Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:37,602 --> 00:00:39,776
Heard you're running point
on this one, Riley.
2
00:00:39,777 --> 00:00:41,343
Who called it in?
3
00:00:41,344 --> 00:00:44,868
That fisherman found the
victim face down by the water.
4
00:00:44,869 --> 00:00:46,914
Think it's the kid
everybody's looking for?
5
00:00:46,915 --> 00:00:48,481
The medical examiner
just ID'd him.
6
00:00:48,482 --> 00:00:50,222
He's getting started
on cause of death.
7
00:00:50,223 --> 00:00:51,571
What about the mom
and stepdad?
8
00:00:51,572 --> 00:00:52,789
Still on the run.
9
00:00:52,790 --> 00:00:55,836
The reason BPD requested
extra resources.
10
00:00:55,837 --> 00:00:57,707
I put a BOLO out
on the missing vehicle
11
00:00:57,708 --> 00:01:00,406
and issued an AMBER alert
for the victim's brother.
12
00:01:00,407 --> 00:01:02,147
The father?
13
00:01:02,148 --> 00:01:04,671
En route.
14
00:01:04,672 --> 00:01:07,066
I'll check in
with the detective.
15
00:01:31,569 --> 00:01:33,743
Let go of me!
Let me through, damn it!
16
00:01:33,744 --> 00:01:36,050
Nobody beyond on this point.
Hey, let him go.
17
00:01:36,051 --> 00:01:37,573
Let go of me, damn it!
It's okay. Let him go.
18
00:01:37,574 --> 00:01:39,706
I'm Jason Portillo.
I'm Dillon's dad.
19
00:01:39,707 --> 00:01:42,448
Hey.
20
00:01:42,449 --> 00:01:44,102
Is it him?
21
00:01:44,103 --> 00:01:46,104
Is that my son?
22
00:01:46,105 --> 00:01:47,540
I am so sorry.
23
00:01:47,541 --> 00:01:49,237
My boy.
You have to let me see him.
24
00:01:49,238 --> 00:01:51,545
Not like this.
25
00:01:53,591 --> 00:01:55,852
Are you sure it's him?
26
00:01:55,853 --> 00:01:57,116
It's him.
27
00:02:20,662 --> 00:02:22,575
The DOA's mom and stepdad
skipped town.
28
00:02:22,576 --> 00:02:24,098
They took his brother
Liam with them.
29
00:02:24,099 --> 00:02:25,708
Airline records have them
on a one-way flight
30
00:02:25,709 --> 00:02:27,406
to Istanbul
that left two days ago.
31
00:02:27,407 --> 00:02:28,755
I'll issue a Red Notice.
32
00:02:28,756 --> 00:02:30,844
Add the parents' names
to the Most Wanted List
33
00:02:30,845 --> 00:02:33,673
for unlawful flight to
avoid prosecution and filicide.
34
00:02:33,674 --> 00:02:35,196
Has the Fly Team been notified?
35
00:02:35,197 --> 00:02:36,763
Already sent them
an EC request.
36
00:02:36,764 --> 00:02:38,678
I'll be in Budapest
by the time they wake up.
37
00:02:38,679 --> 00:02:41,115
Uh, how old was the DOA?
38
00:02:41,116 --> 00:02:42,813
Six.
39
00:02:46,122 --> 00:02:47,948
Agent Quinn?
Yes.
40
00:02:47,949 --> 00:02:49,515
Dave Zaleski.
41
00:02:49,516 --> 00:02:51,386
I'm a section chief in
the inspection division.
42
00:02:51,387 --> 00:02:52,953
Okay. Nice to meet you.
43
00:02:52,954 --> 00:02:56,349
I'd like to, uh, have a word
before you head out?
44
00:03:06,360 --> 00:03:11,145
So you're off to work
with the Fly Team.
45
00:03:11,146 --> 00:03:14,757
That's--that's impressive
for an agent your age.
46
00:03:14,758 --> 00:03:16,063
Thank you.
47
00:03:16,064 --> 00:03:17,804
I've been with the bureau
for two years now.
48
00:03:17,805 --> 00:03:19,371
1 1/2 on
the evidence recovery team
49
00:03:19,372 --> 00:03:20,850
and 2 months here in Baltimore.
50
00:03:20,851 --> 00:03:25,203
Why did you join the bureau,
Agent Quinn?
51
00:03:25,204 --> 00:03:27,161
Law enforcement's in my DNA.
52
00:03:27,162 --> 00:03:29,250
Mm.
My dad was a Lieutenant.
53
00:03:29,251 --> 00:03:30,860
Denver PD.
54
00:03:30,861 --> 00:03:34,560
He was killed
in the line of duty.
55
00:03:34,561 --> 00:03:37,780
I was practically
raised in a squad car.
56
00:03:37,781 --> 00:03:41,306
Isn't your brother
with the ATF?
57
00:03:41,307 --> 00:03:43,525
I understand
he's in a bit of a bind.
58
00:03:43,526 --> 00:03:46,049
Maybe that's why
you failed to mention him
59
00:03:46,050 --> 00:03:48,182
along with your dad?
60
00:03:48,183 --> 00:03:50,053
For what it's worth,
61
00:03:50,054 --> 00:03:52,404
he was framed for something
he didn't do
62
00:03:52,405 --> 00:03:55,233
by someone on his unit,
someone he trusted.
63
00:03:55,234 --> 00:03:56,845
Sounds like
you already know that.
64
00:03:58,977 --> 00:04:01,021
Can I ask you a favor?
65
00:04:01,022 --> 00:04:02,501
Sure.
66
00:04:02,502 --> 00:04:04,198
Can you just lay it
all out there,
67
00:04:04,199 --> 00:04:07,247
or do we have to
keep talking in code?
68
00:04:10,337 --> 00:04:12,598
If you happen to encounter
69
00:04:12,599 --> 00:04:16,515
a bad agent in the field,
70
00:04:16,516 --> 00:04:18,432
would you report that agent
to the bureau?
71
00:04:21,130 --> 00:04:22,869
No.
72
00:04:22,870 --> 00:04:25,089
That's exactly why
you're perfect for this job.
73
00:04:31,183 --> 00:04:33,706
The ones who say they would?
74
00:04:33,707 --> 00:04:35,971
They're the easiest to spot.
75
00:04:39,801 --> 00:04:44,935
You are gonna help me bury
Agent Mitchell.
76
00:04:55,120 --> 00:04:57,817
Everyone, this is
Special Agent Riley Quinn.
77
00:04:57,818 --> 00:04:59,384
She's overnight from
the Baltimore Office.
78
00:04:59,385 --> 00:05:00,733
Welcome to Budapest.
79
00:05:00,734 --> 00:05:02,038
I heard you caught
a hell of a case.
80
00:05:02,039 --> 00:05:03,257
She did.
81
00:05:03,258 --> 00:05:04,693
All right, murder victim
82
00:05:04,694 --> 00:05:07,566
is Dillon Portillo,
age six, American.
83
00:05:07,567 --> 00:05:09,089
A fisherman found his body
near a creek.
84
00:05:09,090 --> 00:05:11,091
Mother and stepfather
are persons of interest.
85
00:05:11,092 --> 00:05:13,572
They fled to Istanbul with
Dillon's biological brother,
86
00:05:13,573 --> 00:05:15,443
Liam Portillo, age eight.
87
00:05:15,444 --> 00:05:16,879
He was taken against
paternal wishes.
88
00:05:16,880 --> 00:05:18,446
So we're looking at
parental kidnapping too.
89
00:05:18,447 --> 00:05:21,754
Fugitives are Monica Bashar,
Dillon's mother, American,
90
00:05:21,755 --> 00:05:24,322
and Ahmed Bashar, Dillon's
stepfather, Syrian-American.
91
00:05:24,323 --> 00:05:25,932
He has dual citizenship.
92
00:05:25,933 --> 00:05:27,542
Married ten months.
93
00:05:27,543 --> 00:05:29,501
Initial cause of death was
blunt force trauma to the head,
94
00:05:29,502 --> 00:05:31,372
but other injuries
on the DOA's body
95
00:05:31,373 --> 00:05:33,418
showed signs of
prolonged physical abuse.
96
00:05:33,419 --> 00:05:35,594
What about Dillon's brother,
Liam?
97
00:05:35,595 --> 00:05:37,770
Any evidence of abuse?
Not that we're aware of.
98
00:05:37,771 --> 00:05:41,034
Dillon was diagnosed with
ADHD and conduct disorder.
99
00:05:41,035 --> 00:05:42,775
A shrink back in Baltimore
thought this might be a case
100
00:05:42,776 --> 00:05:44,167
of family scapegoat syndrome.
101
00:05:44,168 --> 00:05:45,821
One kid became the target
102
00:05:45,822 --> 00:05:47,519
of the parents'
anger and resentment.
103
00:05:47,520 --> 00:05:50,130
Do we know who killed him--
Monica or Ahmed?
104
00:05:50,131 --> 00:05:51,740
It's a coin toss.
105
00:05:51,741 --> 00:05:53,307
Dillon was reported missing
a week ago
106
00:05:53,308 --> 00:05:56,397
by his biological father,
Jason Portillo.
107
00:05:56,398 --> 00:05:58,051
What's with the mug shot?
108
00:05:58,052 --> 00:06:00,183
He's on parole after doing
three years for grand theft.
109
00:06:00,184 --> 00:06:01,489
During visitations, he noticed
110
00:06:01,490 --> 00:06:03,273
his son's arms
were covered in bruises.
111
00:06:03,274 --> 00:06:04,797
Dillon said he fell
at the playground,
112
00:06:04,798 --> 00:06:06,451
but you don't get
circumferential bruising
113
00:06:06,452 --> 00:06:07,669
from falling off the swing.
114
00:06:07,670 --> 00:06:09,932
Why didn't Jason report it?
He did.
115
00:06:09,933 --> 00:06:11,586
CPS dropped the ball.
116
00:06:11,587 --> 00:06:13,719
His ex-wife used his record
to paint him as unreliable,
117
00:06:13,720 --> 00:06:16,461
but he did get an early release
for good behavior.
118
00:06:16,462 --> 00:06:19,507
Wasn't enough to take him
for his word, though.
119
00:06:19,508 --> 00:06:22,292
Okay,
nine out of ten filicides
120
00:06:22,293 --> 00:06:24,120
end in a conviction stateside.
121
00:06:24,121 --> 00:06:25,731
We are not gonna let this
be the one that doesn't
122
00:06:25,732 --> 00:06:27,472
because these scumbags
thought that they
123
00:06:27,473 --> 00:06:29,648
could hop across the pond
to avoid prosecution.
124
00:06:29,649 --> 00:06:32,259
Let's haul their asses
back to Baltimore.
125
00:06:32,260 --> 00:06:33,826
Let's go.
126
00:06:33,827 --> 00:06:36,132
I pulled Quinn's file,
and this is her first time
127
00:06:36,133 --> 00:06:37,482
doing high-risk field work.
128
00:06:37,483 --> 00:06:39,353
She was with ERT before this.
129
00:06:39,354 --> 00:06:42,051
You want me to
keep an eye on her?
130
00:06:42,052 --> 00:06:43,444
More than that.
131
00:06:43,445 --> 00:06:45,098
It's a rough case,
even for an experienced agent.
132
00:06:45,099 --> 00:06:47,143
So, partner up.
133
00:06:47,144 --> 00:06:49,189
Be a mentor.
134
00:06:49,190 --> 00:06:50,190
Like you were to me.
135
00:06:50,191 --> 00:06:51,670
Not exactly like me.
136
00:06:51,671 --> 00:06:53,976
So a little more honey,
a little less vinegar.
137
00:06:53,977 --> 00:06:55,674
You know what?
I'll leave that to you.
138
00:06:55,675 --> 00:06:56,981
Okay.
139
00:07:06,513 --> 00:07:09,122
Our liaison, Tolga Celik
with Turkish intelligence.
140
00:07:09,123 --> 00:07:10,993
Agent Mitchell.
Yeah, this way.
141
00:07:10,994 --> 00:07:13,126
My unit's at your disposal
should you need them.
142
00:07:13,127 --> 00:07:15,171
Appreciate it.
Okay.
143
00:07:15,172 --> 00:07:17,391
I understand that the U.S.
and Turkey don't always
144
00:07:17,392 --> 00:07:19,654
see eye to eye,
but the director of security
145
00:07:19,655 --> 00:07:21,395
is willing to set
aside differences
146
00:07:21,396 --> 00:07:22,918
given that a child's
well-being is at risk.
147
00:07:22,919 --> 00:07:24,224
Understood.
148
00:07:24,225 --> 00:07:25,878
We'll try not to
step on any toes.
149
00:07:25,879 --> 00:07:30,186
The Bashars' flight landed
9:04 a.m. on Tuesday morning.
150
00:07:30,187 --> 00:07:31,666
Have their accounts
been frozen?
151
00:07:31,667 --> 00:07:33,973
Yeah, but not
before they pulled
152
00:07:33,974 --> 00:07:36,279
4K from ATMs in Baltimore.
153
00:07:36,280 --> 00:07:38,934
So Ahmed has
a Syrian passport.
154
00:07:38,935 --> 00:07:40,414
He has relatives in Aleppo.
155
00:07:40,415 --> 00:07:41,850
We're thinking
Turkey is just a pit stop
156
00:07:41,851 --> 00:07:43,635
because Monica and Liam
didn't have time to get visas.
157
00:07:43,636 --> 00:07:45,506
If they cross the Syrian
border, they're ghosts.
158
00:07:45,507 --> 00:07:47,987
And worse, we lose any chance
of bringing Liam home.
159
00:07:47,988 --> 00:07:49,728
We were able to put
a Red Notice in place.
160
00:07:49,729 --> 00:07:51,643
They won't make it through
official checkpoints.
161
00:07:51,644 --> 00:07:53,514
Well, hopefully,
that'll slow them down.
162
00:07:53,515 --> 00:07:55,777
But there are other ways
to cross that border.
163
00:07:55,778 --> 00:07:57,126
Okay, then let's
get out there,
164
00:07:57,127 --> 00:07:59,435
start shaking some trees,
see what falls out.
165
00:08:01,959 --> 00:08:03,524
You okay, Quinn?
166
00:08:03,525 --> 00:08:05,787
Been pretty quiet ever
since we left Budapest.
167
00:08:05,788 --> 00:08:07,441
Yeah, I'm fine.
168
00:08:07,442 --> 00:08:09,748
Okay, well, if you need
anybody to talk to you,
169
00:08:09,749 --> 00:08:10,923
just let me know.
170
00:08:10,924 --> 00:08:12,664
We've all been there.
171
00:08:12,665 --> 00:08:15,102
Thanks, Cameron.
Yeah.
172
00:08:20,108 --> 00:08:21,934
I got something.
173
00:08:21,935 --> 00:08:24,327
Monica and Ahmed left
the passenger pickup area
174
00:08:24,328 --> 00:08:27,026
with Liam at 10:02 a.m.
175
00:08:27,027 --> 00:08:28,549
They flagged down a taxi.
176
00:08:28,550 --> 00:08:29,985
The driver?
Never got out of the car.
177
00:08:29,986 --> 00:08:31,552
Zoom in on the plate.
178
00:08:31,553 --> 00:08:33,685
Read me the number.
Mm-hmm.
179
00:08:33,686 --> 00:08:35,948
89-TBL-65.
180
00:08:35,949 --> 00:08:38,298
IST is one of the smartest
airports in the world.
181
00:08:38,299 --> 00:08:41,301
Security uses license plate rec
to monitor the vehicles
182
00:08:41,302 --> 00:08:43,433
coming and going
up to the second.
183
00:08:43,434 --> 00:08:44,957
I've been to
Istanbul airport.
184
00:08:44,958 --> 00:08:47,481
A robot scanned my ticket,
told me my flight was delayed
185
00:08:47,482 --> 00:08:49,048
and how to find
the nearest bar.
186
00:08:49,049 --> 00:08:50,832
It's getting weird out there.
187
00:08:50,833 --> 00:08:52,486
Our taxi entered
the passenger
188
00:08:52,487 --> 00:08:54,183
pickup area five minutes ago.
189
00:08:54,184 --> 00:08:55,838
I'll notify Vo.
190
00:09:01,976 --> 00:09:04,585
I will never forget
Mitchell's advice
191
00:09:04,586 --> 00:09:07,980
the first time I worked a case
involving a tender-aged DOA.
192
00:09:07,981 --> 00:09:09,329
He said cases like this,
193
00:09:09,330 --> 00:09:12,071
they can either
make or break an agent.
194
00:09:12,072 --> 00:09:15,859
So don't try and bear the brunt
of it alone because you aren't.
195
00:09:18,427 --> 00:09:20,166
So, Mitchell,
what's your take on him?
196
00:09:20,167 --> 00:09:22,037
I heard he's new to the team.
197
00:09:22,038 --> 00:09:23,561
Yeah, we had a rocky start
when he was my training agent,
198
00:09:23,562 --> 00:09:24,866
but he is very solid.
199
00:09:24,867 --> 00:09:26,607
What happened?
200
00:09:26,608 --> 00:09:28,827
I left a classified document
on the printer,
201
00:09:28,828 --> 00:09:30,916
and he left me
in a windowless room
202
00:09:30,917 --> 00:09:33,658
doing wire monitoring on the
graveyard shift for a month.
203
00:09:33,659 --> 00:09:36,486
Oh, brutal.
Yeah.
204
00:09:36,487 --> 00:09:38,358
But you know, looking back,
I'd probably do the same.
205
00:09:38,359 --> 00:09:39,794
Tough love breeds discipline,
206
00:09:39,795 --> 00:09:42,016
and it's all part
of the process.
207
00:09:43,974 --> 00:09:46,281
That's our plate number.
208
00:09:48,022 --> 00:09:50,152
FBI.
209
00:09:50,153 --> 00:09:51,980
We need to ask you
a few questions.
210
00:09:51,981 --> 00:09:53,242
Okay.
211
00:09:53,243 --> 00:09:55,027
No, thank you.
212
00:09:55,028 --> 00:09:56,855
Oh, come on!
213
00:09:56,856 --> 00:09:59,294
He smokes in his car.
214
00:10:01,557 --> 00:10:04,036
American cops
scaring my customers away.
215
00:10:04,037 --> 00:10:05,777
Why should I talk to you?
216
00:10:05,778 --> 00:10:07,430
What, would you prefer that
we chase off your next clients
217
00:10:07,431 --> 00:10:09,258
and the ones after that
while we sit here
218
00:10:09,259 --> 00:10:11,609
waiting for the Gendarmerie?
219
00:10:11,610 --> 00:10:14,568
Or you can make it easy
on both of us.
220
00:10:14,569 --> 00:10:15,961
What do you want?
221
00:10:15,962 --> 00:10:17,702
Two days ago, you picked up
an American couple
222
00:10:17,703 --> 00:10:18,964
with an eight-year-old boy.
223
00:10:18,965 --> 00:10:20,792
We need to know
where he took them.
224
00:10:20,793 --> 00:10:22,576
Lady,
I take tourists everywhere
225
00:10:22,577 --> 00:10:24,578
every day, all the time.
226
00:10:24,579 --> 00:10:26,451
How am I supposed to remember?
227
00:10:28,932 --> 00:10:31,585
Maybe I take them
to railway station.
228
00:10:31,586 --> 00:10:33,587
I don't know.
229
00:10:33,588 --> 00:10:36,242
Could be another family.
230
00:10:36,243 --> 00:10:37,809
What's up, Smitty?
231
00:10:37,810 --> 00:10:40,376
Now, if we are all done,
I'd like to get back to work.
232
00:10:40,377 --> 00:10:42,509
All right, got it.
233
00:10:42,510 --> 00:10:44,817
Let's go for a ride.
234
00:10:53,174 --> 00:10:57,089
Care to explain why you've
been using a stolen identity?
235
00:10:57,090 --> 00:10:58,612
Perhaps it's because
you've been driving
236
00:10:58,613 --> 00:11:00,745
an unlicensed pirate taxi.
237
00:11:00,746 --> 00:11:04,313
Or the fact that you
crossed into Turkey illegally.
238
00:11:04,314 --> 00:11:06,489
We found your son's
social media page,
239
00:11:06,490 --> 00:11:08,448
who still lives in Syria.
240
00:11:08,449 --> 00:11:10,363
Your name isn't Emir Aslan.
241
00:11:10,364 --> 00:11:12,757
It's Samir Bashar,
242
00:11:12,758 --> 00:11:16,761
and your cousin, Ahmed Bashar,
is wanted for child abduction
243
00:11:16,762 --> 00:11:18,937
and the murder of his
six-year-old stepson.
244
00:11:18,938 --> 00:11:21,853
Tell me where he is,
or I'll have you deported
245
00:11:21,854 --> 00:11:24,291
for aiding and abetting
a fugitive.
246
00:11:27,121 --> 00:11:29,992
For Syrians,
blood doesn't become water.
247
00:11:36,870 --> 00:11:40,132
Ahmed lived in Syria
with his extended family.
248
00:11:40,133 --> 00:11:42,874
He moved to the U.S. to start
a towing company in his 20s.
249
00:11:42,875 --> 00:11:45,877
Naturalized when
he married Monica.
250
00:11:45,878 --> 00:11:47,748
Why the hell isn't
this guy talking?
251
00:11:47,749 --> 00:11:49,489
Samir knows
we won't deport him.
252
00:11:49,490 --> 00:11:50,795
Look, Turkey has
come under fire
253
00:11:50,796 --> 00:11:52,318
for its treatment
of Syrian migrants.
254
00:11:52,319 --> 00:11:53,754
And we can't risk
a political nightmare
255
00:11:53,755 --> 00:11:55,669
over a man picking up his
cousin from the airport.
256
00:11:55,670 --> 00:11:57,976
Without proof he knew
Ahmed is a wanted fugitive,
257
00:11:57,977 --> 00:11:59,499
we have to release him.
258
00:11:59,500 --> 00:12:01,370
Okay, what else
do we have on this guy?
259
00:12:01,371 --> 00:12:03,982
I brute-forced
his iCloud account.
260
00:12:03,983 --> 00:12:05,810
He got an encrypted message
on Telegram
261
00:12:05,811 --> 00:12:09,204
two minutes after he picked up
his relatives from the airport.
262
00:12:09,205 --> 00:12:11,511
Confirming our arrangement.
263
00:12:11,512 --> 00:12:13,121
Deliver to the parking lot
in ten minutes.
264
00:12:13,122 --> 00:12:16,821
Wire 5K per unit.
265
00:12:16,822 --> 00:12:18,344
It's a drop point.
266
00:12:18,345 --> 00:12:19,824
If Samir entered
Turkey illegally,
267
00:12:19,825 --> 00:12:21,477
he would have connections
to coyotes
268
00:12:21,478 --> 00:12:22,609
that could smuggle
his family back into Syria.
269
00:12:22,610 --> 00:12:24,350
Yeah, makes sense.
270
00:12:24,351 --> 00:12:25,525
Americans can't just
road trip to Aleppo.
271
00:12:25,526 --> 00:12:27,701
There are different factions--
272
00:12:27,702 --> 00:12:30,356
HDS, ISIS.
They'd need protection.
273
00:12:30,357 --> 00:12:32,837
The drop point was sent
from an apartment complex
274
00:12:32,838 --> 00:12:34,186
in Tarlabasi.
275
00:12:34,187 --> 00:12:37,015
Um, IP address is registered
276
00:12:37,016 --> 00:12:40,670
to a Kerem Dogan,
42, Turkish national.
277
00:12:40,671 --> 00:12:42,934
He's wanted in connection
with a smuggling ring
278
00:12:42,935 --> 00:12:45,371
suspected of transporting
ISIS recruits into Syria.
279
00:12:45,372 --> 00:12:47,025
Sounds like our guy.
280
00:12:47,026 --> 00:12:48,896
Hold on.
281
00:12:48,897 --> 00:12:51,466
Zoom in on that building.
282
00:12:53,990 --> 00:12:58,384
That's Zerdali Tower,
Turkish Mafia territory.
283
00:12:58,385 --> 00:13:00,734
We are not setting foot
in that building.
284
00:13:00,735 --> 00:13:02,518
Hold up, we're not just gonna
let these people slip away.
285
00:13:02,519 --> 00:13:04,869
Look, when I say we,
I mean me and my department.
286
00:13:04,870 --> 00:13:07,132
You wanna go in there?
287
00:13:07,133 --> 00:13:08,221
You're on your own.
288
00:13:16,447 --> 00:13:18,143
We gotta scoop up Dogan now,
289
00:13:18,144 --> 00:13:20,319
find out everything he knows
about Monica and Ahmed.
290
00:13:20,320 --> 00:13:22,495
Look, I can't get you support
from the Gendarmerie.
291
00:13:22,496 --> 00:13:24,323
Criminals who operate
out of the Zerdali Tower
292
00:13:24,324 --> 00:13:25,846
have cops in their pocket.
293
00:13:25,847 --> 00:13:27,152
What happened to your unit?
294
00:13:27,153 --> 00:13:28,589
I thought they were
at our disposal.
295
00:13:30,113 --> 00:13:32,461
Six months ago,
uh, we got a tip
296
00:13:32,462 --> 00:13:35,160
that narcotics were being
moved through the building.
297
00:13:35,161 --> 00:13:38,337
And when we reached the seventh
floor, we were ambushed.
298
00:13:38,338 --> 00:13:40,643
Four hostile were
shooting SMGs.
299
00:13:40,644 --> 00:13:44,343
One of my men bled out before
we could call in a medevac.
300
00:13:44,344 --> 00:13:46,432
Look, sorry about your guy,
but we're gonna need
301
00:13:46,433 --> 00:13:48,564
every police report
from Zerdali Tower,
302
00:13:48,565 --> 00:13:50,523
anything the Gendarmerie
has on file.
303
00:13:50,524 --> 00:13:52,655
Look, if I were you,
I'd sit on the building
304
00:13:52,656 --> 00:13:54,396
and wait for Dogan to leave.
305
00:13:54,397 --> 00:13:55,702
He's right.
306
00:13:55,703 --> 00:13:57,356
A raid would be too risky.
307
00:13:57,357 --> 00:13:58,836
Are we really gonna
sit and wait for this guy
308
00:13:58,837 --> 00:14:00,185
to walk his poodle?
309
00:14:00,186 --> 00:14:01,577
The mom and stepdad
could be halfway to Syria
310
00:14:01,578 --> 00:14:02,840
right now with Liam.
311
00:14:02,841 --> 00:14:04,886
I hear you.
312
00:14:07,498 --> 00:14:08,976
So here's what
we're gonna do.
313
00:14:08,977 --> 00:14:10,151
When we enter the building,
314
00:14:10,152 --> 00:14:11,587
we're gonna
fly under the radar.
315
00:14:11,588 --> 00:14:15,635
We're gonna catch
this guy flat-footed, okay?
316
00:14:15,636 --> 00:14:19,204
I, uh--I may have a source
that can help you.
317
00:14:19,205 --> 00:14:23,034
His name is Eymen Kaan.
He's a fixer.
318
00:14:23,035 --> 00:14:26,038
He grew up in
the Zerdali Tower.
319
00:14:31,218 --> 00:14:34,132
I don't make deals
with law enforcement,
320
00:14:34,133 --> 00:14:36,395
not after Agent Celik
decided to raid the building.
321
00:14:36,396 --> 00:14:38,136
Just take me to see
Kerem Dogan.
322
00:14:38,137 --> 00:14:40,096
It's gonna be the
best deal you ever made.
323
00:14:43,491 --> 00:14:45,056
The Mafia has
five men on watch.
324
00:14:45,057 --> 00:14:46,709
They find out
I brought an American Fed
325
00:14:46,710 --> 00:14:48,929
inside the building,
the only way we'll be leaving
326
00:14:48,930 --> 00:14:51,540
is in a 50 gallon barrel.
327
00:14:51,541 --> 00:14:54,023
I'm trying
to save a little boy.
328
00:14:56,330 --> 00:14:58,678
His parents beat his
six-year-old brother to death.
329
00:14:58,679 --> 00:15:01,420
Now they're trying to
drag him into a war zone.
330
00:15:01,421 --> 00:15:04,120
You can help me
bring him home safely.
331
00:15:07,994 --> 00:15:09,169
Dogan, yeah?
332
00:15:11,998 --> 00:15:13,998
I'll get you
to the back staircase.
333
00:15:13,999 --> 00:15:17,610
But once you're in, I'm out.
334
00:15:17,611 --> 00:15:19,004
Like we never met.
335
00:15:34,368 --> 00:15:36,065
Okay.
336
00:15:42,637 --> 00:15:44,028
Camera's up.
337
00:15:44,029 --> 00:15:46,204
But we're blind on
your side of the building.
338
00:15:46,205 --> 00:15:49,120
Eyes are just on
the front entrance.
339
00:15:49,121 --> 00:15:51,383
Wes, Zerdali Tower
is a black hole.
340
00:15:51,384 --> 00:15:53,167
You're gonna be going in
with limited comms,
341
00:15:53,168 --> 00:15:54,429
no cameras, no backup.
342
00:15:54,430 --> 00:15:56,040
Are you sure you're
cool with this?
343
00:15:56,041 --> 00:15:58,477
Nobody gets to murder
a six-year-old and skate.
344
00:15:58,478 --> 00:16:00,307
I'm going in.
345
00:16:05,181 --> 00:16:06,528
We're all set, Amanda.
346
00:16:06,529 --> 00:16:08,443
You get those police reports
from Zerdali Tower?
347
00:16:08,444 --> 00:16:09,836
Yep.
348
00:16:09,837 --> 00:16:11,274
Sending to you now.
349
00:16:12,710 --> 00:16:15,059
Okay.
350
00:16:15,060 --> 00:16:16,538
Everything's in Turkish.
351
00:16:16,539 --> 00:16:17,888
One sec.
352
00:16:30,076 --> 00:16:31,771
Modern technology.
There we go.
353
00:16:31,772 --> 00:16:34,339
Wes, we are a go.
354
00:16:34,340 --> 00:16:36,036
I'll get their attention.
355
00:16:36,037 --> 00:16:37,907
Once they turn their backs,
356
00:16:37,908 --> 00:16:38,952
you're gonna have
about five seconds
357
00:16:38,953 --> 00:16:40,954
to get up to that apartment.
358
00:16:40,955 --> 00:16:43,697
All right. Got it.
359
00:18:01,993 --> 00:18:03,777
Shh, shh, shh.
360
00:18:39,509 --> 00:18:40,900
Kerem Dogan?
361
00:18:40,901 --> 00:18:41,944
You need something?
362
00:18:41,945 --> 00:18:44,512
Yeah, actually I do.
363
00:18:44,513 --> 00:18:45,644
Hey.
364
00:18:45,645 --> 00:18:47,080
Wes Mitchell, FBI.
365
00:18:47,081 --> 00:18:48,777
You are in the wrong place,
Wes Mitchell.
366
00:18:48,778 --> 00:18:50,475
Am I? 'Cause I'm pretty sure
you're involved
367
00:18:50,476 --> 00:18:53,652
in smuggling two American
fugitives and a kid.
368
00:18:53,653 --> 00:18:56,047
I'm in the right place.
Where are they?
369
00:18:58,049 --> 00:19:00,833
Drop the gun, now.
370
00:19:00,834 --> 00:19:05,013
Cops are not welcome here,
especially American cops.
371
00:19:07,320 --> 00:19:09,494
Hey, hey, hey!
372
00:19:09,495 --> 00:19:10,756
Don't move.
373
00:19:10,757 --> 00:19:12,499
Okay.
374
00:19:21,072 --> 00:19:22,944
Amanda, any word from Wes?
Nothing yet.
375
00:19:28,297 --> 00:19:30,210
All right,
you got two options.
376
00:19:30,211 --> 00:19:32,038
One, you tell me
where they are.
377
00:19:32,039 --> 00:19:33,996
And what's the second option?
378
00:19:33,997 --> 00:19:35,215
The second option is,
my team comes in here,
379
00:19:35,216 --> 00:19:36,477
and they arrest you
for smuggling
380
00:19:36,478 --> 00:19:37,870
ISIS recruits into Syria.
381
00:19:37,871 --> 00:19:40,220
What do you wanna do?
382
00:19:40,221 --> 00:19:42,918
These Americans
you're looking for,
383
00:19:42,919 --> 00:19:44,790
I'll tell you which apartment
they were moved to.
384
00:19:44,791 --> 00:19:46,227
No. You're gonna show me.
385
00:19:48,230 --> 00:19:51,405
Then arrest me for smuggling
ISIS recruits into Syria.
386
00:19:51,406 --> 00:19:52,624
Because the life expectancy
387
00:19:52,625 --> 00:19:55,714
for a rat in this building
is 30 seconds.
388
00:19:55,715 --> 00:19:57,935
Okay, then tell me.
389
00:20:02,549 --> 00:20:05,071
Seventh floor, apartment 705.
390
00:20:05,072 --> 00:20:07,378
Great.
How do I get up there?
391
00:20:07,379 --> 00:20:08,727
Stairwell.
No.
392
00:20:08,728 --> 00:20:10,207
Did that once today.
Too many residents.
393
00:20:10,208 --> 00:20:11,817
There's another one
the Mafia uses
394
00:20:11,818 --> 00:20:13,645
to run drugs to the top floor.
395
00:20:13,646 --> 00:20:15,212
Residents don't use it, but--
396
00:20:15,213 --> 00:20:18,911
Well, residents don't use it.
397
00:20:18,912 --> 00:20:20,436
There's no telling
who you run into.
398
00:20:24,440 --> 00:20:26,266
Cam, are you there?
399
00:20:26,267 --> 00:20:28,442
Yes, we're here.
Are you good?
400
00:20:28,443 --> 00:20:29,922
Yeah.
401
00:20:29,923 --> 00:20:31,445
Okay, Dogan says that
Liam and his parents
402
00:20:31,446 --> 00:20:33,447
were moved to an apartment
on the seventh floor.
403
00:20:33,448 --> 00:20:35,057
I barely made it to the second.
404
00:20:35,058 --> 00:20:36,407
I don't know how I'm gonna get
to the seventh.
405
00:20:36,408 --> 00:20:38,975
And make it out with
Liam and his parents.
406
00:20:41,588 --> 00:20:43,196
Okay, best tactical move
407
00:20:43,197 --> 00:20:45,329
is to land a helicopter
on the roof.
408
00:20:45,330 --> 00:20:47,635
Do a hot extraction
through the window.
409
00:20:47,636 --> 00:20:50,116
That is a lot of risk if we
don't have any verification.
410
00:20:50,117 --> 00:20:52,336
First things first,
we gotta get you out of there
411
00:20:52,337 --> 00:20:53,728
before somebody comes
knocking on Dogan's door.
412
00:20:53,729 --> 00:20:55,339
Wes, hold your position.
413
00:20:55,340 --> 00:20:58,080
I'll loop in General Finley
with the DOD about a chopper.
414
00:20:58,081 --> 00:20:59,604
No, we don't have time
for a chopper.
415
00:20:59,605 --> 00:21:01,214
I just checked the hallway.
There's guys patrolling.
416
00:21:01,215 --> 00:21:02,563
I need backup.
417
00:21:02,564 --> 00:21:03,825
Amanda, do we have
a layout of the building?
418
00:21:03,826 --> 00:21:05,479
I couldn't track down
schematics.
419
00:21:05,480 --> 00:21:07,438
It's been standing for decades.
420
00:21:07,439 --> 00:21:09,657
Hey, I'm not trying to
play Russian Roulette here,
421
00:21:09,658 --> 00:21:12,051
so let's come up with a plan B.
422
00:21:12,052 --> 00:21:13,879
What about
tactical deception?
423
00:21:13,880 --> 00:21:16,360
During World War II,
the U.S. had a special unit
424
00:21:16,361 --> 00:21:17,970
called the Ghost Army.
425
00:21:17,971 --> 00:21:19,798
They duped German forces
by diverting attention
426
00:21:19,799 --> 00:21:22,235
away from troop movements
by using inflatable tanks,
427
00:21:22,236 --> 00:21:24,977
sound effects,
phony radio transmissions.
428
00:21:24,978 --> 00:21:27,545
They pull a gun,
we pull a fake gun.
429
00:21:27,546 --> 00:21:29,634
Hold on, I read the police
reports from the building.
430
00:21:29,635 --> 00:21:32,811
One of them said that the Mafia
monitored the police comms
431
00:21:32,812 --> 00:21:35,030
and that 200 pounds
of heroin disappeared
432
00:21:35,031 --> 00:21:36,989
before the doors
were kicked in.
433
00:21:36,990 --> 00:21:38,599
If they think that
one of their stash houses
434
00:21:38,600 --> 00:21:41,341
has been hit, then they would
move manpower to retaliate.
435
00:21:41,342 --> 00:21:43,952
That can give us a window
to breach the seventh floor.
436
00:21:43,953 --> 00:21:47,042
Okay, have Celik
put out a fake call.
437
00:21:47,043 --> 00:21:49,655
Just get that other
stairwell cleared.
438
00:22:06,150 --> 00:22:07,889
Looks like the Mafia
took the bait.
439
00:22:07,890 --> 00:22:09,630
Five hostiles just left
the building in a truck.
440
00:22:09,631 --> 00:22:11,372
We're green.
441
00:22:33,526 --> 00:22:36,396
Remember, slice the pie,
cover your sector.
442
00:22:36,397 --> 00:22:37,746
Copy.
443
00:23:12,478 --> 00:23:14,216
Wes, you're clear.
444
00:23:14,217 --> 00:23:16,610
Meet us in the east stairwell.
445
00:23:16,611 --> 00:23:18,264
For whoever finds you.
446
00:23:18,265 --> 00:23:20,223
Don't ever say I didn't
do anything for you.
447
00:23:34,978 --> 00:23:37,154
Okay, let's go.
448
00:24:03,442 --> 00:24:05,485
FBI!
Gun!
449
00:24:05,486 --> 00:24:07,054
On the floor.
450
00:24:10,405 --> 00:24:12,755
Hey, buddy. Hey.
451
00:24:15,366 --> 00:24:16,627
Clear.
452
00:24:16,628 --> 00:24:18,542
Agent Wes Mitchell, FBI.
453
00:24:18,543 --> 00:24:20,631
You're gonna be okay, Liam.
454
00:24:20,632 --> 00:24:23,503
Where's your mom and stepdad?
455
00:24:23,504 --> 00:24:25,725
They're gone.
456
00:24:28,641 --> 00:24:31,468
Look, I know
you're scared right now,
457
00:24:31,469 --> 00:24:33,034
but you gotta come with me.
458
00:24:33,035 --> 00:24:35,515
I have to stay here.
459
00:24:35,516 --> 00:24:38,518
I-I think she's--
460
00:24:38,519 --> 00:24:40,694
she's coming back for me.
461
00:24:40,695 --> 00:24:43,697
They've called our bluff.
Hostiles are circling back.
462
00:24:43,698 --> 00:24:45,786
You've got two minutes before
that stairwell is a no go.
463
00:24:45,787 --> 00:24:48,354
Get out of there now.
464
00:24:48,355 --> 00:24:51,270
Copy. Stand by.
465
00:24:51,271 --> 00:24:53,838
I promise you,
I'm here to help.
466
00:24:53,839 --> 00:24:56,405
But you gotta trust me.
Can you do that?
467
00:24:56,406 --> 00:24:58,059
If I leave, she'll be mad.
468
00:24:58,060 --> 00:24:59,844
No, she's not
gonna be mad at you.
469
00:24:59,845 --> 00:25:03,195
Your mom,
she's just lost right now.
470
00:25:03,196 --> 00:25:05,851
I gotta get you someplace safe.
471
00:25:13,424 --> 00:25:14,902
Monica.
472
00:25:14,903 --> 00:25:18,471
That's your mom's name, right?
473
00:25:18,472 --> 00:25:20,647
Yeah.
474
00:25:20,648 --> 00:25:23,737
Let's go find her together.
475
00:25:23,738 --> 00:25:25,434
Okay.
476
00:25:25,435 --> 00:25:27,003
Come on, let's go.
477
00:25:31,747 --> 00:25:33,051
Wes, there is no chance
478
00:25:33,052 --> 00:25:36,228
we're making it down
that stairwell in time.
479
00:25:36,229 --> 00:25:37,490
You know what?
480
00:25:37,491 --> 00:25:38,578
We don't have to go
sneaking around anymore.
481
00:25:38,579 --> 00:25:40,800
We have Liam.
482
00:25:43,237 --> 00:25:45,761
We're gonna walk
right out the front door.
483
00:25:52,768 --> 00:25:54,812
Hey, fellas.
484
00:25:54,813 --> 00:25:57,902
You guys have any information
as to why this American citizen
485
00:25:57,903 --> 00:26:00,818
was unlawfully detained
in your building?
486
00:26:00,819 --> 00:26:03,169
Guess not.
487
00:26:24,713 --> 00:26:26,670
Hey, Liam.
488
00:26:26,671 --> 00:26:28,412
You hungry, dude?
I got you a sandwich.
489
00:26:32,634 --> 00:26:35,243
Okay.
490
00:26:35,244 --> 00:26:37,987
Um, Liam,
we really need your help.
491
00:26:39,902 --> 00:26:41,772
Can you tell us where
your parents went?
492
00:26:41,773 --> 00:26:43,991
My mom said I--
493
00:26:43,992 --> 00:26:46,080
I shouldn't talk to the police.
494
00:26:46,081 --> 00:26:48,474
Well, it's a good thing
we're not the police.
495
00:26:48,475 --> 00:26:50,781
We're the FBI.
496
00:26:50,782 --> 00:26:52,480
It's our job to protect people.
497
00:26:54,003 --> 00:26:57,006
She made me promise.
498
00:27:11,542 --> 00:27:12,890
His mom probably coached him.
499
00:27:12,891 --> 00:27:14,282
Children of
narcissistic parents
500
00:27:14,283 --> 00:27:15,327
always have trust issues.
501
00:27:15,328 --> 00:27:16,894
You think that's
what this is?
502
00:27:16,895 --> 00:27:18,156
I grew up just like Liam.
503
00:27:18,157 --> 00:27:19,548
Walking on eggshells,
never knowing
504
00:27:19,549 --> 00:27:22,160
who you can rely on,
who's looking out for you.
505
00:27:22,161 --> 00:27:25,598
That must have
been really hard.
506
00:27:25,599 --> 00:27:26,818
We gotta make him feel safe.
507
00:27:30,518 --> 00:27:31,822
Maybe his dad can help.
508
00:27:31,823 --> 00:27:34,477
Good. Yeah, call him.
509
00:27:39,179 --> 00:27:41,179
Hello?
Jason, it's Riley.
510
00:27:41,180 --> 00:27:44,835
I have good news.
We found Liam.
511
00:27:44,836 --> 00:27:47,620
Oh! Thank God.
512
00:27:47,621 --> 00:27:49,187
Is--is he okay?
513
00:27:49,188 --> 00:27:50,710
He's a little shaken up,
but he's good.
514
00:27:50,711 --> 00:27:53,191
Monica and Ahmed are
still missing, though.
515
00:27:53,192 --> 00:27:55,367
I need your help convincing him
to tell us where they are.
516
00:27:55,368 --> 00:27:58,328
Of course.
Whatever you need.
517
00:28:02,463 --> 00:28:03,897
Hey, Liam.
518
00:28:03,898 --> 00:28:05,901
I have somebody
on the phone for you.
519
00:28:08,295 --> 00:28:09,598
Dad?
520
00:28:09,599 --> 00:28:11,470
Hey, bud.
521
00:28:11,471 --> 00:28:13,037
I'm so glad you're okay.
522
00:28:13,038 --> 00:28:15,953
I really wanna be with you.
When am I gonna see you?
523
00:28:15,954 --> 00:28:18,738
As soon as I can.
I promise.
524
00:28:18,739 --> 00:28:20,131
But for now, I need you to do
525
00:28:20,132 --> 00:28:23,047
whatever Agent Quinn asks, okay?
526
00:28:23,048 --> 00:28:24,918
She's trying to help us
be together again.
527
00:28:24,919 --> 00:28:27,442
Can you do that for me?
528
00:28:27,443 --> 00:28:30,445
Yeah, yeah, I can do that.
529
00:28:30,446 --> 00:28:33,100
You're being so brave, bud.
530
00:28:33,101 --> 00:28:34,362
I love you.
531
00:28:34,363 --> 00:28:36,408
I'll see you when
you get home, okay?
532
00:28:36,409 --> 00:28:38,453
Love you too.
533
00:28:38,454 --> 00:28:41,414
Bye!
Bye, buddy.
534
00:28:48,335 --> 00:28:51,120
Do you think you can tell us
where your mom went?
535
00:28:57,300 --> 00:29:01,346
If I tell you, promise
you won't tell her I said?
536
00:29:01,347 --> 00:29:02,958
You have our word.
537
00:29:05,134 --> 00:29:06,612
Okay.
538
00:29:06,613 --> 00:29:10,355
Um, we were waiting for this
truck to come pick us up.
539
00:29:10,356 --> 00:29:12,966
And while we were waiting,
this scary guy with a gun
540
00:29:12,967 --> 00:29:15,882
came in and started
yelling at Ahmed.
541
00:29:15,883 --> 00:29:18,493
I--I couldn't understand him.
542
00:29:18,494 --> 00:29:20,626
What happened after that?
543
00:29:20,627 --> 00:29:22,019
Um,
544
00:29:22,020 --> 00:29:26,284
my mom took me to the room,
told me to stay there.
545
00:29:26,285 --> 00:29:29,069
She said they'd be back
and they needed more money.
546
00:29:29,070 --> 00:29:31,289
Did they say where
they were going?
547
00:29:31,290 --> 00:29:36,163
No, but Ahmed kept
talking about a cemetery.
548
00:29:36,164 --> 00:29:37,948
Okay.
549
00:29:37,949 --> 00:29:39,819
Liam, how long did they
leave you in that apartment
550
00:29:39,820 --> 00:29:41,386
before we found you?
551
00:29:41,387 --> 00:29:44,432
Was it a little while,
or was it a long while?
552
00:29:44,433 --> 00:29:46,608
Um...
553
00:29:46,609 --> 00:29:50,134
it was two hours
and 38 minutes.
554
00:29:50,135 --> 00:29:51,790
There was a clock on the wall.
555
00:29:54,140 --> 00:29:57,968
Dude, your dad's gonna be
so proud of you for helping us.
556
00:29:57,969 --> 00:29:59,883
Can you call him back?
557
00:29:59,884 --> 00:30:03,757
I forgot to say hi
to my brother, Dillon.
558
00:30:06,674 --> 00:30:09,675
Uh, yeah.
Yeah, we can do that.
559
00:30:09,676 --> 00:30:12,373
But you know what?
560
00:30:12,374 --> 00:30:13,635
It was so hard
to get ahold of him
561
00:30:13,636 --> 00:30:14,985
because of the time difference.
562
00:30:14,986 --> 00:30:16,464
You know, it's nighttime there.
563
00:30:16,465 --> 00:30:18,597
So, um, you just hang tight,
564
00:30:18,598 --> 00:30:22,514
and, uh, we're gonna focus
on finding your mom.
565
00:30:22,515 --> 00:30:26,258
Okay.
566
00:30:30,872 --> 00:30:32,567
What should we do?
567
00:30:32,568 --> 00:30:35,005
Let's hold off telling
Liam about his brother.
568
00:30:35,006 --> 00:30:36,876
File a request ASAP
to get Jason out here.
569
00:30:36,877 --> 00:30:38,008
That kid needs his dad.
570
00:30:38,009 --> 00:30:39,444
I'll call HQ
and see what they can do.
571
00:30:39,445 --> 00:30:40,662
Yeah, good.
572
00:30:40,663 --> 00:30:41,881
If you get any pushback,
just let me know.
573
00:30:41,882 --> 00:30:43,883
I'll weigh in.
574
00:30:43,884 --> 00:30:45,844
So you wanna be
an FBI agent, huh?
575
00:30:51,066 --> 00:30:52,196
I think Ahmed
must have gotten
576
00:30:52,197 --> 00:30:53,588
into an argument
with one of the handlers
577
00:30:53,589 --> 00:30:54,938
after their assets were frozen.
578
00:30:54,939 --> 00:30:56,635
Yeah, adds up.
579
00:30:56,636 --> 00:30:58,985
There was a failed
wire transfer for 15K.
580
00:30:58,986 --> 00:31:02,510
Why go to a cemetery
for cash?
581
00:31:02,511 --> 00:31:04,121
Wait.
582
00:31:04,122 --> 00:31:05,992
When I ran
the taxi's plate number,
583
00:31:05,993 --> 00:31:07,559
it was registered
under a front company
584
00:31:07,560 --> 00:31:09,082
to avoid regulations--
585
00:31:09,083 --> 00:31:13,043
an auto wrecking yard owned
by Ahmed and Samir's uncle.
586
00:31:13,044 --> 00:31:15,262
The company's name
is Motor Mezarlik,
587
00:31:15,263 --> 00:31:18,744
which translates to
motor cemetery in English.
588
00:31:18,745 --> 00:31:21,705
It's only a 20 minute walk
from the Zerdali Tower.
589
00:31:35,589 --> 00:31:39,286
Clear.
Clear.
590
00:31:39,287 --> 00:31:42,291
Everybody split up.
They could be anywhere.
591
00:31:56,305 --> 00:31:58,307
FBI! Open up!
592
00:32:09,188 --> 00:32:10,622
Clear.
593
00:32:10,623 --> 00:32:12,060
What the hell happened?
594
00:32:14,584 --> 00:32:16,410
Office is clear, but
there is blood on the desk.
595
00:32:16,411 --> 00:32:19,500
Monica and Ahmed may
still be in the premises.
596
00:32:19,501 --> 00:32:20,806
Copy that.
597
00:32:20,807 --> 00:32:22,984
We're sweeping the west side
of the yard now.
598
00:32:24,725 --> 00:32:26,072
I've got the exit.
599
00:32:26,073 --> 00:32:29,554
We've got the tower.
600
00:32:29,555 --> 00:32:31,339
Okay, everybody stay alert.
601
00:32:58,933 --> 00:33:00,761
Tower is clear.
602
00:33:08,073 --> 00:33:08,897
FBI.
603
00:33:08,898 --> 00:33:12,292
Show me your hands, now.
604
00:33:12,293 --> 00:33:14,642
Show me your hands.
605
00:33:14,643 --> 00:33:17,776
Step out nice and slow.
606
00:33:17,777 --> 00:33:20,822
Walk towards me.
Walk towards me.
607
00:33:20,823 --> 00:33:22,520
It's over, Monica.
608
00:33:22,521 --> 00:33:24,304
Where's your husband?
609
00:33:24,305 --> 00:33:27,264
It's too late.
610
00:33:27,265 --> 00:33:28,789
He's in Syria.
611
00:33:34,229 --> 00:33:36,055
Dillon was having
one of his tantrums,
612
00:33:36,056 --> 00:33:40,538
but he was so out of control,
he fell down the stairs.
613
00:33:40,539 --> 00:33:42,018
I heard Ahmed screaming,
614
00:33:42,019 --> 00:33:43,889
and that's when
I found him lying there.
615
00:33:43,890 --> 00:33:45,891
Will you cut the crap,
Monica?
616
00:33:45,892 --> 00:33:48,067
Your son didn't
fall down the stairs.
617
00:33:48,068 --> 00:33:50,069
When we talked to
the medical examiner,
618
00:33:50,070 --> 00:33:51,940
he said he thought the kid
would have played for the NFL
619
00:33:51,941 --> 00:33:53,292
judging by the CT scan.
620
00:33:55,381 --> 00:33:57,120
Why don't you protect
your son right now
621
00:33:57,121 --> 00:33:58,862
the way you didn't
when he was alive?
622
00:34:02,649 --> 00:34:04,389
I didn't kill my son.
623
00:34:06,740 --> 00:34:09,523
Ahmed did.
624
00:34:09,524 --> 00:34:12,091
He did it. He--
625
00:34:12,092 --> 00:34:14,093
he lost control.
626
00:34:14,094 --> 00:34:15,486
Yeah?
Did he lose control with you?
627
00:34:15,487 --> 00:34:16,706
Did he bust your lip up?
628
00:34:20,362 --> 00:34:22,580
Ahmed hired some guys
to get us to Syria,
629
00:34:22,581 --> 00:34:23,972
but the payment fell through.
630
00:34:23,973 --> 00:34:26,714
Is that why you came here?
631
00:34:26,715 --> 00:34:31,545
We needed money from his
uncle, but the shop was closed.
632
00:34:31,546 --> 00:34:34,244
Ahmed got mad.
633
00:34:34,245 --> 00:34:36,289
He said we'd have to
make a break for Syria
634
00:34:36,290 --> 00:34:39,553
and leave Liam behind.
635
00:34:39,554 --> 00:34:42,471
I couldn't.
636
00:34:46,171 --> 00:34:49,346
Please.
637
00:34:49,347 --> 00:34:52,131
Please, they're holding him
in some building.
638
00:34:52,132 --> 00:34:55,049
They said if we didn't come
back with the money, they'd...
639
00:34:56,877 --> 00:34:58,270
You have to save him.
640
00:35:02,230 --> 00:35:05,101
We have your son.
641
00:35:05,102 --> 00:35:07,799
And if you ever
wanna see him again,
642
00:35:07,800 --> 00:35:09,627
you're gonna tell me right now
643
00:35:09,628 --> 00:35:11,238
exactly how Ahmed's
getting to Syria.
644
00:35:13,937 --> 00:35:17,113
He took one of
his uncle's cars.
645
00:35:17,114 --> 00:35:19,811
When?
646
00:35:19,812 --> 00:35:21,119
Half hour ago.
647
00:35:27,647 --> 00:35:29,821
Where are we at
with this stolen vehicle?
648
00:35:29,822 --> 00:35:31,736
Finally got ahold
of Ahmed's uncle.
649
00:35:31,737 --> 00:35:33,129
He restores cars.
650
00:35:33,130 --> 00:35:35,000
He'll flip the classics,
but the beaters--
651
00:35:35,001 --> 00:35:36,741
he'll rent those out as taxis.
652
00:35:36,742 --> 00:35:38,221
When we went
through his fleet,
653
00:35:38,222 --> 00:35:39,352
we realized that the only
vehicle currently running
654
00:35:39,353 --> 00:35:41,006
is a brown Lada 1200.
655
00:35:41,007 --> 00:35:42,573
We've been monitoring
the traffic cams
656
00:35:42,574 --> 00:35:44,183
along main routes to Syria.
657
00:35:44,184 --> 00:35:46,751
Spotted the vehicle
on Highway D825,
658
00:35:46,752 --> 00:35:48,013
just west of
Yayladagi, Turkey.
659
00:35:48,014 --> 00:35:49,406
Okay, when was this?
660
00:35:49,407 --> 00:35:50,842
53 minutes ago.
661
00:35:50,843 --> 00:35:53,149
He's headed for the
Kassab border crossing.
662
00:35:53,150 --> 00:35:55,934
They have a voluntary return
program for Syrian refugees.
663
00:35:55,935 --> 00:35:59,067
If Ahmed crossed through
that town an hour ago,
664
00:35:59,068 --> 00:36:01,679
he's already in Syria.
665
00:36:01,680 --> 00:36:03,855
All right,
here's the unofficial
666
00:36:03,856 --> 00:36:05,813
border crossing where
Ahmed crossed into Syria.
667
00:36:05,814 --> 00:36:07,380
We can't just let him go.
668
00:36:07,381 --> 00:36:09,774
I was at the crime scene.
I saw what he did to that boy.
669
00:36:09,775 --> 00:36:11,210
We don't have
much of a cHeyce.
670
00:36:11,211 --> 00:36:14,126
The U.S. military doesn't
operate in Aleppo.
671
00:36:14,127 --> 00:36:16,520
Okay, he's driving
a Lada 1200.
672
00:36:16,521 --> 00:36:19,262
I bet Ahmed is still at least
two hours from any no go zones.
673
00:36:19,263 --> 00:36:21,525
We could track them with
a reconnaissance drone.
674
00:36:21,526 --> 00:36:23,266
That is gonna
be a serious op.
675
00:36:23,267 --> 00:36:24,876
We are talking
Delta Force extraction,
676
00:36:24,877 --> 00:36:27,226
and that could
take hours to plan.
677
00:36:27,227 --> 00:36:29,185
Well, the helicopter for
the building extraction
678
00:36:29,186 --> 00:36:31,189
finally showed up,
for what that's worth.
679
00:36:34,757 --> 00:36:35,800
If we're gonna
go through with this,
680
00:36:35,801 --> 00:36:37,628
we'll need multiple clearances.
681
00:36:37,629 --> 00:36:40,239
The State Department,
Turkey, the DoD--
682
00:36:40,240 --> 00:36:44,069
How far are we willing
to go to get this guy?
683
00:36:44,070 --> 00:36:45,898
Far.
684
00:37:15,363 --> 00:37:17,798
Ahmed's five kilometers
from the danger zone.
685
00:37:17,799 --> 00:37:20,062
30 seconds to
target intercept.
686
00:37:59,712 --> 00:38:02,280
FBI! Let me see your hands!
687
00:38:03,846 --> 00:38:06,282
Step out of the vehicle.
688
00:38:06,283 --> 00:38:07,500
Keep your hands
where I can see them.
689
00:38:07,501 --> 00:38:10,024
Move to your left.
690
00:38:10,025 --> 00:38:11,330
Vehicle approaching.
691
00:38:11,331 --> 00:38:14,117
Road will be clear for
the next three minutes.
692
00:38:16,903 --> 00:38:19,252
Let's go, let's go. Move!
693
00:38:31,570 --> 00:38:34,050
Amanda, target in custody.
694
00:38:42,494 --> 00:38:44,711
Agent Mitchell,
695
00:38:44,712 --> 00:38:46,931
Ahmed and Monica are being held
at a local detention facility
696
00:38:46,932 --> 00:38:48,280
until further notice.
697
00:38:48,281 --> 00:38:50,326
So where do we go from here?
698
00:38:50,327 --> 00:38:53,241
Armed escort back to the U.S.
where they'll face charges.
699
00:38:53,242 --> 00:38:55,243
Yeah, well, I'll coordinate
with Ms. Garretson.
700
00:38:55,244 --> 00:38:57,289
Your intel made
the investigation.
701
00:38:57,290 --> 00:38:59,030
Couldn't have done it
without you.
702
00:38:59,031 --> 00:39:00,727
Thank you.
703
00:39:00,728 --> 00:39:02,033
Liam's dad just got in.
704
00:39:02,034 --> 00:39:03,428
He's waiting to see him
in the lobby.
705
00:39:09,434 --> 00:39:10,737
Where are we going?
706
00:39:10,738 --> 00:39:12,828
Someone's here
to take you home.
707
00:39:15,483 --> 00:39:17,178
Dad?
708
00:39:17,179 --> 00:39:18,745
Dad!
709
00:39:18,746 --> 00:39:21,402
Oh!
710
00:39:22,969 --> 00:39:24,882
I missed you so much, Dad.
711
00:39:24,883 --> 00:39:26,797
Oh, buddy.
712
00:39:26,798 --> 00:39:28,931
I love you so much.
I love you too.
713
00:39:37,679 --> 00:39:39,940
It's okay to feel it.
714
00:39:39,941 --> 00:39:42,509
You can still be
a human being on this job.
715
00:39:48,647 --> 00:39:50,170
Thank you.
716
00:39:52,564 --> 00:39:54,346
Look at you. Look at you.
717
00:39:54,347 --> 00:39:55,393
Where's Dillon?
718
00:39:59,397 --> 00:40:01,440
Sit down, son.
719
00:40:01,441 --> 00:40:03,357
We need to talk
about your brother.
720
00:40:07,622 --> 00:40:09,796
You did a hell of a job
on your first heater case.
721
00:40:09,797 --> 00:40:13,931
And I have seen the bright
lights get to a lot of agents.
722
00:40:13,932 --> 00:40:16,673
They start to fall apart.
723
00:40:16,674 --> 00:40:18,979
But you didn't.
724
00:40:18,980 --> 00:40:21,854
Thanks, Cam.
That means a lot.
725
00:40:31,777 --> 00:40:34,734
Hey, it's been hectic.
Sorry I haven't checked in.
726
00:40:34,735 --> 00:40:36,432
Find anything?
727
00:40:36,433 --> 00:40:37,563
Nothing.
728
00:40:37,564 --> 00:40:38,956
What about Syria?
729
00:40:38,957 --> 00:40:42,568
Above board, tip to tail.
730
00:40:42,569 --> 00:40:45,310
Do I need to remind you
of what's at stake here?
731
00:40:45,311 --> 00:40:46,616
Hmm?
732
00:40:46,617 --> 00:40:48,792
You either do your job
and you find me something
733
00:40:48,793 --> 00:40:50,837
I can use against
Agent Mitchell,
734
00:40:50,838 --> 00:40:52,839
or your brother's phoning in
to Christmas dinner.
735
00:40:52,840 --> 00:40:54,667
Mitchell's a damn good agent.
736
00:40:54,668 --> 00:40:56,147
Maybe one of the best.
737
00:40:56,148 --> 00:40:57,409
Oh, really?
738
00:40:57,410 --> 00:40:59,672
Based on your two years
at the agency?
739
00:40:59,673 --> 00:41:01,065
Great.
740
00:41:01,066 --> 00:41:03,371
Just do what I asked you
to do, Riley.
741
00:41:03,372 --> 00:41:05,330
I'm trying.
742
00:41:05,331 --> 00:41:06,810
But the fugitives are being
turned over to a marshal,
743
00:41:06,811 --> 00:41:08,246
and I'm headed back home
stateside tomorrow morning.
744
00:41:08,247 --> 00:41:10,204
Mm-mm.
I made some calls.
745
00:41:10,205 --> 00:41:13,469
You've got another at-bat.
Now, eyes on the ball.
746
00:41:13,470 --> 00:41:16,515
I want you to dig into
Mitchell's recent cases.
747
00:41:16,516 --> 00:41:18,822
Paris, Ukraine, England--
748
00:41:18,823 --> 00:41:20,650
he must have
slipped up somewhere.
749
00:41:20,651 --> 00:41:23,437
What exactly is the reason
you're going after him?
750
00:41:25,483 --> 00:41:27,310
Not your concern.
751
00:41:31,924 --> 00:41:33,880
Quinn? You got a sec?
752
00:41:33,881 --> 00:41:35,055
Of course.
753
00:41:35,056 --> 00:41:36,927
So I just got off
the horn with HQ,
754
00:41:36,928 --> 00:41:38,581
and they're singing
your praises.
755
00:41:38,582 --> 00:41:41,627
They asked if I would take you
on as a temporary duty agent.
756
00:41:41,628 --> 00:41:43,411
Any interest?
757
00:41:43,412 --> 00:41:44,935
Absolutely.
758
00:41:44,936 --> 00:41:46,980
It'd be an honor.
759
00:41:46,981 --> 00:41:48,547
All right.
760
00:41:48,548 --> 00:41:51,333
Look forward to working
with you some more.
54845
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.