --> 00:33:16,802
I need passage to America.
394
00:33:18,170 --> 00:33:20,619
I'm running out of time.
395
00:33:20,639 --> 00:33:22,321
And I have no means.
396
00:33:22,341 --> 00:33:23,955
No money.
397
00:33:23,975 --> 00:33:27,145
No family or friends
who will help me.
398
00:33:28,046 --> 00:33:32,298
Time is the one thing
you do have, Alex.
399
00:33:32,318 --> 00:33:34,320
In abundance.
400
00:33:35,321 --> 00:33:37,203
Be patient.
401
00:33:37,223 --> 00:33:40,826
Perhaps he will send for you
when he reaches Montana.
402
00:33:59,711 --> 00:34:02,047
I'm running out of time.
403
00:34:03,782 --> 00:34:05,651
You're pregnant?
404
00:34:06,418 --> 00:34:08,119
Mm-hmm.
405
00:34:17,896 --> 00:34:20,532
When I begin to show, what then?
406
00:34:21,567 --> 00:34:23,982
What will Arthur
do to my family then?
407
00:34:24,002 --> 00:34:27,339
He's already banned them
from London.
408
00:34:30,409 --> 00:34:33,579
I belong with my husband.
409
00:34:35,347 --> 00:34:37,829
His child belongs
with his father.
410
00:34:37,849 --> 00:34:40,452
Oh, Alex.
411
00:34:42,654 --> 00:34:44,703
You claim to be my best friend.
412
00:34:44,723 --> 00:34:47,258
I more than claim it.
413
00:34:49,495 --> 00:34:52,230
Now is your chance to prove it.
414
00:34:54,165 --> 00:34:55,701
♪ dramatic music ♪
415
00:34:55,867 --> 00:34:58,537
***
416
00:35:05,811 --> 00:35:07,559
Sell these.
417
00:35:07,579 --> 00:35:10,529
Buy me passage
and bring me to London.
418
00:35:10,549 --> 00:35:12,598
Alex, some of these
belong with the estate,
419
00:35:12,618 --> 00:35:13,965
some belong with the court.
420
00:35:13,985 --> 00:35:16,922
You could go to prison
and so could I.
421
00:35:16,955 --> 00:35:20,492
I never said proving it
would be easy.
422
00:35:21,527 --> 00:35:22,928
Sell them in Brighton.
423
00:35:22,961 --> 00:35:24,776
They'll offer a pittance
for what they're worth.
424
00:35:24,796 --> 00:35:26,412
Take it.
425
00:35:26,432 --> 00:35:29,935
Tell my parents I've agreed
to stay in Oxford with you.
426
00:35:29,968 --> 00:35:32,418
Tell them it would be good
for me to see friends
427
00:35:32,438 --> 00:35:34,085
and be around young men
with stature
428
00:35:34,105 --> 00:35:36,341
and a future ahead of them.
429
00:35:41,447 --> 00:35:44,716
That's what a best friend
would do.
430
00:35:46,251 --> 00:35:48,620
Then that's what shall be done.
431
00:35:59,130 --> 00:36:01,747
Book passage on the first ship
heading west.
432
00:36:01,767 --> 00:36:05,183
Not the poshest ship.
The first.
433
00:36:05,203 --> 00:36:07,553
And book me second class.
434
00:36:07,573 --> 00:36:10,255
I don't need to be housed
beside Arthur's classmates
435
00:36:10,275 --> 00:36:13,979
- heading to New York.
- Second class, Alex?
436
00:36:14,012 --> 00:36:15,794
Gamblers and thieves.
437
00:36:15,814 --> 00:36:17,282
And without a man beside you...
438
00:36:17,315 --> 00:36:19,651
I can take care of myself.
439
00:36:24,423 --> 00:36:26,525
- Go.
- Mm.
440
00:37:01,359 --> 00:37:05,777
Spencer. My love. My life.
441
00:37:05,797 --> 00:37:07,613
I know not the path
nor the manner
442
00:37:07,633 --> 00:37:10,335
with which I will find
my way to you.
443
00:37:11,202 --> 00:37:13,438
But it is time
the journey begin.
444
00:37:14,606 --> 00:37:16,388
I will enter the port
in New York
445
00:37:16,408 --> 00:37:20,078
and then seek passage by train
to Montana.
446
00:37:43,535 --> 00:37:45,804
***
447
00:38:09,728 --> 00:38:11,997
***
448
00:38:31,116 --> 00:38:32,984
Seen a lot of men do it.
449
00:38:33,919 --> 00:38:35,987
Never like this, though.
450
00:38:38,990 --> 00:38:41,559
Most do it quick, with a bullet.
451
00:38:42,327 --> 00:38:44,209
I don't have a gun.
452
00:38:44,229 --> 00:38:46,331
Can you swim?
453
00:38:47,165 --> 00:38:48,934
I can swim.
454
00:38:54,339 --> 00:38:56,507
That's gonna be a problem.
455
00:38:57,543 --> 00:38:59,424
Why is that a problem?
456
00:38:59,444 --> 00:39:01,727
You may want to die,
but your body don't.
457
00:39:01,747 --> 00:39:03,461
Your body will fight.
458
00:39:03,481 --> 00:39:06,097
And then you'll tread water
till you can't.
459
00:39:06,117 --> 00:39:07,953
Then you'll float.
460
00:39:08,654 --> 00:39:10,468
It's a pretty smooth day.
461
00:39:10,488 --> 00:39:12,658
Yesterday was the day to jump.
462
00:39:14,225 --> 00:39:17,075
So, if you jump in,
be ready for a long day.
463
00:39:17,095 --> 00:39:20,478
I will just go under,
464
00:39:20,498 --> 00:39:23,168
open my mouth and...
465
00:39:23,201 --> 00:39:24,482
breathe deep.
466
00:39:24,502 --> 00:39:25,971
Yeah, but your body
won't let you.
467
00:39:26,004 --> 00:39:29,087
You'll just sit here
and float till a storm
468
00:39:29,107 --> 00:39:31,176
or a shark has its way with you.
469
00:39:37,382 --> 00:39:40,318
How long has he been
doing that to you?
470
00:39:42,053 --> 00:39:44,302
Since we left port.
471
00:39:44,322 --> 00:39:46,825
♪ melancholy music ♪
472
00:39:46,992 --> 00:39:49,474
***
473
00:39:49,494 --> 00:39:52,310
People aren't defined
by what happens to them.
474
00:39:52,330 --> 00:39:54,065
They're defined by what they do.
475
00:39:55,133 --> 00:39:57,816
More often than not, they're
defined by what they don't do.
476
00:39:57,836 --> 00:40:00,185
What they're too scared to do.
477
00:40:00,205 --> 00:40:02,573
Too lazy or selfish.
478
00:40:04,275 --> 00:40:05,844
Is your mother alive?
479
00:40:13,084 --> 00:40:14,585
Does she love you?
480
00:40:16,688 --> 00:40:18,503
Of course.
481
00:40:18,523 --> 00:40:20,992
You're just gonna
throw that over the side?
482
00:40:22,227 --> 00:40:24,295
I wrote her a letter.
483
00:40:27,799 --> 00:40:29,434
These?
484
00:40:32,470 --> 00:40:34,072
No address on it.
485
00:40:35,206 --> 00:40:36,354
I wrote two letters.
486
00:40:36,374 --> 00:40:39,124
O-One... one is to you.
487
00:40:39,144 --> 00:40:40,491
It's in Italian.
488
00:40:40,511 --> 00:40:42,093
Can't read Italian.
489
00:40:42,113 --> 00:40:44,015
Don't know to write English.
490
00:40:45,817 --> 00:40:47,252
Read it.
491
00:40:52,724 --> 00:40:55,807
Thank you for saving me
492
00:40:55,827 --> 00:40:57,395
from the big man.
493
00:40:57,428 --> 00:40:59,831
For fighting him.
494
00:41:00,899 --> 00:41:04,149
I wish God made me big,
495
00:41:04,169 --> 00:41:06,437
but He didn't.
496
00:41:08,273 --> 00:41:10,221
In Galveston,
ask for my cousins,
497
00:41:10,241 --> 00:41:12,778
Salvatore and Rosario Maceo.
498
00:41:13,511 --> 00:41:14,746
Galveston is their city.
499
00:41:14,780 --> 00:41:17,115
Give them both letters.
500
00:41:18,650 --> 00:41:21,119
They will pay you for saving me.
501
00:41:22,153 --> 00:41:24,823
But if you jump off this ship,
I didn't save you.
502
00:41:26,191 --> 00:41:27,625
Ah.
503
00:41:29,995 --> 00:41:32,263
Didn't think of that.
504
00:41:53,919 --> 00:41:55,420
Let's get back to work.
505
00:42:05,130 --> 00:42:07,398
***
506
00:42:36,061 --> 00:42:38,563
Why do men call you lion hunter?
507
00:42:39,330 --> 00:42:41,112
That's what I did.
508
00:42:41,132 --> 00:42:42,647
My grandfather said,
509
00:42:42,667 --> 00:42:45,316
when he was young,
there were lions in Italy.
510
00:42:45,336 --> 00:42:48,987
Two kinds: one with no mane
that live in the mountains,
511
00:42:49,007 --> 00:42:53,491
and, uh, the Barbary lions,
which lived near the farms
512
00:42:53,511 --> 00:42:56,114
and would eat the cattle
and horses.
513
00:42:59,751 --> 00:43:02,420
There's lions
in our mountains, too.
514
00:43:04,089 --> 00:43:05,904
They don't mess with the cattle.
515
00:43:05,924 --> 00:43:07,572
In America, there is lions?
516
00:43:07,592 --> 00:43:10,695
I would love to see a lion.
517
00:43:12,263 --> 00:43:14,179
I just want the lion
to never see me.
518
00:43:14,199 --> 00:43:17,068
Yeah, you do not want
the lion to see you.
519
00:43:21,472 --> 00:43:23,074
Italy's home for you?
520
00:43:23,909 --> 00:43:27,292
My family is from Palermo,
in Sicily.
521
00:43:27,312 --> 00:43:30,515
But, uh, with Mussolini...
522
00:43:31,516 --> 00:43:35,000
My mother sent me to Galveston
so I-I don't die in the war.
523
00:43:35,020 --> 00:43:37,869
- Didn't know there was a war.
- In Libya.
524
00:43:37,889 --> 00:43:41,606
Next will be Tunisia,
then Egypt, then Greece.
525
00:43:41,626 --> 00:43:45,430
- We just got done with our war.
- They starting a new one.
526
00:43:46,464 --> 00:43:49,614
There are two kind of men
in this world, I think.
527
00:43:49,634 --> 00:43:54,005
Men who make things
and the men who take them.
528
00:43:55,640 --> 00:43:59,110
Mussolini is a man who takes.
529
00:44:00,545 --> 00:44:03,094
- Where's home for you?
- In the mountains.
530
00:44:03,114 --> 00:44:04,595
In the north.
531
00:44:04,615 --> 00:44:08,319
- That is where you go?
- As soon as I have enough money.
532
00:44:11,322 --> 00:44:13,371
You could sell that big gun.
533
00:44:13,391 --> 00:44:15,260
Gonna need that big gun.
534
00:44:16,828 --> 00:44:18,709
You could fight for the money.
535
00:44:18,729 --> 00:44:20,245
- Don't fight for money.
- Lion hunting
536
00:44:20,265 --> 00:44:22,547
- is fighting, no?
- It's fighting for survival.
537
00:44:22,567 --> 00:44:24,702
Don't fight for sport.
538
00:44:26,071 --> 00:44:27,572
Why you go home?
539
00:44:30,876 --> 00:44:33,058
Family needs me.
540
00:44:33,078 --> 00:44:34,592
Why they need you so bad?
You work a ship's engine
541
00:44:34,612 --> 00:44:35,927
to give back to them.
542
00:44:35,947 --> 00:44:38,596
- They're in danger.
- Then fighting for money
543
00:44:38,616 --> 00:44:42,433
is for survival,
if the money gets you home.
544
00:44:42,453 --> 00:44:44,435
♪ slow, contemplative music ♪
545
00:44:44,455 --> 00:44:47,558
***
546
00:44:58,803 --> 00:45:00,118
Umbrellas.
547
00:45:00,138 --> 00:45:01,452
What about 'em?
548
00:45:01,472 --> 00:45:02,720
Umbrellas.
That's the word.
549
00:45:02,740 --> 00:45:04,642
Ain't the word anymore.
550
00:45:05,343 --> 00:45:07,292
Well, what's the password now?
551
00:45:07,312 --> 00:45:09,627
Wouldn't be much of a password
if I told it to you.
552
00:45:09,647 --> 00:45:12,984
Roy, open the fucking door.
553
00:45:13,018 --> 00:45:14,652
Yes, sir.
554
00:45:17,655 --> 00:45:19,756
***
555
00:45:27,933 --> 00:45:29,400
Ooh.
556
00:45:30,235 --> 00:45:31,482
Hey.
557
00:45:31,502 --> 00:45:34,252
Marshal out of Helena called
558
00:45:34,272 --> 00:45:36,321
and said they got
an anonymous tip
559
00:45:36,341 --> 00:45:38,876
that there's a speakeasy
off of Main street.
560
00:45:38,910 --> 00:45:40,511
You don't say.
561
00:45:41,279 --> 00:45:42,613
Yep.
562
00:45:43,348 --> 00:45:45,716
You have any luck finding it?
563
00:45:45,750 --> 00:45:48,166
Investigation's
just getting started.
564
00:45:48,186 --> 00:45:49,935
These things take a while.
565
00:45:49,955 --> 00:45:52,090
Another whiskey, Charlie.
566
00:45:58,229 --> 00:46:00,045
Takes away the bite.
567
00:46:00,065 --> 00:46:02,400
Well, don't take away
all the bite.
568
00:46:04,402 --> 00:46:05,516
Who's the judge?
569
00:46:05,536 --> 00:46:06,717
Garrett.
570
00:46:06,737 --> 00:46:07,852
Oh.
571
00:46:07,872 --> 00:46:09,974
He's married to that Crow woman.
572
00:46:11,209 --> 00:46:12,890
I don't get it.
I mean, how is it
573
00:46:12,910 --> 00:46:16,427
illegal to marry into one race
and not another?
574
00:46:16,447 --> 00:46:18,049
Well, it all depended
on the race
575
00:46:18,083 --> 00:46:19,750
of the legislators' wives
when they
576
00:46:19,784 --> 00:46:21,266
drew up the law
in the first place.
577
00:46:21,286 --> 00:46:22,533
Yeah.
578
00:46:22,553 --> 00:46:24,535
It was almost illegal
to marry a Mexican
579
00:46:24,555 --> 00:46:26,371
till a senator
met a little senorita
580
00:46:26,391 --> 00:46:27,925
on a hunting trip in Texas.
581
00:46:27,959 --> 00:46:30,275
How much trouble are they in?
582
00:46:30,295 --> 00:46:31,996
Well, the marriage is void.
583
00:46:32,998 --> 00:46:34,712
And the preacher
who performed the marriage--
584
00:46:34,732 --> 00:46:36,814
he can go to jail.
585
00:46:36,834 --> 00:46:39,084
But Zane's wife
won't say who that was.
586
00:46:39,104 --> 00:46:40,918
And that's really
what this is all about.
587
00:46:40,938 --> 00:46:43,454
She refuses
to divulge the source.
588
00:46:43,474 --> 00:46:45,056
She's gonna be held in contempt.
589
00:46:45,076 --> 00:46:46,844
Back to jail she goes.
590
00:46:47,945 --> 00:46:49,527
You seen Zane?
591
00:46:49,547 --> 00:46:51,316
He ain't any better.
592
00:46:52,083 --> 00:46:53,431
Is he talking?
593
00:46:53,451 --> 00:46:55,933
They got him
walking the halls in there
594
00:46:55,953 --> 00:46:57,402
and they won't let him
see his wife,
595
00:46:57,422 --> 00:46:59,237
won't let him see his kids.
596
00:46:59,257 --> 00:47:02,327
I swear it's a broken heart
more than it is his head.
597
00:47:05,163 --> 00:47:07,132
It's that fucking Whitfield.
598
00:47:07,865 --> 00:47:09,467
I know it is.
599
00:47:10,168 --> 00:47:13,538
He's gonna knock all
your chess pieces off the board.
600
00:47:14,272 --> 00:47:15,420
Get those taxes paid.
601
00:47:15,440 --> 00:47:17,122
Yeah, I got last year's paid.
602
00:47:17,142 --> 00:47:19,057
It's just next year
I ain't figured.
603
00:47:19,077 --> 00:47:20,491
Well, you better
figure 'em out quick,
604
00:47:20,511 --> 00:47:22,093
'cause I can promise you
that son of a bitch
605
00:47:22,113 --> 00:47:24,149
has got it figured.
606
00:47:37,028 --> 00:47:39,130
You think you can take him?
607
00:47:40,165 --> 00:47:41,846
Are there rules?
608
00:47:41,866 --> 00:47:42,780
- Rules?
- To the fight.
609
00:47:42,800 --> 00:47:43,814
Are there any rules?
610
00:47:43,834 --> 00:47:44,982
Can you bite?
611
00:47:45,002 --> 00:47:46,317
Can you kick?
612
00:47:46,337 --> 00:47:47,952
You can do anything.
It's a fight.
613
00:47:47,972 --> 00:47:49,554
Then yes.
614
00:47:49,574 --> 00:47:51,008
Big guys are
615
00:47:51,042 --> 00:47:52,523
easy to beat as long as they
don't get a hold of you.
616
00:47:52,543 --> 00:47:54,845
Then let's start with him.
617
00:47:55,613 --> 00:47:57,548
Wait, wait, kid.
618
00:48:14,432 --> 00:48:16,867
♪ energetic music ♪
619
00:48:17,102 --> 00:48:19,204
***
620
00:48:27,278 --> 00:48:29,327
Okay.
621
00:48:29,347 --> 00:48:30,961
One round.
622
00:48:30,981 --> 00:48:33,384
No time limit, no rules.
623
00:48:33,418 --> 00:48:35,500
The man who cannot get up
624
00:48:35,520 --> 00:48:37,922
or will not get up is the loser.
625
00:48:38,756 --> 00:48:41,359
- Pronto?
- Si.
626
00:48:42,127 --> 00:48:43,341
Ready?
627
00:48:43,361 --> 00:48:44,529
Step to your left.
628
00:48:44,562 --> 00:48:45,630
Fight!
629
00:48:59,410 --> 00:49:01,078
I'm really glad you won.
630
00:49:01,112 --> 00:49:02,780
I don't have any money either.
631
00:49:03,581 --> 00:49:04,949
Okay.
632
00:49:14,892 --> 00:49:15,873
You fought in the war?
633
00:49:15,893 --> 00:49:17,875
- Yep.
- Kill many Germans?
634
00:49:17,895 --> 00:49:19,196
Every one I could find.
635
00:49:20,398 --> 00:49:21,646
Me too.
636
00:49:21,666 --> 00:49:24,048
No gouging eyes, okay?
637
00:49:24,068 --> 00:49:26,404
A blind man
cannot work on ships.
638
00:49:26,437 --> 00:49:28,004
No gouging eyes.
639
00:50:35,806 --> 00:50:37,975
♪ somber music ♪
640
00:50:38,142 --> 00:50:40,358
***
641
00:50:40,378 --> 00:50:44,582
Four hundred and twenty dollars.
642
00:50:45,583 --> 00:50:48,132
You can buy a new Model T
643
00:50:48,152 --> 00:50:51,155
and still have money left over.
644
00:50:55,793 --> 00:50:57,227
What are you doing?
645
00:50:58,296 --> 00:51:00,811
Twenty percent,
for covering the bets.
646
00:51:00,831 --> 00:51:03,481
But you didn't cover any bets.
You don't have any money.
647
00:51:03,501 --> 00:51:05,650
I took the risk of lying.
648
00:51:05,670 --> 00:51:07,785
All you had to do
is fight one man at a time.
649
00:51:07,805 --> 00:51:10,321
I would have been beaten
by the whole room.
650
00:51:10,341 --> 00:51:12,223
Now I have money
to cover more bets
651
00:51:12,243 --> 00:51:15,380
and you have the money
to get home. Mm?
652
00:51:24,188 --> 00:51:26,337
Unless...
653
00:51:26,357 --> 00:51:29,527
they try and steal it
from us while we're sleeping.
654
00:51:32,763 --> 00:51:34,545
Buona notte.
655
00:51:34,565 --> 00:51:36,534
♪ dramatic music ♪
656
00:51:36,701 --> 00:51:38,969
***
657
00:52:00,458 --> 00:52:02,760
***
658
00:52:36,994 --> 00:52:39,276
Second class was sold out.
659
00:52:39,296 --> 00:52:42,600
It was first class
or tourist class.
660
00:52:43,334 --> 00:52:45,783
I'll take my chances
with the tourists.
661
00:52:45,803 --> 00:52:47,304
They aren't tourists, Alex.
662
00:52:47,338 --> 00:52:49,454
They only call it that
because they can't call it
663
00:52:49,474 --> 00:52:51,609
the thieves and beggars class.
664
00:52:52,410 --> 00:52:54,111
Thought there'd be more.
665
00:52:54,144 --> 00:52:56,260
No one of good repute
would trade with me.
666
00:52:56,280 --> 00:52:58,796
I was forced to the alleys.
667
00:52:58,816 --> 00:53:00,751
And alley prices
is what they brought.
668
00:53:09,026 --> 00:53:12,029
I wonder if it's colder
in Montana.
669
00:53:13,097 --> 00:53:15,800
Can't be any colder than this.
670
00:53:26,877 --> 00:53:29,346
I'm hoping
you'll send it back to me.
671
00:53:30,214 --> 00:53:32,683
But if you don't...
672
00:53:33,551 --> 00:53:36,020
...I'll know you needed it.
673
00:53:40,324 --> 00:53:42,359
You've proved it.
674
00:53:44,395 --> 00:53:46,911
I long for the day
when I can return the favor.
675
00:53:46,931 --> 00:53:47,998
Hmm?
676
00:54:03,881 --> 00:54:05,950
I'm off on the next adventure.
677
00:54:42,419 --> 00:54:46,090
- That's new.
- Yeah.
678
00:54:46,757 --> 00:54:47,972
Know how they work?
679
00:54:47,992 --> 00:54:49,894
I got no idea.
680
00:54:50,761 --> 00:54:52,663
Well, you got someone
you need to call?
681
00:54:53,898 --> 00:54:54,912
Yes, I do.
682
00:54:54,932 --> 00:54:56,901
Very much.
683
00:55:01,271 --> 00:55:03,107
♪ serene music ♪
684
00:55:03,340 --> 00:55:05,409
***
685
00:55:18,422 --> 00:55:19,604
At last.
686
00:55:19,624 --> 00:55:22,627
I'd forgotten
what the sun looks like.
687
00:55:28,933 --> 00:55:32,536
I'm not sure why I'm making
all these eggs.
688
00:55:33,203 --> 00:55:36,140
Maybe I should send some
down to the cowboys.
689
00:55:42,913 --> 00:55:45,950
Elizabeth, breakfast is ready.
690
00:55:45,983 --> 00:55:47,985
♪ suspenseful music ♪
691
00:55:48,152 --> 00:55:50,287
***
692
00:56:14,344 --> 00:56:16,927
I thought that thing
was gonna eat me alive.
693
00:56:16,947 --> 00:56:19,449
It was its plan.
694
00:56:20,150 --> 00:56:23,020
Winter is the killing season.
695
00:56:23,053 --> 00:56:26,236
When the hunters among us
seek out the weak, the foolish.
696
00:56:26,256 --> 00:56:28,693
Only the very strongest
697
00:56:28,726 --> 00:56:30,861
of nature's creatures
survive it.
698
00:56:32,362 --> 00:56:34,111
Winter is the time of the wolf.
699
00:56:34,131 --> 00:56:35,512
The time of the lion.
700
00:56:35,532 --> 00:56:37,548
When all nature's failures
701
00:56:37,568 --> 00:56:39,837
become a meal.
702
00:56:40,537 --> 00:56:42,587
Then spring brings new life.
703
00:56:42,607 --> 00:56:44,374
And God tries again.
704
00:57:08,699 --> 00:57:11,001
***
47115
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.