All language subtitles for 流氓读书会.Study.Group.S01E08.2025.1080p.WEB-DL.AAC.H264-ZeroTV_Subtítulos01.UND
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,880 --> 00:00:15,010
順哲在幹嘛
2
00:00:20,190 --> 00:00:21,070
順哲…
3
00:00:21,630 --> 00:00:24,480
-在讀書啊 -嗯
4
00:00:24,860 --> 00:00:26,590
-不是期中考嗎 -嗯
5
00:00:27,760 --> 00:00:29,329
為了要做給爺爺看
6
00:00:29,330 --> 00:00:30,439
他還滿努力的
7
00:00:30,440 --> 00:00:31,300
-對 -嗯
8
00:00:31,820 --> 00:00:34,399
可是你們幹嘛過來
9
00:00:34,400 --> 00:00:36,730
窩在這裡
10
00:00:37,310 --> 00:00:39,369
怎麼不一起讀書
11
00:00:39,370 --> 00:00:42,849
我們也正打算要走了
12
00:00:42,850 --> 00:00:43,810
不是…
13
00:00:44,930 --> 00:00:45,790
走吧
14
00:00:49,300 --> 00:00:50,320
那個…爺爺
15
00:00:51,440 --> 00:00:53,590
如果順哲太忙 來不了的話
16
00:00:54,590 --> 00:00:55,860
哪怕是我們 也會一直過來的
17
00:00:56,520 --> 00:00:57,380
嗯
18
00:00:57,820 --> 00:00:58,690
哦
19
00:00:59,440 --> 00:01:00,300
走吧
20
00:01:02,720 --> 00:01:04,630
喂 小傢伙們
21
00:01:10,860 --> 00:01:11,720
你們
22
00:01:13,140 --> 00:01:14,940
有沒有好好吃飯啊
23
00:01:24,620 --> 00:01:26,270
欸 我還是覺得不行
24
00:01:26,920 --> 00:01:28,139
為什麼 怎麼了
25
00:01:28,140 --> 00:01:30,189
不是啊 本來說找到那把刀就會聯絡了
26
00:01:30,190 --> 00:01:31,519
但都還沒有任何聯絡啊
27
00:01:31,520 --> 00:01:33,169
尹佳敏那小子 怎麼樣都有辦法吧
28
00:01:33,170 --> 00:01:34,389
現在把十年的知己
29
00:01:34,390 --> 00:01:37,289
交付在完全不認識的學弟手上
30
00:01:37,290 --> 00:01:39,739
光等人聯絡 你不覺得丟臉嗎
31
00:01:39,740 --> 00:01:41,269
我的心情是爛到有剩
32
00:01:41,270 --> 00:01:42,889
不要裝得一副只有你有義氣
33
00:01:42,890 --> 00:01:44,680
你不也是知道會這樣 才拜託他的嗎
34
00:01:46,180 --> 00:01:47,419
你不想去就不要去
35
00:01:47,420 --> 00:01:49,030
我就算是自己去也要去 可惡
36
00:01:49,640 --> 00:01:51,409
那樣說的話就犯規了 臭小子
37
00:01:51,410 --> 00:01:53,640
該死 你也聽到醫生說的話了啊
38
00:01:54,170 --> 00:01:55,050
爺爺
39
00:01:55,490 --> 00:01:56,929
他現在真的不管什麼時候過世
40
00:01:56,930 --> 00:01:58,440
都不奇怪的狀態了
41
00:01:58,800 --> 00:02:01,499
至少爺爺看到順哲的最後一面
42
00:02:01,500 --> 00:02:04,260
就算不是他X的多優秀的人
43
00:02:06,720 --> 00:02:08,510
也不應該是垃圾東西吧
44
00:02:12,680 --> 00:02:14,800
王八蛋 你話說得…可惡
45
00:02:21,910 --> 00:02:23,550
我們去把我們爺爺的醫療費用
46
00:02:25,390 --> 00:02:26,660
找回來吧
47
00:02:29,470 --> 00:02:30,999
對啊 是該這樣啊
48
00:02:31,000 --> 00:02:33,849
欸 然後X的 蔡善豪那小王八
49
00:02:33,850 --> 00:02:36,780
還有賣掉我們常備軍進口車的那筆錢
X的 要找回來啊
50
00:02:37,200 --> 00:02:38,060
蠢蛋
51
00:02:39,280 --> 00:02:40,140
臭小子
52
00:02:40,760 --> 00:02:41,620
喂 可惡
53
00:02:48,720 --> 00:02:51,959
(第三節課 英語領域 單數型)
54
00:02:51,960 --> 00:02:53,060
(國語領域 第三節課 英語領域 單數型
數學領域)
55
00:02:59,800 --> 00:03:01,929
(想讀書的人 來聚集吧!)
56
00:03:01,930 --> 00:03:04,100
(黃旼炫)
57
00:03:04,600 --> 00:03:06,399
(韓智恩)
58
00:03:06,400 --> 00:03:07,670
(車禹閔)
59
00:03:17,580 --> 00:03:18,680
(李宗賢)
60
00:03:19,050 --> 00:03:20,280
(申帥賢)
61
00:03:21,180 --> 00:03:23,620
(尹相貞 孔道宥)
62
00:03:29,060 --> 00:03:33,760
《流氓讀書會》
63
00:03:43,890 --> 00:03:44,750
放手
64
00:03:46,030 --> 00:03:46,890
該死
65
00:03:47,530 --> 00:03:49,510
放手 草莓頭 可惡
66
00:03:56,670 --> 00:03:57,959
你再說一次看看
67
00:03:57,960 --> 00:03:58,630
什麼
68
00:03:58,631 --> 00:04:00,160
'加油 加油 更生人'嗎
69
00:04:00,630 --> 00:04:03,389
我跟張飛煥 國冠宇
70
00:04:03,390 --> 00:04:05,459
那些蠢貨不一樣
71
00:04:05,460 --> 00:04:06,859
刑警不過是威脅了一下
72
00:04:06,860 --> 00:04:08,830
就他X的馬上夾緊尾巴
73
00:04:09,320 --> 00:04:10,529
少年輔育院嗎
74
00:04:10,530 --> 00:04:12,979
留下那點前科又怎樣 就當是在加星星
75
00:04:12,980 --> 00:04:14,589
所以你快點說
76
00:04:14,590 --> 00:04:17,230
快說你們到底在打什麼鬼主意 才進來這裡
77
00:04:18,240 --> 00:04:19,100
該死
78
00:04:27,680 --> 00:04:28,580
可惡
79
00:04:31,600 --> 00:04:32,460
該死
80
00:04:36,750 --> 00:04:37,610
喂
81
00:04:38,210 --> 00:04:40,190
看妳的校服 應該是黑昌高中的
82
00:04:40,680 --> 00:04:42,069
第一次看到的女人耶
83
00:04:42,070 --> 00:04:43,819
喂 好久沒這樣
84
00:04:43,820 --> 00:04:45,539
跟女生玩捉迷藏了
85
00:04:45,540 --> 00:04:46,840
妳手裡拿著的東西
86
00:04:47,270 --> 00:04:49,670
是讓女孩子眼紅的凶險物品
87
00:04:52,980 --> 00:04:54,280
她好像知道些什麼
88
00:05:00,840 --> 00:05:02,970
可惡 放手 你這變態
89
00:05:03,360 --> 00:05:05,569
該死 好丟臉
90
00:05:05,570 --> 00:05:06,330
X的
91
00:05:06,331 --> 00:05:08,509
喂 妳臉蛋滿漂亮的啊
92
00:05:08,510 --> 00:05:10,279
原來是死不認輸的個性啊
93
00:05:10,280 --> 00:05:12,180
X的 我叫你放手
94
00:05:13,840 --> 00:05:15,100
繼續這樣啊
95
00:05:15,830 --> 00:05:17,880
看到妳那個厭惡的眼神
96
00:05:18,410 --> 00:05:20,220
變成害怕的時候
97
00:05:20,790 --> 00:05:21,970
我覺得最刺激了
98
00:05:22,860 --> 00:05:24,250
垃圾東西
99
00:05:29,020 --> 00:05:30,240
妳要暈過去了
100
00:05:34,600 --> 00:05:36,350
看來是從裡面鎖死了
101
00:05:37,940 --> 00:05:39,189
小俊跟智友呢
102
00:05:39,190 --> 00:05:40,439
還是聯絡不上嗎
103
00:05:40,440 --> 00:05:42,959
嗯 兩個人幾乎是同時斷掉聯絡的
104
00:05:42,960 --> 00:05:44,070
應該沒發生什麼事吧
105
00:05:46,380 --> 00:05:47,580
聽不到回答耶
106
00:05:48,380 --> 00:05:49,729
喂 尹佳敏
107
00:05:49,730 --> 00:05:51,570
-尹佳敏 -他正在回答啊
108
00:05:52,070 --> 00:05:53,120
佳敏
109
00:05:55,240 --> 00:05:56,659
世炫 這個怎麼這樣
110
00:05:56,660 --> 00:05:59,050
-喂 佳敏 -嗯
111
00:06:00,750 --> 00:06:01,720
喂
112
00:06:03,540 --> 00:06:04,540
(李瀚瓊老師)
佳敏
113
00:06:05,570 --> 00:06:06,530
瀚瓊老師嗎
114
00:06:06,531 --> 00:06:09,760
嗯 有在好好準備考試嗎
115
00:06:10,140 --> 00:06:11,819
沒什麼事啦
116
00:06:11,820 --> 00:06:14,329
只是我剛剛白天分下去的試卷中
117
00:06:14,330 --> 00:06:15,370
有點錯誤
118
00:06:16,050 --> 00:06:17,690
現在可以打開看一下嗎
119
00:06:19,520 --> 00:06:21,780
啊 現在嗎
120
00:06:22,760 --> 00:06:24,459
怎麼了 你在外面嗎
121
00:06:24,460 --> 00:06:26,290
沒有 當然在家
122
00:06:27,980 --> 00:06:28,980
稍等一下
123
00:07:10,880 --> 00:07:13,880
(尹佳敏)
124
00:07:15,000 --> 00:07:15,860
喂
125
00:07:16,700 --> 00:07:17,560
喂
126
00:07:19,210 --> 00:07:21,060
-咦 電話怎麼這樣 -哦
127
00:07:21,680 --> 00:07:22,660
去哪裡了
128
00:07:23,120 --> 00:07:24,330
什麼 你說什麼
129
00:07:26,230 --> 00:07:27,120
佳敏
130
00:07:27,580 --> 00:07:28,440
智友嗎
131
00:07:28,940 --> 00:07:29,800
'智友'嗎
132
00:07:30,290 --> 00:07:31,409
智友怎麼了
133
00:07:31,410 --> 00:07:32,569
沒…沒事
134
00:07:32,570 --> 00:07:35,149
老師 我晚一點再打給妳
135
00:07:35,150 --> 00:07:36,230
喔 知道了
136
00:07:51,810 --> 00:07:53,210
喂 尹佳敏 你還要很久嗎
137
00:07:53,820 --> 00:07:55,309
該死 熙媛
138
00:07:55,310 --> 00:07:56,629
這個調到屋頂上
139
00:07:56,630 --> 00:07:57,490
嗯
140
00:08:00,860 --> 00:08:02,109
什麼啊…
141
00:08:02,110 --> 00:08:03,539
這是撞到哪裡了嗎
142
00:08:03,540 --> 00:08:05,200
搞什麼 沒有啊
143
00:08:15,600 --> 00:08:16,740
(熙媛的)
熙媛的嗎
144
00:08:19,410 --> 00:08:20,270
怎麼辦
145
00:08:20,980 --> 00:08:22,340
我們好像被抓到了 對吧
146
00:08:25,660 --> 00:08:26,570
怎麼辦
147
00:08:27,400 --> 00:08:28,689
大家應該會沒事吧
148
00:08:28,690 --> 00:08:30,009
大家都聯絡不上
149
00:08:30,010 --> 00:08:31,670
-怎麼辦 -熙媛
150
00:08:32,450 --> 00:08:33,420
至少我們先過去吧
151
00:08:33,421 --> 00:08:34,900
-去哪裡 -去救他們
152
00:08:35,720 --> 00:08:36,790
熙媛 快點收拾行李
153
00:08:52,300 --> 00:08:53,160
喂
154
00:08:54,200 --> 00:08:56,390
你去讓那些常備軍小子們回家
155
00:08:58,410 --> 00:08:59,270
知道了
156
00:09:15,450 --> 00:09:17,080
你又為什麼在這裡啊
157
00:09:19,340 --> 00:09:20,220
說吧
158
00:09:20,660 --> 00:09:21,520
你為什麼殺人
159
00:09:24,380 --> 00:09:26,889
因為發生爭吵 一氣之下就那樣做了
160
00:09:26,890 --> 00:09:28,630
所以人真的是你殺的嗎
161
00:09:31,020 --> 00:09:32,260
沒什麼好擔心的
162
00:09:32,910 --> 00:09:35,390
你只要說一句'我是犯人'就行了
163
00:09:36,720 --> 00:09:38,780
公司這邊會請律師幫你處理
164
00:09:39,470 --> 00:09:41,450
剩下的我們會搞定
165
00:09:42,170 --> 00:09:44,480
你只要那樣待3年出來後
166
00:09:44,930 --> 00:09:46,130
成為我們的一份子
167
00:09:46,910 --> 00:09:48,120
大家都開心吧
168
00:10:04,990 --> 00:10:05,890
(YB集團 代理 金順哲)
169
00:10:05,891 --> 00:10:07,150
把這張收下
170
00:10:08,010 --> 00:10:09,380
然後把那裡面的東西拿出來
171
00:10:11,650 --> 00:10:13,220
你內側口袋裡的東西
172
00:10:41,540 --> 00:10:43,070
絕對沒有人逼你
173
00:10:45,910 --> 00:10:47,370
選擇權在你手上
174
00:10:51,960 --> 00:10:54,639
對 人是我殺的
175
00:10:54,640 --> 00:10:56,640
因為發生爭吵 一氣之下嗎
176
00:10:57,050 --> 00:10:57,910
對
177
00:10:59,610 --> 00:11:02,169
'一氣之下連捅了3刀' 對嗎
178
00:11:02,170 --> 00:11:03,030
對
179
00:11:03,430 --> 00:11:06,380
受不了 真是快瘋了
180
00:11:08,470 --> 00:11:09,860
那你的刀在哪裡
181
00:11:11,800 --> 00:11:12,979
我丟掉了
182
00:11:12,980 --> 00:11:13,900
丟在哪裡
183
00:11:17,550 --> 00:11:19,169
律師會告訴你
184
00:11:19,170 --> 00:11:20,649
所以你的意思是
185
00:11:20,650 --> 00:11:22,679
你因為發生爭吵 一氣之下
186
00:11:22,680 --> 00:11:25,039
拿刀捅了3次殺了人
187
00:11:25,040 --> 00:11:26,780
然後刀的去向 要等律師來說嗎
188
00:11:27,500 --> 00:11:28,360
對
189
00:11:28,890 --> 00:11:29,850
很抱歉
190
00:11:31,800 --> 00:11:33,720
對我道歉幹嘛
191
00:11:46,380 --> 00:11:48,520
但這麼輕易真的沒關係嗎
192
00:11:51,480 --> 00:11:52,260
什麼
193
00:11:52,261 --> 00:11:55,470
就這麼輕易放棄你的人生也沒關係嗎
194
00:11:58,010 --> 00:11:59,070
對不起喔
195
00:11:59,640 --> 00:12:01,750
但被刀捅到的傷口只有一處
196
00:12:05,070 --> 00:12:06,870
等…等一下
197
00:12:07,570 --> 00:12:09,320
我好像搞錯了
198
00:12:10,150 --> 00:12:12,330
-那瞬間… -好了 我明白了
199
00:12:13,960 --> 00:12:16,550
我真的最後再問你一次
200
00:12:17,020 --> 00:12:18,899
你自己做選擇
201
00:12:18,900 --> 00:12:20,530
好好想清楚再回答
202
00:12:23,690 --> 00:12:25,460
你真的殺了人嗎
203
00:12:27,700 --> 00:12:30,920
要看到孫子成為優秀的人
204
00:12:31,310 --> 00:12:32,759
我才死也瞑目啊
205
00:12:32,760 --> 00:12:34,080
你不讀書了嗎
206
00:12:41,130 --> 00:12:42,000
喂
207
00:12:43,830 --> 00:12:45,710
你現在不應該待在這裡吧
208
00:12:47,670 --> 00:12:49,389
放那個女生走
209
00:12:49,390 --> 00:12:52,020
你現在是在命令我嗎
210
00:12:52,490 --> 00:12:53,350
該死
211
00:13:01,280 --> 00:13:02,870
該死
212
00:13:04,000 --> 00:13:06,849
既然決定要反抗了
213
00:13:06,850 --> 00:13:09,440
那就至少帶你兄弟來吧
214
00:13:12,960 --> 00:13:14,940
你以為光靠你自己能對付我嗎
215
00:13:17,840 --> 00:13:20,600
他的兄弟來了 混蛋
216
00:13:31,540 --> 00:13:32,849
不要笑 臭小子
217
00:13:32,850 --> 00:13:34,690
結束之後你也死定了
218
00:13:35,360 --> 00:13:36,220
該死
219
00:13:42,370 --> 00:13:43,570
痛死了 可惡
220
00:13:48,570 --> 00:13:49,430
刀子
221
00:13:50,540 --> 00:13:51,400
刀子
222
00:14:01,070 --> 00:14:04,430
這群白癡 搞不清楚什麼重要
223
00:14:08,230 --> 00:14:09,160
可惡
224
00:14:43,940 --> 00:14:46,380
喂 你這下真的死定了
225
00:14:47,760 --> 00:14:51,650
就乖乖按照指示去坐牢 不是很好嗎
226
00:14:53,280 --> 00:14:54,100
喂
227
00:14:54,101 --> 00:14:56,980
幹嘛沒事動腦筋 可惡
228
00:14:57,380 --> 00:14:59,470
把送到嘴邊的好處踢開啊
229
00:15:01,940 --> 00:15:04,900
閉嘴 你這混蛋
230
00:15:06,910 --> 00:15:09,500
延白幫的小混混怎麼一個個都一個樣啊
231
00:15:33,580 --> 00:15:34,440
該死
232
00:15:45,460 --> 00:15:50,410
可惡 我就他媽不想對臭小鬼動氣的
233
00:15:50,990 --> 00:15:53,110
你們這群死小鬼
234
00:15:53,590 --> 00:15:55,529
乖乖聽話照做不就好了
235
00:15:55,530 --> 00:15:57,440
為什麼非得找死
236
00:16:02,610 --> 00:16:04,340
那個神經病 真是
237
00:16:38,170 --> 00:16:40,790
你不是那時候那個眼鏡臭宅嗎
238
00:16:42,350 --> 00:16:43,599
神經病眼鏡仔
239
00:16:43,600 --> 00:16:45,719
那混蛋手上拿的就是證據
240
00:16:45,720 --> 00:16:48,649
發神經 你李小龍喔
241
00:16:48,650 --> 00:16:50,420
都什麼時代了還李小龍
242
00:16:55,850 --> 00:16:57,570
別在我面前侮辱李小龍
243
00:16:58,230 --> 00:16:59,150
哎唷
244
00:17:11,070 --> 00:17:13,180
神經病眼鏡仔 架勢不錯嘛
245
00:17:16,530 --> 00:17:17,700
尹佳敏
246
00:17:22,180 --> 00:17:24,990
雙節棍不是拿來實戰用的
247
00:17:25,700 --> 00:17:27,800
更何況你拿這麼重的…
248
00:17:33,820 --> 00:17:35,930
-這什麼鬼 -那個嗎
249
00:17:36,530 --> 00:17:38,960
那是100塊的鋁製雙節棍啊
250
00:17:40,940 --> 00:17:43,709
看來你打爆人才發掘者不是吹的啊
251
00:17:43,710 --> 00:17:46,420
準備好 下一個輪到你了
252
00:17:47,070 --> 00:17:47,930
OK
253
00:17:50,320 --> 00:17:51,250
上吧
254
00:18:24,670 --> 00:18:26,450
可惡 神經病眼鏡仔
255
00:18:26,930 --> 00:18:28,759
嘿 李小龍
256
00:18:28,760 --> 00:18:29,860
你慌了嗎
257
00:18:30,670 --> 00:18:33,179
怎麼 你應該像救世主一樣登場
258
00:18:33,180 --> 00:18:34,840
然後把所有事情擺平啊
259
00:18:35,530 --> 00:18:36,850
事情沒照計畫走吧
260
00:18:38,830 --> 00:18:40,200
順哲
261
00:18:42,970 --> 00:18:43,830
怎麼樣
262
00:18:44,340 --> 00:18:47,170
你以為拿走證據就可以了嗎
263
00:18:47,770 --> 00:18:52,380
給你自首爭取減刑的機會時
你就該感謝了
264
00:18:52,910 --> 00:18:53,970
太不像話了
265
00:18:56,180 --> 00:18:57,800
聽說你很強
266
00:18:58,610 --> 00:19:00,480
我連雙節棍都帶來了
267
00:19:03,520 --> 00:19:05,000
這未免太弱了吧
268
00:19:05,600 --> 00:19:06,460
什麼
269
00:19:08,420 --> 00:19:09,870
你憑這點力量
270
00:19:10,740 --> 00:19:12,710
就想要毀掉一個人的人生嗎
271
00:19:13,140 --> 00:19:15,130
你這個傢伙
272
00:19:25,390 --> 00:19:29,269
出拳的發勁可根據距離分為三種
273
00:19:29,270 --> 00:19:30,539
稍微遠一點
274
00:19:30,540 --> 00:19:33,120
(翰林體育館)
在大約10英吋距離出拳的尺勁
275
00:19:33,610 --> 00:19:35,009
還有稍微近一點
276
00:19:35,010 --> 00:19:37,379
俗稱1英吋拳的寸勁
277
00:19:37,380 --> 00:19:38,240
以及
278
00:19:39,930 --> 00:19:42,769
在不到1英吋的距離下出拳
279
00:19:42,770 --> 00:19:45,470
(舅舅的禁忌技術 第四招)
280
00:19:46,720 --> 00:19:48,299
究極的發勁
281
00:19:48,300 --> 00:19:51,140
(0英吋拳 分勁)
282
00:20:25,870 --> 00:20:26,730
哥
283
00:20:29,420 --> 00:20:30,420
你還好嗎
284
00:20:38,400 --> 00:20:42,450
哥 回學校一起讀書吧
285
00:20:47,000 --> 00:20:47,940
讀書嗎
286
00:20:47,941 --> 00:20:49,690
你也想要讀書吧
287
00:20:55,930 --> 00:20:57,440
我能那樣做嗎
288
00:20:59,350 --> 00:21:00,550
事到如今
289
00:21:01,260 --> 00:21:03,300
我還能裝作是平凡的學生嗎
290
00:21:06,140 --> 00:21:07,140
那傢伙…
291
00:21:09,900 --> 00:21:12,020
我就知道會這樣 王八蛋
292
00:21:17,910 --> 00:21:20,530
我恨不得殺了你 但又不能這樣做
293
00:21:21,660 --> 00:21:23,830
祝你帶病長壽 你這個廢物
294
00:21:29,620 --> 00:21:30,800
喂 耳洞
295
00:21:31,720 --> 00:21:35,449
不過就是讀書 你幹嘛那麼矯情
還要看別人臉色啊
296
00:21:35,450 --> 00:21:37,610
大家都對你不怎麼感興趣好嗎
297
00:21:38,100 --> 00:21:41,579
猶豫是做壞事前才要做的事
298
00:21:41,580 --> 00:21:42,520
明白嗎
299
00:21:51,410 --> 00:22:00,570
喂…
300
00:22:21,520 --> 00:22:22,550
對了
301
00:22:43,910 --> 00:22:44,960
X的
302
00:22:45,830 --> 00:22:48,020
是哪個瘋子…
303
00:22:53,920 --> 00:22:55,270
哇 這是誰啊
304
00:22:55,840 --> 00:22:56,949
羅泰萬先生嗎
305
00:22:56,950 --> 00:22:58,320
你這個混帳…
306
00:22:59,250 --> 00:23:01,660
不是羅泰萬先生 是刑警才對
307
00:23:02,610 --> 00:23:05,080
我看到條子就會莫名緊張
308
00:23:06,520 --> 00:23:07,550
你自己來的嗎
309
00:23:09,110 --> 00:23:09,930
有什麼事
310
00:23:09,931 --> 00:23:12,749
找你這種傢伙哪有別的事 來讓你招供啊
311
00:23:12,750 --> 00:23:15,110
安川港殺人案的凶手 秋成雄
312
00:23:15,490 --> 00:23:17,250
你在胡說什麼啊
313
00:23:17,990 --> 00:23:21,190
安川港那件事 人是金順哲殺的吧
314
00:23:22,430 --> 00:23:23,810
他還沒自首嗎
315
00:23:26,230 --> 00:23:27,350
你逮著無辜的人…
316
00:23:29,710 --> 00:23:31,470
總之 好言相勸是沒用的
317
00:23:32,060 --> 00:23:34,550
喂 在我口出惡言之前老實交代吧
318
00:23:37,000 --> 00:23:39,530
唉唷 這個混蛋
319
00:23:48,200 --> 00:23:49,919
(二年四班 尹佳敏)
我來找我的筆記本
320
00:23:49,920 --> 00:23:51,510
剛好看到空檔
321
00:24:02,720 --> 00:24:05,090
(讀書會計畫表)
322
00:24:07,670 --> 00:24:09,940
決定命運的期中考終於到了
323
00:24:12,390 --> 00:24:14,500
別再看解答了 你這個豬腦
324
00:24:30,180 --> 00:24:31,110
這是您領的錢
325
00:24:35,660 --> 00:24:37,170
先不要翻面
326
00:24:44,020 --> 00:24:45,780
流星高工的期中考
327
00:24:47,190 --> 00:24:49,220
會出簡單到不合理的題目
328
00:24:55,800 --> 00:24:57,219
這樣會沒有鑑別度嗎
329
00:24:57,220 --> 00:24:59,950
有聽見眼珠打轉的聲音吧
330
00:25:00,710 --> 00:25:01,640
並不會
331
00:25:06,900 --> 00:25:08,479
喂 第九題選1
332
00:25:08,480 --> 00:25:09,350
第九題嗎
333
00:25:10,260 --> 00:25:11,969
不要瞎說 第九題選3
334
00:25:11,970 --> 00:25:13,510
-我選3 -對吧 -她是我的菜耶
335
00:25:18,490 --> 00:25:19,740
第九題是選5吧
336
00:25:20,410 --> 00:25:21,310
第九題是選5…
337
00:25:21,310 --> 00:25:22,280
我選3
338
00:25:22,281 --> 00:25:23,509
我選3耶
339
00:25:23,510 --> 00:25:26,920
我選3耶
340
00:25:27,400 --> 00:25:28,080
3
341
00:25:28,081 --> 00:25:29,679
我就說吧 你這個瘋子
342
00:25:29,680 --> 00:25:31,200
不對 第九題是選1
343
00:25:31,650 --> 00:25:33,149
對嗎 是選3嗎
344
00:25:33,150 --> 00:25:34,899
嗯 第九題的答案是3
345
00:25:34,900 --> 00:25:35,870
天啊
346
00:25:35,871 --> 00:25:37,309
該死
347
00:25:37,310 --> 00:25:39,319
-拿來 -你選1嗎
348
00:25:39,320 --> 00:25:40,489
但我不一定是對的…
349
00:25:40,490 --> 00:25:41,829
-白痴 -我選了3 世炫
350
00:25:41,830 --> 00:25:44,009
-妳選3嗎 -嗯 我答對了
351
00:25:44,010 --> 00:25:45,889
(1年4班 尹佳敏)
-可惡 -我跟你一樣
352
00:25:45,890 --> 00:25:47,940
-為什麼我第九題…
-以後我們可以對答案
353
00:25:48,700 --> 00:25:49,979
等等 為什麼…
354
00:25:49,980 --> 00:25:51,780
我選3
355
00:25:52,740 --> 00:25:54,160
嘿咻嘿咻
356
00:25:55,650 --> 00:25:57,229
是'嘎油嘎油'嗎
357
00:25:57,230 --> 00:25:58,320
是'加油加油'
358
00:25:58,890 --> 00:26:00,869
加油加油 更生人
359
00:26:00,870 --> 00:26:05,689
為防止延白幫注入新血
而展開的青少年更生計畫
360
00:26:05,690 --> 00:26:06,960
聽你在鬼扯
361
00:26:07,510 --> 00:26:10,130
你跟在羅泰萬身邊 是被他洗腦了嗎
362
00:26:10,570 --> 00:26:12,959
廣賢 你給我清醒過來
363
00:26:12,960 --> 00:26:15,069
-懂我意思吧 -什麼
364
00:26:15,070 --> 00:26:17,639
到目前為止 有哪個傢伙主動說要做嗎
365
00:26:17,640 --> 00:26:19,279
因為目前還是起步階段
366
00:26:19,280 --> 00:26:20,160
看吧
367
00:26:20,770 --> 00:26:22,669
我就跟你說吧
368
00:26:22,670 --> 00:26:25,909
如果有這種傢伙 我頭都給你
369
00:26:25,910 --> 00:26:26,950
大家好
370
00:26:29,770 --> 00:26:31,330
我是為了改變而來的
371
00:26:33,790 --> 00:26:34,700
前輩
372
00:26:46,140 --> 00:26:47,240
伯母
373
00:26:47,730 --> 00:26:49,589
聽說妳今天出院了
374
00:26:49,590 --> 00:26:50,760
身體怎麼樣
375
00:26:51,190 --> 00:26:52,579
我藉著這理由好好休息了一回
376
00:26:52,580 --> 00:26:54,430
所以身體似乎比之前還要好了
377
00:26:55,100 --> 00:26:57,700
您為了照顧孩子們也很辛苦吧
378
00:26:58,300 --> 00:27:00,740
雖然非常累 但很有趣
379
00:27:01,990 --> 00:27:05,260
話說今天不是考完試了嗎
380
00:27:06,020 --> 00:27:08,449
是的 今天考完了
381
00:27:08,450 --> 00:27:10,119
怎麼了嗎
382
00:27:10,120 --> 00:27:12,079
您有聽說我們佳敏
383
00:27:12,080 --> 00:27:14,230
去了哪裡嗎
384
00:27:14,650 --> 00:27:16,849
他沒回家 我打給他也沒接
385
00:27:16,850 --> 00:27:18,479
今天因為考完試
386
00:27:18,480 --> 00:27:20,249
他和同學們一起出去玩了耶
387
00:27:20,250 --> 00:27:21,260
出去玩嗎
388
00:27:22,130 --> 00:27:23,080
這樣啊
389
00:27:23,870 --> 00:27:27,340
但他今天哪裡都別去比較好耶
390
00:27:32,060 --> 00:27:32,920
就是現在
391
00:27:38,990 --> 00:27:40,639
好無聊 我們也來玩一局吧
392
00:27:40,640 --> 00:27:42,240
分數最低的人要請客吃冰淇淋
393
00:27:43,050 --> 00:27:44,209
我們三個嗎
394
00:27:44,210 --> 00:27:46,040
走吧…快點
395
00:27:52,280 --> 00:27:54,649
哦 弱雞 你滿厲害的耶
396
00:27:54,650 --> 00:27:55,959
哦 挺厲害的嘛
397
00:27:55,960 --> 00:27:57,000
好厲害
398
00:27:58,020 --> 00:27:59,210
輪到我了嗎
399
00:28:00,520 --> 00:28:03,090
看我的 李俊重拳
400
00:28:08,910 --> 00:28:10,719
-我這十年來 -你搞什麼啊
401
00:28:10,720 --> 00:28:12,489
-每天都做一百次伏地挺身 -攔住他
402
00:28:12,490 --> 00:28:13,919
那小子在棒球遊戲區…
403
00:28:13,920 --> 00:28:15,379
小俊 不行
404
00:28:15,380 --> 00:28:17,810
那筆錢是我們讀書會的公款
405
00:28:18,830 --> 00:28:19,979
什麼
406
00:28:19,980 --> 00:28:22,330
今天哪裡都別去比較好嗎
407
00:28:22,720 --> 00:28:23,580
為什麼呢
408
00:28:25,630 --> 00:28:28,439
我絕不去打擾佳敏的日子
409
00:28:28,440 --> 00:28:30,599
一年內只有4天
410
00:28:30,600 --> 00:28:34,620
就是上下學期
期中和期末考結束的日子
411
00:28:35,290 --> 00:28:37,849
他只要對完答案就會變得有點奇怪
412
00:28:37,850 --> 00:28:39,640
做什麼事都無法專心
413
00:28:40,220 --> 00:28:41,300
有點…
414
00:28:41,890 --> 00:28:43,509
喂 尹佳敏 你得低於300分
415
00:28:43,510 --> 00:28:44,629
裝作是機器故障才行
416
00:28:44,630 --> 00:28:46,130
這樣他才會相信 聽懂了吧
417
00:28:46,590 --> 00:28:47,819
放開我
418
00:28:47,820 --> 00:28:49,780
努力是不可能背叛我的
419
00:28:55,210 --> 00:28:57,180
該說是無法控制力量嗎
420
00:29:01,450 --> 00:29:03,239
該死 要是按照原本的計畫
421
00:29:03,240 --> 00:29:05,400
我們現在應該在吃烤肉吃到飽的說
422
00:29:07,070 --> 00:29:09,069
-抱歉 -算了啦…
423
00:29:09,070 --> 00:29:10,949
反正老闆剛好也要換新機器了
424
00:29:10,950 --> 00:29:11,940
喂 辣椒醬
425
00:29:11,941 --> 00:29:14,169
要追究的話 你才是元凶好嗎
426
00:29:14,170 --> 00:29:16,250
都是因為你一直鬧脾氣 該死
427
00:29:18,600 --> 00:29:20,300
我幫妳撕開
428
00:29:20,720 --> 00:29:22,550
妳就別生氣了 好嗎
429
00:29:23,130 --> 00:29:23,990
好嘛
430
00:29:25,860 --> 00:29:27,550
快吃吧 我請客
431
00:29:27,910 --> 00:29:29,740
都結完帳了 你請什麼客啊
432
00:29:38,970 --> 00:29:41,190
是因為結果比你想的還不好嗎
433
00:29:41,880 --> 00:29:43,559
-什麼 -我是說這次考試的成績
434
00:29:43,560 --> 00:29:45,560
你不是擔心成績才那樣嗎
435
00:29:46,940 --> 00:29:47,800
對
436
00:29:48,370 --> 00:29:49,560
我還以為
437
00:29:50,500 --> 00:29:51,610
這次會不一樣
438
00:29:54,040 --> 00:29:56,929
但我有件事無法理解
439
00:29:56,930 --> 00:29:59,919
多選題用猜的不就能拿20分嗎
440
00:29:59,920 --> 00:30:01,760
他怎麼可以平均只拿10分啊
441
00:30:02,940 --> 00:30:05,689
尹佳敏遇到不會的題目不會用猜的
442
00:30:05,690 --> 00:30:06,819
-他瘋了嗎 -蛤
443
00:30:06,820 --> 00:30:07,720
為什麼
444
00:30:07,721 --> 00:30:10,290
他認為猜對的分數不屬於他
445
00:30:11,150 --> 00:30:12,469
天啊
446
00:30:12,470 --> 00:30:13,530
果然是佳敏神
447
00:30:18,490 --> 00:30:20,640
孩子們 我出一道問題
448
00:30:21,000 --> 00:30:21,880
好
449
00:30:24,530 --> 00:30:27,360
水要是煮滾了會怎樣
450
00:30:30,800 --> 00:30:31,660
好 尹佳敏
451
00:30:32,150 --> 00:30:33,060
你來答答看
452
00:30:33,590 --> 00:30:34,450
我嗎
453
00:30:38,030 --> 00:30:39,950
可以吃泡麵
454
00:30:41,130 --> 00:30:42,440
-答錯 -不對嗎
455
00:30:43,670 --> 00:30:44,620
答案是
456
00:30:45,030 --> 00:30:46,889
什麼事都不會發生
457
00:30:46,890 --> 00:30:48,529
-什麼 -蛤
458
00:30:48,530 --> 00:30:50,589
水要達到沸點
459
00:30:50,590 --> 00:30:52,429
才會冒泡並開始蒸發
460
00:30:52,430 --> 00:30:53,789
但在那之前
461
00:30:53,790 --> 00:30:55,270
水的樣子毫無變化
462
00:31:02,180 --> 00:31:03,140
所以呢
463
00:31:04,010 --> 00:31:05,240
-蛤 -然後呢
464
00:31:08,030 --> 00:31:09,560
所以我的意思是
465
00:31:10,420 --> 00:31:12,990
在達到沸點之前
466
00:31:13,800 --> 00:31:16,769
人們可能會認為水的模樣
467
00:31:16,770 --> 00:31:18,399
沒有任何改變
468
00:31:18,400 --> 00:31:19,280
但是…
469
00:31:20,500 --> 00:31:22,840
將能量持之以恆地投入於某件事
470
00:31:23,380 --> 00:31:25,880
就會產生巨大的變化
471
00:31:26,700 --> 00:31:28,500
無論水還是學習都一樣
472
00:31:36,950 --> 00:31:39,300
這是我昨天讀到的問題裡出現的
473
00:31:43,540 --> 00:31:44,400
這給妳吃
474
00:31:44,960 --> 00:31:46,010
-好吃嗎 -嗯
475
00:31:51,890 --> 00:31:52,770
喂
476
00:31:55,200 --> 00:31:56,260
代哲哥嗎
477
00:31:58,050 --> 00:32:01,090
我現在沒有跟順哲哥待在一起耶
478
00:32:06,170 --> 00:32:08,120
喂 你這傢伙怎麼不接電話
479
00:32:08,670 --> 00:32:10,549
快過來 爺爺快不行了
480
00:32:10,550 --> 00:32:12,639
我就說我得去考試了
481
00:32:12,640 --> 00:32:14,719
考試快開始了
482
00:32:14,720 --> 00:32:16,609
爺爺 您再等一下
483
00:32:16,610 --> 00:32:18,810
等順哲來我們就帶您過去
484
00:32:23,280 --> 00:32:24,140
爺爺
485
00:32:27,850 --> 00:32:29,700
我自己也去得了
486
00:32:40,370 --> 00:32:42,230
金順哲 你這個狗崽子
487
00:32:42,870 --> 00:32:44,799
你砸了我們的飯碗後還想去哪
488
00:32:44,800 --> 00:32:45,989
該死
489
00:32:45,990 --> 00:32:48,009
你既然答應幫秋成雄頂罪了
490
00:32:48,010 --> 00:32:51,170
到死都得說人是你殺的才對
491
00:32:51,940 --> 00:32:54,690
我本來就快變成家人了 你要怎麼負責
492
00:32:57,250 --> 00:32:58,540
我沒時間了
493
00:32:59,090 --> 00:33:00,610
所以你快閉上嘴 通通放馬過來
494
00:33:04,650 --> 00:33:05,550
爺爺
495
00:33:11,540 --> 00:33:12,970
爺爺 您準備好了吧
496
00:33:17,000 --> 00:33:17,890
你是…
497
00:33:18,630 --> 00:33:20,290
您快起來吧 時間到了
498
00:33:21,250 --> 00:33:22,110
好
499
00:33:24,180 --> 00:33:25,040
好
500
00:33:31,200 --> 00:33:32,720
金順哲 你這小子
501
00:33:35,060 --> 00:33:37,370
喂 你為什麼現在才來
502
00:33:43,520 --> 00:33:44,640
別開門
503
00:33:47,090 --> 00:33:48,140
讓開
504
00:33:48,610 --> 00:33:49,709
爺爺他…
505
00:33:49,710 --> 00:33:52,710
正在考試
506
00:33:54,430 --> 00:33:58,280
瀚瓊老師拿到了上個月的多益試卷
507
00:34:36,000 --> 00:34:37,000
謝謝
508
00:34:57,380 --> 00:34:58,260
就這樣
509
00:34:58,850 --> 00:35:00,990
我們高中的第一場考試結束了
510
00:35:02,170 --> 00:35:03,040
還有
511
00:35:06,540 --> 00:35:08,390
爺爺的最後一場考試
512
00:35:09,170 --> 00:35:10,100
也畫下了句點
513
00:35:23,440 --> 00:35:24,300
孩子
514
00:35:25,290 --> 00:35:27,300
如果你見到我們順哲
515
00:35:27,720 --> 00:35:31,260
幫我告訴他 讀書是件多麼有趣的事吧
516
00:35:31,690 --> 00:35:34,670
我覺得你一定能做到
517
00:35:46,920 --> 00:35:47,780
爺爺
518
00:35:48,360 --> 00:35:51,450
順哲哥已經知道了
519
00:35:52,560 --> 00:35:54,080
讀書是件有趣的事
520
00:35:54,730 --> 00:35:55,590
嗯
521
00:36:35,830 --> 00:36:36,920
人啊
522
00:36:37,840 --> 00:36:40,280
在停止學習的那個瞬間
523
00:36:43,160 --> 00:36:45,370
人生也就此靜止了
524
00:37:05,460 --> 00:37:06,340
謝謝你…
525
00:37:08,580 --> 00:37:09,440
佳敏
526
00:37:46,480 --> 00:37:49,330
爺爺
527
00:37:55,790 --> 00:37:58,260
1 2
528
00:37:59,160 --> 00:38:00,060
3
529
00:38:00,530 --> 00:38:03,379
天啊 我是天才吧
530
00:38:03,380 --> 00:38:05,100
我也是
531
00:38:08,410 --> 00:38:09,459
辣椒醬頭
532
00:38:09,460 --> 00:38:10,859
你為什麼比我會讀書啊
533
00:38:10,860 --> 00:38:12,269
因為我腦袋比你好啊
534
00:38:12,270 --> 00:38:13,360
可惡
535
00:38:15,140 --> 00:38:17,820
原來這就是校排第一的成績單啊
536
00:38:18,610 --> 00:38:20,370
跟浩敏是並列第一 沒什麼啦
537
00:38:22,020 --> 00:38:23,439
喂 不要裝謙虛
538
00:38:23,440 --> 00:38:24,770
超倒胃口的
539
00:38:27,080 --> 00:38:27,940
噓…他
540
00:38:37,870 --> 00:38:38,810
天啊
541
00:38:38,811 --> 00:38:40,850
尹佳敏是220人中的第209名
542
00:38:42,650 --> 00:38:44,309
從第219名進步了10名
543
00:38:44,310 --> 00:38:45,869
-真的假的 -哇
544
00:38:45,870 --> 00:38:46,540
佳敏
545
00:38:46,541 --> 00:38:48,670
哇 尹佳敏
546
00:38:49,440 --> 00:38:50,340
真的進步了
547
00:38:50,341 --> 00:38:52,479
哇 尹佳敏
548
00:38:52,480 --> 00:38:53,609
你好棒
549
00:38:53,610 --> 00:38:54,520
(流星高工 讀書會成績提升表)
(1年4班 尹佳敏)
550
00:38:54,521 --> 00:38:55,599
(1年4班 崔熙媛)
551
00:38:55,600 --> 00:38:58,010
只要他們每個人進步10名以上
552
00:38:58,370 --> 00:39:00,889
你就會協助召開皮韓蔚的善導委員會
553
00:39:00,890 --> 00:39:02,300
我們約定過了 對吧
554
00:39:14,800 --> 00:39:15,939
(教務部長)
555
00:39:15,940 --> 00:39:17,239
(校內善導委員會 開會公告)
556
00:39:17,240 --> 00:39:18,640
(開會地點:流星高工 教務會議室
對象:皮韓蔚)
557
00:39:29,280 --> 00:39:31,430
學生的車子只能開到校門口
558
00:39:32,620 --> 00:39:33,880
下車用走的
559
00:39:39,190 --> 00:39:40,160
那裡發生什麼事了
560
00:39:40,160 --> 00:39:41,060
-什麼 -什麼
561
00:39:45,760 --> 00:39:47,860
是皮韓蔚欸
562
00:39:56,170 --> 00:39:57,460
喂 皮韓蔚
563
00:40:01,680 --> 00:40:02,710
怎麼辦
564
00:40:03,100 --> 00:40:04,980
看來你要被抓去善導委員會了
565
00:40:09,810 --> 00:40:12,290
你就乖乖等死吧
566
00:41:00,210 --> 00:41:04,250
《流氓讀書會》
567
00:42:14,320 --> 00:42:22,620
© 2025 Tving & Studio Dragon All Rights Reserved
35454