All language subtitles for épisode 10 - A de alcalde_track3_spa

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,440 --> 00:00:24,760 -No me harán nada. 2 00:00:26,440 --> 00:00:30,200 Gritos de niños. 3 00:00:30,240 --> 00:00:33,520 -Anda, tenemos otra gallina. -Iñaki tiene novia. 4 00:00:33,720 --> 00:00:39,320 Gritos de los niños. 5 00:00:39,520 --> 00:00:44,040 Gritos de los niños. 6 00:00:47,800 --> 00:00:50,560 (HABLAN A LA VEZ) 7 00:00:50,760 --> 00:00:52,840 (IMITAN LOS CLOQUEOS) 8 00:00:52,880 --> 00:00:54,960 Gritos de los niños. 9 00:00:55,160 --> 00:00:57,960 (NIÑOS) Que no llore, que no llore. 10 00:00:58,000 --> 00:01:01,040 (IMITAN LOS CLOQUEOS) -Anda, vámonos. 11 00:01:12,120 --> 00:01:13,920 -Otra prueba estúpida, ¿eh? 12 00:01:14,560 --> 00:01:19,240 -Tengo que coger una gallina, pero no me gustan. Me dan miedo. 13 00:01:25,680 --> 00:01:27,440 -No te tiene que dar miedo. 14 00:01:27,600 --> 00:01:30,160 Son sólo gallinas. Ten. 15 00:01:30,280 --> 00:01:32,320 -No me fío. Pienso que me picarán. 16 00:01:32,400 --> 00:01:34,040 -Cógela. -¡No! 17 00:01:34,560 --> 00:01:35,640 No, Abdel, no. 18 00:01:39,560 --> 00:01:41,520 ¿Tú crees que soy un cobarde? 19 00:01:42,240 --> 00:01:44,600 -Tú piensas demasiado antes. 20 00:01:44,840 --> 00:01:46,520 -¿Los valientes no piensan? 21 00:01:46,680 --> 00:01:51,880 -Los valientes son cobardes que huyen del miedo hacia delante. 22 00:01:52,720 --> 00:01:55,960 (NIÑOS) ¡Cobarde, gallina, capitán de la sardina! 23 00:01:56,200 --> 00:01:59,360 ¡Cobarde, gallina, capitán de la sardina! 24 00:03:09,440 --> 00:03:12,640 -Tú estás estupenda. ¡Uh! Me estás tirando los tejos... 25 00:03:12,680 --> 00:03:14,480 ...a estas alturas, por favor. 26 00:03:14,520 --> 00:03:16,800 ¿Cuánto hace que nos conocemos, Fernando? 27 00:03:16,840 --> 00:03:19,640 -Ernesto. Hace más de 15 años. Yo no era alcalde. 28 00:03:20,000 --> 00:03:21,000 Y yo no era abuela. 29 00:03:21,040 --> 00:03:24,000 -Sí, pero entonces no podía flirtear. Estaba casado. 30 00:03:25,800 --> 00:03:29,360 ¿Y cómo llevas lo del divorcio? 31 00:03:30,400 --> 00:03:31,520 -Como puedo. 32 00:03:31,600 --> 00:03:34,880 Uno no piensa que quien se irá a por tabaco es su mujer. 33 00:03:35,400 --> 00:03:38,960 Bueno, mejor. Si tiene que fumar, que sea fuera de casa. 34 00:03:39,120 --> 00:03:41,520 -Lo que sí es un chiste es que se fue... 35 00:03:41,560 --> 00:03:43,480 ...con el jefe de la oposición. 36 00:03:43,680 --> 00:03:45,840 Ah, ah, sí, ese carca. 37 00:03:46,040 --> 00:03:49,960 Tú tienes fama de ser el alcalde más progresista de la comarca. 38 00:03:50,080 --> 00:03:52,760 -Sí, soy el único que ha casado a homosexuales. 39 00:03:52,840 --> 00:03:55,160 ¿Sabes que por ti acepté la alcaldía? 40 00:03:55,240 --> 00:03:56,320 ¿Por mí? -Sí. 41 00:03:56,400 --> 00:03:57,400 Siempre me decías: 42 00:03:57,440 --> 00:03:59,760 "No pidas que cambie el mundo. Cámbialo". 43 00:03:59,840 --> 00:04:00,920 No, no. Yo te dije: 44 00:04:00,960 --> 00:04:05,160 "Si no puedes cambiar el mundo, al menos que el mundo no te cambie". 45 00:04:05,320 --> 00:04:07,960 Eso. -Eh... Mira, Eva. 46 00:04:08,120 --> 00:04:10,720 Vengo de visita casi oficial. 47 00:04:11,160 --> 00:04:12,960 Tengo que proponerte algo. 48 00:04:13,000 --> 00:04:15,480 ¿A mí? -Sí. Que escribas un discurso. 49 00:04:15,560 --> 00:04:18,040 ¿Un discurso? -Sí, para la fiesta mayor,... 50 00:04:18,080 --> 00:04:19,360 ...para el concierto. 51 00:04:19,440 --> 00:04:21,880 ¿Y qué quieres que diga? -Que el Ampurdá... 52 00:04:21,920 --> 00:04:24,800 ...es una tierra hermosa, con un gran patrimonio... 53 00:04:24,840 --> 00:04:26,360 ...histórico y cultural... 54 00:04:26,520 --> 00:04:29,400 Dilo tú que tienes el don del verbo. 55 00:04:29,600 --> 00:04:31,800 -Mujer, yo no soy una famosa escritora. 56 00:04:31,840 --> 00:04:35,000 No creo que las escritoras seamos un reclamo turístico. 57 00:04:35,040 --> 00:04:36,080 No soy George Sand. 58 00:04:37,440 --> 00:04:40,560 Esto es un cachondeo. Otra vez sin agua, alcalde. 59 00:04:40,720 --> 00:04:43,960 ¿Cuándo acabarán los cortes? -Estamos en época de sequía. 60 00:04:44,000 --> 00:04:47,520 Y la sequía es eso, poca agua. La semana pasada llovió mucho. 61 00:04:47,640 --> 00:04:51,080 -Sí, pero no lo suficiente y se anuncia un otoño seco. 62 00:04:51,200 --> 00:04:54,040 Ya, pues a ver si las restricciones son para todos. 63 00:04:54,080 --> 00:04:55,080 -Son para todos. 64 00:04:55,280 --> 00:04:58,320 No tengo noticia de que cerraran los campos de golf. 65 00:04:58,560 --> 00:05:01,400 -Dos contra uno... Eso es lo que tiene el poder. 66 00:05:02,880 --> 00:05:05,280 -Perdonen la interrupción. Malas noticias. 67 00:05:05,440 --> 00:05:08,080 ¿Qué pasa? -La cocina está llena de porquería. 68 00:05:08,280 --> 00:05:09,840 A ver, ¿qué dices? 69 00:05:09,880 --> 00:05:12,840 -Se han hecho necesidad allí. ¿Quién, los pequeños? 70 00:05:12,960 --> 00:05:15,840 -No, los niños no, los perros. 71 00:05:16,040 --> 00:05:18,520 Acababan de comer, se fueron a la cocina... 72 00:05:18,560 --> 00:05:20,680 ...y la dejaron hecha una porquería. 73 00:05:20,920 --> 00:05:23,520 Nunca mejor dicho. Y sin agua. 74 00:05:23,720 --> 00:05:26,840 Bueno, ya ves, aquí, cada día, una novedad. 75 00:05:26,880 --> 00:05:29,840 -Me voy a abrir la tienda. Gracias por el discurso. 76 00:05:29,920 --> 00:05:32,240 No, no he dicho que sí. -Ni que no. 77 00:05:32,280 --> 00:05:34,960 Lo hablamos. -¿Mientras me das de cenar mañana? 78 00:05:35,000 --> 00:05:36,280 Es que cenamos pronto. 79 00:05:36,360 --> 00:05:37,920 -Estaré a las nueve. Sí... 80 00:05:37,960 --> 00:05:39,640 Adiós, Fernando. -¡Ernesto! 81 00:05:39,840 --> 00:05:41,320 ¡Ay, sí! 82 00:05:45,080 --> 00:05:50,280 (CANTAN MÚSICA SACRA) 83 00:06:06,960 --> 00:06:09,160 -¿Te gustaría cenar esta noche? 84 00:06:09,320 --> 00:06:10,720 No, es que he pensado... 85 00:06:10,760 --> 00:06:13,440 Conozco un sitio que hacen churrasco con chi... 86 00:06:13,960 --> 00:06:16,320 -Doctor, estamos cantando música sacra. 87 00:06:16,360 --> 00:06:18,560 Combina muy mal con el chimichurri. 88 00:06:18,760 --> 00:06:21,280 -El chimichurri combina mal con casi todo. 89 00:06:21,480 --> 00:06:23,920 Además, yo no cantaba. Por eso, aproveché... 90 00:06:23,960 --> 00:06:26,400 -Pues aquí, cuando no se canta, se respira. 91 00:06:26,480 --> 00:06:28,760 -Vale. -Venga. Vamos. 92 00:06:29,560 --> 00:06:32,960 Alarma del busca. -¡Ay! Perdone, es que es mi busca. 93 00:06:33,000 --> 00:06:34,080 Me buscan. 94 00:06:34,400 --> 00:06:36,720 Es que el del colmao tiene una urgencia. 95 00:06:36,760 --> 00:06:38,280 Tiene... Algo pone, no sé. 96 00:06:38,320 --> 00:06:42,120 -¿Y si el día del concierto al del estanco le duele la garganta? 97 00:06:42,200 --> 00:06:44,960 -No, el del estanco está muerto. No molestará. 98 00:06:46,200 --> 00:06:48,320 -Mira, salga, por favor. Venga. 99 00:06:48,480 --> 00:06:51,200 -Vale, sólo una cosita. ¿Lo del churrasco? 100 00:06:51,400 --> 00:06:54,400 -¿Quieres parar? Eres un pesado. ¡No me agobies! 101 00:06:54,440 --> 00:06:55,440 Perdón. 102 00:06:58,160 --> 00:06:59,960 Siento molestar. -Si no molestas. 103 00:07:00,000 --> 00:07:02,480 Estábamos en una pausa, forzada, pero pausa. 104 00:07:02,680 --> 00:07:05,960 Es una urgencia. Los perros tienen colitis. 105 00:07:06,120 --> 00:07:07,440 -Me tengo que ir. 106 00:07:08,400 --> 00:07:11,600 Carmen ha hecho horchata para todos. Si queréis... 107 00:07:11,760 --> 00:07:15,160 -Sí. Pues suspendemos el ensayo. Lo aplazamos a mañana. 108 00:07:18,760 --> 00:07:20,640 -¡Tata! Sí. 109 00:07:20,800 --> 00:07:24,520 -¿Puedo hacerte una pregunta? Sí, sí, pero que sea fácil. 110 00:07:24,720 --> 00:07:26,920 -¿Dora y María Antonia son novias? 111 00:07:27,280 --> 00:07:30,360 Ah... Pregúntaselo a ellas. 112 00:07:30,480 --> 00:07:33,360 -¿Lo son o no? Bueno, sí, eso parece. 113 00:07:33,400 --> 00:07:36,360 -Y cuando dos chicas son novias, ¿una hace de chico? 114 00:07:37,800 --> 00:07:38,960 ¿Me has oído? 115 00:07:39,560 --> 00:07:42,240 Sí, sí, te he oído, sí. 116 00:07:42,480 --> 00:07:45,400 -Yo creo que Dora es el chico. ¿Por qué? 117 00:07:45,640 --> 00:07:46,880 -Porque es mayor. 118 00:07:47,400 --> 00:07:51,280 Bueno, hay parejas en que la mujer es mayor y no hace de chico. 119 00:07:51,440 --> 00:07:53,680 -Bueno, pero no es lo normal. 120 00:07:53,800 --> 00:07:57,400 ¿Normal? ¿Por qué no es normal? 121 00:07:57,960 --> 00:08:00,800 Tú y yo somos chicas y nos queremos. 122 00:08:01,600 --> 00:08:05,720 Es normal. Yo soy mayor. ¿Hago de chico? No. 123 00:08:06,720 --> 00:08:10,640 A ver... Dora y M Antonia son dos mujeres que... 124 00:08:10,680 --> 00:08:14,040 Que quieren estar juntas porque... se quieren. 125 00:08:14,080 --> 00:08:16,280 Eso es normal. 126 00:08:16,400 --> 00:08:20,680 Lo normal es quererse y no es necesario hacer de hombre... 127 00:08:20,800 --> 00:08:23,240 ...o de mujer o... ¿Eh? 128 00:08:23,280 --> 00:08:26,080 -¿Tú crees que llegarán a casarse? 129 00:08:26,160 --> 00:08:29,200 (DUBITATIVA) Sí... Si quieren, sí. 130 00:08:29,280 --> 00:08:31,960 ¿A... a qué viene tanto interés? 131 00:08:32,040 --> 00:08:34,800 -Cuando sea mayor quiero ser como M Antonia. 132 00:08:34,880 --> 00:08:36,760 Veterinaria. -Quiero decir... 133 00:08:36,800 --> 00:08:39,080 ...que quiero ser como M Antonia. 134 00:08:39,160 --> 00:08:42,480 Vaya... pues eso está muy bien, sí. Pero... 135 00:08:42,560 --> 00:08:46,120 Ser uno mismo, es estupendo, ¿eh? 136 00:08:49,640 --> 00:08:51,640 -¡Sí...! 137 00:08:54,960 --> 00:08:58,000 -¡Guau! Con los ojos cerrados. -Sí. 138 00:08:58,040 --> 00:09:01,080 ¿Y cómo lo haces? ¿Así, sin pensar? 139 00:09:01,160 --> 00:09:02,560 -Es que no me da tiempo. 140 00:09:02,600 --> 00:09:05,400 -¿No se te ocurre que te puedes pegar una leche? 141 00:09:05,440 --> 00:09:09,800 -Eres rebuscado, ¿eh, Iñaki? Además, si hacemos la gymkhana... 142 00:09:09,920 --> 00:09:12,960 ...hay que estar preparados y no podemos tener miedo. 143 00:09:13,080 --> 00:09:17,320 -Yo no sé ir tanto en bici. -No tiene que ver con ir en bici,.. 144 00:09:17,360 --> 00:09:18,360 ...tiene que ver... 145 00:09:18,400 --> 00:09:21,440 ...con ser o no un jiñador. -Tiene que ver con pensar. 146 00:09:21,520 --> 00:09:23,880 Yo pienso mucho, por eso no soy valiente. 147 00:09:23,920 --> 00:09:25,400 -Pero ¿te gustaría serlo? 148 00:09:25,440 --> 00:09:27,440 -Claro. -Pues coge la bici... 149 00:09:27,480 --> 00:09:29,440 ...y ve a toda velocidad... 150 00:09:29,520 --> 00:09:33,720 ...contra los establos sin manos y derrapa antes haciendo un trompo. 151 00:09:33,840 --> 00:09:35,520 -Y me mato. -Ser valiente es... 152 00:09:35,560 --> 00:09:38,600 ...atreverse a hacer cosas que no se han hecho nunca. 153 00:09:38,640 --> 00:09:41,960 Verás... Miguel, deja eso. 154 00:09:42,000 --> 00:09:45,400 Tírate de espaldas de cabeza. 155 00:09:45,440 --> 00:09:48,880 ¡Ya! -Se ha tirado de culo. 156 00:09:48,960 --> 00:09:52,160 -Porque no sabe, pero lo prueba y es eso la valentía. 157 00:09:54,840 --> 00:09:57,560 -Miguel... -¿Qué? 158 00:09:57,640 --> 00:10:00,440 -¿Pensar es malo? -No. 159 00:10:04,760 --> 00:10:08,800 Que no, Eva, que va a ser el agua. El pienso no puede ser,... 160 00:10:08,880 --> 00:10:10,800 ...es el de siempre. Claro. 161 00:10:10,880 --> 00:10:14,000 ¡Ojo! Sale marrón. Ajá, marrón. 162 00:10:14,040 --> 00:10:15,280 Que yo sepa el agua... 163 00:10:15,320 --> 00:10:18,320 ...no tiene ningún color. Tengo que hablar con Abdel. 164 00:10:18,360 --> 00:10:20,760 A beber agua mineral, ¿habrá suficiente? 165 00:10:20,840 --> 00:10:24,600 Cuatro garrafas, pero no es bastante. ¿Y sabes dónde se compra? 166 00:10:24,640 --> 00:10:28,240 ¿Es un concurso? ¿Al súper...? Al súper de tu amigo el alcalde. 167 00:10:28,280 --> 00:10:31,240 ¿Te gusta más el de la oposición como a su mujer? 168 00:10:31,320 --> 00:10:33,680 Qué dices, no le puedo ver ni en pintura. 169 00:10:33,720 --> 00:10:34,760 Tú no votas. ¿Yo? 170 00:10:34,800 --> 00:10:38,720 Cuando hay elecciones, ¿no votas? No me fío de los políticos. 171 00:10:38,760 --> 00:10:41,440 Pero pasar de todo no soluciona las cosas. 172 00:10:41,560 --> 00:10:45,960 Tengo la impresión de que quieren nuestro voto, no nuestra opinión. 173 00:10:46,040 --> 00:10:49,720 Y para eso conmigo que no cuenten. Pues cuentan contigo y con todo,... 174 00:10:49,840 --> 00:10:53,920 ...votes o no votes. ¿Sabes...? -¿Dónde las pongo, ta? 175 00:10:54,000 --> 00:10:57,800 Pues en el... congelador, refrigerador, en el... 176 00:10:57,840 --> 00:11:00,800 -Eva, he visto a los perros y no tienen nada grave: 177 00:11:00,920 --> 00:11:04,000 una simple diarrea. Yo creo que es el agua... 178 00:11:04,120 --> 00:11:07,680 Sale marrón. -No, pero eso será de las lluvias. 179 00:11:07,720 --> 00:11:11,320 Mira, les das estas pastillas, que hagan régimen y ya está. 180 00:11:11,360 --> 00:11:14,440 Pues gracias. -De nada, nos vemos en el ensayo. 181 00:11:14,560 --> 00:11:18,080 ¿Todo bien? -Bueno, un poco regular,... 182 00:11:18,160 --> 00:11:20,280 ...pero es por dentro. 183 00:11:29,240 --> 00:11:31,560 -Qué... qué tal. 184 00:11:31,640 --> 00:11:34,880 -¿No tenías una urgencia? -Sí, deben estar esperando. 185 00:11:34,960 --> 00:11:36,640 -¿Y qué haces aquí? -Esperarte. 186 00:11:36,680 --> 00:11:38,720 -¿A mí? -Sí, te he traído un regalo. 187 00:11:38,800 --> 00:11:42,280 Lo que pasa es que lo he abierto, como tardabas. ¿Sabes dónde está... 188 00:11:42,360 --> 00:11:44,960 ...el restaurante la Carpa Blanca? -Sí... 189 00:11:45,000 --> 00:11:48,280 -Pues nada, hemos quedado a las 9, mira, la dirección. 190 00:11:48,400 --> 00:11:50,360 -Pero... ¿quiénes? -No, tú y yo. 191 00:11:50,400 --> 00:11:52,320 Dirás que no es el momento,... 192 00:11:52,360 --> 00:11:55,600 ...que te agobio, que soy un plasta, pero me gustaría. 193 00:11:55,680 --> 00:11:57,840 -Pues voy a ir. -¿Vas a ir? 194 00:11:57,920 --> 00:12:00,680 ¿Vas a venir conmigo? ¿No hay peros...? 195 00:12:00,800 --> 00:12:04,200 ¿No hay nada? -Iré, pero se lo diré a mi pareja. 196 00:12:04,320 --> 00:12:07,920 No le voy a mentir. -A... tu pareja. 197 00:12:07,960 --> 00:12:11,120 A la chica esta que es tu pareja, ¿se lo vas a contar? 198 00:12:11,200 --> 00:12:13,360 -Ya estoy cansada del doble juego,... 199 00:12:13,400 --> 00:12:15,880 ...quiero quedar para saber quién eres,... 200 00:12:15,960 --> 00:12:18,880 ...que sepas quién soy yo y qué podemos ofrecernos. 201 00:12:18,960 --> 00:12:23,080 -Ya, pensaba hablar más de cine y televisión... 202 00:12:23,120 --> 00:12:27,200 -Helio... que no me vaciles, que te mando hacer espárragos. 203 00:12:27,280 --> 00:12:30,680 -No, no te vacilo, estas cosas no las sé contestar. 204 00:12:30,760 --> 00:12:33,960 Soy malo para esto, mejor no le cuentes nada a tu pareja. 205 00:12:34,080 --> 00:12:38,240 -Vale, no se lo cuento, pero hasta que no lo tengas claro no salimos. 206 00:12:38,320 --> 00:12:39,480 -Ah... 207 00:12:39,760 --> 00:12:42,000 Vale... 208 00:12:47,360 --> 00:12:50,720 Bueno, pregunta, pregunta... A ver, ¿quién soy yo? 209 00:12:50,800 --> 00:12:54,400 A la pregunta primera, vienen tres más... 210 00:12:54,520 --> 00:12:56,680 Algo que ofrecer, no sé... 211 00:12:57,000 --> 00:12:59,880 ¿Qué le ofrezco? No sé, bueno, pues me faltan tres. 212 00:13:12,360 --> 00:13:15,000 -Ve a bañarte con tus primos. -Dame un beso. 213 00:13:15,080 --> 00:13:16,200 -¿Estás tonto? 214 00:13:16,240 --> 00:13:18,480 -Si no nos ve nadie. -Las gallinas. 215 00:13:18,560 --> 00:13:22,280 -Las gallinas son estúpidas. -Son cotillas y hablan con mi madre 216 00:13:23,720 --> 00:13:26,920 -Si te vas de la lengua, te desplumo, ¿vale? 217 00:13:28,320 --> 00:13:30,200 (ROGER) -¡Teresa...! -¡Estoy aquí! 218 00:13:30,240 --> 00:13:33,360 -¿Por qué le dices dónde estás? -Porque hemos quedado. 219 00:13:33,440 --> 00:13:35,040 -¿Con ese? 220 00:13:35,160 --> 00:13:37,880 -Ese es mi novio. -Ya, pero yo te gusto más. 221 00:13:37,920 --> 00:13:39,840 -¿Y si no qué? -Si no, me da igual. 222 00:13:39,880 --> 00:13:41,920 Estoy yo más enamorado de ti que él. 223 00:13:42,600 --> 00:13:45,440 -A lo mejor, pero es que él es un hombre... 224 00:13:45,480 --> 00:13:48,480 Y tú todavía no. -David venció a Goliat. 225 00:13:48,560 --> 00:13:51,360 ¿Lo sabías? -Hola... 226 00:13:51,480 --> 00:13:55,240 ¿Qué tal, cómo van las gallinas? ¿Cómo estás? 227 00:13:55,360 --> 00:13:58,360 ¿Y a este qué le pasa? 228 00:13:59,400 --> 00:14:01,720 -Roger que va a montar una gymkhana. 229 00:14:01,760 --> 00:14:02,880 -Roger... -Sí. 230 00:14:02,960 --> 00:14:06,000 -A mí no me monta nadie, no soy una silla plegable. 231 00:14:07,600 --> 00:14:09,800 -Cómo está el patio... 232 00:14:15,560 --> 00:14:18,880 Alcalde y convecinos... 233 00:14:21,560 --> 00:14:25,440 Convecinos y alcalde. (NARRA) Y sigo sin escribir por... 234 00:14:25,560 --> 00:14:29,640 ...mucha que sea la voluntad con la que me haya sentado ante el PC. 235 00:14:29,680 --> 00:14:33,960 Sin embargo, qué puedo hacer, si en este momento lo que me interesa... 236 00:14:34,040 --> 00:14:38,440 ...es saber si hay harina para la tarta que Mercedes quiere hacer. 237 00:14:38,520 --> 00:14:42,720 O si habrá suficientes helados o si logro recordar dónde metí... 238 00:14:42,840 --> 00:14:46,400 ...la bomba de las bicicletas o si los perros sanarán. 239 00:14:46,480 --> 00:14:50,840 No es una habitación propia lo que necesitamos las mujeres para... 240 00:14:50,880 --> 00:14:55,440 ...escribir, como dice V. Wolf, sino un espacio libre en la mente. 241 00:14:55,520 --> 00:14:57,400 -Eva, perdona. Dime. 242 00:14:57,480 --> 00:15:00,600 -Que ya está aquí Roger para lo de la gymkhana. 243 00:15:00,680 --> 00:15:03,360 -¿Bajamos y te lo enseño? 244 00:15:05,359 --> 00:15:09,960 Eso es sólo el boceto, el circuito iría entre la piscina y la cabaña. 245 00:15:10,040 --> 00:15:12,800 Un circuito. -Sí, con pruebas de habilidad,... 246 00:15:12,839 --> 00:15:14,520 ...equilibrio, velocidad... 247 00:15:14,640 --> 00:15:18,040 Ya, pero ¿no serán peligrosas? Hay niños pequeños. 248 00:15:18,160 --> 00:15:20,839 -No, está probadísimas. Probadas, ¿por quién? 249 00:15:20,920 --> 00:15:22,400 -Bueno, por mí. ¿Ah, sí? 250 00:15:22,440 --> 00:15:25,280 ¿Cuántas gymkhanas de estas has organizado? 251 00:15:25,359 --> 00:15:28,240 -Uf, un montón. 20. 252 00:15:28,319 --> 00:15:31,120 10... 5. -No. 253 00:15:31,200 --> 00:15:34,920 Ninguna. Oh... ahora ya me quedo tranquila. 254 00:15:35,000 --> 00:15:36,680 -Es que acabo de empezar,... 255 00:15:36,720 --> 00:15:39,960 ..perdí el trabajo en los toboganes y pruebo con esto. 256 00:15:40,040 --> 00:15:42,840 ¿Y mis nietos tienen que ser el circuito piloto? 257 00:15:42,880 --> 00:15:46,400 -Roger es muy responsable y tiene mucha mano con los niños. 258 00:15:46,440 --> 00:15:49,080 Bueno... -Y siempre hay una primera vez. 259 00:15:49,160 --> 00:15:53,200 Primer amor, primer coche... 260 00:15:53,240 --> 00:15:55,960 La primera novela. ¡Uh, me hace la pelota! 261 00:15:56,000 --> 00:15:59,720 ¿Me estás seduciendo? -Pues lo intento, pero eres dura. 262 00:16:00,200 --> 00:16:02,840 Además, cuando acabe este proyecto piloto,... 263 00:16:02,880 --> 00:16:06,160 ...me gustaría poner en marcha unos recorridos en bici. 264 00:16:06,240 --> 00:16:09,400 Hay unos sitios fantásticos que tus nietos no conocen. 265 00:16:10,040 --> 00:16:12,880 Ah. ¿Y tú qué me aconsejas, confías en él? 266 00:16:12,920 --> 00:16:14,840 -Con los ojos cerrados. 267 00:16:15,160 --> 00:16:19,160 ¡Ta! Di que sí, por favor. Sería muy chulo hacer una gymkhana aquí. 268 00:16:19,320 --> 00:16:24,040 -Bueno, y cuando quedemos, monto un podium, copas, chuches... 269 00:16:24,160 --> 00:16:27,520 No me gustan mucho las competiciones, pero bueno... 270 00:16:27,680 --> 00:16:30,720 Consulto con la almohada y mañana te digo algo. 271 00:16:30,920 --> 00:16:33,160 -No hemos hablado del precio. 272 00:16:33,280 --> 00:16:36,760 Como yo pongo los niños, ¿no me harás una tarifa especial? 273 00:16:36,920 --> 00:16:39,560 -Sí. ¿500 euros? 274 00:16:39,800 --> 00:16:41,480 ¿250? 275 00:16:42,320 --> 00:16:43,720 -400. 276 00:16:44,200 --> 00:16:45,600 250. 277 00:16:47,360 --> 00:16:49,280 -Bueno. Hecho. 278 00:16:49,400 --> 00:16:51,680 -¡Sí! ¡La gymkhana! -¡Gymkhana! 279 00:16:51,720 --> 00:16:53,280 ¿Y a ti qué te pasa? 280 00:16:53,480 --> 00:16:57,560 -Pues que yo... No me manejo tan bien con la bicicleta. 281 00:16:57,720 --> 00:17:00,960 ¿Cómo? Si aprendiste antes a ir en bici que a andar. 282 00:17:01,800 --> 00:17:05,200 -Sí, pero es que el verano pasado me caí, ¿te acuerdas? 283 00:17:05,320 --> 00:17:08,680 ¡Bueno! -Y se me rompieron las gafas y... 284 00:17:09,120 --> 00:17:12,160 No quiero hacer el ridículo. Tú no haces el ridículo. 285 00:17:12,200 --> 00:17:14,480 Si no quieres participar, no pasa nada. 286 00:17:14,680 --> 00:17:17,160 -Sí quiero, pero... Pero. 287 00:17:19,200 --> 00:17:22,080 A ver el pero. A ver, no oigo nada. 288 00:17:23,600 --> 00:17:27,560 Tienes que ponerte un objetivo y mirar hacia delante. 289 00:17:27,720 --> 00:17:30,520 No mires el manillar ni el suelo. 290 00:17:30,720 --> 00:17:33,400 Siempre hacia delante, con confianza en ti. 291 00:17:33,520 --> 00:17:35,640 Y un poquito de velocidad. Venga. 292 00:17:35,800 --> 00:17:38,560 -La velocidad es mala. Lo dicen los anuncios. 293 00:17:38,680 --> 00:17:41,360 Sí, tienes razón, pero el exceso de lentitud... 294 00:17:41,400 --> 00:17:43,320 ...es tan malo como la velocidad. 295 00:17:43,520 --> 00:17:46,240 Todo tiene una medida. -Si voy rápido, me caeré. 296 00:17:46,280 --> 00:17:47,840 ¡No, hombre, no te caerás! 297 00:17:48,320 --> 00:17:52,600 La bici es tu amiga. Ella hará lo que tú le digas. 298 00:17:52,840 --> 00:17:55,000 Es como... Como los caballos. 299 00:17:55,160 --> 00:17:57,160 -La gente se cae de los caballos. 300 00:17:57,360 --> 00:17:59,000 -Así no aprenderá. 301 00:17:59,120 --> 00:18:02,320 ¡Ay! Te pones demasiados obstáculos aquí, en tu cabeza. 302 00:18:02,560 --> 00:18:07,600 -Mi padre nos enseñó a ir rápido con ayuda de montaña. 303 00:18:07,920 --> 00:18:10,360 Y... ¿Y qué técnica es? 304 00:18:10,520 --> 00:18:15,400 -Dejas a niño con bicicleta en lo alto de montaña... 305 00:18:15,600 --> 00:18:17,760 ...y baja rápido, rápido. 306 00:18:17,840 --> 00:18:20,480 Me habría encantado conocer a tu padre, Abdel. 307 00:18:20,960 --> 00:18:22,600 ¿Qué haces? -Da igual. 308 00:18:22,640 --> 00:18:25,520 No lo conseguiré. Pienso demasiado. 309 00:18:26,640 --> 00:18:29,400 -Tampoco es tan importante ir en bicicleta. 310 00:18:29,640 --> 00:18:32,160 A los 11 años, todo es importante, Abdel. 311 00:18:34,520 --> 00:18:36,240 (HABLAN A LA VEZ) 312 00:18:36,280 --> 00:18:39,200 Dame la servilleta. -No quiero. 313 00:18:39,400 --> 00:18:41,320 -¿Y eso? -No tengo hambre. 314 00:18:41,520 --> 00:18:44,160 Tú siempre tienes hambre. -Pues hoy no. 315 00:18:44,920 --> 00:18:46,720 ¿Te sientes mal? -No. 316 00:18:46,920 --> 00:18:50,200 ¿Has ido al baño? -¿Este? Se pasa el día en el baño. 317 00:18:50,360 --> 00:18:52,520 -No tengo hambre y ya está. 318 00:18:52,600 --> 00:18:56,040 -Déjalo. Está enamorado. -Vale ya. Siempre la misma broma. 319 00:18:56,200 --> 00:18:59,160 ¡Eh, Bioy! Cuidado, ¿eh? 320 00:18:59,840 --> 00:19:03,160 Bueno, vamos a hablar de algo que nos concierne a todos: 321 00:19:03,200 --> 00:19:04,240 la gymkhana. 322 00:19:04,600 --> 00:19:06,520 ¿Os apetece? (TODOS) ¡Sí! 323 00:19:06,680 --> 00:19:07,880 -A mí no. -¿Y por qué? 324 00:19:07,920 --> 00:19:09,840 Si jugaremos, haremos deporte... 325 00:19:10,000 --> 00:19:12,000 -Haremos el pena. -Será guay. 326 00:19:12,160 --> 00:19:15,120 -Será el día de la bici. Podemos hacerlo cada año. 327 00:19:15,160 --> 00:19:18,040 -Nos asaremos como pollos. -Pues ponte una gorra. 328 00:19:18,120 --> 00:19:20,600 -Además, Roger no tiene ni pajotera idea. 329 00:19:20,640 --> 00:19:23,640 -¿Cómo que no? Ha trabajado dos años de socorrista... 330 00:19:23,680 --> 00:19:24,920 ...y trató con niños. 331 00:19:25,000 --> 00:19:27,120 -Será un fracaso. Va a llover. 332 00:19:27,240 --> 00:19:29,880 ¿Pasa algo que yo no sé? -Sí. 333 00:19:30,040 --> 00:19:33,680 Bioy nos quiere destrozar la gymkhana porque la preparó Roger. 334 00:19:33,720 --> 00:19:34,720 -Mentira. -Verdad. 335 00:19:34,800 --> 00:19:36,560 ¿Bioy? -No es verdad. 336 00:19:37,320 --> 00:19:39,200 -¿Puedo decir algo? Claro. 337 00:19:39,360 --> 00:19:40,920 -Que me hace mucha ilusión. 338 00:19:40,960 --> 00:19:43,680 Así, hacemos algo todos juntos y no separados. 339 00:19:43,760 --> 00:19:46,120 -Sí. Casi nunca hacemos nada juntos. 340 00:19:46,280 --> 00:19:48,920 Siempre nos separamos por edad, por sexos... 341 00:19:49,040 --> 00:19:50,560 -Yo no sé ir en bicicleta. 342 00:19:50,600 --> 00:19:53,160 ¿Y no te da vergüenza? Vas a cumplir 7 años. 343 00:19:53,320 --> 00:19:55,600 -Ya, pero no me da la gana de aprender. 344 00:19:56,560 --> 00:19:59,880 Qué contestación más bonita. Bueno, no eres la única. 345 00:20:00,000 --> 00:20:02,400 -Yo sí voy a participar. -¿Tú? 346 00:20:02,520 --> 00:20:04,920 -Sí. ¿Qué pasa? -Pues que vas a perder. 347 00:20:04,960 --> 00:20:07,320 Bueno, aprender a perder es muy práctico. 348 00:20:07,400 --> 00:20:10,840 En la vida, se pierde muchas veces, pero no pasa nada. 349 00:20:12,480 --> 00:20:13,600 A comer. 350 00:20:18,240 --> 00:20:19,240 -Estás borde. -¿Yo? 351 00:20:19,280 --> 00:20:22,320 -Si les levantas la fiesta a los pequeños, te enteras. 352 00:20:22,480 --> 00:20:24,840 -Huy, qué miedo. ¿Qué me vais a hacer? 353 00:20:24,880 --> 00:20:25,960 -Te envenenaremos. 354 00:20:26,000 --> 00:20:28,840 -Te meteremos setas venenosas en los cereales. 355 00:20:28,880 --> 00:20:31,680 -Ya no como cereales. -Vale, que eres muy mayor. 356 00:20:31,760 --> 00:20:34,840 -Olvidaos de mí. -Asume que tienes celos de Roger. 357 00:20:35,080 --> 00:20:38,440 -Vale, lo asumo. Tengo muchos celos. ¿Contentos? 358 00:20:39,800 --> 00:20:41,880 -Si Roger no consigue el trabajo,... 359 00:20:41,920 --> 00:20:45,160 ...le digo a Eva que llevas todo el verano acosándome. 360 00:20:49,800 --> 00:20:52,840 -Está loca por ti. Se le nota mogollón. 361 00:20:57,480 --> 00:20:59,000 -¿Estás tonto o qué? 362 00:20:59,440 --> 00:21:00,560 -¡Madre mía! 363 00:21:01,000 --> 00:21:02,240 A ver así. 364 00:21:04,360 --> 00:21:08,240 (LEE) Tierra de artistas que inspira a ampurdaneses insignes... 365 00:21:09,360 --> 00:21:12,400 De manjares que... No sé por qué te leo esto a ti,... 366 00:21:12,440 --> 00:21:13,920 ...porque no te interesa. 367 00:21:14,360 --> 00:21:15,960 Que sí me interesa. Sigue. 368 00:21:16,000 --> 00:21:18,920 No, no sigo. A mí tampoco me gusta, no me gusta. 369 00:21:19,160 --> 00:21:22,680 Es que los discursos son... Ya, ya, ya, ya. 370 00:21:23,800 --> 00:21:27,400 Pienso Que son para que la gente oiga lo que quiere oír. 371 00:21:27,600 --> 00:21:29,800 No todos, no todos. Casi. 372 00:21:30,320 --> 00:21:34,080 Hay miles de cosas que decir de esta tierra maravillosa,... 373 00:21:34,240 --> 00:21:37,840 ...pero ¿por qué me atasco? Porque está por medio la política. 374 00:21:38,480 --> 00:21:41,040 A mí la política me interesa. 375 00:21:41,240 --> 00:21:42,680 ¿Tú serías ministra? 376 00:21:43,480 --> 00:21:46,000 Ah... ¿Tú me votarías? No. 377 00:21:48,880 --> 00:21:50,240 ¿A quién votarías tú? 378 00:21:50,440 --> 00:21:51,880 A Bruce Springsteen. 379 00:21:53,880 --> 00:21:57,720 ¡Ay, señor! Mira, mañana, en la cena, le digo que no. 380 00:21:59,400 --> 00:22:01,280 Creo que tienes audiencia. 381 00:22:02,280 --> 00:22:06,160 -¿Cómo me has visto? Porque tengo un octavo sentido. 382 00:22:07,120 --> 00:22:10,440 -Ta. ¿Qué? ¿No deberías estar durmiendo? 383 00:22:10,560 --> 00:22:13,600 -Es que no puedo. Pero te he enseñado a relajarte. 384 00:22:13,760 --> 00:22:16,400 ¿Cómo se hace? Primero se relajan los dedos... 385 00:22:16,440 --> 00:22:18,400 ...de los pies, luego los pies... 386 00:22:18,560 --> 00:22:20,400 -Quiero aprender a no pensar. 387 00:22:22,400 --> 00:22:23,720 ¿Por qué? 388 00:22:24,400 --> 00:22:26,080 -Para ser valiente. 389 00:22:26,520 --> 00:22:30,760 Bueno, pero pensar está muy bien. Es una condición del ser humano. 390 00:22:30,880 --> 00:22:32,000 No se usa mucho... 391 00:22:32,040 --> 00:22:35,240 -Pero si piensas mucho las cosas, dejas de hacerlas. 392 00:22:35,320 --> 00:22:36,600 No, no necesariamente. 393 00:22:36,640 --> 00:22:39,560 Yo pienso mucho mis novelas antes de escribirlas. 394 00:22:39,680 --> 00:22:41,160 -¿Y no tienes miedo? 395 00:22:41,400 --> 00:22:43,800 ¿De qué? -De que no te salga bien. 396 00:22:45,400 --> 00:22:48,000 Ah... Uh... No. 397 00:22:48,080 --> 00:22:50,600 Porque puede más mi deseo de escribir... 398 00:22:50,840 --> 00:22:53,760 ...que el miedo al fracaso, ¿eh? 399 00:22:53,880 --> 00:22:56,640 ¿Tú deseas hacer la gymkhana mañana? 400 00:22:56,680 --> 00:22:58,040 -Sí. Pues ya está. 401 00:22:58,120 --> 00:22:59,160 -Lo haré. 402 00:22:59,240 --> 00:23:01,800 Lo tengo que hacer y lo haré. 403 00:23:01,960 --> 00:23:04,480 Y lo harás muy bien. 404 00:23:04,640 --> 00:23:07,280 -Ya está. ¡Bien! 405 00:23:11,960 --> 00:23:14,160 Qué nietos más raros tienes, Eva. 406 00:23:14,280 --> 00:23:17,760 Pues este tiene muchas posibilidades de ser político. 407 00:23:22,520 --> 00:23:25,720 -¡Ay! ¡Ah! -Yo creo que es cuento. 408 00:23:25,880 --> 00:23:27,040 Ahora veremos. 409 00:23:28,640 --> 00:23:31,200 Fiebre no tienes. A ver, saca la lengua. 410 00:23:31,320 --> 00:23:34,040 -Qué lengua más fea. Sucia no está. 411 00:23:34,200 --> 00:23:36,040 ¿Dónde te duele? -Por aquí. 412 00:23:36,080 --> 00:23:38,520 Por aquí. Diarrea. -Sí. 413 00:23:38,960 --> 00:23:40,640 Bueno, pues... 414 00:23:41,680 --> 00:23:43,200 Ayuno todo el día. 415 00:23:43,320 --> 00:23:46,480 -Es cuento. Míralo. Quiere boicotear la gymkhana, ¿no? 416 00:23:46,600 --> 00:23:49,080 -Ah, qué peste. Podrías cerrar la puerta. 417 00:23:49,120 --> 00:23:51,760 -Me parece... ¡Me parece que no estoy bien! 418 00:23:51,840 --> 00:23:54,840 -Ta, me parece que yo también tengo que ir al baño. 419 00:23:54,960 --> 00:23:57,960 ¿Ah, sí? ¿Y tú? -Yo estoy bien. 420 00:24:03,240 --> 00:24:04,480 Utrera... 421 00:24:05,720 --> 00:24:09,360 -Pues esto es una gastroenteritis vírica, ¿eh? 422 00:24:09,640 --> 00:24:10,920 Pero no hay medicación. 423 00:24:10,960 --> 00:24:13,240 Lo mejor sería dieta y agua embotellada. 424 00:24:13,440 --> 00:24:15,360 Leonor también está enferma. 425 00:24:15,640 --> 00:24:17,200 -¿Qué les pasa a la niña? 426 00:24:17,240 --> 00:24:19,560 -Que ha vomitado y le duele la tripa. 427 00:24:19,640 --> 00:24:23,200 -Ah... Pues yo creo que será lo mismo; pero luego me lo miro. 428 00:24:23,280 --> 00:24:25,760 Pero ¿no será una intoxicación? -No, qué va. 429 00:24:25,800 --> 00:24:28,920 Las intoxicaciones son masivas y una gastroenteritis... 430 00:24:28,960 --> 00:24:30,320 ...no dejar de ser eso. 431 00:24:30,400 --> 00:24:33,240 -Yo todo lo que cocino es de primera calidad. 432 00:24:33,320 --> 00:24:34,800 Sí, ya lo sabemos. 433 00:24:34,880 --> 00:24:37,160 No te lo tomes como una cosa personal. 434 00:24:37,200 --> 00:24:40,040 -Mire, aquí tienen restos del puré de anoche... 435 00:24:40,080 --> 00:24:43,920 ...y un poco de lomo empanado. Pruébelo, a ver si no está rico. 436 00:24:44,080 --> 00:24:47,600 -Seguro que está riquísimo, pero es que ahora no me veo... 437 00:24:47,640 --> 00:24:49,680 ...comiendo lomazo y eso... -¡Eva! 438 00:24:49,720 --> 00:24:50,720 Sí. 439 00:24:50,800 --> 00:24:53,200 Dora, ¿también estás mal? 440 00:24:53,280 --> 00:24:56,080 -No, me encuentro muy bien. 441 00:24:57,000 --> 00:24:59,000 Me acabo de dar cuenta de todo. 442 00:24:59,080 --> 00:25:01,800 De todo... ¿De qué? 443 00:25:01,880 --> 00:25:04,440 -No sé cómo he podido estar tan ciega. 444 00:25:05,200 --> 00:25:07,720 Utrera, ¿usted es el que se ha interpuesto... 445 00:25:07,760 --> 00:25:09,720 ...entre M Antonia y yo, ¿verdad? 446 00:25:09,840 --> 00:25:12,440 -¿Eh? -¡No se haga el idiota! 447 00:25:12,520 --> 00:25:15,520 -Ay... ¿y si nos vamos? Me parece estar escuchando... 448 00:25:15,560 --> 00:25:18,400 ...el camión de Roger... -De aquí no se va nadie. 449 00:25:18,480 --> 00:25:20,800 ¿Es usted o no es usted? 450 00:25:20,880 --> 00:25:23,960 -Pero... ¿usted es la otra? 451 00:25:24,040 --> 00:25:26,480 ¿Usted no es muy mayor para ser la otra? 452 00:25:26,520 --> 00:25:28,080 -Y usted es muy feo, ¿no? 453 00:25:28,280 --> 00:25:30,960 -Sí. Pero ¿entonces usted es lesbiana? 454 00:25:31,000 --> 00:25:34,680 -Sí. ¿Pasa algo? -No, si me gustan las lesbianas,... 455 00:25:34,720 --> 00:25:36,400 ...me gusta M Antonia. 456 00:25:37,720 --> 00:25:40,720 ¿Y... y ahora qué hacemos? 457 00:25:40,840 --> 00:25:44,320 (CARRASPEA) Yo creo que debéis hablar,... 458 00:25:44,360 --> 00:25:48,200 ...porque con buena voluntad todo se arregla. 459 00:25:55,800 --> 00:25:57,120 (SUSPIRA) 460 00:25:59,400 --> 00:26:01,560 ¿Así que Aurora también ha caído? 461 00:26:02,200 --> 00:26:04,720 ¿Y tú cómo estás? -Yo, de momento, bien. 462 00:26:04,800 --> 00:26:08,640 Menos mal. Porque si hay algo que me pone mala es veros enfermos. 463 00:26:08,720 --> 00:26:10,000 ¿Y Bioy? -En el baño. 464 00:26:10,040 --> 00:26:12,360 Pero... él está enfermo de otra cosa. 465 00:26:12,480 --> 00:26:13,800 ¿De qué? 466 00:26:14,200 --> 00:26:17,240 -Pues... De amor. 467 00:26:17,840 --> 00:26:19,640 Ruidos en el baño. 468 00:26:20,400 --> 00:26:22,120 ¿Qué pasa ahí? 469 00:26:23,800 --> 00:26:26,120 -¡No hay agua! ¿Y no has visto el cubo... 470 00:26:26,160 --> 00:26:29,000 ...que te he dejado? -¿Y tú qué haces con mi ropa? 471 00:26:29,040 --> 00:26:31,920 -Los enfermos os vais a la casa, lo ha dicho la ta. 472 00:26:31,960 --> 00:26:33,000 Vaya, Bioy. 473 00:26:33,080 --> 00:26:35,520 ¿Qué hace este bocadillo aquí? 474 00:26:35,600 --> 00:26:37,680 -Está muerto de hambre. -¿Y qué pasa? 475 00:26:37,720 --> 00:26:40,160 Vete con los demás a preparar la gymkhana. 476 00:26:40,200 --> 00:26:41,240 -Pero... 477 00:26:41,320 --> 00:26:44,440 No hay pero que valga, estás tan malo como lo estoy yo. 478 00:26:44,480 --> 00:26:47,320 -Que te ha pescao, bacalao. Mira que inventarte... 479 00:26:47,360 --> 00:26:49,400 ...una enfermedad que tienen todos. 480 00:26:55,800 --> 00:26:58,680 -Es que me tenía que haber dicho quién era ella,... 481 00:26:58,720 --> 00:27:01,720 ...su nombre, la señora Dora, con el miedo que me da. 482 00:27:01,760 --> 00:27:04,120 Ahora no sé si se lo digo a M Antonia,... 483 00:27:04,160 --> 00:27:06,640 ...si le digo que soy... Haga lo que quiera. 484 00:27:06,680 --> 00:27:09,640 Ahora la pelota está en el tejado de la veterinaria. 485 00:27:09,680 --> 00:27:12,720 -Pero yo estoy fuera de juego. No se haga la víctima. 486 00:27:12,880 --> 00:27:15,440 Ahora sabe el nombre de la persona que está... 487 00:27:15,480 --> 00:27:18,320 ...con la chica que le gusta, el resto ya lo sabía. 488 00:27:18,400 --> 00:27:20,960 Ayude a descargar. -Además de esto,... 489 00:27:21,000 --> 00:27:24,120 ...tengo que descargar. El ejercicio físico... 490 00:27:24,160 --> 00:27:26,600 ...le ayudará a aclararse la mente. 491 00:27:26,680 --> 00:27:29,240 -Ya puede ser. Ya verá como sí,... 492 00:27:29,280 --> 00:27:31,000 ...que le va muy bien. 493 00:27:36,360 --> 00:27:39,000 -Dale otra a Bioy, que está fuerte. 494 00:27:39,080 --> 00:27:42,800 Y ahora que hemos descubierto que fingía, que pringue el doble. 495 00:27:42,840 --> 00:27:44,040 -Deja estar al crío. 496 00:27:44,120 --> 00:27:46,800 Seguro que no le apetece hacer lo de las bicis. 497 00:27:46,840 --> 00:27:49,920 Yo a su edad estaría pensando en chicas y no en bicis. 498 00:27:49,960 --> 00:27:52,320 -No soy un crío. -Es una manera de hablar. 499 00:27:52,360 --> 00:27:54,280 -Puedo con más ruedas. -Tranquilo. 500 00:27:54,320 --> 00:27:57,400 -Es que resulta que no me gusta que me salven la vida. 501 00:27:57,480 --> 00:28:01,080 -Dale otra. -Pues por mí que no se diga. 502 00:28:01,200 --> 00:28:03,600 Aquí tiene otra, hombre. -Otra. 503 00:28:04,280 --> 00:28:08,320 -Hala, campeón. -Venga, que te ayudo. 504 00:28:08,360 --> 00:28:09,800 -Déjame. 505 00:28:10,400 --> 00:28:12,240 -Guapa. 506 00:28:13,000 --> 00:28:15,120 -¿Seguro que puedes? 507 00:28:15,200 --> 00:28:16,880 -Sí. -¿Estás seguro que puedes? 508 00:28:16,920 --> 00:28:20,400 -No, qué voy a poder, además, ¿para qué quieren estos palos? 509 00:28:20,480 --> 00:28:22,360 Y la señora escritora me ha dicho: 510 00:28:22,400 --> 00:28:25,200 "Ayuda a descargar, que te ayudará para la mente". 511 00:28:25,240 --> 00:28:27,880 Y en lugar de eso me estoy jodiendo la espalda. 512 00:28:27,920 --> 00:28:30,400 -¿Pero qué le pasa? -Suelta, que son unas... 513 00:28:30,480 --> 00:28:33,320 Pues, mira, que... Es que, mira, tengo... 514 00:28:33,360 --> 00:28:37,160 ...un problema enorme. ¿Te imaginas lo que es querer... 515 00:28:37,200 --> 00:28:40,720 ...a alguien, da igual, y que ese alguien quiera... 516 00:28:40,760 --> 00:28:45,200 ...a otro alguien y... esperar que no exista ese otro alguien... 517 00:28:45,240 --> 00:28:49,800 ...para que ese primer alguien te quiera a ti que no eres nadie? 518 00:28:52,800 --> 00:28:56,400 Bueno, no te doy más la vara. Bueno, te doy todas las varas. 519 00:28:56,480 --> 00:28:58,560 Venga, adiós. 520 00:29:10,000 --> 00:29:11,440 -Hey, Utrera, hola. 521 00:29:16,200 --> 00:29:18,080 ¿Utrera? ¿Utrera? -¿Qué? ¿Qué? 522 00:29:18,120 --> 00:29:20,680 -Pero ¿qué te pasa? -No me pasa nada,... 523 00:29:20,720 --> 00:29:24,000 ...sólo que estoy alucinado. Me acabo de enterar... 524 00:29:24,040 --> 00:29:26,400 ...de que... de que... -¿De que qué? 525 00:29:26,480 --> 00:29:29,000 -Es que lo ha dicho Eva, yo no lo sabía y... 526 00:29:29,080 --> 00:29:31,720 Joder, a mí esas cosas me afectan, que... 527 00:29:31,840 --> 00:29:34,960 Todos los niños están con gastroenteritis, ¿sabes? 528 00:29:35,000 --> 00:29:37,400 -Y los perros y los burros están malos. 529 00:29:37,480 --> 00:29:38,880 Del agua. -Seguro el agua. 530 00:29:38,920 --> 00:29:41,720 El agua es la solución de todo, seguro, yo qué sé. 531 00:29:41,760 --> 00:29:43,200 -¿Me lo vas a decir a mí? 532 00:29:43,280 --> 00:29:46,040 -Yo no te digo nada, sabes mucho de perros... 533 00:29:46,080 --> 00:29:48,880 ...y de gatos. Y seguro que sabes de cerdos... 534 00:29:48,920 --> 00:29:51,680 ...y de lo que sea, ¿vale? Mira, una raya,... 535 00:29:51,720 --> 00:29:55,480 ...tú te ocupas de los animales y yo de los seres humanos,... 536 00:29:55,520 --> 00:29:57,400 ...de sus mierdas y miserias. 537 00:29:57,480 --> 00:30:00,600 -Pero ¿qué haces? -Me voy al otro lado de la raya. 538 00:30:00,640 --> 00:30:03,400 -Pero ven aquí. Estás muy raro, Utrera, ven. 539 00:30:03,520 --> 00:30:05,520 ¿No habrás bebido tú también agua? 540 00:30:09,000 --> 00:30:13,240 El discurso, sí, bueno, pues el discurso no va... 541 00:30:13,280 --> 00:30:14,800 ...a poder ser... 542 00:30:14,920 --> 00:30:18,000 ¿Cómo que has convocado a la prensa? ¿A qué prensa? 543 00:30:18,080 --> 00:30:21,480 No, yo no te había confirmado nada. 544 00:30:21,560 --> 00:30:23,800 Pero... ya has hecho los programas. 545 00:30:23,840 --> 00:30:26,520 Pero, bueno, has trabajado mucho en un día. 546 00:30:26,600 --> 00:30:28,600 Lo que no va a poder ser es la cena. 547 00:30:28,640 --> 00:30:31,640 Porque tengo a media tropa enferma y estamos a dieta. 548 00:30:32,880 --> 00:30:35,520 Te encanta la comida de régimen, pues... 549 00:30:35,640 --> 00:30:37,480 Vale, hasta luego. 550 00:30:37,800 --> 00:30:40,640 Nunca se aprende lo suficiente a decir no. 551 00:30:40,680 --> 00:30:42,800 -Pero ¿estás hablando conmigo o de mí? 552 00:30:42,840 --> 00:30:45,120 No, de mí. En el mes de julio hablo sola. 553 00:30:45,360 --> 00:30:48,640 Los burros también han pillado una infección,... 554 00:30:48,680 --> 00:30:52,200 ...las gallinas, pobrecitas, están que ni cloquean. 555 00:30:52,280 --> 00:30:54,240 -Pues voy a ver. -Te acompaño. 556 00:30:54,280 --> 00:30:56,600 -Quiere estudiar para veterinaria. 557 00:30:56,720 --> 00:30:59,160 -Pues necesito una ayudante. ¿Quieres serlo? 558 00:30:59,200 --> 00:31:01,360 -¿De verdad? -No ves que en este pueblo... 559 00:31:01,400 --> 00:31:03,840 ...cada día hay más trabajo. Y el que habrá. 560 00:31:03,880 --> 00:31:05,720 Nos estamos cargando el planeta. 561 00:31:06,800 --> 00:31:07,960 Ay... -¡Eva! 562 00:31:08,000 --> 00:31:10,320 Sí. -Que ya está todo descargado. 563 00:31:10,360 --> 00:31:13,280 Hoy lo montamos, ensayamos las pruebas... 564 00:31:13,320 --> 00:31:15,400 ...y mañana será el día "D". 565 00:31:15,480 --> 00:31:18,920 Muy bien, crucemos los dedos para que hayan participantes... 566 00:31:18,960 --> 00:31:20,800 ...porque cada vez hay más bajas. 567 00:31:20,840 --> 00:31:23,000 -¿Podría quedarme a dormir esta noche? 568 00:31:23,040 --> 00:31:24,800 ¿Aquí? -Así controlo todo esto. 569 00:31:24,880 --> 00:31:27,640 A todo esto y a tu novia. 570 00:31:28,240 --> 00:31:31,120 -Pues sí, también. Eres sincero. 571 00:31:31,160 --> 00:31:32,600 -Lo intento. 572 00:31:32,680 --> 00:31:34,200 Instálate en la cabaña,... 573 00:31:34,240 --> 00:31:37,280 ...la mayoría de los inquilinos están en el hospital. 574 00:31:37,360 --> 00:31:38,400 -Muchas gracias. 575 00:31:38,480 --> 00:31:41,400 Y quería comentarte otra cosa. Ajá. 576 00:31:41,480 --> 00:31:44,680 -Que... muchas gracias por todo lo que has hecho... 577 00:31:44,720 --> 00:31:47,840 ...por mi madre. La abogada nos ha ayudado mucho. 578 00:31:47,880 --> 00:31:50,400 ¿Ha iniciado los trámites del divorcio? 579 00:31:50,480 --> 00:31:54,080 -Ella está bien asesorada, el juez ha decretado la orden... 580 00:31:54,120 --> 00:31:57,360 ...de alejamiento para mi padre; pero ella le abre... 581 00:31:57,400 --> 00:31:58,880 ...las puertas de casa. 582 00:31:59,400 --> 00:32:02,320 De verdad es que no lo entiendo. Ya... 583 00:32:03,000 --> 00:32:04,880 ¿Tú crees en los milagros? 584 00:32:05,760 --> 00:32:07,240 -Sinceramente, no. 585 00:32:08,000 --> 00:32:09,560 Yo tampoco. 586 00:32:14,800 --> 00:32:18,639 -Tenemos que poner agua corriente. 587 00:32:18,679 --> 00:32:20,719 Agua... Corriente. 588 00:32:20,800 --> 00:32:23,040 -Traigo la del pozo. -Qué bien. 589 00:32:23,679 --> 00:32:25,639 -Yo lo he cogido antes que Katia. 590 00:32:25,679 --> 00:32:28,600 -Pero yo corro más que tú y he llegado la primera. 591 00:32:28,679 --> 00:32:30,480 -Yo voy antes. -Eh, pero bueno. 592 00:32:30,520 --> 00:32:33,960 Pero que no pasa nada. -Mira lo que has hecho, eres tonta. 593 00:32:34,040 --> 00:32:36,840 -Pero no la pegues... -¡Eh! Ya vale, ya vale. 594 00:32:36,880 --> 00:32:39,120 A buscar la fregona y tú, la escoba. 595 00:32:39,199 --> 00:32:41,000 Y pedid perdón a María Antonia. 596 00:32:41,040 --> 00:32:43,040 Y como castigo, Feli irá a por agua. 597 00:32:43,159 --> 00:32:44,600 -Perdona. -No quería. 598 00:32:44,639 --> 00:32:47,239 Muy bien, hala, fuera, fuera, fuera. 599 00:32:49,159 --> 00:32:52,199 Y tú que esperas, todo es injusto en esta vida. 600 00:32:52,320 --> 00:32:54,320 Hasta arriba quiero el agua. 601 00:32:55,120 --> 00:32:56,719 -Qué dominio. 602 00:32:56,800 --> 00:33:00,120 -Es que soy el nuevo Utrera, nada que ver con el antiguo. 603 00:33:00,160 --> 00:33:02,320 Serio, contesto preguntas, lo que sea. 604 00:33:02,400 --> 00:33:05,440 -¿Y lo de la raya? -De camino a casa lo pensé... 605 00:33:05,480 --> 00:33:08,400 ...y me raya lo de la raya. Así que olvídalo. 606 00:33:08,480 --> 00:33:11,040 He pensado lo de los niños y los burros y... 607 00:33:11,080 --> 00:33:13,400 ...no tiene nada que ver con este agua. 608 00:33:13,480 --> 00:33:17,240 Esto es un virus intestinal. Me juego lo que quieras. 609 00:33:17,280 --> 00:33:19,080 -¿Ah sí? ¿Qué te juegas? 610 00:33:19,400 --> 00:33:24,840 -Si quieres nos jugamos una cena donde contestaremos preguntas. 611 00:33:24,880 --> 00:33:26,840 -Pues trato hecho. 612 00:33:26,880 --> 00:33:31,160 -Vale, si es un virus pagas tú y si el agua está mal, pago yo. 613 00:33:31,280 --> 00:33:35,040 -Muy bien, pues nada, puedes ir preparando cartera y respuestas. 614 00:33:35,120 --> 00:33:39,080 -¿Lo sellamos con un buen beso? -Mejor con la mano. 615 00:33:39,120 --> 00:33:41,880 -Eso, la mano. Muy bien. Perderás. 616 00:33:41,960 --> 00:33:44,480 Venga. (SILBA) 617 00:33:49,280 --> 00:33:53,120 -Hola, Bioy, ¿te importa si cojo una toalla vuestra para ducharme? 618 00:33:53,160 --> 00:33:54,200 -Sí que me importa. 619 00:33:54,240 --> 00:33:57,200 -Ah, pues menos mal que he preguntao, ¿y por qué? 620 00:33:57,240 --> 00:33:59,360 -Porque luego tengo que lavarla yo. 621 00:33:59,440 --> 00:34:02,480 -Ya, pues yo pensaba que lo hacía Teresa y su madre. 622 00:34:02,560 --> 00:34:07,040 -Ya de paso podías haber preguntado antes de echar tu saco a una cama. 623 00:34:07,560 --> 00:34:11,000 -Se lo pregunté a tu abuela y me dijo que podía dormir aquí. 624 00:34:12,800 --> 00:34:14,480 -¿Con Teresa? 625 00:34:14,640 --> 00:34:16,600 -Eso depende de ella. 626 00:34:16,680 --> 00:34:19,280 No sé dónde duerme pero no creo que aquí. 627 00:34:20,520 --> 00:34:23,720 Lo que no entiendo es porqué la has pillado conmigo. 628 00:34:23,800 --> 00:34:26,840 -Vienes aquí, usas mi cama, mi toalla. 629 00:34:26,880 --> 00:34:29,200 -Mira, tío, te digo una cosa. 630 00:34:29,240 --> 00:34:32,480 He tenido paciencia. He sido educado y respetuoso. 631 00:34:32,600 --> 00:34:34,280 Que sepas que soy de pueblo... 632 00:34:34,320 --> 00:34:37,160 ...y los niñatos como tú me sacan de quicio. ¿Eh? 633 00:34:37,240 --> 00:34:38,320 -Vale, vale. 634 00:34:38,360 --> 00:34:40,760 -Pues andando y sin rechistar, hombre. 635 00:34:44,720 --> 00:34:46,800 -El agua del pozo está contaminada. 636 00:34:46,880 --> 00:34:49,440 -Esta chica es un lince. Me has ganado. 637 00:34:49,520 --> 00:34:52,480 Se acabó el pozo. Hay que clausurarlo. 638 00:34:52,600 --> 00:34:54,560 -Hay tanta explotación de cerdos... 639 00:34:54,600 --> 00:34:56,880 ...que contaminan subsuelo y acuíferos. 640 00:34:56,960 --> 00:34:59,280 -Dominas lo de las cacas de los cerdos. 641 00:34:59,320 --> 00:35:02,040 -Con la de efectos secundarios que producen... 642 00:35:02,080 --> 00:35:03,800 Una de ellas, la esterilidad. 643 00:35:04,520 --> 00:35:08,160 Yo también sé algo sobre purines. Política. 644 00:35:08,200 --> 00:35:10,280 Comercio, explotación... 645 00:35:10,360 --> 00:35:12,440 Ganas de llenarse los bolsillos. 646 00:35:12,520 --> 00:35:14,520 ¡Ay! Los cubitos. Sí, sí... ¿qué? 647 00:35:14,560 --> 00:35:17,480 Los pequeños andaban chupando cubitos de hielo. 648 00:35:17,520 --> 00:35:19,800 No pregunté de dónde salía el agua. 649 00:35:19,920 --> 00:35:23,280 Pues hay que desactivarlos. Son una bomba de relojería. 650 00:35:23,360 --> 00:35:27,440 -Estaba clarísimo, los cubitos. Bueno, nosotros a lo importante. 651 00:35:27,520 --> 00:35:30,160 Mira que tengo... con todo esto nos llega... 652 00:35:30,200 --> 00:35:33,520 ...para dos superparrilladas y cuatro botellas de vino. 653 00:35:33,560 --> 00:35:34,920 -He hablado con Dora. 654 00:35:35,040 --> 00:35:37,800 Y sé que sabes que estoy con ella. -Joder. 655 00:35:37,880 --> 00:35:40,560 -Y que Dora sabe que tú eres el motivo de... 656 00:35:40,600 --> 00:35:42,720 -¿De qué? -Del despiste que tengo. 657 00:35:42,800 --> 00:35:44,320 -Ahora yo soy un despiste. 658 00:35:44,360 --> 00:35:46,880 -Y ambos me miráis como si tuviera la clave. 659 00:35:46,960 --> 00:35:49,880 -No he tenido la clave de nada en mi vida. 660 00:35:49,920 --> 00:35:52,680 -Ahora sólo puedo ser amiga de los dos. 661 00:35:52,760 --> 00:35:55,520 -Amiga de amistad, sin roce, sin tocamientos. 662 00:35:55,560 --> 00:35:59,360 -Ya sé que es muy difícil. -A mí lo de amiga me queda pequeño. 663 00:35:59,400 --> 00:36:01,000 Es que yo soy muy grande. 664 00:36:01,080 --> 00:36:04,360 -Pues lo mismo le pasa a Dora. No sé qué hacer. 665 00:36:04,400 --> 00:36:08,360 -¿Sabes qué haremos? Hay una apuesta, nos vamos a cenar. 666 00:36:08,400 --> 00:36:12,560 Comemos, bebemos, sonreímos, reímos y nada más, Dios diré. 667 00:36:12,640 --> 00:36:14,080 -Venga, vamos a cenar. 668 00:36:15,120 --> 00:36:18,520 No sé cómo lo haces, pero al final te sales con la tuya. 669 00:36:18,600 --> 00:36:20,480 -¿Yo? Pobre de mí. -Anda. 670 00:36:20,520 --> 00:36:23,280 -Mamá, estoy ocupado, ¿qué quieres? 671 00:36:23,360 --> 00:36:25,560 Escucha esto, es alucinante. 672 00:36:25,680 --> 00:36:29,560 Un total de 78 062 usuarios catalanes, sufren de manera... 673 00:36:29,600 --> 00:36:33,040 ...continua o esporádica niveles de contaminación... 674 00:36:33,080 --> 00:36:37,480 ...por nitratos en el agua potable por encima de lo establecido... 675 00:36:37,520 --> 00:36:40,320 ...por la Organización Mundial de la Salud. 676 00:36:40,400 --> 00:36:45,400 Y entre estos 78 062, están tus hijos, sobrinos y tu madre. 677 00:36:45,440 --> 00:36:50,040 -Bueno, ¿y qué pretendes decir? ¿Qué quieres que haga? 678 00:36:50,120 --> 00:36:52,920 Pues eso, que hagas un artículo inmediatamente... 679 00:36:52,960 --> 00:36:54,840 ...y que averigües lo que puedas. 680 00:36:54,880 --> 00:36:56,960 -Un momento, ¿por qué no lo haces tú? 681 00:36:57,040 --> 00:37:00,440 Podría hacerlo yo. Pero es que tengo un compromiso. 682 00:37:00,480 --> 00:37:04,960 No doy a basto con las cuatro líneas que me ha pedido el alcalde. 683 00:37:05,040 --> 00:37:07,240 -Está bien, veré lo que puedo hacer. 684 00:37:07,280 --> 00:37:09,760 De acuerdo, averigua todo lo que puedas. 685 00:37:09,840 --> 00:37:11,520 Dime algo... gracias. 686 00:37:11,560 --> 00:37:12,880 Hasta ahora. 687 00:37:14,040 --> 00:37:17,640 Qué más hay por aquí que me interese. 688 00:37:18,840 --> 00:37:22,960 -Recordad que esto es una prueba para ver que está todo bien. ¿Eh? 689 00:37:23,040 --> 00:37:27,000 Metedle ganas, pero tampoco os partáis la cabeza compitiendo. 690 00:37:27,440 --> 00:37:28,760 ¿De acuerdo? 691 00:37:30,040 --> 00:37:35,000 Tres... dos... uno... (PITA) 692 00:37:39,320 --> 00:37:40,680 -¡Bioy! 693 00:37:42,480 --> 00:37:44,920 ¿Estás bien? -Para haberme matado. 694 00:37:44,960 --> 00:37:46,760 Esto está supermal hecho. 695 00:37:49,000 --> 00:37:51,840 -Tío, estás fingiendo, si no te has hecho nada. 696 00:37:52,320 --> 00:37:55,040 Venga, va, levanta. A la una, a las dos... 697 00:37:58,640 --> 00:37:59,720 -¡Bioy! 698 00:37:59,840 --> 00:38:01,840 -Este se merecía un buen meneo. 699 00:38:01,880 --> 00:38:04,040 -Y tú qué pasa, ¿te has metido con él? 700 00:38:04,080 --> 00:38:05,520 -Él se ha metido conmigo. 701 00:38:05,560 --> 00:38:08,200 -¿Qué le has hecho? -Le he puesto los puntos... 702 00:38:08,240 --> 00:38:11,080 ...sobre las íes, se me estaba subiendo a la chepa. 703 00:38:11,120 --> 00:38:13,160 -No le pongas las manos encima Roger. 704 00:38:13,240 --> 00:38:15,520 -¿Tú crees que voy a pegar a un chaval? 705 00:38:15,640 --> 00:38:17,800 -Tu padre es un tío pacífico y mira. 706 00:38:17,840 --> 00:38:18,840 -¿Qué? 707 00:38:18,920 --> 00:38:20,400 ¿Ahora el problema es él? 708 00:38:20,440 --> 00:38:23,280 ¿Tienes problemas con mi familia también o qué? 709 00:38:23,320 --> 00:38:25,760 -No quería decir eso. -Pues lo has dicho. 710 00:38:25,840 --> 00:38:28,560 -Mira, creo que los problemas son míos no tuyos. 711 00:38:29,000 --> 00:38:32,240 -Y si me los explicas, ¿qué? Quizá te pueda ayudar, ¿no? 712 00:38:32,280 --> 00:38:35,080 -No, no puedes, los tengo que solucionar yo sola. 713 00:38:41,520 --> 00:38:42,800 Está bien, Julia. 714 00:38:42,880 --> 00:38:44,600 Ya te han oído todos. 715 00:38:44,720 --> 00:38:45,800 -Todos, no. 716 00:38:45,840 --> 00:38:48,320 Bueno, los enfermos están arriba en cama. 717 00:38:48,400 --> 00:38:51,640 Escuchadme bien. Sabemos por qué hay enfermos. 718 00:38:51,680 --> 00:38:54,160 El agua del pozo está contaminada. 719 00:38:54,240 --> 00:38:55,280 -¿Y nos moriremos? 720 00:38:55,320 --> 00:38:57,840 No, hombre, si no bebemos agua del pozo, no. 721 00:38:57,920 --> 00:39:00,520 No vamos a beber ni nosotros ni los animales. 722 00:39:00,600 --> 00:39:03,520 Abdel va a clavar unas tablas para que nadie... 723 00:39:03,560 --> 00:39:06,760 ...tenga la tentación de sacar agua, ni para jugar. 724 00:39:06,840 --> 00:39:10,600 -Y pondrás una calavera. -Molaría, así de piratas. 725 00:39:10,640 --> 00:39:14,160 -Con un letrero que diga: "peligro de muerte". 726 00:39:14,240 --> 00:39:16,520 -Y un rayo. Tonta, el rayo es eléctrico. 727 00:39:16,560 --> 00:39:17,560 -Pero mata. 728 00:39:17,640 --> 00:39:21,120 -Y vacía las cantimploras que llenasteis del pozo. 729 00:39:21,200 --> 00:39:25,480 -Si ayer las llenamos con agua del pozo, ¿aún está contaminada? 730 00:39:25,560 --> 00:39:28,040 Lo-lo acabamos de decir. 731 00:39:28,120 --> 00:39:32,240 -¿De qué está contaminada? Pues de nitratos. 732 00:39:32,280 --> 00:39:36,280 Es... una sustancia que dejan los purines. 733 00:39:36,360 --> 00:39:40,000 Son... los excrementos de los cerdos. 734 00:39:40,080 --> 00:39:44,920 -¿Qué son los excrementos? -La caca, Julia, caca. 735 00:39:45,000 --> 00:39:48,040 Porque no ha preguntado qué son los nitratos que... 736 00:39:48,080 --> 00:39:49,680 -Malo, el cerdo, muy malo. 737 00:39:49,760 --> 00:39:52,520 Abdel, el cerdo tiene cosas buenas y cosas malas. 738 00:39:52,560 --> 00:39:56,000 Un buen jamón y unas buenas salchichas no tiene nada de malo. 739 00:39:56,040 --> 00:39:59,520 -Ya, pero si no tenemos cerdos, ¿por qué estamos contaminados? 740 00:39:59,600 --> 00:40:03,000 Porque hay granjas de cerdos por todas partes. 741 00:40:03,040 --> 00:40:07,560 Y han contaminado las aguas subterráneas que llegan al pozo. 742 00:40:07,640 --> 00:40:09,800 -Echan mucha peste. Eso es. 743 00:40:09,840 --> 00:40:14,480 Y lo peor es que esos cerdos no nos los comemos nosotros. 744 00:40:14,560 --> 00:40:17,440 -¿Quién se los come? Los holandeses, los alemanes. 745 00:40:17,480 --> 00:40:20,600 Los traen, los damos de comer y cuando están gordos... 746 00:40:20,640 --> 00:40:23,320 ...los llevan a su país para hacer salchichas. 747 00:40:23,440 --> 00:40:25,240 Y aquí nos dejan la contaminación. 748 00:40:25,320 --> 00:40:26,720 -Sí, pues qué morro. 749 00:40:26,800 --> 00:40:29,000 -Que se queden ellos las cacas, ¿no? 750 00:40:29,080 --> 00:40:30,080 Eso digo yo. 751 00:40:30,400 --> 00:40:33,000 Bueno, ¿está entendido? (TODOS) Sí. 752 00:40:33,600 --> 00:40:35,600 Ay... se acabó la reunión. 753 00:40:37,600 --> 00:40:41,560 -Acuérdate de vaciarla. -Ya, pero aquí no que contamina. 754 00:40:41,600 --> 00:40:44,000 -Pero vacíala, ¿eh? -Claro que sí. 755 00:40:51,800 --> 00:40:55,600 -Habrá premios para todos. Tendréis medallas sólo por participar. 756 00:40:55,680 --> 00:40:58,440 -¿Y los que no hagan las pruebas también? 757 00:40:58,480 --> 00:41:01,680 -Bueno, si lo intentan... es que se la merecen. 758 00:41:01,760 --> 00:41:04,560 -Mira, si Iñaki gana un premio, yo no juego. 759 00:41:05,400 --> 00:41:07,800 -¿Por qué no puedo ganar un premio yo? 760 00:41:07,880 --> 00:41:10,960 Eh, Roger, tú madre está arriba. 761 00:41:11,000 --> 00:41:12,480 Deberías ir. 762 00:41:12,600 --> 00:41:15,360 -Tu padre ha vuelto a las andadas. -¡Qué! 763 00:41:15,400 --> 00:41:16,600 -¡Hey! -Vale, vale. 764 00:41:17,600 --> 00:41:19,480 -¿Qué habéis acabado? -Sí. 765 00:41:19,520 --> 00:41:21,600 -Sí. -¿Me pasáis los platos? 766 00:41:21,800 --> 00:41:23,120 -Gracias, cariño -Toma. 767 00:41:23,160 --> 00:41:26,480 -Eh, esperad, no puedo con todo. Tú no has comido nada. 768 00:41:26,520 --> 00:41:27,600 -Más no puedo. 769 00:41:27,680 --> 00:41:28,680 -Ten. -Trae. 770 00:41:29,200 --> 00:41:31,960 -Una cena estupenda. Las mujeres sois un milagro. 771 00:41:32,000 --> 00:41:34,920 Transformáis un plato soso en un manjar delicioso... 772 00:41:34,960 --> 00:41:38,000 ...y lleno de colorido. Sois una metáfora de la vida. 773 00:41:38,080 --> 00:41:41,880 Claro, las mujeres pobrecitas. Los grandes cocineros son hombres. 774 00:41:41,960 --> 00:41:44,040 -Lo siento, celebro bodas gays,... 775 00:41:44,080 --> 00:41:46,760 ...pero a la más mínima me sale el machismo. 776 00:41:47,200 --> 00:41:49,320 Eh... Lo siento, Fernando. -Ernesto. 777 00:41:49,360 --> 00:41:50,400 Sí, eh... 778 00:41:50,800 --> 00:41:54,400 Pero... lo del discurso no va poder ser. 779 00:41:54,480 --> 00:41:56,600 -Pero si tú lo haces en un plis plas. 780 00:41:56,640 --> 00:41:57,680 No puedo. 781 00:41:57,760 --> 00:41:59,960 -Me hacía muchísima ilusión. 782 00:42:01,400 --> 00:42:03,000 ¿Qué me dices del pozo? 783 00:42:04,400 --> 00:42:05,800 -Lo cerramos y listos. 784 00:42:05,880 --> 00:42:09,120 Si fuera tan fácil... Porque... ¿debes estar enterado... 785 00:42:09,160 --> 00:42:12,560 ...que esta comarca es la mayor cabaña porcina de España... 786 00:42:12,600 --> 00:42:15,280 ...y los acuíferos más contaminados de Europa? 787 00:42:15,360 --> 00:42:18,960 -Hace tiempo que es un tema recurrente, algo muy manipulable. 788 00:42:19,040 --> 00:42:21,520 Ya veo que disentimos. -¡No, mujer! 789 00:42:21,560 --> 00:42:25,840 Yo comparto las tesis ecologistas, pero hasta cierto punto. 790 00:42:25,920 --> 00:42:28,680 ¿Tenemos los acuíferos más contaminados, sí o no? 791 00:42:28,720 --> 00:42:30,080 -Todo está bajo control. 792 00:42:30,160 --> 00:42:33,480 ¿Tenemos el criadero de cerdos más barato de Europa o no? 793 00:42:33,520 --> 00:42:34,800 -En eso te equivocas. 794 00:42:34,880 --> 00:42:37,200 La ganadería es riqueza para el país... 795 00:42:37,240 --> 00:42:40,880 ...y no podemos prescindir de las explotaciones agrícolas... 796 00:42:40,920 --> 00:42:44,320 ...porque estropean el paisaje. ¿Qué comeríamos entonces? 797 00:42:44,360 --> 00:42:45,400 No seas demagogo. 798 00:42:45,480 --> 00:42:49,680 La riqueza es para los de fuera, el desarrollo debe ser sostenible. 799 00:42:49,720 --> 00:42:52,840 Y lo que soportamos en el subsuelo es insostenible. 800 00:42:52,880 --> 00:42:54,440 -¿Y cuál es la solución? 801 00:42:55,600 --> 00:42:59,320 (LEE) Moratoria para nuevas granjas y reducción... 802 00:42:59,360 --> 00:43:01,200 ...de la cabaña porcina. 803 00:43:01,280 --> 00:43:04,640 -Veo que te has informado. No me ha quedado más remedio. 804 00:43:04,680 --> 00:43:07,400 -Pues preséntate con este programa electoral. 805 00:43:07,480 --> 00:43:10,720 Y te vas a dar cuenta de lo que a la gente le importa... 806 00:43:10,760 --> 00:43:13,240 ...su salud, cuando hay dinero en juego,... 807 00:43:13,280 --> 00:43:14,880 ...no se atiende a razones. 808 00:43:14,960 --> 00:43:18,640 Resumiendo: el dinero lo puede todo. 809 00:43:19,200 --> 00:43:21,840 -Yo quiero más a esta tierra que a nadie. 810 00:43:21,880 --> 00:43:24,800 Es la tierra de mis padres, de mis abuelos... 811 00:43:24,880 --> 00:43:27,680 Si lo sé, Fernando. -Ernesto. 812 00:43:27,720 --> 00:43:29,720 Sí. No te preocupes. 813 00:43:31,800 --> 00:43:33,600 Vas a tener tu discurso. 814 00:43:35,000 --> 00:43:36,000 -Gracias. 815 00:43:36,040 --> 00:43:39,720 ¿Ves como eres una buena persona aunque no quieres que se note? 816 00:43:46,600 --> 00:43:47,800 -Hola. 817 00:43:47,880 --> 00:43:50,560 -¿Qué quieres? -Nada. Sólo vengo a decirte... 818 00:43:50,600 --> 00:43:53,960 ...que Roger no viene a dormir. Acabo de hablar con él. 819 00:43:54,040 --> 00:43:56,400 -No sé por qué te has tomado la molestia. 820 00:43:56,440 --> 00:43:58,000 Me da igual si viene o no. 821 00:43:58,080 --> 00:44:01,120 -No digas que te da igual porque te has comportado... 822 00:44:01,160 --> 00:44:03,760 ...como un imbécil con él. -Lo que tú digas. 823 00:44:06,600 --> 00:44:08,880 -No es culpa suya que me quiera, ¿vale? 824 00:44:08,960 --> 00:44:11,960 -Y tampoco es mi culpa que te quiera, ¿vale? 825 00:44:12,400 --> 00:44:15,720 -Han detenido a su padre, ha intentado hablar con él,... 826 00:44:15,760 --> 00:44:18,800 ...pero no ha entrado en razón y se lo han llevado. 827 00:44:18,880 --> 00:44:22,120 -Vaya. Lo siento. 828 00:44:23,800 --> 00:44:26,680 Oye, yo no odio a Roger, ni me cae mal,... 829 00:44:26,720 --> 00:44:29,960 ...sé que es un buen tío. Pero cuando le veo... 830 00:44:30,000 --> 00:44:33,120 ...y pienso que te tiene y yo no te tengo,... 831 00:44:33,160 --> 00:44:34,800 ...me es fácil odiarlo. 832 00:44:35,000 --> 00:44:37,600 -Ya. Ya lo sé. 833 00:44:43,000 --> 00:44:44,600 Adiós. 834 00:44:45,000 --> 00:44:46,760 -¿Ya te vas? Quédate un rato. 835 00:44:46,800 --> 00:44:47,920 -No. 836 00:44:48,000 --> 00:44:49,600 -Pues hasta mañana. 837 00:44:53,000 --> 00:44:55,200 -Es que no sé si estaré aquí mañana. 838 00:44:55,240 --> 00:44:57,720 Roger me ha pedido que me vaya con él... 839 00:44:57,760 --> 00:44:59,280 ...y con su madre lejos. 840 00:45:13,000 --> 00:45:14,800 -¿Utrera? 841 00:45:15,000 --> 00:45:17,800 -¿Qué? -Que está vacío, no hay nadie. 842 00:45:17,880 --> 00:45:19,920 -Aquí no acostumbran a hacer cenas. 843 00:45:19,960 --> 00:45:22,800 -¿Cómo que no hacen cenas? -Sólo hacen comidas. 844 00:45:23,400 --> 00:45:26,160 -Gracias. Entonces ¿por qué está abierto? 845 00:45:26,400 --> 00:45:29,600 Oh... ¿Lo han abierto para ti y para mí? 846 00:45:29,680 --> 00:45:30,880 -Ah, sí, claro. 847 00:45:30,920 --> 00:45:34,600 -Eres increíble, has abierto el restaurante para mí. 848 00:45:36,200 --> 00:45:39,600 -Oh, qué bien, vino de este color, gracias. Sí. 849 00:45:39,640 --> 00:45:40,800 -Muy bien. 850 00:45:41,360 --> 00:45:44,120 -Sí, es que resulta que el dueño es amigo mío... 851 00:45:44,160 --> 00:45:47,440 ...y me debía un favor porque le curé unas hemorroides... 852 00:45:47,480 --> 00:45:49,000 ...que quedaron perfectas. 853 00:45:50,400 --> 00:45:53,000 -Pero cómo puedes ser tan poco romántico. 854 00:45:53,200 --> 00:45:56,760 -¿Es un comentario equivocado? Es que yo tenía una ex novia... 855 00:45:56,800 --> 00:45:59,920 ...que siempre me decía: "Siempre haces comentarios... 856 00:45:59,960 --> 00:46:02,240 ...equivocados en momentos inoportunos". 857 00:46:02,280 --> 00:46:04,600 -Es que eres como un niño. -Un niño bobo. 858 00:46:04,640 --> 00:46:05,640 -No, tierno. 859 00:46:05,720 --> 00:46:07,320 Me fascina tu ternura. 860 00:46:09,200 --> 00:46:11,640 -A mí me fascinas toda tú. 861 00:46:14,200 --> 00:46:16,240 ¿Qué pasa? ¿He dicho algo malo? 862 00:46:16,320 --> 00:46:17,720 -Que yo quiero a Dora,... 863 00:46:17,760 --> 00:46:20,000 ...me ha ayudado en momentos difíciles. 864 00:46:20,080 --> 00:46:23,840 -¿Y por qué estás con ella? ¿Por amor o por compasión? 865 00:46:25,800 --> 00:46:28,360 -Pues esa es la pregunta del millón, doctor. 866 00:46:31,000 --> 00:46:33,600 -Me gustan los espárragos. 867 00:46:35,400 --> 00:46:37,360 Teléfono. Inspiración. 868 00:46:37,400 --> 00:46:42,000 Que necesito inspiración... sin esas banalidades. 869 00:46:43,200 --> 00:46:44,320 ¿Sí? -Mamá. 870 00:46:44,360 --> 00:46:47,640 Oh, qué disgusto, creí que era la inspiración... 871 00:46:47,680 --> 00:46:48,840 ...y eres tú. 872 00:46:48,920 --> 00:46:52,000 -Tenías razón, aquí hay un filón informativo. 873 00:46:52,040 --> 00:46:54,240 ¿Dime? -He estado investigando... 874 00:46:54,280 --> 00:46:57,000 ...sobre lo que me dijiste esta tarde... 875 00:46:57,040 --> 00:46:59,400 ...y he descubierto algo increíble. 876 00:46:59,480 --> 00:47:02,280 No te lo vas a creer. ¿Qué? 877 00:47:07,000 --> 00:47:09,360 -Yo me río con ella. 878 00:47:10,800 --> 00:47:14,200 ¿Pero todavía te estás riendo del chiste de hace 10 minutos? 879 00:47:14,280 --> 00:47:17,360 -Sí, pero es que me he bebido cinco vasos de vino... 880 00:47:17,400 --> 00:47:20,280 ...y cuando bebo tanto me río de cualquier cosa. 881 00:47:20,360 --> 00:47:24,280 -Cinco de vino, dos de champán y hasta el aliño aquel de... 882 00:47:30,400 --> 00:47:33,520 ¿Y ahora qué te ocurre? (LLORA) No sé. 883 00:47:33,800 --> 00:47:36,480 Cuando bebo me da por reír, me da por llorar. 884 00:47:36,680 --> 00:47:39,800 -No sé si es un buen momento, pero... tengo... 885 00:47:39,840 --> 00:47:43,200 ...las respuestas a las preguntas de esta mañana. 886 00:47:45,000 --> 00:47:48,680 Me has preguntado: ¿Sabes qué significas para mí? 887 00:47:49,200 --> 00:47:51,960 Y... la respuesta es: todo. 888 00:47:52,000 --> 00:47:56,160 A la de: ¿qué quiero darte? Todo también. 889 00:47:56,600 --> 00:48:00,080 ¿Qué quiero que me des tú? -Nada. 890 00:48:00,400 --> 00:48:05,480 ¿Que si quiero vivir contigo? Sí, el resto de mi vida. 891 00:48:06,600 --> 00:48:10,720 ¿Que si ronco? Pues sí, un montón. 892 00:48:10,760 --> 00:48:14,400 ¿Y si soy fiel? Como un perro. 893 00:48:14,800 --> 00:48:16,800 Y no sé qué más quieres saber de mí. 894 00:48:16,840 --> 00:48:19,640 Lo he apuntado. No sé qué más quieres saber de mí. 895 00:48:23,600 --> 00:48:25,600 ¿Sólo por qué lloras? 896 00:48:26,000 --> 00:48:28,200 -Porque me haces reír. 897 00:48:52,440 --> 00:48:54,200 (NARRA) Y la inspiración llegó. 898 00:48:54,240 --> 00:48:56,440 La trajo mi hijo Alberto bajo el brazo. 899 00:48:56,520 --> 00:48:59,960 Sin saber cómo, he conseguido encontrar tiempo para poner... 900 00:49:00,000 --> 00:49:01,680 ...palabras a mi indignación. 901 00:49:01,760 --> 00:49:05,640 Me doy cuenta de que la capacidad de improvisar y sacar restos... 902 00:49:05,680 --> 00:49:09,440 ...de situaciones más peregrinas quizá sea uno de los motivos... 903 00:49:09,480 --> 00:49:13,320 ...por los que en ciertos países la mujer haya avanzado tanto... 904 00:49:13,400 --> 00:49:16,120 ...y el hombre se haya quedado donde estaba. 905 00:49:20,240 --> 00:49:22,000 Gritos. 906 00:49:23,880 --> 00:49:27,720 He dado de alta a los enfermos. Traigo un discurso calentito. 907 00:49:27,760 --> 00:49:28,880 ¿Lo leo en el café? 908 00:49:28,960 --> 00:49:31,120 (SUSPIRA) ¿Es un funeral? 909 00:49:31,160 --> 00:49:32,720 -Chis. ¿Pasa algo? 910 00:49:32,760 --> 00:49:36,400 -Chis, no saques el tema. Chis, ¿qué tema? 911 00:49:36,480 --> 00:49:39,200 Teresa dice que se va con Roger, lejos. 912 00:49:39,240 --> 00:49:40,440 ¿Qué? -A Suecia. 913 00:49:41,000 --> 00:49:43,320 ¿Y a qué van Teresa y Roger a Suecia? 914 00:49:43,400 --> 00:49:44,840 Roger se va con su madre. 915 00:49:44,880 --> 00:49:47,880 Tiene parientes allí, dueños de un centro comercial. 916 00:49:47,920 --> 00:49:49,560 Parece ser que hay trabajo. 917 00:49:49,640 --> 00:49:52,160 -Anoche el padre la armó otra vez. 918 00:49:52,240 --> 00:49:54,680 La policía lo detuvo y el chico dice... 919 00:49:54,720 --> 00:49:57,400 ...que su madre necesita cambiar de aires. 920 00:49:57,480 --> 00:50:01,160 Yo reconozco que es buen chico y tiene la mejor intención. 921 00:50:01,240 --> 00:50:02,680 ¡Pero se lleva a mi hija! 922 00:50:02,720 --> 00:50:05,360 Es un disgusto, pero Teresa es mayor de edad. 923 00:50:05,440 --> 00:50:08,080 La conozco. No está hecha para esos fríos. 924 00:50:08,120 --> 00:50:11,520 Ya verás, una experiencia fuera de aquí le vendrá muy bien. 925 00:50:11,560 --> 00:50:14,480 Con la cabeza lo entiendo, pero con el corazón no. 926 00:50:14,520 --> 00:50:15,520 -¡Eva! ¿Sí? 927 00:50:16,440 --> 00:50:19,000 -Hola, ¿os sobra un poco de café? 928 00:50:19,080 --> 00:50:22,960 -Ah, sí, venga, pasa, que queda inaugurada la cafetería. 929 00:50:23,040 --> 00:50:24,240 Bienvenida al club. 930 00:50:25,040 --> 00:50:26,880 -No he dormido en toda la noche. 931 00:50:27,280 --> 00:50:28,640 Voy a repetir. 932 00:50:28,760 --> 00:50:30,280 Mala cosa el insomnio, ¿eh? 933 00:50:30,320 --> 00:50:32,600 -No, María Antonia no ha venido a dormir. 934 00:50:32,680 --> 00:50:34,960 Está con el hombre alto, por supuesto. 935 00:50:35,040 --> 00:50:36,960 Hay gusto para todo. 936 00:50:37,040 --> 00:50:40,560 -No sé qué hacer. Dale aire, no le pidas cuentas. 937 00:50:40,600 --> 00:50:41,680 (RÍE) 938 00:50:41,760 --> 00:50:45,160 -Quieres que sea sensata, pero la veo y me muero de amor. 939 00:50:45,200 --> 00:50:46,560 ¡No puedo ser sensata! 940 00:50:46,640 --> 00:50:49,840 No, Eva, cuando los sentimientos se ponen en marcha... 941 00:50:49,880 --> 00:50:52,160 No se puede hacer nada. -Y se equivoca. 942 00:50:52,200 --> 00:50:54,120 Sé que no le gustan los hombres. 943 00:50:54,200 --> 00:50:57,720 Bueno, pero... Bueno... Utrera es un... 944 00:50:57,760 --> 00:50:59,360 Un ser especial. 945 00:50:59,440 --> 00:51:02,400 -Ah, ¿sí? (RÍE) No le encuentro interés. 946 00:51:02,480 --> 00:51:05,840 Bueno, tú no, pero... A lo mejor, María Antonia... 947 00:51:05,880 --> 00:51:07,480 ...lo ve como, no sé... 948 00:51:07,560 --> 00:51:10,760 Ay, al fin y al cabo, María Antonia es veterinaria. 949 00:51:10,840 --> 00:51:14,240 ¡Ay, yo que sé! (RÍEN) 950 00:51:28,680 --> 00:51:30,200 ¿Qué? 951 00:51:30,280 --> 00:51:31,560 (SUSPIRA) 952 00:51:32,440 --> 00:51:34,760 -Nada, que estoy hecha un lío. 953 00:51:34,840 --> 00:51:36,960 Roger me da mucha pena,... 954 00:51:37,000 --> 00:51:40,760 Me quiere un montón y tienen planes de futuro. 955 00:51:40,840 --> 00:51:43,240 No, si lo entiendo. -Pero... 956 00:51:43,280 --> 00:51:44,480 ¿Pero? 957 00:51:44,560 --> 00:51:48,080 (SUSPIRA) -No sé si estoy enamorada de él. 958 00:51:48,160 --> 00:51:49,520 Ah, ¿no? 959 00:51:49,600 --> 00:51:53,200 -No sé si estoy enamorada de otra persona. 960 00:51:53,280 --> 00:51:54,840 ¿Hay otra persona? 961 00:51:54,920 --> 00:51:57,400 (SUSPIRA) -No... 962 00:51:57,480 --> 00:51:58,640 ¿Entonces? 963 00:51:59,920 --> 00:52:02,840 -No sé, mamá, que creo que no me voy. 964 00:52:03,800 --> 00:52:05,080 ¿Que no te vas? 965 00:52:05,880 --> 00:52:07,520 -Me quedo. 966 00:52:07,880 --> 00:52:11,040 ¿Te quedas? (RÍE) 967 00:52:13,560 --> 00:52:14,960 (GRITA) 968 00:52:15,000 --> 00:52:17,040 (RÍEN) 969 00:52:20,280 --> 00:52:21,280 (GRITA) 970 00:52:21,320 --> 00:52:23,400 -Mamá, estás loca, si no sabes nadar. 971 00:52:23,440 --> 00:52:24,440 (RÍE) 972 00:52:27,000 --> 00:52:28,960 ¡Te quedas! 973 00:52:29,480 --> 00:52:31,680 -Te voy a ganar. -No... 974 00:52:31,720 --> 00:52:34,440 (LOS NIÑOS HABLAN A LA VEZ) 975 00:52:45,120 --> 00:52:48,080 Oye, gracias por no dejarme tirada sin la gymkhana. 976 00:52:48,120 --> 00:52:49,160 -No hay de qué. 977 00:52:49,240 --> 00:52:52,120 ¿Y tu madre cómo está? -Un poco desconcertada. 978 00:52:52,200 --> 00:52:55,960 Pero ir lejos le vendrá bien. Nunca ha cogido el avión, ¿sabes? 979 00:52:56,000 --> 00:52:57,440 Ya, ¿y a ti cómo te irá? 980 00:52:57,520 --> 00:53:00,800 -Pues... A mí también me conviene salir de aquí un poco. 981 00:53:00,880 --> 00:53:04,760 Todo esto es muy bonito y tal, pero... Como todo, acaba ahogando. 982 00:53:04,840 --> 00:53:06,960 ¿Aunque Teresa no vaya contigo? 983 00:53:07,040 --> 00:53:10,200 -Hombre, sí que corren rápido las noticias aquí, ¿no? 984 00:53:10,240 --> 00:53:12,720 Perdona, estoy siendo cotilla... -Vaya... 985 00:53:12,800 --> 00:53:15,360 El viaje lo ha precipitado todo, pero... 986 00:53:15,440 --> 00:53:18,640 Tarde o temprano hubiera pasado y entre ella y yo... 987 00:53:18,680 --> 00:53:21,440 No sé lo que se ha roto exactamente, pero... 988 00:53:21,520 --> 00:53:24,120 Pero algo se ha roto. Ya. 989 00:53:24,200 --> 00:53:27,880 (SUSPIRAN) -Yo vigilaría un poco más a Bioy. 990 00:53:27,960 --> 00:53:30,640 Ya, ya. Oye, ¿sabes cómo funciona este trasto? 991 00:53:30,680 --> 00:53:34,120 Me lo regaló mi hijo, pero no me dio las instrucciones... 992 00:53:34,200 --> 00:53:36,680 -A ver, esto es la pantalla. -Ah... 993 00:53:36,760 --> 00:53:38,720 Sí. -Esto on, para enchufar. 994 00:53:38,760 --> 00:53:42,360 Rec, para grabar y estas flechas son el zum, y ya. 995 00:53:42,440 --> 00:53:44,800 Muy bien, es para tontos. -No eres tonta. 996 00:53:44,840 --> 00:53:47,880 Eres una tía cojonuda. A ver, espera, vamos a probar. 997 00:53:47,920 --> 00:53:51,200 Repite lo que has dicho. Para dar envidia a unas amigas. 998 00:53:51,280 --> 00:53:54,160 Eh... Ajá. -Eva... 999 00:53:54,240 --> 00:53:57,320 Eres una tía cojonuda. (RÍE) Ha sido fantástico. 1000 00:53:57,360 --> 00:54:00,520 ¿Empezamos o qué? -Venga. ¡A ver, a sus puestos! 1001 00:54:00,720 --> 00:54:03,160 ¿Preparados? 1002 00:54:03,240 --> 00:54:04,960 ¿Listos? 1003 00:54:05,040 --> 00:54:07,400 Silbido. (HABLAN) 1004 00:54:16,240 --> 00:54:17,800 ¡Ah! 1005 00:54:20,840 --> 00:54:22,400 (GRITAN) 1006 00:54:26,560 --> 00:54:28,040 -Cuidado, ¿eh? 1007 00:54:44,760 --> 00:54:46,960 No lo toques... 1008 00:54:50,080 --> 00:54:51,640 (GRITAN) 1009 00:54:55,560 --> 00:54:57,160 ¡No toques, no lo toques! 1010 00:55:21,600 --> 00:55:22,680 -¡Cuidado, venga! 1011 00:55:22,760 --> 00:55:25,200 ¿Qué te pasa, Gustavo? ¿Te encuentras mal? 1012 00:55:25,280 --> 00:55:27,720 ¿Eh? -Me he hecho caca encima. 1013 00:55:27,760 --> 00:55:31,000 Bueno, eso le puede pasar a cualquiera. 1014 00:55:31,080 --> 00:55:33,000 -No, no, a mí no. Yo quería ganar. 1015 00:55:33,040 --> 00:55:35,520 -Venga, Gustavo, que lo has hecho muy bien. 1016 00:55:35,600 --> 00:55:37,240 Te daremos una medalla. 1017 00:55:37,360 --> 00:55:38,720 -¡No me la merezco! 1018 00:55:38,840 --> 00:55:40,440 Sí... 1019 00:55:40,520 --> 00:55:42,320 -Sí que te la mereces. 1020 00:55:42,360 --> 00:55:44,880 Quien no me la merezco soy yo. 1021 00:55:44,960 --> 00:55:46,360 ¡He hecho trampas! 1022 00:56:11,440 --> 00:56:12,880 Bien... 1023 00:56:13,760 --> 00:56:15,440 ¿Qué tienes que decirme? 1024 00:56:15,720 --> 00:56:17,360 -Que soy un cobarde. 1025 00:56:17,440 --> 00:56:19,880 Bueno, eso se puede arreglar. 1026 00:56:20,840 --> 00:56:22,240 ¿Qué más? 1027 00:56:23,800 --> 00:56:26,440 -Le puse agua envenenada a Gustavo. 1028 00:56:26,520 --> 00:56:28,560 Por eso se ha cagado. 1029 00:56:29,720 --> 00:56:31,280 ¿Eso has hecho? 1030 00:56:31,360 --> 00:56:34,040 -Sí, pero ahora me da mucha pena. 1031 00:56:34,120 --> 00:56:36,920 Bueno, pues entonces no eres tan cobarde. 1032 00:56:37,000 --> 00:56:38,720 -¿Por qué no? 1033 00:56:38,800 --> 00:56:43,120 Porque decir en público que uno es culpable de algo... 1034 00:56:43,160 --> 00:56:44,600 ...es ser valiente. 1035 00:56:45,120 --> 00:56:46,840 -Me merezco un castigo. 1036 00:56:49,440 --> 00:56:52,640 Es que no me atrevo mucho con la bici... 1037 00:56:52,880 --> 00:56:55,880 ...y tenía rabia de Gustavo, que todo lo hace bien... 1038 00:56:55,920 --> 00:56:57,280 ...y nunca tiene miedo. 1039 00:56:57,560 --> 00:57:00,280 Bueno, pero tú sabes hacer otras cosas. 1040 00:57:01,280 --> 00:57:02,640 Por ejemplo, cantar. 1041 00:57:03,320 --> 00:57:04,520 -Sí. 1042 00:57:05,080 --> 00:57:07,720 Y Gustavo canta bastante mal. 1043 00:57:08,800 --> 00:57:12,160 -Y cuando sea mayor, podré montar un grupo de música... 1044 00:57:12,200 --> 00:57:13,320 ...y Gustavo no. 1045 00:57:13,520 --> 00:57:16,960 Bueno, y él podrá montar un equipo de bicicletas... 1046 00:57:17,000 --> 00:57:18,920 ...o un equipo de fútbol... 1047 00:57:19,200 --> 00:57:20,320 -Claro. 1048 00:57:21,840 --> 00:57:23,160 Todos somos distintos. 1049 00:57:23,200 --> 00:57:25,680 No nos podemos medir por el mismo rasero. 1050 00:57:26,800 --> 00:57:29,560 -¿Y si se lo pido a Dora? ¿El qué? 1051 00:57:29,680 --> 00:57:31,680 -Que me deje cantar en la coral. 1052 00:57:31,880 --> 00:57:34,000 Ah, muy bien, sí, pruébalo. 1053 00:57:34,200 --> 00:57:36,920 -Me sé todas las canciones. ¡Vaya! 1054 00:57:37,520 --> 00:57:39,600 Eres una caja de sorpresas. 1055 00:57:40,760 --> 00:57:46,280 Bueno, ¿y si le pides disculpas a Gustavo y le das tu medalla? 1056 00:57:47,200 --> 00:57:49,320 Y entregas las medallas a tus primos. 1057 00:57:49,720 --> 00:57:52,280 Y ayudas a cargar el camión. 1058 00:57:53,200 --> 00:57:54,840 -Podría hacerlo. 1059 00:57:56,720 --> 00:57:59,040 ¿Entendido? -Entendido. 1060 00:58:03,400 --> 00:58:06,200 (RÍEN) 1061 00:58:06,920 --> 00:58:10,080 Siempre digo que no me gusta competir, pero es mentira. 1062 00:58:10,280 --> 00:58:14,360 Cada vez que he recibido un premio, lo he disfrutado mucho. 1063 00:58:14,520 --> 00:58:16,040 Mis nietos también. 1064 00:58:16,280 --> 00:58:19,200 Dentro de un rato, cenarán con dificultad... 1065 00:58:19,240 --> 00:58:21,720 ...porque el cansancio les quiere dormir... 1066 00:58:21,760 --> 00:58:24,480 ...y apenas podrán llevar el plato a la cocina. 1067 00:58:24,560 --> 00:58:28,480 Me temo que hoy no es el mejor día para llevarlos a oír un discurso. 1068 00:58:28,720 --> 00:58:33,080 (GRITAN) 1069 00:58:34,040 --> 00:58:36,120 Tu padre te vio besando a Teresa. 1070 00:58:36,160 --> 00:58:37,240 -¿Ah, sí? Sí. 1071 00:58:37,960 --> 00:58:40,040 Yo le dije que no tenía importancia. 1072 00:58:40,280 --> 00:58:43,240 -Es que no la tiene. Fue... Fue una tontería. 1073 00:58:43,360 --> 00:58:46,000 ¿Sabes que Teresa ha dejado a Roger? 1074 00:58:46,240 --> 00:58:49,640 -¿Ha cortado con él? No tendrás nada que ver con eso. 1075 00:58:50,080 --> 00:58:52,360 -No. Nada. 1076 00:58:52,600 --> 00:58:55,000 Bien... Te creo. 1077 00:58:55,880 --> 00:58:57,600 Cuando yo tenía tu edad,... 1078 00:58:58,800 --> 00:59:02,200 ...me enamoré de una persona mayor. -¿Y...? 1079 00:59:02,520 --> 00:59:06,320 ¿Y...? Ah, no, nada, por si te puedes ahorrar... 1080 00:59:06,360 --> 00:59:08,080 ...una decepción o... 1081 00:59:09,280 --> 00:59:10,640 -Lo tendré en cuenta. 1082 00:59:13,200 --> 00:59:17,120 Eh, Bioy... ¡Ah, guapísimo! 1083 00:59:33,720 --> 00:59:35,800 (CARRASPEA) 1084 00:59:42,400 --> 00:59:44,840 El señor alcalde me ha pedido que hable... 1085 00:59:44,880 --> 00:59:48,200 ...de nuestra comarca, de su belleza, su patrimonio,... 1086 00:59:48,320 --> 00:59:51,960 ...su desarrollo cultural, turístico y lo ha hecho... 1087 00:59:52,000 --> 00:59:56,680 ...a sabiendas de que no estoy de acuerdo con él en algunas cosas. 1088 00:59:56,840 --> 00:59:59,280 Esta es la grandeza de la democracia. 1089 00:59:59,400 --> 01:00:02,760 Por eso, antes de decir lo que voy a decir,... 1090 01:00:02,880 --> 01:00:07,000 ...quiero agradecer la libertad de expresión que se me brinda... 1091 01:00:07,040 --> 01:00:08,400 ...desde este atril. 1092 01:00:09,400 --> 01:00:13,960 Tomando prestadas las palabras del apasionado escritor Émile Zola. 1093 01:00:14,240 --> 01:00:15,920 "Yo acuso". 1094 01:00:16,760 --> 01:00:20,920 Yo acuso al alcalde Ernesto Pernau... 1095 01:00:21,080 --> 01:00:24,480 ...por ser el dueño de casi un centenar de las granjas... 1096 01:00:24,520 --> 01:00:26,080 ...de cerdo colindantes... 1097 01:00:26,160 --> 01:00:28,800 ...y de contaminar las aguas con sus purines. 1098 01:00:30,040 --> 01:00:33,240 Acuso a todos los propietarios de cerdos de la comarca... 1099 01:00:33,280 --> 01:00:36,600 ...por anteponer sus intereses personales al bien común... 1100 01:00:36,720 --> 01:00:40,760 ...y dejar a sus hijos en herencia una tierra contaminada. 1101 01:00:41,360 --> 01:00:44,920 Yo acuso a todos los que callan por miedo, comodidad... 1102 01:00:44,960 --> 01:00:46,320 ...o indiferencia... 1103 01:00:46,480 --> 01:00:50,680 ...a sabiendas de que sus pozos, su agua, su tierra... 1104 01:00:50,720 --> 01:00:53,760 ...y muchas vidas corren grave peligro. 1105 01:00:55,080 --> 01:00:59,680 Ahora, póngalo en las etiquetas de sus fuets, señor alcalde. 1106 01:01:21,000 --> 01:01:23,440 (LOS NIÑOS LA VITOREAN) 1107 01:01:34,200 --> 01:01:36,800 Coro cantando música sacra. 1108 01:01:44,800 --> 01:01:47,840 (CANTAN MÚSICA SACRA) 1109 01:01:49,520 --> 01:01:53,520 (CANTA MÚSICA SACRA MUY BIEN) 1110 01:02:43,360 --> 01:02:45,880 ¿Qué otra cosa puedo dejar a mis nietos? 1111 01:02:46,440 --> 01:02:50,360 ¿Qué les dejaremos si no podemos transmitirles la verdad... 1112 01:02:50,760 --> 01:02:54,040 ...para compensar la transformación de los valores... 1113 01:02:54,080 --> 01:02:57,520 ...de libertad, justicia e igualdad en dinero y éxito? 1114 01:02:58,040 --> 01:03:00,720 ¿Qué más les puedo dejar si no es la valentía... 1115 01:03:00,760 --> 01:03:03,040 ...de llamar a las cosas por su nombre... 1116 01:03:03,080 --> 01:03:06,080 ...para que puedan defenderse de la manipulación... 1117 01:03:06,120 --> 01:03:08,200 ...de la información y las conciencias? 1118 01:03:08,440 --> 01:03:11,640 ¿Qué más les puedo dejar si no les enseño la dignidad... 1119 01:03:11,680 --> 01:03:14,400 ...de usar nuestros derechos más elementales... 1120 01:03:14,520 --> 01:03:18,440 ...y las libertades cívicas que nuestros antepasados... 1121 01:03:18,480 --> 01:03:21,840 ...lograron con tanto esfuerzo, dolor y muerte? 1122 01:03:27,160 --> 01:03:29,920 Como un sobresalto. -Yo sé lo que te preocupa. 1123 01:03:30,080 --> 01:03:33,240 Alberto está en Sudán. -Sin Alberto vivo preocupada. 1124 01:03:33,440 --> 01:03:35,280 Ha llamado Ana por teléfono. 1125 01:03:35,400 --> 01:03:39,160 Tu hermano está desaparecido. En su coche no había nadie. 1126 01:03:39,200 --> 01:03:43,160 -Mi hermano siempre metido en líos. -Pues traigo más malas noticias. 1127 01:03:43,200 --> 01:03:45,560 Se hunde la empresa, yo me hundo también. 1128 01:03:45,600 --> 01:03:47,320 Lo mejor es que sigas sin mí. 1129 01:03:47,960 --> 01:03:51,360 No me asustaré. Estoy curada de espanto. ¿Qué pasa? 1130 01:03:51,400 --> 01:03:53,440 -¿En el hospital? -Está con mi madre. 1131 01:03:53,480 --> 01:03:54,480 La están operando. 1132 01:03:54,560 --> 01:03:56,680 -Estoy embarazada. -¿Estás? 1133 01:03:56,720 --> 01:03:57,960 -Lo has hecho a posta. 1134 01:03:58,000 --> 01:04:00,520 Quedarte embarazada para que papá no te deje. 1135 01:04:00,560 --> 01:04:01,960 -No sé si quiero tenerlo. 1136 01:04:02,000 --> 01:04:04,360 -Me parece horrible, con las dos a la vez. 1137 01:04:04,440 --> 01:04:07,880 -Álex, es que no sé si quiero que vuelvas. No sé nada. 1138 01:04:08,120 --> 01:04:10,600 Comunicación. Así se enamora a las mujeres. 1139 01:04:10,720 --> 01:04:12,400 -¿Te digo lo que me gusta? -Sí. 1140 01:04:12,440 --> 01:04:13,480 -No, déjalo. -Dilo. 1141 01:04:13,680 --> 01:04:18,480 -Tú cuando te acostaste con mi padre, ¿estabas enamorada? 1142 01:04:18,640 --> 01:04:21,040 Estás pensando en acostarte con ese niño. 1143 01:04:21,080 --> 01:04:22,960 -Nunca he estado con un hombre. 1144 01:04:23,160 --> 01:04:25,400 -Ni yo con una mujer. -¿Y si le quiero? 1145 01:04:25,440 --> 01:04:28,080 ¿Cómo vas a saber lo que quieres con 19 años? 1146 01:04:28,160 --> 01:04:30,800 -Que sí. Me ha invitado a salir y me mira raro. 1147 01:04:30,840 --> 01:04:32,520 -¿Mi tío? -Acuérdate, a las 9. 1148 01:04:32,680 --> 01:04:34,320 -A ti te gusta Teresa. 1149 01:04:34,680 --> 01:04:38,520 -Sin bromas ni juegos de palabras. Te voy a hacer una pregunta. 1150 01:04:38,720 --> 01:04:41,520 María Antonia, ¿quieres casarte conmigo? 1151 01:04:41,560 --> 01:04:44,480 -Yo se lo diría a ella. Es su madre y debe saberlo. 1152 01:04:44,680 --> 01:04:45,680 ¿Qué debería saber? 1153 01:04:45,720 --> 01:04:48,680 -El móvil de Alberto hace 22 horas que no funciona. 1154 01:04:48,840 --> 01:04:49,920 Un secuestro... 1155 01:04:49,960 --> 01:04:52,720 -Si es un secuestro, nadie ha pedido rescate. 1156 01:04:52,880 --> 01:04:57,360 Bajo ningún concepto los niños pueden ver la TV hoy. 1157 01:04:57,400 --> 01:05:00,040 No, ellos están felices con su obra de teatro. 91377

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.