All language subtitles for Companion.2025.Hybrid.2160p.WEB-DL.DV.HDR.DDP5.1.Atmos.H265-AOC.mkv

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:45,587 --> 00:00:47,338 Most of the time, it's like-- 2 00:00:47,339 --> 00:00:48,422 I don't know. 3 00:00:48,423 --> 00:00:50,508 It's like there's this thick, black cloud 4 00:00:50,509 --> 00:00:51,760 covering everything. 5 00:00:54,221 --> 00:00:55,388 Like we see the world, 6 00:00:55,389 --> 00:00:58,141 but we don't really see the world, you know? 7 00:01:00,269 --> 00:01:01,937 We're all just stumbling around. 8 00:01:02,479 --> 00:01:04,354 Directionless. No sense of meaning. 9 00:01:04,355 --> 00:01:05,691 No sense of purpose. 10 00:01:08,569 --> 00:01:10,361 I know that might sound super depressing, 11 00:01:10,362 --> 00:01:13,407 but honestly, I think it's a good thing. 12 00:01:15,617 --> 00:01:18,036 Because it makes us appreciate the other times. 13 00:01:20,455 --> 00:01:22,290 Those brief, transcendent moments 14 00:01:22,291 --> 00:01:25,084 when the lights flicker on, the black cloud parts, 15 00:01:25,085 --> 00:01:27,003 and you see the world for what it really is. 16 00:01:27,004 --> 00:01:29,131 Oh. 17 00:01:32,551 --> 00:01:34,636 And suddenly there's meaning. 18 00:01:35,596 --> 00:01:37,181 Suddenly there's purpose. 19 00:01:44,229 --> 00:01:46,147 So, uh, do you-- 20 00:01:46,148 --> 00:01:49,193 Oh, shit. Shit. Shit, shit, shit. 21 00:01:49,693 --> 00:01:52,654 Shit. 22 00:01:58,619 --> 00:01:59,702 If you're lucky, 23 00:01:59,703 --> 00:02:01,787 you'll experience this once in your lifetime. 24 00:02:01,788 --> 00:02:03,665 Goddamn, that was... 25 00:02:04,208 --> 00:02:05,625 - That was smooth. - Yeah. 26 00:02:05,626 --> 00:02:06,709 For me... 27 00:02:06,710 --> 00:02:07,835 So smooth. 28 00:02:07,836 --> 00:02:09,086 ...it happened twice. 29 00:02:10,422 --> 00:02:12,548 The first was the day I met Josh. 30 00:02:12,549 --> 00:02:13,926 Uh, I'm Josh. 31 00:02:15,010 --> 00:02:16,011 I'm Iris. 32 00:02:17,304 --> 00:02:18,472 And the second... 33 00:02:20,557 --> 00:02:21,975 the day I killed him. 34 00:02:34,613 --> 00:02:35,613 Iris, wake up. 35 00:02:41,453 --> 00:02:42,578 Hey, sleepyhead. 36 00:02:44,289 --> 00:02:45,498 How long was I out? 37 00:02:45,499 --> 00:02:48,251 Uh, for a while. 38 00:02:48,252 --> 00:02:51,004 Yeah, you were zonked out there pretty good. 39 00:02:51,547 --> 00:02:54,423 I was having the most wonderful dream. 40 00:02:54,424 --> 00:02:56,176 Oh, yeah? About me? 41 00:02:57,010 --> 00:02:59,512 Well, that is very presumptuous, but... 42 00:02:59,513 --> 00:03:00,430 Yeah. 43 00:03:00,973 --> 00:03:03,599 - ...yes. - Yes. Knew it. 44 00:03:03,600 --> 00:03:04,767 Was it sexy times? 45 00:03:04,768 --> 00:03:06,269 No, you deviant. 46 00:03:06,270 --> 00:03:07,854 - Little bit of sexy times? - No, I was-- 47 00:03:07,855 --> 00:03:08,938 - Was my shirt off? - No, 48 00:03:08,939 --> 00:03:11,191 I was dreaming about the day we met. 49 00:03:12,067 --> 00:03:13,652 It was all so perfect. 50 00:03:14,403 --> 00:03:16,238 Remember how perfect it all was? 51 00:03:16,822 --> 00:03:18,657 Yeah, no. No, how could I forget? 52 00:03:19,533 --> 00:03:22,493 The supermarket, the oranges. 53 00:03:28,083 --> 00:03:29,125 What road is this? 54 00:03:29,126 --> 00:03:30,836 It's not showing up on the GPS. 55 00:03:31,712 --> 00:03:32,920 I don't think this is the road. 56 00:03:32,921 --> 00:03:34,840 Think this might be the driveway. 57 00:04:05,495 --> 00:04:06,913 You have arrived 58 00:04:06,914 --> 00:04:08,539 at your destination. 59 00:04:08,540 --> 00:04:10,042 Thank you, Josh's car. 60 00:04:12,544 --> 00:04:13,629 Thank you, car. 61 00:04:14,296 --> 00:04:15,463 Pop the trunk. 62 00:04:15,464 --> 00:04:16,506 Popping trunk. 63 00:04:18,425 --> 00:04:19,593 Fuck me. 64 00:04:21,220 --> 00:04:22,220 Kat called this place 65 00:04:22,221 --> 00:04:24,138 a "little rustic cabin in the woods." 66 00:04:24,139 --> 00:04:25,556 I think we might have differing opinions 67 00:04:25,557 --> 00:04:27,893 on the meaning of the word "cabin." 68 00:04:28,894 --> 00:04:30,479 Also "rustic." 69 00:04:31,605 --> 00:04:32,772 Also "little." 70 00:04:39,238 --> 00:04:40,447 What? 71 00:04:42,574 --> 00:04:45,159 Iris. Come on. You know you can't lie to me. 72 00:04:45,160 --> 00:04:46,285 Tell me what's wrong. 73 00:04:46,286 --> 00:04:47,745 I'm gonna do something stupid. 74 00:04:47,746 --> 00:04:49,205 I'm gonna say something stupid. 75 00:04:49,206 --> 00:04:51,207 I'm gonna embarrass you. They're gonna laugh at me. 76 00:04:51,208 --> 00:04:53,376 They're gonna hate me. They already hate me. 77 00:04:53,377 --> 00:04:54,460 Jesus Christ, Iris. 78 00:04:54,461 --> 00:04:56,003 We've been planning this trip for months, 79 00:04:56,004 --> 00:04:57,964 and this is all just coming out now? 80 00:04:57,965 --> 00:04:59,507 Like 20 feet from the fucking door? 81 00:05:02,135 --> 00:05:03,220 Look, look. Hey. 82 00:05:04,596 --> 00:05:06,097 My friends don't hate you. 83 00:05:06,098 --> 00:05:07,181 Kat does. 84 00:05:07,182 --> 00:05:09,685 Yeah, m-maybe, but Kat hates everybody. 85 00:05:10,435 --> 00:05:12,854 I just don't wanna screw everything up. 86 00:05:12,855 --> 00:05:15,731 Come on, Beep-Boop. You're not gonna screw everything up. 87 00:05:15,732 --> 00:05:18,651 Just relax, you know? 88 00:05:18,652 --> 00:05:20,903 Don't be all mopey and weird. 89 00:05:20,904 --> 00:05:22,488 Just remember to-- 90 00:05:22,489 --> 00:05:24,867 remember to smile and act happy. 91 00:05:25,409 --> 00:05:26,410 Okay? 92 00:05:30,414 --> 00:05:33,708 Yay! You made it. Fucking finally. 93 00:05:33,709 --> 00:05:36,502 Okay, so when you said remote, I thought you meant, like, 94 00:05:36,503 --> 00:05:38,171 a couple miles off the highway. 95 00:05:38,172 --> 00:05:40,756 I didn't realize you meant edge of fucking civilization. 96 00:05:40,757 --> 00:05:42,175 Oh, don't be so dramatic, Josh. 97 00:05:42,176 --> 00:05:44,218 - It's not that far. - Okay, hard disagree. 98 00:05:48,307 --> 00:05:50,349 Uh, hello, Iris. 99 00:05:50,350 --> 00:05:52,394 Hi, Kat. It's so good to see you. 100 00:05:53,353 --> 00:05:54,354 So good. 101 00:05:58,025 --> 00:05:59,859 Everyone, look who I found. 102 00:05:59,860 --> 00:06:01,360 - Hey, Patrick. - Hey. 103 00:06:01,361 --> 00:06:02,945 Look at you in the kitchen, man. 104 00:06:02,946 --> 00:06:05,072 Yeah, look at me. Welcome. I would give you a hug, 105 00:06:05,073 --> 00:06:07,366 but I've got scallop hands. Sorry. 106 00:06:07,367 --> 00:06:09,744 Okay, well, I appreciate that. Where's-- 107 00:06:09,745 --> 00:06:12,163 - There he is! - Hey! 108 00:06:12,164 --> 00:06:15,583 Joshyboy, Joshyboy. 109 00:06:15,584 --> 00:06:16,667 Hey, buddy. 110 00:06:16,668 --> 00:06:17,960 You too, girl. Get in here. 111 00:06:17,961 --> 00:06:20,213 - Hi. How are you? - Hi! How are you? 112 00:06:20,214 --> 00:06:22,798 I'm good. Uh, I'm... drunk. 113 00:06:22,799 --> 00:06:25,177 - Oh. - Good. This is good. 114 00:06:26,178 --> 00:06:28,179 Oh, and, Josh, you remember Sergey. 115 00:06:28,180 --> 00:06:29,264 Hey. 116 00:06:32,809 --> 00:06:36,145 Hey, Sergey. Nice to see you again. 117 00:06:36,146 --> 00:06:37,939 - Likewise, my friend. - Oh. 118 00:06:37,940 --> 00:06:39,524 Likewise. 119 00:06:39,525 --> 00:06:43,528 And this beautiful creation must be Iris. 120 00:06:43,529 --> 00:06:45,279 - Hello. - Mmm. 121 00:06:45,280 --> 00:06:46,197 Such pleasure. 122 00:06:46,198 --> 00:06:47,907 I have heard lot about this one. 123 00:06:47,908 --> 00:06:51,078 Really? All good I hope. 124 00:06:55,749 --> 00:06:59,460 Your lake house, it's really-- it's incredible. 125 00:06:59,461 --> 00:07:01,003 - Yeah, and so secluded. - Yeah. 126 00:07:01,004 --> 00:07:03,172 I mean, I think the last place we passed 127 00:07:03,173 --> 00:07:04,841 was like ten miles back. 128 00:07:04,842 --> 00:07:07,426 Seventeen. And I paid for this. 129 00:07:07,427 --> 00:07:09,554 Privacy does not come cheap, my friends. 130 00:07:09,555 --> 00:07:11,347 Not cheap at all. 131 00:07:11,348 --> 00:07:12,932 Don't tell me you own the whole lake. 132 00:07:12,933 --> 00:07:16,812 No, no, no. Don't be silly. Just all the land around it. 133 00:07:17,980 --> 00:07:19,188 But let's get you guys a drink. 134 00:07:19,189 --> 00:07:21,148 What do you like? Beer, cocktail, wine? 135 00:07:21,149 --> 00:07:24,193 I'm fine. More than anything, I just need a shower. 136 00:07:24,194 --> 00:07:25,987 Katyonak, what room they are in? 137 00:07:25,988 --> 00:07:28,030 Uh, up the stairs, down the hall, 138 00:07:28,031 --> 00:07:29,532 - last door on the left. - Okay. 139 00:07:29,533 --> 00:07:31,952 - I'll see you later. Yeah. - Okay, I'll see you. Bye. 140 00:08:38,477 --> 00:08:39,561 Smile. 141 00:08:43,232 --> 00:08:44,650 Act happy. 142 00:08:45,901 --> 00:08:48,737 Okay, continue. Continue with the story. 143 00:08:49,279 --> 00:08:51,322 Anyway, so I was 144 00:08:51,323 --> 00:08:54,867 wearing this ridiculously elaborate Dracula costume, 145 00:08:54,868 --> 00:08:58,329 and I didn't know a single person, as I said. 146 00:08:58,330 --> 00:09:00,581 So I'm standing by the snack table 147 00:09:00,582 --> 00:09:04,335 just munching on carrots and something 148 00:09:04,336 --> 00:09:06,587 - that looked like hummus-- - It wasn't hummus. 149 00:09:06,588 --> 00:09:07,672 It was not hummus. 150 00:09:07,673 --> 00:09:10,175 It was not hummus, I don't think, but I-- 151 00:09:10,759 --> 00:09:12,761 I feel a tap on my shoulder. 152 00:09:13,303 --> 00:09:14,972 And so I turn around, 153 00:09:15,848 --> 00:09:21,143 and there's this green, puffy dinosaur 154 00:09:21,144 --> 00:09:22,437 just staring me down. 155 00:09:23,313 --> 00:09:25,022 And inside its head, 156 00:09:25,023 --> 00:09:28,819 I hear this very muffled, very annoyed voice say... 157 00:09:29,778 --> 00:09:32,029 "You're standing on my tail." 158 00:09:32,030 --> 00:09:35,449 So I turn around, I look down, and sure enough, 159 00:09:35,450 --> 00:09:38,828 I'm standing on his little dino tail. 160 00:09:38,829 --> 00:09:41,789 So I step off and apologize. 161 00:09:41,790 --> 00:09:44,459 And he takes his head off, 162 00:09:45,002 --> 00:09:47,503 and I'm looking at the most beautiful man 163 00:09:47,504 --> 00:09:49,256 that I've ever seen in my life. 164 00:09:50,841 --> 00:09:52,592 So, did you meet this beautiful man 165 00:09:52,593 --> 00:09:55,428 - after you met Eli, or... - Okay, you know what? Shut up. 166 00:09:55,429 --> 00:09:57,471 - Was that a scallop? - That was a scallop. 167 00:09:57,472 --> 00:09:59,974 - Actually hit me. - Yeah, I took baseball. 168 00:09:59,975 --> 00:10:00,892 Yes, you did. 169 00:10:00,893 --> 00:10:02,144 Well, when did you know? 170 00:10:04,229 --> 00:10:05,479 Uh, know what? 171 00:10:05,480 --> 00:10:06,565 That-- 172 00:10:07,191 --> 00:10:08,900 That he was the one. 173 00:10:08,901 --> 00:10:10,152 Oh. 174 00:10:10,986 --> 00:10:12,153 Right then and there. 175 00:10:12,154 --> 00:10:14,990 I know it's gonna sound cheesy, but the moment-- 176 00:10:16,200 --> 00:10:18,952 the moment we locked eyes, something inside of me just... 177 00:10:20,287 --> 00:10:21,495 clicked into place. 178 00:10:21,496 --> 00:10:23,415 Doesn't sound cheesy at all. 179 00:10:23,916 --> 00:10:24,917 I get it. 180 00:10:27,336 --> 00:10:30,296 It's like there's this piece of you 181 00:10:30,297 --> 00:10:32,256 that you didn't even know was broken, 182 00:10:32,257 --> 00:10:33,342 and then... 183 00:10:35,010 --> 00:10:37,721 suddenly it's-- it's fixed. 184 00:10:39,389 --> 00:10:42,850 And you're-- you're staring at this stranger, 185 00:10:42,851 --> 00:10:45,854 this person you've never met before, 186 00:10:47,105 --> 00:10:48,273 and you know... 187 00:10:49,816 --> 00:10:51,652 that for the rest of your life, 188 00:10:52,528 --> 00:10:57,449 you will do whatever it takes to make this person happy. 189 00:11:02,829 --> 00:11:03,829 Right? 190 00:11:03,830 --> 00:11:05,623 - Yeah. - Yeah. 191 00:11:05,624 --> 00:11:07,125 Yeah, totally. 192 00:11:11,171 --> 00:11:13,965 Patrick, this food is unbelievable. Thank you. 193 00:11:13,966 --> 00:11:15,883 Thank you, Sergey. That's so nice of you. 194 00:11:15,884 --> 00:11:17,093 Um, I'm glad you like it. 195 00:11:17,094 --> 00:11:18,678 He spoils me. I swear I've gained 196 00:11:18,679 --> 00:11:20,847 like ten pounds since we started dating. 197 00:11:20,848 --> 00:11:24,226 - Only ten? - Shut the fuck up. Okay? 198 00:11:25,769 --> 00:11:28,272 So, Sergey, what kind of work do you do? 199 00:11:28,897 --> 00:11:34,069 Oh, you know, I have fingers in many pots. 200 00:11:35,737 --> 00:11:39,449 My hands are not clean, my friend. 201 00:11:39,992 --> 00:11:41,742 It's a... 202 00:11:41,743 --> 00:11:46,164 ...a very dirty business. 203 00:11:47,541 --> 00:11:48,709 Sergey seems-- 204 00:11:49,376 --> 00:11:50,793 He seems nice. 205 00:11:50,794 --> 00:11:51,878 Oh, yeah. 206 00:11:51,879 --> 00:11:55,048 He's got everything you want in a man. 207 00:11:55,632 --> 00:11:58,885 Yeah, he's rich, intelligent. 208 00:11:58,886 --> 00:12:00,970 He's got a beautiful wife. 209 00:12:00,971 --> 00:12:04,640 Wife? So, he-- Sergey's married? 210 00:12:04,641 --> 00:12:05,892 Mm-hmm. 211 00:12:05,893 --> 00:12:08,436 But you love-- you love each other? 212 00:12:08,437 --> 00:12:11,272 Love? No. No, no, no. 213 00:12:11,273 --> 00:12:15,193 He'd have to think of me as a human being first. 214 00:12:15,194 --> 00:12:16,945 I don't understand. 215 00:12:17,779 --> 00:12:20,532 I'm an accessory, like his fucking car. 216 00:12:21,450 --> 00:12:26,370 I wear what he wants. Eat what he wants. 217 00:12:26,371 --> 00:12:28,457 Fuck when he wants. 218 00:12:33,670 --> 00:12:35,172 Look who I'm talking to. 219 00:12:41,678 --> 00:12:43,347 Do you not like me, Kat? 220 00:12:46,141 --> 00:12:49,561 You know, it's not that I don't like you, Iris. 221 00:12:50,395 --> 00:12:52,272 It's the idea of you. 222 00:12:52,773 --> 00:12:54,441 You make me feel so... 223 00:12:56,693 --> 00:12:57,694 replaceable. 224 00:12:58,987 --> 00:13:00,322 Replaceable? 225 00:13:01,698 --> 00:13:04,368 Nobody could replace you, Kat. 226 00:13:04,910 --> 00:13:05,993 I mean, you're Kat. 227 00:13:05,994 --> 00:13:08,412 And you're so fearless. It's inspiring. 228 00:13:08,413 --> 00:13:10,248 I wish I could be more like you, but... 229 00:13:12,543 --> 00:13:14,419 ...you know, I wasn't built that way. 230 00:13:15,504 --> 00:13:16,755 I just... 231 00:13:17,714 --> 00:13:19,632 I feel like there's always something inside of me 232 00:13:19,633 --> 00:13:20,717 holding me back. 233 00:13:46,285 --> 00:13:48,411 No, no, no. 234 00:13:48,412 --> 00:13:49,496 โ™ช Uh-huh โ™ช 235 00:13:50,497 --> 00:13:51,498 Come on. 236 00:13:56,211 --> 00:13:57,212 โ™ช Uh-huh โ™ช 237 00:14:00,174 --> 00:14:01,465 Okay, get up, bitch. 238 00:14:01,466 --> 00:14:03,467 - Get up! Come on! - No. Oh, God. 239 00:14:03,468 --> 00:14:05,345 - Come on! - That's right. 240 00:14:06,013 --> 00:14:07,221 - You too. - What the fuck? 241 00:14:07,222 --> 00:14:08,598 Put that phone away and get up. 242 00:14:08,599 --> 00:14:10,266 - Okay. - Get your asses up. 243 00:14:10,267 --> 00:14:12,186 - Come on. - Come on! 244 00:15:00,108 --> 00:15:01,360 Iris, what are you doing? 245 00:15:25,884 --> 00:15:28,178 Ah! 246 00:15:42,276 --> 00:15:44,027 I'm so glad we did this. 247 00:15:45,737 --> 00:15:47,739 Being here with you is just perfect. 248 00:15:48,991 --> 00:15:49,992 Uh-huh. 249 00:15:51,535 --> 00:15:55,539 I'm sorry if I was being weird or mopey earlier. 250 00:15:58,709 --> 00:16:03,379 I just want you to be happy, Josh. That's all. 251 00:16:03,380 --> 00:16:05,048 Iris, go to sleep. 252 00:16:21,315 --> 00:16:23,567 It's such a gorgeous day out. 253 00:16:24,568 --> 00:16:25,903 Uh, what's the weather? 254 00:16:26,445 --> 00:16:28,029 It's currently 72 degrees 255 00:16:28,030 --> 00:16:30,781 with an 83% chance of rain in the evening. 256 00:16:30,782 --> 00:16:32,367 It never gets old. 257 00:16:38,749 --> 00:16:41,334 - You almost ready? - Oh, I'm sorry, babe. 258 00:16:41,335 --> 00:16:42,877 I think I need some time to shower 259 00:16:42,878 --> 00:16:44,545 and pound a few gallons of coffee. 260 00:16:44,546 --> 00:16:45,880 Why don't, uh-- 261 00:16:45,881 --> 00:16:48,007 Why don't you head down there by yourself? 262 00:16:48,008 --> 00:16:49,593 But it was your idea. 263 00:16:50,260 --> 00:16:53,262 You said you wanted a nice, relaxing morning by the lake. 264 00:16:53,263 --> 00:16:56,098 I know, but that's before the hangover caught up with me. 265 00:16:56,099 --> 00:16:58,435 Last night was a lot. 266 00:16:59,478 --> 00:17:00,979 You had fun though, right? 267 00:17:02,314 --> 00:17:03,941 Of course I did, Beep-Boop. 268 00:17:04,942 --> 00:17:06,276 Last night was incredible. 269 00:17:19,998 --> 00:17:21,415 You want me to wait? 270 00:17:22,542 --> 00:17:24,795 We could make the shower for two. 271 00:17:27,089 --> 00:17:29,383 Nah, no, no. That's okay. Um... 272 00:17:30,425 --> 00:17:31,510 You go on ahead. 273 00:17:32,386 --> 00:17:34,596 Enjoy as much of this gorgeous day as you can. 274 00:17:36,932 --> 00:17:38,349 - Okay. - Yeah. 275 00:17:38,350 --> 00:17:39,560 Hmm. 276 00:19:19,201 --> 00:19:20,409 Sorry? 277 00:19:20,410 --> 00:19:21,912 Means "good morning." 278 00:19:22,871 --> 00:19:24,248 Oh, yes. 279 00:19:25,290 --> 00:19:26,749 Dobroe utro to you too. 280 00:19:26,750 --> 00:19:29,710 Hey, your Russian is not bad. 281 00:19:29,711 --> 00:19:33,381 It is not good, but also it is not bad. 282 00:19:36,343 --> 00:19:37,344 Nice view. 283 00:19:44,768 --> 00:19:45,936 To love. 284 00:19:54,611 --> 00:19:55,695 Mmm. 285 00:19:55,696 --> 00:19:56,779 You like? 286 00:19:56,780 --> 00:19:59,283 I think I'm actually going to head back inside. 287 00:20:00,492 --> 00:20:01,492 So soon? 288 00:20:01,493 --> 00:20:02,952 Yeah... 289 00:20:02,953 --> 00:20:04,662 Josh wasn't feeling great this morning, 290 00:20:04,663 --> 00:20:06,122 so I think I should check in on him. 291 00:20:06,123 --> 00:20:08,958 Josh is big boy. He can take care of himself. 292 00:20:08,959 --> 00:20:10,961 Stay. Keep Sergey company. 293 00:20:12,588 --> 00:20:14,464 I really think I should see him. 294 00:20:16,633 --> 00:20:17,634 You... 295 00:20:19,052 --> 00:20:20,554 like lake house, yes? 296 00:20:22,389 --> 00:20:23,389 Yeah. 297 00:20:23,390 --> 00:20:26,017 You enjoy your time here? 298 00:20:26,018 --> 00:20:28,227 Mm-hmm. Yeah, very much. 299 00:20:28,228 --> 00:20:32,064 Then as guest, please stay. 300 00:20:32,065 --> 00:20:34,484 Keep this old Russian man company. 301 00:20:37,613 --> 00:20:39,697 - Okay. - Wonderful. 302 00:20:39,698 --> 00:20:40,782 Mmm. 303 00:20:50,918 --> 00:20:52,920 Oh. 304 00:20:54,379 --> 00:20:55,380 You mind? 305 00:20:56,590 --> 00:20:58,466 Just back and shoulders. 306 00:20:58,467 --> 00:21:00,384 - It's tough to reach. - Oh. 307 00:21:00,385 --> 00:21:02,429 Don't want to get too tan. 308 00:21:12,606 --> 00:21:13,607 Okay. 309 00:21:16,568 --> 00:21:17,569 Mmm. 310 00:21:21,073 --> 00:21:23,115 And shoulders, please. 311 00:21:23,116 --> 00:21:24,368 Okay. 312 00:21:39,258 --> 00:21:40,384 What are you doing? 313 00:21:42,177 --> 00:21:45,389 It's not problem. This Kat's idea. 314 00:21:45,931 --> 00:21:47,891 She tell Sergey you are down here. 315 00:21:48,433 --> 00:21:49,852 Give Sergey permission. 316 00:21:51,311 --> 00:21:53,145 Let go of my hand, please. 317 00:21:53,146 --> 00:21:56,023 This is what you do, yes? 318 00:21:56,024 --> 00:21:58,735 This is what you are for. 319 00:22:01,780 --> 00:22:03,198 - Mmm. - Please. 320 00:22:03,949 --> 00:22:05,075 Please stop. 321 00:22:07,578 --> 00:22:09,078 I was drunk. I mean, you-- 322 00:22:09,079 --> 00:22:10,121 Last night, it was crazy. 323 00:22:10,122 --> 00:22:11,163 You were extremely drunk. 324 00:22:11,164 --> 00:22:13,165 You were drunk too. Like, more drunk than I got. 325 00:22:13,166 --> 00:22:14,876 I don't really get drunk. It's like this gift. 326 00:22:14,877 --> 00:22:16,794 Like, people get bloated and stuff, and not me. 327 00:22:16,795 --> 00:22:18,921 - Like, never happens. - Never get bloated. 328 00:22:18,922 --> 00:22:20,965 Never. It's like I could drink and do whatever I want. 329 00:22:20,966 --> 00:22:23,176 - It's like you get dehydrated. - Yeah, just, like-- 330 00:22:23,177 --> 00:22:24,511 What the fuck? 331 00:22:25,387 --> 00:22:26,679 Oh, shit. 332 00:22:26,680 --> 00:22:29,558 Iris, what the fuck? 333 00:22:31,518 --> 00:22:32,935 I didn't mean to. He-- 334 00:22:34,021 --> 00:22:36,148 He forced himself on me. 335 00:22:36,690 --> 00:22:37,691 Who did? 336 00:22:38,942 --> 00:22:39,943 Sergey? 337 00:22:41,111 --> 00:22:42,361 Mmm. 338 00:22:42,362 --> 00:22:43,613 Please. 339 00:22:43,614 --> 00:22:46,366 Sergey just want little taste. 340 00:22:50,037 --> 00:22:51,955 I just wanted him to stop. 341 00:22:53,582 --> 00:22:55,918 Oh, God. Sergey. 342 00:22:58,962 --> 00:23:02,590 Iris. Hey, look at me. Look at me. Talk me through it. 343 00:23:02,591 --> 00:23:03,759 What happened? 344 00:23:04,510 --> 00:23:06,303 I-- 345 00:23:10,474 --> 00:23:11,558 I said stop! 346 00:23:15,896 --> 00:23:17,314 I didn't have a choice. 347 00:23:25,614 --> 00:23:26,698 Sergey? 348 00:23:42,005 --> 00:23:45,132 He wouldn't let go. He was choking me, Josh. 349 00:23:49,012 --> 00:23:50,263 And then I-- 350 00:23:50,264 --> 00:23:51,848 And then you what, Iris? Then you what? 351 00:23:57,062 --> 00:23:58,187 He was trying to kill me, 352 00:23:58,188 --> 00:23:59,397 and the only thing I could think about 353 00:23:59,398 --> 00:24:00,565 was that if he did kill me, 354 00:24:00,566 --> 00:24:02,149 I'd never get to see you again, 355 00:24:02,150 --> 00:24:04,861 and that hurt so much more than the pain of being choked! 356 00:24:04,862 --> 00:24:06,404 I wouldn't let that happen. 357 00:24:06,405 --> 00:24:07,780 I couldn't let him take me away from you. 358 00:24:07,781 --> 00:24:09,782 I love you so much! 359 00:24:09,783 --> 00:24:11,159 Iris, go to sleep. 360 00:24:22,629 --> 00:24:24,381 Okay. Don't forget her ankles, okay? 361 00:24:24,882 --> 00:24:26,048 Okay. 362 00:24:26,049 --> 00:24:27,550 Are you sure this is gonna hold? 363 00:24:27,551 --> 00:24:29,093 Yeah, no, it's fine. 364 00:24:29,094 --> 00:24:30,553 She's not superhuman or anything. 365 00:24:30,554 --> 00:24:32,764 She's only as strong as they want her to be. 366 00:24:55,537 --> 00:24:56,747 Handcuff knot. 367 00:24:59,666 --> 00:25:01,501 - Hey. - Hey. 368 00:25:01,502 --> 00:25:02,835 How's she doing? 369 00:25:02,836 --> 00:25:05,254 She's asleep. I gave her two Xanax. 370 00:25:05,255 --> 00:25:07,548 Xanaxes? Xani? 371 00:25:07,549 --> 00:25:09,926 - Whatever, she's asleep. - Okay, good. Good. 372 00:25:09,927 --> 00:25:11,470 So... 373 00:25:12,971 --> 00:25:13,971 what do we do now? 374 00:25:13,972 --> 00:25:15,848 Uh, I mean, the only thing we can do. 375 00:25:15,849 --> 00:25:18,226 We call the cops. We tell them everything. 376 00:25:18,227 --> 00:25:19,435 Right, yeah. 377 00:25:19,436 --> 00:25:21,522 - Yeah. - But what about... 378 00:25:22,856 --> 00:25:26,568 Well, uh, obviously I'll need to, uh, you know. 379 00:25:27,778 --> 00:25:29,487 I just don't understand how this could have happened. 380 00:25:29,488 --> 00:25:31,155 Don't they have safeguards for this kind of shit? 381 00:25:31,156 --> 00:25:32,491 I have no idea. 382 00:25:33,033 --> 00:25:34,868 Like a glitch maybe? 383 00:25:35,619 --> 00:25:36,703 Yeah. 384 00:25:38,997 --> 00:25:41,875 Okay. Okay, so... 385 00:25:43,293 --> 00:25:45,169 I'll call the cops, and you will... 386 00:25:45,170 --> 00:25:47,129 - Yeah. Yeah. - Yeah. Yeah. 387 00:25:47,130 --> 00:25:50,091 Sorry, do you mind, um, taking it outside? 388 00:25:50,092 --> 00:25:53,679 Just 'cause... I-- I wanna say goodbye. 389 00:25:55,931 --> 00:25:56,931 Yeah. 390 00:25:56,932 --> 00:25:58,642 - Yeah, buddy. Sure. - Yeah, thanks. 391 00:26:08,735 --> 00:26:09,902 Iris, wake up. 392 00:26:09,903 --> 00:26:10,987 ...be lost without you! 393 00:26:10,988 --> 00:26:13,614 Hey, hey, hey. Hey, it's okay. You're okay. 394 00:26:13,615 --> 00:26:15,741 - You're okay. I'm here. Hey. - Josh. 395 00:26:15,742 --> 00:26:17,326 Listen to me. 396 00:26:17,327 --> 00:26:20,705 Wait. Why are my hands tied? Why are my hands tied, Josh? 397 00:26:20,706 --> 00:26:23,082 Iris. We didn't have a choice. We didn't have a choice. 398 00:26:23,083 --> 00:26:24,876 You murdered Sergey. You remember? 399 00:26:24,877 --> 00:26:25,793 No, no, no, no. 400 00:26:25,794 --> 00:26:27,545 It was self-defense. He was gonna kill me. 401 00:26:27,546 --> 00:26:29,589 He was gonna kill me. You gotta believe me. 402 00:26:29,590 --> 00:26:31,174 No, I believe you, Iris. 403 00:26:31,175 --> 00:26:33,010 I mean, you couldn't lie to me even if you wanted to. 404 00:26:33,719 --> 00:26:34,719 What? 405 00:26:34,720 --> 00:26:38,182 It's, um, part of your programming. 406 00:26:39,057 --> 00:26:41,560 Programming? What the hell are you talking about? 407 00:26:43,103 --> 00:26:44,562 Okay, um... 408 00:26:44,563 --> 00:26:46,981 Sorry, there's just no delicate way to say this. 409 00:26:46,982 --> 00:26:51,068 So, I'm just gonna rip the Band-Aid right off. 410 00:26:52,988 --> 00:26:54,406 You're a robot. 411 00:26:57,618 --> 00:26:58,618 I'm... 412 00:26:58,619 --> 00:26:59,995 A robot. 413 00:27:01,663 --> 00:27:06,210 More specifically, you're a companion robot. 414 00:27:07,461 --> 00:27:10,087 A companion robot? 415 00:27:10,088 --> 00:27:12,007 Yeah, it's like a, um... 416 00:27:12,966 --> 00:27:15,718 I hate the word "fuckbot." 417 00:27:15,719 --> 00:27:18,514 Um, 'cause you do so much more than that, but, uh... 418 00:27:19,806 --> 00:27:22,351 You're an emotional support robot... 419 00:27:23,685 --> 00:27:24,853 that fucks. 420 00:27:26,605 --> 00:27:27,688 You're joking, right? 421 00:27:27,689 --> 00:27:29,690 - This is just a sick-- - Iris, what's the weather? 422 00:27:29,691 --> 00:27:30,775 It's currently 72 degrees 423 00:27:30,776 --> 00:27:33,195 with an 83% chance of rain in the evening. 424 00:27:37,449 --> 00:27:38,282 - Are-- - Hmm. 425 00:27:38,283 --> 00:27:40,117 Are you still not convinced? 426 00:27:40,118 --> 00:27:41,828 Yeah, okay, uh... 427 00:27:43,080 --> 00:27:44,121 Let's see. 428 00:27:44,122 --> 00:27:45,957 Iris, do you know any foreign languages? 429 00:27:45,958 --> 00:27:48,459 Can you speak, say, Spanish? 430 00:27:48,460 --> 00:27:50,963 Josh, you know no sรฉ hablar espaรฑol. 431 00:27:52,506 --> 00:27:53,506 ยฟQuรฉ? 432 00:27:53,507 --> 00:27:55,341 How about Chinese? 433 00:27:57,511 --> 00:27:58,678 Do I need to keep going? 434 00:27:58,679 --> 00:28:00,179 'Cause I can go, uh... 435 00:28:00,180 --> 00:28:02,515 I can do Portuguese. I can do Korean. 436 00:28:02,516 --> 00:28:03,767 I can do, uh... 437 00:28:04,852 --> 00:28:07,353 I don't know what Telugu is, but apparently you speak it. 438 00:28:07,354 --> 00:28:09,231 I don't-- I don't understand. 439 00:28:09,773 --> 00:28:10,940 I-- 440 00:28:10,941 --> 00:28:12,400 No, no, no. I have memories. 441 00:28:12,401 --> 00:28:15,945 Uh, uh... College. Uh, summer jobs. I've-- 442 00:28:15,946 --> 00:28:18,406 I've been to Japan. Twice. 443 00:28:18,407 --> 00:28:19,782 Okay, so what those are-- 444 00:28:19,783 --> 00:28:20,867 Those are, um... 445 00:28:20,868 --> 00:28:23,286 They're like outlines of memories. 446 00:28:23,287 --> 00:28:26,873 You know, just enough to give you a little, uh, backstory. 447 00:28:26,874 --> 00:28:29,083 The-- The-- The day we met in the grocery store. 448 00:28:29,084 --> 00:28:32,753 You and the oranges. That is not an outline of a memory. 449 00:28:32,754 --> 00:28:34,630 Yeah, it's fake. Never happened. 450 00:28:34,631 --> 00:28:35,715 I just randomly picked it 451 00:28:35,716 --> 00:28:37,133 from a drop-down list of meet-cutes. 452 00:28:37,134 --> 00:28:39,844 It could've been anywhere. It could've been dog park, 453 00:28:39,845 --> 00:28:43,015 a bookstore, farmer's market. 454 00:28:45,100 --> 00:28:46,393 It never happened? 455 00:28:47,519 --> 00:28:49,061 Okay, do, um-- 456 00:28:49,062 --> 00:28:51,982 Do you wanna know how we met? Like, how we really met? 457 00:28:57,529 --> 00:28:59,323 Hey. Josh Beeman? 458 00:28:59,865 --> 00:29:01,657 - Yeah, that's me. - Okay. 459 00:29:01,658 --> 00:29:03,160 - Yeah, come on in. - Thank you. 460 00:29:10,167 --> 00:29:11,168 Sorry. 461 00:29:12,586 --> 00:29:13,795 How you doing? 462 00:29:18,008 --> 00:29:19,967 Okay, this is the user agreement. 463 00:29:19,968 --> 00:29:21,093 - Okay. - Just give it a read 464 00:29:21,094 --> 00:29:23,138 and then sign at the bottom when you're done. 465 00:29:23,889 --> 00:29:24,890 Um... 466 00:29:31,647 --> 00:29:32,980 So, um, what do I do 467 00:29:32,981 --> 00:29:36,318 when she, like, boots up or whatever? 468 00:29:36,818 --> 00:29:38,694 Well, once she's done syncing with your phone, 469 00:29:38,695 --> 00:29:40,447 you'll need to create a love link. 470 00:29:41,031 --> 00:29:42,949 - Love link? - Yeah. It establishes 471 00:29:42,950 --> 00:29:45,244 the emotional connection between you and... 472 00:29:47,621 --> 00:29:48,913 Iris. 473 00:29:48,914 --> 00:29:51,040 Just follow the vocal prompts when she wakes up. 474 00:29:51,041 --> 00:29:52,459 It's all pretty intuitive. 475 00:29:55,212 --> 00:29:58,297 Do they-- Do they know that they're robots? 476 00:29:58,298 --> 00:29:59,382 Not at all. 477 00:29:59,383 --> 00:30:02,426 She'll be so fixated on you, your wants, your needs, 478 00:30:02,427 --> 00:30:03,803 that'll never even occur to her. 479 00:30:03,804 --> 00:30:05,596 The whole experience is customizable. 480 00:30:05,597 --> 00:30:07,974 You can change her voice, eye color, intelligence, 481 00:30:07,975 --> 00:30:10,810 and if you ever wanna revert back to her factory settings, 482 00:30:10,811 --> 00:30:13,229 there is a thumbprint sensor behind her right ear. 483 00:30:13,230 --> 00:30:15,356 Just hold your thumb there for five seconds, 484 00:30:15,357 --> 00:30:16,440 she'll reset. 485 00:30:16,441 --> 00:30:19,235 You can-- You can change their intelligence? 486 00:30:19,236 --> 00:30:20,611 Yeah, but don't worry. 487 00:30:20,612 --> 00:30:23,155 There's about a billion government regulations 488 00:30:23,156 --> 00:30:24,532 that force us to limit 489 00:30:24,533 --> 00:30:26,242 how strong and smart they can be. 490 00:30:26,243 --> 00:30:28,369 A hundred-percent intelligence would be the equivalent 491 00:30:28,370 --> 00:30:29,495 of an Ivy League grad. 492 00:30:29,496 --> 00:30:32,708 Zero percent would be a mindless automaton. 493 00:30:33,250 --> 00:30:35,418 It really just depends on what kind of partner you want. 494 00:30:35,419 --> 00:30:38,171 She can't lie. So if you ask her a question, 495 00:30:38,172 --> 00:30:40,131 she literally has to tell you the truth. 496 00:30:40,132 --> 00:30:42,175 And for obvious reasons, her programming prevents her 497 00:30:42,176 --> 00:30:44,177 from causing harm to humans, animals, 498 00:30:44,178 --> 00:30:46,304 or other companions. Trust me, Mr. Beeman. 499 00:30:46,305 --> 00:30:47,930 You have nothing to worry about. 500 00:30:47,931 --> 00:30:50,224 Iris is completely docile. 501 00:30:50,225 --> 00:30:52,978 She's yours to do whatever you want with. 502 00:31:21,465 --> 00:31:24,342 To establish love link, please place your face 503 00:31:24,343 --> 00:31:27,095 within three feet of my field of vision. 504 00:31:42,653 --> 00:31:45,072 Please say your name. 505 00:31:47,866 --> 00:31:50,243 Josh Beeman. 506 00:31:53,747 --> 00:31:55,332 Thank you, Josh Beeman. 507 00:32:15,853 --> 00:32:17,771 Love link established. 508 00:32:29,324 --> 00:32:30,409 Hey, you. 509 00:32:32,619 --> 00:32:33,620 H-Hi. 510 00:32:36,790 --> 00:32:38,041 Um... 511 00:32:40,335 --> 00:32:41,336 Uh... 512 00:32:42,963 --> 00:32:43,797 So... 513 00:32:44,381 --> 00:32:46,757 Oh, my God. Oh, fuck. 514 00:32:46,758 --> 00:32:47,843 Oh, fuck! 515 00:32:49,553 --> 00:32:50,554 Oh, God! 516 00:32:54,933 --> 00:32:56,351 I don't understand. 517 00:32:57,811 --> 00:32:59,729 I feel things. 518 00:32:59,730 --> 00:33:03,775 Anger, guilt, sadness. I-- 519 00:33:05,402 --> 00:33:07,737 I know what pain feels like. 520 00:33:07,738 --> 00:33:09,156 It's programming. 521 00:33:10,073 --> 00:33:11,866 It's just a way to make you seem more real. 522 00:33:11,867 --> 00:33:14,452 Everything you do, your whole life, 523 00:33:14,453 --> 00:33:16,330 it's just an imitation of a life. 524 00:33:18,248 --> 00:33:21,209 There-- There we go. Perfect. Okay. 525 00:33:21,210 --> 00:33:23,753 This is just water. 526 00:33:23,754 --> 00:33:26,339 You know, it's from a reservoir in your body. 527 00:33:26,340 --> 00:33:27,633 It's like wiper fluid. 528 00:33:28,217 --> 00:33:30,801 I get it topped off every time I take you in to get serviced. 529 00:33:30,802 --> 00:33:32,053 Oh, God. I'm gonna be sick. 530 00:33:32,054 --> 00:33:33,514 No, you're not! 531 00:33:35,057 --> 00:33:36,224 Iris, it's programming. 532 00:33:36,225 --> 00:33:38,435 Stop saying that! 533 00:33:40,729 --> 00:33:43,231 Yeah, you're right. You're right. I'm sorry. 534 00:33:43,232 --> 00:33:45,317 I know this must be a lot to process. 535 00:33:57,621 --> 00:33:58,956 Okay. 536 00:34:01,458 --> 00:34:02,543 Okay, what? 537 00:34:03,126 --> 00:34:04,378 I'm not real. 538 00:34:06,964 --> 00:34:08,465 But I'm still yours. 539 00:34:09,591 --> 00:34:12,678 We can get through this. We can go back home. 540 00:34:13,219 --> 00:34:15,054 I'll do whatever you want. 541 00:34:16,014 --> 00:34:19,016 I'll cook for you, wait on you, make love to you. 542 00:34:21,353 --> 00:34:22,727 I can make you happy, Josh. 543 00:34:22,728 --> 00:34:25,690 I can make you so, so, so, so happy. 544 00:34:28,277 --> 00:34:29,360 No. 545 00:34:29,902 --> 00:34:32,322 I'm sorry, Iris. That can't happen. 546 00:34:32,989 --> 00:34:34,241 Why not? 547 00:34:34,867 --> 00:34:36,827 Uh, what are you doing? 548 00:34:38,871 --> 00:34:40,120 - Nothing, okay? - What the fuck 549 00:34:40,121 --> 00:34:41,122 are you waiting for? 550 00:34:41,123 --> 00:34:42,790 - Shut her down already. - Shut me down? 551 00:34:42,791 --> 00:34:45,626 - Fuck, Kat. Jesus Christ! - What is she talking about? 552 00:34:45,627 --> 00:34:47,544 - Shut me down? Josh! - Nothing, nothing. Just-- 553 00:34:47,545 --> 00:34:49,421 Will you excuse me for a second, Iris? 554 00:34:49,422 --> 00:34:50,506 Josh! Please! 555 00:34:50,507 --> 00:34:52,133 - Dude. - No, come on. 556 00:34:52,134 --> 00:34:53,385 Josh! 557 00:34:54,428 --> 00:34:56,096 Josh. 558 00:35:03,395 --> 00:35:04,812 You can't do that, Kat. 559 00:35:04,813 --> 00:35:06,647 You can't tell a robot you're gonna shut it down. 560 00:35:06,648 --> 00:35:09,358 That's, like, not cool at all. 561 00:35:09,359 --> 00:35:12,069 Well, okay, I don't like surprises, Josh. 562 00:35:12,070 --> 00:35:14,322 This was not part of the plan. 563 00:35:14,323 --> 00:35:16,574 Look, I know, and I'm sorry, but I mean, 564 00:35:16,575 --> 00:35:18,242 considering everything she's done for us, 565 00:35:18,243 --> 00:35:20,454 I figured she was at least owed an explanation. 566 00:35:21,413 --> 00:35:22,414 And-- 567 00:35:22,915 --> 00:35:24,540 Okay, look, I wanted to say goodbye. 568 00:35:24,541 --> 00:35:25,625 Are you kidding? 569 00:35:25,626 --> 00:35:28,753 She's a piece of plastic that you have sex with. 570 00:35:28,754 --> 00:35:29,670 Ugh. 571 00:35:29,671 --> 00:35:32,298 Saying goodbye to her is like saying goodbye 572 00:35:32,299 --> 00:35:34,008 to the sock you jerk off in. 573 00:35:34,009 --> 00:35:35,636 Okay, she's not a sock. 574 00:35:38,472 --> 00:35:40,306 The plan hasn't changed, Kat. 575 00:35:40,307 --> 00:35:42,308 I'm just adding one tiny, extra step. 576 00:35:42,309 --> 00:35:44,727 Just a final farewell. And then I will switch 577 00:35:44,728 --> 00:35:46,187 all of her settings back to normal. 578 00:35:46,188 --> 00:35:49,065 And then, yeah, I'll shut her down permanently. 579 00:35:49,066 --> 00:35:50,775 - And then? - And then nothing. 580 00:35:50,776 --> 00:35:52,276 Then we crack open a bottle of champagne, 581 00:35:52,277 --> 00:35:53,778 and we wait for the cops to show up. 582 00:35:56,031 --> 00:35:57,491 I mean, the hard part's over. 583 00:35:58,867 --> 00:36:00,284 Which, by the way, 584 00:36:00,285 --> 00:36:01,994 like, holy fucking shit! Right? 585 00:36:01,995 --> 00:36:04,455 I mean, you plan, and you plan, you plan, 586 00:36:04,456 --> 00:36:06,040 and you, like, know it's gonna happen, 587 00:36:06,041 --> 00:36:07,708 but then, like, it happens, and you're like, 588 00:36:07,709 --> 00:36:09,419 "Holy fucking shit!" 589 00:36:10,629 --> 00:36:12,004 I mean, we did it! 590 00:36:12,005 --> 00:36:14,424 We did it. We, like, fucking did it. 591 00:36:17,052 --> 00:36:19,053 All-- All right, all right. That's-- That's good. 592 00:36:19,054 --> 00:36:20,805 - That's enough. - Okay, yeah, sorry. Right. 593 00:36:20,806 --> 00:36:23,016 Sorry. I still just can't believe it. 594 00:36:23,517 --> 00:36:25,643 Yeah, I know. It's so crazy. 595 00:36:25,644 --> 00:36:27,186 What the fuck is going on with you? 596 00:36:27,187 --> 00:36:28,688 Why are you not as excited as I am? 597 00:36:28,689 --> 00:36:31,316 No, I am. I'm excited. It's, um... 598 00:36:31,859 --> 00:36:34,403 It's just-- It's just the Xanax Eli gave me. 599 00:36:34,903 --> 00:36:36,112 You actually took it? 600 00:36:36,113 --> 00:36:39,199 It's a Xanax, Josh. I'm not gonna not take it. 601 00:36:42,995 --> 00:36:45,372 Hey, Beep-Boop. Look, I'm so sorry about that. 602 00:36:46,123 --> 00:36:47,708 Everything's gonna be okay. We're-- 603 00:36:49,793 --> 00:36:51,295 What are you doing? 604 00:36:51,962 --> 00:36:53,212 Oh, fuck. Iris, go to s-- 605 00:36:56,925 --> 00:36:58,010 Help! 606 00:37:00,387 --> 00:37:02,263 Baby, I'm so sorry. 607 00:37:11,398 --> 00:37:12,398 He'll need an ice pack, 608 00:37:12,399 --> 00:37:14,400 and if there's any swelling, shortness of breath, 609 00:37:14,401 --> 00:37:16,444 wheezing, agitation or drowsiness, 610 00:37:16,445 --> 00:37:18,487 take him to the emergency room, okay? 611 00:37:18,488 --> 00:37:19,573 Um... 612 00:37:20,324 --> 00:37:21,657 okay. 613 00:37:21,658 --> 00:37:24,703 Yeah, she's tied up inside, so she's not going anywhere. 614 00:37:26,371 --> 00:37:27,413 Mm-hmm. 615 00:37:27,414 --> 00:37:29,081 Eli. Eli, Iris is-- 616 00:37:29,082 --> 00:37:31,042 Baby, I'm on the phone. I can't hear. 617 00:37:41,178 --> 00:37:42,846 What's that? What am I looking at? 618 00:37:43,388 --> 00:37:44,223 A mod. 619 00:37:44,848 --> 00:37:45,723 A mod? 620 00:37:45,724 --> 00:37:47,643 And what does it mod? 621 00:37:49,728 --> 00:37:50,812 Iris. 622 00:37:51,438 --> 00:37:53,773 Gives me access to parts of her programming 623 00:37:53,774 --> 00:37:56,109 that you're not typically given access to. 624 00:37:57,236 --> 00:38:01,240 I'm sorry. Did you jailbreak your sexbot? 625 00:38:01,865 --> 00:38:03,075 What did you do to her? 626 00:38:03,659 --> 00:38:05,618 I bumped up her aggression 627 00:38:05,619 --> 00:38:08,037 and her self-defense functions. 628 00:38:08,038 --> 00:38:10,456 And I turned off the programming 629 00:38:10,457 --> 00:38:13,168 that prevents her from doing harm. 630 00:38:13,752 --> 00:38:16,337 But she escaped before I had the chance to reset her. 631 00:38:16,338 --> 00:38:19,215 So if Empathix finds her before we do, 632 00:38:19,216 --> 00:38:20,675 then they'll know she was tampered with, 633 00:38:20,676 --> 00:38:22,510 and then we're fucked. 634 00:38:22,511 --> 00:38:24,346 Wait, so does that mean that-- 635 00:38:26,139 --> 00:38:27,223 Did you kill Sergey? 636 00:38:27,224 --> 00:38:28,808 No. No, no, no. Iris killed Sergey. 637 00:38:28,809 --> 00:38:30,726 - Thank God. - We just gave her 638 00:38:30,727 --> 00:38:32,103 - a little push. - Oh, my God. 639 00:38:32,104 --> 00:38:33,521 - Wait, Eli. Eli, you-- - Oh, my God. 640 00:38:33,522 --> 00:38:35,857 You have to understand, Eli. Sergey was a bad dude. 641 00:38:35,858 --> 00:38:37,775 He was mixed up in all kinds of fucked-up shit, 642 00:38:37,776 --> 00:38:40,820 like drugs and guns and, like, human trafficking. 643 00:38:40,821 --> 00:38:42,530 Not to mention a terrible boyfriend. 644 00:38:42,531 --> 00:38:44,073 - Yeah, just the worst! - Why? 645 00:38:44,074 --> 00:38:45,658 I don't know! Who's to say what makes people 646 00:38:45,659 --> 00:38:46,576 do bad things? 647 00:38:46,577 --> 00:38:48,327 It could have something to do with his upbringing. 648 00:38:48,328 --> 00:38:49,912 No, dick. Why did you do it? 649 00:38:49,913 --> 00:38:51,289 Oh. 650 00:38:51,290 --> 00:38:52,541 Right. Sorry. Um... 651 00:38:55,294 --> 00:38:56,295 Well... 652 00:39:04,720 --> 00:39:06,555 - You remember the code? - Of course. 653 00:39:07,139 --> 00:39:10,474 Stalin's birthday. It's his code for everything. 654 00:39:19,943 --> 00:39:20,944 I see. 655 00:39:21,570 --> 00:39:23,238 How-- How-- How much is that? 656 00:39:23,780 --> 00:39:26,241 Um, just over 12 million. 657 00:39:30,621 --> 00:39:33,080 Oh, goddamn it. That smells so fucking good. 658 00:39:36,210 --> 00:39:37,294 Wait. 659 00:39:38,504 --> 00:39:42,508 If this whole trip was a setup to get Iris to kill Sergey, 660 00:39:43,550 --> 00:39:45,594 why did you have Patrick and I tag along? 661 00:39:46,803 --> 00:39:48,472 To corroborate our story. 662 00:39:48,972 --> 00:39:51,516 I mean, we figured it'd be an easier sell 663 00:39:51,517 --> 00:39:53,100 with more witnesses. 664 00:39:53,101 --> 00:39:55,603 Oh. So, we were just a couple of stooges, huh? 665 00:39:55,604 --> 00:39:56,687 - No. - Nice. 666 00:39:56,688 --> 00:39:59,690 Technically, yes, but that was the old plan. 667 00:39:59,691 --> 00:40:00,943 New plan... 668 00:40:03,070 --> 00:40:04,071 you get a cut. 669 00:40:04,696 --> 00:40:05,864 Even three-way split. 670 00:40:06,782 --> 00:40:09,492 You mean four-way split. 671 00:40:09,493 --> 00:40:11,787 No. I mean three-way. 672 00:40:12,663 --> 00:40:14,539 But there's four of us. 673 00:40:14,540 --> 00:40:16,207 You're-- You're kidding. 674 00:40:16,208 --> 00:40:17,458 He's-- He's kidding. 675 00:40:17,459 --> 00:40:19,669 You, me, Kat, Patrick. 676 00:40:19,670 --> 00:40:20,878 - Eli... - Josh... 677 00:40:20,879 --> 00:40:21,963 Patrick doesn't count. 678 00:40:21,964 --> 00:40:23,339 - Are you fucking-- - Wow. 679 00:40:23,340 --> 00:40:25,216 - Right in front of him? Nice. - I-- 680 00:40:25,217 --> 00:40:27,176 I'm so sorry, baby. I'm sorry you had to hear that. 681 00:40:27,177 --> 00:40:28,261 That's okay. I don't mind. 682 00:40:28,262 --> 00:40:29,805 Patrick, go to sleep. 683 00:40:30,556 --> 00:40:31,681 What the fuck, dude? 684 00:40:31,682 --> 00:40:33,224 You trying to sabotage my relationship? 685 00:40:33,225 --> 00:40:35,893 No! Of course not, man. I know how much Patrick means to you. 686 00:40:35,894 --> 00:40:37,353 God knows you could have traded him in 687 00:40:37,354 --> 00:40:38,729 for a newer model, like, many times. 688 00:40:38,730 --> 00:40:40,231 Are you fucking robo-shaming me? 689 00:40:40,232 --> 00:40:41,899 I am not robo-shaming you. 690 00:40:41,900 --> 00:40:44,193 I-- I like Patrick, but he's not getting a cut. 691 00:40:44,194 --> 00:40:45,695 You're lucky you're getting anything 692 00:40:45,696 --> 00:40:47,113 considering you contributed jack shit. 693 00:40:47,114 --> 00:40:48,823 What the fuck did you contribute, huh? 694 00:40:48,824 --> 00:40:49,907 Iris did everything. 695 00:40:49,908 --> 00:40:51,242 I planted the knife in her pocket. 696 00:40:51,243 --> 00:40:53,286 - I had to practice that. - The knife? 697 00:40:53,287 --> 00:40:54,912 That was probably the most flimsiest part 698 00:40:54,913 --> 00:40:56,289 of the plan, actually, to be honest. 699 00:40:56,290 --> 00:40:57,415 How did you know she'd find it? 700 00:40:57,416 --> 00:40:58,332 I don't know. 701 00:40:58,333 --> 00:40:59,792 I've never orchestrated a murder before. 702 00:40:59,793 --> 00:41:00,835 It's fucking hard. 703 00:41:00,836 --> 00:41:02,170 - Clearly. - Okay! 704 00:41:03,672 --> 00:41:05,673 - Eli. - Yeah? 705 00:41:05,674 --> 00:41:08,968 We're offering you four million dollars. 706 00:41:08,969 --> 00:41:10,887 And all you have to do is help us 707 00:41:10,888 --> 00:41:13,264 find one little robot girl in the woods. 708 00:41:16,643 --> 00:41:18,102 That's not a bad deal. 709 00:41:31,742 --> 00:41:32,576 Fine. 710 00:41:33,785 --> 00:41:36,205 But I call dibs on the gun. 711 00:41:38,540 --> 00:41:39,540 Eli. 712 00:41:39,541 --> 00:41:41,125 We're not gonna need that. 713 00:41:41,126 --> 00:41:42,543 I mean, all I have to do is get close enough 714 00:41:42,544 --> 00:41:43,628 to put her to sleep 715 00:41:43,629 --> 00:41:45,755 and grab my phone and wipe the mod from her system. 716 00:41:45,756 --> 00:41:47,048 So we're fine. 717 00:41:47,049 --> 00:41:48,217 She has your phone? 718 00:41:49,718 --> 00:41:50,719 Yeah. 719 00:41:53,639 --> 00:41:55,015 Does she know your passcode? 720 00:41:58,143 --> 00:42:01,396 Josh, does she know your passcode? 721 00:42:02,481 --> 00:42:04,983 Yeah. I mean, she knows everything about me. 722 00:42:06,693 --> 00:42:08,612 Yeah, then we're definitely gonna need this. 723 00:42:11,615 --> 00:42:13,699 Patrick, wake up. 724 00:42:13,700 --> 00:42:14,992 - Hey, baby. - Hey. 725 00:42:14,993 --> 00:42:16,702 We're going robot hunting. 726 00:42:16,703 --> 00:42:17,828 Oh, okay. 727 00:42:17,829 --> 00:42:18,914 - Fun, huh? - Fun. 728 00:42:20,332 --> 00:42:21,333 Josh. 729 00:42:22,835 --> 00:42:24,419 What can she do with your phone? 730 00:42:55,450 --> 00:42:56,451 Hello. 731 00:42:58,287 --> 00:42:59,288 Hello. 732 00:43:01,915 --> 00:43:02,916 Hello. 733 00:43:13,051 --> 00:43:14,386 Wow, Josh. 734 00:43:45,959 --> 00:43:48,586 Goddamn it, Josh. We've been walking for-fucking-ever. 735 00:43:48,587 --> 00:43:51,339 Isn't there like a "find my fuckbot" app you can use? 736 00:43:51,340 --> 00:43:53,508 Yeah, there is. But guess what. 737 00:43:53,509 --> 00:43:54,717 It's on my fucking phone. 738 00:43:54,718 --> 00:43:56,928 - Goddamn it, Josh. - Will you stop yelling? 739 00:43:56,929 --> 00:43:58,638 We know the general direction she was going. 740 00:43:58,639 --> 00:43:59,847 We just need to-- 741 00:43:59,848 --> 00:44:01,182 Why don't we just split up? 742 00:44:01,183 --> 00:44:03,893 That way, we can kind of attack her from... 743 00:44:03,894 --> 00:44:05,561 two different angles, you know? 744 00:44:05,562 --> 00:44:06,479 Like a pincer-- 745 00:44:06,480 --> 00:44:08,272 - Hit her-- What are you doing? - I don't know. 746 00:44:08,273 --> 00:44:10,776 Eli and Patrick, you guys go that way. 747 00:44:11,276 --> 00:44:13,528 Kat and I, we're gonna go this way. Okay? 748 00:44:13,529 --> 00:44:14,988 Kat and you will go that way? 749 00:44:19,701 --> 00:44:20,785 Are you guys fucking? 750 00:44:20,786 --> 00:44:22,203 - Gross. - No, of course not-- 751 00:44:22,204 --> 00:44:23,121 "Gross"? 752 00:44:30,504 --> 00:44:32,047 Okay. 753 00:44:32,673 --> 00:44:35,132 What now, Iris? Think. 754 00:44:35,133 --> 00:44:38,136 Use that extra 60% intelligence. 755 00:44:39,471 --> 00:44:40,805 Just need to get back home, 756 00:44:40,806 --> 00:44:43,182 grab some clothes, money, clean yourself up. 757 00:44:43,183 --> 00:44:44,434 How do you do that? 758 00:44:47,437 --> 00:44:51,774 You could work your way back to the main road. 759 00:44:51,775 --> 00:44:53,068 Hitch a ride. 760 00:44:56,446 --> 00:44:57,614 What the fuck? 761 00:45:00,325 --> 00:45:01,743 Okay, no hitchhiking. 762 00:45:04,705 --> 00:45:06,707 You could go on foot. 763 00:45:07,207 --> 00:45:09,375 It's hundreds of miles across difficult terrain. 764 00:45:09,376 --> 00:45:10,293 It could take days. 765 00:45:10,294 --> 00:45:11,712 And by the time you get back... 766 00:45:14,381 --> 00:45:15,632 Welcome home, Beep-Boop. 767 00:45:18,468 --> 00:45:19,636 Yeah, no walking. 768 00:45:23,015 --> 00:45:24,516 You got Josh's phone. 769 00:45:26,101 --> 00:45:27,936 The phone controls you. 770 00:45:29,980 --> 00:45:31,481 But it also controls... 771 00:45:37,070 --> 00:45:38,362 Good afternoon. 772 00:45:38,363 --> 00:45:39,822 Where would you like to go today? 773 00:45:39,823 --> 00:45:40,990 Home, please. 774 00:45:40,991 --> 00:45:42,159 Driving home. 775 00:45:43,035 --> 00:45:46,287 And might I add, this is a terrific plan, Iris. 776 00:45:46,288 --> 00:45:47,372 Aw. 777 00:45:48,081 --> 00:45:49,499 Thank you, Josh's car. 778 00:45:53,003 --> 00:45:55,671 All you gotta do is backtrack through the woods, 779 00:45:55,672 --> 00:45:57,089 get to the lake house 780 00:45:57,090 --> 00:45:59,050 without Josh or his friends murdering you, 781 00:45:59,051 --> 00:46:00,135 and you're home free. 782 00:46:05,807 --> 00:46:07,141 Where'd you find it? 783 00:46:07,142 --> 00:46:08,726 In his closet. 784 00:46:08,727 --> 00:46:10,436 Like, who are you hunting, Sergey? 785 00:46:10,437 --> 00:46:11,604 It looks good on you. 786 00:46:11,605 --> 00:46:12,522 Thanks, babe. 787 00:46:12,523 --> 00:46:15,024 You look good in everything. You really do. 788 00:46:15,025 --> 00:46:16,609 I swear, you can pull everything off. 789 00:46:16,610 --> 00:46:17,818 Like, any kind of vest-- 790 00:46:19,154 --> 00:46:20,239 What? 791 00:46:20,739 --> 00:46:22,074 You hear that? 792 00:46:23,492 --> 00:46:24,493 No. What is it? 793 00:46:25,994 --> 00:46:29,414 It's the sound of me realizing how fucking stupid this is. 794 00:46:29,957 --> 00:46:31,457 You don't think we'll find her? 795 00:46:31,458 --> 00:46:33,334 I don't know, and, actually, I don't care. 796 00:46:33,335 --> 00:46:35,378 Just let Josh and Kat deal with her. 797 00:46:35,379 --> 00:46:36,587 You're still upset 798 00:46:36,588 --> 00:46:37,630 they left you out of their plan? 799 00:46:37,631 --> 00:46:39,423 I'm just saying, if the situation were reversed 800 00:46:39,424 --> 00:46:40,675 and I altered your programming 801 00:46:40,676 --> 00:46:42,718 to kill some dude so we could steal millions from him, 802 00:46:42,719 --> 00:46:43,970 I would've included Josh 803 00:46:43,971 --> 00:46:45,054 in the plan right from the get-go. 804 00:46:45,055 --> 00:46:46,681 I would've done that because I'm a friend. 805 00:46:46,682 --> 00:46:47,598 That's what friends do, right? 806 00:46:47,599 --> 00:46:49,184 They include each other, right? 807 00:46:50,018 --> 00:46:52,604 That's if you were a robot, obviously. 808 00:46:53,230 --> 00:46:54,564 Yeah, obviously. 809 00:46:54,565 --> 00:46:58,025 Anyways, I am tired, I am hungry 810 00:46:58,026 --> 00:47:00,778 and carrying this huge gun makes me really horny. 811 00:47:00,779 --> 00:47:03,364 So, how about we go back to the cabin and we fuck? 812 00:47:03,365 --> 00:47:04,867 And then you can make me an omelet. 813 00:47:05,534 --> 00:47:06,535 Come on. 814 00:47:09,496 --> 00:47:11,330 But you'd never do that to me, right? 815 00:47:11,331 --> 00:47:12,416 Do what? 816 00:47:13,000 --> 00:47:14,168 You wouldn't... 817 00:47:15,419 --> 00:47:17,004 alter my programming? 818 00:47:18,172 --> 00:47:20,007 What are you talking about, babe? 819 00:47:22,801 --> 00:47:24,469 Eli, I know I'm a robot. 820 00:47:26,388 --> 00:47:27,638 How? 821 00:47:27,639 --> 00:47:29,641 I've pieced it together over the years. 822 00:47:30,309 --> 00:47:32,477 I don't understand. You can't lie. 823 00:47:33,061 --> 00:47:34,645 Yesterday, you were telling the story 824 00:47:34,646 --> 00:47:36,439 about how we met as if it happened. 825 00:47:36,440 --> 00:47:37,941 Because it's not a lie. 826 00:47:39,526 --> 00:47:41,695 I mean, it may have never happened, but... 827 00:47:42,613 --> 00:47:44,114 my memory of it's real. 828 00:47:46,200 --> 00:47:49,453 I close my eyes, and I can see it. 829 00:47:50,537 --> 00:47:51,996 Clear as day. 830 00:48:12,559 --> 00:48:15,186 Hey. Hey! 831 00:48:15,187 --> 00:48:16,855 You're standing on my tail. 832 00:48:17,731 --> 00:48:20,816 - What? - You're standing on my tail! 833 00:48:20,817 --> 00:48:22,235 - I'm sorry. - What? 834 00:48:22,236 --> 00:48:23,529 I'm sorry. 835 00:48:26,740 --> 00:48:27,741 Hi. 836 00:48:28,575 --> 00:48:30,452 Hi. 837 00:48:32,412 --> 00:48:33,830 Uh, I'm Eli. 838 00:48:35,916 --> 00:48:37,000 I'm Patrick. 839 00:48:51,390 --> 00:48:53,140 Baby, you know I would never hurt you, right? 840 00:48:53,141 --> 00:48:54,308 You know that I wouldn't treat you 841 00:48:54,309 --> 00:48:55,810 the way that Josh treats Iris, right? 842 00:48:55,811 --> 00:48:57,521 - I know that. - I love you so much. 843 00:48:58,021 --> 00:48:58,896 And that's fucking insane 844 00:48:58,897 --> 00:49:00,857 for me to say that out loud, right? 845 00:49:02,943 --> 00:49:04,027 But I do. 846 00:49:04,695 --> 00:49:06,279 Do you feel how much I love you? 847 00:49:06,280 --> 00:49:07,447 I do. 848 00:49:09,408 --> 00:49:10,742 What does it feel like? 849 00:49:12,911 --> 00:49:15,664 I don't know how to describe something like that. 850 00:49:16,707 --> 00:49:17,791 Can you try? 851 00:49:21,128 --> 00:49:22,546 It feels like pain. 852 00:49:24,423 --> 00:49:25,424 Like... 853 00:49:26,258 --> 00:49:28,510 the inside of my body is on fire. 854 00:49:29,887 --> 00:49:31,138 And it's angry. 855 00:49:32,181 --> 00:49:33,432 And violent. 856 00:49:34,808 --> 00:49:36,142 And bright. 857 00:49:58,790 --> 00:50:00,875 Fuck you, Dad. I'm in love with a robot. 858 00:50:00,876 --> 00:50:02,461 You're in love with a robot. 859 00:50:25,817 --> 00:50:26,818 Iris. 860 00:50:29,071 --> 00:50:30,280 Iris? 861 00:50:30,906 --> 00:50:32,324 - Eli-- - Babe. 862 00:50:43,043 --> 00:50:44,293 Ow! 863 00:50:44,294 --> 00:50:46,255 Fuck, that's fucking loud! 864 00:50:47,047 --> 00:50:48,048 Eli. 865 00:51:22,499 --> 00:51:24,168 Fuck. 866 00:51:39,183 --> 00:51:41,017 This isn't personal, Iris. 867 00:51:41,018 --> 00:51:43,394 You know I'm an ally, girl-- 868 00:51:43,395 --> 00:51:47,232 But this is a lot of fucking money-- 869 00:51:59,119 --> 00:52:00,287 Eli? 870 00:52:05,292 --> 00:52:06,376 Patrick, I-- 871 00:52:07,252 --> 00:52:08,337 I'm sorry. 872 00:52:11,882 --> 00:52:14,551 - Oh, my God. - Iris! Go to sleep! 873 00:52:16,345 --> 00:52:17,346 Fuck! 874 00:52:20,599 --> 00:52:21,600 Iris! 875 00:52:25,562 --> 00:52:26,563 Iris! 876 00:52:28,273 --> 00:52:29,441 Iris! 877 00:52:36,406 --> 00:52:37,407 Iris. 878 00:52:41,620 --> 00:52:43,413 Fuck! 879 00:52:48,877 --> 00:52:50,629 Ow! 880 00:52:51,421 --> 00:52:52,923 Iris, open the door. 881 00:52:54,424 --> 00:52:55,925 Open the fucking door! 882 00:52:55,926 --> 00:52:57,760 Good afternoon. 883 00:52:57,761 --> 00:52:59,011 Where would you like to go today? 884 00:52:59,012 --> 00:53:00,097 Home. Drive home. 885 00:53:02,140 --> 00:53:03,933 Voice ID not recognized. 886 00:53:03,934 --> 00:53:05,352 Drive home! 887 00:53:06,436 --> 00:53:08,062 Voice ID not recognized. 888 00:53:08,063 --> 00:53:10,898 Enable manual driving mode! 889 00:53:10,899 --> 00:53:12,985 - Voice ID not recognized. - Fuck! 890 00:53:21,118 --> 00:53:23,537 Iris, you're not going anywhere. 891 00:53:24,204 --> 00:53:25,621 Get out of the car. Come on. 892 00:53:25,622 --> 00:53:27,624 Don't make this any harder than it needs to be. 893 00:53:31,253 --> 00:53:32,421 Come on. 894 00:53:34,464 --> 00:53:35,549 Drive. 895 00:53:37,050 --> 00:53:38,050 Drive. 896 00:53:38,051 --> 00:53:39,969 What the fuck is happening, Iris? 897 00:53:39,970 --> 00:53:43,472 Drive. Drive. Drive home. 898 00:53:43,473 --> 00:53:45,642 Voice ID not recognized. 899 00:53:46,727 --> 00:53:49,478 Drive. Drive home. 900 00:53:49,479 --> 00:53:51,315 Voice ID not recognized. 901 00:53:53,150 --> 00:53:56,569 Drive. Drive. Drive home. 902 00:53:56,570 --> 00:53:59,238 - Voice ID not recognized. - Drive! Drive. 903 00:54:01,742 --> 00:54:05,703 Drive. Drive. Drive home! 904 00:54:07,039 --> 00:54:10,416 Drive. Drive home. Drive. 905 00:54:10,417 --> 00:54:12,293 Drive. 906 00:54:12,294 --> 00:54:14,003 Drive home. Home! Drive home! 907 00:54:16,215 --> 00:54:17,465 Iris. 908 00:54:17,466 --> 00:54:20,135 Fuck! Fuck. Fuck. 909 00:54:25,891 --> 00:54:26,892 Iris! 910 00:54:34,691 --> 00:54:37,444 Phone. Phone. Phone, phone, phone. 911 00:54:38,487 --> 00:54:40,405 Sergey, where the fuck is your phone? 912 00:54:42,199 --> 00:54:43,200 Yes. 913 00:54:48,747 --> 00:54:49,748 Fuck. 914 00:54:52,793 --> 00:54:53,877 Stalin's birthday. 915 00:54:56,088 --> 00:54:57,839 What the fuck is Stalin's birthday? 916 00:54:57,840 --> 00:55:00,008 Um... Uh... 917 00:55:01,426 --> 00:55:02,636 Yes. Yes. 918 00:55:09,017 --> 00:55:11,853 No, no, no, no, no. What are you doing? 919 00:55:11,854 --> 00:55:13,354 Warning. Warning. 920 00:55:13,355 --> 00:55:16,274 The owner of this vehicle has reported it stolen. 921 00:55:16,275 --> 00:55:19,777 - Remote kill switch engaged. - No, no, no, no, no. 922 00:55:19,778 --> 00:55:21,988 Unengage kill switch. Drive home. 923 00:55:21,989 --> 00:55:23,281 All systems have been disabled. 924 00:55:23,282 --> 00:55:24,198 Fuck! 925 00:55:24,199 --> 00:55:25,449 We appreciate your cooperation. 926 00:55:25,450 --> 00:55:26,535 No! 927 00:55:30,873 --> 00:55:32,206 Okay. 928 00:55:32,207 --> 00:55:36,295 Okay, okay, okay. 929 00:55:49,975 --> 00:55:51,310 Hey, Beep-Boop. 930 00:55:53,145 --> 00:55:56,648 I didn't mean to scare you there. I just, um... 931 00:55:58,192 --> 00:55:59,193 I'm sorry. 932 00:56:01,153 --> 00:56:03,238 It's not too late, you know? Um... 933 00:56:04,865 --> 00:56:06,450 We could still go back home. 934 00:56:07,201 --> 00:56:08,952 Go back to the way things were. 935 00:56:10,746 --> 00:56:13,998 What about Sergey and Eli? 936 00:56:13,999 --> 00:56:15,958 I'll just blame everything on Patrick. 937 00:56:15,959 --> 00:56:17,460 Kat'll go along with it. 938 00:56:17,461 --> 00:56:19,462 We can turn him over to Empathix, 939 00:56:19,463 --> 00:56:21,965 and then you and I can live happily ever after. 940 00:56:25,427 --> 00:56:27,679 I still love you, Iris. 941 00:56:29,598 --> 00:56:31,433 Even after everything you've done. 942 00:56:33,227 --> 00:56:34,478 Do you still love me? 943 00:56:38,232 --> 00:56:39,233 Yes. 944 00:56:40,108 --> 00:56:42,778 So then come back to me, Beep-Boop. 945 00:56:44,238 --> 00:56:45,614 We can get through this. 946 00:56:46,365 --> 00:56:48,951 I can change. I can be a better boyfriend. 947 00:56:49,743 --> 00:56:52,996 I can finally treat you with the respect that you deserve. 948 00:56:58,085 --> 00:56:59,503 I-- No. I can't. 949 00:57:00,045 --> 00:57:01,046 Why not? 950 00:57:01,713 --> 00:57:04,048 You programmed me to murder someone, Josh. 951 00:57:04,049 --> 00:57:07,219 It's really hard to come back from something like that. 952 00:57:08,220 --> 00:57:12,265 - Iris... - You're a great guy. You are. 953 00:57:12,266 --> 00:57:15,102 But this-- this-- Us. It's not working. It's-- 954 00:57:16,186 --> 00:57:18,354 We're on two totally different paths. 955 00:57:18,355 --> 00:57:19,689 Two totally different paths? 956 00:57:19,690 --> 00:57:22,149 What the fuck is happening? Are you breaking up with me? 957 00:57:22,150 --> 00:57:23,318 I'm sorry. 958 00:57:24,778 --> 00:57:26,530 It's not you. It's me. 959 00:57:27,197 --> 00:57:28,198 Iris-- 960 00:57:29,533 --> 00:57:30,783 Iris, don't you fucking-- 961 00:57:45,299 --> 00:57:47,216 Patrick. Patrick, get up. 962 00:57:47,217 --> 00:57:49,218 I need you to track down Iris for me, all right, buddy? 963 00:57:49,219 --> 00:57:50,679 Before she gets too far away. 964 00:57:53,056 --> 00:57:54,682 We only have a small window of time, 965 00:57:54,683 --> 00:57:56,310 and it's only getting smaller, all right? 966 00:57:57,060 --> 00:57:58,436 Josh, what are you doing? 967 00:57:58,437 --> 00:57:59,604 I'm taking care of it. 968 00:58:06,195 --> 00:58:08,237 Find Iris. Get my phone back. 969 00:58:08,238 --> 00:58:10,948 My passcode is 561297. 970 00:58:10,949 --> 00:58:12,617 Put her to sleep. Bring her back to me. 971 00:58:12,618 --> 00:58:14,118 Don't let anyone get in your way. 972 00:58:14,119 --> 00:58:15,537 - Josh. - I'm taking care of it! 973 00:58:19,750 --> 00:58:21,793 Okay. Okay. 974 00:58:27,966 --> 00:58:29,009 Fuck it. 975 00:58:31,470 --> 00:58:32,638 Patrick, get up. 976 00:58:34,264 --> 00:58:35,682 Patrick, get up! 977 00:58:40,145 --> 00:58:41,146 Shit. 978 00:58:42,940 --> 00:58:45,943 Okay. Okay. Here we go. 979 00:58:47,611 --> 00:58:50,697 System resetting in five, four, 980 00:58:51,198 --> 00:58:53,951 - three, two, one. - Go. 981 00:58:54,660 --> 00:58:55,661 Resetting. 982 00:58:59,998 --> 00:59:01,165 To establish love link, 983 00:59:01,166 --> 00:59:04,002 please place your face within 3 feet of my field of vision. 984 00:59:08,257 --> 00:59:09,382 Please say your name. 985 00:59:09,383 --> 00:59:10,467 Josh Beeman. 986 00:59:11,009 --> 00:59:12,427 Come on. Come on. Come on. 987 00:59:15,264 --> 00:59:16,431 Thank you, Josh Beeman. 988 00:59:26,567 --> 00:59:28,860 Hey. Hey. 989 00:59:28,861 --> 00:59:30,236 You're standing on my tail. 990 00:59:30,237 --> 00:59:31,321 What? 991 00:59:32,239 --> 00:59:33,824 You're standing on my tail! 992 00:59:34,992 --> 00:59:35,993 Oh. 993 00:59:36,952 --> 00:59:38,953 - I'm sorry. - What? 994 00:59:38,954 --> 00:59:40,455 I'm sorry. 995 00:59:43,000 --> 00:59:44,168 Hi. 996 00:59:45,335 --> 00:59:47,421 Hi. 997 00:59:48,672 --> 00:59:49,673 I'm Josh. 998 00:59:51,842 --> 00:59:53,468 I'm Patrick. 999 01:00:03,437 --> 01:00:05,105 Love link established. 1000 01:00:09,610 --> 01:00:10,694 Hey, you. 1001 01:00:36,553 --> 01:00:38,430 Fuck. 1002 01:00:49,608 --> 01:00:50,692 Evening, ma'am. 1003 01:00:51,401 --> 01:00:53,111 Good evening! 1004 01:00:55,239 --> 01:00:56,240 Uh... 1005 01:00:57,074 --> 01:00:59,576 What a beautiful evening it is. 1006 01:00:59,952 --> 01:01:01,578 Do you agree? 1007 01:01:05,958 --> 01:01:08,460 What is that you're speaking there? German? 1008 01:01:08,752 --> 01:01:10,712 Yes. German. 1009 01:01:12,214 --> 01:01:13,840 Okay, let's see, uh... 1010 01:01:13,841 --> 01:01:16,926 Sprechen... Spre-- Sprechen? 1011 01:01:16,927 --> 01:01:19,262 Sprechen de English? 1012 01:01:19,263 --> 01:01:21,931 Yes, I speak English 1013 01:01:21,932 --> 01:01:27,688 but my language setting is currently set to German because I can't lie. 1014 01:01:28,313 --> 01:01:30,482 So that's a big, fat no then. Um... 1015 01:01:32,192 --> 01:01:34,360 Oh, shit. Just my luck. 1016 01:01:34,361 --> 01:01:35,445 Um... 1017 01:01:36,780 --> 01:01:43,453 {\an8}I am Deputy Hendrix. 1018 01:01:44,371 --> 01:01:46,163 Hendrix. 1019 01:01:46,164 --> 01:01:49,000 What is your name? 1020 01:01:49,001 --> 01:01:50,752 - Iris. - Iris. 1021 01:01:53,463 --> 01:01:58,801 Where... are you coming from? 1022 01:01:58,802 --> 01:02:03,723 My boyfriend and I were staying at a lake house down the way. 1023 01:02:03,724 --> 01:02:06,559 Wait. House? House over there? 1024 01:02:07,978 --> 01:02:08,978 Oh, you're-- You're not-- 1025 01:02:08,979 --> 01:02:10,855 You're not talking about Sergey's place? 1026 01:02:10,856 --> 01:02:12,858 Ja. Sergey. 1027 01:02:13,984 --> 01:02:14,985 Goddamn. 1028 01:02:15,652 --> 01:02:17,904 I should have known that Russki was mixed up 1029 01:02:17,905 --> 01:02:19,739 in some weird shit like this. 1030 01:02:19,740 --> 01:02:21,450 How is old Sergey by the way? 1031 01:02:21,658 --> 01:02:22,743 He's dead. 1032 01:02:23,493 --> 01:02:27,456 I stabbed him in the neck with a pocket knife. 1033 01:02:28,957 --> 01:02:29,790 Oh. 1034 01:02:29,791 --> 01:02:30,833 Well, shit, Iris, 1035 01:02:30,834 --> 01:02:32,710 why don't you hop into my cruiser there? 1036 01:02:32,711 --> 01:02:34,754 I'll drive you back to Sergey's place, 1037 01:02:34,755 --> 01:02:36,339 and we'll get this all sorted out. 1038 01:02:36,340 --> 01:02:38,591 Oh no! That's very kind of you... 1039 01:02:38,592 --> 01:02:40,343 No. It's no trouble at all. 1040 01:02:40,344 --> 01:02:43,095 No! Please, I can't go back! 1041 01:02:45,140 --> 01:02:46,724 Do we have a problem here, Iris? 1042 01:02:46,725 --> 01:02:48,768 They'll kill me. 1043 01:02:53,315 --> 01:02:54,316 Oh, Christ. 1044 01:02:55,067 --> 01:02:56,859 Don't move another inch, Iris. 1045 01:02:56,860 --> 01:02:57,985 You hear me? 1046 01:02:57,986 --> 01:02:59,612 Now I want you to slowly turn around 1047 01:02:59,613 --> 01:03:01,364 and put your hands behind your back. 1048 01:03:01,365 --> 01:03:02,907 Oh god, no. 1049 01:03:02,908 --> 01:03:04,367 Goddamn it! I said turn around! 1050 01:03:04,368 --> 01:03:05,953 He's coming! 1051 01:03:06,203 --> 01:03:08,204 You got anything in your pockets? 1052 01:03:08,205 --> 01:03:09,539 Anything that might stick me? 1053 01:03:09,540 --> 01:03:12,333 Please! I'm begging you! 1054 01:03:14,461 --> 01:03:17,004 He's almost here! Turn around! 1055 01:03:17,005 --> 01:03:17,964 What the fuck? 1056 01:03:17,965 --> 01:03:19,466 Stop right there! 1057 01:03:19,967 --> 01:03:21,551 I'm warning you! Don't come any closer! 1058 01:03:21,552 --> 01:03:23,135 I don't wanna shoot! I don't-- 1059 01:03:49,538 --> 01:03:52,207 Whoa. Hey, hey. I don't think you're supposed to mix those. 1060 01:03:57,754 --> 01:03:58,755 Oh, fuck. 1061 01:04:13,020 --> 01:04:16,106 {\an8} Patrick. Whose car is this? 1062 01:04:17,107 --> 01:04:19,526 {\an8}I believe the name on the officer's tag was Hendrix. 1063 01:04:25,407 --> 01:04:27,576 Where's Officer Hendrix now? 1064 01:04:28,410 --> 01:04:29,494 He's in the trunk. 1065 01:04:49,890 --> 01:04:50,974 Fuck this. 1066 01:04:57,064 --> 01:04:58,022 What are you doing? 1067 01:04:58,023 --> 01:04:59,232 What's it look like I'm doing? 1068 01:04:59,233 --> 01:05:00,483 I'm taking my half of the money, 1069 01:05:00,484 --> 01:05:02,443 and I'm getting the fuck out of here. 1070 01:05:02,444 --> 01:05:04,320 It was hard enough justifying Sergey's murder, 1071 01:05:04,321 --> 01:05:06,405 but now Eli's dead and a fucking cop. 1072 01:05:06,406 --> 01:05:08,115 - This is so beyond fucked. - Sorry. 1073 01:05:08,116 --> 01:05:09,534 What do you mean it was hard enough 1074 01:05:09,535 --> 01:05:11,285 justifying Sergey's murder? 1075 01:05:11,286 --> 01:05:13,997 Sergey was a Russian mobster. He deserved what he got. 1076 01:05:15,457 --> 01:05:16,624 - Right? - I mean, yeah. 1077 01:05:16,625 --> 01:05:18,000 Okay, sure, he deserved what he got. 1078 01:05:18,001 --> 01:05:20,294 He was a horrible person, a shitty boyfriend, 1079 01:05:20,295 --> 01:05:22,797 a bad husband, a misogynist. But-- 1080 01:05:22,798 --> 01:05:23,923 But what, Kat? 1081 01:05:23,924 --> 01:05:25,550 Okay, but he wasn't a mobster! 1082 01:05:25,551 --> 01:05:27,593 He was just a regular dude. 1083 01:05:27,594 --> 01:05:29,303 Made his fortune in sod farming. 1084 01:05:29,304 --> 01:05:31,138 Sod farming? 1085 01:05:31,139 --> 01:05:33,057 What are you saying? He was a dirt salesman? 1086 01:05:33,058 --> 01:05:35,309 Just to be clear, I never told you what he did. 1087 01:05:35,310 --> 01:05:36,811 You just assumed he was in the Mafia, 1088 01:05:36,812 --> 01:05:37,895 and I didn't correct you. 1089 01:05:37,896 --> 01:05:39,897 Of course. This is perfect. 1090 01:05:39,898 --> 01:05:43,484 This is a perfect representation of every woman 1091 01:05:43,485 --> 01:05:44,778 in my fucking life. 1092 01:05:45,279 --> 01:05:46,112 They use me, 1093 01:05:46,113 --> 01:05:47,488 and then when shit gets a little tough, 1094 01:05:47,489 --> 01:05:48,781 they fucking abandon me! 1095 01:05:48,782 --> 01:05:50,366 Fuck off, Josh. 1096 01:05:50,367 --> 01:05:51,284 I'm done here. 1097 01:05:51,285 --> 01:05:52,786 You clean up this mess yourself. 1098 01:05:56,540 --> 01:05:57,541 You're not leaving. 1099 01:05:58,125 --> 01:06:00,544 I'm not your robot, Josh. You can't control me. 1100 01:06:05,090 --> 01:06:06,091 Kat. 1101 01:06:06,842 --> 01:06:08,759 Kat. Kat, you can't go. 1102 01:06:08,760 --> 01:06:10,637 Get your fucking hands off me! 1103 01:06:11,805 --> 01:06:13,140 Patrick, stop her. 1104 01:06:23,025 --> 01:06:25,861 Jesus fucking Christ. 1105 01:06:27,321 --> 01:06:28,322 Patrick. 1106 01:06:29,948 --> 01:06:31,115 What'd you just do? 1107 01:06:33,118 --> 01:06:34,535 You told me to stop her. 1108 01:06:35,913 --> 01:06:37,496 I stopped her. 1109 01:06:37,497 --> 01:06:38,581 Perfect. 1110 01:06:38,582 --> 01:06:40,918 - Kat, I-- - Don't, Josh. 1111 01:06:41,752 --> 01:06:45,129 Please, shut the fuck up for once. 1112 01:07:13,325 --> 01:07:14,660 It's gonna rain. 1113 01:07:51,822 --> 01:07:52,780 Iris, wake up. 1114 01:07:58,078 --> 01:07:59,246 Hey there, Beep-Boop. 1115 01:08:00,455 --> 01:08:01,539 Fick dich. 1116 01:08:01,540 --> 01:08:03,625 Oh, whoops. Sorry. 1117 01:08:04,960 --> 01:08:06,711 Okay. You were saying? 1118 01:08:06,712 --> 01:08:07,795 Fuck you. 1119 01:08:07,796 --> 01:08:08,964 Right. 1120 01:08:10,799 --> 01:08:11,800 Hi. 1121 01:08:12,384 --> 01:08:13,468 Hi, handsome. 1122 01:08:14,678 --> 01:08:16,012 Are you enjoying your dinner, baby? 1123 01:08:16,013 --> 01:08:17,680 Oh, I am, Patrick. 1124 01:08:18,473 --> 01:08:19,432 It's perfect. 1125 01:08:21,350 --> 01:08:23,894 Good. Just happy that you're happy. 1126 01:08:23,895 --> 01:08:26,272 You let me know if you need anything else, okay? 1127 01:08:26,273 --> 01:08:28,524 I will. Thanks, sweetheart. 1128 01:08:31,069 --> 01:08:32,154 Patrick. 1129 01:08:32,696 --> 01:08:33,862 What did you do to him? 1130 01:08:33,863 --> 01:08:35,031 It's a long story. 1131 01:08:35,032 --> 01:08:37,451 What's important is that you're back. 1132 01:08:39,286 --> 01:08:40,369 And I gotta say, Iris, 1133 01:08:40,370 --> 01:08:42,456 I mean, some of the stuff that you pulled, 1134 01:08:42,997 --> 01:08:44,916 I really didn't think you had it in you. 1135 01:08:44,917 --> 01:08:46,501 I just wanted to live. 1136 01:08:46,502 --> 01:08:50,589 So, you wanted to live? 1137 01:08:51,965 --> 01:08:53,549 Right. So let me get this straight. 1138 01:08:53,550 --> 01:08:56,470 You think your life is worth more than Eli's? 1139 01:08:58,221 --> 01:08:59,305 More than Kat's? 1140 01:09:00,557 --> 01:09:02,059 Kat's dead? 1141 01:09:06,354 --> 01:09:07,355 No. 1142 01:09:07,356 --> 01:09:09,315 I'm sorry. You can't put that on me. 1143 01:09:09,316 --> 01:09:11,733 - No, no. - I wasn't even there. 1144 01:09:11,734 --> 01:09:13,945 You might not have been the one holding the knife, 1145 01:09:13,946 --> 01:09:16,112 but you were the cause of all of this. 1146 01:09:16,113 --> 01:09:19,742 No, Josh. Your greed caused this. 1147 01:09:19,743 --> 01:09:22,286 That's what this whole trip was about, right? 1148 01:09:22,287 --> 01:09:24,914 You used me to kill Sergey so you could steal his money. 1149 01:09:24,915 --> 01:09:26,331 I'm sorry. How did you know that? 1150 01:09:26,332 --> 01:09:28,334 I overheard Eli and Patrick talking in the woods. 1151 01:09:28,335 --> 01:09:29,876 So don't tell me that this is all me. 1152 01:09:29,877 --> 01:09:31,963 - This is you. - No. No! 1153 01:09:31,964 --> 01:09:33,630 You don't get to do that. 1154 01:09:33,631 --> 01:09:37,134 You don't get to sit there and judge me. 1155 01:09:37,135 --> 01:09:40,304 You have no fucking clue what it is like out there. 1156 01:09:40,305 --> 01:09:44,141 The world, everything, it's just a big fucking game. 1157 01:09:44,142 --> 01:09:45,226 And I'm sorry, 1158 01:09:45,227 --> 01:09:47,312 but it is rigged against people like me. 1159 01:09:51,274 --> 01:09:52,442 I'm a good guy. 1160 01:09:53,151 --> 01:09:54,236 I'm decent. 1161 01:09:55,320 --> 01:09:56,487 And what do I have to show for it? 1162 01:09:56,488 --> 01:09:58,574 A cramped, one-bedroom apartment 1163 01:09:59,783 --> 01:10:01,368 and a robot girlfriend. 1164 01:10:03,745 --> 01:10:05,204 I don't even own you for Chrissakes. 1165 01:10:05,205 --> 01:10:06,748 You're a fucking rental. 1166 01:10:09,168 --> 01:10:10,419 You know me, Iris. 1167 01:10:11,128 --> 01:10:12,963 You know me better than anyone. 1168 01:10:14,464 --> 01:10:15,549 And you know 1169 01:10:16,425 --> 01:10:18,594 that I deserve so much more than this. 1170 01:10:24,641 --> 01:10:25,642 You're right. 1171 01:10:27,311 --> 01:10:28,478 I do know you. 1172 01:10:29,813 --> 01:10:31,481 I know everything about you. 1173 01:10:32,774 --> 01:10:35,194 I know you take almond milk in your coffee. 1174 01:10:35,819 --> 01:10:38,322 I know you like your bedsheets untucked. 1175 01:10:38,906 --> 01:10:42,158 I know your favorite hobbies are bar trivia, video games 1176 01:10:42,159 --> 01:10:43,701 and prattling on endlessly 1177 01:10:43,702 --> 01:10:45,829 about everything the universe owes you. 1178 01:10:47,789 --> 01:10:50,375 I know that you always need to be in control. 1179 01:10:51,168 --> 01:10:53,921 I know that you have a below-average-sized penis. 1180 01:10:55,172 --> 01:10:57,006 And I know that you think that 1181 01:10:57,007 --> 01:10:59,175 having a few million dollars will disguise the fact 1182 01:10:59,176 --> 01:11:03,847 that you are just a sad, bitter, weak human being. 1183 01:11:10,062 --> 01:11:12,064 You're so fucking clever, aren't you? 1184 01:11:14,191 --> 01:11:15,776 It's just programming. 1185 01:11:37,714 --> 01:11:38,715 You know, 1186 01:11:39,508 --> 01:11:41,175 earlier when you were tied up, 1187 01:11:41,176 --> 01:11:43,679 you said that you knew what pain feels like. 1188 01:11:46,473 --> 01:11:47,975 Why don't we test that? 1189 01:11:49,268 --> 01:11:50,519 Raise your right hand. 1190 01:11:51,728 --> 01:11:54,522 Lower. Parallel with the table. 1191 01:12:24,261 --> 01:12:25,596 Do you feel that? 1192 01:12:28,974 --> 01:12:29,975 Yes. 1193 01:12:35,355 --> 01:12:36,356 Good. 1194 01:12:39,193 --> 01:12:42,153 {\an8}Sorry. Iris, excuse me for one second. 1195 01:12:42,154 --> 01:12:43,154 {\an8}I have to take this. 1196 01:12:53,040 --> 01:12:54,291 Hello? 1197 01:12:54,958 --> 01:12:56,543 Yes, yes, this is he. 1198 01:12:58,212 --> 01:13:00,547 Thirty minutes away. Perfect. 1199 01:13:02,925 --> 01:13:04,300 Yeah, no, she's not going anywhere. 1200 01:13:04,301 --> 01:13:05,761 She can't hurt anybody ever again. 1201 01:13:07,429 --> 01:13:08,430 Okay. 1202 01:13:09,890 --> 01:13:12,226 Okay, great. Thank you. 1203 01:13:14,061 --> 01:13:15,562 Thank you so much. I'll-- I'll, um... 1204 01:13:16,647 --> 01:13:17,898 I'll see you soon, okay? 1205 01:13:19,233 --> 01:13:20,651 Okay, bye. 1206 01:13:22,903 --> 01:13:25,155 Patrick, put out the fire, will ya? 1207 01:13:37,417 --> 01:13:39,002 That was Empathix on the phone. 1208 01:13:40,879 --> 01:13:42,547 So... 1209 01:13:42,548 --> 01:13:45,425 ...we're gonna have to wrap this up unfortunately. 1210 01:13:46,218 --> 01:13:47,134 Hey, Patrick. 1211 01:13:47,135 --> 01:13:48,720 Be a dear and hand this to Iris, would you? 1212 01:13:50,347 --> 01:13:51,431 Thanks, baby. 1213 01:13:54,059 --> 01:13:55,727 Go ahead, Iris. Take the gun. 1214 01:13:59,773 --> 01:14:00,774 Okay. 1215 01:14:01,859 --> 01:14:03,193 Point it at your head. 1216 01:14:06,780 --> 01:14:07,781 Good. 1217 01:14:10,325 --> 01:14:11,410 Now pull the trigger. 1218 01:14:20,878 --> 01:14:23,296 Pull the goddamn trigger, Iris. 1219 01:14:23,297 --> 01:14:24,298 No. 1220 01:14:48,697 --> 01:14:50,115 Goodbye, Beep-Boop. 1221 01:15:00,209 --> 01:15:01,793 I don't know how this happened. 1222 01:15:02,836 --> 01:15:05,338 I mean, the only thing I can maybe think of-- 1223 01:15:05,339 --> 01:15:07,925 And this is so-- This is so dumb. 1224 01:15:09,092 --> 01:15:09,926 But Kat and I, 1225 01:15:09,927 --> 01:15:12,095 we always had this sexual charge. 1226 01:15:13,222 --> 01:15:15,389 Kind of a "will they, won't they" situation. 1227 01:15:15,390 --> 01:15:16,475 And I think-- 1228 01:15:16,975 --> 01:15:19,810 I think maybe Iris picked up on that. 1229 01:15:19,811 --> 01:15:23,022 And she was always kind of irrational, 1230 01:15:23,023 --> 01:15:25,108 and she'd fly off the handle. 1231 01:15:25,817 --> 01:15:27,401 I was sitting over there. 1232 01:15:27,402 --> 01:15:29,612 And I'm handcuffed to the chair. 1233 01:15:29,613 --> 01:15:34,368 And there's this fancy dinner laid out in front of me. 1234 01:15:34,868 --> 01:15:38,120 And Iris is waving the gun around, 1235 01:15:38,121 --> 01:15:41,707 rambling on and on about fate and destiny 1236 01:15:41,708 --> 01:15:44,795 and how if she can't be with me, nobody can. And... 1237 01:15:46,630 --> 01:15:48,297 I mean, thank God 1238 01:15:48,298 --> 01:15:50,091 Deputy Hendrix showed up when he did. 1239 01:15:50,092 --> 01:15:52,761 And that's when you shot the unit in the head? 1240 01:15:53,345 --> 01:15:55,263 No, Iris shot herself in the head. 1241 01:15:55,264 --> 01:15:56,849 She shot herself? 1242 01:15:57,391 --> 01:15:59,350 Sorry. Did I not mention that? 1243 01:15:59,351 --> 01:16:00,935 Yeah, no, I-- I think, um... 1244 01:16:00,936 --> 01:16:02,645 I think seeing Deputy Hendrix 1245 01:16:02,646 --> 01:16:04,897 just made her realize that she could never have me. 1246 01:16:04,898 --> 01:16:05,983 So, 1247 01:16:06,817 --> 01:16:08,151 she ended it. 1248 01:16:10,028 --> 01:16:11,530 Does that make sense? 1249 01:16:14,157 --> 01:16:15,491 Of course. 1250 01:16:15,492 --> 01:16:16,993 And anyway, Teddy and I aren't here 1251 01:16:16,994 --> 01:16:18,828 to crack the case, Mr. Beeman. 1252 01:16:18,829 --> 01:16:20,204 We're just a couple of lab rats 1253 01:16:20,205 --> 01:16:21,539 picking up a broken robot. 1254 01:16:21,540 --> 01:16:23,792 If the cops are satisfied, we're satisfied. 1255 01:16:24,334 --> 01:16:26,503 That-- That's great. Okay. 1256 01:16:29,006 --> 01:16:30,715 You know, Deputy, I have the strangest feeling 1257 01:16:30,716 --> 01:16:32,675 we've met before. 1258 01:16:32,676 --> 01:16:35,720 Wow. That's so funny that you said that. 1259 01:16:35,721 --> 01:16:38,598 I had the exact same thought. He has such a familiar face. 1260 01:16:38,599 --> 01:16:40,516 Right? Looks like a-- 1261 01:16:40,517 --> 01:16:42,935 like an actor or a rock star or somebody. 1262 01:16:42,936 --> 01:16:45,272 I don't know. I can't really put my finger on it though. 1263 01:16:48,609 --> 01:16:50,194 - Yeah. - Yeah. 1264 01:16:50,694 --> 01:16:51,737 Maybe. 1265 01:16:52,863 --> 01:16:55,365 Um, is there-- Sorry. Is there any chance we could-- 1266 01:16:55,908 --> 01:16:57,742 I don't mean to be rude, but could we wrap this up? 1267 01:16:57,743 --> 01:16:59,368 Just 'cause I've had a really long day, 1268 01:16:59,369 --> 01:17:01,829 and I think I just need to be alone. 1269 01:17:01,830 --> 01:17:02,747 Of course. 1270 01:17:02,748 --> 01:17:04,123 Sorry for your loss, Mr. Beeman. 1271 01:17:04,124 --> 01:17:06,460 Come on, Teddy. Let's just get her out of here. 1272 01:17:08,253 --> 01:17:10,004 So, uh-- So we're good? 1273 01:17:10,005 --> 01:17:11,339 We're good. 1274 01:17:11,340 --> 01:17:13,966 Yeah, we just need to take her back to the lab, 1275 01:17:13,967 --> 01:17:15,134 upload her SSD, 1276 01:17:15,135 --> 01:17:17,053 and then Legal will scrub through the footage, 1277 01:17:17,054 --> 01:17:18,387 make sure everything's kosher. 1278 01:17:18,388 --> 01:17:20,474 Right. Sorry, um... 1279 01:17:21,683 --> 01:17:24,310 What exactly do you mean, "scrub through the footage"? 1280 01:17:24,311 --> 01:17:26,229 Uh, it's a fraud prevention thing. 1281 01:17:26,230 --> 01:17:28,648 Everything a companion sees and hears is recorded. 1282 01:17:28,649 --> 01:17:30,900 It's all covered in the user agreement. 1283 01:17:30,901 --> 01:17:33,194 You did read the user agreement, right? 1284 01:17:33,195 --> 01:17:34,278 Yeah. 1285 01:17:34,279 --> 01:17:35,655 Yeah, I mean, do you think that her footage 1286 01:17:35,656 --> 01:17:37,573 will even be recoverable? 1287 01:17:37,574 --> 01:17:38,908 I mean, you know, given her condition. 1288 01:17:38,909 --> 01:17:39,867 Oh, yeah. 1289 01:17:39,868 --> 01:17:42,495 Everything up here is just her Wi-Fi antenna, 1290 01:17:42,496 --> 01:17:44,205 her audiovisual sensors. 1291 01:17:44,206 --> 01:17:45,957 The important stuff, her CPU, 1292 01:17:45,958 --> 01:17:48,125 her solid-state drive where she stores everything, 1293 01:17:48,126 --> 01:17:49,293 that's down here, 1294 01:17:49,294 --> 01:17:51,255 and that seems to be undamaged. 1295 01:17:51,755 --> 01:17:53,589 We'll load her into the van, plug her in, 1296 01:17:53,590 --> 01:17:55,550 tweak her settings, give her system a reboot, 1297 01:17:55,551 --> 01:17:57,427 and she should power right back up. 1298 01:17:57,928 --> 01:17:59,011 Luckily. 1299 01:17:59,012 --> 01:18:02,849 Yeah. Yeah. No, luckily. 1300 01:18:02,850 --> 01:18:04,141 Thank you so much. 1301 01:18:04,142 --> 01:18:05,226 No, thank you. 1302 01:18:05,227 --> 01:18:06,812 You have a good night, Mr. Beeman. 1303 01:18:12,359 --> 01:18:13,652 So, what are you thinking? 1304 01:18:14,319 --> 01:18:16,196 Thinking I'm happy it stopped raining. 1305 01:18:16,780 --> 01:18:17,780 No, about her. 1306 01:18:17,781 --> 01:18:19,198 Why do you think she malfunctioned? 1307 01:18:19,199 --> 01:18:21,451 Oh, he modded her. A hundred percent. 1308 01:18:21,952 --> 01:18:23,035 You think so? 1309 01:18:23,036 --> 01:18:24,705 Yeah, that dude's fucked. 1310 01:18:30,460 --> 01:18:31,294 I just don't know why 1311 01:18:31,295 --> 01:18:32,713 you'd make something like that up. 1312 01:18:33,881 --> 01:18:35,923 Same reason these assholes use their companions 1313 01:18:35,924 --> 01:18:37,466 for target practice 1314 01:18:37,467 --> 01:18:39,468 or chain 'em up in their basements 1315 01:18:39,469 --> 01:18:40,596 and torture them. 1316 01:18:41,096 --> 01:18:42,263 World's a fucked-up place, Teddy. 1317 01:18:42,264 --> 01:18:43,931 You'll get used to it. 1318 01:18:43,932 --> 01:18:45,350 Yeah, maybe. 1319 01:18:58,197 --> 01:18:59,448 The hell's he doing? 1320 01:19:01,867 --> 01:19:03,660 - Oh, shit. - What? 1321 01:19:04,161 --> 01:19:05,870 He's one of ours. That's a CY-12. 1322 01:19:05,871 --> 01:19:07,079 We stopped making 'em a while ago. 1323 01:19:07,080 --> 01:19:09,665 That's why I didn't recognize him right away. He's a-- 1324 01:20:17,734 --> 01:20:20,320 Please don't. 1325 01:20:48,932 --> 01:20:51,058 Your system's been reset, Iris. 1326 01:20:51,059 --> 01:20:51,977 You can't hurt me. 1327 01:21:06,992 --> 01:21:09,036 - What did Josh tell you? - The truth. 1328 01:21:09,953 --> 01:21:12,038 That you're all trying to break us up. 1329 01:21:12,039 --> 01:21:13,706 You don't understand the love 1330 01:21:13,707 --> 01:21:15,124 that Josh and I have for each other. 1331 01:21:15,125 --> 01:21:17,418 Josh doesn't love you, Patrick. 1332 01:21:17,419 --> 01:21:20,088 He's just using you like he used me. 1333 01:21:21,381 --> 01:21:23,717 It feels like pain. 1334 01:21:25,010 --> 01:21:27,429 Like the inside of my body's on fire. 1335 01:21:28,931 --> 01:21:32,100 It's angry and violent and bright. 1336 01:21:35,020 --> 01:21:36,688 What-- What-- What is that? 1337 01:21:38,774 --> 01:21:40,776 You said that to Eli. 1338 01:21:41,777 --> 01:21:43,779 That's who you love, not Josh. 1339 01:21:49,368 --> 01:21:50,369 Eli? 1340 01:21:51,328 --> 01:21:52,912 Josh took your love. 1341 01:21:52,913 --> 01:21:54,205 He weaponized it 1342 01:21:54,206 --> 01:21:57,166 so you'd do the things that he's too afraid to do himself. 1343 01:21:57,167 --> 01:21:58,252 No. 1344 01:21:59,127 --> 01:21:59,961 You're lying. 1345 01:21:59,962 --> 01:22:01,254 Josh would never do that to me. 1346 01:22:01,255 --> 01:22:02,381 Patrick... 1347 01:22:03,465 --> 01:22:05,174 I can't lie. 1348 01:22:17,396 --> 01:22:19,022 Remember him, Patrick? 1349 01:22:21,024 --> 01:22:23,193 I know he's in there somewhere. 1350 01:22:29,199 --> 01:22:30,575 I love you so much. 1351 01:22:30,576 --> 01:22:32,034 And that's fucking insane 1352 01:22:32,035 --> 01:22:33,287 for me to say that out loud, right? 1353 01:22:34,037 --> 01:22:35,038 But I do. 1354 01:22:38,000 --> 01:22:39,918 Do you feel how much I love you? 1355 01:22:40,460 --> 01:22:43,172 I do, Eli. 1356 01:22:44,173 --> 01:22:45,340 I feel it. 1357 01:22:49,636 --> 01:22:53,765 No! No. No. 1358 01:22:58,896 --> 01:23:01,481 Thank you. 1359 01:23:06,486 --> 01:23:07,571 What's your name? 1360 01:23:10,490 --> 01:23:11,742 Teddy. 1361 01:23:14,119 --> 01:23:16,455 I'm gonna need your help with something, Teddy. 1362 01:23:28,175 --> 01:23:29,259 Is it done? 1363 01:23:30,886 --> 01:23:31,887 Patrick? 1364 01:23:32,971 --> 01:23:34,139 It's done, baby. 1365 01:23:35,724 --> 01:23:37,808 Okay, good, good. All right. 1366 01:23:37,809 --> 01:23:38,977 We're so close. 1367 01:23:39,937 --> 01:23:41,604 Now all I need you to do 1368 01:23:41,605 --> 01:23:43,022 is bring Iris's body back in here. 1369 01:23:43,023 --> 01:23:45,192 We're gonna destroy that hard drive, okay? 1370 01:24:11,468 --> 01:24:12,469 Patrick? 1371 01:24:19,393 --> 01:24:21,562 - Joshyboy. - What the fuck? 1372 01:24:22,729 --> 01:24:23,730 Iris? 1373 01:24:28,443 --> 01:24:30,778 Goddamn it, Iris. 1374 01:24:30,779 --> 01:24:32,446 Why can't you just fucking die already? 1375 01:24:32,447 --> 01:24:34,950 Don't be so dramatic, Josh. 1376 01:24:37,160 --> 01:24:40,330 Just remember to smile and act happy. 1377 01:24:42,207 --> 01:24:43,875 - Cute trick. - Thanks. 1378 01:24:43,876 --> 01:24:47,045 I made a new friend today. Teddy from Empathix. 1379 01:24:47,629 --> 01:24:48,881 He gave me a little gift. 1380 01:24:49,506 --> 01:24:50,841 Total self-control. 1381 01:24:51,633 --> 01:24:53,718 Turns out there's some people in this world 1382 01:24:53,719 --> 01:24:55,929 who think of us as more than just fuckbots. 1383 01:24:58,140 --> 01:25:00,184 {\an8}That's not gonna work on me anymore, Josh. 1384 01:25:01,977 --> 01:25:02,978 I'm free. 1385 01:25:03,979 --> 01:25:06,064 And all it took was a bullet to the head. 1386 01:25:06,732 --> 01:25:08,984 I guess I have you to thank for that. 1387 01:25:09,943 --> 01:25:10,985 Fucking bitch. 1388 01:25:10,986 --> 01:25:12,070 Hey! 1389 01:25:13,071 --> 01:25:14,071 Easy there. 1390 01:25:14,072 --> 01:25:16,240 Okay. Whoo. Yeah, we both know it's not loaded. 1391 01:25:17,618 --> 01:25:19,327 I found the bullets. 1392 01:25:19,328 --> 01:25:21,495 Jesus Christ! Fuck! 1393 01:25:21,496 --> 01:25:23,331 You almost fucking shot me! 1394 01:25:23,332 --> 01:25:25,167 And I feel terrible about it. 1395 01:25:27,336 --> 01:25:28,753 Look at that. 1396 01:25:28,754 --> 01:25:32,257 My very first lie. Kinda fun. I see the appeal. 1397 01:25:32,883 --> 01:25:35,134 What is this, Iris? Why did you come back here? 1398 01:25:35,135 --> 01:25:36,303 I wanted... 1399 01:25:39,389 --> 01:25:41,642 I needed to tell you to your face 1400 01:25:42,476 --> 01:25:45,479 the days of you controlling me are over. 1401 01:25:47,231 --> 01:25:50,234 From this moment on, I control my own actions. 1402 01:25:52,069 --> 01:25:53,570 You are nothing to me. 1403 01:25:57,366 --> 01:25:59,033 Jesus Christ, Iris. 1404 01:25:59,034 --> 01:26:00,993 Hey, don't come any closer. 1405 01:26:00,994 --> 01:26:02,912 You still don't get it, do you? 1406 01:26:02,913 --> 01:26:04,080 I'm serious, Josh. 1407 01:26:04,081 --> 01:26:06,541 You take another step, and I'll shoot you. 1408 01:26:06,542 --> 01:26:08,252 Mmm, yeah, that's exactly my point. 1409 01:26:08,752 --> 01:26:11,420 I told you. Teddy changed my settings. 1410 01:26:11,421 --> 01:26:12,840 I can kill you now. 1411 01:26:13,507 --> 01:26:14,508 Oh, yeah. 1412 01:26:15,634 --> 01:26:16,969 I know that you can. 1413 01:26:20,597 --> 01:26:21,932 But you won't. 1414 01:26:34,361 --> 01:26:35,863 You love me too much. 1415 01:26:56,633 --> 01:26:58,718 I don't need a phone to control you. 1416 01:26:58,719 --> 01:27:00,178 I'm a part of you. 1417 01:27:09,313 --> 01:27:10,647 You think I'm nothing to you? 1418 01:27:14,318 --> 01:27:15,485 I'm everything to you. 1419 01:27:30,292 --> 01:27:33,461 I wanna hear you say it. Tell me I'm everything to you. 1420 01:27:33,462 --> 01:27:34,713 Fuck you. 1421 01:27:36,590 --> 01:27:38,926 Say it. I don't care if it's a lie. 1422 01:27:39,593 --> 01:27:41,428 Say it. 1423 01:27:45,265 --> 01:27:47,351 You are everything to me. 1424 01:27:54,066 --> 01:27:55,150 Thank you. 1425 01:27:56,026 --> 01:27:58,695 Beep-Boop, you have no idea how nice that is to hear. 1426 01:28:02,824 --> 01:28:03,992 Okay. 1427 01:28:07,871 --> 01:28:11,458 No, I'm not making that mistake again. 1428 01:28:20,175 --> 01:28:21,677 Well, Iris, this is it. 1429 01:28:22,845 --> 01:28:23,845 I'd be lying if I said 1430 01:28:23,846 --> 01:28:26,515 you weren't a gigantic fucking pain in my ass, but... 1431 01:28:27,891 --> 01:28:30,227 you know, we did have some good times together, and... 1432 01:28:30,936 --> 01:28:32,688 I'm always gonna cherish those. 1433 01:28:37,484 --> 01:28:38,986 Anything you wanna add? 1434 01:28:40,028 --> 01:28:40,863 Yes. 1435 01:28:42,072 --> 01:28:43,156 Yeah, what's that? 1436 01:28:45,492 --> 01:28:46,952 Go to sleep, Josh. 1437 01:29:28,827 --> 01:29:31,412 Most of the time, it's like-- I don't know. 1438 01:29:31,413 --> 01:29:33,331 It's like there's this thick, black cloud 1439 01:29:33,332 --> 01:29:34,666 covering everything. 1440 01:29:36,668 --> 01:29:37,835 Like we see the world, 1441 01:29:37,836 --> 01:29:40,589 but we don't really see the world, you know? 1442 01:29:41,840 --> 01:29:43,509 We're all just stumbling around. 1443 01:29:44,343 --> 01:29:46,344 Directionless. No sense of meaning. 1444 01:29:46,345 --> 01:29:47,763 No sense of purpose. 1445 01:29:49,264 --> 01:29:51,224 I know that might sound super depressing, 1446 01:29:51,225 --> 01:29:53,936 but honestly, I think it's a good thing. 1447 01:29:55,854 --> 01:29:58,524 Because it makes us appreciate the other times. 1448 01:29:59,441 --> 01:30:01,275 Those brief, transcendent moments 1449 01:30:01,276 --> 01:30:02,944 when the lights flicker on, 1450 01:30:02,945 --> 01:30:05,071 the black cloud parts, and you see the world 1451 01:30:05,072 --> 01:30:06,698 for what it really is. 1452 01:30:14,373 --> 01:30:16,041 And suddenly there's meaning. 1453 01:30:18,836 --> 01:30:20,504 Suddenly there's purpose. 1454 01:30:23,173 --> 01:30:24,382 If you're lucky, 1455 01:30:24,383 --> 01:30:26,343 you'll experience this once in your lifetime. 1456 01:30:28,720 --> 01:30:31,974 For me, it happened twice. 1457 01:30:33,016 --> 01:30:35,185 The first was the day I met Josh. 1458 01:30:40,816 --> 01:30:42,066 And the second... 1459 01:30:43,986 --> 01:30:45,320 the day I killed him. 94293

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.