All language subtitles for The.Radio.Amateur.2021.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:58,859 --> 00:02:03,860 THE RADIO AMATEUR 2 00:02:51,502 --> 00:02:52,125 Víctor. 3 00:02:56,382 --> 00:02:59,208 Do you know anything about my days off? 4 00:03:04,038 --> 00:03:06,435 Sorry, I was out of coverage. 5 00:03:10,105 --> 00:03:11,216 Yes, what is it? 6 00:04:09,155 --> 00:04:15,472 (WEATHER FORECAST ON TV) 7 00:04:15,620 --> 00:04:17,105 Do you want me to serve you? 8 00:04:17,423 --> 00:04:18,217 No, no. 9 00:04:29,496 --> 00:04:30,349 Thank you, Raquel. 10 00:04:44,343 --> 00:04:45,493 How are things at work? 11 00:04:46,699 --> 00:04:48,202 Have they given you the contract? 12 00:04:48,471 --> 00:04:49,400 No, not yet. 13 00:04:51,395 --> 00:04:55,306 I'll have to end up calling Social Affairs myself and fix it. 14 00:04:56,685 --> 00:04:58,641 I can fix my own things. 15 00:04:59,743 --> 00:05:01,311 No, no, you can't. 16 00:05:09,797 --> 00:05:10,488 What do you say? 17 00:05:20,543 --> 00:05:24,105 Thank you God for this meal and for your blessing. Amen. 18 00:05:26,663 --> 00:05:28,277 Your mother would be so proud of you. 19 00:05:30,382 --> 00:05:31,262 She never prayed. 20 00:11:48,968 --> 00:11:50,120 Do you want anything? 21 00:11:51,173 --> 00:11:51,533 Yes. 22 00:11:53,875 --> 00:11:54,491 Come in. 23 00:11:55,768 --> 00:11:56,733 Come in, come in. 24 00:12:01,099 --> 00:12:02,111 Do you know about boats? 25 00:12:12,305 --> 00:12:13,746 I need someone to take me here. 26 00:12:17,551 --> 00:12:19,614 I don't see it from here. Can you give it to me? 27 00:12:26,522 --> 00:12:29,706 You're not from around, are you? 28 00:12:30,379 --> 00:12:30,675 No. 29 00:12:32,170 --> 00:12:34,342 I come from one of the largest neighbourhoods in Europe. 30 00:12:35,025 --> 00:12:35,743 Vallecas. 31 00:12:37,457 --> 00:12:39,407 We have very large green areas, but... 32 00:12:40,394 --> 00:12:41,554 the bad thing is that 33 00:12:42,752 --> 00:12:45,071 the unemployment rate doubles that of Madrid. 34 00:12:48,920 --> 00:12:50,333 So... Take it. Take it. 35 00:12:52,041 --> 00:12:55,850 I'm sorry, it's late and I have to go now. 36 00:12:57,060 --> 00:12:58,300 So... 37 00:12:58,545 --> 00:12:59,580 I am a radio amateur, 38 00:12:59,994 --> 00:13:02,077 I have one of the biggest VHF antennas in the neighbourhood 39 00:13:02,364 --> 00:13:03,675 on the roof of my building. 40 00:13:04,887 --> 00:13:07,285 I like listening to the sailors and to the boats, 41 00:13:07,346 --> 00:13:09,825 and I think your forecast is pretty good. 42 00:13:11,151 --> 00:13:13,223 I have to go, I really don’t have time. 43 00:13:15,278 --> 00:13:16,284 Can I make a phone call? 44 00:13:16,481 --> 00:13:18,210 No, no. Not from here. 45 00:13:18,881 --> 00:13:22,377 There's a phone box right at the end of that slope. 46 00:13:22,450 --> 00:13:24,973 One of the few that are still working, but... 47 00:13:25,528 --> 00:13:28,551 You can call anywhere you want from there. 48 00:13:28,949 --> 00:13:29,311 OK. 49 00:13:30,521 --> 00:13:31,090 Thank you. 50 00:13:31,477 --> 00:13:32,386 You’re welcome. 51 00:13:34,688 --> 00:13:35,429 Goodbye, Ane. 52 00:14:14,303 --> 00:14:14,768 Hey! 53 00:14:16,010 --> 00:14:17,020 Have we met before? 54 00:14:20,306 --> 00:14:20,691 Yes. 55 00:14:31,277 --> 00:14:32,520 What was your name? 56 00:14:34,216 --> 00:14:36,047 I haven't told you yet. Niko. 57 00:14:40,939 --> 00:14:41,555 Nikolas? 58 00:14:43,217 --> 00:14:43,580 Yes. 59 00:14:45,173 --> 00:14:46,844 Nikolas, we went to school together. 60 00:14:48,641 --> 00:14:50,260 Damn, man. Niko. 61 00:14:50,982 --> 00:14:53,242 Of course. I didn't recognize you, dammit! 62 00:14:54,533 --> 00:14:57,410 I didn't realize it was you! Give me a hug, man. 63 00:14:58,306 --> 00:15:01,557 Fuck, Niko. It's been such a long time. 64 00:15:02,991 --> 00:15:05,296 Damn, man. It's incredible. 65 00:15:06,143 --> 00:15:08,020 I'm sorry, I didn't realize it was you. 66 00:15:08,703 --> 00:15:09,740 What are you doing here? 67 00:15:10,653 --> 00:15:11,192 How are you? 68 00:15:12,029 --> 00:15:12,657 Are you OK? 69 00:15:12,758 --> 00:15:14,257 Yes. I'm pretty good. 70 00:15:14,509 --> 00:15:15,814 - Really? - Yes. 71 00:15:15,991 --> 00:15:17,065 Man, I'm glad. 72 00:15:18,844 --> 00:15:20,791 I'm not sure what you need, but listen. 73 00:15:21,068 --> 00:15:23,511 You can go over there, 74 00:15:23,520 --> 00:15:25,026 to the little blue houses. 75 00:15:25,564 --> 00:15:26,660 - Do you see them? - Yes. 76 00:15:26,891 --> 00:15:29,474 There's a guy who works there named Lupo. 77 00:15:29,500 --> 00:15:33,202 He's a little bit of an asshole, but he can give you a hand, OK? 78 00:15:33,434 --> 00:15:34,790 Will you stay around for a few days? 79 00:15:35,976 --> 00:15:37,595 - Yes. - Well, see you then. 80 00:15:38,256 --> 00:15:41,740 Go and tell him you're my friend. I'm sure he'll help you, OK? 81 00:15:42,397 --> 00:15:44,727 - OK. - Bye, Niko. It's good to see you. 82 00:15:46,802 --> 00:15:49,592 You have contacted TODOPARK parking and services. 83 00:15:49,641 --> 00:15:53,248 If you want to speak to the mobile payment service press 1, 84 00:15:53,754 --> 00:15:58,826 parking reservations 2, car wash service 3, 85 00:15:58,847 --> 00:16:02,324 if you know the extension press 0. 86 00:16:02,391 --> 00:16:05,577 If not, wait to be attended by the operator, please. 87 00:16:08,362 --> 00:16:09,794 Dial the extension number. 88 00:16:13,822 --> 00:16:15,465 Dial the extension number. 89 00:18:03,514 --> 00:18:04,688 OK, bye. 90 00:18:17,451 --> 00:18:19,826 What were you doing last night walking near the shop? 91 00:18:21,795 --> 00:18:22,600 Be careful. 92 00:18:26,379 --> 00:18:27,097 I'm Lupo. 93 00:18:29,440 --> 00:18:29,847 Niko. 94 00:18:31,960 --> 00:18:33,457 Ane told me you could help me, 95 00:18:33,561 --> 00:18:35,282 even if you are a bit of an asshole. 96 00:18:39,011 --> 00:18:41,026 And tell me, Niko. How can I help you? 97 00:18:52,038 --> 00:18:52,971 I have to get here. 98 00:19:03,411 --> 00:19:06,792 I have two days off and then two days of holidays. 99 00:19:08,333 --> 00:19:10,853 I have till Tuesday afternoon, when I have to work. 100 00:19:18,253 --> 00:19:19,165 One minute. 101 00:19:19,902 --> 00:19:20,365 Dad! 102 00:19:21,385 --> 00:19:21,960 What? 103 00:19:23,312 --> 00:19:28,648 Before Tuesday this guy has to get to the continental shelf. 104 00:19:31,962 --> 00:19:33,598 Well, that? Is not that easy. 105 00:19:34,082 --> 00:19:38,450 There are not that many boats that will carry you so far and so fast. 106 00:19:38,757 --> 00:19:40,954 And besides, they consume a lot of diesel. 107 00:19:41,552 --> 00:19:42,481 Do you have money? 108 00:19:44,592 --> 00:19:47,564 I need an 8-metre boat with a cabin 109 00:19:47,810 --> 00:19:52,035 that can be dispatched about 50 miles. 110 00:19:54,881 --> 00:19:56,506 I have to carry my mother. 111 00:19:57,709 --> 00:19:58,703 Your mother? 112 00:19:59,096 --> 00:19:59,431 Yes. 113 00:20:02,214 --> 00:20:03,237 She’s here with me. 114 00:20:20,065 --> 00:20:21,721 That's not even enough to start the engine. 115 00:20:23,361 --> 00:20:26,321 And I would need it to have emergency equipment as well. 116 00:20:26,702 --> 00:20:29,945 Flares and a lifeboat. That's enough. 117 00:20:34,465 --> 00:20:36,663 What is your job? 118 00:20:37,656 --> 00:20:39,648 I'm an upholstery-cleaning specialist. 119 00:20:39,832 --> 00:20:41,626 We upholster, fix, restore... 120 00:20:42,819 --> 00:20:44,770 We also polish and remove bad smells. 121 00:20:46,268 --> 00:20:49,478 Look, I can take you on my yacht. 122 00:20:51,471 --> 00:20:52,281 I'll make you a deal. 123 00:20:53,620 --> 00:20:57,893 There is a lot work at the pier and not that many competent people. 124 00:20:59,746 --> 00:21:01,657 Could you repair a boat in two days? 125 00:21:02,754 --> 00:21:04,577 Yes, I can repair it in two days. 126 00:21:05,668 --> 00:21:07,634 OK, great. 127 00:21:07,977 --> 00:21:09,274 If you do it, I'll take you. 128 00:21:11,210 --> 00:21:12,699 Dad, can we talk? 129 00:21:17,139 --> 00:21:20,835 He can't work here. We should call someone first. 130 00:21:21,478 --> 00:21:24,000 He seems to have a problem, he's kind of limited. 131 00:21:24,508 --> 00:21:25,696 Does he have a problem? 132 00:21:26,296 --> 00:21:29,488 I have a problem with your useless friends, 133 00:21:29,922 --> 00:21:32,642 who don't finish the boat I've already sold. 134 00:21:34,401 --> 00:21:35,654 He starts today. 135 00:21:36,450 --> 00:21:39,500 Call Ane and tell her to explain how it all works. 136 00:21:59,162 --> 00:22:00,983 What's your problem? Are you deaf? 137 00:22:00,992 --> 00:22:02,928 Get your asses off the ground, come on! 138 00:22:04,297 --> 00:22:06,429 This goes on all day long. 139 00:22:07,705 --> 00:22:08,690 I'm sick of you! 140 00:22:09,863 --> 00:22:10,764 All of you come here. 141 00:22:16,480 --> 00:22:18,534 What's up, you fucking slackers? No work today? 142 00:22:21,346 --> 00:22:22,706 Don't make a mess. 143 00:22:25,481 --> 00:22:28,245 Niko is going to work on the boat at the back, OK? 144 00:22:29,562 --> 00:22:31,586 Javier hired him, so... 145 00:22:32,450 --> 00:22:36,441 Prepare everything, he starts working today. 146 00:22:36,740 --> 00:22:37,518 Niko, come here. 147 00:22:55,497 --> 00:22:55,762 Look... 148 00:22:55,765 --> 00:22:56,136 Come in. 149 00:22:59,549 --> 00:23:01,444 Come on, I'll explain. 150 00:23:21,801 --> 00:23:25,272 There it is, a little more to the left. 151 00:23:26,340 --> 00:23:27,709 It's done. Ready. 152 00:23:29,069 --> 00:23:30,106 It´s fixed. 153 00:23:34,623 --> 00:23:36,170 Well, dude, there you have the crown jewel. 154 00:23:38,490 --> 00:23:39,373 Good luck with it. 155 00:23:41,391 --> 00:23:42,880 Let's see that boat. 156 00:25:13,120 --> 00:25:15,475 He told me.. . Well, I am not saying it. 157 00:25:15,474 --> 00:25:16,251 I am not saying it. 158 00:25:16,259 --> 00:25:17,496 Remind him we are friends, yeah? 159 00:25:17,823 --> 00:25:18,653 Don't touch me. 160 00:25:20,530 --> 00:25:22,921 You touch me a lot. 161 00:25:24,090 --> 00:25:25,220 I think so. 162 00:25:25,604 --> 00:25:26,312 You're a bit of a queer. 163 00:25:26,314 --> 00:25:28,459 All day here, he is getting confused. 164 00:25:30,026 --> 00:25:31,653 And what´s up with this guy. 165 00:25:31,874 --> 00:25:32,358 Niko! 166 00:25:34,731 --> 00:25:36,149 What is his name? Nikola, Nikolas? 167 00:25:36,922 --> 00:25:37,579 Niko! 168 00:25:40,574 --> 00:25:41,466 What's your name? 169 00:25:42,680 --> 00:25:43,837 Nikola or Nikolas? 170 00:25:44,668 --> 00:25:46,125 - Nikolas. - Nikolas. 171 00:25:46,645 --> 00:25:47,952 Come here with us. 172 00:25:48,496 --> 00:25:49,497 Yes, come with us, dude. 173 00:25:49,690 --> 00:25:50,472 You’ve worked a lot. 174 00:25:50,477 --> 00:25:53,561 You've been working all day long and a break won't hurt you. 175 00:25:53,982 --> 00:25:55,684 - Let him sit down, dude. - A beer? 176 00:25:56,857 --> 00:25:59,819 - Here it is. - Let him sit down, man. 177 00:25:59,825 --> 00:26:02,031 Sit here. Sit down, Niko. 178 00:26:02,032 --> 00:26:03,974 Why do you carry those headphones around? 179 00:26:05,665 --> 00:26:06,960 To be more focused. 180 00:26:07,785 --> 00:26:09,056 And is it working for you? 181 00:26:09,494 --> 00:26:09,965 Yes. 182 00:26:10,743 --> 00:26:12,567 - Cool. - We should have some too. 183 00:26:12,614 --> 00:26:15,048 Tell your dad, we would be more productive. 184 00:26:15,080 --> 00:26:17,896 And what´s wrong with you guys? all day laying around. 185 00:26:20,493 --> 00:26:23,539 What are you guys doing later? Why don't we go to the skatepark? 186 00:26:24,614 --> 00:26:25,303 Yes, man. 187 00:26:26,426 --> 00:26:28,296 But now we can't skate. 188 00:26:28,703 --> 00:26:30,408 I think we should. 189 00:26:33,509 --> 00:26:35,685 Are you going home now? 190 00:26:35,700 --> 00:26:39,256 We are going to go near here to drink something. 191 00:26:39,343 --> 00:26:41,477 But we are not staying too late. Last night... 192 00:26:41,688 --> 00:26:42,954 No, no. 193 00:26:48,068 --> 00:26:50,514 Guys, do you want to go for a drink then? 194 00:26:50,690 --> 00:26:52,047 Cool. 195 00:26:52,102 --> 00:26:53,699 - OK. - Perfect. 196 00:26:54,124 --> 00:26:56,029 We've been working all day. 197 00:27:00,728 --> 00:27:01,882 Is Niko coming or not? 198 00:27:02,342 --> 00:27:04,222 - Niko, come with us. - Niko, are you coming? 199 00:27:05,431 --> 00:27:07,955 - Where? - For a drink. It's nearby. 200 00:27:08,084 --> 00:27:09,013 Drink what? 201 00:27:09,379 --> 00:27:12,583 Beer, wine... Whatever you want. 202 00:27:12,613 --> 00:27:13,663 You have to relax. 203 00:27:14,429 --> 00:27:15,305 Are you coming? 204 00:27:16,271 --> 00:27:16,635 OK. 205 00:27:16,780 --> 00:27:18,488 Great, let's go. 206 00:27:18,511 --> 00:27:19,235 Let’s go. 207 00:27:19,259 --> 00:27:20,303 Come on, go. 208 00:27:22,260 --> 00:27:23,158 Go, go. 209 00:27:28,355 --> 00:27:32,047 Stop. Don't touch the wheelchair. 210 00:27:32,056 --> 00:27:33,004 You are being annoying. 211 00:27:33,016 --> 00:27:35,417 Come on, Niko. I'm coming with you. 212 00:27:37,906 --> 00:27:39,275 You've worked hard today. 213 00:27:39,709 --> 00:27:42,056 Do you like repairing boats? 214 00:27:43,204 --> 00:27:44,988 Yes, I like it. I work cleaning. 215 00:27:45,358 --> 00:27:46,321 What do you clean? 216 00:27:46,872 --> 00:27:48,290 Cars, vans… 217 00:27:48,637 --> 00:27:49,645 You’re pretty good. 218 00:27:51,361 --> 00:27:52,505 We upholster and repair. 219 00:28:49,028 --> 00:28:50,613 In Vallecas, there is a place like this. 220 00:28:52,337 --> 00:28:53,143 In Vallecas? 221 00:28:53,825 --> 00:28:54,521 - Yes - Like this? 222 00:28:55,213 --> 00:28:55,562 Yes. 223 00:28:58,844 --> 00:29:00,272 There is a tree out of the city. 224 00:29:01,352 --> 00:29:03,903 When I would get nervous my mum used to carry me there. 225 00:29:23,825 --> 00:29:24,469 Hey, Niko. 226 00:29:26,440 --> 00:29:26,837 What? 227 00:29:29,408 --> 00:29:30,945 Do you remember when you called me ugly? 228 00:29:31,422 --> 00:29:31,835 Yes. 229 00:29:32,893 --> 00:29:34,662 - Really? You do? - Yes. 230 00:29:35,217 --> 00:29:36,223 At the bus stop. 231 00:29:38,285 --> 00:29:41,059 Fuck, that's scarred me for life. 232 00:29:45,974 --> 00:29:49,303 I had a yo-yo, my mum bought it for me. 233 00:29:50,284 --> 00:29:51,474 And you wanted to play with it. 234 00:29:51,574 --> 00:29:53,451 It was new, and I didn't want you to play with. 235 00:29:53,937 --> 00:29:55,122 You went crazy. 236 00:29:55,866 --> 00:29:58,330 Your poor mum tried to calm you down, but you wouldn't stop. 237 00:29:59,257 --> 00:30:00,133 You went on and on. 238 00:30:01,955 --> 00:30:04,490 And you said in front of all the girls: Ane is a whore. 239 00:30:04,724 --> 00:30:05,752 is a whore and she is ugly. 240 00:30:07,814 --> 00:30:10,365 They have been calling me the 2nd C whore during many years. 241 00:30:14,260 --> 00:30:14,811 Niko. 242 00:30:15,927 --> 00:30:17,173 Javi told me why you came. 243 00:30:19,170 --> 00:30:20,441 And we are helping you out, OK? 244 00:30:30,293 --> 00:30:31,561 One day we went to the fair. 245 00:30:33,637 --> 00:30:38,235 That day we had to have a good time because my dad wasn't much around, 246 00:30:38,308 --> 00:30:39,361 he was always at sea. 247 00:30:45,610 --> 00:30:47,407 But I didn't have a good time. 248 00:30:48,542 --> 00:30:51,881 Then they argued because of me and shouted at each other. 249 00:30:53,577 --> 00:30:56,121 Then we went to the doctor and he told me I was different. 250 00:31:01,205 --> 00:31:02,520 But that's not your fault. 251 00:31:04,691 --> 00:31:06,290 Anyway different? Different from what? 252 00:31:06,708 --> 00:31:07,334 From who? 253 00:31:08,320 --> 00:31:09,860 To the doctors who saw you? 254 00:31:12,613 --> 00:31:14,918 To the lawyers, to the whores? Who are we different to? 255 00:31:17,789 --> 00:31:19,202 I think we're all the same. 256 00:31:20,564 --> 00:31:22,942 Some people believe they are the point of reference 257 00:31:24,534 --> 00:31:26,497 to what is normal and what is not. 258 00:31:27,751 --> 00:31:29,671 That's the people who make us different. 259 00:31:35,256 --> 00:31:36,103 Don't you think? 260 00:31:45,994 --> 00:31:48,139 My father went out sailing that night, as usual. 261 00:31:48,909 --> 00:31:51,878 But... He never came back. 262 00:31:58,560 --> 00:32:00,740 Tomorrow I´m taking you to an awesome place, OK? 263 00:32:02,885 --> 00:32:03,571 Yes, I think so. 264 00:32:04,445 --> 00:32:05,527 I think so? 265 00:32:06,186 --> 00:32:07,896 So fucking weird. 266 00:32:08,522 --> 00:32:09,188 Yes or no? 267 00:32:11,668 --> 00:32:12,788 - Yes. - OK. 268 00:32:16,248 --> 00:32:17,531 I'm glad I can help you. 269 00:32:19,471 --> 00:32:20,268 One thing. 270 00:32:23,282 --> 00:32:26,651 Tomorrow I'll be here when you finish work. 271 00:32:26,752 --> 00:32:28,651 Be careful, this is a private club. OK? 272 00:32:29,317 --> 00:32:29,711 OK. 273 00:32:30,031 --> 00:32:30,760 And... 274 00:32:31,918 --> 00:32:33,325 We can get in trouble. 275 00:32:34,048 --> 00:32:34,462 OK? 276 00:33:34,585 --> 00:33:36,160 Who is at the radio? Over. 277 00:33:36,992 --> 00:33:39,022 Hey Luis, Javi Ugalde is here, 278 00:33:39,020 --> 00:33:40,053 I have seen you going out. 279 00:33:40,173 --> 00:33:42,539 Are you going to fish tuna or you are going closer? 280 00:33:44,299 --> 00:33:46,694 We are going... to fish tuna, 281 00:33:47,392 --> 00:33:49,342 To see what happens… Over. 282 00:33:50,555 --> 00:33:51,982 Ok, ok, we also go out. 283 00:33:52,731 --> 00:33:54,558 In 15 to 20 minutes we also sail over there. 284 00:33:54,804 --> 00:33:56,361 In which direction are you going? 285 00:33:56,957 --> 00:34:01,171 I don't know..., we are on the radio. 286 00:34:01,514 --> 00:34:03,594 And if you need anything you contact me. 287 00:34:04,491 --> 00:34:05,900 OK Luis, I get out with the Escama. 288 00:34:05,915 --> 00:34:07,562 OK? Let's talk later. 289 00:34:08,216 --> 00:34:08,672 Out. 290 00:34:28,019 --> 00:34:29,508 Do you hear that sound? 291 00:34:30,189 --> 00:34:30,742 Niko? 292 00:34:35,853 --> 00:34:36,545 Come on! 293 00:34:45,896 --> 00:34:47,192 Look, it's over there. 294 00:34:50,210 --> 00:34:51,431 Who do you live with now? 295 00:34:51,576 --> 00:34:52,508 With my aunt Raquel. 296 00:35:16,680 --> 00:35:19,198 Great, now you only spitting all over my face. 297 00:35:23,128 --> 00:35:24,413 Do you think they'll come? 298 00:35:26,328 --> 00:35:27,557 I don't think so. 299 00:35:28,259 --> 00:35:28,933 Well... 300 00:35:30,388 --> 00:35:33,681 It would be quite rare for a seagull to come and eat an apple. 301 00:35:45,518 --> 00:35:46,783 Here, I feel free. 302 00:35:48,198 --> 00:35:48,992 Like seagulls? 303 00:35:50,440 --> 00:35:51,383 Like seagulls. 304 00:36:23,594 --> 00:36:24,761 Why are you looking at me? 305 00:36:30,106 --> 00:36:30,880 What's wrong? 306 00:36:33,520 --> 00:36:35,408 You have never seen tits before, have you? 307 00:36:43,442 --> 00:36:44,219 Look at me. 308 00:37:10,429 --> 00:37:11,062 How is it? 309 00:38:28,822 --> 00:38:31,838 General call, general call, general call. 310 00:38:32,912 --> 00:38:35,134 Next, weather report, 311 00:38:35,136 --> 00:38:38,152 24-hour forecast for Biscay's coastal waters. 312 00:38:40,179 --> 00:38:42,878 Forecast drawn up at 7 a.m. UTC 313 00:38:42,874 --> 00:38:45,044 and valid for the following 24 hours. 314 00:38:51,961 --> 00:38:54,016 Hey Urruti! Do you copy? Over. 315 00:40:13,336 --> 00:40:13,807 Sorry. 316 00:40:14,668 --> 00:40:16,687 Excuse me. Do you have a minute? 317 00:40:16,760 --> 00:40:17,333 Are you Ane? 318 00:40:18,605 --> 00:40:19,554 - Are you Ane? - Yes. 319 00:40:20,007 --> 00:40:21,106 We're Aitor and Itzi. 320 00:40:21,760 --> 00:40:23,853 We work in social services. 321 00:40:24,299 --> 00:40:25,986 - You work here, right? - Yes. 322 00:40:26,768 --> 00:40:29,121 We're looking for a young man. 323 00:40:29,866 --> 00:40:33,921 He's tall, with long, black hair. Strong built. 324 00:40:35,100 --> 00:40:36,109 He is a disabled man. 325 00:40:36,109 --> 00:40:36,114 He ran away and we think he may be here. He is a disabled man. 326 00:40:36,114 --> 00:40:37,957 He ran away and we think he may be here. 327 00:40:38,035 --> 00:40:39,592 - Have you seen him? - I have no idea. 328 00:40:40,194 --> 00:40:43,405 We know he's been calling from your mobile. 329 00:40:45,659 --> 00:40:48,240 Yes, I just lost my mobile the other day. 330 00:40:48,632 --> 00:40:49,817 - Really? - Yes. 331 00:40:49,906 --> 00:40:52,420 - Where? - Here, at the pier. 332 00:40:53,739 --> 00:40:54,014 OK. 333 00:40:55,327 --> 00:40:56,232 If you see him, 334 00:40:56,232 --> 00:41:01,456 or hear of him, please call us. 335 00:41:01,453 --> 00:41:04,188 It's very important. He can't be alone. 336 00:41:04,508 --> 00:41:05,562 Here's our card. 337 00:41:07,391 --> 00:41:08,884 OK, cool. 338 00:41:08,971 --> 00:41:09,720 Well... 339 00:41:10,190 --> 00:41:13,112 I'm sorry I can't tell you more, but... 340 00:41:13,828 --> 00:41:14,562 I have no idea. 341 00:41:15,272 --> 00:41:16,770 - Goodbye. - OK, goodbye. 342 00:42:40,014 --> 00:42:46,805 YOU DON'T LIVE OFF APPLES. SEE YOU TONIGHT. GET READY! 343 00:42:49,465 --> 00:42:50,850 - Fishing. - Now I'm deaf. 344 00:42:52,042 --> 00:42:54,042 - What are you, fishing? - I'm trying. 345 00:42:56,757 --> 00:42:58,294 A little gunpowder. 346 00:43:04,128 --> 00:43:06,500 Come on, man! 347 00:43:08,259 --> 00:43:10,037 Hey, take it easy. 348 00:43:10,127 --> 00:43:11,671 Light another one. 349 00:43:13,374 --> 00:43:15,405 Come on, fishing birds! 350 00:43:17,925 --> 00:43:18,515 It's over. 351 00:43:20,084 --> 00:43:20,909 Man! 352 00:43:22,008 --> 00:43:23,903 Come one, one more. 353 00:43:33,108 --> 00:43:34,942 You're crazy, man. 354 00:43:35,290 --> 00:43:36,333 Here it goes! 355 00:43:54,152 --> 00:43:55,868 You scared him. 356 00:44:02,703 --> 00:44:03,805 You're really crazy. 357 00:44:03,854 --> 00:44:04,272 Bro! 358 00:44:06,496 --> 00:44:07,420 It's raining! 359 00:44:07,595 --> 00:44:09,074 It's warm. 360 00:44:11,177 --> 00:44:13,071 You deserve it. It's disgusting. 361 00:44:19,131 --> 00:44:20,565 The little shower. 362 00:44:20,567 --> 00:44:22,245 Golden shower. 363 00:44:23,502 --> 00:44:24,601 Come on! 364 00:44:24,845 --> 00:44:26,417 A Manneken pee. 365 00:44:28,887 --> 00:44:31,601 Come on, Niko! 366 00:44:33,388 --> 00:44:34,971 The new eau de toilette. Nice fragance. 367 00:45:35,576 --> 00:45:37,204 Hey! What's wrong with you? 368 00:45:37,380 --> 00:45:38,034 excuse me? 369 00:45:38,070 --> 00:45:39,834 I'm talking to him. What's wrong with you? 370 00:45:39,844 --> 00:45:40,859 Hey, what's up? 371 00:45:41,511 --> 00:45:42,170 What's up? 372 00:45:43,090 --> 00:45:45,275 You didn't learn anything from what happened, did you? 373 00:45:46,026 --> 00:45:48,672 - What are you talking about? - Are you going to play the fool 374 00:45:48,677 --> 00:45:51,637 - for the rest of your life? - You exaggerate a bit. 375 00:45:51,890 --> 00:45:53,474 - Me? Exaggerating? - Yes. 376 00:45:53,484 --> 00:45:55,515 - Are you kidding me? - Are you going to hit me? 377 00:45:55,724 --> 00:45:58,294 You know? I don't care if you're in a wheelchair. 378 00:46:00,429 --> 00:46:02,973 - What...? - Are you playing dumb? 379 00:46:03,023 --> 00:46:05,414 - But what...? - Look at you, thanks to your jokes. 380 00:46:05,475 --> 00:46:08,093 - What's going on? - You haven't learned anything! 381 00:46:08,099 --> 00:46:09,792 Why are you always in such a bad mood? 382 00:46:10,105 --> 00:46:12,656 You never smile. I don't understand. 383 00:46:14,800 --> 00:46:16,605 Do you think you're helping this guy? 384 00:46:18,254 --> 00:46:19,552 Who helps you? 385 00:46:19,893 --> 00:46:21,287 Tell me Who helps you? 386 00:46:33,841 --> 00:46:36,472 The boat is almost finished in two days. 387 00:46:40,840 --> 00:46:41,761 What did you do? 388 00:46:44,496 --> 00:46:45,191 I got up early. 389 00:46:47,408 --> 00:46:50,056 Here many people also get up early and won´t do this in a month. 390 00:46:53,957 --> 00:46:54,435 Niko. 391 00:46:55,442 --> 00:46:56,468 Are you OK? 392 00:47:00,105 --> 00:47:01,047 Well... 393 00:47:01,674 --> 00:47:05,275 If you are finished by dawn, we will be ready to launch. 394 00:47:11,047 --> 00:47:12,207 OK, it'll be ready. 395 00:47:13,442 --> 00:47:14,277 Great. 396 00:47:14,797 --> 00:47:16,365 Tomorrow at 5:30 is high tide. 397 00:47:17,164 --> 00:47:18,048 We launch it 398 00:47:18,614 --> 00:47:20,851 and then we sail in the Argos to where you want. 399 00:47:22,920 --> 00:47:25,760 At 5:30, be on time. Don't sleep in. 400 00:52:14,893 --> 00:52:17,195 - The green one. - They're blue. 401 00:52:17,838 --> 00:52:19,358 You have to hit it in the middle. 402 00:52:22,385 --> 00:52:23,665 I let you shoot, Go! 403 00:52:24,915 --> 00:52:26,751 Come on, come on. 404 00:52:29,520 --> 00:52:30,481 I hit it. 405 00:52:30,484 --> 00:52:32,201 I gave you good luck, idiot. 406 00:52:32,210 --> 00:52:35,109 - I told you I was the best. - That was lucky, man. 407 00:52:35,111 --> 00:52:37,100 Let me try. Come on. 408 00:52:37,282 --> 00:52:38,297 1-1, OK? 409 00:52:41,762 --> 00:52:44,788 -It’s ready. - OK. Be careful. 410 00:52:47,954 --> 00:52:49,924 Are you going for the pink one? 411 00:52:50,503 --> 00:52:52,456 - Whichever I want. - OK, OK. 412 00:52:52,460 --> 00:52:55,007 -I think that one is for you. - Leave me alone, I can't shoot. 413 00:52:56,832 --> 00:52:58,408 Niko, come here! 414 00:53:04,960 --> 00:53:06,300 What's wrong with this thing? 415 00:53:06,302 --> 00:53:07,371 Check the safety. 416 00:53:09,124 --> 00:53:10,168 It doesn't work? 417 00:53:11,653 --> 00:53:12,709 Hold it tight. 418 00:53:16,705 --> 00:53:18,202 Take off your earmuffs. 419 00:53:20,820 --> 00:53:22,207 I think Ane likes you. 420 00:53:22,946 --> 00:53:24,343 Why don't you go and kiss her? 421 00:53:25,200 --> 00:53:25,859 Look at her. 422 00:53:48,346 --> 00:53:51,780 If you push me, I can't shoot. Can you leave me alone? 423 00:53:51,820 --> 00:53:52,928 No problem. 424 00:53:55,792 --> 00:53:57,085 You’re annoying. 425 00:53:58,912 --> 00:54:00,840 Damn! I hit the stuffed animal and not the stick. 426 00:54:01,677 --> 00:54:02,309 Well... 427 00:54:12,413 --> 00:54:14,296 Have you seen the guy that was here with me? 428 00:54:14,297 --> 00:54:14,811 No. 429 00:55:32,668 --> 00:55:34,669 - Have you seen Niko? - No. 430 00:55:34,922 --> 00:55:36,512 He was here with me. 431 00:55:37,025 --> 00:55:38,974 No, we haven't seen him. 432 00:56:19,112 --> 00:56:20,004 Niko, wait. 433 00:56:24,044 --> 00:56:25,597 Forgive me, you scared me so much. 434 00:56:25,628 --> 00:56:26,625 Stop, stop, please. 435 00:56:26,768 --> 00:56:28,072 Stop, stop. 436 00:56:28,545 --> 00:56:30,219 Calm down, please. OK? 437 00:56:32,165 --> 00:56:32,958 No, no, no. 438 00:56:34,392 --> 00:56:35,682 Relax, calm down. 439 00:56:35,734 --> 00:56:36,976 Calm down. 440 00:56:37,462 --> 00:56:39,000 You're scared by the noise. 441 00:56:39,025 --> 00:56:41,641 This wasn't a good idea. It's my fault, forgive me. 442 00:56:41,648 --> 00:56:42,951 You were scared by all the noise? 443 00:56:44,000 --> 00:56:45,785 Forgive me, I shouldn't have brought you here. 444 00:56:46,684 --> 00:56:49,219 Do you want the earmuffs on? 445 00:56:49,444 --> 00:56:50,508 No, no, no. 446 00:56:50,628 --> 00:56:51,503 OK. 447 00:56:53,191 --> 00:56:53,788 Forgive me. 448 00:56:55,093 --> 00:56:57,256 Be calm. Be calm, OK? 449 00:56:57,834 --> 00:57:00,214 We're gonna leave now, far away from here. 450 00:57:00,222 --> 00:57:02,176 We're gonna leave, OK? 451 00:57:04,154 --> 00:57:05,472 Stay calm. 452 00:57:05,594 --> 00:57:06,604 Breathe. 453 00:57:06,994 --> 00:57:08,525 You scared me so much, Niko. 454 00:57:11,173 --> 00:57:12,820 I thought I wouldn't find you. 455 00:57:14,789 --> 00:57:16,435 You're feeling better, right? 456 00:57:17,037 --> 00:57:20,128 Do you feel better? Tell me. 457 00:57:24,318 --> 00:57:25,293 What are you doing? 458 00:57:26,951 --> 00:57:27,856 No. 459 00:57:33,331 --> 00:57:34,001 Don't go, come here. 460 00:57:34,010 --> 00:57:35,020 You are the same. 461 00:57:36,042 --> 00:57:36,502 What? 462 00:57:36,508 --> 00:57:37,165 You are the same. 463 00:57:38,182 --> 00:57:38,605 Who? 464 00:57:39,383 --> 00:57:40,834 - Me? - I can do it. 465 00:57:40,860 --> 00:57:42,586 - Come here. - I can do it. 466 00:57:43,177 --> 00:57:44,638 - You are the same. - Listen… 467 00:57:44,632 --> 00:57:45,823 You are a whore! 468 00:57:46,294 --> 00:57:47,617 You're a whore and ugly. 469 00:57:48,085 --> 00:57:48,960 You are the same. 470 00:57:58,714 --> 00:57:59,477 Niko! 471 00:58:02,562 --> 00:58:03,874 Nikolas, I'm not a whore! 472 00:58:05,248 --> 00:58:06,462 Don't call me a whore. 473 00:58:08,705 --> 00:58:10,717 Don't call me a whore, you fucking weirdo! 474 00:58:19,185 --> 00:58:20,491 I'm not a whore, Niko. 475 00:58:21,511 --> 00:58:24,631 And what happens to you is not my fault, Niko! 476 00:58:26,891 --> 00:58:29,100 Don't even think of calling a whore ever again. 477 00:58:32,192 --> 00:58:32,822 Niko! 478 00:58:42,850 --> 00:58:44,477 Leave me alone. 479 01:02:12,044 --> 01:02:16,645 RETARDED, GO HOME 480 01:04:31,395 --> 01:04:31,957 Niko. 481 01:04:33,804 --> 01:04:34,373 Niko, Niko. 482 01:04:38,210 --> 01:04:39,515 Nikolas, What did you do? 483 01:04:41,699 --> 01:04:42,517 What did you do? 484 01:04:53,560 --> 01:04:54,097 Niko. 485 01:04:56,143 --> 01:04:58,450 Niko, you'll cut yourself. Where are you going? Leave it. 486 01:04:58,632 --> 01:04:59,374 Niko, Niko. 487 01:04:59,490 --> 01:05:01,034 Niko, stop. Niko, stop. 488 01:05:01,457 --> 01:05:02,711 Niko. Niko. 489 01:05:03,574 --> 01:05:04,308 Niko. 490 01:05:08,336 --> 01:05:11,376 Niko, please stop. You'll cut yourself. Niko! 491 01:05:11,392 --> 01:05:12,714 Niko, Niko. 492 01:05:14,958 --> 01:05:17,085 Stop. Stop, stop. Look at me. 493 01:05:21,478 --> 01:05:22,545 Nikolas, what did you do? 494 01:05:25,019 --> 01:05:26,180 Listen. Stop. 495 01:05:26,202 --> 01:05:28,745 What do you have here? Let me see you. 496 01:05:28,767 --> 01:05:30,739 What did you do? What did you do? 497 01:05:31,441 --> 01:05:32,842 What has happened to you? 498 01:05:32,971 --> 01:05:35,173 Talk to me. Niko, talk to me. 499 01:05:35,598 --> 01:05:36,924 Niko, talk to me. 500 01:05:42,351 --> 01:05:43,312 Stop, Niko. 501 01:05:45,305 --> 01:05:46,128 Calm down. 502 01:05:46,540 --> 01:05:47,597 Calm down. 503 01:05:48,731 --> 01:05:51,628 I'm not leaving. I'm not leaving. 504 01:05:51,632 --> 01:05:52,579 I'm not leaving. 505 01:05:54,877 --> 01:05:56,183 I'm not leaving. 506 01:06:00,626 --> 01:06:01,927 Listen to me. 507 01:06:06,186 --> 01:06:07,450 You'll get hurt. 508 01:06:08,579 --> 01:06:10,734 Come with me. Come with me. 509 01:06:12,157 --> 01:06:12,822 Come with me. 510 01:06:14,749 --> 01:06:15,429 I'm not leaving. 511 01:06:19,171 --> 01:06:20,293 No, no. 512 01:06:28,536 --> 01:06:29,657 Niko, no, no. 513 01:06:35,540 --> 01:06:37,134 Please, open. 514 01:06:38,625 --> 01:06:41,662 Please, open, Nikolas. Open the door. 515 01:06:42,590 --> 01:06:44,226 Open the door! 516 01:06:46,361 --> 01:06:48,133 You'll get hurt. 517 01:07:07,330 --> 01:07:09,318 Somebody help me, please. 518 01:07:09,660 --> 01:07:10,718 Somebody help me. 519 01:07:40,106 --> 01:07:40,857 Niko. 520 01:07:44,158 --> 01:07:45,179 Niko. 521 01:07:47,746 --> 01:07:48,823 Niko, are you opening? 522 01:07:50,832 --> 01:07:51,614 Ane! 523 01:07:54,044 --> 01:07:54,709 Are you Ane? 524 01:07:56,041 --> 01:07:57,912 - Yes. - Calm down. We'll be right there. 525 01:08:12,087 --> 01:08:14,484 - Hello. How are you? - Hello. Fine. 526 01:08:15,016 --> 01:08:16,348 I’m fine, I’m fine. 527 01:08:19,437 --> 01:08:20,014 OK. 528 01:08:22,872 --> 01:08:24,385 Tell me what happened. 529 01:08:24,510 --> 01:08:26,497 OK, but I'm fine, he didn't hurt me. 530 01:08:26,579 --> 01:08:27,745 Don’t worry. Tell me. 531 01:08:28,324 --> 01:08:30,530 He's a very special guy, but... 532 01:08:30,551 --> 01:08:34,342 Please listen. Don't tell him anything, because he gets very nervous. 533 01:08:34,352 --> 01:08:35,088 Don't worry. 534 01:08:35,091 --> 01:08:37,783 He's very nervous. Look what they've done to him. 535 01:08:37,914 --> 01:08:40,402 Don't worry, we called an ambulance. 536 01:08:40,432 --> 01:08:41,487 Tell me what happened. 537 01:08:43,297 --> 01:08:47,668 His workmates have done this to him and he got very nervous. 538 01:18:34,497 --> 01:18:36,392 Hey, listen, reporting. 539 01:18:36,402 --> 01:18:40,160 IMEI 203 is still in the area. It's now approaching shore. 540 01:18:40,165 --> 01:18:42,506 Maybe it'll complete a few more runs. 541 01:18:42,565 --> 01:18:48,497 Please contact him to try to find him, maybe he's still in the area. 542 01:18:50,654 --> 01:18:53,007 OK, copy! Thank you. 33910

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.