All language subtitles for 流氓读书会.Study.Group.S01E08.2025.1080p.WEB-DL.AAC.H264-ZeroTV_Subtítulos01.UND

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,880 --> 00:00:15,010 順哲在幹嘛 2 00:00:20,190 --> 00:00:21,070 順哲… 3 00:00:21,630 --> 00:00:24,480 -在讀書啊 -嗯 4 00:00:24,860 --> 00:00:26,590 -不是期中考嗎 -嗯 5 00:00:27,760 --> 00:00:29,329 為了要做給爺爺看 6 00:00:29,330 --> 00:00:30,439 他還滿努力的 7 00:00:30,440 --> 00:00:31,300 -對 -嗯 8 00:00:31,820 --> 00:00:34,399 可是你們幹嘛過來 9 00:00:34,400 --> 00:00:36,730 窩在這裡 10 00:00:37,310 --> 00:00:39,369 怎麼不一起讀書 11 00:00:39,370 --> 00:00:42,849 我們也正打算要走了 12 00:00:42,850 --> 00:00:43,810 不是… 13 00:00:44,930 --> 00:00:45,790 走吧 14 00:00:49,300 --> 00:00:50,320 那個…爺爺 15 00:00:51,440 --> 00:00:53,590 如果順哲太忙 來不了的話 16 00:00:54,590 --> 00:00:55,860 哪怕是我們 也會一直過來的 17 00:00:56,520 --> 00:00:57,380 嗯 18 00:00:57,820 --> 00:00:58,690 哦 19 00:00:59,440 --> 00:01:00,300 走吧 20 00:01:02,720 --> 00:01:04,630 喂 小傢伙們 21 00:01:10,860 --> 00:01:11,720 你們 22 00:01:13,140 --> 00:01:14,940 有沒有好好吃飯啊 23 00:01:24,620 --> 00:01:26,270 欸 我還是覺得不行 24 00:01:26,920 --> 00:01:28,139 為什麼 怎麼了 25 00:01:28,140 --> 00:01:30,189 不是啊 本來說找到那把刀就會聯絡了 26 00:01:30,190 --> 00:01:31,519 但都還沒有任何聯絡啊 27 00:01:31,520 --> 00:01:33,169 尹佳敏那小子 怎麼樣都有辦法吧 28 00:01:33,170 --> 00:01:34,389 現在把十年的知己 29 00:01:34,390 --> 00:01:37,289 交付在完全不認識的學弟手上 30 00:01:37,290 --> 00:01:39,739 光等人聯絡 你不覺得丟臉嗎 31 00:01:39,740 --> 00:01:41,269 我的心情是爛到有剩 32 00:01:41,270 --> 00:01:42,889 不要裝得一副只有你有義氣 33 00:01:42,890 --> 00:01:44,680 你不也是知道會這樣 才拜託他的嗎 34 00:01:46,180 --> 00:01:47,419 你不想去就不要去 35 00:01:47,420 --> 00:01:49,030 我就算是自己去也要去 可惡 36 00:01:49,640 --> 00:01:51,409 那樣說的話就犯規了 臭小子 37 00:01:51,410 --> 00:01:53,640 該死 你也聽到醫生說的話了啊 38 00:01:54,170 --> 00:01:55,050 爺爺 39 00:01:55,490 --> 00:01:56,929 他現在真的不管什麼時候過世 40 00:01:56,930 --> 00:01:58,440 都不奇怪的狀態了 41 00:01:58,800 --> 00:02:01,499 至少爺爺看到順哲的最後一面 42 00:02:01,500 --> 00:02:04,260 就算不是他X的多優秀的人 43 00:02:06,720 --> 00:02:08,510 也不應該是垃圾東西吧 44 00:02:12,680 --> 00:02:14,800 王八蛋 你話說得…可惡 45 00:02:21,910 --> 00:02:23,550 我們去把我們爺爺的醫療費用 46 00:02:25,390 --> 00:02:26,660 找回來吧 47 00:02:29,470 --> 00:02:30,999 對啊 是該這樣啊 48 00:02:31,000 --> 00:02:33,849 欸 然後X的 蔡善豪那小王八 49 00:02:33,850 --> 00:02:36,780 還有賣掉我們常備軍進口車的那筆錢 X的 要找回來啊 50 00:02:37,200 --> 00:02:38,060 蠢蛋 51 00:02:39,280 --> 00:02:40,140 臭小子 52 00:02:40,760 --> 00:02:41,620 喂 可惡 53 00:02:48,720 --> 00:02:51,959 (第三節課 英語領域 單數型) 54 00:02:51,960 --> 00:02:53,060 (國語領域 第三節課 英語領域 單數型 數學領域) 55 00:02:59,800 --> 00:03:01,929 (想讀書的人 來聚集吧!) 56 00:03:01,930 --> 00:03:04,100 (黃旼炫) 57 00:03:04,600 --> 00:03:06,399 (韓智恩) 58 00:03:06,400 --> 00:03:07,670 (車禹閔) 59 00:03:17,580 --> 00:03:18,680 (李宗賢) 60 00:03:19,050 --> 00:03:20,280 (申帥賢) 61 00:03:21,180 --> 00:03:23,620 (尹相貞 孔道宥) 62 00:03:29,060 --> 00:03:33,760 《流氓讀書會》 63 00:03:43,890 --> 00:03:44,750 放手 64 00:03:46,030 --> 00:03:46,890 該死 65 00:03:47,530 --> 00:03:49,510 放手 草莓頭 可惡 66 00:03:56,670 --> 00:03:57,959 你再說一次看看 67 00:03:57,960 --> 00:03:58,630 什麼 68 00:03:58,631 --> 00:04:00,160 '加油 加油 更生人'嗎 69 00:04:00,630 --> 00:04:03,389 我跟張飛煥 國冠宇 70 00:04:03,390 --> 00:04:05,459 那些蠢貨不一樣 71 00:04:05,460 --> 00:04:06,859 刑警不過是威脅了一下 72 00:04:06,860 --> 00:04:08,830 就他X的馬上夾緊尾巴 73 00:04:09,320 --> 00:04:10,529 少年輔育院嗎 74 00:04:10,530 --> 00:04:12,979 留下那點前科又怎樣 就當是在加星星 75 00:04:12,980 --> 00:04:14,589 所以你快點說 76 00:04:14,590 --> 00:04:17,230 快說你們到底在打什麼鬼主意 才進來這裡 77 00:04:18,240 --> 00:04:19,100 該死 78 00:04:27,680 --> 00:04:28,580 可惡 79 00:04:31,600 --> 00:04:32,460 該死 80 00:04:36,750 --> 00:04:37,610 喂 81 00:04:38,210 --> 00:04:40,190 看妳的校服 應該是黑昌高中的 82 00:04:40,680 --> 00:04:42,069 第一次看到的女人耶 83 00:04:42,070 --> 00:04:43,819 喂 好久沒這樣 84 00:04:43,820 --> 00:04:45,539 跟女生玩捉迷藏了 85 00:04:45,540 --> 00:04:46,840 妳手裡拿著的東西 86 00:04:47,270 --> 00:04:49,670 是讓女孩子眼紅的凶險物品 87 00:04:52,980 --> 00:04:54,280 她好像知道些什麼 88 00:05:00,840 --> 00:05:02,970 可惡 放手 你這變態 89 00:05:03,360 --> 00:05:05,569 該死 好丟臉 90 00:05:05,570 --> 00:05:06,330 X的 91 00:05:06,331 --> 00:05:08,509 喂 妳臉蛋滿漂亮的啊 92 00:05:08,510 --> 00:05:10,279 原來是死不認輸的個性啊 93 00:05:10,280 --> 00:05:12,180 X的 我叫你放手 94 00:05:13,840 --> 00:05:15,100 繼續這樣啊 95 00:05:15,830 --> 00:05:17,880 看到妳那個厭惡的眼神 96 00:05:18,410 --> 00:05:20,220 變成害怕的時候 97 00:05:20,790 --> 00:05:21,970 我覺得最刺激了 98 00:05:22,860 --> 00:05:24,250 垃圾東西 99 00:05:29,020 --> 00:05:30,240 妳要暈過去了 100 00:05:34,600 --> 00:05:36,350 看來是從裡面鎖死了 101 00:05:37,940 --> 00:05:39,189 小俊跟智友呢 102 00:05:39,190 --> 00:05:40,439 還是聯絡不上嗎 103 00:05:40,440 --> 00:05:42,959 嗯 兩個人幾乎是同時斷掉聯絡的 104 00:05:42,960 --> 00:05:44,070 應該沒發生什麼事吧 105 00:05:46,380 --> 00:05:47,580 聽不到回答耶 106 00:05:48,380 --> 00:05:49,729 喂 尹佳敏 107 00:05:49,730 --> 00:05:51,570 -尹佳敏 -他正在回答啊 108 00:05:52,070 --> 00:05:53,120 佳敏 109 00:05:55,240 --> 00:05:56,659 世炫 這個怎麼這樣 110 00:05:56,660 --> 00:05:59,050 -喂 佳敏 -嗯 111 00:06:00,750 --> 00:06:01,720 喂 112 00:06:03,540 --> 00:06:04,540 (李瀚瓊老師) 佳敏 113 00:06:05,570 --> 00:06:06,530 瀚瓊老師嗎 114 00:06:06,531 --> 00:06:09,760 嗯 有在好好準備考試嗎 115 00:06:10,140 --> 00:06:11,819 沒什麼事啦 116 00:06:11,820 --> 00:06:14,329 只是我剛剛白天分下去的試卷中 117 00:06:14,330 --> 00:06:15,370 有點錯誤 118 00:06:16,050 --> 00:06:17,690 現在可以打開看一下嗎 119 00:06:19,520 --> 00:06:21,780 啊 現在嗎 120 00:06:22,760 --> 00:06:24,459 怎麼了 你在外面嗎 121 00:06:24,460 --> 00:06:26,290 沒有 當然在家 122 00:06:27,980 --> 00:06:28,980 稍等一下 123 00:07:10,880 --> 00:07:13,880 (尹佳敏) 124 00:07:15,000 --> 00:07:15,860 喂 125 00:07:16,700 --> 00:07:17,560 喂 126 00:07:19,210 --> 00:07:21,060 -咦 電話怎麼這樣 -哦 127 00:07:21,680 --> 00:07:22,660 去哪裡了 128 00:07:23,120 --> 00:07:24,330 什麼 你說什麼 129 00:07:26,230 --> 00:07:27,120 佳敏 130 00:07:27,580 --> 00:07:28,440 智友嗎 131 00:07:28,940 --> 00:07:29,800 '智友'嗎 132 00:07:30,290 --> 00:07:31,409 智友怎麼了 133 00:07:31,410 --> 00:07:32,569 沒…沒事 134 00:07:32,570 --> 00:07:35,149 老師 我晚一點再打給妳 135 00:07:35,150 --> 00:07:36,230 喔 知道了 136 00:07:51,810 --> 00:07:53,210 喂 尹佳敏 你還要很久嗎 137 00:07:53,820 --> 00:07:55,309 該死 熙媛 138 00:07:55,310 --> 00:07:56,629 這個調到屋頂上 139 00:07:56,630 --> 00:07:57,490 嗯 140 00:08:00,860 --> 00:08:02,109 什麼啊… 141 00:08:02,110 --> 00:08:03,539 這是撞到哪裡了嗎 142 00:08:03,540 --> 00:08:05,200 搞什麼 沒有啊 143 00:08:15,600 --> 00:08:16,740 (熙媛的) 熙媛的嗎 144 00:08:19,410 --> 00:08:20,270 怎麼辦 145 00:08:20,980 --> 00:08:22,340 我們好像被抓到了 對吧 146 00:08:25,660 --> 00:08:26,570 怎麼辦 147 00:08:27,400 --> 00:08:28,689 大家應該會沒事吧 148 00:08:28,690 --> 00:08:30,009 大家都聯絡不上 149 00:08:30,010 --> 00:08:31,670 -怎麼辦 -熙媛 150 00:08:32,450 --> 00:08:33,420 至少我們先過去吧 151 00:08:33,421 --> 00:08:34,900 -去哪裡 -去救他們 152 00:08:35,720 --> 00:08:36,790 熙媛 快點收拾行李 153 00:08:52,300 --> 00:08:53,160 喂 154 00:08:54,200 --> 00:08:56,390 你去讓那些常備軍小子們回家 155 00:08:58,410 --> 00:08:59,270 知道了 156 00:09:15,450 --> 00:09:17,080 你又為什麼在這裡啊 157 00:09:19,340 --> 00:09:20,220 說吧 158 00:09:20,660 --> 00:09:21,520 你為什麼殺人 159 00:09:24,380 --> 00:09:26,889 因為發生爭吵 一氣之下就那樣做了 160 00:09:26,890 --> 00:09:28,630 所以人真的是你殺的嗎 161 00:09:31,020 --> 00:09:32,260 沒什麼好擔心的 162 00:09:32,910 --> 00:09:35,390 你只要說一句'我是犯人'就行了 163 00:09:36,720 --> 00:09:38,780 公司這邊會請律師幫你處理 164 00:09:39,470 --> 00:09:41,450 剩下的我們會搞定 165 00:09:42,170 --> 00:09:44,480 你只要那樣待3年出來後 166 00:09:44,930 --> 00:09:46,130 成為我們的一份子 167 00:09:46,910 --> 00:09:48,120 大家都開心吧 168 00:10:04,990 --> 00:10:05,890 (YB集團 代理 金順哲) 169 00:10:05,891 --> 00:10:07,150 把這張收下 170 00:10:08,010 --> 00:10:09,380 然後把那裡面的東西拿出來 171 00:10:11,650 --> 00:10:13,220 你內側口袋裡的東西 172 00:10:41,540 --> 00:10:43,070 絕對沒有人逼你 173 00:10:45,910 --> 00:10:47,370 選擇權在你手上 174 00:10:51,960 --> 00:10:54,639 對 人是我殺的 175 00:10:54,640 --> 00:10:56,640 因為發生爭吵 一氣之下嗎 176 00:10:57,050 --> 00:10:57,910 對 177 00:10:59,610 --> 00:11:02,169 '一氣之下連捅了3刀' 對嗎 178 00:11:02,170 --> 00:11:03,030 對 179 00:11:03,430 --> 00:11:06,380 受不了 真是快瘋了 180 00:11:08,470 --> 00:11:09,860 那你的刀在哪裡 181 00:11:11,800 --> 00:11:12,979 我丟掉了 182 00:11:12,980 --> 00:11:13,900 丟在哪裡 183 00:11:17,550 --> 00:11:19,169 律師會告訴你 184 00:11:19,170 --> 00:11:20,649 所以你的意思是 185 00:11:20,650 --> 00:11:22,679 你因為發生爭吵 一氣之下 186 00:11:22,680 --> 00:11:25,039 拿刀捅了3次殺了人 187 00:11:25,040 --> 00:11:26,780 然後刀的去向 要等律師來說嗎 188 00:11:27,500 --> 00:11:28,360 對 189 00:11:28,890 --> 00:11:29,850 很抱歉 190 00:11:31,800 --> 00:11:33,720 對我道歉幹嘛 191 00:11:46,380 --> 00:11:48,520 但這麼輕易真的沒關係嗎 192 00:11:51,480 --> 00:11:52,260 什麼 193 00:11:52,261 --> 00:11:55,470 就這麼輕易放棄你的人生也沒關係嗎 194 00:11:58,010 --> 00:11:59,070 對不起喔 195 00:11:59,640 --> 00:12:01,750 但被刀捅到的傷口只有一處 196 00:12:05,070 --> 00:12:06,870 等…等一下 197 00:12:07,570 --> 00:12:09,320 我好像搞錯了 198 00:12:10,150 --> 00:12:12,330 -那瞬間… -好了 我明白了 199 00:12:13,960 --> 00:12:16,550 我真的最後再問你一次 200 00:12:17,020 --> 00:12:18,899 你自己做選擇 201 00:12:18,900 --> 00:12:20,530 好好想清楚再回答 202 00:12:23,690 --> 00:12:25,460 你真的殺了人嗎 203 00:12:27,700 --> 00:12:30,920 要看到孫子成為優秀的人 204 00:12:31,310 --> 00:12:32,759 我才死也瞑目啊 205 00:12:32,760 --> 00:12:34,080 你不讀書了嗎 206 00:12:41,130 --> 00:12:42,000 喂 207 00:12:43,830 --> 00:12:45,710 你現在不應該待在這裡吧 208 00:12:47,670 --> 00:12:49,389 放那個女生走 209 00:12:49,390 --> 00:12:52,020 你現在是在命令我嗎 210 00:12:52,490 --> 00:12:53,350 該死 211 00:13:01,280 --> 00:13:02,870 該死 212 00:13:04,000 --> 00:13:06,849 既然決定要反抗了 213 00:13:06,850 --> 00:13:09,440 那就至少帶你兄弟來吧 214 00:13:12,960 --> 00:13:14,940 你以為光靠你自己能對付我嗎 215 00:13:17,840 --> 00:13:20,600 他的兄弟來了 混蛋 216 00:13:31,540 --> 00:13:32,849 不要笑 臭小子 217 00:13:32,850 --> 00:13:34,690 結束之後你也死定了 218 00:13:35,360 --> 00:13:36,220 該死 219 00:13:42,370 --> 00:13:43,570 痛死了 可惡 220 00:13:48,570 --> 00:13:49,430 刀子 221 00:13:50,540 --> 00:13:51,400 刀子 222 00:14:01,070 --> 00:14:04,430 這群白癡 搞不清楚什麼重要 223 00:14:08,230 --> 00:14:09,160 可惡 224 00:14:43,940 --> 00:14:46,380 喂 你這下真的死定了 225 00:14:47,760 --> 00:14:51,650 就乖乖按照指示去坐牢 不是很好嗎 226 00:14:53,280 --> 00:14:54,100 喂 227 00:14:54,101 --> 00:14:56,980 幹嘛沒事動腦筋 可惡 228 00:14:57,380 --> 00:14:59,470 把送到嘴邊的好處踢開啊 229 00:15:01,940 --> 00:15:04,900 閉嘴 你這混蛋 230 00:15:06,910 --> 00:15:09,500 延白幫的小混混怎麼一個個都一個樣啊 231 00:15:33,580 --> 00:15:34,440 該死 232 00:15:45,460 --> 00:15:50,410 可惡 我就他媽不想對臭小鬼動氣的 233 00:15:50,990 --> 00:15:53,110 你們這群死小鬼 234 00:15:53,590 --> 00:15:55,529 乖乖聽話照做不就好了 235 00:15:55,530 --> 00:15:57,440 為什麼非得找死 236 00:16:02,610 --> 00:16:04,340 那個神經病 真是 237 00:16:38,170 --> 00:16:40,790 你不是那時候那個眼鏡臭宅嗎 238 00:16:42,350 --> 00:16:43,599 神經病眼鏡仔 239 00:16:43,600 --> 00:16:45,719 那混蛋手上拿的就是證據 240 00:16:45,720 --> 00:16:48,649 發神經 你李小龍喔 241 00:16:48,650 --> 00:16:50,420 都什麼時代了還李小龍 242 00:16:55,850 --> 00:16:57,570 別在我面前侮辱李小龍 243 00:16:58,230 --> 00:16:59,150 哎唷 244 00:17:11,070 --> 00:17:13,180 神經病眼鏡仔 架勢不錯嘛 245 00:17:16,530 --> 00:17:17,700 尹佳敏 246 00:17:22,180 --> 00:17:24,990 雙節棍不是拿來實戰用的 247 00:17:25,700 --> 00:17:27,800 更何況你拿這麼重的… 248 00:17:33,820 --> 00:17:35,930 -這什麼鬼 -那個嗎 249 00:17:36,530 --> 00:17:38,960 那是100塊的鋁製雙節棍啊 250 00:17:40,940 --> 00:17:43,709 看來你打爆人才發掘者不是吹的啊 251 00:17:43,710 --> 00:17:46,420 準備好 下一個輪到你了 252 00:17:47,070 --> 00:17:47,930 OK 253 00:17:50,320 --> 00:17:51,250 上吧 254 00:18:24,670 --> 00:18:26,450 可惡 神經病眼鏡仔 255 00:18:26,930 --> 00:18:28,759 嘿 李小龍 256 00:18:28,760 --> 00:18:29,860 你慌了嗎 257 00:18:30,670 --> 00:18:33,179 怎麼 你應該像救世主一樣登場 258 00:18:33,180 --> 00:18:34,840 然後把所有事情擺平啊 259 00:18:35,530 --> 00:18:36,850 事情沒照計畫走吧 260 00:18:38,830 --> 00:18:40,200 順哲 261 00:18:42,970 --> 00:18:43,830 怎麼樣 262 00:18:44,340 --> 00:18:47,170 你以為拿走證據就可以了嗎 263 00:18:47,770 --> 00:18:52,380 給你自首爭取減刑的機會時 你就該感謝了 264 00:18:52,910 --> 00:18:53,970 太不像話了 265 00:18:56,180 --> 00:18:57,800 聽說你很強 266 00:18:58,610 --> 00:19:00,480 我連雙節棍都帶來了 267 00:19:03,520 --> 00:19:05,000 這未免太弱了吧 268 00:19:05,600 --> 00:19:06,460 什麼 269 00:19:08,420 --> 00:19:09,870 你憑這點力量 270 00:19:10,740 --> 00:19:12,710 就想要毀掉一個人的人生嗎 271 00:19:13,140 --> 00:19:15,130 你這個傢伙 272 00:19:25,390 --> 00:19:29,269 出拳的發勁可根據距離分為三種 273 00:19:29,270 --> 00:19:30,539 稍微遠一點 274 00:19:30,540 --> 00:19:33,120 (翰林體育館) 在大約10英吋距離出拳的尺勁 275 00:19:33,610 --> 00:19:35,009 還有稍微近一點 276 00:19:35,010 --> 00:19:37,379 俗稱1英吋拳的寸勁 277 00:19:37,380 --> 00:19:38,240 以及 278 00:19:39,930 --> 00:19:42,769 在不到1英吋的距離下出拳 279 00:19:42,770 --> 00:19:45,470 (舅舅的禁忌技術 第四招) 280 00:19:46,720 --> 00:19:48,299 究極的發勁 281 00:19:48,300 --> 00:19:51,140 (0英吋拳 分勁) 282 00:20:25,870 --> 00:20:26,730 哥 283 00:20:29,420 --> 00:20:30,420 你還好嗎 284 00:20:38,400 --> 00:20:42,450 哥 回學校一起讀書吧 285 00:20:47,000 --> 00:20:47,940 讀書嗎 286 00:20:47,941 --> 00:20:49,690 你也想要讀書吧 287 00:20:55,930 --> 00:20:57,440 我能那樣做嗎 288 00:20:59,350 --> 00:21:00,550 事到如今 289 00:21:01,260 --> 00:21:03,300 我還能裝作是平凡的學生嗎 290 00:21:06,140 --> 00:21:07,140 那傢伙… 291 00:21:09,900 --> 00:21:12,020 我就知道會這樣 王八蛋 292 00:21:17,910 --> 00:21:20,530 我恨不得殺了你 但又不能這樣做 293 00:21:21,660 --> 00:21:23,830 祝你帶病長壽 你這個廢物 294 00:21:29,620 --> 00:21:30,800 喂 耳洞 295 00:21:31,720 --> 00:21:35,449 不過就是讀書 你幹嘛那麼矯情 還要看別人臉色啊 296 00:21:35,450 --> 00:21:37,610 大家都對你不怎麼感興趣好嗎 297 00:21:38,100 --> 00:21:41,579 猶豫是做壞事前才要做的事 298 00:21:41,580 --> 00:21:42,520 明白嗎 299 00:21:51,410 --> 00:22:00,570 喂… 300 00:22:21,520 --> 00:22:22,550 對了 301 00:22:43,910 --> 00:22:44,960 X的 302 00:22:45,830 --> 00:22:48,020 是哪個瘋子… 303 00:22:53,920 --> 00:22:55,270 哇 這是誰啊 304 00:22:55,840 --> 00:22:56,949 羅泰萬先生嗎 305 00:22:56,950 --> 00:22:58,320 你這個混帳… 306 00:22:59,250 --> 00:23:01,660 不是羅泰萬先生 是刑警才對 307 00:23:02,610 --> 00:23:05,080 我看到條子就會莫名緊張 308 00:23:06,520 --> 00:23:07,550 你自己來的嗎 309 00:23:09,110 --> 00:23:09,930 有什麼事 310 00:23:09,931 --> 00:23:12,749 找你這種傢伙哪有別的事 來讓你招供啊 311 00:23:12,750 --> 00:23:15,110 安川港殺人案的凶手 秋成雄 312 00:23:15,490 --> 00:23:17,250 你在胡說什麼啊 313 00:23:17,990 --> 00:23:21,190 安川港那件事 人是金順哲殺的吧 314 00:23:22,430 --> 00:23:23,810 他還沒自首嗎 315 00:23:26,230 --> 00:23:27,350 你逮著無辜的人… 316 00:23:29,710 --> 00:23:31,470 總之 好言相勸是沒用的 317 00:23:32,060 --> 00:23:34,550 喂 在我口出惡言之前老實交代吧 318 00:23:37,000 --> 00:23:39,530 唉唷 這個混蛋 319 00:23:48,200 --> 00:23:49,919 (二年四班 尹佳敏) 我來找我的筆記本 320 00:23:49,920 --> 00:23:51,510 剛好看到空檔 321 00:24:02,720 --> 00:24:05,090 (讀書會計畫表) 322 00:24:07,670 --> 00:24:09,940 決定命運的期中考終於到了 323 00:24:12,390 --> 00:24:14,500 別再看解答了 你這個豬腦 324 00:24:30,180 --> 00:24:31,110 這是您領的錢 325 00:24:35,660 --> 00:24:37,170 先不要翻面 326 00:24:44,020 --> 00:24:45,780 流星高工的期中考 327 00:24:47,190 --> 00:24:49,220 會出簡單到不合理的題目 328 00:24:55,800 --> 00:24:57,219 這樣會沒有鑑別度嗎 329 00:24:57,220 --> 00:24:59,950 有聽見眼珠打轉的聲音吧 330 00:25:00,710 --> 00:25:01,640 並不會 331 00:25:06,900 --> 00:25:08,479 喂 第九題選1 332 00:25:08,480 --> 00:25:09,350 第九題嗎 333 00:25:10,260 --> 00:25:11,969 不要瞎說 第九題選3 334 00:25:11,970 --> 00:25:13,510 -我選3 -對吧 -她是我的菜耶 335 00:25:18,490 --> 00:25:19,740 第九題是選5吧 336 00:25:20,410 --> 00:25:21,310 第九題是選5… 337 00:25:21,310 --> 00:25:22,280 我選3 338 00:25:22,281 --> 00:25:23,509 我選3耶 339 00:25:23,510 --> 00:25:26,920 我選3耶 340 00:25:27,400 --> 00:25:28,080 3 341 00:25:28,081 --> 00:25:29,679 我就說吧 你這個瘋子 342 00:25:29,680 --> 00:25:31,200 不對 第九題是選1 343 00:25:31,650 --> 00:25:33,149 對嗎 是選3嗎 344 00:25:33,150 --> 00:25:34,899 嗯 第九題的答案是3 345 00:25:34,900 --> 00:25:35,870 天啊 346 00:25:35,871 --> 00:25:37,309 該死 347 00:25:37,310 --> 00:25:39,319 -拿來 -你選1嗎 348 00:25:39,320 --> 00:25:40,489 但我不一定是對的… 349 00:25:40,490 --> 00:25:41,829 -白痴 -我選了3 世炫 350 00:25:41,830 --> 00:25:44,009 -妳選3嗎 -嗯 我答對了 351 00:25:44,010 --> 00:25:45,889 (1年4班 尹佳敏) -可惡 -我跟你一樣 352 00:25:45,890 --> 00:25:47,940 -為什麼我第九題… -以後我們可以對答案 353 00:25:48,700 --> 00:25:49,979 等等 為什麼… 354 00:25:49,980 --> 00:25:51,780 我選3 355 00:25:52,740 --> 00:25:54,160 嘿咻嘿咻 356 00:25:55,650 --> 00:25:57,229 是'嘎油嘎油'嗎 357 00:25:57,230 --> 00:25:58,320 是'加油加油' 358 00:25:58,890 --> 00:26:00,869 加油加油 更生人 359 00:26:00,870 --> 00:26:05,689 為防止延白幫注入新血 而展開的青少年更生計畫 360 00:26:05,690 --> 00:26:06,960 聽你在鬼扯 361 00:26:07,510 --> 00:26:10,130 你跟在羅泰萬身邊 是被他洗腦了嗎 362 00:26:10,570 --> 00:26:12,959 廣賢 你給我清醒過來 363 00:26:12,960 --> 00:26:15,069 -懂我意思吧 -什麼 364 00:26:15,070 --> 00:26:17,639 到目前為止 有哪個傢伙主動說要做嗎 365 00:26:17,640 --> 00:26:19,279 因為目前還是起步階段 366 00:26:19,280 --> 00:26:20,160 看吧 367 00:26:20,770 --> 00:26:22,669 我就跟你說吧 368 00:26:22,670 --> 00:26:25,909 如果有這種傢伙 我頭都給你 369 00:26:25,910 --> 00:26:26,950 大家好 370 00:26:29,770 --> 00:26:31,330 我是為了改變而來的 371 00:26:33,790 --> 00:26:34,700 前輩 372 00:26:46,140 --> 00:26:47,240 伯母 373 00:26:47,730 --> 00:26:49,589 聽說妳今天出院了 374 00:26:49,590 --> 00:26:50,760 身體怎麼樣 375 00:26:51,190 --> 00:26:52,579 我藉著這理由好好休息了一回 376 00:26:52,580 --> 00:26:54,430 所以身體似乎比之前還要好了 377 00:26:55,100 --> 00:26:57,700 您為了照顧孩子們也很辛苦吧 378 00:26:58,300 --> 00:27:00,740 雖然非常累 但很有趣 379 00:27:01,990 --> 00:27:05,260 話說今天不是考完試了嗎 380 00:27:06,020 --> 00:27:08,449 是的 今天考完了 381 00:27:08,450 --> 00:27:10,119 怎麼了嗎 382 00:27:10,120 --> 00:27:12,079 您有聽說我們佳敏 383 00:27:12,080 --> 00:27:14,230 去了哪裡嗎 384 00:27:14,650 --> 00:27:16,849 他沒回家 我打給他也沒接 385 00:27:16,850 --> 00:27:18,479 今天因為考完試 386 00:27:18,480 --> 00:27:20,249 他和同學們一起出去玩了耶 387 00:27:20,250 --> 00:27:21,260 出去玩嗎 388 00:27:22,130 --> 00:27:23,080 這樣啊 389 00:27:23,870 --> 00:27:27,340 但他今天哪裡都別去比較好耶 390 00:27:32,060 --> 00:27:32,920 就是現在 391 00:27:38,990 --> 00:27:40,639 好無聊 我們也來玩一局吧 392 00:27:40,640 --> 00:27:42,240 分數最低的人要請客吃冰淇淋 393 00:27:43,050 --> 00:27:44,209 我們三個嗎 394 00:27:44,210 --> 00:27:46,040 走吧…快點 395 00:27:52,280 --> 00:27:54,649 哦 弱雞 你滿厲害的耶 396 00:27:54,650 --> 00:27:55,959 哦 挺厲害的嘛 397 00:27:55,960 --> 00:27:57,000 好厲害 398 00:27:58,020 --> 00:27:59,210 輪到我了嗎 399 00:28:00,520 --> 00:28:03,090 看我的 李俊重拳 400 00:28:08,910 --> 00:28:10,719 -我這十年來 -你搞什麼啊 401 00:28:10,720 --> 00:28:12,489 -每天都做一百次伏地挺身 -攔住他 402 00:28:12,490 --> 00:28:13,919 那小子在棒球遊戲區… 403 00:28:13,920 --> 00:28:15,379 小俊 不行 404 00:28:15,380 --> 00:28:17,810 那筆錢是我們讀書會的公款 405 00:28:18,830 --> 00:28:19,979 什麼 406 00:28:19,980 --> 00:28:22,330 今天哪裡都別去比較好嗎 407 00:28:22,720 --> 00:28:23,580 為什麼呢 408 00:28:25,630 --> 00:28:28,439 我絕不去打擾佳敏的日子 409 00:28:28,440 --> 00:28:30,599 一年內只有4天 410 00:28:30,600 --> 00:28:34,620 就是上下學期 期中和期末考結束的日子 411 00:28:35,290 --> 00:28:37,849 他只要對完答案就會變得有點奇怪 412 00:28:37,850 --> 00:28:39,640 做什麼事都無法專心 413 00:28:40,220 --> 00:28:41,300 有點… 414 00:28:41,890 --> 00:28:43,509 喂 尹佳敏 你得低於300分 415 00:28:43,510 --> 00:28:44,629 裝作是機器故障才行 416 00:28:44,630 --> 00:28:46,130 這樣他才會相信 聽懂了吧 417 00:28:46,590 --> 00:28:47,819 放開我 418 00:28:47,820 --> 00:28:49,780 努力是不可能背叛我的 419 00:28:55,210 --> 00:28:57,180 該說是無法控制力量嗎 420 00:29:01,450 --> 00:29:03,239 該死 要是按照原本的計畫 421 00:29:03,240 --> 00:29:05,400 我們現在應該在吃烤肉吃到飽的說 422 00:29:07,070 --> 00:29:09,069 -抱歉 -算了啦… 423 00:29:09,070 --> 00:29:10,949 反正老闆剛好也要換新機器了 424 00:29:10,950 --> 00:29:11,940 喂 辣椒醬 425 00:29:11,941 --> 00:29:14,169 要追究的話 你才是元凶好嗎 426 00:29:14,170 --> 00:29:16,250 都是因為你一直鬧脾氣 該死 427 00:29:18,600 --> 00:29:20,300 我幫妳撕開 428 00:29:20,720 --> 00:29:22,550 妳就別生氣了 好嗎 429 00:29:23,130 --> 00:29:23,990 好嘛 430 00:29:25,860 --> 00:29:27,550 快吃吧 我請客 431 00:29:27,910 --> 00:29:29,740 都結完帳了 你請什麼客啊 432 00:29:38,970 --> 00:29:41,190 是因為結果比你想的還不好嗎 433 00:29:41,880 --> 00:29:43,559 -什麼 -我是說這次考試的成績 434 00:29:43,560 --> 00:29:45,560 你不是擔心成績才那樣嗎 435 00:29:46,940 --> 00:29:47,800 對 436 00:29:48,370 --> 00:29:49,560 我還以為 437 00:29:50,500 --> 00:29:51,610 這次會不一樣 438 00:29:54,040 --> 00:29:56,929 但我有件事無法理解 439 00:29:56,930 --> 00:29:59,919 多選題用猜的不就能拿20分嗎 440 00:29:59,920 --> 00:30:01,760 他怎麼可以平均只拿10分啊 441 00:30:02,940 --> 00:30:05,689 尹佳敏遇到不會的題目不會用猜的 442 00:30:05,690 --> 00:30:06,819 -他瘋了嗎 -蛤 443 00:30:06,820 --> 00:30:07,720 為什麼 444 00:30:07,721 --> 00:30:10,290 他認為猜對的分數不屬於他 445 00:30:11,150 --> 00:30:12,469 天啊 446 00:30:12,470 --> 00:30:13,530 果然是佳敏神 447 00:30:18,490 --> 00:30:20,640 孩子們 我出一道問題 448 00:30:21,000 --> 00:30:21,880 好 449 00:30:24,530 --> 00:30:27,360 水要是煮滾了會怎樣 450 00:30:30,800 --> 00:30:31,660 好 尹佳敏 451 00:30:32,150 --> 00:30:33,060 你來答答看 452 00:30:33,590 --> 00:30:34,450 我嗎 453 00:30:38,030 --> 00:30:39,950 可以吃泡麵 454 00:30:41,130 --> 00:30:42,440 -答錯 -不對嗎 455 00:30:43,670 --> 00:30:44,620 答案是 456 00:30:45,030 --> 00:30:46,889 什麼事都不會發生 457 00:30:46,890 --> 00:30:48,529 -什麼 -蛤 458 00:30:48,530 --> 00:30:50,589 水要達到沸點 459 00:30:50,590 --> 00:30:52,429 才會冒泡並開始蒸發 460 00:30:52,430 --> 00:30:53,789 但在那之前 461 00:30:53,790 --> 00:30:55,270 水的樣子毫無變化 462 00:31:02,180 --> 00:31:03,140 所以呢 463 00:31:04,010 --> 00:31:05,240 -蛤 -然後呢 464 00:31:08,030 --> 00:31:09,560 所以我的意思是 465 00:31:10,420 --> 00:31:12,990 在達到沸點之前 466 00:31:13,800 --> 00:31:16,769 人們可能會認為水的模樣 467 00:31:16,770 --> 00:31:18,399 沒有任何改變 468 00:31:18,400 --> 00:31:19,280 但是… 469 00:31:20,500 --> 00:31:22,840 將能量持之以恆地投入於某件事 470 00:31:23,380 --> 00:31:25,880 就會產生巨大的變化 471 00:31:26,700 --> 00:31:28,500 無論水還是學習都一樣 472 00:31:36,950 --> 00:31:39,300 這是我昨天讀到的問題裡出現的 473 00:31:43,540 --> 00:31:44,400 這給妳吃 474 00:31:44,960 --> 00:31:46,010 -好吃嗎 -嗯 475 00:31:51,890 --> 00:31:52,770 喂 476 00:31:55,200 --> 00:31:56,260 代哲哥嗎 477 00:31:58,050 --> 00:32:01,090 我現在沒有跟順哲哥待在一起耶 478 00:32:06,170 --> 00:32:08,120 喂 你這傢伙怎麼不接電話 479 00:32:08,670 --> 00:32:10,549 快過來 爺爺快不行了 480 00:32:10,550 --> 00:32:12,639 我就說我得去考試了 481 00:32:12,640 --> 00:32:14,719 考試快開始了 482 00:32:14,720 --> 00:32:16,609 爺爺 您再等一下 483 00:32:16,610 --> 00:32:18,810 等順哲來我們就帶您過去 484 00:32:23,280 --> 00:32:24,140 爺爺 485 00:32:27,850 --> 00:32:29,700 我自己也去得了 486 00:32:40,370 --> 00:32:42,230 金順哲 你這個狗崽子 487 00:32:42,870 --> 00:32:44,799 你砸了我們的飯碗後還想去哪 488 00:32:44,800 --> 00:32:45,989 該死 489 00:32:45,990 --> 00:32:48,009 你既然答應幫秋成雄頂罪了 490 00:32:48,010 --> 00:32:51,170 到死都得說人是你殺的才對 491 00:32:51,940 --> 00:32:54,690 我本來就快變成家人了 你要怎麼負責 492 00:32:57,250 --> 00:32:58,540 我沒時間了 493 00:32:59,090 --> 00:33:00,610 所以你快閉上嘴 通通放馬過來 494 00:33:04,650 --> 00:33:05,550 爺爺 495 00:33:11,540 --> 00:33:12,970 爺爺 您準備好了吧 496 00:33:17,000 --> 00:33:17,890 你是… 497 00:33:18,630 --> 00:33:20,290 您快起來吧 時間到了 498 00:33:21,250 --> 00:33:22,110 好 499 00:33:24,180 --> 00:33:25,040 好 500 00:33:31,200 --> 00:33:32,720 金順哲 你這小子 501 00:33:35,060 --> 00:33:37,370 喂 你為什麼現在才來 502 00:33:43,520 --> 00:33:44,640 別開門 503 00:33:47,090 --> 00:33:48,140 讓開 504 00:33:48,610 --> 00:33:49,709 爺爺他… 505 00:33:49,710 --> 00:33:52,710 正在考試 506 00:33:54,430 --> 00:33:58,280 瀚瓊老師拿到了上個月的多益試卷 507 00:34:36,000 --> 00:34:37,000 謝謝 508 00:34:57,380 --> 00:34:58,260 就這樣 509 00:34:58,850 --> 00:35:00,990 我們高中的第一場考試結束了 510 00:35:02,170 --> 00:35:03,040 還有 511 00:35:06,540 --> 00:35:08,390 爺爺的最後一場考試 512 00:35:09,170 --> 00:35:10,100 也畫下了句點 513 00:35:23,440 --> 00:35:24,300 孩子 514 00:35:25,290 --> 00:35:27,300 如果你見到我們順哲 515 00:35:27,720 --> 00:35:31,260 幫我告訴他 讀書是件多麼有趣的事吧 516 00:35:31,690 --> 00:35:34,670 我覺得你一定能做到 517 00:35:46,920 --> 00:35:47,780 爺爺 518 00:35:48,360 --> 00:35:51,450 順哲哥已經知道了 519 00:35:52,560 --> 00:35:54,080 讀書是件有趣的事 520 00:35:54,730 --> 00:35:55,590 嗯 521 00:36:35,830 --> 00:36:36,920 人啊 522 00:36:37,840 --> 00:36:40,280 在停止學習的那個瞬間 523 00:36:43,160 --> 00:36:45,370 人生也就此靜止了 524 00:37:05,460 --> 00:37:06,340 謝謝你… 525 00:37:08,580 --> 00:37:09,440 佳敏 526 00:37:46,480 --> 00:37:49,330 爺爺 527 00:37:55,790 --> 00:37:58,260 1 2 528 00:37:59,160 --> 00:38:00,060 3 529 00:38:00,530 --> 00:38:03,379 天啊 我是天才吧 530 00:38:03,380 --> 00:38:05,100 我也是 531 00:38:08,410 --> 00:38:09,459 辣椒醬頭 532 00:38:09,460 --> 00:38:10,859 你為什麼比我會讀書啊 533 00:38:10,860 --> 00:38:12,269 因為我腦袋比你好啊 534 00:38:12,270 --> 00:38:13,360 可惡 535 00:38:15,140 --> 00:38:17,820 原來這就是校排第一的成績單啊 536 00:38:18,610 --> 00:38:20,370 跟浩敏是並列第一 沒什麼啦 537 00:38:22,020 --> 00:38:23,439 喂 不要裝謙虛 538 00:38:23,440 --> 00:38:24,770 超倒胃口的 539 00:38:27,080 --> 00:38:27,940 噓…他 540 00:38:37,870 --> 00:38:38,810 天啊 541 00:38:38,811 --> 00:38:40,850 尹佳敏是220人中的第209名 542 00:38:42,650 --> 00:38:44,309 從第219名進步了10名 543 00:38:44,310 --> 00:38:45,869 -真的假的 -哇 544 00:38:45,870 --> 00:38:46,540 佳敏 545 00:38:46,541 --> 00:38:48,670 哇 尹佳敏 546 00:38:49,440 --> 00:38:50,340 真的進步了 547 00:38:50,341 --> 00:38:52,479 哇 尹佳敏 548 00:38:52,480 --> 00:38:53,609 你好棒 549 00:38:53,610 --> 00:38:54,520 (流星高工 讀書會成績提升表) (1年4班 尹佳敏) 550 00:38:54,521 --> 00:38:55,599 (1年4班 崔熙媛) 551 00:38:55,600 --> 00:38:58,010 只要他們每個人進步10名以上 552 00:38:58,370 --> 00:39:00,889 你就會協助召開皮韓蔚的善導委員會 553 00:39:00,890 --> 00:39:02,300 我們約定過了 對吧 554 00:39:14,800 --> 00:39:15,939 (教務部長) 555 00:39:15,940 --> 00:39:17,239 (校內善導委員會 開會公告) 556 00:39:17,240 --> 00:39:18,640 (開會地點:流星高工 教務會議室 對象:皮韓蔚) 557 00:39:29,280 --> 00:39:31,430 學生的車子只能開到校門口 558 00:39:32,620 --> 00:39:33,880 下車用走的 559 00:39:39,190 --> 00:39:40,160 那裡發生什麼事了 560 00:39:40,160 --> 00:39:41,060 -什麼 -什麼 561 00:39:45,760 --> 00:39:47,860 是皮韓蔚欸 562 00:39:56,170 --> 00:39:57,460 喂 皮韓蔚 563 00:40:01,680 --> 00:40:02,710 怎麼辦 564 00:40:03,100 --> 00:40:04,980 看來你要被抓去善導委員會了 565 00:40:09,810 --> 00:40:12,290 你就乖乖等死吧 566 00:41:00,210 --> 00:41:04,250 《流氓讀書會》 567 00:42:14,320 --> 00:42:22,620 © 2025 Tving & Studio Dragon All Rights Reserved 35454

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.