Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,200 --> 00:00:25,000
Escucha, hermano, la canción...
2
00:00:26,600 --> 00:00:30,920
Escucha, hermano, la canción
de la...
3
00:00:30,960 --> 00:00:32,400
¡Achís!
4
00:00:34,200 --> 00:00:36,000
¡Achís! ¡Achís! ¡Achís!
5
00:00:37,400 --> 00:00:39,800
Choque.
6
00:00:41,000 --> 00:00:42,400
-¡Oh!
7
00:00:45,400 --> 00:00:47,400
Joder, me he cargado la valla.
8
00:00:58,000 --> 00:01:00,800
(RESPIRA FUERTE)
9
00:01:02,000 --> 00:01:04,400
Música.
10
00:01:59,200 --> 00:02:05,000
(TARAREA MELODÍA)
11
00:02:25,400 --> 00:02:27,000
Campana.
12
00:02:32,000 --> 00:02:35,200
(NARRA) A veces cuando llevo
muchos días hablando sólo...
13
00:02:35,240 --> 00:02:39,000
...con niños, o de niños, o de lo
que les hace falta a los niños.
14
00:02:39,600 --> 00:02:42,120
Recuerdo lo que un día
me dijo mi hermana...
15
00:02:42,160 --> 00:02:44,600
...cuando coincidimos
con nuestros nietos.
16
00:02:45,000 --> 00:02:47,960
Sin darnos cuenta de nuestra
estupidez, comenzamos...
17
00:02:48,000 --> 00:02:50,680
...a imitar a los niños
con la vana esperanza...
18
00:02:50,720 --> 00:02:52,200
...de ponernos a su nivel.
19
00:02:52,280 --> 00:02:54,920
"Chu, chu, chu,
dile a Eva quién soy yo".
20
00:02:54,960 --> 00:02:57,400
De pronto, mi hermana me miro
y dijo:
21
00:02:57,600 --> 00:03:00,000
"Eva, estamos bajo mínimos".
22
00:03:15,400 --> 00:03:16,600
¡Abdel!
23
00:03:16,800 --> 00:03:18,200
¡Abdel!
24
00:03:19,400 --> 00:03:20,800
¡Abdel!
25
00:03:28,800 --> 00:03:30,000
-Déjame ver.
26
00:03:32,000 --> 00:03:33,880
Jo, se te va a secar la cabeza...
27
00:03:33,920 --> 00:03:35,800
...de pensar en lo mismo.
-Quita.
28
00:03:36,400 --> 00:03:38,320
-¿No es muy mayor Teresa
para ti?
29
00:03:38,360 --> 00:03:40,800
-La edad es sólo un número.
-Ya, ¿y qué?
30
00:03:41,600 --> 00:03:43,040
-¿Estás enamorado?
31
00:03:43,080 --> 00:03:44,160
-Sí.
32
00:03:44,200 --> 00:03:46,280
-¿Cómo lo sabes?
-No lo sé.
33
00:03:46,320 --> 00:03:48,200
-¿Cómo es?
-¿Cómo es qué?
34
00:03:48,400 --> 00:03:50,520
-Pues eso.
-Tú cuando te levantas,...
35
00:03:50,560 --> 00:03:52,880
...¿qué es lo primero
en lo que piensas?
36
00:03:52,920 --> 00:03:54,400
-Ja, en mear.
-¿Y después?
37
00:03:55,200 --> 00:03:58,800
Yo pienso en ella y es lo último
en lo que pienso al acostarme.
38
00:03:58,880 --> 00:04:02,800
-¿Y cuando piensas en ella qué?
-Puf, noto todo más,...
39
00:04:02,840 --> 00:04:06,920
...calor, corazón, las tripas.
-Sí, pero se te pone, ¿no?
40
00:04:06,960 --> 00:04:09,360
-A veces.
-A mí se me pone sola...
41
00:04:09,400 --> 00:04:11,000
...sin pensar en nada.
42
00:04:11,800 --> 00:04:14,800
-¿Pero tú alguna vez te has besado
con una chica?
43
00:04:14,840 --> 00:04:17,280
-Sí, con Delia Vizcaíno,
pero me mordió.
44
00:04:17,320 --> 00:04:19,280
(RÍEN)
-Fue como besar a Drácula.
45
00:04:19,320 --> 00:04:21,680
-¿Pero fue un beso de labios sólo?
-Sí.
46
00:04:21,720 --> 00:04:23,600
-Tú no entiendes nada, chaval.
47
00:04:34,800 --> 00:04:37,600
¿Quién puede haber hecho
una salvajada como esta?
48
00:04:38,200 --> 00:04:42,800
-Cuando yo he llegado, ya estaba.
También la furgoneta.
49
00:04:43,200 --> 00:04:46,000
¿Furgoneta?
¿Qué furgoneta?
50
00:04:46,040 --> 00:04:50,800
-Hay unos señores de teléfonos.
¿Y qué hacen?
51
00:04:51,200 --> 00:04:54,600
-Desayunando en el aparcamiento.
¿Desayunando?
52
00:04:54,800 --> 00:04:57,600
A ver si se ha creído
que esto es un merendero.
53
00:04:57,640 --> 00:04:58,800
Vamos.
54
00:05:03,000 --> 00:05:06,320
Eh, chis, perdonen,
esto es una propiedad privada,...
55
00:05:06,360 --> 00:05:09,720
...no pueden entrar aquí
y acampar sin pedir permiso.
56
00:05:09,760 --> 00:05:11,040
¿Entienden?
-Lo tenemos.
57
00:05:11,080 --> 00:05:13,920
No pueden entrar
y cargarse los árboles porque sí.
58
00:05:13,960 --> 00:05:17,400
-Le mandaron una carta avisándole
de la colocación del poste.
59
00:05:17,440 --> 00:05:19,440
¿Una carta? ¿Qué carta?
¿Sabes algo?
60
00:05:19,480 --> 00:05:22,000
-Tenía 30 días para presentar
reclamaciones.
61
00:05:22,080 --> 00:05:25,600
Aquí tengo el justificante
conforme la carta fue entregada.
62
00:05:29,400 --> 00:05:30,800
¿De quién es esta firma?
63
00:05:33,800 --> 00:05:36,200
-Yo diría que suya.
64
00:05:36,280 --> 00:05:37,840
Está falsificada.
-Señora,...
65
00:05:37,880 --> 00:05:40,960
...los de teléfonos podemos hacer
muchos despropósitos...
66
00:05:41,000 --> 00:05:44,040
...pero falsificar firmas.
A mí me gustan los árboles...
67
00:05:44,080 --> 00:05:46,880
...como a usted, pero ahí
debemos colocar un poste.
68
00:05:46,960 --> 00:05:49,160
¿Un poste? ¿Qué poste?
-El poste, jefe.
69
00:05:49,200 --> 00:05:52,080
¿Este poste? No van
a invadir mi casa con un poste.
70
00:05:52,120 --> 00:05:55,080
Les prohíbo que hagan nada
hasta que esto se aclare.
71
00:05:55,120 --> 00:05:57,920
-Señora, tenemos
un trabajo que hacer, nuestra...
72
00:05:57,960 --> 00:06:00,800
...jornada acaba a las tres
y tenemos poco tiempo.
73
00:06:00,840 --> 00:06:02,600
Dígame, ¿con quién debo hablar?
74
00:06:03,800 --> 00:06:06,520
-Lorenzo Arquimbau,
es el jefe de zona.
75
00:06:06,560 --> 00:06:11,080
Muy bien, y aquí quietos parados
todos, eh, hasta que yo vuelva.
76
00:06:11,120 --> 00:06:13,200
Un momento, eh, lo dicho.
¡Oh!
77
00:06:15,400 --> 00:06:17,000
Nicolás.
-Hola.
78
00:06:18,200 --> 00:06:21,000
Siempre que te veo estás
protestando o peleándote.
79
00:06:21,040 --> 00:06:23,000
La última vez
creo que era conmigo.
80
00:06:23,080 --> 00:06:25,400
Nicolás.
¡Hola!
81
00:06:30,400 --> 00:06:33,120
-Vamos a ver aquí qué pasa.
-Ah, hola, ¿qué tal?
82
00:06:33,159 --> 00:06:36,960
No, que venía con el coche así
contento, cantando, venía a verte.
83
00:06:37,000 --> 00:06:39,039
Me he equivocado,
me he metido aquí.
84
00:06:39,080 --> 00:06:40,919
Y me he dado
con sus avestruces.
85
00:06:41,000 --> 00:06:42,159
-¿Qué?
-¿Estás bien?
86
00:06:42,200 --> 00:06:44,960
-No, el susto, y unas coces
que dan sus animales.
87
00:06:45,000 --> 00:06:47,040
-Claro.
-¿Dónde están mis avestruces?
88
00:06:47,080 --> 00:06:50,160
-Bueno, es que no sé
he tocado el claxon y se han ido.
89
00:06:50,200 --> 00:06:51,200
-¿Qué?
90
00:06:52,200 --> 00:06:53,800
A ver ¿cuántas han escapado?
91
00:06:53,840 --> 00:06:57,160
-Pues, una, dos, a ver si recuerdo,
tres. Había cinco, ¿no?
92
00:06:57,200 --> 00:06:59,200
Bueno, cinco, no le engañaré,
cinco.
93
00:07:00,000 --> 00:07:02,240
-Si van a la carretera
estamos perdidos.
94
00:07:02,280 --> 00:07:04,560
-Debemos buscar ya.
-Llamar a la policía.
95
00:07:04,600 --> 00:07:07,200
¿Llevas móvil?
-Tengo horario de tarde, pero...
96
00:07:07,280 --> 00:07:08,320
-¡Llama!
97
00:07:08,360 --> 00:07:10,200
Voy yo por allí.
-Sí, sí, venga.
98
00:07:10,400 --> 00:07:11,880
-M Antonia, una cosa.
-Sí.
99
00:07:11,920 --> 00:07:14,360
-He decidido apuntarme a la coral,
a cantar.
100
00:07:14,400 --> 00:07:16,640
-¿Cómo que te apuntas a la coral?
Llama.
101
00:07:16,680 --> 00:07:17,680
-Ah, muy bien.
102
00:07:22,000 --> 00:07:25,400
Oye, ¿de verdad vamos a cazar
esos bichejos? ¡Son enormes!
103
00:07:26,200 --> 00:07:28,000
Pues te hacía en Buenos Aires.
104
00:07:28,200 --> 00:07:30,920
-Recibí una oferta
del Grupo Zeta y acepte.
105
00:07:30,960 --> 00:07:33,200
Vives en Barcelona.
-No, en Madrid.
106
00:07:33,280 --> 00:07:37,280
Voy de camino a Roma para cubrir
la beatificación de Juan Pablo II.
107
00:07:37,320 --> 00:07:41,040
¿Ah, sí? ¿Le van a beatificar?
-Hoy se decide en una reunión...
108
00:07:41,080 --> 00:07:43,200
...secreta, en la sede
del Vaticano.
109
00:07:43,280 --> 00:07:46,680
¿No debían pasar cinco años
para que hagan santo a alguien?
110
00:07:46,720 --> 00:07:49,760
-Se han saltado a la cola
de los cientos de beatos...
111
00:07:49,800 --> 00:07:52,520
...que están esperando su turno
en el más allá.
112
00:07:52,560 --> 00:07:53,600
Pobrecitos.
113
00:07:53,800 --> 00:07:58,120
¿Y tú cómo sabes...?
-Tengo un garganta profunda...
114
00:07:58,160 --> 00:08:00,000
...en el Vaticano.
Ah.
115
00:08:00,080 --> 00:08:05,200
Y vas de Madrid a Roma en coche,
pasando...
116
00:08:06,200 --> 00:08:07,520
...por la Costa Brava.
117
00:08:07,560 --> 00:08:10,400
-No me gusta volar, lo sabes,
lo evito si puedo.
118
00:08:11,000 --> 00:08:12,520
-El teléfono.
Gracias.
119
00:08:12,600 --> 00:08:14,600
-Llama.
Gracias, sí, Abdel, llamo.
120
00:08:16,400 --> 00:08:19,040
¿Cómo has dado con esto?
No habías estado aquí.
121
00:08:19,080 --> 00:08:22,560
-Me escribiste una carta contando
que habías comprado la casa.
122
00:08:22,600 --> 00:08:24,400
Que no contestaste, por cierto.
123
00:08:25,400 --> 00:08:29,000
-Era una carta de despido, Eva,
¿cómo se contesta a eso?
124
00:08:29,080 --> 00:08:30,600
Melodía.
¿Oiga? ¡Oh!
125
00:08:30,800 --> 00:08:32,000
Ahora comunica.
126
00:08:32,200 --> 00:08:38,000
(CONVERSA EN ITALIANO)
127
00:08:51,400 --> 00:08:53,120
Contactos con la curia romana.
128
00:08:53,160 --> 00:08:55,200
-Lo que sea por tener
una exclusiva.
129
00:08:55,240 --> 00:08:58,200
El fin justifica los medios, ya sé.
-¿Ya empezamos?
130
00:08:58,600 --> 00:09:00,520
No, no, yo no.
-Acabo de llegar...
131
00:09:00,560 --> 00:09:03,000
...y ya me estás juzgando.
Yo ya no juzgo.
132
00:09:04,400 --> 00:09:07,800
-¿No me vas a decir que estoy
desperdiciando mi talento...
133
00:09:07,840 --> 00:09:10,600
...con tonterías?
Yo veo la vida pasar y punto.
134
00:09:10,680 --> 00:09:15,120
Hombre, oiga, hum, quiero
hablar con el jefe de zona.
135
00:09:15,160 --> 00:09:17,600
Sí, este se llama Lorenzo...
136
00:09:18,000 --> 00:09:20,880
Arqui.. Arquimbau.
-Bienvenido a atención personal.
137
00:09:20,920 --> 00:09:22,400
Buenos días.
Ya empezamos.
138
00:09:24,400 --> 00:09:28,400
Mercedes, Eva está con un hombre,
maduro pero interesante.
139
00:09:28,800 --> 00:09:30,640
-¿Y?
Creo que es el de la foto...
140
00:09:30,680 --> 00:09:33,000
...que tiene clavada en el corcho.
-Hum.
141
00:09:33,200 --> 00:09:36,920
En el que se está abrazando a uno,
con las pirámides detrás.
142
00:09:36,960 --> 00:09:39,040
-Quieres decir un ex novio.
Claro.
143
00:09:39,080 --> 00:09:40,400
-¿Se quedará a comer?
144
00:09:41,000 --> 00:09:44,480
Ay, nena, te digo que la jefa
está hablando con un ex novio...
145
00:09:44,520 --> 00:09:46,960
...y sólo me preguntas
si se queda a comer.
146
00:09:47,000 --> 00:09:49,720
-Ah, es verdad, con un ex novio,
el morenazo.
147
00:09:49,760 --> 00:09:53,280
Sí, ese con esa apariencia...
-Quiero sacarme el carné...
148
00:09:53,320 --> 00:09:54,840
...de conducir ya.
Blablablá.
149
00:09:54,880 --> 00:09:57,160
-Estoy harta de depender
de los demás.
150
00:09:57,200 --> 00:09:59,200
Cuando acabe el verano
te apuntas.
151
00:09:59,240 --> 00:10:01,520
Blablablá.
-No, me lo quiero sacar ahora.
152
00:10:01,560 --> 00:10:04,040
Ay, nena, acaba con la ropa,
anda, bonita.
153
00:10:04,080 --> 00:10:06,600
-¿Están hablando o...?
Eh, espera, espera.
154
00:10:08,200 --> 00:10:09,240
¿Has llorado?
-No.
155
00:10:09,280 --> 00:10:11,000
¿Qué te ha hecho Roger?
-Nada.
156
00:10:17,200 --> 00:10:18,400
Ya no me cuenta nada.
157
00:10:19,600 --> 00:10:21,200
Como si no fuera su madre.
158
00:10:21,400 --> 00:10:22,600
-Mujer.
159
00:10:32,400 --> 00:10:34,200
-¿Qué?
-Yo, nada.
160
00:10:35,000 --> 00:10:36,400
¿Puedo ayudarte en algo?
161
00:10:36,800 --> 00:10:39,120
En mi casa le cuelgo
la ropa a mi madre.
162
00:10:39,200 --> 00:10:41,600
-¿Tú? Tú eres un niño rico.
163
00:10:41,720 --> 00:10:43,120
Seguro que no haces nada.
164
00:10:43,160 --> 00:10:46,320
-Eh, en mi casa hago la cama
todos los fines de semana.
165
00:10:46,400 --> 00:10:48,600
Y no soy rico
ni tampoco niño.
166
00:10:49,600 --> 00:10:52,200
-Pues empieza,
las pinzas están en la cesta.
167
00:10:52,800 --> 00:10:54,000
-Claro.
168
00:10:56,000 --> 00:10:59,000
Te he visto discutir con Roger.
-Es un mierda.
169
00:10:59,800 --> 00:11:03,200
Se va a Palamós con sus colegas
y me deja aquí plantada.
170
00:11:04,000 --> 00:11:06,760
"Debes entenderlo
es una despedida de soltero".
171
00:11:06,800 --> 00:11:08,600
Yo debo entenderlo todo y él...
172
00:11:09,000 --> 00:11:12,200
-Hombre, mujer,
si es una despedida de soltero.
173
00:11:12,880 --> 00:11:16,200
-Me prometió ir al concierto
de "No se lo digas a mamá".
174
00:11:16,240 --> 00:11:18,600
Si no puede cumplirlo
que no lo prometa.
175
00:11:18,800 --> 00:11:20,400
-¿Te gusta ese grupo?
176
00:11:20,920 --> 00:11:25,240
-Sí, y ¿a ti?
-Me gusta más el rollo hip-hop,...
177
00:11:25,280 --> 00:11:26,600
...Eminem.
178
00:11:28,000 --> 00:11:29,800
-Eminem tiene cara de yogur.
179
00:11:32,000 --> 00:11:34,400
¿Qué?
-Eres genial enfadándote.
180
00:11:38,000 --> 00:11:41,680
Y hablar, y hablar,
y hablar, y hablar,...
181
00:11:41,720 --> 00:11:45,880
...que es demasiado pronto
para despedirnos ya.
182
00:11:45,920 --> 00:11:49,600
Y hablar, y hablar,
y hablar... ¡Y hablar!
183
00:11:49,640 --> 00:11:52,600
Y hablar, y hablar,
y no parar,...
184
00:11:52,640 --> 00:11:57,520
...que el tiempo se ha quedado
en su boca y quiero más.
185
00:11:57,560 --> 00:12:01,400
Y hablar, y hablar,
y hablar,... ¡Y hablar!
186
00:12:02,200 --> 00:12:04,720
-Bienvenido a atención
personal, buenos días.
187
00:12:04,760 --> 00:12:05,760
Buenos días.
188
00:12:05,800 --> 00:12:08,440
-Consulte las ventajas
de nuestras líneas ADSL.
189
00:12:08,480 --> 00:12:10,800
¿Hola?
¿Hay vida inteligente al otro lado?
190
00:12:10,840 --> 00:12:14,680
-Si desea información sobre líneas
de teléfono marque el uno, uno...
191
00:12:14,720 --> 00:12:16,600
Marque el uno, uno, cuatro, cinco.
192
00:12:17,800 --> 00:12:21,440
¿No te sientes estúpido cuando
debes razonar con una máquina?
193
00:12:21,480 --> 00:12:24,480
-Pulse la tecla estrella.
Pulso la tecla estrella.
194
00:12:24,560 --> 00:12:29,040
-Si desea ser atendido en catalán
pulse 1, en castellano pulse 2.
195
00:12:29,080 --> 00:12:32,200
Música de Beethoven.
Olé, ahora "Para Elisa".
196
00:12:32,600 --> 00:12:36,040
Pobre Beethoven, si supiera
que las compañías telefónicas...
197
00:12:36,080 --> 00:12:37,720
...han hecho que lo odiemos.
198
00:12:37,760 --> 00:12:40,000
-¿Se quedará a comer?
Claro, se quedará.
199
00:12:40,800 --> 00:12:43,920
-¿Y le gusta el empedrat?
Sí, es ensalada de alubias.
200
00:12:43,960 --> 00:12:45,000
Ya la conoce.
201
00:12:47,800 --> 00:12:49,800
-A mí me gusta todo.
Gracias.
202
00:12:49,840 --> 00:12:53,400
-No pasan los años por ti, eh,
estás como te deje.
203
00:12:53,480 --> 00:12:57,120
Yo te deje a ti, han pasado
muchos años y no puedo estar igual.
204
00:12:57,160 --> 00:12:59,200
¿O insinúas que ya estaba
decrépita?
205
00:13:00,000 --> 00:13:02,400
-He dicho como te deje, no igual.
206
00:13:04,400 --> 00:13:05,600
Oiga.
207
00:13:06,000 --> 00:13:11,280
Mira, ni tú me dejaste ni yo estoy
igual porque tengo 12 nietos.
208
00:13:11,320 --> 00:13:12,800
No seas peliculero.
209
00:13:12,880 --> 00:13:15,760
-He venido a ver a una amiga,
no soy un peliculero.
210
00:13:15,800 --> 00:13:18,520
Oiga, no me parece.
-Pasaba por la autopista,...
211
00:13:18,560 --> 00:13:20,880
...vi un cartel
con el nombre del pueblo.
212
00:13:20,920 --> 00:13:23,800
No, no hay ningún cartel
con el nombre del pueblo.
213
00:13:24,000 --> 00:13:25,880
-Igual lo pusieron ayer.
Ah, ya.
214
00:13:25,920 --> 00:13:30,000
-Además, ni tú ni yo somos todavía
viejos a pesar de la caterva...
215
00:13:30,040 --> 00:13:32,000
...de nietos que tienes.
Déjalo.
216
00:13:32,080 --> 00:13:33,400
Móvil.
¿Sí?
217
00:13:33,440 --> 00:13:34,880
-Perdón.
Oiga.
218
00:13:34,920 --> 00:13:38,200
Todavía sigue
la cháchara esta. Bueno.
219
00:13:39,200 --> 00:13:40,520
&-¿Pronto?
Oh.
220
00:13:40,560 --> 00:13:43,120
Sí, Monsegnore.
Ya ha conectado.
221
00:13:43,160 --> 00:13:44,400
Le ascolto.&
222
00:13:44,480 --> 00:13:47,840
Llama luego a estos
a ver si... te con... ¿eh?
223
00:13:47,880 --> 00:13:49,000
-¿Qué?
224
00:13:51,000 --> 00:13:52,800
¿Qué?
-Que le gusta.
225
00:13:54,200 --> 00:13:56,720
Luego se lo digo.
-Para ti, boba.
226
00:13:56,760 --> 00:13:59,800
¿Para mí? Ay, ay.
-Venga, corre, corre.
227
00:14:03,400 --> 00:14:05,400
¿Sí? Se ha cortado.
228
00:14:06,080 --> 00:14:09,600
(NIÑOS) Venga, pasa, estoy solo.
-Pasa la pelota.
229
00:14:09,640 --> 00:14:11,520
-Pasa, pasa.
-Venga, venga.
230
00:14:11,560 --> 00:14:12,800
-Mira.
-Mía, mía.
231
00:14:13,400 --> 00:14:16,760
-Oh, hala.
-Eres un poquito tonto, eh,...
232
00:14:16,800 --> 00:14:19,600
...podíamos jugar...
(VOCES NIÑOS)
233
00:14:34,400 --> 00:14:35,600
-¿Qué es eso?
234
00:14:42,200 --> 00:14:45,400
(NIÑOS GRITANDO)
235
00:14:47,400 --> 00:14:49,600
-¿Qué pasa?
¿Habéis visto un monstruo?
236
00:14:52,280 --> 00:14:55,000
(NIÑOS GRITANDO)
237
00:14:57,200 --> 00:15:01,320
Siguen sin gustarte los niños.
-Es que no sé cómo tratarles.
238
00:15:01,360 --> 00:15:03,640
Tú...
(NIÑOS GRITANDO) ¡Ta, ta, ta!
239
00:15:03,680 --> 00:15:05,800
Sí.
(NIÑOS GRITANDO) ¡Ta, ta, ta!
240
00:15:05,839 --> 00:15:07,359
¿Qué pasa?
-Hay muchas.
241
00:15:07,400 --> 00:15:09,000
-Sí.
-Y vienen por aquí.
242
00:15:09,040 --> 00:15:12,119
Pero, a ver, un momento, chis,
¿de qué estáis hablando?
243
00:15:12,160 --> 00:15:14,280
-Son mis avestruces?
-No os acerquéis.
244
00:15:14,319 --> 00:15:16,640
-No hagan nada.
-Dan unas coces terribles.
245
00:15:16,680 --> 00:15:18,319
-Tienen un cuello gigantesco.
246
00:15:18,359 --> 00:15:20,480
-A mi mujer le rompieron
la mandíbula.
247
00:15:20,520 --> 00:15:22,599
Niños, todos detrás de mí.
-¡Silencio!
248
00:15:24,800 --> 00:15:28,000
(IMITA UNA AVESTRUZ)
249
00:15:29,000 --> 00:15:30,040
¿Qué hace?
250
00:15:30,080 --> 00:15:32,200
-Es el dueño,
se comunica con ellas.
251
00:15:32,240 --> 00:15:34,200
Y yo sin comunicar
con Telefónica.
252
00:15:34,400 --> 00:15:36,000
-Debo encontrar al macho.
253
00:15:36,200 --> 00:15:38,720
Si le atrapamos, las hembras
le seguirán.
254
00:15:38,760 --> 00:15:42,800
Las cosas absurdas que compartimos
los humanos con los animales.
255
00:15:44,400 --> 00:15:46,760
Si ta, ¿Ernesto y yo podemos
ir con ellos?
256
00:15:46,800 --> 00:15:48,880
No, ni hablar.
-Vemos como los cazan.
257
00:15:48,920 --> 00:15:51,000
Sí, que te partan la cara
de una coz.
258
00:15:51,040 --> 00:15:52,200
-Iremos con cuidado.
259
00:15:53,200 --> 00:15:56,280
Luego podemos escribir
una redacción sobre la captura.
260
00:15:56,320 --> 00:15:58,480
Tú vas a ser vendedor,
Ernesto, lo veo.
261
00:15:58,520 --> 00:15:59,800
-Sí, sí, ¿podemos?
Hum.
262
00:15:59,840 --> 00:16:02,680
-Quizás nos pueden ayudar.
-Sí, señora escritora.
263
00:16:02,720 --> 00:16:05,880
Cuatro ojos ven más que dos,
así que doce más que seis.
264
00:16:05,920 --> 00:16:08,680
Qué bien cuenta, señor doctor.
Pero sólo ellos.
265
00:16:08,800 --> 00:16:12,440
(RESTO NIÑOS) Y yo, y yo.
Vamos a ver,...
266
00:16:12,480 --> 00:16:16,800
...¿quién me protegerá a mí?
(NIÑOS) Yo, yo, yo.
267
00:16:17,200 --> 00:16:18,800
Teclea.
268
00:16:19,800 --> 00:16:22,160
-¿Estás seguro que se sacan
por internet?
269
00:16:22,200 --> 00:16:24,200
-Sí, pero necesitamos
una tarjeta.
270
00:16:25,800 --> 00:16:28,240
-Esta es de mi madre.
-¿Le robas a tu madre?
271
00:16:28,280 --> 00:16:29,520
No, ella me roba a mí.
272
00:16:29,560 --> 00:16:32,600
Cobra por las dos y me da
una miseria, así que venga.
273
00:16:36,200 --> 00:16:39,160
A mí lo de los ordenadores
se me da fatal, macho.
274
00:16:39,200 --> 00:16:40,600
A ti se te da bien.
-Sí.
275
00:16:40,800 --> 00:16:43,000
Mira. Ayuntamiento.
276
00:16:44,200 --> 00:16:45,400
Programa.
277
00:16:46,400 --> 00:16:47,600
Venta de entradas.
278
00:16:48,200 --> 00:16:49,600
¿Cuántas quieres?
-Una.
279
00:16:49,800 --> 00:16:51,120
-¿Una? ¿Vas a ir sola?
280
00:16:51,200 --> 00:16:52,200
-¡Qué remedio!
281
00:16:53,000 --> 00:16:55,520
-Si quieres puedo ir contigo,
si quieres.
282
00:16:55,560 --> 00:16:57,200
-La jefa no te va a dejar.
283
00:16:58,000 --> 00:17:00,720
-Vamos en grupo,
si seguramente Aurora, Coral...
284
00:17:00,760 --> 00:17:02,800
...y Feli se apuntan,
hasta Diego.
285
00:17:04,000 --> 00:17:06,600
-Yo no puedo sacar
tantas pelas de la tarjeta.
286
00:17:07,000 --> 00:17:09,960
-Te lo pagamos, y luego
pues lo ingresas en la cuenta.
287
00:17:10,000 --> 00:17:11,000
-Vale.
288
00:17:13,800 --> 00:17:17,800
-Eh, no entiendo. Es algo raro.
-¿Qué?
289
00:17:18,200 --> 00:17:20,200
-Que no va. No hay línea.
290
00:17:20,320 --> 00:17:22,000
-¿Qué?
Hace un segundo había.
291
00:17:22,040 --> 00:17:24,400
Se lo habrán
cargado los tíos del poste.
292
00:17:25,400 --> 00:17:29,000
-Lo sabía, macho, que no iba
a ir por culpa de este imbécil.
293
00:17:29,400 --> 00:17:31,800
-Espera, en el pueblo
habrá un ciber-café.
294
00:17:31,840 --> 00:17:33,120
-Sí.
-¿Conectamos allí?
295
00:17:33,160 --> 00:17:34,200
-Venga, vamos.
296
00:17:40,000 --> 00:17:41,200
Eh.
297
00:17:41,280 --> 00:17:43,400
Eh, eh, eh, ¿qué están haciendo?
298
00:17:43,600 --> 00:17:46,240
-Nuestro trabajo.
Les prohibí, les prohibí...
299
00:17:46,280 --> 00:17:48,200
-Sí, hasta hablar con Arquimbau.
300
00:17:48,400 --> 00:17:51,520
Me acaba de enviar un SMS
autorizando la instalación.
301
00:17:51,600 --> 00:17:53,640
Sigue, sigue.
Vale, si nos ponemos...
302
00:17:53,680 --> 00:17:55,840
...chulos, ahora presento
una denuncia.
303
00:17:55,880 --> 00:17:58,520
-Cojonudo, todos quieren
teléfono pero nadie...
304
00:17:58,560 --> 00:18:00,000
...quiere ver los cables.
305
00:18:00,400 --> 00:18:01,600
-Bueno ¿qué?
306
00:18:03,200 --> 00:18:06,400
-Nada, volvemos mañana,
con el jefe de zona y la policía.
307
00:18:06,440 --> 00:18:09,600
Aquí les esperaré, ¿cuántos serán?
Lo digo por el café.
308
00:18:12,800 --> 00:18:15,640
Bueno, yo comprendo que tienen
que poner un poste.
309
00:18:15,680 --> 00:18:19,160
Pero ¿has visto qué socavón?
¿Van a encontrar petróleo o qué?
310
00:18:19,200 --> 00:18:22,800
-Mujer, no sé, de todas formas
te advierto que si has firmado...
311
00:18:22,840 --> 00:18:23,840
...el conforme.
312
00:18:23,880 --> 00:18:26,480
Ya lo sé, pero así tengo
24 horas para pensar.
313
00:18:26,520 --> 00:18:29,640
-¿Todos los días es así?
Bueno, avestruces y postes no.
314
00:18:29,680 --> 00:18:31,400
Pero resulta bastante intenso.
315
00:18:32,200 --> 00:18:35,800
-Oye, ¿por qué te has encerrado
con 12 niños?
316
00:18:36,800 --> 00:18:39,000
No, son 12 niños,
son mis 12 nietos.
317
00:18:39,040 --> 00:18:41,600
Yo sólo ejerzo de abuela
el mes de julio.
318
00:18:41,680 --> 00:18:43,080
Es una experiencia única.
319
00:18:43,120 --> 00:18:46,200
Un poco egoísta porque me carga
las pilas para el año.
320
00:18:46,400 --> 00:18:50,200
-Por lo que recuerdo, tú siempre
has tenido las pilas cargadas.
321
00:18:59,800 --> 00:19:03,000
Ay, Nicolás, Nicolás.
-Ha sido un pronto.
322
00:19:03,040 --> 00:19:06,200
Huy, un pronto, no me hables
en italiano.
323
00:19:06,800 --> 00:19:09,840
-Mira, yo sé que hemos acabado
un poco mal pero...
324
00:19:09,880 --> 00:19:12,200
Búscate a alguien más joven,
en serio.
325
00:19:12,240 --> 00:19:15,720
-¿Y qué hago si me gustas?
Oh, es imposible que te guste.
326
00:19:15,760 --> 00:19:17,000
Mírame, pobre mujer.
327
00:19:17,200 --> 00:19:20,240
-No digas tonterías.
Digo la verdad de la verdad.
328
00:19:20,280 --> 00:19:24,000
-Vengo a verte y lo único que haces
es ponerme dificultades.
329
00:19:24,040 --> 00:19:27,360
Porque en esto de los hombres
estoy jubilada, Nicolás.
330
00:19:27,400 --> 00:19:29,800
Pero tú sigues besando
estupendamente.
331
00:19:30,000 --> 00:19:31,200
Sí, sí.
332
00:19:33,200 --> 00:19:36,760
(NIÑOS) Corre, corre, corre.
333
00:19:38,400 --> 00:19:41,280
-Mira lo que han hecho
con mis rosas, mis begonias.
334
00:19:41,320 --> 00:19:43,920
¡La vinca! Esas bestias
se lo han comido todo.
335
00:19:43,960 --> 00:19:45,000
-Tranquila.
336
00:19:45,400 --> 00:19:48,600
No soporto los avestruces,
son como gallinas grandes...
337
00:19:48,640 --> 00:19:51,960
...y odio las gallinas.
-Te prometo que se va a arreglar.
338
00:19:52,000 --> 00:19:55,560
-Comprendo lo que deben sufrir,
viven fuera de su hábitat...
339
00:19:55,600 --> 00:19:58,400
...y los pobres sienten
nostalgia de la Sabana.
340
00:19:58,600 --> 00:20:00,600
-En la granja
los tratamos muy bien.
341
00:20:00,640 --> 00:20:03,280
-Aunque les traten bien
su fin es ser un plato.
342
00:20:03,320 --> 00:20:05,400
A mi no me convence,
soy vegetariana.
343
00:20:05,600 --> 00:20:08,080
Gorjeos del avestruz.
-Perdone, suena como eso...
344
00:20:08,120 --> 00:20:10,440
...que hacía.
-Ahora ¿qué hay que hacer?
345
00:20:10,480 --> 00:20:13,360
-Cazarlo. Lo cargamos
en el remolque y esperamos.
346
00:20:13,400 --> 00:20:14,920
Las hembras vendrán.
Vamos.
347
00:20:15,000 --> 00:20:17,600
-Un momento, debéis dejarnos
a Isidoro y a mí.
348
00:20:17,640 --> 00:20:20,520
-M Antonia por lo que más
quieras, ve con cuidado.
349
00:20:20,560 --> 00:20:21,560
-No pasa nada.
350
00:20:21,600 --> 00:20:23,800
-No se preocupe, señora,
yo la cuidaré.
351
00:20:24,400 --> 00:20:25,440
-Usted, ¿por qué?
352
00:20:25,480 --> 00:20:28,080
-No, porque soy médico y mi deber
es cuidar.
353
00:20:28,120 --> 00:20:31,080
-Mejor si no choca
con las vallas de los animales.
354
00:20:31,120 --> 00:20:34,000
-Tranquila. No te muevas
que ahora vengo, ¿vale?
355
00:20:36,000 --> 00:20:39,000
-Perdone, eh, tenga
suyos sus "cacios", sus no sé qué.
356
00:20:41,600 --> 00:20:44,400
-Se han dado un beso aquí, aquí.
-Un beso de amor.
357
00:20:44,440 --> 00:20:47,800
-¿Cómo sabes que era de amor?
-Porque han cerrado los ojos.
358
00:20:48,800 --> 00:20:50,840
-¿Está con un señor?
-La hemos visto.
359
00:20:50,880 --> 00:20:53,720
-¿No sería el abuelo?
-No, el abuelo no tiene pelo.
360
00:20:53,760 --> 00:20:56,320
-¿Y por qué no viven juntos
el abuelo y la ta?
361
00:20:56,360 --> 00:20:58,920
-Porque se han separado.
-Porque se enfadaron.
362
00:20:58,960 --> 00:21:02,240
-No hace falta enfadarse, las cosas
se terminan y ya está.
363
00:21:02,280 --> 00:21:05,400
-En los cuentos nadie se separa.
-Por eso son cuentos.
364
00:21:05,800 --> 00:21:07,800
(LLORA)
365
00:21:12,600 --> 00:21:14,800
-Si no hay sangre
no se puede llorar.
366
00:21:20,000 --> 00:21:23,400
-¿Por qué comemos dentro?
Hay tramontana y puede que llueva.
367
00:21:23,600 --> 00:21:27,600
-¿Qué toca hoy?
-Pues, empredat y pollo.
368
00:21:28,000 --> 00:21:30,480
-Pero patatas, ¿no?
-No, con la ensalada.
369
00:21:30,520 --> 00:21:32,440
-Fu, este año no haces patatas.
370
00:21:32,480 --> 00:21:35,600
-Pues no, porque este año
me has venido más gordo.
371
00:21:35,800 --> 00:21:38,480
-¿Yo? No estoy gordo.
-No, aún no, pero aquí...
372
00:21:38,520 --> 00:21:40,960
...te está saliendo el michelín,
te lo veo.
373
00:21:41,000 --> 00:21:42,000
-Ah, ¿sí?
-Sí.
374
00:21:43,600 --> 00:21:46,400
-Huy.
-Esto es para vosotras.
375
00:21:47,200 --> 00:21:49,480
Qué dibujo tan bonito.
-Tachán.
376
00:21:49,520 --> 00:21:52,400
Es una pareja de novios.
Ya, ya lo veo.
377
00:21:52,440 --> 00:21:55,000
-Hala, qué chulo.
-Son invitaciones.
378
00:21:55,200 --> 00:21:58,440
-Es que vamos a casarnos.
-En la ermita.
379
00:21:58,480 --> 00:22:01,000
-¿Cuándo?
-Luego, por la tarde.
380
00:22:01,080 --> 00:22:02,800
¿Y pensáis hacer algo despuéso qué?
381
00:22:04,000 --> 00:22:06,800
¿Eh?
-Haremos una fiesta en el jardín.
382
00:22:06,840 --> 00:22:10,000
-¿Nos podrás hacer un pastel
para nosotros?
383
00:22:10,040 --> 00:22:13,720
-Hum, sí pero ¿no sois
muy pequeños para casaros?
384
00:22:13,760 --> 00:22:15,760
-No.
¿Y de qué vais a vivir? A ver.
385
00:22:15,800 --> 00:22:19,120
-Miguel será camionero, y yo
tendré una tienda de chuches.
386
00:22:19,160 --> 00:22:20,280
-Ahí va.
387
00:22:20,320 --> 00:22:22,920
-Pero los primos no se casan,
tontos.
388
00:22:22,960 --> 00:22:25,360
-¿Por qué no se pueden casar
los primos?
389
00:22:25,400 --> 00:22:28,360
Porque son parientes,
y no se casan entre ellos.
390
00:22:28,400 --> 00:22:29,400
-¿Y por qué?
391
00:22:30,200 --> 00:22:31,400
A ver...
392
00:22:32,200 --> 00:22:35,000
Porque, eh, por una cosa
de la sangre.
393
00:22:35,200 --> 00:22:39,480
-¿Cuando te casas hay sangre?
Porque los niños salen mejor...
394
00:22:39,520 --> 00:22:43,000
...cuando los hacen gente
que tienen distinta sangre.
395
00:22:43,400 --> 00:22:46,480
-¿Miguel y yo tenemos la misma
sangre?
396
00:22:46,520 --> 00:22:48,800
Claro.
-¿Y tú estás casada?
397
00:22:49,600 --> 00:22:50,800
-No.
398
00:22:51,400 --> 00:22:54,800
Ni falta que me hace.
-¿No te gustan los hombres?
399
00:22:56,200 --> 00:22:59,600
-Sí, pero ellos en su casa,
y yo en la mía.
400
00:22:59,640 --> 00:23:02,600
-¿Y tú estás casada?
No, yo tampoco.
401
00:23:03,000 --> 00:23:06,120
-¿Y cómo es que eres madre?
Eh, eh, venga, venga.
402
00:23:06,160 --> 00:23:08,160
(TODOS GRITAN)
-¿Cómo es que eres madre?
403
00:23:08,200 --> 00:23:12,320
Ya, venga a hacer un pipí antes
de comer y a lavarse las manos.
404
00:23:12,400 --> 00:23:14,040
-Eh, di, di.
-Vamos, vamos.
405
00:23:14,080 --> 00:23:15,160
(TODOS GRITAN)
-Di, di.
406
00:23:15,200 --> 00:23:19,200
Oye, venga a hacer un pipí antes
de comer y a lavaros las manos.
407
00:23:19,280 --> 00:23:23,240
Me cago en la mar, venga
para allá ahora mismo, vamos.
408
00:23:25,200 --> 00:23:26,400
-¡A comer!
409
00:23:27,200 --> 00:23:29,200
Campana.
¡A comer!
410
00:23:29,600 --> 00:23:32,120
Uh, a comer, vamos.
-No sé si quedarme.
411
00:23:32,160 --> 00:23:34,680
Claro que sí,
te los quiero presentar.
412
00:23:34,760 --> 00:23:38,200
-Eva, vengo a ofrecerte mi amistad
después de mucho tiempo...
413
00:23:38,240 --> 00:23:41,560
...y me recibes como si se tratara
del regreso de la momia.
414
00:23:41,600 --> 00:23:43,880
Me presentas a los burros
y a los perros.
415
00:23:43,920 --> 00:23:46,680
Y a hablar de hectáreas,
de tomates. Francamente.
416
00:23:46,720 --> 00:23:48,800
¿No tienen huerto
en Castel Gandolfo?
417
00:23:50,000 --> 00:23:52,520
-¿Dónde está la mujer
con la que hablaba...
418
00:23:52,560 --> 00:23:54,920
...de todo en compañía
de copas de vino?
419
00:23:55,000 --> 00:23:58,000
De vacaciones.
-¿A esto llamas vacaciones?
420
00:23:58,040 --> 00:23:59,200
Sí.
(RÍEN)
421
00:24:00,400 --> 00:24:01,800
Campana.
422
00:24:03,600 --> 00:24:06,560
-Uh, volvemos luego, ¿vale?
-No, no volver, comer...
423
00:24:06,600 --> 00:24:10,160
...y hacer siesta tranquilos.
Lo solucionamos rápido, ¿verdad?
424
00:24:10,200 --> 00:24:12,400
-Sí.
-Si se me muere alguno, lo pagas.
425
00:24:13,200 --> 00:24:14,680
-¡Debe costar un avestruz!
426
00:24:14,720 --> 00:24:16,800
Un perro ya cuesta
un ojo de la cara.
427
00:24:18,000 --> 00:24:19,800
-¿Llevas cuánto aquí?
Poco, ¿no?
428
00:24:19,840 --> 00:24:22,720
-No, llevo bastante,
nueve meses como un embarazo.
429
00:24:22,760 --> 00:24:23,800
-¿Nueve meses?
430
00:24:24,200 --> 00:24:26,000
Perdona, es que no
voy al médico.
431
00:24:26,040 --> 00:24:28,960
-Eso es una suerte.
-Qué va, tengo muchos problemas:
432
00:24:29,000 --> 00:24:31,160
úlcera, migrañas,
agorafobia, ansiedad.
433
00:24:31,200 --> 00:24:33,480
-¿Tan joven y guapa
y con esos problemas?
434
00:24:33,520 --> 00:24:37,000
-Soy hija de padres mayores,
anduvieron años buscando un niño.
435
00:24:37,040 --> 00:24:38,800
Hasta que nací,
o sea, obsesiva.
436
00:24:39,800 --> 00:24:41,080
-Ya. Oye...
437
00:24:41,120 --> 00:24:44,200
-¿Qué?
-No, que eres muy peculiar, ¿no?
438
00:24:44,240 --> 00:24:48,600
-Bueno como todos, ¿no?
Tú te llamas Utrera sin nombre.
439
00:24:48,680 --> 00:24:49,920
-No, tengo nombre.
440
00:24:49,960 --> 00:24:53,800
No lo cuento porque al decir
mi nombre la gente se ríe.
441
00:24:53,840 --> 00:24:55,080
-¿Cuál es? Venga.
442
00:24:55,120 --> 00:24:56,280
-No te rías.
-No.
443
00:24:56,400 --> 00:25:00,000
-Es que tengo nombre de gas.
-¿No te llamaras butano?
444
00:25:00,040 --> 00:25:04,800
-No, butano, no, me llamo...
(CARRASPEA) Helio.
445
00:25:44,000 --> 00:25:45,200
(TOSE)
446
00:25:49,800 --> 00:25:51,000
Bueno.
447
00:25:51,400 --> 00:25:56,000
Eh, eh, eh... Ah, ya...
ya está en... la mesa.
448
00:25:56,400 --> 00:25:57,600
A comer.
449
00:25:58,800 --> 00:26:01,680
-¿Nicolás es tu novio?
(RÍEN)
450
00:26:01,720 --> 00:26:03,600
No, no es mi novio.
451
00:26:03,680 --> 00:26:06,560
-¿Y entonces por qué llevas
esta falda?
452
00:26:06,600 --> 00:26:09,000
Esta falda es más vieja que yo.
453
00:26:10,000 --> 00:26:13,360
-¿Las personas mayores como tú
tenéis novios?
454
00:26:13,400 --> 00:26:17,440
Bueno, hay de todo.
-Si fuerais novios os tendríais...
455
00:26:17,480 --> 00:26:18,800
...que casar.
O no.
456
00:26:19,800 --> 00:26:23,600
Hay gente que no se casa
y vive muy feliz en pareja.
457
00:26:24,000 --> 00:26:25,400
-¿Por qué no se casan?
458
00:26:26,200 --> 00:26:28,920
¿Porque es muy caro?
Una boda es cara sí,...
459
00:26:28,960 --> 00:26:32,960
...y para muchos es un negocio,
pero los que deciden no casarse...
460
00:26:33,000 --> 00:26:34,400
...no lo hacen por eso.
461
00:26:34,480 --> 00:26:37,320
-Sí, lo hacen porque no creen
en el matrimonio.
462
00:26:37,360 --> 00:26:41,000
-Bueno, digamos que lo hacen
porque no creen en el contrato.
463
00:26:41,800 --> 00:26:44,760
-¿Tú no tienes hijos, no?
-No.
464
00:26:44,800 --> 00:26:47,280
-Pero ¿estás casado?
-No.
465
00:26:47,320 --> 00:26:49,400
-¿No?
-Estoy soltero.
466
00:26:49,600 --> 00:26:53,400
-Pues si eres soltero tan mayor
debe ser porque nadie te quiere.
467
00:26:55,200 --> 00:26:57,200
-Sí, será por eso.
468
00:26:57,400 --> 00:27:01,200
-¿Y si cuando te enamoras
de alguien que no se enamora de ti?
469
00:27:02,200 --> 00:27:04,800
-Mala suerte.
-¿Y si una persona se enamora...
470
00:27:04,840 --> 00:27:07,600
...mucho de otra,
se quieren y luego se le pasa?
471
00:27:09,000 --> 00:27:10,200
¿Qué se puede hacer?
472
00:27:10,800 --> 00:27:12,000
¿Disimular?
473
00:27:12,200 --> 00:27:14,800
¿Hacer como que todo
sigue igual?
474
00:27:15,200 --> 00:27:17,320
-Entonces, lo que sentía
no era amor.
475
00:27:17,360 --> 00:27:18,400
O sí.
476
00:27:18,800 --> 00:27:21,400
El amor o el enamoramiento
no es eterno.
477
00:27:22,600 --> 00:27:25,400
Dura lo que dura,
y hay que aceptarlo.
478
00:27:26,200 --> 00:27:28,000
-¿Cuántos años tienes?
479
00:27:28,600 --> 00:27:29,800
-Pues...
480
00:27:30,400 --> 00:27:32,800
Los mismos que Indiana Jones.
481
00:27:32,880 --> 00:27:34,440
-¿Quién es Indiana Jones?
482
00:27:34,480 --> 00:27:37,400
-El viejo del sombrero
y el látigo de la tele.
483
00:27:37,800 --> 00:27:41,600
Oye, que si eres soltero,
te puedes casar con mi abuela.
484
00:27:41,800 --> 00:27:43,000
Móvil.
485
00:27:43,040 --> 00:27:44,600
-Ay, perdón.
486
00:27:45,000 --> 00:27:46,200
&¿Pronto?&
487
00:27:46,600 --> 00:27:49,400
(HABLA EN ITALIANO)
-¿Quieres un poco?
488
00:27:51,800 --> 00:27:52,840
-Ta.
Sí.
489
00:27:52,880 --> 00:27:55,720
-Voy al pueblo que me van
a mandar un trabajo...
490
00:27:55,760 --> 00:27:58,080
...y estos tíos
se han cargado la línea.
491
00:27:58,120 --> 00:28:01,880
Te acompaña Abdel.
-Había pensado ir en bicicleta.
492
00:28:01,920 --> 00:28:03,600
No, en bicicleta no.
493
00:28:03,680 --> 00:28:06,680
Ahora está llena de insensatos
que van como locos...
494
00:28:06,720 --> 00:28:09,080
...por la carretera.
-Es que lo necesito.
495
00:28:09,120 --> 00:28:11,120
Luego te acompaño,
en bicicleta no.
496
00:28:11,200 --> 00:28:13,360
-Pero...
No hay más que hablar, ¿vale?
497
00:28:13,400 --> 00:28:14,400
Termina de comer.
498
00:28:32,200 --> 00:28:33,400
-¿Qué ha sido eso?
499
00:28:36,400 --> 00:28:37,800
-Ven, mira esto.
500
00:28:44,600 --> 00:28:47,400
-Por aquí, venir por aquí,
seguidme.
501
00:28:49,000 --> 00:28:50,400
-¿Este tío?
502
00:28:51,800 --> 00:28:53,400
-Son huellas de avestruz.
503
00:28:53,480 --> 00:28:54,720
Esto parece Kenia.
504
00:28:54,800 --> 00:28:56,920
-Oh, igual es que has estado
en Kenia.
505
00:28:56,960 --> 00:28:59,400
-Hace dos años, sí,
en Kenia y en Tanzania.
506
00:28:59,600 --> 00:29:03,040
-¿Ves? Eres un niño rico.
-No, a mis padres les gusta viajar.
507
00:29:03,080 --> 00:29:05,360
-Y a la mía pero no ha pasado
de Córdoba.
508
00:29:05,400 --> 00:29:06,400
-No soy un pijo.
509
00:29:09,600 --> 00:29:10,800
¡No soy un pijo!
510
00:29:20,000 --> 00:29:21,200
-Es aquí.
511
00:29:21,800 --> 00:29:23,200
-Pero esto no es un...
512
00:29:23,600 --> 00:29:27,320
-Lo siento, pero es el único
ciber-café del pueblo, niño rico.
513
00:29:27,440 --> 00:29:30,000
-No me hables así
o te dejo colgada.
514
00:29:30,040 --> 00:29:31,200
-Hola.
-Hola.
515
00:29:33,000 --> 00:29:34,320
-¿Qué tal? ¿Qué hacéis?
516
00:29:34,360 --> 00:29:38,200
-Hemos coincidido, debía hacer...
-¿Qué pasa? ¿Me estás siguiendo?
517
00:29:38,800 --> 00:29:40,000
-¿Yo?
518
00:29:40,080 --> 00:29:42,880
-¿Y qué haces aquí?
-Es que vivo en este pueblo.
519
00:29:42,920 --> 00:29:46,600
-Ya no hace falta que pienses
en el concierto, él me acompaña.
520
00:29:47,000 --> 00:29:48,000
-Muy bien, ¿no?
521
00:29:48,040 --> 00:29:50,760
-Bueno, vamos con Aurora, Feli,
o sea, un grupo.
522
00:29:50,800 --> 00:29:54,320
-Ya puedes ir con tus colegas
a pillarte un pedo si quieres...
523
00:29:54,360 --> 00:29:56,200
...y a ligarte a todas las tías.
524
00:29:56,800 --> 00:29:59,360
-¿Me estás dando permiso
para vivir mi vida?
525
00:29:59,400 --> 00:30:02,000
Muchas gracias, es un detalle
por tu parte.
526
00:30:03,000 --> 00:30:05,800
-Paso de ti, Roger.
-No, no pasas.
527
00:30:05,880 --> 00:30:10,000
-Sí, sí paso, y además
no me apetece volver a verte.
528
00:30:10,080 --> 00:30:12,600
-¿Te estás escuchando lo que dices?
-¿Y tú?
529
00:30:14,200 --> 00:30:16,800
-Bueno, chaval, ten mucho
cuidadín con ella.
530
00:30:17,600 --> 00:30:20,560
-Si son vuestras bicis
también iría con cuidado.
531
00:30:20,600 --> 00:30:22,680
(AMBOS) ¡Eh!
-Bioy sube a la moto...
532
00:30:22,720 --> 00:30:24,800
...que los seguimos.
Pilla el casco.
533
00:30:26,000 --> 00:30:27,200
Sube.
534
00:30:28,800 --> 00:30:32,800
-Estamos totalmente perdidos.
-Bueno, estarás perdido tú, yo no.
535
00:30:32,840 --> 00:30:35,240
-No, te digo una cosa, tengo
una virtud,...
536
00:30:35,280 --> 00:30:37,800
...si veo algo lo admito,
y estamos perdidos.
537
00:30:37,840 --> 00:30:40,600
-No es que tenga mucho sentido
de la orientación.
538
00:30:40,640 --> 00:30:42,000
-Me perdí en la consulta.
539
00:30:42,040 --> 00:30:44,800
-¿El sol sale por el Este?
-Sale por las mañanas.
540
00:30:44,840 --> 00:30:48,360
Es la quinta vez que pasamos
este árbol es como de la familia.
541
00:30:48,440 --> 00:30:52,000
-La carretera que buscamos
es perpendicular a la comarcal,...
542
00:30:52,040 --> 00:30:55,800
...que lo es al mar, así que esta
es paralela al mar, así que...
543
00:30:56,400 --> 00:31:00,000
-Así que ¿no llevarás
una bengala? ¿Y algo de comer?
544
00:31:09,600 --> 00:31:11,000
¡Chis!
545
00:31:14,200 --> 00:31:15,400
¡Chis!
546
00:31:24,800 --> 00:31:27,200
-Si la ta nos descubre
se va a mosquear.
547
00:31:27,240 --> 00:31:31,120
-¿Tendrá un vestido de novia?
-Seguro que se casó en pantalones.
548
00:31:31,200 --> 00:31:33,840
-¿En las iglesias se casan
mujeres en pantalón?
549
00:31:33,880 --> 00:31:36,000
-No se casó por la Iglesia.
-¿Por qué?
550
00:31:36,080 --> 00:31:38,560
-Porque es atea.
-¿Qué es atea?
551
00:31:38,640 --> 00:31:41,320
-Alguien que no cree en Dios.
-¿Qué es Dios?
552
00:31:41,360 --> 00:31:44,560
-Es una persona poderosa.
-No es una persona, es un ser.
553
00:31:44,600 --> 00:31:47,200
-Es un ser, un ente.
-Alguien que ha creado...
554
00:31:47,240 --> 00:31:50,000
...todo el mundo
y que está por encima de todos.
555
00:31:50,040 --> 00:31:53,080
-Sí, como... como "Matrix".
-¿Qué es "Matrix"?
556
00:31:53,120 --> 00:31:54,200
-Déjalo.
557
00:31:54,240 --> 00:31:57,400
-Si te casas por la Iglesia
te regalan regalos.
558
00:31:57,600 --> 00:32:00,400
-Miguel y yo nos vamos a casar
por la Iglesia.
559
00:32:01,000 --> 00:32:02,200
-Mira, mira.
560
00:32:04,200 --> 00:32:05,400
-Ah.
561
00:32:09,600 --> 00:32:12,600
¿Sabíais que los faraones
eran extraterrestres?
562
00:32:14,400 --> 00:32:16,400
-Un álbum de fotos.
-A ver.
563
00:32:23,000 --> 00:32:25,800
-La ta tenía el pelo negro.
-La ta se tiñe.
564
00:32:25,840 --> 00:32:28,199
-¿Por qué se vuelve el pelo blanco?
565
00:32:28,800 --> 00:32:30,000
-Por los disgustos.
566
00:32:30,400 --> 00:32:31,920
-Ajá.
-Pero cuando tienes...
567
00:32:31,960 --> 00:32:34,800
...una impresión muy grande
te pones blanco, ¿no?
568
00:32:35,400 --> 00:32:37,000
Con el pelo pasa igual.
569
00:32:38,600 --> 00:32:41,560
-Pues me parecen felices.
-En las fotos siempre pasa.
570
00:32:41,600 --> 00:32:43,199
Todo el mundo parece feliz.
571
00:32:43,600 --> 00:32:45,400
-¿Por qué se separaron?
572
00:32:46,600 --> 00:32:48,760
-Seguro que él tuvo que irse.
-¿Adónde?
573
00:32:48,800 --> 00:32:50,400
-A la guerra.
-¿A qué guerra?
574
00:32:50,440 --> 00:32:52,960
-A la de aquí.
-Ya, en España no hay guerras.
575
00:32:53,000 --> 00:32:56,280
-En mi cole había una pancarta
que ponía "No a la guerra".
576
00:32:56,320 --> 00:32:58,200
-Eso será por la guerra de Irak.
577
00:32:58,600 --> 00:33:01,320
-Tu padre fue corresponsal
en la guerra de Irak.
578
00:33:01,360 --> 00:33:03,720
-Y también un colega suyo
que hacía fotos.
579
00:33:03,760 --> 00:33:07,200
-¿Tu padre te adoptó en Irak?
-No, me adoptó en otra guerra.
580
00:33:07,600 --> 00:33:10,120
-¿Cómo se llama el pueblo
donde naciste?
581
00:33:10,160 --> 00:33:11,200
-Sarajevo.
582
00:33:16,000 --> 00:33:18,760
-Tú tenías un trabajo que hacer
y yo tenía otro.
583
00:33:18,800 --> 00:33:21,800
¿Por qué fue mía la culpa?
Era mi primera novela,...
584
00:33:21,840 --> 00:33:25,480
...la primera y yo con 50 años
y convencida de que me jugaba...
585
00:33:25,520 --> 00:33:28,400
...toda mi vida a una carta,
y tú me dejaste sola.
586
00:33:29,200 --> 00:33:31,840
-Una novela se escribe
en cualquier sitio.
587
00:33:31,880 --> 00:33:35,360
Eso lo dirás tú. Yo necesitaba
escribirla aquí, aquí.
588
00:33:35,400 --> 00:33:37,560
-Y yo necesitaba irme.
Sí, irte a Cuba.
589
00:33:37,600 --> 00:33:39,160
-Sí, a Cuba.
¿Sólo el viaje?
590
00:33:39,200 --> 00:33:40,600
-Sí.
Venga, hombre.
591
00:33:40,680 --> 00:33:43,560
Te cansaste de la relación
y saliste por piernas.
592
00:33:43,600 --> 00:33:44,600
No pasa nada.
593
00:33:45,000 --> 00:33:47,960
-De eso nada, te pedí
que vinieses conmigo.
594
00:33:48,000 --> 00:33:50,400
Me pediste que fuera detrás de ti.
595
00:33:51,000 --> 00:33:53,800
Y yo había ido muchos años
detrás de mi marido.
596
00:33:54,800 --> 00:33:57,200
-Yo no he sido nunca el marido
de nadie.
597
00:33:59,400 --> 00:34:01,000
Dijiste una frase que...
598
00:34:02,200 --> 00:34:05,760
La tengo aquí, me dijiste:
"Eva tienes que elegir...
599
00:34:05,800 --> 00:34:08,520
...entre escribir y vivir".
-Y elegiste.
600
00:34:08,560 --> 00:34:12,040
Claro. Tú no debías elegir,
tú tenías derecho a escribir,...
601
00:34:12,080 --> 00:34:15,200
...a vivir, a irte a Cuba, yo no.
Yo tenía que elegir.
602
00:34:16,000 --> 00:34:17,200
Aquí estoy.
603
00:34:18,400 --> 00:34:21,000
-¿Y ahora qué?
Ah, no sé, yo no sé, eso tú.
604
00:34:21,800 --> 00:34:24,000
Tú eres la visita inesperada, ¿no?
605
00:34:24,200 --> 00:34:26,800
No sé, ¿tienes alguna propuesta?
606
00:34:27,800 --> 00:34:29,000
-Tenía una.
607
00:34:29,080 --> 00:34:31,400
Pero no sé.
Ya ves, ¿y eso?
608
00:34:32,800 --> 00:34:35,000
-Cuatro días en Roma
en este momento...
609
00:34:35,080 --> 00:34:36,680
No creo que te vengan bien.
610
00:34:37,200 --> 00:34:40,960
Bueno, me vendrían de perilla,
pero...
611
00:34:41,000 --> 00:34:42,400
...a ver.
612
00:34:43,600 --> 00:34:45,400
-Tienes que ejercer tu cargo.
613
00:34:45,800 --> 00:34:47,000
Abuela de verano.
614
00:34:55,000 --> 00:34:58,400
-¿Os imagináis que la abuela
se volviera a casar?
615
00:34:59,000 --> 00:35:00,840
-Yo... no.
-¿Por qué no?
616
00:35:00,880 --> 00:35:02,800
-Ya tiene muchas cosas.
617
00:35:05,400 --> 00:35:10,360
Tiene su trabajo, muchos amigos,
nos tiene a nosotros, a los perros.
618
00:35:10,400 --> 00:35:13,720
-Pero no tiene amor.
-¿Cómo que no tiene amor?
619
00:35:13,760 --> 00:35:17,240
¿A nosotros no nos quiere?
¿Y a nuestros padres?
620
00:35:17,280 --> 00:35:19,200
-Digo amor con un hombre.
621
00:35:19,600 --> 00:35:20,800
De pareja.
622
00:35:21,000 --> 00:35:22,400
-¿Sexo?
-Eso.
623
00:35:24,000 --> 00:35:28,000
-¿A la edad de la abuela
todavía hay...
624
00:35:28,200 --> 00:35:30,120
-Uf.
-¿Qué pasa?
625
00:35:30,200 --> 00:35:33,000
-Os ponéis muy pesadas
con el rollo del amor.
626
00:35:33,080 --> 00:35:35,080
-Que a los chicos también os pasa.
627
00:35:35,120 --> 00:35:36,200
-Menos.
-Mira Bioy.
628
00:35:36,280 --> 00:35:37,680
-Bioy está gili perdido.
629
00:35:37,720 --> 00:35:40,320
-Y además con Teresa
no tiene nada que hacer.
630
00:35:40,360 --> 00:35:43,000
-Ni tú con Molins.
-No estamos hablando de mi.
631
00:35:43,800 --> 00:35:46,000
-¿Nos dejará ir al concierto
con ellos?
632
00:35:46,040 --> 00:35:48,400
-Seguro que no, sobre todo
si se entera...
633
00:35:48,440 --> 00:35:50,400
...que se ha largado sin permiso.
634
00:35:50,800 --> 00:35:53,000
-¿Ir al concierto?
Ni lo sueñes.
635
00:35:53,400 --> 00:35:55,400
-Las entradas están agotadas.
636
00:35:55,600 --> 00:35:58,000
-Leo, ¿ese es el señor
de los avestruces?
637
00:36:16,200 --> 00:36:19,400
Eh...
Están discutiendo.
638
00:36:20,000 --> 00:36:23,400
-No es mi problema.
Es como ver una película.
639
00:36:25,000 --> 00:36:28,120
-A mí las películas
no me interesan.
640
00:36:28,200 --> 00:36:30,200
No, a ti sólo
te interesa el campo.
641
00:36:31,000 --> 00:36:35,440
-El campo es verdad,
las películas mentira.
642
00:36:35,480 --> 00:36:37,720
Prefiero el campo.
Ay.
643
00:36:37,760 --> 00:36:40,840
-Lo han atrapado, lo han atrapado.
¿A quién?
644
00:36:40,880 --> 00:36:42,600
-Han atrapado al macho.
645
00:36:44,400 --> 00:36:47,640
¿Pero hay más machos?
-El macho avestruz.
646
00:36:47,680 --> 00:36:49,000
-Vamos, venir.
647
00:36:49,800 --> 00:36:51,400
¿Un avestruz?
-Vamos.
648
00:36:53,000 --> 00:36:54,400
¿Tú sabes algo?
649
00:37:02,000 --> 00:37:04,720
(LOS NIÑOS RÍEN Y HABLAN)
-Qué guapas.
650
00:37:04,760 --> 00:37:07,840
-Bueno, por fin los hemos cogido.
Ajá.
651
00:37:07,880 --> 00:37:09,400
Los he cogido yo porque...
652
00:37:09,480 --> 00:37:12,920
¿Ustedes no habrán visto
por casualidad a la veterinaria...
653
00:37:12,960 --> 00:37:14,000
...y al médico?
No.
654
00:37:14,080 --> 00:37:17,200
-Es que los perdí
en el bosque, estoy preocupado.
655
00:37:17,280 --> 00:37:19,480
-El bosque es difícil
sin buena salida.
656
00:37:19,520 --> 00:37:22,800
¿Pero llevarán un móvil, no?
-Sí, bueno, yo me voy.
657
00:37:23,800 --> 00:37:27,320
Si les ven, les dicen que parece
que la cosa está arreglada.
658
00:37:27,360 --> 00:37:28,560
¿De acuerdo?
Muy bien.
659
00:37:28,600 --> 00:37:29,600
-Adiós.
660
00:37:31,000 --> 00:37:32,200
Hala.
661
00:37:44,200 --> 00:37:45,400
Hala, hala.
662
00:37:45,600 --> 00:37:47,760
-¿Vamos a buscarlos en bici?
¿A quién?
663
00:37:47,800 --> 00:37:50,480
-Al doctor y a...
¿Para que os perdáis también?
664
00:37:50,520 --> 00:37:52,400
No.
-Nosotros conocemos el bosque.
665
00:37:52,480 --> 00:37:56,000
-Nadie conoce el bosque,
el bosque cambia cada día.
666
00:37:56,080 --> 00:37:58,960
¿Vosotros no estabais jugando
a algo en la piscina?
667
00:37:59,000 --> 00:38:01,720
-Nos hemos aburrido.
Sólo se aburren los tontos.
668
00:38:01,760 --> 00:38:04,000
-Es que mola más una
Operación Rescate.
669
00:38:04,600 --> 00:38:05,680
-¿Podemos o no?
670
00:38:05,720 --> 00:38:09,440
Son mayores y tienen carrera,
encontrarán el camino, digo yo.
671
00:38:09,480 --> 00:38:13,800
-Si les cae la noche encima, malo.
El bosque de noche es un laberinto.
672
00:38:13,920 --> 00:38:15,200
¿Vas con ellos, Abdel?
673
00:38:15,240 --> 00:38:17,560
-Con la camioneta no puedo
por el bosque.
674
00:38:17,600 --> 00:38:19,280
-Coge una bici como nosotros.
675
00:38:19,320 --> 00:38:22,400
-No, bici no. Tengo lumbago.
676
00:38:22,480 --> 00:38:24,760
Además queda mucho trabajo
en el huerto.
677
00:38:24,800 --> 00:38:27,000
¿Te apetece una excursión
en bicicleta?
678
00:38:34,800 --> 00:38:37,480
-Ha habido un momento
que había media rayita.
679
00:38:37,520 --> 00:38:39,000
No hay cobertura.
-¿A ver?
680
00:38:39,040 --> 00:38:42,400
Si subimos a lo alto de la
colina veremos dónde estamos.
681
00:38:42,800 --> 00:38:45,200
-Vale, pero no vayas tan rápida.
-¿Por qué?
682
00:38:45,240 --> 00:38:48,080
-No puedo ir a tu ritmo.
-Puedes esperarme aquí,...
683
00:38:48,120 --> 00:38:50,360
...subo yo sola.
-No, no me espero solo.
684
00:38:50,400 --> 00:38:53,560
He visto muchas pelis
de terror, el que se queda solo...
685
00:38:53,600 --> 00:38:56,240
...es el que matan,
lo que pase que sea juntos.
686
00:38:56,280 --> 00:38:57,600
Ruido.
-¡Chis! ¿Has oído?
687
00:38:57,680 --> 00:38:58,960
-Sí.
-Es como un trote.
688
00:38:59,000 --> 00:39:02,000
Igual es un jabalí.
-No tiene por qué ser un jabalí.
689
00:39:02,040 --> 00:39:05,200
Podría ser la avestruz.
No tiene por qué ser algo malo.
690
00:39:05,400 --> 00:39:06,600
-¿Estás asustado?
691
00:39:06,800 --> 00:39:10,080
-Sí, y además tengo una excusa
para cogerte la mano.
692
00:39:10,120 --> 00:39:13,920
-No quiero rollos, Utrera.
-No, ni yo, rollos fuera, fuera.
693
00:39:14,000 --> 00:39:16,440
-Soy emocionalmente confusa.
-Yo también.
694
00:39:16,480 --> 00:39:18,920
-Es que me despisto
con los sentimientos.
695
00:39:18,960 --> 00:39:22,000
-Y yo, los sentimientos
son abstractos y nosotros...
696
00:39:22,040 --> 00:39:24,280
...más concretos,
y nos hacemos un lío.
697
00:39:24,320 --> 00:39:27,000
-He hecho daño a gente
que quería sin querer.
698
00:39:27,960 --> 00:39:30,800
-A mí me han hecho daño
gente que me quería.
699
00:39:33,000 --> 00:39:36,200
-Bueno, ahora ya me has besado,
ya no estarás nerviosa.
700
00:39:36,240 --> 00:39:38,280
¿No te importa
que te coja la mano?
701
00:39:38,320 --> 00:39:40,400
-No te he besado,
me has besado tú.
702
00:39:40,480 --> 00:39:43,440
-Bueno, no seamos tecnicistas,
quiero decir, no sé.
703
00:39:43,480 --> 00:39:45,600
Bésame tú a mí
y así todo arreglado.
704
00:39:45,640 --> 00:39:47,680
-Perdona que ofenda,
no me gustas.
705
00:39:47,720 --> 00:39:50,440
-No me ofende, es lógico
que no te guste, soy...
706
00:39:50,480 --> 00:39:51,800
Un sabor fuerte.
-¿Qué?
707
00:39:51,880 --> 00:39:55,600
-Los sabores fuertes al principio
no gustan y luego enganchan.
708
00:39:55,640 --> 00:39:59,280
Las margaritas, el salmón ahumado,
y Utrera, sabores fuertes.
709
00:39:59,320 --> 00:40:00,400
-No voy a besarte.
710
00:40:18,800 --> 00:40:21,200
(VOCERÍO DE NIÑOS)
-¡Qué guay!
711
00:40:22,800 --> 00:40:24,800
-¡Chis!
712
00:40:48,000 --> 00:40:49,400
-Tío, los perderemos.
713
00:40:51,600 --> 00:40:52,800
-Mamá.
714
00:40:54,600 --> 00:40:57,920
-¿Pero qué es esto? ¿dónde vais?
-Acaban de darle el alta.
715
00:40:57,960 --> 00:41:00,680
-Hola, hijo.
-Quedamos en lo que quedamos, mamá.
716
00:41:00,720 --> 00:41:03,440
No entiendo nada.
-No empieces a sembrar cizaña.
717
00:41:03,480 --> 00:41:06,840
-¿Yo? Dime una cosa ¿quién es
el que va dando palizas aquí?
718
00:41:06,880 --> 00:41:09,880
-Tu padre y yo hemos hablado
las cosas van a cambiar.
719
00:41:09,920 --> 00:41:12,920
-No van a cambiar. Siempre
decís que van a cambiar...
720
00:41:12,960 --> 00:41:14,200
...pero siguen igual.
721
00:41:18,400 --> 00:41:19,800
Bi... Bioy, Bi...
722
00:41:20,200 --> 00:41:24,520
Mierda, Bioy, espera.
Bioy, tío, Bioy, joder la moto.
723
00:41:24,560 --> 00:41:25,800
Eh, Bioy.
724
00:41:26,600 --> 00:41:28,360
-Hace 25 años que no monto.
725
00:41:28,400 --> 00:41:32,400
Es la segunda cosa que no se
olvida, aunque no se practique.
726
00:41:33,200 --> 00:41:35,440
-¿Me lo tomo como un mensaje
subliminal?
727
00:41:35,480 --> 00:41:37,760
Venga, por fuerza
te tienen que gustar...
728
00:41:37,800 --> 00:41:40,360
...las mujeres de 30, si a mi
me ocurre igual.
729
00:41:40,400 --> 00:41:42,800
Si me fijo en un hombre,
no pasa de los 40.
730
00:41:43,000 --> 00:41:44,200
-Palabras, palabras.
731
00:41:44,240 --> 00:41:47,600
Te escondes bajo ellas
para ocultar el miedo que tienes.
732
00:41:47,640 --> 00:41:49,880
Como los avestruces
escondo la cabeza.
733
00:41:49,920 --> 00:41:52,840
-Escondes el corazón.
Huy, qué frase.
734
00:41:52,880 --> 00:41:54,800
Yo, lo llamaría pereza.
735
00:41:55,200 --> 00:41:57,800
-Esa palabra no figura
en tu ADN.
736
00:41:59,600 --> 00:42:01,760
-¿Sabes hasta qué edad
se hace el amor?
737
00:42:01,800 --> 00:42:04,360
-No me ralles, no quiero
hablar de esas cosas.
738
00:42:04,400 --> 00:42:06,680
-Es mejor hablarlas,
si no te empanas sola.
739
00:42:06,720 --> 00:42:09,000
-No mola nada, pensar
en familia y sexo.
740
00:42:09,400 --> 00:42:11,800
-A veces, oigo a mi padre
y a Paula ¿y tú?
741
00:42:13,000 --> 00:42:16,200
-¿Qué si oigo a tu padre y a Paula?
-Vete a paseo.
742
00:42:16,600 --> 00:42:19,920
Puedes coger la de Bioy, que es...
bueno es la más grande.
743
00:42:19,960 --> 00:42:22,920
-No, porque la bici de Bioy
tiene las ruedas flojas.
744
00:42:22,960 --> 00:42:23,960
Pues las inflamos.
745
00:42:24,000 --> 00:42:27,200
-No, pero podéis coger la mía
porque es bastante grande.
746
00:42:27,280 --> 00:42:28,680
-Sí, sí, o la mía.
747
00:42:29,600 --> 00:42:30,800
-¿De qué color es?
748
00:42:31,800 --> 00:42:33,000
Creo que azul.
749
00:42:34,200 --> 00:42:35,400
-Pues, no la veo.
750
00:42:36,400 --> 00:42:38,400
¿Y Bioy por dónde anda?
751
00:42:40,200 --> 00:42:41,400
¿Ha ido al pueblo?
752
00:42:42,400 --> 00:42:45,160
¿Sí o no?
-Ha ido con Teresa.
753
00:42:45,200 --> 00:42:47,000
Claro, con Teresa.
754
00:42:47,200 --> 00:42:49,160
-Querían comprar unas entradas...
755
00:42:49,200 --> 00:42:52,040
...como los del teléfono
han estropeado la línea.
756
00:42:52,080 --> 00:42:54,400
Al pueblo sin permiso.
-Ya es mayor, ta.
757
00:42:55,200 --> 00:42:58,560
-Si consigue las entradas
para "No se lo digas a mamá".
758
00:42:58,600 --> 00:43:01,480
¿Nos dejas ir?
¿Qué es "No se lo digas a mamá"?
759
00:43:01,520 --> 00:43:02,600
Móvil.
Sí.
760
00:43:03,200 --> 00:43:04,400
Diga.
761
00:43:04,600 --> 00:43:05,800
Ah.
762
00:43:06,600 --> 00:43:09,000
En el cruce del mercado.
763
00:43:12,000 --> 00:43:17,600
-Hermanos, hermanas, estamos hoy
aquí todos reunidos, unidos...
764
00:43:17,640 --> 00:43:22,000
...para juntar a nuestros primos
Miguel y Leonor.
765
00:43:22,080 --> 00:43:25,360
-No es juntar, sino casar.
-Cállate, el cura soy yo ¿vale?
766
00:43:25,400 --> 00:43:27,000
-Se dice unir en matrimonio.
767
00:43:27,600 --> 00:43:30,560
-Ernesto, estamos jugando.
-Si lo haces mal, soy yo.
768
00:43:30,600 --> 00:43:33,200
-No, lo hemos echado
a suertes y he salido yo.
769
00:43:33,240 --> 00:43:36,200
Si querías ser cura, haber
ganado sino te fastidias.
770
00:43:36,400 --> 00:43:38,800
-No sirves para cura
eres muy violento.
771
00:43:39,000 --> 00:43:41,360
-Hay curas violentos.
-¿Pero qué dices?
772
00:43:41,400 --> 00:43:43,040
-Espartaco.
-No era un cura.
773
00:43:43,080 --> 00:43:44,200
-Murió en la cruz.
774
00:43:44,400 --> 00:43:46,800
-Los curas morían
en una silla de ruedas.
775
00:43:47,200 --> 00:43:49,840
-No tenéis ni idea.
-En...
776
00:43:49,880 --> 00:43:51,600
-Vale ya, ¿no?
777
00:43:51,800 --> 00:43:53,400
-Sí, sí, sí.
778
00:43:56,800 --> 00:44:01,360
-Estamos aquí reunidos
para unir en matrimonio...
779
00:44:01,400 --> 00:44:04,800
...a nuestros primos,
Miguel, Leonor.
780
00:44:05,000 --> 00:44:08,560
A merendar.
(NIÑOS) Vale, ya vamos, enseguida.
781
00:44:08,600 --> 00:44:11,800
Ah, la boda, no me acordaba.
-¿Te quedas?
782
00:44:12,000 --> 00:44:15,200
¿A ver como os casáis Miguel y tú?
Bueno.
783
00:44:15,800 --> 00:44:17,000
Y...
784
00:44:17,080 --> 00:44:19,800
¿Estáis seguros del paso
que vais a dar?
785
00:44:20,200 --> 00:44:21,400
¿Hum?
786
00:44:21,440 --> 00:44:23,720
¿Cuánto hace que salís?
-¿Qué es eso?
787
00:44:23,760 --> 00:44:24,800
-Novios.
788
00:44:25,200 --> 00:44:26,400
-Todo el día.
789
00:44:26,600 --> 00:44:29,400
¿Y con un día de relación
vais a comprometeros?
790
00:44:30,600 --> 00:44:35,000
Ah, piensa que a partir de ahora
todo lo tuyo es suyo y al revés.
791
00:44:35,200 --> 00:44:38,120
-Sí y de nuestro hijo.
-De nuestros hijos.
792
00:44:38,160 --> 00:44:40,080
Vamos a tener dos.
-Gemelos.
793
00:44:40,120 --> 00:44:42,400
¿Vais a tener hijos tan pronto?
794
00:44:42,800 --> 00:44:44,680
-Sí, después de merendar.
(RÍE)
795
00:44:44,720 --> 00:44:47,880
Venga todos fuera, que este
no es sitio para jugar.
796
00:44:47,920 --> 00:44:49,000
Vamos.
797
00:44:50,400 --> 00:44:51,800
Venga.
798
00:44:52,200 --> 00:44:53,400
Hala.
799
00:44:53,800 --> 00:44:55,000
&-¿Pronto?
800
00:44:55,200 --> 00:44:57,600
Va bene, Monsegnore, capito,
capito.&
801
00:44:58,000 --> 00:44:59,760
Se niega a aceptar el milagro.
802
00:44:59,800 --> 00:45:02,360
Un milagro posible es
erradicar el hambre...
803
00:45:02,400 --> 00:45:03,800
...y nadie discutiría.
804
00:45:10,400 --> 00:45:11,600
¿Esos no son?
805
00:45:11,800 --> 00:45:13,800
Pe...
(RÍEN)
806
00:45:16,600 --> 00:45:19,400
Muy mal sitio para esto.
-Ya, ya, lo sabemos.
807
00:45:19,440 --> 00:45:21,800
Mil perdones, bueno, dos mil
perdones.
808
00:45:21,880 --> 00:45:25,160
Creíamos que os habíais perdido.
-Sí nos hemos perdido,...
809
00:45:25,200 --> 00:45:27,720
...pero luego nos encontramos
la mar de bien.
810
00:45:27,760 --> 00:45:29,120
Ya veo.
-Fue un despiste.
811
00:45:29,160 --> 00:45:32,080
Íbamos en busca de un avestruz.
-Sí, por el macho...
812
00:45:32,120 --> 00:45:34,400
...y me encontré
con la hembra y ahora...
813
00:45:34,440 --> 00:45:37,000
Ahora os felicitabais
por encontrar el camino.
814
00:45:37,040 --> 00:45:39,600
-Exacto, es que somos fogosos,
la edad sabe.
815
00:45:39,800 --> 00:45:42,240
Tranquilos que los avestruces
están bien.
816
00:45:42,280 --> 00:45:45,240
-Qué alegría.
-Si queréis os acercamos al pueblo.
817
00:45:45,280 --> 00:45:46,320
(AMBOS) No.
818
00:45:46,360 --> 00:45:49,640
-Que va, tenemos que volver
a por los coches a la granja.
819
00:45:49,680 --> 00:45:51,520
Gracias.
Cuidado con el tránsito.
820
00:45:51,560 --> 00:45:52,560
(AMBOS) Sí, sí.
821
00:45:52,600 --> 00:45:53,600
Hasta luego.
Adiós.
822
00:45:55,600 --> 00:45:57,800
-Perdone, eh, perdone.
Nada, adiós.
823
00:45:57,880 --> 00:45:59,240
-Helio.
-¿Te das cuenta?
824
00:45:59,280 --> 00:46:01,640
Helio, eres la primera
que me llama así.
825
00:46:01,680 --> 00:46:05,000
-No sé que estoy haciendo,
de verdad, esto debe acabar.
826
00:46:05,600 --> 00:46:06,800
Es que no soy libre.
827
00:46:08,000 --> 00:46:10,760
-¿Qué quiere decir
que no eres libre?
828
00:46:10,800 --> 00:46:12,200
¿Tienes pareja?
-Sí.
829
00:46:14,000 --> 00:46:15,200
-Y...
830
00:46:15,280 --> 00:46:17,880
Es tan... Yo conozco a esa pareja.
831
00:46:17,920 --> 00:46:20,600
-Sí, lo siento, de verdad.
-No, no.
832
00:46:21,800 --> 00:46:24,040
-¿Quién es?
¿Puedo saber quién es?
833
00:46:24,080 --> 00:46:25,200
-No, no, no.
834
00:46:31,600 --> 00:46:33,960
Se te ha caído un saco
de harina encima.
835
00:46:34,000 --> 00:46:35,000
-Dos.
836
00:46:35,400 --> 00:46:37,480
Y la bicicleta no la has
recuperado.
837
00:46:37,520 --> 00:46:38,560
-No.
Muy bien.
838
00:46:38,600 --> 00:46:39,600
-No, no está bien.
839
00:46:40,400 --> 00:46:42,160
Lo de los deberes era una bola.
840
00:46:42,200 --> 00:46:45,240
-Cuando voy con mis padres
a Menorca me dejan ir solo.
841
00:46:45,280 --> 00:46:47,560
Ellos son responsables
de tres, yo de 12.
842
00:46:47,600 --> 00:46:50,400
-Teresa quería ir a un concierto,
quería ayudarla.
843
00:46:50,800 --> 00:46:52,920
Lo que más me molesta
es que mientas.
844
00:46:52,960 --> 00:46:55,640
-Y a mí que me trates
como un niño, no lo soy.
845
00:46:55,680 --> 00:46:56,720
No, claro que no.
846
00:46:56,760 --> 00:46:59,080
Estás rebosado en harina
por chocarte...
847
00:46:59,120 --> 00:47:01,200
...con una moto
que no sabes llevar.
848
00:47:01,320 --> 00:47:03,640
No, no lo sabes conducir.
-Perdona.
849
00:47:03,680 --> 00:47:04,800
Perdona.
Sí.
850
00:47:04,880 --> 00:47:07,560
-Queríamos disculparnos
por lo del accidente,...
851
00:47:07,600 --> 00:47:10,920
...la culpa ha sido nuestra,
venimos de viaje, cansados,...
852
00:47:10,960 --> 00:47:12,360
...y lo siento un montón.
853
00:47:12,400 --> 00:47:15,160
-¿Tú eres el cantante
de "No se lo digas a mamá"?
854
00:47:15,200 --> 00:47:17,480
-Sí, ¿te mola el grupo?
-¿Qué si me mola?
855
00:47:17,520 --> 00:47:20,400
He estado a punto de matarme
por conseguir entradas.
856
00:47:21,000 --> 00:47:23,240
-Pues, mira, vas a tener
suerte, chaval.
857
00:47:23,280 --> 00:47:24,680
Huy, gracias, qué amable.
858
00:47:24,720 --> 00:47:27,480
Muchas gracias, encantada,
y no ha sido nada, eh.
859
00:47:27,520 --> 00:47:30,600
-Qué buen rollo, tío, tenemos
entradas. Muchas gracias.
860
00:47:30,640 --> 00:47:32,200
Teresa, ¿dónde estás?
Teresa.
861
00:47:32,800 --> 00:47:34,680
¿Dónde estás?
-Roger, por favor.
862
00:47:34,720 --> 00:47:36,880
-¿Qué? Vete.
-No, me ha dicho Bioy...
863
00:47:36,920 --> 00:47:39,320
...que te ha visto discutir
con tu padre.
864
00:47:39,360 --> 00:47:41,200
-Es mi movida,
vete, por favor.
865
00:47:41,280 --> 00:47:43,680
-No te pienso dejar solo
de ninguna manera.
866
00:47:43,720 --> 00:47:45,480
-¿Para qué?
-Estás muy nervioso.
867
00:47:45,520 --> 00:47:47,840
¿Por qué no vamos al taller
a ver la moto?
868
00:47:47,880 --> 00:47:49,800
-La moto ahora
me importa un huevo.
869
00:47:51,600 --> 00:47:53,120
-Roger, cariño.
-¿Está ahí?
870
00:47:53,160 --> 00:47:55,520
-Se está duchando,
es mejor que no entres.
871
00:47:55,560 --> 00:47:57,600
-Me prometiste...
-No tiene dónde ir.
872
00:47:58,200 --> 00:48:01,080
-Estamos tramitando una orden
de alejamiento, mamá.
873
00:48:01,120 --> 00:48:03,480
Si lo metes en casa,
se va todo al carajo.
874
00:48:03,520 --> 00:48:06,520
-Me ha pedido perdón, le pegué
y me ha pedido perdón.
875
00:48:06,560 --> 00:48:09,680
-Te lo suplico, sé fuerte
y yo te ayudo, estoy contigo.
876
00:48:09,720 --> 00:48:10,880
Podemos vivir sin él.
877
00:48:10,920 --> 00:48:13,200
-Pero él sin nosotros, no.
Sin mí, no.
878
00:48:14,200 --> 00:48:16,600
-Ni hablar. Coge el bolso
y sal ya de aquí.
879
00:48:16,640 --> 00:48:17,800
-Irá a un psicólogo.
880
00:48:19,000 --> 00:48:22,400
-Te meto en un taxi ya,
y vamos a Palamós, con tu hermana.
881
00:48:23,400 --> 00:48:24,600
Mamá, dame la mano.
882
00:48:26,200 --> 00:48:28,400
Dame la mano
o no me vuelves a ver más.
883
00:48:29,600 --> 00:48:30,960
-El bolso.
-¿Dónde está?
884
00:48:31,000 --> 00:48:33,000
-En la cocina.
-Marchaos, ya voy.
885
00:48:35,000 --> 00:48:36,400
-Vuelve aquí, cojones.
886
00:48:40,000 --> 00:48:41,200
¿Y usted qué mira?
887
00:48:45,000 --> 00:48:46,400
Portazo.
888
00:49:00,400 --> 00:49:02,000
-Bioy.
889
00:49:03,200 --> 00:49:04,400
Yo me marcho.
890
00:49:05,200 --> 00:49:07,600
Espero que nos volvamos a ver
algún día.
891
00:49:08,800 --> 00:49:11,400
¿Querrás despedirme
de tus hermanos y primos?
892
00:49:13,000 --> 00:49:14,400
Chao.
893
00:49:19,200 --> 00:49:21,840
Las cosas se están acelerando
en el Vaticano.
894
00:49:21,880 --> 00:49:24,800
Si tengo suerte,
a lo mejor llego a dormir a Niza.
895
00:49:24,840 --> 00:49:25,840
Bien.
896
00:49:25,880 --> 00:49:29,520
-Además, aquí las cosas están
claras, no tengo nada que hacer.
897
00:49:29,560 --> 00:49:31,200
Dame tu número de teléfono.
898
00:49:31,400 --> 00:49:33,720
-¿Para qué?
Hombre, no te lo tomes así.
899
00:49:33,760 --> 00:49:36,680
-No, te lo estoy preguntando
en serio, ¿para qué?
900
00:49:36,720 --> 00:49:40,600
Bueno, pues para... para vernos,
para ir al cine, para cenar,...
901
00:49:41,600 --> 00:49:43,960
-Ya sabes dónde trabajo,
si me necesitas.
902
00:49:44,000 --> 00:49:45,920
Silbo.
-No, el silbato lo dejas...
903
00:49:45,960 --> 00:49:49,080
...para los niños y para los
perros, a mí me llamas...
904
00:49:49,120 --> 00:49:52,000
...y me dices: Te necesito.
Ya, bien, te ne ce...
905
00:49:55,400 --> 00:49:58,000
-No lo harás,
y este es mi último intento.
906
00:49:58,800 --> 00:50:01,200
Como no juegues pieza tú.
Ay.
907
00:50:03,200 --> 00:50:05,000
¿Y no podemos ser
solo amigos?
908
00:50:06,400 --> 00:50:08,600
-No lo sé, ¿podemos?
909
00:50:08,640 --> 00:50:10,000
Música.
910
00:50:29,200 --> 00:50:32,040
(NARRA) El amor que se fue,
el que nos abandonó,...
911
00:50:32,080 --> 00:50:35,520
...el que ya no podemos recuperar,
hace brotar en nosotros...
912
00:50:35,560 --> 00:50:37,400
...un espíritu tal de venganza.
913
00:50:37,480 --> 00:50:40,200
Que uno se pregunta
si no será esta venganza...
914
00:50:40,240 --> 00:50:43,000
...el sentimiento más destructor,
más obsesivo.
915
00:50:47,000 --> 00:50:50,480
Pero y cuando permanece el amor,
y si se va transformando...
916
00:50:50,520 --> 00:50:53,400
...como... como si acumulara
todas las riquezas...
917
00:50:53,440 --> 00:50:55,200
...que encuentra en el camino.
918
00:50:55,600 --> 00:50:58,520
La vida, a veces, concede
el beneficio de un amor...
919
00:50:58,560 --> 00:51:01,560
...reencontrado, no para repetir
lo que salió mal,...
920
00:51:01,600 --> 00:51:05,000
...sino para abrir un nuevo camino
que habrá que descubrir.
921
00:51:05,400 --> 00:51:08,800
¿Hay algo más emocionante
se tenga la edad que se tenga?
922
00:51:23,400 --> 00:51:25,000
-¿Por qué se ha marchado?
923
00:51:28,400 --> 00:51:30,360
Porque tenía mucho trabajo.
-Am.
924
00:51:30,400 --> 00:51:32,000
-Como no se ha despedido.
925
00:51:35,600 --> 00:51:37,080
-Iñaki, usa el tenedor.
926
00:51:37,120 --> 00:51:40,400
-Cuando vuelva de Roma,
podrá pasar por aquí, ¿no?
927
00:51:41,800 --> 00:51:44,640
Ah, ¿a qué viene tanto interés
por Nicolás?
928
00:51:44,680 --> 00:51:46,400
-Nada.
-Nos ha caído bien.
929
00:51:47,200 --> 00:51:50,000
-¿Es tu amante?
-Las abuelas no tienen amantes.
930
00:51:50,200 --> 00:51:52,040
-Algunas sí.
(CARRASPEA)
931
00:51:52,080 --> 00:51:54,960
Fuimos muy amigos
durante un tiempo.
932
00:51:55,000 --> 00:51:56,400
-¿Y ahora ya no?
933
00:51:56,800 --> 00:51:58,000
Ahora.
934
00:51:59,600 --> 00:52:00,800
Ahora también.
935
00:52:01,600 --> 00:52:04,200
-¿Cuántos novios has tenido?
(RÍEN)
936
00:52:06,000 --> 00:52:08,160
No lo voy a decir.
-Ah, ¿y por qué no?
937
00:52:08,200 --> 00:52:11,560
Porque es parte de mi intimidad
y no la pienso compartir...
938
00:52:11,600 --> 00:52:14,000
...ni con vosotros.
Además, estoy cenando.
939
00:52:14,800 --> 00:52:17,200
-¿A qué edad se acaba el amor?
940
00:52:17,600 --> 00:52:18,800
No hay edad.
941
00:52:19,600 --> 00:52:23,000
Bueno, hay gente
que no se enamora nunca, eh.
942
00:52:23,400 --> 00:52:26,560
Hay quien dice que la forma
de enamorarse de...
943
00:52:26,600 --> 00:52:30,160
...de los 15, de los 20,
es completamente distinta...
944
00:52:30,200 --> 00:52:33,680
...de la de los 30, 40, 50 ó más,
pero no es cierto.
945
00:52:33,720 --> 00:52:37,120
Mira, yo tengo un amigo,
que se enamoró a los 60...
946
00:52:37,160 --> 00:52:41,200
...como un adolescente, y vivía
pendiente, vive pendiente...
947
00:52:41,240 --> 00:52:45,560
...de su amada, dice que nunca
le había ocurrido una cosa igual.
948
00:52:45,600 --> 00:52:47,400
-¿El amor de qué color es?
949
00:52:48,200 --> 00:52:51,640
Hombre, ya era hora.
-Te he enviado un mensaje al móvil.
950
00:52:51,680 --> 00:52:53,800
Llegaré más tarde,
luego te cuento.
951
00:52:53,880 --> 00:52:55,520
-Pues ese.
Pues cuenta.
952
00:52:55,560 --> 00:52:58,360
-Carmen, que... que ha sido
culpa mía.
953
00:52:58,400 --> 00:53:01,200
Es que ha llegado mi padre a casa
y...
954
00:53:02,400 --> 00:53:04,400
Teresa, Teresa
me ha ayudado mucho.
955
00:53:05,200 --> 00:53:06,560
Ya, ¿cómo está tu madre?
956
00:53:06,600 --> 00:53:09,000
-Eh, la hemos llevado a casa
de su hermana.
957
00:53:09,600 --> 00:53:13,160
Venga, quedaos a cenar.
-No, no quiero molestar, gracias.
958
00:53:13,200 --> 00:53:15,880
Sí, venga, que no es molestia, va.
Gracias.
959
00:53:15,920 --> 00:53:17,000
Hacedles sitio.
960
00:53:18,200 --> 00:53:20,400
Venga. Esto es ahí.
961
00:53:20,480 --> 00:53:22,520
-Pon eso en mi línea, así.
-Roger.
962
00:53:22,560 --> 00:53:24,160
-Dime.
-¿Cómo está tu moto?
963
00:53:24,200 --> 00:53:27,160
-Pues en el taller, tiene
que peritar el daño,...
964
00:53:27,200 --> 00:53:29,840
...y el seguro del otro
automóvil lo pagará.
965
00:53:29,880 --> 00:53:33,600
Ah, a Bioy le han regalado
cuatro entradas para el concierto.
966
00:53:33,640 --> 00:53:36,600
Para vosotros, ¿no?
-Gracias, pero no vamos a ir.
967
00:53:37,000 --> 00:53:39,000
Nos vamos a quedar aquí.
¿Y eso?
968
00:53:39,040 --> 00:53:40,800
-Pues hemos hecho un pacto.
969
00:53:43,600 --> 00:53:45,400
Bioy.
-Tengo que ir al baño.
970
00:53:51,200 --> 00:53:52,600
-¿Podemos refresco?
971
00:53:53,200 --> 00:53:56,000
Ah... ¿qué has comido?
972
00:53:56,200 --> 00:53:58,800
¿A la hora de comer has tomado?
-Refresco.
973
00:53:58,840 --> 00:54:02,200
Pues refresco, una vez al día
nada más, ya lo sabes.
974
00:54:02,600 --> 00:54:04,960
-¿A tus novios tampoco
les dejabas beber?
975
00:54:05,000 --> 00:54:06,000
No.
976
00:54:06,400 --> 00:54:08,000
Por eso no tengo.
(RÍEN)
977
00:54:23,400 --> 00:54:24,600
Abre la puerta.
978
00:54:27,200 --> 00:54:29,600
-Ta, ¿podemos hablar contigo?
979
00:54:30,200 --> 00:54:31,600
-Sólo una pregunta.
980
00:54:33,400 --> 00:54:36,480
-Estábamos pensando
que es una pena lo de las entradas.
981
00:54:36,520 --> 00:54:38,280
-Es el concierto del verano.
No.
982
00:54:38,320 --> 00:54:41,920
-Mucha gente se ha quedado sin
poder ir porque se han agotado...
983
00:54:41,960 --> 00:54:43,000
...las localidades.
984
00:54:45,400 --> 00:54:47,320
No.
-Seguro que a nuestra edad,...
985
00:54:47,360 --> 00:54:49,400
...te volvías loca
por algún grupo.
986
00:54:54,000 --> 00:54:56,200
Cuando digo que no es que no.
987
00:55:01,600 --> 00:55:06,200
-Va, ta, por favor.
(TODAS) Por favor, por favor...
988
00:55:06,400 --> 00:55:10,360
Y hablar, y hablar,
y hablar, y hablar,...
989
00:55:10,400 --> 00:55:14,880
...que es demasiado pronto
para despedirnos ya.
990
00:55:14,920 --> 00:55:18,800
Y hablar, y hablar, y hablar.
¡Y hablar!
991
00:55:20,400 --> 00:55:23,720
Y hablar, y hablar,
y no parar,...
992
00:55:23,760 --> 00:55:29,200
...que el tiempo se ha quedado
en su boca y quiero más.
993
00:55:29,240 --> 00:55:31,040
Y hablar.
Y hablar.
994
00:55:31,080 --> 00:55:32,400
¡Y hablar!
995
00:55:32,600 --> 00:55:34,000
Móvil.
996
00:55:39,600 --> 00:55:40,800
Sí.
997
00:55:41,000 --> 00:55:45,200
Sí, Nicolás, soy yo. ¡Chis!
Oye es que hay un poco de ruido.
998
00:55:45,600 --> 00:55:49,640
Ya, qué tonta, si tú tienes
mi teléfono y yo tengo el tuyo.
999
00:55:49,680 --> 00:55:51,960
Ay, lo siento, Nicolás.
Sí, claro.
1000
00:55:52,000 --> 00:55:55,760
Puedo mandarte por mensaje
los teléfonos que necesites.
1001
00:55:55,800 --> 00:55:57,760
Si quieres te mando... Vale.
1002
00:55:57,800 --> 00:56:00,720
Claro, mucho mejor.
De regreso a Madrid,...
1003
00:56:00,760 --> 00:56:04,680
...pasas a recuperarlo.
De acuerdo, sí, es que no se oye.
1004
00:56:04,720 --> 00:56:05,800
Adiós.
1005
00:56:05,880 --> 00:56:11,480
Los focos de aquel bar.
Demasiado oscuro, para bailar,...
1006
00:56:11,520 --> 00:56:15,240
...cuando yo lo que quería
era hablar.
1007
00:56:15,280 --> 00:56:19,360
Y hablar, y hablar,
y hablar, y hablar,...
1008
00:56:19,400 --> 00:56:24,000
...que es demasiado pronto
para despedirnos ya.
1009
00:56:24,040 --> 00:56:28,000
Y hablar, y hablar, y hablar.
¡Y hablar!
1010
00:56:30,000 --> 00:56:32,560
Y hablar, y hablar,
y no parar...
1011
00:56:32,600 --> 00:56:36,920
...que el tiempo se ha quedado
en su boca y quiero más.
1012
00:56:36,960 --> 00:56:38,200
Y hablar.
1013
00:56:38,400 --> 00:56:40,000
Y hablar.
1014
00:56:40,200 --> 00:56:41,800
¡Y hablar!
1015
00:56:43,600 --> 00:56:47,200
Y hablar de todo,
de ti, de mí, del mundo,...
1016
00:56:47,240 --> 00:56:51,000
...de las cosas que nos pasan,
de cada segundo.
1017
00:56:51,040 --> 00:56:54,800
Si te gusta el cine,
la cama o el que busco,...
1018
00:56:54,840 --> 00:56:58,440
...de la risa fácil
cuando digo que soy tuyo.
1019
00:56:58,480 --> 00:57:01,760
Y hablar de día, de noche,
y a las siete.
1020
00:57:01,800 --> 00:57:05,320
Levantarme contigo
y decirme que me quieres.
1021
00:57:05,360 --> 00:57:08,120
Y no parar,
y no parar de hablar...
1022
00:57:08,160 --> 00:57:11,920
...que es demasiado pronto
para despedirnos ya.
1023
00:57:11,960 --> 00:57:13,200
Y hablar.
1024
00:57:15,000 --> 00:57:17,000
Y hablar.
1025
00:57:18,600 --> 00:57:20,200
Y hablar.
1026
00:57:22,000 --> 00:57:23,600
Y hablar.
1027
00:57:25,200 --> 00:57:28,000
Blablá Blablá.
1028
00:57:29,800 --> 00:57:31,800
Blablá Blablá.
1029
00:57:32,000 --> 00:57:35,400
Blablá Blablá.
1030
00:57:35,800 --> 00:57:37,000
-¡Guapo!
1031
00:57:38,000 --> 00:57:40,960
Blablá Blablá,
blablá blabla,...
1032
00:57:41,000 --> 00:57:44,000
...blablá blablá,
blablá blablá.
1033
00:57:44,800 --> 00:57:46,400
(APLAUSOS Y GRITOS)
1034
00:57:49,000 --> 00:57:50,800
-Guapo.
-Guapo.
1035
00:57:50,840 --> 00:57:52,800
-Guapo.
-Tío bueno.
1036
00:58:01,600 --> 00:58:04,600
(NARRA) La vida, a veces,
nos concede el beneficio...
1037
00:58:04,640 --> 00:58:08,120
...del amor reencontrado,
no para repetir lo que salió mal...
1038
00:58:08,160 --> 00:58:11,200
...sino para abrir un camino
que habrá que descubrir.
1039
00:58:11,280 --> 00:58:14,800
¿Hay algo más emocionante
se tenga la edad que se tenga?
1040
00:58:43,000 --> 00:58:44,200
Abdel.
1041
00:58:44,400 --> 00:58:45,600
Abdel.
1042
00:58:46,400 --> 00:58:47,800
Abdel.
1043
00:58:56,400 --> 00:58:58,560
-Es importante,
no puedes decir que no.
1044
00:58:58,600 --> 00:59:02,520
-Alberto, nos aclaras por qué debe
ser hoy precisamente el reportaje.
1045
00:59:02,600 --> 00:59:06,160
"Un día en la vida de Eva Sagués"
Debo exhibir mi intimidad,...
1046
00:59:06,200 --> 00:59:08,880
...mi familia,
en el dominical de un periódico.
1047
00:59:08,960 --> 00:59:11,840
-Hoy es el día de mamá,
14 de julio.
1048
00:59:11,880 --> 00:59:13,320
No me da la gana.
1049
00:59:13,400 --> 00:59:16,560
-Hoy hace diez años
que terminó su primera novela.
1050
00:59:16,600 --> 00:59:17,960
¿Tan importante es?
1051
00:59:18,000 --> 00:59:20,000
-Vamos a dar
una fiesta sorpresa.
1052
00:59:21,200 --> 00:59:23,600
-Ah, es Guillermo,
un fotógrafo fantástico.
1053
00:59:23,640 --> 00:59:25,400
¿Te van a hacer redactor jefe?
1054
00:59:26,400 --> 00:59:30,360
¿Qué harás si no te dejan contar
las cosas como quieres y debes?
1055
00:59:30,400 --> 00:59:33,040
-Ernesto y yo, somos iguales,
somos gemelos.
1056
00:59:33,080 --> 00:59:34,120
-No.
-Sí.
1057
00:59:34,200 --> 00:59:36,520
-Los hombres.
-¿Qué pasa con los hombres?
1058
00:59:36,560 --> 00:59:39,880
-¿Te gustan los hombres?
-El fotógrafo me tira los tejos...
1059
00:59:39,920 --> 00:59:41,560
...a mi, no a ti.
-¿Qué dices?
1060
00:59:41,600 --> 00:59:43,640
-Lo que oyes.
-Te miro a los ojos,...
1061
00:59:43,680 --> 00:59:46,560
...y me da la impresión
que te lo puedo preguntar.
1062
00:59:46,600 --> 00:59:49,160
-¿De mis hijos a cuál me parezco?
A Julia.
1063
00:59:49,200 --> 00:59:52,800
-¿Me estás escondido algo?
-Que Gustavo y yo dormimos juntos.
1064
00:59:52,840 --> 00:59:55,040
-¿Sabías que los niños
duermen juntos?
1065
00:59:55,080 --> 00:59:56,080
-No soy gay.
1066
00:59:56,160 --> 00:59:58,360
-A ti de pequeño te encantaba
el rosa.
1067
00:59:58,400 --> 01:00:01,040
-¿A mi? ¿el rosa?
-Siempre te ponías mi ropa.
1068
01:00:01,080 --> 01:00:02,400
-¿Pero qué dices, tía?
1069
01:00:02,480 --> 01:00:05,000
-Que te acose, es fantasía
tuya, no mía.
1070
01:00:05,080 --> 01:00:07,120
-Paula, quiero que vengas aquí.
1071
01:00:07,160 --> 01:00:08,560
-Voy a vivir en Nairobi.
1072
01:00:08,600 --> 01:00:11,000
-¿Podemos escoger
dónde queremos vivir?
1073
01:00:11,040 --> 01:00:12,080
-¿Qué?
1074
01:00:12,120 --> 01:00:13,760
-Lo sabes bien, te separaste.
1075
01:00:13,800 --> 01:00:15,560
-Le preguntáis a papá sobre él.
1076
01:00:15,600 --> 01:00:17,560
Los niños es lo peor.
-Tiene novia.
1077
01:00:17,600 --> 01:00:21,080
-¿Crees que deseo verte en casa
de mi madre con mis hermanos?
1078
01:00:21,120 --> 01:00:22,960
-Antes era el amor
de tu vida,...
1079
01:00:23,000 --> 01:00:24,600
...ahora un amigo.
Aclárate.
1080
01:00:25,000 --> 01:00:28,400
-No sé si estoy enamorada.
-¿Qué te ha hecho cambiar?
1081
01:00:30,200 --> 01:00:31,400
-¿He sido yo?
1082
01:00:31,480 --> 01:00:33,520
Lo mejor que supe es ser un...
1083
01:00:33,560 --> 01:00:36,280
-No quiero que mis hijos
compitan nunca.
1084
01:00:36,320 --> 01:00:39,000
-Será en otro momento.
(GRITOS Y RISAS)
1085
01:00:39,040 --> 01:00:41,920
Se acabo.
No me gustan las sorpresas.
1086
01:00:41,960 --> 01:00:45,200
-Hay que esconder a todos
si queremos hacer una sorpresa.
1087
01:00:45,240 --> 01:00:47,600
No sé si te has enterado,
el reportaje...
84868
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.