All language subtitles for Sliver.1993.BluRay.x265-RARBG.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian Download
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,095 --> 00:00:25,760 {\an8}["CARLY'S SONG" PLAYING] 2 00:02:01,841 --> 00:02:03,163 [ELEVATOR BELL DINGS] 3 00:03:02,481 --> 00:03:03,605 [GASPS] 4 00:03:06,687 --> 00:03:07,728 [WOMAN] Hi. 5 00:03:09,869 --> 00:03:11,785 [SCREAMS] 6 00:03:19,182 --> 00:03:20,514 [KEEPS SCREAMING] 7 00:03:21,680 --> 00:03:22,888 [GRUNTS] 8 00:03:28,427 --> 00:03:30,843 [CAR HORNS HONKING] 9 00:03:36,299 --> 00:03:38,593 - [DOORMAN] Good morning. - Hello, I'm Carly Norris. 10 00:03:38,718 --> 00:03:40,345 I have an appointment with Mrs. McEvoy. 11 00:03:40,428 --> 00:03:42,972 {\an8}[DOORMAN] Through the garden, please. I'll tell her you're on your way. 12 00:03:43,097 --> 00:03:44,265 Thanks. 13 00:03:44,474 --> 00:03:46,100 [DOORMAN] Hello, Mrs. McEvoy? Douglas. 14 00:03:46,267 --> 00:03:47,560 Your 8:00 is here. 15 00:03:52,148 --> 00:03:53,180 [BIRDS CHIRPING] 16 00:04:24,390 --> 00:04:25,432 Good morning. 17 00:04:25,641 --> 00:04:27,226 - [EVELYN] Miss Norris? - Yes. 18 00:04:27,351 --> 00:04:30,562 - Hello, I'm Evelyn McEvoy. - Oh, I'm sorry I'm late. 19 00:04:30,854 --> 00:04:33,607 This Midtown traffic. I swear, I'll never get used to it. 20 00:04:33,774 --> 00:04:35,192 [EVELYN] Shall we see the apartment? 21 00:04:37,319 --> 00:04:38,529 [CARLY] Yes, sure. 22 00:04:39,279 --> 00:04:40,489 [DOORKNOB RATTLING] 23 00:04:45,536 --> 00:04:46,912 [EVELYN] Central air conditioning. 24 00:04:47,579 --> 00:04:49,415 Absolutely terrific kitchen. 25 00:04:51,667 --> 00:04:53,335 I love the view! 26 00:04:53,752 --> 00:04:55,379 [EVELYN] Yes, it's an airy place. 27 00:05:03,679 --> 00:05:05,848 [TRAFFIC HUMMING] 28 00:05:16,108 --> 00:05:18,068 [EVELYN] What is it you do, Miss Norris? 29 00:05:18,944 --> 00:05:20,779 I'm a book editor at Sutton. 30 00:05:23,908 --> 00:05:26,786 - What a strange tub. - I like tubs myself. 31 00:05:29,539 --> 00:05:33,334 This is a nice room for reading, isn't it? 32 00:05:34,085 --> 00:05:37,338 For reading? Mhmm. Yes, it is, isn't it? 33 00:05:44,220 --> 00:05:46,181 [JUDY] I've got two tickets for Pavarotti Friday. 34 00:05:46,973 --> 00:05:48,308 I hate Pavarotti! 35 00:05:49,100 --> 00:05:51,895 I don't care if I ever go to an opera for the rest of my life, 36 00:05:52,562 --> 00:05:53,813 or the ballet. 37 00:05:55,065 --> 00:05:58,485 What do you want me to do? Meet another nice, charming man like Derek, 38 00:05:58,902 --> 00:06:00,320 and wake up seven years later... 39 00:06:00,403 --> 00:06:02,322 - and realize I have no life? - God, Carly, please! 40 00:06:03,281 --> 00:06:04,991 Look, why don't you get tickets to... 41 00:06:05,200 --> 00:06:06,326 Who? 42 00:06:07,619 --> 00:06:08,745 Pearl Jam. 43 00:06:08,912 --> 00:06:10,497 - Pearl Jam? - Yeah. 44 00:06:11,831 --> 00:06:14,000 You're really being a putz. How am I going to meet 45 00:06:14,125 --> 00:06:16,288 any attractive men if I have to do it by myself? 46 00:06:16,377 --> 00:06:17,712 You love Pavarotti! 47 00:06:18,588 --> 00:06:21,633 I am a putz. I wasted seven years of my life. 48 00:06:22,425 --> 00:06:23,927 And I hate Pavarotti! 49 00:06:24,719 --> 00:06:25,887 Will you stop it? 50 00:06:26,179 --> 00:06:27,639 You're ready for new adventures. 51 00:06:27,722 --> 00:06:30,183 New horizons! New lovers! New orgasms! 52 00:06:30,601 --> 00:06:31,685 - [CARLY LAUGHS] - Well? 53 00:06:31,769 --> 00:06:33,854 I'm 35, I'm not 25! 54 00:06:34,563 --> 00:06:36,982 I don't need a date, I need a relationship. 55 00:06:37,483 --> 00:06:39,819 This time preferably one where something happens this time. 56 00:06:40,111 --> 00:06:41,946 Sure, but in case you've forgotten how it works, 57 00:06:42,029 --> 00:06:44,490 first you meet somebody, then you have a relationship. 58 00:06:44,573 --> 00:06:46,659 Oh, thank you, Dr. Ruth. Do you work here, 59 00:06:46,742 --> 00:06:49,537 or do you just go from office to office, offering advice? 60 00:06:49,745 --> 00:06:51,288 Will you take a look at chapter six? 61 00:06:51,372 --> 00:06:52,540 I might have cut too deep. 62 00:06:52,623 --> 00:06:54,750 You didn't show it to the author yet, did you? 63 00:06:55,042 --> 00:06:56,085 [JUDY] Yeah, I did. 64 00:06:57,086 --> 00:06:58,087 And? 65 00:06:58,462 --> 00:07:00,589 He said, "I'll discuss it with Carly." 66 00:07:00,756 --> 00:07:02,508 [LAUGHS] You cut too deep. 67 00:07:02,842 --> 00:07:05,261 Never show it to the author before you give it to me first. 68 00:07:05,553 --> 00:07:07,221 - Sorry. - [CARLY] It's okay. 69 00:07:07,638 --> 00:07:09,098 I'm sure the cuts are good. 70 00:07:09,312 --> 00:07:12,111 The author is a pussycat, so don't worry about it. This is good. 71 00:07:12,284 --> 00:07:13,953 Where are you with the James Dean bio? 72 00:07:14,111 --> 00:07:15,613 Marketing wants to up the publishing date. 73 00:07:15,751 --> 00:07:17,439 I'll be done with it by the end of the weekend. 74 00:07:17,731 --> 00:07:18,941 You're a genius, Carly! 75 00:07:19,024 --> 00:07:21,277 Sure, who wouldn't be on your social schedule? 76 00:07:21,527 --> 00:07:23,279 There's a Mrs. McEvoy on line one. 77 00:07:23,404 --> 00:07:25,322 She says it's important. Do you want to talk to her? 78 00:07:25,812 --> 00:07:27,537 - Yeah. - And Mr. Parsons called. 79 00:07:27,658 --> 00:07:29,326 He wants to take you to lunch at L'Adagio. 80 00:07:31,579 --> 00:07:33,205 That means I'm not getting my raise. 81 00:07:35,166 --> 00:07:37,293 - Mrs. McEvoy? - [EVELYN] Good news, my dear. 82 00:07:37,418 --> 00:07:38,961 Your application has been approved. 83 00:07:39,086 --> 00:07:41,464 - Already? - Is that a problem? 84 00:07:42,507 --> 00:07:44,718 No! No, I... 85 00:07:45,677 --> 00:07:47,762 I just didn't think it would happen this fast. 86 00:07:48,555 --> 00:07:50,307 Oh, I thought you'd be pleased. 87 00:07:51,266 --> 00:07:52,309 I am! 88 00:07:52,809 --> 00:07:54,561 I'm very excited. Thank you. 89 00:07:55,437 --> 00:07:57,606 Well, then we can get you in next week. 90 00:07:58,940 --> 00:08:01,151 - Next week will be fine. - Splendid! 91 00:08:01,860 --> 00:08:03,486 - Goodbye. - Bye. 92 00:08:33,975 --> 00:08:35,435 - There you go. - Thank you. 93 00:08:35,685 --> 00:08:36,686 Sure. 94 00:08:37,479 --> 00:08:39,481 Sorry I couldn't get the door for you, Miss Norris. 95 00:08:40,649 --> 00:08:42,317 The movers will be here in about an hour. 96 00:08:42,943 --> 00:08:45,362 - [DOORMAN] I'll keep an eye out for you. - Thank you. 97 00:08:48,240 --> 00:08:49,491 He didn't want a "thank you." 98 00:08:51,077 --> 00:08:52,578 [WHISPERING] I think he wanted a tip. 99 00:08:53,079 --> 00:08:55,373 [WHISPERING] He didn't get the door for me, did he? 100 00:08:56,832 --> 00:08:57,959 Sure didn't. 101 00:08:58,834 --> 00:09:00,628 - Can I take one of these? - I'm okay, thanks. 102 00:09:00,962 --> 00:09:02,421 Come on, I've got two free arms. 103 00:09:04,746 --> 00:09:06,467 You want me to take this other one for you? 104 00:09:06,531 --> 00:09:07,385 No, I'm okay. 105 00:09:07,468 --> 00:09:08,761 - You're sure? - Mhmm. 106 00:09:09,303 --> 00:09:11,722 Okay. [CLEARS THROAT] 107 00:09:14,642 --> 00:09:16,852 I know the neighborhood real well, so... 108 00:09:17,478 --> 00:09:20,356 if you want the lowdown on stores and things like that, I could... 109 00:09:20,856 --> 00:09:22,525 How is the market across the street? 110 00:09:23,317 --> 00:09:25,903 It's okay. The one over on 39th is cheaper. 111 00:09:26,279 --> 00:09:27,780 - Oh, thanks. - [ELEVATOR BELL DINGS] 112 00:09:27,905 --> 00:09:29,865 I won't ask you again if I can bring this up for you. 113 00:09:29,991 --> 00:09:31,742 Good, don't. 114 00:09:32,576 --> 00:09:33,577 Here you go. 115 00:09:35,496 --> 00:09:36,497 [CARLY] Thank you. 116 00:09:37,039 --> 00:09:39,542 Welcome to 113. You'll like it here. 117 00:09:40,042 --> 00:09:41,335 I will. Thank you. 118 00:09:46,340 --> 00:09:48,175 You're right. These are getting heavy. 119 00:09:49,218 --> 00:09:50,594 - [LAUGHS] - Sorry. 120 00:09:50,970 --> 00:09:52,471 - I'll see you. - Bye. 121 00:09:54,890 --> 00:09:57,143 [WOMAN ON PA SYSTEM] I need a check okay, register three. 122 00:09:58,060 --> 00:10:00,897 Check okay on register three, please. 123 00:10:12,826 --> 00:10:14,036 - Oh. - [CARLY LAUGHS] 124 00:10:14,202 --> 00:10:16,038 You only have one thing. Why don't you go ahead of me? 125 00:10:16,163 --> 00:10:18,498 - Oh, good idea. Thanks. - Okay. 126 00:10:19,458 --> 00:10:21,543 Um, I'm Gus Hale. 127 00:10:22,586 --> 00:10:24,379 - You're moving in today? - [CARLY] Mhmm. 128 00:10:24,755 --> 00:10:26,673 Oh, well, welcome to 113. 129 00:10:27,007 --> 00:10:28,133 [CARLY] Thanks. 130 00:10:28,550 --> 00:10:31,011 Um, I'm in 23-B. 131 00:10:35,891 --> 00:10:37,601 - [CASHIER] I'll take it for you. - Thank you. 132 00:10:38,518 --> 00:10:39,895 - [CAR HORN HONKING] - [TIRES SCREECHING] 133 00:10:39,978 --> 00:10:41,396 [DRIVER] Why are you walking here? 134 00:10:46,485 --> 00:10:49,154 Forgive me, I don't usually follow women around. 135 00:10:49,696 --> 00:10:51,782 Uh, I'm not a dirty old man, really not. 136 00:10:52,115 --> 00:10:53,450 - Are you certain? - [LAUGHS] 137 00:10:53,909 --> 00:10:56,370 Sometimes I wish I were, but I'm not. 138 00:10:57,037 --> 00:10:58,413 Why do you wish you were? 139 00:10:58,622 --> 00:11:00,082 Because it's boring when you're not. 140 00:11:00,791 --> 00:11:02,042 You just really... 141 00:11:02,459 --> 00:11:04,544 Well, you look like someone. 142 00:11:06,296 --> 00:11:08,215 Someone you like or someone you dislike? 143 00:11:08,382 --> 00:11:09,759 Oh, no. I liked her a lot. 144 00:11:10,593 --> 00:11:12,178 What's really strange is, 145 00:11:13,346 --> 00:11:15,098 she was in 20-B as well. 146 00:11:15,890 --> 00:11:17,225 Naomi Singer. 147 00:11:17,683 --> 00:11:18,935 [CARLY] When did she move? 148 00:11:19,602 --> 00:11:21,896 [GUS] Well, she didn't. She... 149 00:11:22,230 --> 00:11:26,150 - She jumped out the window. - [EXCLAIMS] 150 00:11:26,567 --> 00:11:29,028 [GUS] Uh, I'm sorry, I didn't mean to... 151 00:11:29,362 --> 00:11:31,322 I've never had much goddamned tact! 152 00:11:32,990 --> 00:11:34,450 [SIGHS] I tell you what. 153 00:11:34,992 --> 00:11:36,494 I'm about to go off to Japan. 154 00:11:36,744 --> 00:11:39,455 Perhaps when I get back, I can fill you in on all the gossip. 155 00:11:39,872 --> 00:11:41,332 [CARLY] What are you gonna do there? 156 00:11:41,457 --> 00:11:42,917 [GUS] I teach a class at NYU. 157 00:11:43,543 --> 00:11:45,628 The Psychology of the Lens. 158 00:11:46,295 --> 00:11:48,214 "The Psychology of the Lens"? 159 00:11:48,297 --> 00:11:49,715 - [CARLY LAUGHS] - [GUS] Yes. 160 00:11:49,882 --> 00:11:52,927 I teach all aspects. Cameras, camcorders... 161 00:11:53,136 --> 00:11:55,179 I'm going over to look at the latest technology. 162 00:11:57,890 --> 00:12:00,435 [GUS] You like salacious gossip? 163 00:12:01,102 --> 00:12:02,687 I make a great cappuccino, too. 164 00:12:03,729 --> 00:12:04,814 Call me. 165 00:12:04,939 --> 00:12:06,858 How can I call you when I don't know your name? 166 00:12:08,651 --> 00:12:11,320 How can you not know my name if you knew my apartment number? 167 00:12:11,612 --> 00:12:13,364 Our doormen are spoiled. 168 00:12:13,531 --> 00:12:15,700 Five bucks only gets you half the information. 169 00:12:17,702 --> 00:12:19,913 - Carly Norris. - Oh. 170 00:12:21,206 --> 00:12:23,542 [CARLY] You must have liked her an awful lot to spend $5. 171 00:12:23,959 --> 00:12:26,295 Yeah, I did. We were... 172 00:12:27,546 --> 00:12:28,630 pals. 173 00:12:32,718 --> 00:12:34,052 [DOOR OPENING] 174 00:13:04,500 --> 00:13:05,751 [WIND HOWLING] 175 00:13:42,247 --> 00:13:44,332 - [CLANKING] - [CHUCKLES] 176 00:13:45,625 --> 00:13:47,126 [PEOPLE CHATTERING] 177 00:13:53,091 --> 00:13:55,176 [MUSIC PLAYING ON STEREO] 178 00:14:05,395 --> 00:14:06,688 [WATER RUNNING] 179 00:14:18,658 --> 00:14:19,659 [SIGHS] 180 00:14:28,876 --> 00:14:31,045 [CARLY ON MONITOR] How is the market across the street? 181 00:14:31,170 --> 00:14:32,547 [ZEKE ON MONITOR] It's okay. 182 00:14:32,630 --> 00:14:34,716 [PEOPLE CHATTERING ON MONITORS] 183 00:14:41,682 --> 00:14:44,184 [ZEKE] Welcome to 113. You'll like it here. 184 00:14:48,063 --> 00:14:49,273 [MOANS] 185 00:14:50,858 --> 00:14:51,859 [SIGHS] 186 00:15:05,456 --> 00:15:07,416 [PEOPLE CHATTERING ON MONITORS] 187 00:15:08,792 --> 00:15:10,210 [COMPUTER BEEPING] 188 00:15:54,089 --> 00:15:55,674 [CARLY SIGHS] 189 00:16:06,017 --> 00:16:07,602 [WATER SPLASHING] 190 00:16:15,193 --> 00:16:16,945 [EVELYN ON MONITOR] Where do you live now? 191 00:16:17,112 --> 00:16:18,488 [CARLY ON MONITOR] In the village. 192 00:16:19,280 --> 00:16:21,074 This will be quite a change. 193 00:16:22,992 --> 00:16:25,036 [EVELYN] Shall I show you the rest of the apartment? 194 00:16:25,787 --> 00:16:27,580 Have you grown tired of the village? 195 00:16:27,914 --> 00:16:29,582 [GUS] Oh, I teach all aspects of it. 196 00:16:29,666 --> 00:16:31,292 Cameras, camcorders... 197 00:16:37,716 --> 00:16:38,967 [MOANS] 198 00:16:53,857 --> 00:16:56,151 - [MUSIC PLAYING] - [PEOPLE CHATTERING] 199 00:16:56,484 --> 00:16:58,028 This way. 200 00:16:58,112 --> 00:17:00,114 [ALEX] Why don't you talk to Lynn Nesbit about him? 201 00:17:00,322 --> 00:17:01,949 His last book didn't sell very well. 202 00:17:02,116 --> 00:17:03,826 Perhaps he's getting itchy at Random. 203 00:17:04,410 --> 00:17:06,245 Perhaps he's blaming their marketing 204 00:17:06,412 --> 00:17:08,122 and not the thinness of his characters. 205 00:17:08,914 --> 00:17:10,875 Perhaps you can convince Lynn to alert him 206 00:17:10,958 --> 00:17:12,960 to the inadequacies of their marketing department. 207 00:17:13,043 --> 00:17:15,880 - Are we negotiating, Alex? - Oh, I wouldn't call it that. 208 00:17:20,551 --> 00:17:23,012 - He's attractive, isn't he? - Alex... 209 00:17:23,721 --> 00:17:25,139 I ask you for a raise, 210 00:17:25,264 --> 00:17:27,516 and you take me out to lunch and try to set me up. 211 00:17:28,100 --> 00:17:29,393 Jack Landsford. 212 00:17:29,769 --> 00:17:31,645 Shred of Evidence, Flesh and Blood, 213 00:17:31,729 --> 00:17:33,063 Police Procedurals... 214 00:17:33,564 --> 00:17:35,524 He hasn't written anything in five or six years, 215 00:17:35,608 --> 00:17:38,027 but he made so much off of Flesh and Blood, he doesn't have to. 216 00:17:38,736 --> 00:17:40,404 He's got a ranch in Montana. 217 00:17:40,488 --> 00:17:41,947 And speak of the devil! 218 00:17:42,323 --> 00:17:43,365 [JACK] Hello, Alex. 219 00:17:43,532 --> 00:17:44,825 - How are you? - All right. 220 00:17:46,035 --> 00:17:48,537 - I'm the devil. - [ALL LAUGHING] 221 00:17:48,746 --> 00:17:50,873 - Carly Norris. - Hello. 222 00:17:52,583 --> 00:17:53,876 You look familiar to me. 223 00:17:54,752 --> 00:17:56,545 Maybe that's because I live in your building. 224 00:17:58,714 --> 00:18:00,466 - Oh, oh! Yeah. - Jack? 225 00:18:00,591 --> 00:18:02,218 - Carly is a big fan of yours. - Mhmm? 226 00:18:02,301 --> 00:18:03,928 She just loved Flesh and Blood. 227 00:18:04,845 --> 00:18:06,764 - Hey! - I haven't read it. 228 00:18:07,933 --> 00:18:08,934 I'm sorry. 229 00:18:09,851 --> 00:18:11,812 - [WAITER] Here you are, sir. - She hasn't read me. 230 00:18:13,355 --> 00:18:16,024 Alex, why is it she hasn't read me? 231 00:18:16,525 --> 00:18:17,943 [LAUGHING] Everybody has read me. 232 00:18:18,902 --> 00:18:20,654 - I'm easy to read. - Well, I haven't. 233 00:18:21,196 --> 00:18:22,739 She has better taste than I thought. 234 00:18:23,532 --> 00:18:25,784 - [LAUGHS] - [CHUCKLES] 235 00:18:26,201 --> 00:18:27,410 She'll read me, though. 236 00:18:27,786 --> 00:18:29,830 What if she doesn't like what she reads? 237 00:18:30,080 --> 00:18:31,623 - [MAN] Hi, Jack. - You'll read me. 238 00:18:35,085 --> 00:18:36,169 I know you'll read me. 239 00:18:37,587 --> 00:18:38,880 Because you have good taste. 240 00:18:41,466 --> 00:18:44,010 You've lost her now, Jack. She likes being in control. 241 00:18:44,553 --> 00:18:46,304 Oh, so do I. 242 00:18:48,139 --> 00:18:49,432 See you around the neighborhood. 243 00:18:49,850 --> 00:18:50,892 Yeah. 244 00:18:53,270 --> 00:18:54,479 Alex. 245 00:18:58,316 --> 00:19:00,026 I spend seven years in a bad marriage, 246 00:19:00,110 --> 00:19:01,903 and you say I like being in control? 247 00:19:02,362 --> 00:19:03,905 But you ended it, didn't you? 248 00:19:10,579 --> 00:19:12,080 [MUSIC PLAYING] 249 00:19:12,539 --> 00:19:13,707 [VIDA] No! 250 00:19:14,624 --> 00:19:15,917 No way! 251 00:19:16,793 --> 00:19:17,920 No! 252 00:19:18,462 --> 00:19:21,674 Fuck both of you! You said $700, Mike! 253 00:19:22,300 --> 00:19:24,051 Yeah, I know it's not fucking Vogue! 254 00:19:24,218 --> 00:19:25,386 So what? 255 00:19:26,679 --> 00:19:28,014 Well, it's your choice. 256 00:19:28,681 --> 00:19:31,392 Look, I'm hungry, I'm jet-lagged, 257 00:19:31,475 --> 00:19:33,477 and I don't need this shit. Goodbye, Michael. 258 00:19:34,562 --> 00:19:35,855 God, I'm sorry. 259 00:19:36,147 --> 00:19:37,690 I'm gonna get those out of your way. 260 00:19:37,773 --> 00:19:39,066 - That's okay. - I'm Vida. 261 00:19:39,358 --> 00:19:40,443 - Carly Norris. - Hi. 262 00:19:40,568 --> 00:19:41,903 - I'll give you a hand. - Thanks. 263 00:19:43,195 --> 00:19:44,280 Damn doormen! 264 00:19:44,614 --> 00:19:47,742 - I really tip them well, too. - [CARLY] Everybody does. 265 00:19:48,284 --> 00:19:50,244 That's why they're never around when you need them. 266 00:19:50,328 --> 00:19:52,705 You're right. You should see them at Christmas. 267 00:19:53,080 --> 00:19:54,707 Like flies on shit then. 268 00:19:57,627 --> 00:19:59,128 Oh, yeah, this guy was here. 269 00:19:59,754 --> 00:20:03,466 He left this for you. 270 00:20:11,390 --> 00:20:14,977 - You're all moved in, then? - Oh, God, no. I hate it. 271 00:20:15,186 --> 00:20:17,647 I know. It's worse than anal intercourse. 272 00:20:17,772 --> 00:20:18,981 [BOTH LAUGHING] 273 00:20:19,357 --> 00:20:21,442 - You know, you look like, uh... - Yeah, the girl that... 274 00:20:21,692 --> 00:20:22,860 - Naomi. - Yeah. 275 00:20:23,027 --> 00:20:25,321 Somebody has already told you. I guess they would have. 276 00:20:25,613 --> 00:20:27,866 - Were you friends? - Well, sort of. 277 00:20:28,283 --> 00:20:30,243 She was only here about a year. 278 00:20:30,535 --> 00:20:32,496 And most of that time, I was in Milan. 279 00:20:33,038 --> 00:20:36,959 Ass-pinching Italians! My bum is still blue. 280 00:20:37,668 --> 00:20:38,961 I couldn't believe it, though! 281 00:20:39,169 --> 00:20:42,422 She just didn't seem like the type. 282 00:20:42,714 --> 00:20:44,383 - Were you here when she... - Yeah. 283 00:20:44,633 --> 00:20:47,219 She came over to borrow some coffee the night before. 284 00:20:47,386 --> 00:20:50,263 - I didn't have any. - Caffeine withdrawal. 285 00:20:50,764 --> 00:20:52,975 - That would do it to me. - [TELEPHONE RINGING] 286 00:20:53,892 --> 00:20:54,935 That's my agent. 287 00:20:55,727 --> 00:20:57,187 He's a slimy bastard. 288 00:21:01,566 --> 00:21:03,819 Just a goddamned second, all right, Michael? 289 00:21:04,653 --> 00:21:06,488 - Hey. - Thanks. 290 00:21:06,613 --> 00:21:08,115 Right, so see you around. 291 00:21:08,448 --> 00:21:09,950 If you ever need any coffee or anything... 292 00:21:10,617 --> 00:21:11,868 [KEYS JANGLING] 293 00:21:11,952 --> 00:21:13,662 Just make sure you don't run out. 294 00:21:15,872 --> 00:21:19,001 Mr. Brown? That's original. And where's he staying? 295 00:21:20,293 --> 00:21:22,421 The Regency Arms? 296 00:21:22,921 --> 00:21:24,089 Okay. 297 00:21:25,465 --> 00:21:27,759 And, what's his room number? 298 00:21:30,303 --> 00:21:33,056 It's 627, I got it. 299 00:21:33,432 --> 00:21:34,891 [ANSWERING MACHINE REWINDING] 300 00:21:35,183 --> 00:21:37,603 Yeah, they all say they're producers or sheiks. 301 00:21:37,770 --> 00:21:38,980 [JUDY ON ANSWERING MACHINE] Hi, putz. 302 00:21:39,105 --> 00:21:41,357 I'm giving you your last chance for Pavarotti. 303 00:21:41,858 --> 00:21:45,153 Hey, isn't Pearl Jam some sort of oriental sex thing? 304 00:21:45,611 --> 00:21:46,612 Yummy! 305 00:21:49,449 --> 00:21:50,616 [BEEPING] 306 00:21:50,855 --> 00:21:52,781 [ZEKE ON ANSWERING MACHINE] Carly, this is Zeke Hawkins calling. 307 00:21:53,244 --> 00:21:55,079 I hope you remember me. 308 00:21:55,621 --> 00:21:57,081 I live in the building, too. 309 00:21:57,498 --> 00:21:59,834 We met in the lobby when you were moving in last weekend? 310 00:21:59,917 --> 00:22:01,210 Anyway, listen, 311 00:22:01,502 --> 00:22:04,422 I was calling to let you know that if you need any help with anything, 312 00:22:04,547 --> 00:22:05,965 I've got some pull with the manager, 313 00:22:06,340 --> 00:22:08,509 so don't be afraid to give me a call. 314 00:22:08,801 --> 00:22:12,680 I'm at home most of the day. My number is 555-3126. 315 00:22:13,598 --> 00:22:15,475 All righty? Okay, bye. 316 00:22:15,558 --> 00:22:16,434 [BEEPING] 317 00:22:16,517 --> 00:22:17,935 [PETER ON ANSWERING MACHINE] Hi, it's Peter. 318 00:22:18,019 --> 00:22:19,896 We're moving up the pub date on the Dean book. 319 00:22:20,063 --> 00:22:22,523 Just thought I'd call and let you know. Bye. 320 00:22:22,607 --> 00:22:23,608 [BEEPING] 321 00:22:24,650 --> 00:22:26,652 [PEOPLE CHATTERING ON MONITORS] 322 00:22:30,865 --> 00:22:32,033 [CAR HORNS HONKING] 323 00:22:52,805 --> 00:22:54,973 [PEOPLE CHATTERING ON MONITORS] 324 00:23:07,236 --> 00:23:09,780 Yeah, but what about the appointment with Sony in Osaka? 325 00:23:10,739 --> 00:23:12,241 At 11:30 on Monday? 326 00:23:13,951 --> 00:23:16,203 Oh, well, I'll do it anytime they will. 327 00:23:16,620 --> 00:23:19,123 I mean, I have to see them. They're state-of-the-art. 328 00:23:19,331 --> 00:23:21,542 Defensive system is extraordinarily developed. 329 00:23:21,750 --> 00:23:23,669 Acute schizophrenic, non-paranoid. 330 00:23:23,752 --> 00:23:25,754 Classic Jekyll-and-Hyde syndrome. 331 00:23:25,963 --> 00:23:28,841 Clearly a great danger to women. 332 00:23:29,049 --> 00:23:31,593 No, no, no. It's so good to hear your voice. 333 00:23:34,888 --> 00:23:36,306 [VIDA] We could rent one. 334 00:23:36,515 --> 00:23:37,975 [MAN] Well, that's an idea. 335 00:23:38,267 --> 00:23:41,353 Hi, Zeke. It's Carly Norris. Thanks for your call. 336 00:23:42,146 --> 00:23:43,480 I, uh... 337 00:23:43,981 --> 00:23:46,108 If I ever get unpacked around here, 338 00:23:46,859 --> 00:23:48,610 I was thinking of having 339 00:23:48,986 --> 00:23:51,280 a cocktail party on Friday night. 340 00:23:52,573 --> 00:23:55,033 Sometime after 6:00. 341 00:23:55,618 --> 00:23:58,121 And I was wondering if you'd like to come. 342 00:23:59,122 --> 00:24:00,832 Okay, I hope that you do. 343 00:24:01,082 --> 00:24:02,417 [SIGHS] Bye-bye. 344 00:24:12,927 --> 00:24:14,053 Brother! 345 00:24:22,353 --> 00:24:23,521 [MOANS] 346 00:24:32,739 --> 00:24:34,490 [COMPUTER BEEPING] 347 00:24:41,372 --> 00:24:43,625 [PEOPLE CHATTERING ON MONITORS] 348 00:24:58,431 --> 00:24:59,849 [HORSE NEIGHING] 349 00:25:06,607 --> 00:25:07,775 [CARLY PANTS] 350 00:25:18,494 --> 00:25:20,746 - [GROWLS] - [GASPS] 351 00:25:21,497 --> 00:25:22,790 [LAUGHS] 352 00:25:23,082 --> 00:25:24,667 - Oh, you think that was funny? - Yeah. 353 00:25:24,750 --> 00:25:27,419 I didn't think that was funny. You scared the shit out of me. 354 00:25:27,503 --> 00:25:28,879 Yeah, I know. 355 00:25:30,297 --> 00:25:31,423 Uh, I'm sorry. 356 00:25:31,674 --> 00:25:33,133 You're right, it wasn't funny. 357 00:25:33,259 --> 00:25:36,053 It was a real dumb-ass thing to do. Really, I'm sorry. 358 00:25:37,680 --> 00:25:39,765 Can we start over again, huh? 359 00:25:39,890 --> 00:25:40,933 [CHUCKLES] 360 00:25:41,183 --> 00:25:42,393 [PANTING] What for? 361 00:25:42,851 --> 00:25:44,270 I really don't see the point. 362 00:25:45,271 --> 00:25:47,439 - Hey, did you get the books? - Yeah. 363 00:25:47,690 --> 00:25:49,358 - Did you read them? - No. 364 00:25:49,483 --> 00:25:51,694 Oh, yeah, you did. You can't fool me. 365 00:25:52,278 --> 00:25:53,988 I read a few pages of one of them. 366 00:25:54,071 --> 00:25:55,823 Uh-uh, you read both of them. 367 00:25:55,906 --> 00:25:57,700 You couldn't put them down. I'm right, aren't I? 368 00:25:57,825 --> 00:25:59,868 - Tell me I'm right. - You're wrong. 369 00:26:00,953 --> 00:26:03,080 What? You don't like sex and violence? 370 00:26:03,163 --> 00:26:04,290 It sells, you know. 371 00:26:04,623 --> 00:26:06,959 It buys ranches in Montana, I'm told. 372 00:26:07,042 --> 00:26:08,168 [CHUCKLES] 373 00:26:08,252 --> 00:26:09,878 You've been checking on me. I like that! 374 00:26:12,256 --> 00:26:13,882 - Thank you. - For what? 375 00:26:14,008 --> 00:26:15,218 For stopping. 376 00:26:16,011 --> 00:26:18,096 Oh, now, how about gossip? 377 00:26:18,596 --> 00:26:21,599 About James Dean, for instance. Doesn't that sell? 378 00:26:22,767 --> 00:26:24,811 You've been checking on me. I don't like that. 379 00:26:24,936 --> 00:26:27,647 I hear you're very good at the tell-alls. 380 00:26:28,481 --> 00:26:31,484 I guess that comes from being married to a very boring guy. 381 00:26:31,818 --> 00:26:34,321 - You like all the juicy talk. - Fuck you! 382 00:26:34,779 --> 00:26:36,031 Would you like to? 383 00:26:36,156 --> 00:26:37,866 I can try and make myself available. 384 00:26:37,949 --> 00:26:40,618 Hey, look. Come on, I'm a writer. 385 00:26:40,744 --> 00:26:42,704 People tell me their secrets and I just take notes. 386 00:26:42,871 --> 00:26:44,247 - Like Truman Capote. - Uh-huh. 387 00:26:44,748 --> 00:26:47,500 - You could tell me your secrets. - I don't have any secrets! 388 00:26:49,669 --> 00:26:50,712 Sure you do. 389 00:26:51,921 --> 00:26:53,840 What secrets do I have? 390 00:26:56,551 --> 00:26:57,761 I'd never tell. 391 00:27:01,264 --> 00:27:02,515 [LAUGHS] 392 00:27:02,891 --> 00:27:04,267 Did you send me the telescope? 393 00:27:06,978 --> 00:27:09,481 - Telescope? - Yeah. 394 00:27:09,814 --> 00:27:11,232 Why would I send you a telescope? 395 00:27:11,441 --> 00:27:12,859 - [SIGHS] - Hey! 396 00:27:15,779 --> 00:27:16,946 [BOTH PANTING] 397 00:27:17,238 --> 00:27:18,865 [JACK] I can't keep up with you! 398 00:27:19,783 --> 00:27:21,117 [CARLY] No, you can't! 399 00:27:21,326 --> 00:27:22,786 [JACK COUGHS] 400 00:27:26,040 --> 00:27:27,083 Taxi! 401 00:27:31,462 --> 00:27:32,630 [PANTS] 402 00:27:46,560 --> 00:27:49,021 Excuse me, officers, let her through, please. 403 00:27:49,146 --> 00:27:50,731 She lives here. Come on, Miss Norris. 404 00:27:52,149 --> 00:27:54,068 - Do you live here? - Did you know Mr. Hale? 405 00:27:54,193 --> 00:27:55,736 How long have you lived in this apartment? 406 00:27:55,820 --> 00:27:57,196 How do you feel about all these accidents? 407 00:27:57,279 --> 00:27:58,364 [REPORTERS CHATTERING] 408 00:28:01,992 --> 00:28:04,870 - Yes, he was a lecturer at NYU. - Mhmm. 409 00:28:05,204 --> 00:28:06,872 He doesn't seem to have had any family. 410 00:28:07,081 --> 00:28:08,374 That's about all I know. 411 00:28:13,295 --> 00:28:15,047 [HENDRIX] Miss? 412 00:28:18,259 --> 00:28:19,844 Are you a resident here? 413 00:28:20,636 --> 00:28:22,638 Yeah, Carly Norris. 414 00:28:24,306 --> 00:28:25,683 - Uh-huh. - In 20-B. 415 00:28:26,016 --> 00:28:27,017 In 20-B? 416 00:28:28,269 --> 00:28:31,063 - What happened? - The guy in 23-B, 417 00:28:31,147 --> 00:28:32,898 the Professor Gus Hale. 418 00:28:33,357 --> 00:28:35,485 Apparently he fell in the shower and broke his neck. 419 00:28:35,777 --> 00:28:37,028 [GASPS] 420 00:28:37,446 --> 00:28:40,866 - Did you know Mr. Hale? - I talked to him. 421 00:28:41,825 --> 00:28:42,868 What about? 422 00:28:43,702 --> 00:28:47,622 Well, not that much, really. We talked about... 423 00:28:49,249 --> 00:28:50,667 that he was going to Japan. 424 00:28:51,710 --> 00:28:53,837 [SIGHS] We talked about Naomi Singer. 425 00:28:54,212 --> 00:28:56,298 What did he say about Naomi Singer? 426 00:28:56,840 --> 00:28:59,342 That they were friends, and... 427 00:29:00,469 --> 00:29:01,803 that I look like her. 428 00:29:02,679 --> 00:29:03,763 You do. 429 00:29:08,143 --> 00:29:09,728 [POLICE RADIO CHATTERING] 430 00:29:15,066 --> 00:29:16,985 [AMBULANCE SIREN WAILING] 431 00:30:37,733 --> 00:30:39,527 - [PEOPLE CHATTERING] - [MUSIC PLAYING] 432 00:30:39,610 --> 00:30:41,571 I don't remember giving you an invitation. 433 00:30:42,405 --> 00:30:44,365 I have a nose for smelling parties in progress. 434 00:30:44,740 --> 00:30:47,076 Also, a bottle of Dom Perignon. 435 00:30:48,411 --> 00:30:50,413 Come on in, honey. I like you already. 436 00:30:51,038 --> 00:30:53,332 - You hold and I'll pop. - Yeah. 437 00:30:54,209 --> 00:30:56,837 Jack Landsford, I'd like to introduce you... 438 00:30:57,796 --> 00:30:59,506 - to Judy, of course. - Oh. 439 00:30:59,798 --> 00:31:00,841 Hi. Remember me? 440 00:31:00,924 --> 00:31:02,092 - We met in the doorway? - Mhmm. 441 00:31:02,175 --> 00:31:03,802 - [CARLY] And Peter. - Hi, how are you? 442 00:31:03,885 --> 00:31:06,346 - [JACK] Pete. Hey, Alex! - Jack, how are you? 443 00:31:06,555 --> 00:31:08,974 - [JACK] Good. How have you been? - [CARLY] And you know Vida. 444 00:31:09,391 --> 00:31:10,601 Hi, I'm Vida Warren. 445 00:31:10,976 --> 00:31:12,227 Hello, Jack Landsford. 446 00:31:12,644 --> 00:31:14,438 I'm sorry. I thought you two knew each other. 447 00:31:15,647 --> 00:31:18,358 - [JUDY] Say "cheese." - Oh. 448 00:31:19,192 --> 00:31:20,444 - [ALL LAUGHING] - Jesus! 449 00:31:21,028 --> 00:31:22,237 [KNOCKING ON DOOR] 450 00:31:23,196 --> 00:31:24,281 Oh, hey. 451 00:31:24,489 --> 00:31:26,325 [ZEKE] Hello. Here you go. 452 00:31:27,034 --> 00:31:29,828 - Is this Dom Perignon, too? - California red. 453 00:31:30,954 --> 00:31:32,539 Oh, I'm sorry. 454 00:31:33,081 --> 00:31:35,000 [ALEX] Now, this is very interesting. 455 00:31:35,709 --> 00:31:37,794 It looks like Lalique, but it's not. 456 00:31:37,961 --> 00:31:38,879 It's a copy. 457 00:31:39,171 --> 00:31:40,881 [JACK] You're right about that, Alex. 458 00:31:41,256 --> 00:31:43,925 Nothing in the haunted house is what it appears to be. 459 00:31:45,135 --> 00:31:46,928 They've remodeled it completely. 460 00:31:47,012 --> 00:31:48,263 [CARLY] Who owns it? 461 00:31:48,764 --> 00:31:51,224 I heard it was some law firm downtown. 462 00:31:51,433 --> 00:31:54,061 No, that's a false front. I checked on that once. 463 00:31:54,269 --> 00:31:55,979 I bet I could find out who owns it. 464 00:31:56,313 --> 00:31:57,522 I know some people. 465 00:31:57,814 --> 00:31:59,816 I could make a few calls if you really want to know. 466 00:31:59,983 --> 00:32:02,402 [JACK] Pete, don't! It could be the mob. 467 00:32:02,653 --> 00:32:04,197 We could be supporting crack dealers. 468 00:32:04,530 --> 00:32:06,074 Then, what are we gonna do? 469 00:32:06,908 --> 00:32:08,117 Move out? 470 00:32:08,326 --> 00:32:11,245 - [ALL LAUGHING] - There's an idea. 471 00:32:15,792 --> 00:32:17,085 Thank you. 472 00:32:17,502 --> 00:32:19,504 - It's a great party. - Thank you. 473 00:32:19,671 --> 00:32:20,797 Hey there. 474 00:32:21,923 --> 00:32:23,091 Can I get you something? 475 00:32:24,217 --> 00:32:25,593 I'm fine, thanks. 476 00:32:26,678 --> 00:32:28,179 So, how do you like the new place? 477 00:32:28,304 --> 00:32:30,139 Oh, yeah. 478 00:32:31,766 --> 00:32:33,601 Did you know Naomi Singer? 479 00:32:34,602 --> 00:32:36,938 Not really. I saw her around a few times. 480 00:32:37,480 --> 00:32:38,940 I wonder why she did it. 481 00:32:40,525 --> 00:32:42,110 Yeah. I don't know, 482 00:32:42,193 --> 00:32:44,195 I think I read something about boyfriend troubles. 483 00:32:44,320 --> 00:32:46,531 [EXCLAIMS] Oh, they're doing it! 484 00:32:47,907 --> 00:32:50,034 Oh, they are! I can't believe it! 485 00:32:50,493 --> 00:32:51,994 [MAN] Something exciting happening. 486 00:32:53,079 --> 00:32:55,581 I don't believe it! They are! Oh! 487 00:32:56,249 --> 00:32:58,126 Let me see, let me see. 488 00:32:59,544 --> 00:33:00,670 [EXCLAIMS] 489 00:33:01,546 --> 00:33:04,090 Oh, they sure are. 490 00:33:04,340 --> 00:33:05,341 [CHUCKLES] 491 00:33:07,510 --> 00:33:08,886 Would you look at her? 492 00:33:08,970 --> 00:33:10,930 She's a voyeur! She can't get enough! 493 00:33:12,223 --> 00:33:13,892 - I am not! - [JACK] Yes, you are! 494 00:33:14,017 --> 00:33:16,186 That's why you have this telescope out here! 495 00:33:16,270 --> 00:33:18,522 - It's not even mine! - You're a peeper! A peeper! 496 00:33:18,689 --> 00:33:20,023 Somebody... I... 497 00:33:20,315 --> 00:33:22,443 - Somebody gave this to me. - [JACK] Right. 498 00:33:22,943 --> 00:33:24,778 [CARLY] Everybody has a telescope! 499 00:33:24,945 --> 00:33:26,488 - I don't! - I do. 500 00:33:27,740 --> 00:33:29,032 [CARLY CHUCKLES] 501 00:33:29,116 --> 00:33:31,118 - Thank you. - I do, too. 502 00:33:31,326 --> 00:33:33,245 I'm shocked! I'm truly shocked! 503 00:33:33,412 --> 00:33:36,081 You people are shameless! You're all shameless! 504 00:33:36,498 --> 00:33:38,959 - What is with you guys? - [WOMAN] Will you look at that? 505 00:33:39,126 --> 00:33:41,003 [PETER] Come on, Alex. Hurry up, before they finish. 506 00:33:41,086 --> 00:33:42,671 - [ALEX] Just a moment. - [JACK] I wanna look, too. 507 00:33:42,838 --> 00:33:44,465 [JUDY] Oh, my God! 508 00:33:45,382 --> 00:33:47,342 It looks like they're being Rolfed! 509 00:33:47,509 --> 00:33:48,677 [PEOPLE LAUGHING] 510 00:33:49,136 --> 00:33:50,679 - Bye. - [CARLY] Bye! 511 00:33:51,013 --> 00:33:52,931 Goodnight. Thank you for coming. Thanks. Bye. 512 00:33:53,140 --> 00:33:54,516 - Goodnight. - Bye! 513 00:33:58,103 --> 00:34:00,689 [CARLY] Goodnight. And thanks for the wine. 514 00:34:01,732 --> 00:34:04,818 - Sorry about the California red. - I like California red. 515 00:34:05,319 --> 00:34:06,904 - Goodnight. - [CARLY] Goodnight. 516 00:34:10,741 --> 00:34:12,576 Listen, do you work out? 517 00:34:13,994 --> 00:34:17,790 - Like exercise bikes and stuff? - [ZEKE] No, real thing: weights. 518 00:34:18,874 --> 00:34:22,169 - You want to check it out? - Oh. No, thank you. 519 00:34:22,461 --> 00:34:23,838 You would have a great time. 520 00:34:25,006 --> 00:34:26,800 What do you think? Tomorrow morning, maybe? 521 00:34:27,550 --> 00:34:30,303 You know, there are mirrors all over those places. 522 00:34:31,137 --> 00:34:32,514 There are no mirrors. 523 00:34:33,139 --> 00:34:35,141 They're everywhere you look. 524 00:34:35,517 --> 00:34:37,477 No mirrors. Promise. 525 00:34:39,229 --> 00:34:41,773 What do you say, 10:00? I'll call you? 526 00:34:43,983 --> 00:34:45,318 [WHISPERING] I'll call you. Bye. 527 00:34:45,777 --> 00:34:47,195 That was a great party. 528 00:34:50,615 --> 00:34:51,616 I thank you. 529 00:34:52,700 --> 00:34:53,910 You're welcome. 530 00:34:54,869 --> 00:34:57,080 [JACK] Who knows, maybe next time I'll get an invitation. 531 00:34:57,455 --> 00:34:58,873 [CARLY LAUGHS] Maybe. 532 00:34:59,457 --> 00:35:00,667 Oh, you got to be careful. 533 00:35:00,917 --> 00:35:03,503 Maybe means "yes" to an old ex-journalist like me. 534 00:35:05,129 --> 00:35:08,341 - The operative word being "ex." - Yeah. 535 00:35:08,883 --> 00:35:11,553 But us investigative reporters never lose the instinct 536 00:35:11,719 --> 00:35:13,179 to jump in at the slightest opening. 537 00:35:13,555 --> 00:35:16,724 That'd explain you jumping out at me in the park, I guess. 538 00:35:17,183 --> 00:35:18,685 Uh, no. 539 00:35:19,686 --> 00:35:20,979 That was a tactic I developed 540 00:35:21,062 --> 00:35:22,605 in junior high school to get the babes. 541 00:35:22,856 --> 00:35:24,148 [CHUCKLES] 542 00:35:24,649 --> 00:35:25,859 It didn't work then, either. 543 00:35:30,864 --> 00:35:32,283 You don't go out much, do you? 544 00:35:33,158 --> 00:35:34,368 I thought, 545 00:35:34,702 --> 00:35:37,162 maybe in lieu of the gym, 546 00:35:38,873 --> 00:35:40,374 you might want to go to dinner with me. 547 00:35:42,501 --> 00:35:43,711 Maybe. 548 00:35:44,086 --> 00:35:45,671 I'll take that maybe as a yes. 549 00:35:48,382 --> 00:35:50,384 - Goodnight, Carly. - Goodnight, Jack. 550 00:36:24,752 --> 00:36:27,046 [ON TV] ...should climb to about 69 degrees. 551 00:36:27,504 --> 00:36:29,882 Humidity levels slipping to about 15%. 552 00:36:30,090 --> 00:36:33,260 Clouds and rain to return with possible showers on Monday. 553 00:36:33,636 --> 00:36:36,680 Temperatures for that period should span the 60s and 70s. 554 00:36:36,847 --> 00:36:38,933 Now, here's the New York One traveller's advisory 555 00:36:39,183 --> 00:36:40,976 with a look at conditions and temperatures 556 00:36:41,226 --> 00:36:42,979 for selected cities across the nation. 557 00:36:43,313 --> 00:36:45,815 Remember, weather on the One every 10 minutes, 558 00:36:46,024 --> 00:36:49,235 - here on New York One. - [ELECTRICITY SURGING] 559 00:37:08,338 --> 00:37:10,048 [SWITCHES CLICKING] 560 00:37:15,220 --> 00:37:16,513 Hello? 561 00:37:19,099 --> 00:37:20,725 Is somebody out there? 562 00:37:22,227 --> 00:37:23,645 [RUMBLING] 563 00:37:36,074 --> 00:37:37,075 [GASPS] 564 00:37:47,293 --> 00:37:48,461 [SCREAMS] 565 00:37:48,920 --> 00:37:50,839 [ZEKE] What's the matter? Jesus! 566 00:37:50,922 --> 00:37:52,049 [GASPS] 567 00:37:52,299 --> 00:37:54,385 - You okay, Miss Norris? - Yes. 568 00:37:54,760 --> 00:37:57,096 - [MAN] I hear something in my office. - [PANTS] 569 00:37:57,346 --> 00:37:59,598 - What the hell happened? - I was, uh... 570 00:38:00,224 --> 00:38:02,184 The lights went out, and... 571 00:38:02,935 --> 00:38:05,563 the door was jammed, and then I heard this sound. 572 00:38:06,188 --> 00:38:07,565 [RUMBLING] 573 00:38:12,945 --> 00:38:14,405 [LAUGHS] 574 00:38:16,198 --> 00:38:17,825 [ZEKE] Look, it must have jammed. 575 00:38:19,118 --> 00:38:22,788 Come on. I think all this haunted house crap is getting to you. 576 00:38:25,374 --> 00:38:28,085 - [PEOPLE CHATTERING] - [MUSIC PLAYING] 577 00:38:29,462 --> 00:38:32,506 Oh, I don't believe it. You're such a liar. 578 00:38:32,798 --> 00:38:34,133 Well, well, well. 579 00:38:34,675 --> 00:38:36,469 It seems they must have put up a few mirrors in here, huh? 580 00:38:36,552 --> 00:38:37,845 Yeah, overnight, right? 581 00:38:38,846 --> 00:38:40,514 Come on, the locker room is right over here. 582 00:38:43,309 --> 00:38:44,769 You conned me into this. 583 00:38:46,604 --> 00:38:48,189 It'll be fun. Trust me. 584 00:39:18,553 --> 00:39:19,554 Okay. 585 00:39:21,014 --> 00:39:22,182 Your turn. 586 00:39:23,683 --> 00:39:25,727 - I can't do that. - Oh, yes, you can. 587 00:39:27,104 --> 00:39:29,481 Come on. I'll teach you. 588 00:39:33,693 --> 00:39:34,903 Okay. 589 00:39:35,529 --> 00:39:36,947 [BREATHS HEAVILY] 590 00:39:42,577 --> 00:39:45,247 [ZEKE] Great. 591 00:39:46,873 --> 00:39:48,542 Just want to keep your hips straight. 592 00:39:52,546 --> 00:39:54,464 Anyone ever tell you you've got a very nice butt? 593 00:39:54,548 --> 00:39:55,924 [CHUCKLES] 594 00:39:56,466 --> 00:39:59,219 - I already know you're a liar. - You do. 595 00:40:01,304 --> 00:40:03,265 [CARLY] Nobody has told me that in a long time. 596 00:40:04,850 --> 00:40:07,185 That's because the wrong people have been looking at it. 597 00:40:08,895 --> 00:40:09,980 That's true. 598 00:40:10,814 --> 00:40:12,191 [PLAYING] 599 00:40:19,240 --> 00:40:22,827 [CARLY LAUGHS] How often do you work out? 600 00:40:23,953 --> 00:40:26,164 - Three, four times a week. - Mhmm. 601 00:40:26,789 --> 00:40:29,500 I'm starving. How about you? 602 00:40:30,084 --> 00:40:32,295 - [CARLY] Yeah. - [BOTH LAUGHING] 603 00:40:32,378 --> 00:40:33,754 How do you find the time? 604 00:40:34,338 --> 00:40:36,632 - [GROWLS] - I work at home. 605 00:40:38,426 --> 00:40:41,137 - I design computer video games. - Oh, yeah? 606 00:40:43,806 --> 00:40:46,267 [GROWLS] You think I'm too young for you. 607 00:40:46,517 --> 00:40:48,978 - What? - You do, don't you? 608 00:40:49,604 --> 00:40:51,689 No, I wasn't thinking about that. 609 00:40:51,772 --> 00:40:53,983 Liar! Yes, you were. 610 00:40:56,110 --> 00:40:57,236 I'm not. 611 00:40:58,654 --> 00:41:01,407 ["UNFINISHED SYMPATHY" PLAYING] 612 00:41:23,055 --> 00:41:24,097 You like it? 613 00:41:25,057 --> 00:41:27,392 Yeah, I love it. 614 00:41:27,935 --> 00:41:29,269 I play it all the time. 615 00:41:32,606 --> 00:41:34,316 So you really do have the beer. 616 00:41:35,067 --> 00:41:36,318 I told you it wasn't a ruse. 617 00:41:39,821 --> 00:41:40,989 Thank you. 618 00:41:45,744 --> 00:41:46,912 What's that? 619 00:41:47,788 --> 00:41:48,872 A volcano. 620 00:41:50,666 --> 00:41:52,042 I've always loved them. 621 00:41:54,086 --> 00:41:55,963 I'd like to fly into one sometime. 622 00:41:58,674 --> 00:41:59,841 Why? 623 00:42:01,385 --> 00:42:03,011 I don't know. It sounds like fun. 624 00:42:04,012 --> 00:42:05,180 Huh. 625 00:42:05,847 --> 00:42:06,890 Don't you think? 626 00:42:09,559 --> 00:42:12,062 - I have to go. - [SIGHS] 627 00:42:14,439 --> 00:42:16,316 - Please, I... - It's okay. 628 00:42:20,195 --> 00:42:23,407 - [GASPS] - You're so beautiful, Carly. 629 00:42:38,798 --> 00:42:40,008 They'll see. 630 00:42:44,387 --> 00:42:45,680 I want to see. 631 00:42:48,683 --> 00:42:50,268 I want to see you. 632 00:43:14,250 --> 00:43:15,877 [BREATHING HEAVILY] 633 00:43:32,643 --> 00:43:34,228 [BOTH GASPING] 634 00:44:02,257 --> 00:44:04,343 [MOANS] 635 00:44:23,320 --> 00:44:25,072 [PEOPLE CHATTERING ON MONITORS] 636 00:44:35,624 --> 00:44:37,334 [BOTH SHUDDERING] 637 00:44:45,134 --> 00:44:48,053 - [CARLY MOANS LOUDLY] - It's okay. 638 00:44:48,887 --> 00:44:51,516 It's okay. I'm here. 639 00:45:31,389 --> 00:45:32,974 [CAR HORNS HONKING] 640 00:46:06,467 --> 00:46:08,177 [ZEKE] What are you worried about? 641 00:46:09,303 --> 00:46:11,430 Somebody is watching you like you watch them? 642 00:46:12,139 --> 00:46:13,349 [SIGHS] 643 00:46:13,682 --> 00:46:15,392 Why don't you come over here with me and lie down? 644 00:46:17,520 --> 00:46:20,272 Why? So you can talk dirty to me some more? 645 00:46:28,906 --> 00:46:29,949 [ZEKE] Please? 646 00:47:52,949 --> 00:47:54,743 Oh, I have to go. 647 00:47:58,246 --> 00:48:01,374 It's my building, Carly. I own it. 648 00:48:04,961 --> 00:48:06,379 I even helped redesign it. 649 00:48:10,050 --> 00:48:12,260 My father owned a bunch of hotels, so I... 650 00:48:13,637 --> 00:48:15,138 I inherited a lot of money. 651 00:48:16,431 --> 00:48:18,391 I didn't want to be bothered with a lot of hassles, 652 00:48:18,475 --> 00:48:20,144 so I just don't tell people I own it. 653 00:48:21,937 --> 00:48:24,565 Did you tell Mrs. McEvoy to give me special treatment? 654 00:48:25,358 --> 00:48:28,611 No, but I did approve your application quickly. 655 00:48:30,988 --> 00:48:32,782 You had me all plotted out, huh? 656 00:48:39,372 --> 00:48:41,123 [ZEKE] I just thought we would like each other. 657 00:48:42,541 --> 00:48:44,085 You're not angry with me, are you? 658 00:48:57,139 --> 00:48:58,265 [DOOR CLOSING] 659 00:49:00,935 --> 00:49:02,269 [KEYS JANGLING] 660 00:49:06,273 --> 00:49:07,775 [ANSWERING MACHINE BEEPS] 661 00:49:08,401 --> 00:49:10,736 [JUDY ON ANSWERING MACHINE] I've got something to tell you. 662 00:49:10,945 --> 00:49:12,780 You're not going to believe it! 663 00:49:13,489 --> 00:49:15,574 This is Judy. Will you call me? 664 00:49:16,492 --> 00:49:19,161 Where have you been? I've been trying to call you all day. 665 00:49:19,537 --> 00:49:20,705 [JUDY CHUCKLES] 666 00:49:20,913 --> 00:49:22,915 Something is going on, I can smell it. 667 00:49:23,207 --> 00:49:25,292 You've probably been having multiple orgasms. 668 00:49:25,876 --> 00:49:27,837 You've probably been fucking your brains out. 669 00:49:28,547 --> 00:49:29,589 [LAUGHS] 670 00:49:30,507 --> 00:49:32,675 - I have. - [BEEPING] 671 00:49:32,750 --> 00:49:34,636 [PETER ON ANSWERING MACHINE] Carly, Alex is all over me 672 00:49:34,720 --> 00:49:35,595 about the Dean book. 673 00:49:36,054 --> 00:49:39,057 Please, please work on it this weekend. Bye. 674 00:49:40,559 --> 00:49:41,810 [BEEPING] 675 00:49:42,102 --> 00:49:44,354 ["CARLY'S LONELINESS" PLAYING] 676 00:49:48,316 --> 00:49:49,985 [COMPUTER BEEPS] 677 00:50:09,629 --> 00:50:10,714 Goodnight. 678 00:50:10,797 --> 00:50:13,300 Sleep tight, don't let the bedbugs bite. 679 00:50:19,139 --> 00:50:22,225 You do look like you fucked your brains out. Look at you! 680 00:50:22,350 --> 00:50:24,352 What are you smiling at? That damn eclair? 681 00:50:24,436 --> 00:50:26,521 I'm just smiling. That's all. 682 00:50:26,730 --> 00:50:28,356 Tell me. I want to know everything. 683 00:50:28,482 --> 00:50:30,275 Every little grunt! Every little wiggle! 684 00:50:30,525 --> 00:50:31,777 There's nothing to tell. 685 00:50:33,361 --> 00:50:35,697 You've been spending too much time with your vibrator. 686 00:50:35,906 --> 00:50:37,032 I certainly have. 687 00:50:37,115 --> 00:50:39,243 I'm getting a plastic yeast infection. 688 00:50:39,327 --> 00:50:41,621 Who is he? Do I know him? Tell me! 689 00:50:41,829 --> 00:50:43,206 - Tell me! - You met him. 690 00:50:43,289 --> 00:50:44,457 - I met him? - Uh-huh. 691 00:50:44,540 --> 00:50:47,126 And I didn't pin him to the wall and ravish him myself? And you got him? 692 00:50:47,251 --> 00:50:48,711 - Now I'm pissed! Who? - Shh! 693 00:50:49,337 --> 00:50:51,589 [WHISPERING] It's Zeke. You met him at my apartment. 694 00:50:52,089 --> 00:50:54,634 That gorgeous, young, incredible... 695 00:50:54,759 --> 00:50:56,135 Oh, my God, I hate you! 696 00:50:56,427 --> 00:50:58,596 I really hate you! How is he? 697 00:50:58,805 --> 00:51:00,807 Give me the goods. Is he insatiable? 698 00:51:00,973 --> 00:51:03,601 I bet he's insatiable. They all are at that age! 699 00:51:03,726 --> 00:51:05,228 Lead pencils, that's what they are! 700 00:51:05,353 --> 00:51:07,939 I hate you! I really, really hate you! 701 00:51:08,147 --> 00:51:10,066 I mean, I go away with the other one, right? 702 00:51:10,274 --> 00:51:12,944 For what I think is going to be a hot, steamy weekend 703 00:51:13,069 --> 00:51:14,737 and you're reloading a lead pencil! 704 00:51:15,321 --> 00:51:17,532 I must have done something terrible in my past life. 705 00:51:17,740 --> 00:51:19,367 Wait. You went off with who? 706 00:51:19,784 --> 00:51:21,869 Jack Landsford, huh! 707 00:51:22,119 --> 00:51:24,539 Who's not even a sharpened pencil, let me tell you. 708 00:51:24,789 --> 00:51:27,333 We went to Montauk. Stayed in a cabin. 709 00:51:27,500 --> 00:51:29,293 [LAUGHS] What happened? 710 00:51:29,669 --> 00:51:33,548 Nothing! Not a damn thing! 711 00:51:33,965 --> 00:51:36,259 The earth definitely did not move! 712 00:51:36,467 --> 00:51:38,469 - [GIGGLES] - All he did was ask about you. 713 00:51:39,595 --> 00:51:41,681 You know, you should go out with him. 714 00:51:41,806 --> 00:51:44,517 Just to find out for me if he's even got a pencil. 715 00:51:44,851 --> 00:51:45,852 [CHUCKLES] 716 00:51:55,445 --> 00:51:57,072 [KEYS CLACKING] 717 00:52:08,876 --> 00:52:10,294 [BEEPING] 718 00:52:23,849 --> 00:52:24,850 [BEEPING] 719 00:52:55,172 --> 00:52:56,590 [THUNDER RUMBLING] 720 00:53:01,512 --> 00:53:03,181 [MAN] I'll bet it's something blue. 721 00:53:04,557 --> 00:53:05,767 Something intimate. 722 00:53:06,601 --> 00:53:07,727 Something lacy. 723 00:53:09,020 --> 00:53:11,606 - Something whorish. - How did you get in here? 724 00:53:13,358 --> 00:53:14,817 [SIGHS] The door was open. 725 00:53:15,026 --> 00:53:16,736 I've lived in New York for 10 years 726 00:53:16,903 --> 00:53:18,237 and I've never left my door open. 727 00:53:18,529 --> 00:53:20,281 Well, maybe you did this time. 728 00:53:22,742 --> 00:53:25,662 - Maybe the super did. - I don't think so. I want you to leave. 729 00:53:27,246 --> 00:53:29,332 [JACK] He was having an affair with Naomi Singer. 730 00:53:34,754 --> 00:53:36,422 Maybe she smelled like flowers, too. 731 00:53:36,798 --> 00:53:38,591 Maybe you two use the same spermicide. 732 00:53:38,925 --> 00:53:40,551 - I'm calling... - She was seeing a shrink. 733 00:53:42,303 --> 00:53:44,430 She told the shrink about your boyfriend! 734 00:53:45,682 --> 00:53:48,184 And after Naomi was murdered, the shrink told the police. 735 00:53:49,102 --> 00:53:50,645 He's not my boyfriend. 736 00:53:50,895 --> 00:53:53,856 Oh? What the hell is he, then? 737 00:53:54,148 --> 00:53:55,358 The neighborhood florist? 738 00:53:55,858 --> 00:53:57,610 I saw you two in the lobby together. 739 00:53:57,986 --> 00:53:59,153 I'm not blind! 740 00:54:01,781 --> 00:54:04,575 My God, you really do look like her. 741 00:54:08,580 --> 00:54:09,748 She died right here. 742 00:54:13,836 --> 00:54:15,504 She went off that balcony. 743 00:54:17,756 --> 00:54:19,925 You don't really know what you're dealing with, do you? 744 00:54:21,301 --> 00:54:22,803 He's fucked up! 745 00:54:25,139 --> 00:54:27,516 He's so very, very sick. 746 00:54:30,728 --> 00:54:32,104 You don't believe me, do you? 747 00:54:34,023 --> 00:54:36,984 All right. Here! 748 00:54:37,735 --> 00:54:39,236 You call Lieutenant Hendrix. 749 00:54:39,528 --> 00:54:41,572 - [TELEPHONE BUZZING] - In 16th Precinct. Go on. 750 00:54:43,323 --> 00:54:44,450 Go on, ask her. 751 00:54:58,172 --> 00:54:59,965 Your boyfriend owns the building. 752 00:55:00,591 --> 00:55:02,092 I bet you didn't know that, did you? 753 00:55:03,719 --> 00:55:05,304 I'll bet he didn't tell you, did he? 754 00:55:07,014 --> 00:55:08,140 Yes, he did. 755 00:55:09,099 --> 00:55:12,227 You know how difficult it was for the police to discover that? 756 00:55:13,187 --> 00:55:16,482 This guy has more false fronts, more high-powered attorneys 757 00:55:16,565 --> 00:55:19,277 - than Richard fucking Nixon! - You know what I think? 758 00:55:20,570 --> 00:55:22,280 I think you can't write anymore. 759 00:55:23,448 --> 00:55:25,408 I think you're making this up... 760 00:55:26,409 --> 00:55:28,119 to hide the fact that you can't. 761 00:55:29,954 --> 00:55:31,498 I'm sorry for you, Jack. 762 00:55:33,583 --> 00:55:34,876 I really am. 763 00:55:36,711 --> 00:55:39,255 But if I ever find you in my apartment again, 764 00:55:39,339 --> 00:55:41,132 I'm gonna have you thrown out of the building. 765 00:55:43,384 --> 00:55:44,427 [COUGHS] 766 00:55:50,183 --> 00:55:51,267 Goodbye! 767 00:56:19,796 --> 00:56:21,256 ["CAN'T HELP FALLING IN LOVE" PLAYING] 768 00:56:22,173 --> 00:56:23,967 [DIALING] 769 00:56:27,221 --> 00:56:28,973 [TELEPHONE RINGING] 770 00:56:39,900 --> 00:56:41,277 [TELEPHONE KEEPS RINGING] 771 00:56:51,036 --> 00:56:52,246 Are you hungry? 772 00:56:54,748 --> 00:56:57,376 - I've already eaten. - Liar. 773 00:56:58,794 --> 00:57:00,045 You're afraid of me. 774 00:57:00,337 --> 00:57:04,216 Do I look like a girl who would be frightened of you? 775 00:57:06,302 --> 00:57:08,179 I did sort of come on strong yesterday. 776 00:57:08,929 --> 00:57:11,974 Well, I came on strong, too. 777 00:57:13,392 --> 00:57:15,269 Do you want to go out for some truffles? 778 00:57:16,395 --> 00:57:18,689 Truffles? Now? 779 00:57:19,899 --> 00:57:22,318 Yeah, why not? I love truffles. 780 00:57:23,944 --> 00:57:25,696 I don't have anything to wear. 781 00:57:26,280 --> 00:57:27,948 [WHISPERING] Wear what I sent you. 782 00:57:29,325 --> 00:57:30,784 Meet me downstairs in one hour. 783 00:57:31,911 --> 00:57:34,622 Hurry, one hour. 784 00:57:47,719 --> 00:57:48,887 [DOORMAN] Taxi! 785 00:57:48,970 --> 00:57:50,639 [CARLY] Did you think I wasn't coming? 786 00:57:53,266 --> 00:57:54,434 No. 787 00:57:56,436 --> 00:57:58,813 I knew you wanted me to think you weren't coming. 788 00:58:01,733 --> 00:58:03,109 You look good enough to eat. 789 00:58:17,999 --> 00:58:21,795 - You ready to order yet, sir? - Not yet, thank you. 790 00:58:23,004 --> 00:58:24,339 Very well, sir. 791 00:58:25,257 --> 00:58:27,842 - Your check, sir. - Oh, thank you very much. 792 00:58:28,426 --> 00:58:31,263 - What? - Nothing. 793 00:58:33,223 --> 00:58:35,141 You like playing games, don't you? 794 00:58:35,892 --> 00:58:38,561 I like playing games with people who like playing games. 795 00:58:40,855 --> 00:58:42,399 What game do I like to play? 796 00:58:45,318 --> 00:58:46,737 Scrabble? 797 00:58:47,446 --> 00:58:50,366 I hate Scrabble because I'm awful at Scrabble. 798 00:58:53,160 --> 00:58:54,662 I like poker, though. 799 00:58:55,371 --> 00:58:56,539 So do I. 800 00:58:57,039 --> 00:58:58,374 Would you like to play? 801 00:58:59,125 --> 00:59:00,293 Now? 802 00:59:01,460 --> 00:59:02,545 Right now. 803 00:59:04,880 --> 00:59:06,382 The police came to see me today. 804 00:59:08,050 --> 00:59:09,677 They found out I owned the building 805 00:59:10,344 --> 00:59:13,556 and were asking all sorts of questions about the wiring. 806 00:59:14,932 --> 00:59:17,268 I had such a terrible day, I couldn't get any work done. 807 00:59:20,521 --> 00:59:21,939 Are we playing poker now? 808 00:59:25,276 --> 00:59:26,360 We're about to start. 809 00:59:30,406 --> 00:59:31,699 Did you like the bra and panties? 810 00:59:34,160 --> 00:59:35,161 Yes. 811 00:59:36,037 --> 00:59:37,455 [WHISPERING] Are you wearing them? 812 00:59:42,501 --> 00:59:43,586 Maybe. 813 00:59:45,004 --> 00:59:46,797 - I think you are. - [CHUCKLES] 814 00:59:48,758 --> 00:59:49,925 Show me. 815 00:59:50,551 --> 00:59:52,803 - Right here? - Right here. 816 01:00:04,232 --> 01:00:05,692 I'm sorry. I can't see that. 817 01:00:06,568 --> 01:00:07,694 I'm nearsighted. 818 01:00:11,156 --> 01:00:12,616 [TITTERS] 819 01:00:33,595 --> 01:00:34,805 [WHISPERING] Can you see this? 820 01:00:36,139 --> 01:00:37,224 Yes. 821 01:00:37,808 --> 01:00:38,934 [CARLY CLEARS THROAT] 822 01:00:42,521 --> 01:00:43,647 What about the panties? 823 01:00:45,565 --> 01:00:48,026 - Panties? - Yes, the panties. 824 01:00:48,652 --> 01:00:49,903 Are you wearing the panties? 825 01:00:50,821 --> 01:00:51,988 Forget it. 826 01:00:52,823 --> 01:00:55,534 I win, you lose this game. 827 01:01:20,143 --> 01:01:21,185 I can't tell. 828 01:01:51,424 --> 01:01:53,759 I win, you lose. 829 01:01:56,304 --> 01:01:57,930 This game. 830 01:01:58,222 --> 01:02:03,060 Are you ready to order yet, sir? 831 01:02:08,065 --> 01:02:09,233 [BOTH SIGHING] 832 01:02:12,987 --> 01:02:14,238 [CARLY] Where are we going? 833 01:02:16,450 --> 01:02:17,576 Thirteen. 834 01:02:18,744 --> 01:02:20,329 It's an unlucky number. 835 01:02:21,914 --> 01:02:23,582 It's an unlucky apartment building. 836 01:02:39,598 --> 01:02:40,974 [WHISPERING] Good night. 837 01:02:44,478 --> 01:02:45,854 Put these on. 838 01:02:46,980 --> 01:02:48,941 I wouldn't want you to catch a draft. 839 01:02:49,316 --> 01:02:50,400 [CHUCKLES] 840 01:02:51,610 --> 01:02:55,113 I'm okay. I'm pretty warm down there. 841 01:02:58,283 --> 01:02:59,535 See you soon. 842 01:03:15,801 --> 01:03:17,386 [ELEVATOR BELL DINGS] 843 01:03:24,644 --> 01:03:26,688 ["PRINCIPLES OF LUST" PLAYING] 844 01:03:42,287 --> 01:03:43,454 Zeke? 845 01:03:49,919 --> 01:03:51,170 Zeke? 846 01:03:57,552 --> 01:03:58,761 Hello? 847 01:04:14,360 --> 01:04:15,570 [BOTH SCREAMING] 848 01:04:20,158 --> 01:04:21,576 [BOTH BREATHING HEAVILY] 849 01:04:22,243 --> 01:04:24,287 [BOTH MOANING] 850 01:04:33,963 --> 01:04:35,090 [CARLY] No! 851 01:04:36,550 --> 01:04:37,926 [BOTH GASPING] 852 01:04:39,553 --> 01:04:41,138 [BOTH EXCLAIMING] 853 01:04:47,895 --> 01:04:49,772 [CARLY] Damn you. You left the door open. 854 01:04:50,856 --> 01:04:52,066 You knew I'd come. 855 01:04:52,775 --> 01:04:54,318 [ZEKE] I thought we came together. 856 01:04:57,488 --> 01:04:59,239 Did you and Naomi come together? 857 01:05:01,367 --> 01:05:02,868 I hardly knew her, I told you. 858 01:05:05,829 --> 01:05:07,790 She told someone you had an affair with her. 859 01:05:08,290 --> 01:05:09,500 [ZEKE SCOFFS] 860 01:05:09,708 --> 01:05:12,836 That's crazy. She came on to me once. 861 01:05:14,380 --> 01:05:15,631 Maybe she fantasized. 862 01:05:17,257 --> 01:05:18,967 I heard she had an affair with your friend. 863 01:05:19,802 --> 01:05:22,763 - What friend? - Your writer friend, Jack. 864 01:05:26,392 --> 01:05:29,311 - Who told you that? - Your neighbor Vida. 865 01:05:30,688 --> 01:05:33,982 She told me at your party. No big deal. 866 01:05:38,278 --> 01:05:40,739 If you stay, you could wake up in my arms. 867 01:05:42,324 --> 01:05:44,327 We could kiss to start the day. 868 01:05:46,037 --> 01:05:47,539 I could make you breakfast. 869 01:05:49,040 --> 01:05:51,292 We could go for a walk in the park and hold hands. 870 01:05:51,960 --> 01:05:53,628 [THUNDER RUMBLING] 871 01:05:55,755 --> 01:05:57,132 Am I scaring you again? 872 01:06:00,093 --> 01:06:01,678 I don't wanna get hurt. 873 01:06:43,511 --> 01:06:44,888 [BEEPING] 874 01:06:53,313 --> 01:06:56,567 [DIALING] 875 01:07:00,362 --> 01:07:02,072 [TELEPHONE RINGING] 876 01:07:02,656 --> 01:07:04,263 [VIDA ON ANSWERING MACHINE] Hi, this is Vida. 877 01:07:04,909 --> 01:07:05,951 Leave a message. 878 01:07:06,076 --> 01:07:09,914 - [BEEPS] - [CARLY] Vida, are you there? 879 01:07:10,164 --> 01:07:11,332 It's Carly Norris. 880 01:07:12,708 --> 01:07:14,460 Vida, I need to talk to you about something. 881 01:07:14,794 --> 01:07:15,878 Can you give me a call? 882 01:07:18,339 --> 01:07:19,673 It's really important. 883 01:07:20,591 --> 01:07:22,176 [TELEPHONE RINGING] 884 01:07:25,930 --> 01:07:28,724 - Hello? - Jack, it's Carly Norris. 885 01:07:29,391 --> 01:07:30,601 Hi. 886 01:07:30,851 --> 01:07:35,606 Look, clearly this is none of my business, but... 887 01:07:39,819 --> 01:07:41,320 Vida told me it was you... 888 01:07:42,571 --> 01:07:44,490 that was having an affair with Naomi Singer. 889 01:07:46,158 --> 01:07:47,368 That's bullshit. 890 01:07:47,993 --> 01:07:49,495 [JACK] Vida tell you that? 891 01:07:50,496 --> 01:07:53,123 Your boyfriend told you that, didn't he? 892 01:07:53,624 --> 01:07:55,167 Vida didn't tell you that, did she? 893 01:07:58,420 --> 01:07:59,505 [HANGS UP] 894 01:08:28,493 --> 01:08:32,289 - [MUSIC PLAYING] - [AUDIENCE APPLAUDING] 895 01:08:37,168 --> 01:08:38,336 [GRUNTS] 896 01:08:55,061 --> 01:08:56,354 Hey, Vida! 897 01:08:56,563 --> 01:08:58,648 Hi, I got your message. I'll call you tonight. 898 01:08:58,732 --> 01:09:00,233 I've got a job and I'm really late. 899 01:09:00,358 --> 01:09:01,735 - [ELECTRICITY SURGING] - I just... 900 01:09:02,694 --> 01:09:04,195 I just wanted to... 901 01:09:04,279 --> 01:09:05,989 Look, I don't wanna get caught in there. 902 01:09:06,072 --> 01:09:07,574 Vida, I wanted to talk to you. 903 01:09:07,657 --> 01:09:11,953 - Yeah, I'll call you later. - Well, okay. 904 01:09:16,500 --> 01:09:18,002 [ELEVATOR BELL DINGS] 905 01:09:23,049 --> 01:09:24,342 [SNIFFS] 906 01:09:35,436 --> 01:09:37,021 [MAN COUGHING] 907 01:09:43,527 --> 01:09:44,737 Shit! 908 01:09:47,323 --> 01:09:49,033 Fucking building! 909 01:09:59,710 --> 01:10:01,295 [CLATTERING] 910 01:10:04,340 --> 01:10:06,801 - [VIDA SCREAMS] - [CARLY GASPS] 911 01:10:06,926 --> 01:10:09,595 - [VIDA GRUNTS] - [SIREN WAILING] 912 01:10:15,768 --> 01:10:16,811 [VIDA GRUNTS] 913 01:10:19,063 --> 01:10:20,439 [SCREAMS] 914 01:10:44,631 --> 01:10:47,968 [MAN] You just lie there. Be still. 915 01:10:48,885 --> 01:10:51,763 Are you happy now? Are you happy? 916 01:10:56,476 --> 01:10:57,728 [JACK] Carly? 917 01:10:59,563 --> 01:11:00,981 Oh, Jesus! 918 01:11:03,191 --> 01:11:04,860 [SOBS] 919 01:11:08,488 --> 01:11:10,198 [JACK] Carly, don't run! 920 01:11:24,087 --> 01:11:25,547 [ALARM RINGING] 921 01:11:32,180 --> 01:11:33,473 [SCREAMS] 922 01:11:35,224 --> 01:11:38,644 - [ELEVATOR DOOR CLOSING] - [PANTS] 923 01:11:44,317 --> 01:11:45,568 [SOBS] 924 01:11:49,906 --> 01:11:51,574 Did Miss Warren know Jack Landsford? 925 01:11:51,866 --> 01:11:53,034 [CARLY] I think so. 926 01:11:53,618 --> 01:11:56,996 Because I saw Jack and Vida on the street. 927 01:11:58,331 --> 01:12:01,626 - When was that? - About a week ago. 928 01:12:04,670 --> 01:12:06,255 Jack was giving her some money. 929 01:12:09,008 --> 01:12:10,468 [MCCRACKEN] This is your knife, Jack? 930 01:12:12,970 --> 01:12:14,180 I don't think so. 931 01:12:14,555 --> 01:12:16,766 Jack, you know Vida Warren? 932 01:12:17,266 --> 01:12:20,478 No. I mean, yeah. 933 01:12:20,728 --> 01:12:22,647 I met her once at Carly Norris' party. 934 01:12:22,814 --> 01:12:25,024 You're somewhat of a player, aren't you, Jack? 935 01:12:25,566 --> 01:12:26,734 With the ladies, I mean. 936 01:12:27,693 --> 01:12:29,237 I date, sure. 937 01:12:29,403 --> 01:12:31,280 So do you, McCracken, you hump. 938 01:12:31,447 --> 01:12:34,033 - [ALL LAUGHING] - Were you dating Vida Warren? 939 01:12:34,784 --> 01:12:38,079 - No. - Oh, Jack. We got a problem. 940 01:12:40,081 --> 01:12:42,668 We found these pictures of you all over her apartment. 941 01:12:44,962 --> 01:12:48,215 Those are my publicity photos. I keep them in my desk. 942 01:12:50,551 --> 01:12:51,927 [SIGHS] Oh, shit. 943 01:12:52,219 --> 01:12:53,345 He set me up. 944 01:12:54,179 --> 01:12:57,099 - Goddamn it, he set me up! - Who set you up, Jack? 945 01:12:57,266 --> 01:12:59,893 Zeke Hawkins, the guy in 13-A. You talked to him yet? 946 01:13:00,018 --> 01:13:01,436 Why would he want to do that, Jack? 947 01:13:05,899 --> 01:13:07,151 A woman. 948 01:13:07,442 --> 01:13:09,570 A woman. What woman? 949 01:13:09,862 --> 01:13:11,280 Naomi Singer. Remember her? 950 01:13:11,446 --> 01:13:13,323 - The suicide? - Yeah. 951 01:13:13,615 --> 01:13:16,827 You got any idea why this singer woman would wanna kill herself, Jack? 952 01:13:18,162 --> 01:13:20,706 No. Hey, you guys know me. 953 01:13:20,914 --> 01:13:22,374 I'm trying to find out. That's my craft. 954 01:13:22,499 --> 01:13:23,542 Were you seeing her, Jack? 955 01:13:25,210 --> 01:13:26,253 Yeah. 956 01:13:27,588 --> 01:13:29,423 We got women dying all over the place 957 01:13:29,506 --> 01:13:30,757 around you, don't we, Jack? 958 01:13:31,758 --> 01:13:33,844 - Hey, fuck you, McCracken. - Hey, fuck you, Jack! 959 01:13:33,969 --> 01:13:35,429 Back off, McCracken, will you? 960 01:13:35,512 --> 01:13:36,847 - Mac... - [MCCRACKEN] Take it easy, Jack. 961 01:13:36,930 --> 01:13:39,266 - Jesus Christ. - [JACK] You tell him to take it! 962 01:13:39,600 --> 01:13:41,852 What's the matter with you guys? You know me! I didn't do this! 963 01:13:44,396 --> 01:13:45,772 - I want my attorney. - All right. 964 01:13:46,023 --> 01:13:47,983 You spent part of the year up in Montana. 965 01:13:48,692 --> 01:13:50,360 You got some kind of a ranch up there, Jack? 966 01:13:50,444 --> 01:13:51,361 Yeah, so what? 967 01:13:51,446 --> 01:13:53,323 - What's the name of that place? - The name? 968 01:13:53,406 --> 01:13:55,366 - [MCCRACKEN] Yeah, the name. - The Flying L. 969 01:13:55,575 --> 01:13:56,951 The Flying L, huh? 970 01:14:01,873 --> 01:14:04,459 You parking your horse in Vida Warren's closet? 971 01:14:05,043 --> 01:14:06,294 - I want my attorney now. - All right. 972 01:14:06,377 --> 01:14:07,754 - I want him now! - You'll get him. 973 01:14:08,046 --> 01:14:09,589 The DA is gonna charge him. 974 01:14:12,133 --> 01:14:13,468 He will make bail. 975 01:14:28,733 --> 01:14:30,318 He's coming back here, isn't he? 976 01:14:32,737 --> 01:14:34,030 We'll know it if he does. 977 01:14:35,281 --> 01:14:37,325 How will we know? He could be there right now. 978 01:14:41,579 --> 01:14:42,997 Let's see if he is. 979 01:14:49,128 --> 01:14:50,171 Come on. 980 01:14:55,260 --> 01:14:57,470 You know my mother was an actress on the soaps? 981 01:14:58,096 --> 01:15:00,056 She used to spend most of the year in L.A. 982 01:15:00,765 --> 01:15:03,686 I used to take a cab home from school and watch her on TV. 983 01:15:05,854 --> 01:15:07,439 That was just my life with her. 984 01:15:07,856 --> 01:15:09,733 [ELECTRONIC BEEPING] 985 01:15:10,359 --> 01:15:12,194 I had it custom-built in Osaka. 986 01:15:13,612 --> 01:15:15,072 It cost me $6 million. 987 01:15:20,869 --> 01:15:21,954 He's not there. 988 01:15:23,539 --> 01:15:24,999 We'll know if he is, though. 989 01:15:32,339 --> 01:15:35,134 Tomorrow night? Yeah, I have to be in at 5:00. 990 01:15:35,384 --> 01:15:36,969 No, it's just me. Can you believe it? 991 01:15:37,219 --> 01:15:38,804 There must have been 600 girls there. 992 01:15:39,054 --> 01:15:40,472 Put my apartment on. 993 01:15:41,265 --> 01:15:43,142 - There's nobody home either. - Put it on! 994 01:15:45,060 --> 01:15:46,562 [WOMAN] Aren't you gonna come meet us? 995 01:15:47,104 --> 01:15:48,689 Yeah, we're gonna be there in about... 996 01:15:49,315 --> 01:15:51,066 a half hour if I can get ready. 997 01:15:53,027 --> 01:15:55,029 No, I think Henry will be there. 998 01:15:55,529 --> 01:15:57,448 No, he just called me, like, 20 minutes ago. 999 01:15:57,531 --> 01:15:59,158 [WOMAN 2] What does that have to do with anything? 1000 01:15:59,241 --> 01:16:00,826 My God, have you slept with her? 1001 01:16:01,577 --> 01:16:03,579 Did you sleep with her? Simple question, Will! 1002 01:16:03,704 --> 01:16:05,456 You're making me do something I don't want to do. 1003 01:16:05,539 --> 01:16:06,415 I know. 1004 01:16:09,752 --> 01:16:11,046 You watch them? 1005 01:16:12,797 --> 01:16:14,257 You watch these people? 1006 01:16:14,424 --> 01:16:16,092 So do you, Carly, with your telescope. 1007 01:16:16,217 --> 01:16:18,595 - Oh, you... - I just have better technology. 1008 01:16:21,890 --> 01:16:23,058 You want gossip? 1009 01:16:23,433 --> 01:16:26,269 I'll give you real gossip! Real life, Carly! 1010 01:16:28,521 --> 01:16:29,731 It's better than any book! 1011 01:16:30,065 --> 01:16:31,358 Better than any movie! 1012 01:16:31,733 --> 01:16:33,026 It's a soap opera! 1013 01:16:34,152 --> 01:16:35,403 It's real life! 1014 01:16:36,154 --> 01:16:38,948 It's a tragedy, it's funny, it's sad, it's unpredictable. 1015 01:16:39,366 --> 01:16:40,617 Look for yourself, Carly! 1016 01:16:41,659 --> 01:16:42,702 It's wrong. 1017 01:16:43,495 --> 01:16:45,038 It's the same as your James Dean book! 1018 01:16:45,705 --> 01:16:46,706 Only nobody gets hurt. 1019 01:16:46,790 --> 01:16:47,832 - You ready? - Yes. 1020 01:16:51,086 --> 01:16:52,170 They don't even know. 1021 01:16:53,380 --> 01:16:54,631 Open the door, Zeke. 1022 01:16:56,257 --> 01:16:57,842 [SIGHS] Look, Carly, don't... 1023 01:16:59,803 --> 01:17:01,262 [SIGHS LOUDLY] 1024 01:17:03,515 --> 01:17:04,641 I love you. 1025 01:17:11,189 --> 01:17:12,315 [BEEPING] 1026 01:17:41,762 --> 01:17:43,597 [ELEVATOR BELL DINGS] 1027 01:17:51,981 --> 01:17:54,316 [PEOPLE CHATTERING ON MONITORS] 1028 01:18:23,971 --> 01:18:25,097 [LAUGHS LOUDLY] 1029 01:18:32,689 --> 01:18:34,900 Give me a little bit more time, for God's sake! 1030 01:18:41,990 --> 01:18:43,909 [MRS. BALLINGER] You'll ride with your dad, okay? 1031 01:18:44,117 --> 01:18:45,827 That's it. No more! 1032 01:18:49,706 --> 01:18:52,167 [JONIE] He's not my father, I'm not riding with him alone! 1033 01:18:52,250 --> 01:18:54,503 Jonie, get back in here! Jonie! Come here. 1034 01:18:55,212 --> 01:18:57,130 - You'll be nicer to him! - [JONIE] He touches me! 1035 01:18:57,589 --> 01:18:58,840 [MRS. BALLINGER] Stop it! 1036 01:19:00,342 --> 01:19:03,011 He puts his hands on me, Mom, every chance he gets. 1037 01:19:03,094 --> 01:19:04,971 [MRS. BALLINGER] Don't start. I don't wanna hear it. 1038 01:19:05,222 --> 01:19:07,265 He is a decent, hard-working man. 1039 01:19:09,100 --> 01:19:11,353 - I hate him! - [MRS. BALLINGER] Don't you... 1040 01:19:12,854 --> 01:19:14,606 I hate you, Mom! I hate you! 1041 01:19:17,692 --> 01:19:18,985 [ZEKE] The little girl is right. 1042 01:19:20,529 --> 01:19:21,613 Every chance he gets. 1043 01:19:21,696 --> 01:19:23,949 [JONIE] I hate him, Pony, I really do. I hate him. 1044 01:19:24,074 --> 01:19:26,535 [ZEKE] Whenever the mother is not around, he's got his hands all over her. 1045 01:19:28,578 --> 01:19:30,872 [PEOPLE CONTINUE CHATTERING] 1046 01:19:35,460 --> 01:19:36,878 [BABY CRYING] 1047 01:19:49,308 --> 01:19:50,810 Why don't you give it a try? 1048 01:19:51,894 --> 01:19:53,604 You just have to tap the touch screen. 1049 01:19:55,815 --> 01:19:56,816 [BEEPING] 1050 01:20:06,534 --> 01:20:08,536 [MAN] There are some alternatives. 1051 01:20:08,619 --> 01:20:10,162 I realize you are in a lot of pain. 1052 01:20:50,203 --> 01:20:51,580 [CHATTERING] 1053 01:20:55,876 --> 01:20:57,127 [LAUGHS] 1054 01:21:15,062 --> 01:21:16,563 [SHOUTING] 1055 01:21:21,151 --> 01:21:23,028 [ZEKE] Would you like something to eat? 1056 01:21:23,862 --> 01:21:25,113 [CARLY] I'm not hungry. 1057 01:21:25,739 --> 01:21:27,449 [ZEKE] You haven't eaten anything all day. 1058 01:21:31,328 --> 01:21:32,704 [WOMAN WAILING] 1059 01:21:33,455 --> 01:21:34,998 You're like a kid with a new toy. 1060 01:21:36,917 --> 01:21:38,335 But it's not a toy, is it? 1061 01:21:41,171 --> 01:21:42,422 No. 1062 01:21:42,547 --> 01:21:44,758 Are you the one that sent me the telescope? 1063 01:21:45,884 --> 01:21:46,927 Yes. 1064 01:21:48,804 --> 01:21:49,971 Why did you do it? 1065 01:21:58,605 --> 01:22:00,066 [WOMAN 1] Not now, honey. 1066 01:22:00,566 --> 01:22:01,984 [WOMAN 2] What did the x-ray show? 1067 01:22:03,778 --> 01:22:05,321 Some kind of shadow, that's all. 1068 01:22:05,697 --> 01:22:07,782 Don't worry about it. It could be anything. 1069 01:22:08,533 --> 01:22:10,076 [WOMAN] Baby, please tell me everything. 1070 01:22:10,368 --> 01:22:11,536 What did he say? 1071 01:22:13,996 --> 01:22:15,707 He said it might be a tumor. 1072 01:22:16,708 --> 01:22:18,084 [WOMAN] A tumor? 1073 01:22:18,418 --> 01:22:20,962 Were you watching Vida when she got killed? 1074 01:22:21,254 --> 01:22:25,133 No, the lights had gone down in the stairwell. 1075 01:22:26,342 --> 01:22:27,635 What about the others? 1076 01:22:28,594 --> 01:22:29,804 I wasn't watching. 1077 01:22:30,430 --> 01:22:32,724 I did see Gus Hale on the floor of the shower, though. 1078 01:22:33,099 --> 01:22:34,600 I was the one who called the police. 1079 01:22:35,184 --> 01:22:36,352 Do you tape these? 1080 01:22:37,770 --> 01:22:38,938 [ZEKE] Yes. 1081 01:22:41,399 --> 01:22:42,734 Did you tape us? 1082 01:22:43,985 --> 01:22:45,027 Would you like to see? 1083 01:22:49,198 --> 01:22:50,241 Yes. 1084 01:22:59,667 --> 01:23:01,127 [LAUGHING] 1085 01:23:01,210 --> 01:23:02,837 [ZEKE] There's so much on this tape. 1086 01:23:03,463 --> 01:23:04,922 Come on, where is it? 1087 01:23:05,757 --> 01:23:08,760 Sometimes I let it run on record in one apartment for a while. 1088 01:23:09,428 --> 01:23:11,013 Like my own little soap opera. 1089 01:23:12,890 --> 01:23:15,684 I don't even have the time to watch most of what I record. 1090 01:23:16,852 --> 01:23:18,979 It's amazing what I've found on some of these tapes. 1091 01:23:25,194 --> 01:23:27,863 ["CARLY'S LONELINESS" PLAYING] 1092 01:23:37,372 --> 01:23:39,291 [BOTH BREATHING HEAVILY] 1093 01:24:04,817 --> 01:24:06,276 [ELEVATOR BELL DINGS] 1094 01:24:11,073 --> 01:24:12,241 Good morning. 1095 01:25:02,417 --> 01:25:03,877 Oh, God. Are you all right? 1096 01:25:04,002 --> 01:25:05,211 - Carly! - I'm fine. 1097 01:25:05,336 --> 01:25:07,672 We've been so worried about you. Everybody has been calling! 1098 01:25:07,797 --> 01:25:09,924 Yeah, and I spent the weekend with an impotent maniac 1099 01:25:10,008 --> 01:25:11,593 hoping that he'd, you know... 1100 01:25:11,718 --> 01:25:13,428 The police even talked to me! 1101 01:25:13,553 --> 01:25:14,679 Carly Norris? 1102 01:25:14,762 --> 01:25:16,723 - Carly, come to see me later... - It's Zeke Hawkins. 1103 01:25:16,806 --> 01:25:19,767 ...and tell me the real skinny? I wanna hear everything, darling. 1104 01:25:23,146 --> 01:25:25,231 - Hello? - [ZEKE] Hey, guess what? 1105 01:25:25,690 --> 01:25:27,233 I called Ballinger at his office, 1106 01:25:28,109 --> 01:25:30,237 you know the guy who can't keep his hands off his stepdaughter? 1107 01:25:31,947 --> 01:25:34,491 I told him I'd kill him if he ever touched her again. 1108 01:25:35,534 --> 01:25:36,577 What did he do? 1109 01:25:36,911 --> 01:25:38,537 He panicked, that's what he did. 1110 01:25:39,246 --> 01:25:40,623 I just wish you could have heard him. 1111 01:25:41,498 --> 01:25:43,751 Maybe we should start wiring the whole town, huh? 1112 01:25:44,376 --> 01:25:45,753 That way we could see everything. 1113 01:25:50,633 --> 01:25:51,800 You there, Carly? 1114 01:25:52,927 --> 01:25:54,178 I don't know what to do. 1115 01:25:59,683 --> 01:26:00,893 Just come home, you. 1116 01:26:01,936 --> 01:26:03,812 - Bye. - Bye. 1117 01:26:11,862 --> 01:26:13,405 [BEEPING] 1118 01:26:18,577 --> 01:26:20,204 [COMPUTER BEEPS] 1119 01:26:45,021 --> 01:26:46,147 [CARLY GASPS] 1120 01:26:46,398 --> 01:26:50,068 [JACK] Don't you scream, don't! I'm not gonna hurt you. 1121 01:26:50,735 --> 01:26:53,321 He set me up, Carly. Zeke set me up! 1122 01:26:54,239 --> 01:26:57,158 I believe you. I do, I believe you. 1123 01:26:57,409 --> 01:26:58,868 [BOTH PANTING] 1124 01:26:59,160 --> 01:27:01,788 It's okay. Let me go. 1125 01:27:02,747 --> 01:27:05,917 He's sick. That man is sick. 1126 01:27:07,627 --> 01:27:09,295 His mother died when he was 17. 1127 01:27:09,838 --> 01:27:11,297 She was a soap opera actress. 1128 01:27:11,423 --> 01:27:13,633 Do you know how she died? She fell! 1129 01:27:13,717 --> 01:27:15,385 - She fell? - She fell in the shower! 1130 01:27:15,885 --> 01:27:17,053 - Look! - What? 1131 01:27:17,262 --> 01:27:19,973 Look, Carly! Thea Manning. 1132 01:27:20,223 --> 01:27:21,433 That's his mother, Carly. 1133 01:27:22,142 --> 01:27:23,935 - Who does she look like? - Oh, she... 1134 01:27:25,353 --> 01:27:26,980 She looks like you, Carly. 1135 01:27:30,358 --> 01:27:32,193 [PEOPLE CHATTERING ON MONITORS] 1136 01:27:32,736 --> 01:27:34,487 [TELEPHONE RINGING] 1137 01:27:36,406 --> 01:27:38,408 - Hello? - [CARLY] Hi, it's me. 1138 01:27:38,700 --> 01:27:40,368 Hey, are you coming down? 1139 01:27:41,619 --> 01:27:43,121 Why don't you come over here? 1140 01:27:43,538 --> 01:27:44,873 [ZEKE] Why? What's up? 1141 01:27:45,623 --> 01:27:46,916 Because... 1142 01:27:47,877 --> 01:27:49,170 I have a surprise for you. 1143 01:27:50,046 --> 01:27:51,964 Great, I'll be right there. 1144 01:27:52,631 --> 01:27:53,841 Okay, okay. 1145 01:27:57,053 --> 01:27:58,345 - Sit down. - Okay. 1146 01:28:02,183 --> 01:28:03,559 [ELEVATOR BELL DINGS] 1147 01:28:08,773 --> 01:28:10,316 - Hey, you. - Hi. 1148 01:28:10,900 --> 01:28:12,526 A little dark in here, don't you think? 1149 01:28:14,904 --> 01:28:16,822 - He's got a gun! - Sit down! Right, you bastard! 1150 01:28:17,031 --> 01:28:18,824 You tell the truth now, or I'll blow your brains out. 1151 01:28:19,033 --> 01:28:21,410 - What are you talking about? - You killed Naomi Singer. 1152 01:28:22,411 --> 01:28:24,914 - No, I didn't. - How'd your mother die, Zeke? 1153 01:28:25,331 --> 01:28:26,088 My mother? 1154 01:28:26,163 --> 01:28:28,167 Yeah, she fell in the shower, wasn't that it? 1155 01:28:28,751 --> 01:28:30,002 She had an aneurysm and fell. 1156 01:28:30,169 --> 01:28:32,505 She fell in the shower the way you killed Gus Hale! 1157 01:28:33,089 --> 01:28:35,633 - [ZEKE] Gus Hale? - Yeah, and he killed Vida, too. 1158 01:28:35,716 --> 01:28:37,802 Didn't you? Didn't you?! 1159 01:28:38,677 --> 01:28:41,764 Three now, Jack? I killed three people? 1160 01:28:42,264 --> 01:28:44,141 First of all, I didn't even know Naomi Singer. 1161 01:28:45,476 --> 01:28:48,354 But you did, Jack. Because I saw you with her. 1162 01:28:49,688 --> 01:28:51,273 I know why you'd want to kill her. 1163 01:28:51,357 --> 01:28:52,858 What do you mean, you saw us? 1164 01:28:52,942 --> 01:28:55,152 I also saw her give you a key to this apartment, Jack. 1165 01:28:57,239 --> 01:28:59,991 - Is that how he got in here? - Is it? 1166 01:29:00,158 --> 01:29:01,785 [ZEKE] You still have the key, don't you? 1167 01:29:01,993 --> 01:29:03,411 Why don't you show it to us, Jack? 1168 01:29:03,620 --> 01:29:05,956 - What are you talking about? - I'm talking about the fact... 1169 01:29:06,039 --> 01:29:07,624 you couldn't get it up, could you, Jack? 1170 01:29:08,416 --> 01:29:09,668 I saw that, too. 1171 01:29:10,127 --> 01:29:12,462 Is that why you killed her? Is it, Jack? 1172 01:29:13,421 --> 01:29:15,799 - Is it?! - He's lying, Carly. He's lying. 1173 01:29:16,133 --> 01:29:18,635 Jack, I dunno what to believe. Just show me the key. 1174 01:29:19,261 --> 01:29:20,887 [BOTH GRUNTING] 1175 01:29:23,223 --> 01:29:24,683 [CARLY] No, Jack! No! 1176 01:29:27,144 --> 01:29:28,478 [CARLY GRUNTS] 1177 01:29:30,438 --> 01:29:31,898 [BOTH GRUNTING] 1178 01:29:40,615 --> 01:29:41,783 [BOTH GRUNTING] 1179 01:29:41,950 --> 01:29:45,287 [CARLY] Jack, let go! No, Jack! 1180 01:29:45,954 --> 01:29:47,205 [GUN FIRES] 1181 01:29:50,959 --> 01:29:52,002 Oh, my... 1182 01:29:55,839 --> 01:29:58,466 [CARLY] Because he was already in this room, 1183 01:29:59,176 --> 01:30:00,677 but I didn't see him. 1184 01:30:02,304 --> 01:30:04,931 And when he came out, I saw that he had a gun. 1185 01:30:06,600 --> 01:30:08,186 He started screaming at me. 1186 01:30:09,937 --> 01:30:11,063 And... 1187 01:30:14,317 --> 01:30:15,568 [CARLY SOBS] 1188 01:30:16,777 --> 01:30:18,112 Sorry. 1189 01:30:18,487 --> 01:30:23,034 Then we wrestled around on the ground. 1190 01:30:24,118 --> 01:30:25,453 And... 1191 01:30:28,080 --> 01:30:30,124 the gun skidded across the floor there... 1192 01:30:32,335 --> 01:30:34,086 and I picked it up. 1193 01:30:36,589 --> 01:30:37,715 How did he get in? 1194 01:30:38,925 --> 01:30:40,384 [MCCRACKEN] Your door wasn't forced. 1195 01:30:43,262 --> 01:30:45,264 He must have had a key. 1196 01:30:46,432 --> 01:30:48,684 It was just like before. He was already in here. 1197 01:30:48,809 --> 01:30:50,353 [MCCRACKEN] He had these in his pocket. 1198 01:30:52,104 --> 01:30:53,189 Try them. 1199 01:31:05,785 --> 01:31:07,370 Jack Landsford has got a sheet with us. 1200 01:31:07,620 --> 01:31:08,746 He's a known offender. 1201 01:31:09,038 --> 01:31:10,831 Assaulted his ex-wife more than once. 1202 01:31:12,250 --> 01:31:13,417 She dropped charges. 1203 01:31:14,418 --> 01:31:15,670 I wish she hadn't. 1204 01:31:16,254 --> 01:31:18,173 Maybe we wouldn't have two women dead. 1205 01:31:20,342 --> 01:31:21,468 He didn't get in with these. 1206 01:31:23,929 --> 01:31:26,098 - [HENDRIX] Have you done here? - Finished. 1207 01:31:28,308 --> 01:31:31,520 - Where? - Floor, next to the counter. 1208 01:31:33,480 --> 01:31:34,731 This is yours? 1209 01:31:36,275 --> 01:31:37,359 No. 1210 01:31:51,123 --> 01:31:52,165 Bingo. 1211 01:31:52,916 --> 01:31:54,251 [MCCRACKEN] Well, that wraps it. 1212 01:31:54,751 --> 01:31:58,005 The DA will need to see you both tomorrow morning... 1213 01:31:58,714 --> 01:32:01,049 down at the precinct. Say, 9:30? 1214 01:32:02,801 --> 01:32:04,094 You know where it is. 1215 01:32:07,264 --> 01:32:08,473 Let's secure it. 1216 01:32:30,913 --> 01:32:32,206 I don't... 1217 01:32:34,417 --> 01:32:36,044 I don't wanna stay here tonight. 1218 01:32:37,462 --> 01:32:38,838 Stay with me. 1219 01:32:43,343 --> 01:32:44,552 Stay with me. 1220 01:32:46,512 --> 01:32:47,638 Okay? 1221 01:32:51,434 --> 01:32:53,311 [MR. BALLINGER] Jonie, can we talk for a minute? 1222 01:32:53,936 --> 01:32:55,563 [PEOPLE CHATTERING ON MONITORS] 1223 01:32:59,901 --> 01:33:03,071 Have you told anyone that I... 1224 01:33:05,448 --> 01:33:06,574 [JONIE] Just mom. 1225 01:33:07,575 --> 01:33:08,785 You're sure? 1226 01:33:09,452 --> 01:33:10,620 Uh-huh. 1227 01:33:13,456 --> 01:33:15,249 Jonie, I'm sorry. 1228 01:33:17,126 --> 01:33:19,837 It was I couldn't help myself. 1229 01:33:22,673 --> 01:33:25,927 It'll never happen again. I swear it, never. 1230 01:33:33,101 --> 01:33:34,560 It's like playing God. 1231 01:33:35,520 --> 01:33:38,107 - We'll only do good things. - I don't want to do this. 1232 01:33:39,525 --> 01:33:40,818 I want my privacy. 1233 01:33:41,402 --> 01:33:43,153 I want my own experiences. 1234 01:33:45,030 --> 01:33:46,990 Zeke, I want to have a real relationship. 1235 01:33:48,409 --> 01:33:50,744 Carly, I love you. You can have anything you want. 1236 01:33:52,538 --> 01:33:53,789 I want my tape. 1237 01:33:55,624 --> 01:33:57,334 If I have you, I don't need them, right? 1238 01:34:01,004 --> 01:34:02,256 Hold on. 1239 01:34:14,601 --> 01:34:15,853 [BEEPING] 1240 01:34:39,001 --> 01:34:40,919 [BOTH BREATHING HEAVILY ON MONITOR] 1241 01:34:44,339 --> 01:34:45,507 Erased. 1242 01:34:49,137 --> 01:34:50,763 - You okay? - Yeah. 1243 01:34:52,223 --> 01:34:53,475 Tired. 1244 01:34:54,934 --> 01:34:56,394 And hungry, I guess. 1245 01:34:57,729 --> 01:34:59,814 I'll go get something for us. What would you like? 1246 01:35:00,648 --> 01:35:01,900 Anything. 1247 01:35:06,738 --> 01:35:08,072 You're so beautiful. 1248 01:35:16,664 --> 01:35:18,041 Be right back. 1249 01:35:29,719 --> 01:35:31,012 [ELEVATOR BELL DINGS ON MONITOR] 1250 01:36:11,679 --> 01:36:13,681 [ZEKE] You're so beautiful, Vida. 1251 01:36:15,182 --> 01:36:16,475 [ZEKE MOANS ON MONITOR] 1252 01:36:21,689 --> 01:36:23,148 I love you. 1253 01:36:23,566 --> 01:36:25,192 You smell so good. 1254 01:36:25,484 --> 01:36:26,735 [VIDA MOANS ON MONITOR] 1255 01:36:37,788 --> 01:36:38,872 [BEEPING] 1256 01:36:44,461 --> 01:36:46,046 [ZEKE] You smell so good. 1257 01:36:51,844 --> 01:36:53,512 I love you, Naomi. 1258 01:36:57,308 --> 01:36:59,518 I love you. You smell like roses. 1259 01:37:11,823 --> 01:37:13,116 [NAOMI MOANS ON MONITOR] 1260 01:37:25,879 --> 01:37:27,047 [CARLY GASPS] 1261 01:37:30,967 --> 01:37:32,052 [ZEKE BANGS AT DOOR] 1262 01:37:32,594 --> 01:37:34,429 Carly! 1263 01:37:35,930 --> 01:37:38,933 Come on, open the door! Let's go! Open up! 1264 01:37:42,062 --> 01:37:43,438 Hey, come on! 1265 01:38:02,957 --> 01:38:04,209 Carly... 1266 01:38:06,586 --> 01:38:08,296 You're watching me, aren't you? 1267 01:38:14,386 --> 01:38:15,763 Are you looking at me? 1268 01:38:17,932 --> 01:38:19,392 You're looking at me. 1269 01:38:20,184 --> 01:38:21,519 I can tell, I can feel it. 1270 01:38:24,146 --> 01:38:25,189 I love you, Carly. 1271 01:38:26,691 --> 01:38:28,109 [SOBS] 1272 01:38:31,529 --> 01:38:33,489 [ZEKE] Carly, let me in. Come on. 1273 01:38:35,700 --> 01:38:38,452 Peek-a-boo. You see me. 1274 01:38:39,203 --> 01:38:41,080 Come on, open the door. Now! 1275 01:38:41,706 --> 01:38:44,125 Now, Carly! Open the fucking door! 1276 01:38:45,334 --> 01:38:47,878 Come on, open this cocksucking door, now! 1277 01:38:48,838 --> 01:38:51,465 Open up! Come on! 1278 01:38:53,050 --> 01:38:55,594 Open up the fucking door, Carly, now! 1279 01:39:11,277 --> 01:39:14,488 [ZEKE MOANS ON MONITOR] 1280 01:39:16,574 --> 01:39:19,326 You like to watch? Watch this! 1281 01:39:21,412 --> 01:39:24,039 Carly! No, stop! 1282 01:39:32,799 --> 01:39:34,509 Those women meant nothing to me. 1283 01:39:35,385 --> 01:39:36,928 It was just sex, Carly. 1284 01:39:39,765 --> 01:39:41,057 I love you. 1285 01:39:48,774 --> 01:39:50,108 That was the past. 1286 01:39:51,568 --> 01:39:54,070 What we have is so powerful, Carly. Can't you feel it? 1287 01:39:55,238 --> 01:39:56,615 It feels so good. 1288 01:39:58,200 --> 01:39:59,659 You can feel it, can't you? 1289 01:40:03,079 --> 01:40:04,456 Give me the gun, Carly. 1290 01:40:10,712 --> 01:40:11,713 I love you, Carly. 1291 01:40:14,257 --> 01:40:15,509 [NAOMI MOANS ON MONITOR] 1292 01:40:21,264 --> 01:40:22,307 [NAOMI SCREAMS] 1293 01:40:29,314 --> 01:40:31,775 [TAPE REWINDING] 1294 01:40:45,081 --> 01:40:46,624 [PEOPLE CHATTERING ON MONITORS] 1295 01:40:47,250 --> 01:40:48,334 Carly! 1296 01:40:51,128 --> 01:40:53,756 Carly, please! Please don't! 1297 01:40:55,091 --> 01:40:56,384 Carly, please don't! 1298 01:40:57,051 --> 01:40:58,135 Carly! 1299 01:41:01,264 --> 01:41:02,932 [MONITORS BUZZING] 1300 01:41:08,729 --> 01:41:09,897 Get a life. 1301 01:41:11,065 --> 01:41:12,149 [BEEPING] 1302 01:41:16,821 --> 01:41:19,407 ["CARLY'S LONELINESS" PLAYING] 1303 01:42:08,999 --> 01:42:11,209 ♪ Carly, don't be sad ♪ 1304 01:42:11,501 --> 01:42:14,254 ♪ Life is crazy, life is mad ♪ 1305 01:42:15,130 --> 01:42:17,132 ♪ Don't be afraid ♪ 1306 01:42:19,426 --> 01:42:21,762 ♪ Carly, don't be sad ♪ 1307 01:42:21,845 --> 01:42:24,139 ♪ That's your destiny ♪ 1308 01:42:24,431 --> 01:42:26,266 ♪ The only chance ♪ 1309 01:42:26,475 --> 01:42:30,187 ♪ Take it, take it in your hands ♪ 1310 01:43:09,102 --> 01:43:11,062 ♪ Carly don't be sad ♪ 1311 01:43:29,080 --> 01:43:31,958 ♪ Life is crazy life is mad ♪ 1312 01:43:50,476 --> 01:43:52,979 ♪ Carly don't be sad ♪ 1313 01:43:57,775 --> 01:44:00,653 ["CAN'T HELP FALLING IN LOVE" PLAYING] 93620

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.