All language subtitles for Companion (2025)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,000 --> 00:00:20,000
JM Gacho Movies
2
00:00:45,588 --> 00:00:47,339
Most of the time, it's like--
3
00:00:47,423 --> 00:00:48,424
I don't know.
4
00:00:48,507 --> 00:00:50,509
It's like there's
this thick, black cloud
5
00:00:50,593 --> 00:00:51,761
covering everything.
6
00:00:54,221 --> 00:00:55,389
Like we see the world,
7
00:00:55,473 --> 00:00:58,142
but we don't really
see the world, you know?
8
00:01:00,269 --> 00:01:01,937
We're all
just stumbling around.
9
00:01:02,480 --> 00:01:04,356
Directionless.
No sense of meaning.
10
00:01:04,440 --> 00:01:05,691
No sense of purpose.
11
00:01:08,569 --> 00:01:10,362
I know that might
sound super depressing,
12
00:01:10,446 --> 00:01:13,407
but honestly,
I think it's a good thing.
13
00:01:15,618 --> 00:01:18,037
Because it makes us appreciate
the other times.
14
00:01:20,456 --> 00:01:22,291
Those brief,
transcendent moments
15
00:01:22,374 --> 00:01:25,085
when the lights flicker on,
the black cloud parts,
16
00:01:25,169 --> 00:01:27,004
and you see the world
for what it really is.
17
00:01:27,087 --> 00:01:29,131
Oh.
18
00:01:32,551 --> 00:01:34,637
And suddenly there's meaning.
19
00:01:35,596 --> 00:01:37,181
Suddenly there's purpose.
20
00:01:44,230 --> 00:01:46,148
So, uh, do you--
21
00:01:46,232 --> 00:01:49,193
Oh, shit.
Shit. Shit, shit, shit.
22
00:01:49,693 --> 00:01:52,655
Shit.
23
00:01:58,702 --> 00:01:59,703
If you're lucky,
24
00:01:59,787 --> 00:02:01,789
you'll experience this
once in your lifetime.
25
00:02:01,872 --> 00:02:03,666
Goddamn, that was…
26
00:02:04,208 --> 00:02:05,626
- That was smooth.
- Yeah.
27
00:02:05,709 --> 00:02:06,710
For me…
28
00:02:06,794 --> 00:02:07,837
So smooth.
29
00:02:07,920 --> 00:02:09,088
…it happened twice.
30
00:02:10,422 --> 00:02:12,550
The first
was the day I met Josh.
31
00:02:12,633 --> 00:02:13,926
Uh, I'm Josh.
32
00:02:15,010 --> 00:02:16,011
I'm Iris.
33
00:02:17,304 --> 00:02:18,472
And the second…
34
00:02:20,558 --> 00:02:21,976
the day I killed him.
35
00:02:34,613 --> 00:02:35,614
Iris, wake up.
36
00:02:41,453 --> 00:02:42,580
Hey, sleepyhead.
37
00:02:44,373 --> 00:02:45,499
How long was I out?
38
00:02:45,583 --> 00:02:48,252
Uh, for a while.
39
00:02:48,335 --> 00:02:51,005
Yeah, you were
zonked out there pretty good.
40
00:02:51,547 --> 00:02:54,425
I was having
the most wonderful dream.
41
00:02:54,508 --> 00:02:56,176
Oh, yeah? About me?
42
00:02:57,011 --> 00:02:59,513
Well, that is
very presumptuous, but…
43
00:02:59,597 --> 00:03:00,431
Yeah.
44
00:03:00,973 --> 00:03:03,601
- …yes.
- Yes. Knew it.
45
00:03:03,684 --> 00:03:04,768
Was it sexy times?
46
00:03:04,852 --> 00:03:06,270
No, you deviant.
47
00:03:06,353 --> 00:03:07,855
- Little bit of sexy times?
- No, I was--
48
00:03:07,938 --> 00:03:08,939
- Was my shirt off?
- No,
49
00:03:09,023 --> 00:03:11,191
I was dreaming
about the day we met.
50
00:03:12,067 --> 00:03:13,652
It was all so perfect.
51
00:03:14,403 --> 00:03:16,238
Remember
how perfect it all was?
52
00:03:16,822 --> 00:03:18,657
Yeah, no.
No, how could I forget?
53
00:03:19,533 --> 00:03:22,494
The supermarket, the oranges.
54
00:03:28,083 --> 00:03:29,126
What road is this?
55
00:03:29,209 --> 00:03:30,836
It's not showing up
on the GPS.
56
00:03:31,712 --> 00:03:32,922
I don't think this is
the road.
57
00:03:33,005 --> 00:03:34,840
Think this might be
the driveway.
58
00:04:05,496 --> 00:04:06,914
You have arrived
59
00:04:06,997 --> 00:04:08,540
at your destination.
60
00:04:08,624 --> 00:04:10,042
Thank you, Josh's car.
61
00:04:12,544 --> 00:04:13,629
Thank you, car.
62
00:04:14,296 --> 00:04:15,464
Pop the trunk.
63
00:04:15,547 --> 00:04:16,507
Popping trunk.
64
00:04:18,509 --> 00:04:19,593
Fuck me.
65
00:04:21,220 --> 00:04:22,221
Kat called this place
66
00:04:22,304 --> 00:04:24,139
a "little rustic cabin
in the woods."
67
00:04:24,223 --> 00:04:25,557
I think we might have
differing opinions
68
00:04:25,641 --> 00:04:27,893
on the meaning
of the word "cabin."
69
00:04:28,894 --> 00:04:30,479
Also "rustic."
70
00:04:31,605 --> 00:04:32,773
Also "little."
71
00:04:39,238 --> 00:04:40,447
What?
72
00:04:42,574 --> 00:04:45,160
Iris. Come on.
You know you can't lie to me.
73
00:04:45,244 --> 00:04:46,286
Tell me what's wrong.
74
00:04:46,370 --> 00:04:47,746
I'm gonna do something stupid.
75
00:04:47,830 --> 00:04:49,206
I'm gonna say
something stupid.
76
00:04:49,289 --> 00:04:51,208
I'm gonna embarrass you.
They're gonna laugh at me.
77
00:04:51,291 --> 00:04:53,377
They're gonna hate me.
They already hate me.
78
00:04:53,460 --> 00:04:54,461
Jesus Christ, Iris.
79
00:04:54,545 --> 00:04:56,005
We've been planning this trip
for months,
80
00:04:56,088 --> 00:04:57,965
and this is all
just coming out now?
81
00:04:58,048 --> 00:04:59,508
Like 20 feet
from the fucking door?
82
00:05:02,136 --> 00:05:03,220
Look, look. Hey.
83
00:05:04,596 --> 00:05:06,098
My friends don't hate you.
84
00:05:06,181 --> 00:05:07,182
Kat does.
85
00:05:07,266 --> 00:05:09,685
Yeah, m-maybe,
but Kat hates everybody.
86
00:05:10,436 --> 00:05:12,855
I just don't wanna
screw everything up.
87
00:05:12,938 --> 00:05:15,733
Come on, Beep-Boop. You're
not gonna screw everything up.
88
00:05:15,816 --> 00:05:18,652
Just relax, you know?
89
00:05:18,736 --> 00:05:20,904
Don't be all mopey and weird.
90
00:05:20,988 --> 00:05:22,489
Just remember to--
91
00:05:22,573 --> 00:05:24,867
remember to smile
and act happy.
92
00:05:25,409 --> 00:05:26,410
Okay?
93
00:05:30,414 --> 00:05:33,709
Yay! You made it.
Fucking finally.
94
00:05:33,792 --> 00:05:36,503
Okay, so when you said remote,
I thought you meant, like,
95
00:05:36,587 --> 00:05:38,172
a couple miles
off the highway.
96
00:05:38,255 --> 00:05:40,758
I didn't realize you meant
edge of fucking civilization.
97
00:05:40,841 --> 00:05:42,176
Oh, don't be
so dramatic, Josh.
98
00:05:42,259 --> 00:05:44,219
- It's not that far.
- Okay, hard disagree.
99
00:05:48,307 --> 00:05:50,350
Uh, hello, Iris.
100
00:05:50,434 --> 00:05:52,394
Hi, Kat.
It's so good to see you.
101
00:05:53,353 --> 00:05:54,354
So good.
102
00:05:58,025 --> 00:05:59,860
Everyone, look who I found.
103
00:05:59,943 --> 00:06:01,361
- Hey, Patrick.
- Hey.
104
00:06:01,445 --> 00:06:02,946
Look at you
in the kitchen, man.
105
00:06:03,030 --> 00:06:05,074
Yeah, look at me. Welcome.
I would give you a hug,
106
00:06:05,157 --> 00:06:07,367
but I've got scallop hands.
Sorry.
107
00:06:07,451 --> 00:06:09,745
Okay, well, I appreciate that.
Where's--
108
00:06:09,828 --> 00:06:12,164
- There he is!
- Hey!
109
00:06:12,247 --> 00:06:15,584
Joshyboy, Joshyboy.
110
00:06:15,667 --> 00:06:16,668
Hey, buddy.
111
00:06:16,752 --> 00:06:17,961
You too, girl. Get in here.
112
00:06:18,045 --> 00:06:20,214
- Hi. How are you?
- Hi! How are you?
113
00:06:20,297 --> 00:06:22,800
I'm good. Uh, I'm… drunk.
114
00:06:22,883 --> 00:06:25,177
- Oh.
- Good. This is good.
115
00:06:26,178 --> 00:06:28,180
Oh, and, Josh,
you remember Sergey.
116
00:06:28,263 --> 00:06:29,264
Hey.
117
00:06:32,893 --> 00:06:36,146
Hey, Sergey.
Nice to see you again.
118
00:06:36,230 --> 00:06:37,940
- Likewise, my friend.
- Oh.
119
00:06:38,023 --> 00:06:39,525
Likewise.
120
00:06:39,608 --> 00:06:43,529
And this beautiful creation
must be Iris.
121
00:06:43,612 --> 00:06:45,280
- Hello.
- Mmm.
122
00:06:45,364 --> 00:06:46,198
Such pleasure.
123
00:06:46,281 --> 00:06:47,908
I have heard lot
about this one.
124
00:06:47,991 --> 00:06:51,078
Really? All good I hope.
125
00:06:55,749 --> 00:06:59,461
Your lake house, it's really--
it's incredible.
126
00:06:59,545 --> 00:07:01,004
- Yeah, and so secluded.
- Yeah.
127
00:07:01,088 --> 00:07:03,173
I mean, I think
the last place we passed
128
00:07:03,257 --> 00:07:04,842
was like ten miles back.
129
00:07:04,925 --> 00:07:07,427
Seventeen.
And I paid for this.
130
00:07:07,511 --> 00:07:09,555
Privacy does not come cheap,
my friends.
131
00:07:09,638 --> 00:07:11,348
Not cheap at all.
132
00:07:11,431 --> 00:07:12,933
Don't tell me
you own the whole lake.
133
00:07:13,016 --> 00:07:16,812
No, no, no. Don't be silly.
Just all the land around it.
134
00:07:17,980 --> 00:07:19,189
But let's
get you guys a drink.
135
00:07:19,273 --> 00:07:21,150
What do you like?
Beer, cocktail, wine?
136
00:07:21,233 --> 00:07:24,194
I'm fine. More than anything,
I just need a shower.
137
00:07:24,278 --> 00:07:25,988
Katyonak,
what room they are in?
138
00:07:26,071 --> 00:07:28,031
Uh, up the stairs,
down the hall,
139
00:07:28,115 --> 00:07:29,533
- last door on the left.
- Okay.
140
00:07:29,616 --> 00:07:31,952
- I'll see you later. Yeah.
- Okay, I'll see you. Bye.
141
00:08:38,477 --> 00:08:39,561
Smile.
142
00:08:43,232 --> 00:08:44,650
Act happy.
143
00:08:45,901 --> 00:08:48,737
Okay, continue.
Continue with the story.
144
00:08:49,279 --> 00:08:51,323
Anyway, so I was
145
00:08:51,406 --> 00:08:54,868
wearing this ridiculously
elaborate Dracula costume,
146
00:08:54,952 --> 00:08:58,330
and I didn't know
a single person, as I said.
147
00:08:58,413 --> 00:09:00,582
So I'm standing
by the snack table
148
00:09:00,666 --> 00:09:04,336
just munching on carrots
and something
149
00:09:04,419 --> 00:09:06,588
- that looked like hummus--
- It wasn't hummus.
150
00:09:06,672 --> 00:09:07,673
It was not hummus.
151
00:09:07,756 --> 00:09:10,175
It was not hummus,
I don't think, but I--
152
00:09:10,759 --> 00:09:12,761
I feel a tap on my shoulder.
153
00:09:13,303 --> 00:09:14,972
And so I turn around,
154
00:09:15,847 --> 00:09:21,144
and there's this green,
puffy dinosaur
155
00:09:21,228 --> 00:09:22,437
just staring me down.
156
00:09:23,313 --> 00:09:25,023
And inside its head,
157
00:09:25,107 --> 00:09:28,819
I hear this very muffled,
very annoyed voice say…
158
00:09:29,778 --> 00:09:32,030
"You're standing on my tail."
159
00:09:32,114 --> 00:09:35,450
So I turn around, I look down,
and sure enough,
160
00:09:35,534 --> 00:09:38,829
I'm standing
on his little dino tail.
161
00:09:38,912 --> 00:09:41,790
So I step off and apologize.
162
00:09:41,873 --> 00:09:44,459
And he takes his head off,
163
00:09:45,002 --> 00:09:47,504
and I'm looking
at the most beautiful man
164
00:09:47,587 --> 00:09:49,256
that I've ever seen
in my life.
165
00:09:50,841 --> 00:09:52,592
So, did you meet
this beautiful man
166
00:09:52,676 --> 00:09:55,429
- after you met Eli, or…
- Okay, you know what? Shut up.
167
00:09:55,512 --> 00:09:57,472
- Was that a scallop?
- That was a scallop.
168
00:09:57,556 --> 00:09:59,975
- Actually hit me.
- Yeah, I took baseball.
169
00:10:00,058 --> 00:10:00,892
Yes, you did.
170
00:10:00,976 --> 00:10:02,144
Well, when did you know?
171
00:10:04,229 --> 00:10:05,480
Uh, know what?
172
00:10:05,564 --> 00:10:06,565
That--
173
00:10:07,190 --> 00:10:08,900
That he was the one.
174
00:10:08,984 --> 00:10:10,152
Oh.
175
00:10:10,986 --> 00:10:12,154
Right then and there.
176
00:10:12,237 --> 00:10:14,990
I know it's gonna
sound cheesy, but the moment--
177
00:10:16,199 --> 00:10:18,952
the moment we locked eyes,
something inside of me just…
178
00:10:20,287 --> 00:10:21,496
clicked into place.
179
00:10:21,580 --> 00:10:23,415
Doesn't sound cheesy at all.
180
00:10:23,915 --> 00:10:24,916
I get it.
181
00:10:27,336 --> 00:10:30,297
It's like there's this piece
of you
182
00:10:30,380 --> 00:10:32,257
that you didn't
even know was broken,
183
00:10:32,341 --> 00:10:33,342
and then…
184
00:10:35,010 --> 00:10:37,721
suddenly it's-- it's fixed.
185
00:10:39,389 --> 00:10:42,851
And you're-- you're staring
at this stranger,
186
00:10:42,934 --> 00:10:45,854
this person
you've never met before,
187
00:10:47,105 --> 00:10:48,273
and you know…
188
00:10:49,816 --> 00:10:51,651
that for the rest
of your life,
189
00:10:52,527 --> 00:10:57,449
you will do whatever it takes
to make this person happy.
190
00:11:02,829 --> 00:11:03,830
Right?
191
00:11:03,914 --> 00:11:05,624
- Yeah.
- Yeah.
192
00:11:05,707 --> 00:11:07,125
Yeah, totally.
193
00:11:11,171 --> 00:11:13,965
Patrick, this food
is unbelievable. Thank you.
194
00:11:14,049 --> 00:11:15,884
Thank you, Sergey.
That's so nice of you.
195
00:11:15,967 --> 00:11:17,094
Um, I'm glad you like it.
196
00:11:17,177 --> 00:11:18,678
He spoils me.
I swear I've gained
197
00:11:18,762 --> 00:11:20,847
like ten pounds
since we started dating.
198
00:11:20,931 --> 00:11:24,226
- Only ten?
- Shut the fuck up. Okay?
199
00:11:25,769 --> 00:11:28,271
So, Sergey,
what kind of work do you do?
200
00:11:28,897 --> 00:11:34,069
Oh, you know,
I have fingers in many pots.
201
00:11:35,737 --> 00:11:39,449
My hands are not clean,
my friend.
202
00:11:39,991 --> 00:11:41,743
It's a…
203
00:11:41,827 --> 00:11:46,164
…a very dirty business.
204
00:11:47,541 --> 00:11:48,708
Sergey seems--
205
00:11:49,376 --> 00:11:50,794
He seems nice.
206
00:11:50,877 --> 00:11:51,878
Oh, yeah.
207
00:11:51,962 --> 00:11:55,048
He's got everything
you want in a man.
208
00:11:55,632 --> 00:11:58,885
Yeah, he's rich, intelligent.
209
00:11:58,969 --> 00:12:00,971
He's got a beautiful wife.
210
00:12:01,054 --> 00:12:04,641
Wife? So, he--
Sergey's married?
211
00:12:04,724 --> 00:12:05,892
Mm-hmm.
212
00:12:05,976 --> 00:12:08,437
But you love--
you love each other?
213
00:12:08,520 --> 00:12:11,273
Love? No. No, no, no.
214
00:12:11,356 --> 00:12:15,193
He'd have to think of me as a
human being first.
215
00:12:15,277 --> 00:12:16,945
I don't understand.
216
00:12:17,779 --> 00:12:20,532
I'm an accessory,
like his fucking car.
217
00:12:21,450 --> 00:12:26,371
I wear what he wants.
Eat what he wants.
218
00:12:26,455 --> 00:12:28,457
Fuck when he wants.
219
00:12:33,753 --> 00:12:35,172
Look who I'm talking to.
220
00:12:41,678 --> 00:12:43,346
Do you not like me, Kat?
221
00:12:46,141 --> 00:12:49,561
You know, it's not that
I don't like you, Iris.
222
00:12:50,395 --> 00:12:52,272
It's the idea of you.
223
00:12:52,772 --> 00:12:54,441
You make me feel so…
224
00:12:56,693 --> 00:12:57,694
replaceable.
225
00:12:58,987 --> 00:13:00,322
Replaceable?
226
00:13:01,698 --> 00:13:04,367
Nobody could replace you, Kat.
227
00:13:04,910 --> 00:13:05,994
I mean, you're Kat.
228
00:13:06,077 --> 00:13:08,413
And you're so fearless.
It's inspiring.
229
00:13:08,497 --> 00:13:10,248
I wish I could be
more like you, but…
230
00:13:12,626 --> 00:13:14,419
…you know,
I wasn't built that way.
231
00:13:15,504 --> 00:13:16,755
I just…
232
00:13:17,714 --> 00:13:19,633
I feel like there's always
something inside of me
233
00:13:19,716 --> 00:13:20,717
holding me back.
234
00:13:46,284 --> 00:13:48,411
No, no, no.
235
00:13:48,495 --> 00:13:49,496
♪ Uh-huh ♪
236
00:13:50,497 --> 00:13:51,498
Come on.
237
00:13:56,211 --> 00:13:57,212
♪ Uh-huh ♪
238
00:14:00,173 --> 00:14:01,466
Okay, get up, bitch.
239
00:14:01,550 --> 00:14:03,468
- Get up! Come on!
- No. Oh, God.
240
00:14:03,552 --> 00:14:05,345
- Come on!
- That's right.
241
00:14:06,012 --> 00:14:07,222
- You too.
- What the fuck?
242
00:14:07,305 --> 00:14:08,598
Put that phone away
and get up.
243
00:14:08,682 --> 00:14:10,267
- Okay.
- Get your asses up.
244
00:14:10,350 --> 00:14:12,185
- Come on.
- Come on!
245
00:15:00,108 --> 00:15:01,359
Iris, what are you doing?
246
00:15:25,884 --> 00:15:28,178
Ah!
247
00:15:42,275 --> 00:15:44,027
I'm so glad we did this.
248
00:15:45,737 --> 00:15:47,739
Being here with you
is just perfect.
249
00:15:48,990 --> 00:15:49,991
Uh-huh.
250
00:15:51,534 --> 00:15:55,538
I'm sorry if I was being weird
or mopey earlier.
251
00:15:58,708 --> 00:16:03,380
I just want you
to be happy, Josh. That's all.
252
00:16:03,463 --> 00:16:05,048
Iris, go to sleep.
253
00:16:21,314 --> 00:16:23,566
It's such a gorgeous day out.
254
00:16:24,567 --> 00:16:25,902
Uh, what's the weather?
255
00:16:26,444 --> 00:16:28,029
It's currently 72 degrees
256
00:16:28,113 --> 00:16:30,782
with an 83% chance
of rain in the evening.
257
00:16:30,865 --> 00:16:32,367
It never gets old.
258
00:16:38,748 --> 00:16:41,334
- You almost ready?
- Oh, I'm sorry, babe.
259
00:16:41,418 --> 00:16:42,877
I think I need
some time to shower
260
00:16:42,961 --> 00:16:44,546
and pound
a few gallons of coffee.
261
00:16:44,629 --> 00:16:45,880
Why don't, uh--
262
00:16:45,964 --> 00:16:48,007
Why don't you head
down there by yourself?
263
00:16:48,091 --> 00:16:49,592
But it was your idea.
264
00:16:50,260 --> 00:16:53,263
You said you wanted a nice,
relaxing morning by the lake.
265
00:16:53,346 --> 00:16:56,099
I know, but that's before the
hangover caught up with me.
266
00:16:56,182 --> 00:16:58,435
Last night was a lot.
267
00:16:59,477 --> 00:17:00,979
You had fun though, right?
268
00:17:02,313 --> 00:17:03,940
Of course I did, Beep-Boop.
269
00:17:04,941 --> 00:17:06,276
Last night was incredible.
270
00:17:19,998 --> 00:17:21,416
You want me to wait?
271
00:17:22,542 --> 00:17:24,794
We could
make the shower for two.
272
00:17:27,088 --> 00:17:29,382
Nah, no, no.
That's okay. Um…
273
00:17:30,425 --> 00:17:31,509
You go on ahead.
274
00:17:32,385 --> 00:17:34,596
Enjoy as much of this
gorgeous day as you can.
275
00:17:36,931 --> 00:17:38,349
- Okay.
- Yeah.
276
00:17:38,433 --> 00:17:39,559
Hmm.
277
00:19:19,200 --> 00:19:20,410
Sorry?
278
00:19:20,493 --> 00:19:21,911
Means "good morning."
279
00:19:22,871 --> 00:19:24,247
Oh, yes.
280
00:19:25,290 --> 00:19:26,749
Dobroe utro to you too.
281
00:19:26,833 --> 00:19:29,711
Hey, your Russian is not bad.
282
00:19:29,794 --> 00:19:33,381
It is not good,
but also it is not bad.
283
00:19:36,342 --> 00:19:37,343
Nice view.
284
00:19:44,851 --> 00:19:45,935
To love.
285
00:19:54,611 --> 00:19:55,695
Mmm.
286
00:19:55,778 --> 00:19:56,779
You like?
287
00:19:56,863 --> 00:19:59,282
I think I'm actually going to
head back inside.
288
00:20:00,491 --> 00:20:01,492
So soon?
289
00:20:01,576 --> 00:20:02,952
Yeah…
290
00:20:03,036 --> 00:20:04,662
Josh wasn't feeling great
this morning,
291
00:20:04,746 --> 00:20:06,122
so I think I should
check in on him.
292
00:20:06,205 --> 00:20:08,958
Josh is big boy.
He can take care of himself.
293
00:20:09,042 --> 00:20:10,960
Stay. Keep Sergey company.
294
00:20:12,587 --> 00:20:14,464
I really think I should
see him.
295
00:20:16,633 --> 00:20:17,634
You…
296
00:20:19,052 --> 00:20:20,553
like lake house, yes?
297
00:20:22,388 --> 00:20:23,389
Yeah.
298
00:20:23,473 --> 00:20:26,017
You enjoy your time here?
299
00:20:26,100 --> 00:20:28,227
Mm-hmm. Yeah, very much.
300
00:20:28,311 --> 00:20:32,065
Then as guest, please stay.
301
00:20:32,148 --> 00:20:34,484
Keep this old Russian man
company.
302
00:20:37,612 --> 00:20:39,697
- Okay.
- Wonderful.
303
00:20:39,781 --> 00:20:40,782
Mmm.
304
00:20:50,917 --> 00:20:52,919
Oh.
305
00:20:54,379 --> 00:20:55,380
You mind?
306
00:20:56,589 --> 00:20:58,466
Just back and shoulders.
307
00:20:58,549 --> 00:21:00,385
- It's tough to reach.
- Oh.
308
00:21:00,468 --> 00:21:02,428
Don't want to get too tan.
309
00:21:12,605 --> 00:21:13,606
Okay.
310
00:21:16,567 --> 00:21:17,568
Mmm.
311
00:21:21,072 --> 00:21:23,116
And shoulders, please.
312
00:21:23,199 --> 00:21:24,367
Okay.
313
00:21:39,257 --> 00:21:40,383
What are you doing?
314
00:21:42,176 --> 00:21:45,388
It's not problem.
This Kat's idea.
315
00:21:45,930 --> 00:21:47,890
She tell Sergey
you are down here.
316
00:21:48,433 --> 00:21:49,851
Give Sergey permission.
317
00:21:51,310 --> 00:21:53,146
Let go of my hand, please.
318
00:21:53,229 --> 00:21:56,024
This is what you do, yes?
319
00:21:56,107 --> 00:21:58,735
This is what you are for.
320
00:22:01,779 --> 00:22:03,197
- Mmm.
- Please.
321
00:22:03,948 --> 00:22:05,074
Please stop.
322
00:22:07,660 --> 00:22:09,078
I was drunk.
I mean, you--
323
00:22:09,162 --> 00:22:10,121
Last night,
it was crazy.
324
00:22:10,204 --> 00:22:11,164
You were extremely drunk.
325
00:22:11,247 --> 00:22:13,166
You were drunk too.
Like, more drunk than I got.
326
00:22:13,249 --> 00:22:14,876
I don't really get drunk.
It's like this gift.
327
00:22:14,959 --> 00:22:16,794
Like, people get bloated
and stuff, and not me.
328
00:22:16,878 --> 00:22:18,921
- Like, never happens.
- Never get bloated.
329
00:22:19,005 --> 00:22:20,965
Never. It's like I could drink
and do whatever I want.
330
00:22:21,049 --> 00:22:23,176
- It's like you get dehydrated.
- Yeah, just, like--
331
00:22:23,259 --> 00:22:24,510
What the fuck?
332
00:22:25,386 --> 00:22:26,679
Oh, shit.
333
00:22:26,763 --> 00:22:29,557
Iris, what the fuck?
334
00:22:31,517 --> 00:22:32,935
I didn't mean to. He--
335
00:22:34,103 --> 00:22:36,147
He forced himself on me.
336
00:22:36,689 --> 00:22:37,690
Who did?
337
00:22:38,941 --> 00:22:39,942
Sergey?
338
00:22:41,110 --> 00:22:42,361
Mmm.
339
00:22:42,445 --> 00:22:43,613
Please.
340
00:22:43,696 --> 00:22:46,365
Sergey just want little taste.
341
00:22:50,036 --> 00:22:51,954
I just wanted him to stop.
342
00:22:53,581 --> 00:22:55,917
Oh, God. Sergey.
343
00:22:58,961 --> 00:22:59,962
Iris.
344
00:23:00,046 --> 00:23:02,590
Iris. Hey, look at me. Look
at me. Talk me through it.
345
00:23:02,673 --> 00:23:03,758
What happened?
346
00:23:04,509 --> 00:23:06,302
I--
347
00:23:10,473 --> 00:23:11,557
I said stop!
348
00:23:15,895 --> 00:23:17,313
I didn't have a choice.
349
00:23:25,613 --> 00:23:26,697
Sergey?
350
00:23:42,088 --> 00:23:45,133
He wouldn't let go.
He was choking me, Josh.
351
00:23:49,011 --> 00:23:50,263
And then I--
352
00:23:50,346 --> 00:23:51,848
And then you what, Iris?
Then you what?
353
00:23:57,145 --> 00:23:58,187
He was trying to kill me,
354
00:23:58,271 --> 00:23:59,397
and the only thing
I could think about
355
00:23:59,480 --> 00:24:00,565
was that if he did kill me,
356
00:24:00,648 --> 00:24:02,150
I'd never get to
see you again,
357
00:24:02,233 --> 00:24:04,861
and that hurt so much more
than the pain of being choked!
358
00:24:04,944 --> 00:24:06,404
I wouldn't let that happen.
359
00:24:06,487 --> 00:24:07,780
I couldn't let him take me
away from you.
360
00:24:07,864 --> 00:24:09,782
I love you so much!
361
00:24:09,866 --> 00:24:11,159
Iris, go to sleep.
362
00:24:22,628 --> 00:24:24,380
Okay.
Don't forget her ankles, okay?
363
00:24:24,881 --> 00:24:26,048
Okay.
364
00:24:26,132 --> 00:24:27,550
Are you sure
this is gonna hold?
365
00:24:27,633 --> 00:24:29,093
Yeah, no, it's fine.
366
00:24:29,177 --> 00:24:30,553
She's not superhuman
or anything.
367
00:24:30,636 --> 00:24:32,763
She's only as strong
as they want her to be.
368
00:24:55,536 --> 00:24:56,746
Handcuff knot.
369
00:24:59,665 --> 00:25:01,500
- Hey.
- Hey.
370
00:25:01,584 --> 00:25:02,835
How's she doing?
371
00:25:02,919 --> 00:25:05,254
She's asleep.
I gave her two Xanax.
372
00:25:05,338 --> 00:25:07,548
Xanaxes? Xani?
373
00:25:07,632 --> 00:25:09,926
- Whatever, she's asleep.
- Okay, good. Good.
374
00:25:10,009 --> 00:25:11,469
So…
375
00:25:12,970 --> 00:25:13,971
what do we do now?
376
00:25:14,055 --> 00:25:15,848
Uh, I mean,
the only thing we can do.
377
00:25:15,932 --> 00:25:18,226
We call the cops.
We tell them everything.
378
00:25:18,309 --> 00:25:19,435
Right, yeah.
379
00:25:19,518 --> 00:25:21,520
- Yeah.
- But what about…
380
00:25:22,855 --> 00:25:26,567
Well, uh, obviously
I'll need to, uh, you know.
381
00:25:27,777 --> 00:25:29,487
I just don't understand
how this could have happened.
382
00:25:29,570 --> 00:25:31,155
Don't they have safeguards
for this kind of shit?
383
00:25:31,239 --> 00:25:32,490
I have no idea.
384
00:25:33,032 --> 00:25:34,867
Like a glitch maybe?
385
00:25:35,618 --> 00:25:36,702
Yeah.
386
00:25:38,996 --> 00:25:41,874
Okay. Okay, so…
387
00:25:43,292 --> 00:25:45,169
I'll call the cops,
and you will…
388
00:25:45,253 --> 00:25:47,129
- Yeah. Yeah.
- Yeah. Yeah.
389
00:25:47,213 --> 00:25:50,091
Sorry, do you mind,
um, taking it outside?
390
00:25:50,174 --> 00:25:53,678
Just 'cause…
I-- I wanna say goodbye.
391
00:25:55,930 --> 00:25:56,931
Yeah.
392
00:25:57,014 --> 00:25:58,641
- Yeah, buddy. Sure.
- Yeah, thanks.
393
00:26:08,734 --> 00:26:09,902
Iris, wake up.
394
00:26:09,986 --> 00:26:10,987
…be lost without you!
395
00:26:11,070 --> 00:26:13,614
Hey, hey, hey.
Hey, it's okay. You're okay.
396
00:26:13,698 --> 00:26:15,741
- You're okay. I'm here. Hey.
- Josh.
397
00:26:15,825 --> 00:26:17,326
Listen to me.
398
00:26:17,410 --> 00:26:20,705
Wait. Why are my hands tied?
Why are my hands tied, Josh?
399
00:26:20,788 --> 00:26:23,082
Iris. We didn't have a choice.
We didn't have a choice.
400
00:26:23,165 --> 00:26:24,875
You murdered Sergey.
You remember?
401
00:26:24,959 --> 00:26:25,793
No, no, no, no.
402
00:26:25,876 --> 00:26:27,545
It was self-defense.
He was gonna kill me.
403
00:26:27,628 --> 00:26:29,588
He was gonna kill me.
You gotta believe me.
404
00:26:29,672 --> 00:26:31,173
No, I believe you, Iris.
405
00:26:31,257 --> 00:26:33,009
I mean, you couldn't lie to me
even if you wanted to.
406
00:26:33,718 --> 00:26:34,719
What?
407
00:26:34,802 --> 00:26:38,180
It's, um,
part of your programming.
408
00:26:39,056 --> 00:26:41,559
Programming? What the hell
are you talking about?
409
00:26:43,185 --> 00:26:44,562
Okay, um…
410
00:26:44,645 --> 00:26:46,981
Sorry, there's just
no delicate way to say this.
411
00:26:47,064 --> 00:26:51,068
So, I'm just gonna
rip the Band-Aid right off.
412
00:26:53,070 --> 00:26:54,405
You're a robot.
413
00:26:57,616 --> 00:26:58,617
I'm…
414
00:26:58,701 --> 00:26:59,994
A robot.
415
00:27:01,662 --> 00:27:06,208
More specifically,
you're a companion robot.
416
00:27:07,460 --> 00:27:10,087
A companion robot?
417
00:27:10,171 --> 00:27:12,006
Yeah, it's like a, um…
418
00:27:12,965 --> 00:27:15,718
I hate the word "fuckbot."
419
00:27:15,801 --> 00:27:18,512
Um, 'cause you do so much more
than that, but, uh…
420
00:27:19,805 --> 00:27:22,350
You're an
emotional support robot…
421
00:27:23,684 --> 00:27:24,852
that fucks.
422
00:27:26,604 --> 00:27:27,688
You're joking, right?
423
00:27:27,772 --> 00:27:29,690
- This is just a sick--
- Iris, what's the weather?
424
00:27:29,774 --> 00:27:30,775
It's currently 72 degrees
425
00:27:30,858 --> 00:27:33,194
with an 83% chance
of rain in the evening.
426
00:27:37,448 --> 00:27:38,282
- Are--
- Hmm.
427
00:27:38,366 --> 00:27:40,117
Are you still not convinced?
428
00:27:40,201 --> 00:27:41,827
Yeah, okay, uh…
429
00:27:43,079 --> 00:27:44,121
Let's see.
430
00:27:44,205 --> 00:27:45,956
Iris, do you know
any foreign languages?
431
00:27:46,040 --> 00:27:48,459
Can you speak, say, Spanish?
432
00:27:48,542 --> 00:27:50,961
Josh, you know
no sé hablar español.
433
00:27:52,505 --> 00:27:53,506
¿Qué?
434
00:27:53,589 --> 00:27:55,341
How about Chinese?
435
00:27:57,593 --> 00:27:58,677
Do I need to keep going?
436
00:27:58,761 --> 00:28:00,179
'Cause I can go, uh…
437
00:28:00,262 --> 00:28:02,515
I can do Portuguese.
I can do Korean.
438
00:28:02,598 --> 00:28:03,766
I can do, uh…
439
00:28:04,850 --> 00:28:07,353
I don't know what Telugu is,
but apparently you speak it.
440
00:28:07,436 --> 00:28:09,230
I don't-- I don't understand.
441
00:28:09,772 --> 00:28:10,940
I--
442
00:28:11,023 --> 00:28:12,400
No, no, no. I have memories.
443
00:28:12,483 --> 00:28:15,945
Uh, uh… College.
Uh, summer jobs. I've--
444
00:28:16,028 --> 00:28:18,406
I've been to Japan. Twice.
445
00:28:18,489 --> 00:28:19,782
Okay, so what those are--
446
00:28:19,865 --> 00:28:20,866
Those are, um…
447
00:28:20,950 --> 00:28:23,285
They're like outlines
of memories.
448
00:28:23,369 --> 00:28:26,872
You know, just enough to give
you a little, uh, backstory.
449
00:28:26,956 --> 00:28:29,083
The-- The-- The day we met
in the grocery store.
450
00:28:29,166 --> 00:28:32,753
You and the oranges. That is
not an outline of a memory.
451
00:28:32,837 --> 00:28:34,630
Yeah, it's fake.
Never happened.
452
00:28:34,713 --> 00:28:35,714
I just randomly picked it
453
00:28:35,798 --> 00:28:37,133
from a drop-down list
of meet-cutes.
454
00:28:37,216 --> 00:28:39,844
It could've been anywhere.
It could've been dog park,
455
00:28:39,927 --> 00:28:43,013
a bookstore, farmer's market.
456
00:28:45,099 --> 00:28:46,392
It never happened?
457
00:28:47,518 --> 00:28:49,061
Okay, do, um--
458
00:28:49,145 --> 00:28:51,981
Do you wanna know how we met?
Like, how we really met?
459
00:28:57,528 --> 00:28:59,321
Hey. Josh Beeman?
460
00:28:59,864 --> 00:29:01,657
- Yeah, that's me.
- Okay.
461
00:29:01,740 --> 00:29:03,159
- Yeah, come on in.
- Thank you.
462
00:29:10,166 --> 00:29:11,167
Sorry.
463
00:29:12,585 --> 00:29:13,794
How you doing?
464
00:29:18,007 --> 00:29:19,967
Okay, this is
the user agreement.
465
00:29:20,050 --> 00:29:21,093
- Okay.
- Just give it a read
466
00:29:21,177 --> 00:29:23,137
and then sign at the bottom
when you're done.
467
00:29:23,888 --> 00:29:24,889
Um…
468
00:29:31,645 --> 00:29:32,980
So, um, what do I do
469
00:29:33,063 --> 00:29:36,317
when she, like,
boots up or whatever?
470
00:29:36,817 --> 00:29:38,694
Well, once she's done
syncing with your phone,
471
00:29:38,777 --> 00:29:40,446
you'll need to
create a love link.
472
00:29:41,030 --> 00:29:42,948
- Love link?
- Yeah. It establishes
473
00:29:43,032 --> 00:29:45,242
the emotional connection
between you and…
474
00:29:47,620 --> 00:29:48,913
Iris.
475
00:29:48,996 --> 00:29:51,040
Just follow the vocal prompts
when she wakes up.
476
00:29:51,123 --> 00:29:52,458
It's all pretty intuitive.
477
00:29:55,211 --> 00:29:58,297
Do they-- Do they know
that they're robots?
478
00:29:58,380 --> 00:29:59,381
Not at all.
479
00:29:59,465 --> 00:30:02,426
She'll be so fixated on you,
your wants, your needs,
480
00:30:02,510 --> 00:30:03,802
that'll never even occur
to her.
481
00:30:03,886 --> 00:30:05,596
The whole experience
is customizable.
482
00:30:05,679 --> 00:30:07,973
You can change her voice,
eye color, intelligence,
483
00:30:08,057 --> 00:30:10,809
and if you ever wanna revert
back to her factory settings,
484
00:30:10,893 --> 00:30:13,229
there is a thumbprint sensor
behind her right ear.
485
00:30:13,312 --> 00:30:15,356
Just hold your thumb there
for five seconds,
486
00:30:15,439 --> 00:30:16,440
she'll reset.
487
00:30:16,524 --> 00:30:19,235
You can-- You can
change their intelligence?
488
00:30:19,318 --> 00:30:20,611
Yeah, but don't worry.
489
00:30:20,694 --> 00:30:23,155
There's about a billion
government regulations
490
00:30:23,239 --> 00:30:24,532
that force us to limit
491
00:30:24,615 --> 00:30:26,242
how strong and smart
they can be.
492
00:30:26,325 --> 00:30:28,369
A hundred-percent intelligence
would be the equivalent
493
00:30:28,452 --> 00:30:29,495
of an Ivy League grad.
494
00:30:29,578 --> 00:30:32,706
Zero percent would be
a mindless automaton.
495
00:30:33,249 --> 00:30:35,417
It really just depends on
what kind of partner you want.
496
00:30:35,501 --> 00:30:38,170
She can't lie.
So if you ask her a question,
497
00:30:38,254 --> 00:30:40,130
she literally has to
tell you the truth.
498
00:30:40,214 --> 00:30:42,174
And for obvious reasons,
her programming prevents her
499
00:30:42,258 --> 00:30:44,176
from causing harm
to humans, animals,
500
00:30:44,260 --> 00:30:46,303
or other companions.
Trust me, Mr. Beeman.
501
00:30:46,387 --> 00:30:47,930
You have nothing
to worry about.
502
00:30:48,013 --> 00:30:50,224
Iris is completely docile.
503
00:30:50,307 --> 00:30:52,977
She's yours to do
whatever you want with.
504
00:31:21,547 --> 00:31:24,341
To establish love link,
please place your face
505
00:31:24,425 --> 00:31:27,094
within three feet
of my field of vision.
506
00:31:42,651 --> 00:31:45,070
Please say your name.
507
00:31:47,865 --> 00:31:50,242
Josh Beeman.
508
00:31:53,746 --> 00:31:55,331
Thank you, Josh Beeman.
509
00:32:15,851 --> 00:32:17,770
Love link established.
510
00:32:29,323 --> 00:32:30,407
Hey, you.
511
00:32:32,618 --> 00:32:33,619
H-Hi.
512
00:32:36,789 --> 00:32:38,040
Um…
513
00:32:40,334 --> 00:32:41,335
Uh…
514
00:32:42,961 --> 00:32:43,796
So…
515
00:32:44,380 --> 00:32:46,757
Oh, my God. Oh, fuck.
516
00:32:46,840 --> 00:32:47,841
Oh, fuck!
517
00:32:49,551 --> 00:32:50,552
Oh, God!
518
00:32:54,932 --> 00:32:56,350
I don't understand.
519
00:32:57,810 --> 00:32:59,728
I feel things.
520
00:32:59,812 --> 00:33:03,774
Anger, guilt, sadness. I--
521
00:33:05,401 --> 00:33:07,736
I know what pain feels like.
522
00:33:07,820 --> 00:33:09,154
It's programming.
523
00:33:10,072 --> 00:33:11,865
It's just a way
to make you seem more real.
524
00:33:11,949 --> 00:33:14,451
Everything you do,
your whole life,
525
00:33:14,535 --> 00:33:16,328
it's just an imitation
of a life.
526
00:33:18,247 --> 00:33:21,208
There-- There we go.
Perfect. Okay.
527
00:33:21,291 --> 00:33:23,752
This is just water.
528
00:33:23,836 --> 00:33:26,338
You know, it's from
a reservoir in your body.
529
00:33:26,422 --> 00:33:27,631
It's like wiper fluid.
530
00:33:28,215 --> 00:33:30,801
I get it topped off every time
I take you in to get serviced.
531
00:33:30,884 --> 00:33:32,052
Oh, God. I'm gonna be sick.
532
00:33:32,136 --> 00:33:33,512
No, you're not!
533
00:33:35,055 --> 00:33:36,223
Iris, it's programming.
534
00:33:36,306 --> 00:33:38,434
Stop saying that!
535
00:33:40,728 --> 00:33:43,230
Yeah, you're right.
You're right. I'm sorry.
536
00:33:43,313 --> 00:33:45,315
I know this must be
a lot to process.
537
00:33:57,619 --> 00:33:58,954
Okay.
538
00:34:01,457 --> 00:34:02,541
Okay, what?
539
00:34:03,125 --> 00:34:04,376
I'm not real.
540
00:34:06,962 --> 00:34:08,464
But I'm still yours.
541
00:34:09,590 --> 00:34:12,676
We can get through this.
We can go back home.
542
00:34:13,218 --> 00:34:15,053
I'll do whatever you want.
543
00:34:16,013 --> 00:34:19,016
I'll cook for you, wait
on you, make love to you.
544
00:34:21,351 --> 00:34:22,728
I can make you happy, Josh.
545
00:34:22,811 --> 00:34:25,689
I can make you
so, so, so, so happy.
546
00:34:28,275 --> 00:34:29,359
No.
547
00:34:29,902 --> 00:34:32,321
I'm sorry, Iris.
That can't happen.
548
00:34:32,988 --> 00:34:34,239
Why not?
549
00:34:34,865 --> 00:34:36,825
Uh, what are you doing?
550
00:34:38,869 --> 00:34:40,120
- Nothing, okay?
- What the fuck
551
00:34:40,204 --> 00:34:41,121
are you waiting for?
552
00:34:41,205 --> 00:34:42,790
- Shut her down already.
- Shut me down?
553
00:34:42,873 --> 00:34:45,626
- Fuck, Kat. Jesus Christ!
- What is she talking about?
554
00:34:45,709 --> 00:34:47,544
- Shut me down? Josh!
- Nothing, nothing. Just--
555
00:34:47,628 --> 00:34:49,421
Will you excuse me
for a second, Iris?
556
00:34:49,505 --> 00:34:50,506
Josh! Please!
557
00:34:50,589 --> 00:34:52,132
- Dude.
- No, come on.
558
00:34:52,216 --> 00:34:53,383
Josh!
559
00:34:54,426 --> 00:34:56,094
Josh.
560
00:35:03,393 --> 00:35:04,812
You can't do that, Kat.
561
00:35:04,895 --> 00:35:06,647
You can't tell a robot
you're gonna shut it down.
562
00:35:06,730 --> 00:35:09,358
That's, like, not cool at all.
563
00:35:09,441 --> 00:35:12,069
Well, okay,
I don't like surprises, Josh.
564
00:35:12,152 --> 00:35:14,321
This was not part of the plan.
565
00:35:14,404 --> 00:35:16,573
Look, I know, and I'm sorry,
but I mean,
566
00:35:16,657 --> 00:35:18,242
considering everything
she's done for us,
567
00:35:18,325 --> 00:35:20,452
I figured she was
at least owed an explanation.
568
00:35:21,411 --> 00:35:22,412
And--
569
00:35:22,913 --> 00:35:24,540
Okay, look,
I wanted to say goodbye.
570
00:35:24,623 --> 00:35:25,624
Are you kidding?
571
00:35:25,707 --> 00:35:28,752
She's a piece of plastic
that you have sex with.
572
00:35:28,836 --> 00:35:29,670
Ugh.
573
00:35:29,753 --> 00:35:32,297
Saying goodbye to her
is like saying goodbye
574
00:35:32,381 --> 00:35:34,007
to the sock you jerk off in.
575
00:35:34,091 --> 00:35:35,634
Okay, she's not a sock.
576
00:35:38,470 --> 00:35:40,305
The plan hasn't changed, Kat.
577
00:35:40,389 --> 00:35:42,307
I'm just adding
one tiny, extra step.
578
00:35:42,391 --> 00:35:44,726
Just a final farewell.
And then I will switch
579
00:35:44,810 --> 00:35:46,186
all of her settings
back to normal.
580
00:35:46,270 --> 00:35:49,064
And then, yeah, I'll
shut her down permanently.
581
00:35:49,147 --> 00:35:50,774
- And then?
- And then nothing.
582
00:35:50,858 --> 00:35:52,276
Then we crack open a bottle
of champagne,
583
00:35:52,359 --> 00:35:53,777
and we wait
for the cops to show up.
584
00:35:56,113 --> 00:35:57,489
I mean, the hard part's over.
585
00:35:58,866 --> 00:36:00,284
Which, by the way,
586
00:36:00,367 --> 00:36:01,994
like, holy fucking shit!
Right?
587
00:36:02,077 --> 00:36:04,454
I mean, you plan,
and you plan, you plan,
588
00:36:04,538 --> 00:36:06,039
and you, like, know
it's gonna happen,
589
00:36:06,123 --> 00:36:07,708
but then, like, it happens,
and you're like,
590
00:36:07,791 --> 00:36:09,418
"Holy fucking shit!"
591
00:36:10,627 --> 00:36:12,004
I mean, we did it!
592
00:36:12,087 --> 00:36:14,423
We did it.
We, like, fucking did it.
593
00:36:17,134 --> 00:36:19,052
All-- All right, all right.
That's-- That's good.
594
00:36:19,136 --> 00:36:20,804
- That's enough.
- Okay, yeah, sorry. Right.
595
00:36:20,888 --> 00:36:23,015
Sorry.
I still just can't believe it.
596
00:36:23,515 --> 00:36:25,642
Yeah, I know. It's so crazy.
597
00:36:25,726 --> 00:36:27,185
What the fuck
is going on with you?
598
00:36:27,269 --> 00:36:28,687
Why are you not
as excited as I am?
599
00:36:28,770 --> 00:36:31,315
No, I am. I'm excited.
It's, um…
600
00:36:31,857 --> 00:36:34,401
It's just-- It's just
the Xanax Eli gave me.
601
00:36:34,902 --> 00:36:36,111
You actually took it?
602
00:36:36,194 --> 00:36:39,197
It's a Xanax, Josh.
I'm not gonna not take it.
603
00:36:42,993 --> 00:36:45,370
Hey, Beep-Boop.
Look, I'm so sorry about that.
604
00:36:46,121 --> 00:36:47,706
Everything's gonna be okay.
We're--
605
00:36:49,791 --> 00:36:51,293
What are you doing?
606
00:36:51,960 --> 00:36:53,211
Oh, fuck. Iris, go to s--
607
00:36:57,007 --> 00:36:58,008
Help!
608
00:37:00,385 --> 00:37:02,262
Baby, I'm so sorry.
609
00:37:11,396 --> 00:37:12,397
He'll need an ice pack,
610
00:37:12,481 --> 00:37:14,399
and if there's any swelling,
shortness of breath,
611
00:37:14,483 --> 00:37:16,443
wheezing, agitation
or drowsiness,
612
00:37:16,526 --> 00:37:18,487
take him
to the emergency room, okay?
613
00:37:18,570 --> 00:37:19,571
Um…
614
00:37:20,322 --> 00:37:21,657
okay.
615
00:37:21,740 --> 00:37:24,701
Yeah, she's tied up inside,
so she's not going anywhere.
616
00:37:26,370 --> 00:37:27,412
Mm-hmm.
617
00:37:27,496 --> 00:37:29,081
Eli. Eli, Iris is--
618
00:37:29,164 --> 00:37:31,041
Baby, I'm
on the phone. I can't hear.
619
00:37:41,176 --> 00:37:42,844
What's that?
What am I looking at?
620
00:37:43,387 --> 00:37:44,221
A mod.
621
00:37:44,846 --> 00:37:45,722
A mod?
622
00:37:45,806 --> 00:37:47,641
And what does it mod?
623
00:37:49,726 --> 00:37:50,811
Iris.
624
00:37:51,436 --> 00:37:53,772
Gives me access
to parts of her programming
625
00:37:53,855 --> 00:37:56,108
that you're not
typically given access to.
626
00:37:57,234 --> 00:38:01,238
I'm sorry.
Did you jailbreak your sexbot?
627
00:38:01,863 --> 00:38:03,073
What did you do to her?
628
00:38:03,657 --> 00:38:05,617
I bumped up her aggression
629
00:38:05,701 --> 00:38:08,036
and her self-defense
functions.
630
00:38:08,120 --> 00:38:10,455
And I turned off
the programming
631
00:38:10,539 --> 00:38:13,166
that prevents her
from doing harm.
632
00:38:13,750 --> 00:38:16,336
But she escaped before I had
the chance to reset her.
633
00:38:16,420 --> 00:38:19,214
So if Empathix finds her
before we do,
634
00:38:19,297 --> 00:38:20,674
then they'll know
she was tampered with,
635
00:38:20,757 --> 00:38:22,509
and then we're fucked.
636
00:38:22,592 --> 00:38:24,344
Wait, so does that mean that--
637
00:38:26,138 --> 00:38:27,222
Did you kill Sergey?
638
00:38:27,305 --> 00:38:28,807
No. No, no, no.
Iris killed Sergey.
639
00:38:28,890 --> 00:38:30,726
- Thank God.
- We just gave her
640
00:38:30,809 --> 00:38:32,102
- a little push.
- Oh, my God.
641
00:38:32,185 --> 00:38:33,520
- Wait, Eli. Eli, you--
- Oh, my God.
642
00:38:33,603 --> 00:38:35,856
You have to understand, Eli.
Sergey was a bad dude.
643
00:38:35,939 --> 00:38:37,774
He was mixed up in all kinds
of fucked-up shit,
644
00:38:37,858 --> 00:38:40,819
like drugs and guns
and, like, human trafficking.
645
00:38:40,902 --> 00:38:42,529
Not to mention
a terrible boyfriend.
646
00:38:42,612 --> 00:38:44,072
- Yeah, just the worst!
- Why?
647
00:38:44,156 --> 00:38:45,657
I don't know! Who's to say
what makes people
648
00:38:45,741 --> 00:38:46,575
do bad things?
649
00:38:46,658 --> 00:38:48,326
It could have something
to do with his upbringing.
650
00:38:48,410 --> 00:38:49,911
No, dick. Why did you do it?
651
00:38:49,995 --> 00:38:51,288
Oh.
652
00:38:51,371 --> 00:38:52,539
Right. Sorry. Um…
653
00:38:55,292 --> 00:38:56,293
Well…
654
00:39:04,718 --> 00:39:06,553
- You remember the code?
- Of course.
655
00:39:07,137 --> 00:39:10,474
Stalin's birthday.
It's his code for everything.
656
00:39:19,941 --> 00:39:20,942
I see.
657
00:39:21,568 --> 00:39:23,236
How-- How-- How much is that?
658
00:39:23,779 --> 00:39:26,239
Um, just over 12 million.
659
00:39:30,619 --> 00:39:33,080
Oh, goddamn it.
That smells so fucking good.
660
00:39:36,208 --> 00:39:37,292
Wait.
661
00:39:38,502 --> 00:39:42,506
If this whole trip was a setup
to get Iris to kill Sergey,
662
00:39:43,548 --> 00:39:45,592
why did you have Patrick and I
tag along?
663
00:39:46,802 --> 00:39:48,470
To corroborate our story.
664
00:39:48,970 --> 00:39:51,515
I mean, we figured it'd be
an easier sell
665
00:39:51,598 --> 00:39:53,100
with more witnesses.
666
00:39:53,183 --> 00:39:55,602
Oh. So, we were just
a couple of stooges, huh?
667
00:39:55,685 --> 00:39:56,686
- No.
- Nice.
668
00:39:56,770 --> 00:39:59,689
Technically, yes,
but that was the old plan.
669
00:39:59,773 --> 00:40:00,941
New plan…
670
00:40:03,068 --> 00:40:04,069
you get a cut.
671
00:40:04,694 --> 00:40:05,862
Even three-way split.
672
00:40:06,780 --> 00:40:09,491
You mean four-way split.
673
00:40:09,574 --> 00:40:11,785
No. I mean three-way.
674
00:40:12,661 --> 00:40:14,538
But there's four of us.
675
00:40:14,621 --> 00:40:16,206
You're-- You're kidding.
676
00:40:16,289 --> 00:40:17,457
He's-- He's kidding.
677
00:40:17,541 --> 00:40:19,668
You, me, Kat, Patrick.
678
00:40:19,751 --> 00:40:20,877
- Eli…
- Josh…
679
00:40:20,961 --> 00:40:21,962
Patrick doesn't count.
680
00:40:22,045 --> 00:40:23,338
- Are you fucking--
- Wow.
681
00:40:23,421 --> 00:40:25,215
- Right in front of him? Nice.
- I--
682
00:40:25,298 --> 00:40:27,175
I'm so sorry, baby. I'm sorry
you had to hear that.
683
00:40:27,259 --> 00:40:28,260
That's okay. I don't mind.
684
00:40:28,343 --> 00:40:29,803
Patrick, go to sleep.
685
00:40:30,554 --> 00:40:31,680
What the fuck, dude?
686
00:40:31,763 --> 00:40:33,223
You trying to
sabotage my relationship?
687
00:40:33,306 --> 00:40:35,892
No! Of course not, man. I know
how much Patrick means to you.
688
00:40:35,976 --> 00:40:37,352
God knows you could have
traded him in
689
00:40:37,435 --> 00:40:38,728
for a newer model,
like, many times.
690
00:40:38,812 --> 00:40:40,230
Are you fucking
robo-shaming me?
691
00:40:40,313 --> 00:40:41,898
I am not robo-shaming you.
692
00:40:41,982 --> 00:40:44,192
I-- I like Patrick,
but he's not getting a cut.
693
00:40:44,276 --> 00:40:45,694
You're lucky
you're getting anything
694
00:40:45,777 --> 00:40:47,112
considering you contributed
jack shit.
695
00:40:47,195 --> 00:40:48,822
What the fuck
did you contribute, huh?
696
00:40:48,905 --> 00:40:49,906
Iris did everything.
697
00:40:49,990 --> 00:40:51,241
I planted the knife
in her pocket.
698
00:40:51,324 --> 00:40:53,285
- I had to practice that.
- The knife?
699
00:40:53,368 --> 00:40:54,911
That was probably
the most flimsiest part
700
00:40:54,995 --> 00:40:56,288
of the plan, actually,
to be honest.
701
00:40:56,371 --> 00:40:57,414
How did you know
she'd find it?
702
00:40:57,497 --> 00:40:58,331
I don't know.
703
00:40:58,415 --> 00:40:59,791
I've never orchestrated
a murder before.
704
00:40:59,875 --> 00:41:00,834
It's fucking hard.
705
00:41:00,917 --> 00:41:02,169
- Clearly.
- Okay!
706
00:41:03,753 --> 00:41:05,672
- Eli.
- Yeah?
707
00:41:05,755 --> 00:41:08,967
We're offering you
four million dollars.
708
00:41:09,050 --> 00:41:10,886
And all you have to do
is help us
709
00:41:10,969 --> 00:41:13,263
find one little robot girl
in the woods.
710
00:41:16,641 --> 00:41:18,101
That's not a bad deal.
711
00:41:31,740 --> 00:41:32,574
Fine.
712
00:41:33,783 --> 00:41:36,203
But I call dibs on the gun.
713
00:41:38,538 --> 00:41:39,539
Eli.
714
00:41:39,623 --> 00:41:41,124
We're not gonna need that.
715
00:41:41,208 --> 00:41:42,542
I mean, all I have to do
is get close enough
716
00:41:42,626 --> 00:41:43,627
to put her to sleep
717
00:41:43,710 --> 00:41:45,754
and grab my phone and wipe
the mod from her system.
718
00:41:45,837 --> 00:41:47,047
So we're fine.
719
00:41:47,130 --> 00:41:48,215
She has your phone?
720
00:41:49,716 --> 00:41:50,717
Yeah.
721
00:41:53,637 --> 00:41:55,013
Does she know your passcode?
722
00:41:58,141 --> 00:42:01,394
Josh, does she know
your passcode?
723
00:42:02,479 --> 00:42:04,981
Yeah. I mean,
she knows everything about me.
724
00:42:06,691 --> 00:42:08,610
Yeah, then we're definitely
gonna need this.
725
00:42:11,613 --> 00:42:13,698
Patrick, wake up.
726
00:42:13,782 --> 00:42:14,991
- Hey, baby.
- Hey.
727
00:42:15,075 --> 00:42:16,701
We're going robot hunting.
728
00:42:16,785 --> 00:42:17,827
Oh, okay.
729
00:42:17,911 --> 00:42:18,912
- Fun, huh?
- Fun.
730
00:42:20,330 --> 00:42:21,331
Josh.
731
00:42:22,832 --> 00:42:24,417
What can she do
with your phone?
732
00:42:55,448 --> 00:42:56,449
Hello.
733
00:42:58,285 --> 00:42:59,286
Hello.
734
00:43:01,913 --> 00:43:02,914
Hello.
735
00:43:13,049 --> 00:43:14,384
Wow, Josh.
736
00:43:45,957 --> 00:43:48,585
Goddamn it, Josh. We've
been walking for-fucking-ever.
737
00:43:48,668 --> 00:43:51,338
Isn't there like a "find
my fuckbot" app you can use?
738
00:43:51,421 --> 00:43:53,506
Yeah, there is.
But guess what.
739
00:43:53,590 --> 00:43:54,716
It's on my fucking phone.
740
00:43:54,799 --> 00:43:56,926
- Goddamn it, Josh.
- Will you stop yelling?
741
00:43:57,010 --> 00:43:58,636
We know the general direction
she was going.
742
00:43:58,720 --> 00:43:59,846
We just need to--
743
00:43:59,929 --> 00:44:01,181
Why don't we just split up?
744
00:44:01,264 --> 00:44:03,892
That way, we can kind of
attack her from…
745
00:44:03,975 --> 00:44:05,560
two different angles,
you know?
746
00:44:05,643 --> 00:44:06,478
Like a pincer--
747
00:44:06,561 --> 00:44:08,271
- Hit her-- What are you doing?
- I don't know.
748
00:44:08,355 --> 00:44:10,774
Eli and Patrick,
you guys go that way.
749
00:44:11,274 --> 00:44:13,526
Kat and I,
we're gonna go this way. Okay?
750
00:44:13,610 --> 00:44:14,986
Kat and you will go that way?
751
00:44:19,699 --> 00:44:20,784
Are you guys fucking?
752
00:44:20,867 --> 00:44:22,202
- Gross.
- No, of course not--
753
00:44:22,285 --> 00:44:23,119
"Gross"?
754
00:44:30,502 --> 00:44:32,045
Okay.
755
00:44:32,670 --> 00:44:35,131
What now, Iris? Think.
756
00:44:35,215 --> 00:44:38,134
Use that
extra 60% intelligence.
757
00:44:39,469 --> 00:44:40,804
Just need to get back home,
758
00:44:40,887 --> 00:44:43,181
grab some clothes, money,
clean yourself up.
759
00:44:43,264 --> 00:44:44,432
How do you do that?
760
00:44:47,435 --> 00:44:51,773
You could work your way back
to the main road.
761
00:44:51,856 --> 00:44:53,066
Hitch a ride.
762
00:44:56,444 --> 00:44:57,612
What the fuck?
763
00:45:00,323 --> 00:45:01,741
Okay, no hitchhiking.
764
00:45:04,702 --> 00:45:06,704
You could go on foot.
765
00:45:07,205 --> 00:45:09,374
It's hundreds of miles
across difficult terrain.
766
00:45:09,457 --> 00:45:10,291
It could take days.
767
00:45:10,375 --> 00:45:11,709
And by the time
you get back…
768
00:45:14,379 --> 00:45:15,630
Welcome home, Beep-Boop.
769
00:45:18,466 --> 00:45:19,634
Yeah, no walking.
770
00:45:23,012 --> 00:45:24,514
You got Josh's phone.
771
00:45:26,099 --> 00:45:27,934
The phone controls you.
772
00:45:29,978 --> 00:45:31,479
But it also controls…
773
00:45:37,068 --> 00:45:38,361
Good afternoon.
774
00:45:38,445 --> 00:45:39,821
Where would you like
to go today?
775
00:45:39,904 --> 00:45:40,989
Home, please.
776
00:45:41,072 --> 00:45:42,157
Driving home.
777
00:45:43,032 --> 00:45:46,286
And might I add,
this is a terrific plan, Iris.
778
00:45:46,369 --> 00:45:47,370
Aw.
779
00:45:48,079 --> 00:45:49,497
Thank you, Josh's car.
780
00:45:53,084 --> 00:45:55,670
All you gotta do is
backtrack through the woods,
781
00:45:55,753 --> 00:45:57,088
get to the lake house
782
00:45:57,172 --> 00:45:59,048
without Josh or his friends
murdering you,
783
00:45:59,132 --> 00:46:00,133
and you're home free.
784
00:46:05,805 --> 00:46:07,140
Where'd you find it?
785
00:46:07,223 --> 00:46:08,725
In his closet.
786
00:46:08,808 --> 00:46:10,435
Like, who are you hunting,
Sergey?
787
00:46:10,518 --> 00:46:11,603
It looks good on you.
788
00:46:11,686 --> 00:46:12,520
Thanks, babe.
789
00:46:12,604 --> 00:46:15,023
You look good
in everything. You really do.
790
00:46:15,106 --> 00:46:16,608
I swear, you can
pull everything off.
791
00:46:16,691 --> 00:46:17,817
Like, any kind of vest--
792
00:46:19,235 --> 00:46:20,236
What?
793
00:46:20,737 --> 00:46:22,071
You hear that?
794
00:46:23,490 --> 00:46:24,491
No. What is it?
795
00:46:25,992 --> 00:46:29,412
It's the sound of me realizing
how fucking stupid this is.
796
00:46:29,954 --> 00:46:31,456
You don't think
we'll find her?
797
00:46:31,539 --> 00:46:33,333
I don't know,
and, actually, I don't care.
798
00:46:33,416 --> 00:46:35,376
Just let Josh and Kat
deal with her.
799
00:46:35,460 --> 00:46:36,586
You're still upset
800
00:46:36,669 --> 00:46:37,629
they left you out
of their plan?
801
00:46:37,712 --> 00:46:39,422
I'm just saying,
if the situation were reversed
802
00:46:39,506 --> 00:46:40,673
and I altered your programming
803
00:46:40,757 --> 00:46:42,717
to kill some dude so we could
steal millions from him,
804
00:46:42,800 --> 00:46:43,968
I would've included Josh
805
00:46:44,052 --> 00:46:45,053
in the plan
right from the get-go.
806
00:46:45,136 --> 00:46:46,679
I would've done that
because I'm a friend.
807
00:46:46,763 --> 00:46:47,597
That's what friends do, right?
808
00:46:47,680 --> 00:46:49,182
They include each other,
right?
809
00:46:50,016 --> 00:46:52,602
That's if you were a robot,
obviously.
810
00:46:53,228 --> 00:46:54,562
Yeah, obviously.
811
00:46:54,646 --> 00:46:58,024
Anyways, I am tired,
I am hungry
812
00:46:58,107 --> 00:47:00,777
and carrying this huge gun
makes me really horny.
813
00:47:00,860 --> 00:47:03,363
So, how about we go back
to the cabin and we fuck?
814
00:47:03,446 --> 00:47:04,864
And then you can make me
an omelet.
815
00:47:05,532 --> 00:47:06,533
Come on.
816
00:47:09,494 --> 00:47:11,329
But you'd never do that
to me, right?
817
00:47:11,412 --> 00:47:12,413
Do what?
818
00:47:12,997 --> 00:47:14,165
You wouldn't…
819
00:47:15,416 --> 00:47:17,001
alter my programming?
820
00:47:18,169 --> 00:47:20,004
What are you talking about,
babe?
821
00:47:22,799 --> 00:47:24,467
Eli, I know I'm a robot.
822
00:47:26,386 --> 00:47:27,637
How?
823
00:47:27,720 --> 00:47:29,639
I've pieced it together
over the years.
824
00:47:30,306 --> 00:47:32,475
I don't understand.
You can't lie.
825
00:47:33,059 --> 00:47:34,644
Yesterday,
you were telling the story
826
00:47:34,727 --> 00:47:36,437
about how we met
as if it happened.
827
00:47:36,521 --> 00:47:37,939
Because it's not a lie.
828
00:47:39,524 --> 00:47:41,693
I mean, it may have
never happened, but…
829
00:47:42,610 --> 00:47:44,112
my memory of it's real.
830
00:47:46,197 --> 00:47:49,450
I close my eyes,
and I can see it.
831
00:47:50,535 --> 00:47:51,995
Clear as day.
832
00:48:12,557 --> 00:48:15,184
Hey. Hey!
833
00:48:15,268 --> 00:48:16,853
You're standing on my tail.
834
00:48:17,729 --> 00:48:20,815
- What?
- You're standing on my tail!
835
00:48:20,898 --> 00:48:22,233
- I'm sorry.
- What?
836
00:48:22,317 --> 00:48:23,526
I'm sorry.
837
00:48:26,738 --> 00:48:27,739
Hi.
838
00:48:28,573 --> 00:48:30,450
Hi.
839
00:48:32,410 --> 00:48:33,828
Uh, I'm Eli.
840
00:48:35,913 --> 00:48:36,998
I'm Patrick.
841
00:48:51,387 --> 00:48:53,139
Baby, you know I would
never hurt you, right?
842
00:48:53,222 --> 00:48:54,307
You know
that I wouldn't treat you
843
00:48:54,390 --> 00:48:55,808
the way that Josh
treats Iris, right?
844
00:48:55,892 --> 00:48:57,518
- I know that.
- I love you so much.
845
00:48:58,019 --> 00:48:58,895
And that's fucking insane
846
00:48:58,978 --> 00:49:00,855
for me to say that
out loud, right?
847
00:49:03,024 --> 00:49:04,025
But I do.
848
00:49:04,692 --> 00:49:06,277
Do you feel
how much I love you?
849
00:49:06,361 --> 00:49:07,445
I do.
850
00:49:09,405 --> 00:49:10,740
What does it feel like?
851
00:49:12,909 --> 00:49:15,662
I don't know how to
describe something like that.
852
00:49:16,704 --> 00:49:17,789
Can you try?
853
00:49:21,125 --> 00:49:22,543
It feels like pain.
854
00:49:24,420 --> 00:49:25,421
Like…
855
00:49:26,255 --> 00:49:28,508
the inside of my body
is on fire.
856
00:49:29,884 --> 00:49:31,135
And it's angry.
857
00:49:32,178 --> 00:49:33,429
And violent.
858
00:49:34,806 --> 00:49:36,140
And bright.
859
00:49:58,871 --> 00:50:00,873
Fuck you, Dad.
I'm in love with a robot.
860
00:50:00,957 --> 00:50:02,458
You're in love with a robot.
861
00:50:25,815 --> 00:50:26,816
Iris.
862
00:50:29,068 --> 00:50:30,278
Iris?
863
00:50:30,903 --> 00:50:32,321
- Eli--
- Babe.
864
00:50:43,040 --> 00:50:44,292
Ow!
865
00:50:44,375 --> 00:50:46,252
Fuck, that's fucking loud!
866
00:50:47,044 --> 00:50:48,045
Eli.
867
00:51:22,497 --> 00:51:24,165
Fuck.
868
00:51:39,263 --> 00:51:41,015
This isn't personal, Iris.
869
00:51:41,098 --> 00:51:43,392
You know I'm an ally, girl--
870
00:51:43,476 --> 00:51:47,230
But this is a lot
of fucking money--
871
00:51:59,116 --> 00:52:00,284
Eli?
872
00:52:05,289 --> 00:52:06,374
Patrick, I--
873
00:52:07,250 --> 00:52:08,334
I'm sorry.
874
00:52:11,879 --> 00:52:14,549
- Oh, my God.
- Iris! Go to sleep!
875
00:52:16,342 --> 00:52:17,343
Fuck!
876
00:52:20,596 --> 00:52:21,597
Iris!
877
00:52:25,560 --> 00:52:26,561
Iris!
878
00:52:28,271 --> 00:52:29,438
Iris!
879
00:52:36,404 --> 00:52:37,405
Iris.
880
00:52:41,617 --> 00:52:43,411
Fuck!
881
00:52:48,875 --> 00:52:50,626
Ow!
882
00:52:51,419 --> 00:52:52,920
Iris, open the door.
883
00:52:54,422 --> 00:52:55,923
Open the fucking door!
884
00:52:56,007 --> 00:52:57,758
Good afternoon.
885
00:52:57,842 --> 00:52:59,010
Where would you like
to go today?
886
00:52:59,093 --> 00:53:00,094
Home. Drive home.
887
00:53:02,138 --> 00:53:03,931
Voice ID not recognized.
888
00:53:04,015 --> 00:53:05,349
Drive home!
889
00:53:06,434 --> 00:53:08,060
Voice ID not recognized.
890
00:53:08,144 --> 00:53:10,897
Enable manual driving mode!
891
00:53:10,980 --> 00:53:12,982
- Voice ID not recognized.
- Fuck!
892
00:53:21,115 --> 00:53:23,534
Iris, you're not
going anywhere.
893
00:53:24,201 --> 00:53:25,620
Get out of the car. Come on.
894
00:53:25,703 --> 00:53:27,622
Don't make this any harder
than it needs to be.
895
00:53:31,250 --> 00:53:32,418
Come on.
896
00:53:34,545 --> 00:53:35,546
Drive.
897
00:53:37,048 --> 00:53:38,049
Drive.
898
00:53:38,132 --> 00:53:39,967
What the fuck
is happening, Iris?
899
00:53:40,051 --> 00:53:43,471
Drive. Drive. Drive home.
900
00:53:43,554 --> 00:53:45,640
Voice ID not recognized.
901
00:53:46,724 --> 00:53:49,477
Drive. Drive home.
902
00:53:49,560 --> 00:53:51,312
Voice ID not recognized.
903
00:53:53,147 --> 00:53:56,567
Drive. Drive. Drive home.
904
00:53:56,651 --> 00:53:59,236
- Voice ID not recognized.
- Drive! Drive.
905
00:54:01,739 --> 00:54:05,701
Drive. Drive. Drive home!
906
00:54:07,119 --> 00:54:10,414
Drive. Drive home. Drive.
907
00:54:10,498 --> 00:54:12,291
Drive.
908
00:54:12,375 --> 00:54:14,001
Drive home. Home! Drive home!
909
00:54:16,295 --> 00:54:17,463
Iris.
910
00:54:17,546 --> 00:54:20,132
Fuck! Fuck. Fuck.
911
00:54:25,888 --> 00:54:26,889
Iris!
912
00:54:34,689 --> 00:54:37,441
Phone. Phone.
Phone, phone, phone.
913
00:54:38,484 --> 00:54:40,403
Sergey,
where the fuck is your phone?
914
00:54:42,196 --> 00:54:43,197
Yes.
915
00:54:48,744 --> 00:54:49,745
Fuck.
916
00:54:52,790 --> 00:54:53,874
Stalin's birthday.
917
00:54:56,085 --> 00:54:57,837
What the fuck
is Stalin's birthday?
918
00:54:57,920 --> 00:55:00,006
Um… Uh…
919
00:55:01,424 --> 00:55:02,633
Yes. Yes.
920
00:55:09,098 --> 00:55:11,851
No, no, no, no, no.
What are you doing?
921
00:55:11,934 --> 00:55:13,352
Warning. Warning.
922
00:55:13,436 --> 00:55:16,272
The owner of this vehicle
has reported it stolen.
923
00:55:16,355 --> 00:55:19,775
- Remote kill switch engaged.
- No, no, no, no, no.
924
00:55:19,859 --> 00:55:21,986
Unengage kill switch.
Drive home.
925
00:55:22,069 --> 00:55:23,279
All systems
have been disabled.
926
00:55:23,362 --> 00:55:24,196
Fuck!
927
00:55:24,280 --> 00:55:25,448
We appreciate
your cooperation.
928
00:55:25,531 --> 00:55:26,532
No!
929
00:55:30,870 --> 00:55:32,204
Okay.
930
00:55:32,288 --> 00:55:36,292
Okay, okay, okay.
931
00:55:49,972 --> 00:55:51,307
Hey, Beep-Boop.
932
00:55:53,142 --> 00:55:56,645
I didn't mean to
scare you there. I just, um…
933
00:55:58,189 --> 00:55:59,190
I'm sorry.
934
00:56:01,150 --> 00:56:03,235
It's not too late,
you know? Um…
935
00:56:04,862 --> 00:56:06,447
We could still go back home.
936
00:56:07,198 --> 00:56:08,949
Go back
to the way things were.
937
00:56:10,743 --> 00:56:13,996
What about Sergey and Eli?
938
00:56:14,080 --> 00:56:15,956
I'll just blame
everything on Patrick.
939
00:56:16,040 --> 00:56:17,458
Kat'll go along with it.
940
00:56:17,541 --> 00:56:19,460
We can turn him over
to Empathix,
941
00:56:19,543 --> 00:56:21,962
and then you and I can live
happily ever after.
942
00:56:25,424 --> 00:56:27,676
I still love you, Iris.
943
00:56:29,595 --> 00:56:31,430
Even after everything
you've done.
944
00:56:33,224 --> 00:56:34,475
Do you still love me?
945
00:56:38,229 --> 00:56:39,230
Yes.
946
00:56:40,106 --> 00:56:42,775
So then
come back to me, Beep-Boop.
947
00:56:44,235 --> 00:56:45,611
We can get through this.
948
00:56:46,362 --> 00:56:48,948
I can change.
I can be a better boyfriend.
949
00:56:49,740 --> 00:56:52,993
I can finally treat you with
the respect that you deserve.
950
00:56:58,082 --> 00:56:59,500
I-- No. I can't.
951
00:57:00,042 --> 00:57:01,043
Why not?
952
00:57:01,710 --> 00:57:04,046
You programmed me
to murder someone, Josh.
953
00:57:04,130 --> 00:57:07,216
It's really hard to come back
from something like that.
954
00:57:08,217 --> 00:57:12,263
- Iris…
- You're a great guy. You are.
955
00:57:12,346 --> 00:57:15,099
But this-- this-- Us.
It's not working. It's--
956
00:57:16,183 --> 00:57:18,352
We're on two
totally different paths.
957
00:57:18,435 --> 00:57:19,687
Two totally different paths?
958
00:57:19,770 --> 00:57:22,148
What the fuck is happening?
Are you breaking up with me?
959
00:57:22,231 --> 00:57:23,315
I'm sorry.
960
00:57:24,775 --> 00:57:26,527
It's not you. It's me.
961
00:57:27,194 --> 00:57:28,195
Iris--
962
00:57:29,530 --> 00:57:30,781
Iris, don't you fucking--
963
00:57:45,379 --> 00:57:47,214
Patrick. Patrick, get up.
964
00:57:47,298 --> 00:57:49,216
I need you to track down Iris
for me, all right, buddy?
965
00:57:49,300 --> 00:57:50,676
Before she gets too far away.
966
00:57:53,053 --> 00:57:54,680
We only have a small window
of time,
967
00:57:54,763 --> 00:57:56,307
and it's only getting smaller,
all right?
968
00:57:57,057 --> 00:57:58,434
Josh, what are you doing?
969
00:57:58,517 --> 00:57:59,602
I'm taking care of it.
970
00:58:06,192 --> 00:58:08,235
Find Iris. Get my phone back.
971
00:58:08,319 --> 00:58:10,946
My passcode is 561297.
972
00:58:11,030 --> 00:58:12,615
Put her to sleep.
Bring her back to me.
973
00:58:12,698 --> 00:58:14,116
Don't let anyone
get in your way.
974
00:58:14,200 --> 00:58:15,534
- Josh.
- I'm taking care of it!
975
00:58:19,747 --> 00:58:21,790
Okay. Okay.
976
00:58:27,963 --> 00:58:29,006
Fuck it.
977
00:58:31,467 --> 00:58:32,635
Patrick, get up.
978
00:58:34,261 --> 00:58:35,679
Patrick, get up!
979
00:58:40,142 --> 00:58:41,143
Shit.
980
00:58:42,937 --> 00:58:45,940
Okay. Okay. Here we go.
981
00:58:47,608 --> 00:58:50,694
System resetting
in five, four,
982
00:58:51,195 --> 00:58:53,948
- three, two, one.
- Go.
983
00:58:54,657 --> 00:58:55,658
Resetting.
984
00:58:59,995 --> 00:59:01,163
To establish love link,
985
00:59:01,247 --> 00:59:03,999
please place your face within
3 feet of my field of vision.
986
00:59:08,254 --> 00:59:09,380
Please say your name.
987
00:59:09,463 --> 00:59:10,464
Josh Beeman.
988
00:59:11,006 --> 00:59:12,424
Come on. Come on. Come on.
989
00:59:15,261 --> 00:59:16,428
Thank you, Josh Beeman.
990
00:59:26,563 --> 00:59:28,857
Hey. Hey.
991
00:59:28,941 --> 00:59:30,234
You're standing on my tail.
992
00:59:30,317 --> 00:59:31,318
What?
993
00:59:32,236 --> 00:59:33,821
You're standing on my tail!
994
00:59:34,989 --> 00:59:35,990
Oh.
995
00:59:36,949 --> 00:59:38,951
- I'm sorry.
- What?
996
00:59:39,034 --> 00:59:40,452
I'm sorry.
997
00:59:42,997 --> 00:59:44,164
Hi.
998
00:59:45,332 --> 00:59:47,418
Hi.
999
00:59:48,669 --> 00:59:49,670
I'm Josh.
1000
00:59:51,839 --> 00:59:53,465
I'm Patrick.
1001
01:00:03,434 --> 01:00:05,102
Love link established.
1002
01:00:09,606 --> 01:00:10,691
Hey, you.
1003
01:00:36,550 --> 01:00:38,427
Fuck.
1004
01:00:49,688 --> 01:00:50,689
Evening, ma'am.
1005
01:00:51,398 --> 01:00:53,108
Good evening!
1006
01:00:55,235 --> 01:00:56,236
Uh…
1007
01:00:57,071 --> 01:00:59,573
What a beautiful evening it is.
1008
01:00:59,948 --> 01:01:01,575
Do you agree?
1009
01:01:05,954 --> 01:01:08,457
What is that
you're speaking there? German?
1010
01:01:08,749 --> 01:01:10,709
Yes. German.
1011
01:01:12,211 --> 01:01:13,837
Okay, let's see, uh…
1012
01:01:13,921 --> 01:01:16,924
Sprechen… Spre-- Sprechen?
1013
01:01:17,007 --> 01:01:19,259
Sprechen de English?
1014
01:01:19,343 --> 01:01:21,929
Yes, I speak English
1015
01:01:22,012 --> 01:01:27,684
but my language setting is currently
set to German because I can't lie.
1016
01:01:28,310 --> 01:01:30,479
So that's a big,
fat no then. Um…
1017
01:01:32,189 --> 01:01:34,358
Oh, shit.
Just my luck.
1018
01:01:34,441 --> 01:01:35,442
Um…
1019
01:01:36,777 --> 01:01:43,450
{\an8}
I am Deputy Hendrix.
1020
01:01:44,368 --> 01:01:46,161
Hendrix.
1021
01:01:46,245 --> 01:01:48,997
What is your name?
1022
01:01:49,081 --> 01:01:50,749
- Iris.
- Iris.
1023
01:01:53,460 --> 01:01:58,799
Where… are you coming from?
1024
01:01:58,882 --> 01:02:03,720
My boyfriend and I were
staying at a lake house down the way.
1025
01:02:03,804 --> 01:02:06,557
Wait. House? House over there?
1026
01:02:08,058 --> 01:02:08,976
Oh, you're-- You're not--
1027
01:02:09,059 --> 01:02:10,853
You're not talking
about Sergey's place?
1028
01:02:10,936 --> 01:02:12,855
Ja. Sergey.
1029
01:02:13,981 --> 01:02:14,982
Goddamn.
1030
01:02:15,649 --> 01:02:17,901
I should have known
that Russki was mixed up
1031
01:02:17,985 --> 01:02:19,736
in some weird shit like this.
1032
01:02:19,820 --> 01:02:21,447
How is old Sergey by the way?
1033
01:02:21,655 --> 01:02:22,739
He's dead.
1034
01:02:23,490 --> 01:02:27,453
I stabbed him in the neck
with a pocket knife.
1035
01:02:28,954 --> 01:02:29,788
Oh.
1036
01:02:29,872 --> 01:02:30,831
Well, shit, Iris,
1037
01:02:30,914 --> 01:02:32,708
why don't you hop
into my cruiser there?
1038
01:02:32,791 --> 01:02:34,751
I'll drive you
back to Sergey's place,
1039
01:02:34,835 --> 01:02:36,336
and we'll get this
all sorted out.
1040
01:02:36,420 --> 01:02:38,589
Oh no!
That's very kind of you...
1041
01:02:38,672 --> 01:02:40,340
No. It's no trouble at all.
1042
01:02:40,424 --> 01:02:43,093
No! Please, I can't go back!
1043
01:02:45,137 --> 01:02:46,722
Do we have a problem here,
Iris?
1044
01:02:46,805 --> 01:02:48,765
They'll kill me.
1045
01:02:53,312 --> 01:02:54,313
Oh, Christ.
1046
01:02:55,063 --> 01:02:56,857
Don't move another inch, Iris.
1047
01:02:56,940 --> 01:02:57,983
You hear me?
1048
01:02:58,066 --> 01:02:59,610
Now I want you
to slowly turn around
1049
01:02:59,693 --> 01:03:01,361
and put your hands
behind your back.
1050
01:03:01,445 --> 01:03:02,905
Oh god, no.
1051
01:03:02,988 --> 01:03:04,364
Goddamn it!
I said turn around!
1052
01:03:04,448 --> 01:03:05,949
He's coming!
1053
01:03:06,200 --> 01:03:08,202
You got anything
in your pockets?
1054
01:03:08,285 --> 01:03:09,536
Anything that might stick me?
1055
01:03:09,620 --> 01:03:12,331
Please! I'm begging you!
1056
01:03:14,541 --> 01:03:17,002
He's almost here! Turn around!
1057
01:03:17,085 --> 01:03:17,961
What the fuck?
1058
01:03:18,045 --> 01:03:19,463
Stop right there!
1059
01:03:19,963 --> 01:03:21,548
I'm warning you!
Don't come any closer!
1060
01:03:21,632 --> 01:03:23,133
I don't wanna shoot! I don't--
1061
01:03:49,535 --> 01:03:52,204
Whoa. Hey, hey. I don't think
you're supposed to mix those.
1062
01:03:57,751 --> 01:03:58,752
Oh, fuck.
1063
01:04:13,016 --> 01:04:16,103
{\an8}
Patrick.
Whose car is this?
1064
01:04:17,104 --> 01:04:19,523
{\an8}
I believe the name on
the officer's tag was Hendrix.
1065
01:04:25,404 --> 01:04:27,573
Where's Officer Hendrix now?
1066
01:04:28,407 --> 01:04:29,491
He's in the trunk.
1067
01:04:49,886 --> 01:04:50,971
Fuck this.
1068
01:04:57,060 --> 01:04:58,020
What are you doing?
1069
01:04:58,103 --> 01:04:59,229
What's it look like
I'm doing?
1070
01:04:59,313 --> 01:05:00,480
I'm taking my half
of the money,
1071
01:05:00,564 --> 01:05:02,441
and I'm getting the fuck out
of here.
1072
01:05:02,524 --> 01:05:04,318
It was hard enough
justifying Sergey's murder,
1073
01:05:04,401 --> 01:05:06,403
but now Eli's dead
and a fucking cop.
1074
01:05:06,486 --> 01:05:08,113
- This is so beyond fucked.
- Sorry.
1075
01:05:08,196 --> 01:05:09,531
What do you mean
it was hard enough
1076
01:05:09,615 --> 01:05:11,283
justifying Sergey's murder?
1077
01:05:11,366 --> 01:05:13,994
Sergey was a Russian mobster.
He deserved what he got.
1078
01:05:15,454 --> 01:05:16,622
- Right?
- I mean, yeah.
1079
01:05:16,705 --> 01:05:17,998
Okay, sure,
he deserved what he got.
1080
01:05:18,081 --> 01:05:20,292
He was a horrible person,
a shitty boyfriend,
1081
01:05:20,375 --> 01:05:22,794
a bad husband,
a misogynist. But--
1082
01:05:22,878 --> 01:05:23,920
But what, Kat?
1083
01:05:24,004 --> 01:05:25,547
Okay, but he wasn't a mobster!
1084
01:05:25,631 --> 01:05:27,591
He was just a regular dude.
1085
01:05:27,674 --> 01:05:29,301
Made his fortune
in sod farming.
1086
01:05:29,384 --> 01:05:31,136
Sod farming?
1087
01:05:31,219 --> 01:05:33,055
What are you saying?
He was a dirt salesman?
1088
01:05:33,138 --> 01:05:35,307
Just to be clear,
I never told you what he did.
1089
01:05:35,390 --> 01:05:36,808
You just assumed
he was in the Mafia,
1090
01:05:36,892 --> 01:05:37,893
and I didn't correct you.
1091
01:05:37,976 --> 01:05:39,895
Of course. This is perfect.
1092
01:05:39,978 --> 01:05:43,482
This is a perfect
representation of every woman
1093
01:05:43,565 --> 01:05:44,775
in my fucking life.
1094
01:05:45,275 --> 01:05:46,109
They use me,
1095
01:05:46,193 --> 01:05:47,486
and then when shit
gets a little tough,
1096
01:05:47,569 --> 01:05:48,779
they fucking abandon me!
1097
01:05:48,862 --> 01:05:50,364
Fuck off, Josh.
1098
01:05:50,447 --> 01:05:51,281
I'm done here.
1099
01:05:51,365 --> 01:05:52,783
You clean up this mess
yourself.
1100
01:05:56,536 --> 01:05:57,537
You're not leaving.
1101
01:05:58,121 --> 01:06:00,540
I'm not your robot, Josh.
You can't control me.
1102
01:06:05,087 --> 01:06:06,088
Kat.
1103
01:06:06,838 --> 01:06:08,757
Kat. Kat, you can't go.
1104
01:06:08,840 --> 01:06:10,634
Get your fucking hands off me!
1105
01:06:11,802 --> 01:06:13,136
Patrick, stop her.
1106
01:06:23,021 --> 01:06:25,857
Jesus fucking Christ.
1107
01:06:27,317 --> 01:06:28,318
Patrick.
1108
01:06:29,945 --> 01:06:31,113
What'd you just do?
1109
01:06:33,115 --> 01:06:34,533
You told me to stop her.
1110
01:06:35,992 --> 01:06:37,494
I stopped her.
1111
01:06:37,577 --> 01:06:38,578
Perfect.
1112
01:06:38,662 --> 01:06:40,914
- Kat, I--
- Don't, Josh.
1113
01:06:41,748 --> 01:06:45,127
Please,
shut the fuck up for once.
1114
01:07:13,321 --> 01:07:14,656
It's gonna rain.
1115
01:07:51,818 --> 01:07:52,778
Iris, wake up.
1116
01:07:58,074 --> 01:07:59,242
Hey there, Beep-Boop.
1117
01:08:00,452 --> 01:08:01,536
Fick dich.
1118
01:08:01,620 --> 01:08:03,622
Oh, whoops. Sorry.
1119
01:08:04,956 --> 01:08:06,708
Okay. You were saying?
1120
01:08:06,792 --> 01:08:07,793
Fuck you.
1121
01:08:07,876 --> 01:08:08,960
Right.
1122
01:08:10,796 --> 01:08:11,797
Hi.
1123
01:08:12,380 --> 01:08:13,465
Hi, handsome.
1124
01:08:14,674 --> 01:08:16,009
Are you enjoying
your dinner, baby?
1125
01:08:16,092 --> 01:08:17,677
Oh, I am, Patrick.
1126
01:08:18,470 --> 01:08:19,429
It's perfect.
1127
01:08:21,431 --> 01:08:23,892
Good.
Just happy that you're happy.
1128
01:08:23,975 --> 01:08:26,269
You let me know if you need
anything else, okay?
1129
01:08:26,353 --> 01:08:28,522
I will. Thanks, sweetheart.
1130
01:08:31,149 --> 01:08:32,150
Patrick.
1131
01:08:32,692 --> 01:08:33,860
What did you do to him?
1132
01:08:33,944 --> 01:08:35,028
It's a long story.
1133
01:08:35,111 --> 01:08:37,447
What's important
is that you're back.
1134
01:08:39,282 --> 01:08:40,367
And I gotta say, Iris,
1135
01:08:40,450 --> 01:08:42,452
I mean, some of the stuff
that you pulled,
1136
01:08:42,994 --> 01:08:44,913
I really didn't think
you had it in you.
1137
01:08:44,996 --> 01:08:46,498
I just wanted to live.
1138
01:08:46,581 --> 01:08:50,585
So, you wanted to live?
1139
01:08:51,962 --> 01:08:53,547
Right.
So let me get this straight.
1140
01:08:53,630 --> 01:08:56,466
You think your life
is worth more than Eli's?
1141
01:08:58,218 --> 01:08:59,302
More than Kat's?
1142
01:09:00,554 --> 01:09:02,055
Kat's dead?
1143
01:09:06,351 --> 01:09:07,352
No.
1144
01:09:07,435 --> 01:09:09,312
I'm sorry.
You can't put that on me.
1145
01:09:09,396 --> 01:09:11,731
- No, no.
- I wasn't even there.
1146
01:09:11,815 --> 01:09:13,942
You might not have been
the one holding the knife,
1147
01:09:14,025 --> 01:09:16,111
but you were
the cause of all of this.
1148
01:09:16,194 --> 01:09:19,739
No, Josh.
Your greed caused this.
1149
01:09:19,823 --> 01:09:22,284
That's what this whole trip
was about, right?
1150
01:09:22,367 --> 01:09:24,911
You used me to kill Sergey
so you could steal his money.
1151
01:09:24,995 --> 01:09:26,329
I'm sorry.
How did you know that?
1152
01:09:26,413 --> 01:09:28,331
I overheard Eli and Patrick
talking in the woods.
1153
01:09:28,415 --> 01:09:29,875
So don't tell me
that this is all me.
1154
01:09:29,958 --> 01:09:31,960
- This is you.
- No. No!
1155
01:09:32,043 --> 01:09:33,628
You don't get to do that.
1156
01:09:33,712 --> 01:09:37,132
You don't get to
sit there and judge me.
1157
01:09:37,215 --> 01:09:40,302
You have no fucking clue
what it is like out there.
1158
01:09:40,385 --> 01:09:44,139
The world, everything,
it's just a big fucking game.
1159
01:09:44,222 --> 01:09:45,223
And I'm sorry,
1160
01:09:45,307 --> 01:09:47,309
but it is rigged
against people like me.
1161
01:09:51,271 --> 01:09:52,439
I'm a good guy.
1162
01:09:53,148 --> 01:09:54,232
I'm decent.
1163
01:09:55,317 --> 01:09:56,484
And what do I have
to show for it?
1164
01:09:56,568 --> 01:09:58,570
A cramped,
one-bedroom apartment
1165
01:09:59,779 --> 01:10:01,364
and a robot girlfriend.
1166
01:10:03,742 --> 01:10:05,201
I don't even own you
for Chrissakes.
1167
01:10:05,285 --> 01:10:06,745
You're a fucking rental.
1168
01:10:09,164 --> 01:10:10,415
You know me, Iris.
1169
01:10:11,124 --> 01:10:12,959
You know me
better than anyone.
1170
01:10:14,461 --> 01:10:15,545
And you know
1171
01:10:16,421 --> 01:10:18,590
that I deserve
so much more than this.
1172
01:10:24,638 --> 01:10:25,639
You're right.
1173
01:10:27,307 --> 01:10:28,475
I do know you.
1174
01:10:29,809 --> 01:10:31,478
I know everything about you.
1175
01:10:32,771 --> 01:10:35,190
I know you take almond milk
in your coffee.
1176
01:10:35,815 --> 01:10:38,318
I know you like
your bedsheets untucked.
1177
01:10:38,902 --> 01:10:42,155
I know your favorite hobbies
are bar trivia, video games
1178
01:10:42,238 --> 01:10:43,698
and prattling on endlessly
1179
01:10:43,782 --> 01:10:45,825
about everything
the universe owes you.
1180
01:10:47,786 --> 01:10:50,372
I know that you always need to
be in control.
1181
01:10:51,164 --> 01:10:53,917
I know that you have
a below-average-sized penis.
1182
01:10:55,168 --> 01:10:57,003
And I know that you think that
1183
01:10:57,087 --> 01:10:59,172
having a few million dollars
will disguise the fact
1184
01:10:59,255 --> 01:11:03,843
that you are just a sad,
bitter, weak human being.
1185
01:11:10,058 --> 01:11:12,060
You're so fucking clever,
aren't you?
1186
01:11:14,187 --> 01:11:15,772
It's just programming.
1187
01:11:37,711 --> 01:11:38,712
You know,
1188
01:11:39,504 --> 01:11:41,172
earlier when you were tied up,
1189
01:11:41,256 --> 01:11:43,675
you said that
you knew what pain feels like.
1190
01:11:46,469 --> 01:11:47,971
Why don't we test that?
1191
01:11:49,264 --> 01:11:50,515
Raise your right hand.
1192
01:11:51,725 --> 01:11:54,519
Lower.
Parallel with the table.
1193
01:12:24,257 --> 01:12:25,592
Do you feel that?
1194
01:12:28,970 --> 01:12:29,971
Yes.
1195
01:12:35,351 --> 01:12:36,352
Good.
1196
01:12:39,272 --> 01:12:42,150
{\an8}
Sorry. Iris,
excuse me for one second.
1197
01:12:42,233 --> 01:12:43,151
{\an8}
I have to take this.
1198
01:12:53,036 --> 01:12:54,287
Hello?
1199
01:12:54,954 --> 01:12:56,539
Yes, yes, this is he.
1200
01:12:58,208 --> 01:13:00,543
Thirty minutes away. Perfect.
1201
01:13:02,921 --> 01:13:04,297
Yeah, no,
she's not going anywhere.
1202
01:13:04,380 --> 01:13:05,757
She can't hurt anybody
ever again.
1203
01:13:07,425 --> 01:13:08,426
Okay.
1204
01:13:09,886 --> 01:13:12,222
Okay, great. Thank you.
1205
01:13:14,057 --> 01:13:15,558
Thank you so much.
I'll-- I'll, um…
1206
01:13:16,643 --> 01:13:17,894
I'll see you soon, okay?
1207
01:13:19,229 --> 01:13:20,647
Okay, bye.
1208
01:13:22,899 --> 01:13:25,151
Patrick, put out the fire,
will ya?
1209
01:13:37,413 --> 01:13:38,998
That was Empathix
on the phone.
1210
01:13:40,875 --> 01:13:42,544
So…
1211
01:13:42,627 --> 01:13:45,421
…we're gonna have to
wrap this up unfortunately.
1212
01:13:46,214 --> 01:13:47,132
Hey, Patrick.
1213
01:13:47,215 --> 01:13:48,716
Be a dear and hand this
to Iris, would you?
1214
01:13:50,343 --> 01:13:51,427
Thanks, baby.
1215
01:13:54,055 --> 01:13:55,723
Go ahead, Iris. Take the gun.
1216
01:13:59,769 --> 01:14:00,770
Okay.
1217
01:14:01,855 --> 01:14:03,189
Point it at your head.
1218
01:14:06,776 --> 01:14:07,777
Good.
1219
01:14:10,321 --> 01:14:11,406
Now pull the trigger.
1220
01:14:20,874 --> 01:14:23,293
Pull the goddamn trigger,
Iris.
1221
01:14:23,376 --> 01:14:24,294
No.
1222
01:14:48,776 --> 01:14:50,111
Goodbye, Beep-Boop.
1223
01:15:00,205 --> 01:15:01,789
I don't know
how this happened.
1224
01:15:02,832 --> 01:15:05,335
I mean, the only thing
I can maybe think of--
1225
01:15:05,418 --> 01:15:07,921
And this is so--
This is so dumb.
1226
01:15:09,088 --> 01:15:09,923
But Kat and I,
1227
01:15:10,006 --> 01:15:12,091
we always had
this sexual charge.
1228
01:15:13,218 --> 01:15:15,386
Kind of a "will they,
won't they" situation.
1229
01:15:15,470 --> 01:15:16,471
And I think--
1230
01:15:16,971 --> 01:15:19,807
I think
maybe Iris picked up on that.
1231
01:15:19,891 --> 01:15:23,019
And she was
always kind of irrational,
1232
01:15:23,102 --> 01:15:25,104
and she'd fly off the handle.
1233
01:15:25,813 --> 01:15:27,398
I was sitting over there.
1234
01:15:27,482 --> 01:15:29,609
And I'm handcuffed
to the chair.
1235
01:15:29,692 --> 01:15:34,364
And there's this fancy dinner
laid out in front of me.
1236
01:15:34,864 --> 01:15:38,117
And Iris is
waving the gun around,
1237
01:15:38,201 --> 01:15:41,704
rambling on and on
about fate and destiny
1238
01:15:41,788 --> 01:15:44,791
and how if she can't be
with me, nobody can. And…
1239
01:15:46,626 --> 01:15:48,294
I mean, thank God
1240
01:15:48,378 --> 01:15:50,088
Deputy Hendrix showed up
when he did.
1241
01:15:50,171 --> 01:15:52,757
And that's when you shot
the unit in the head?
1242
01:15:53,341 --> 01:15:55,260
No, Iris shot herself
in the head.
1243
01:15:55,343 --> 01:15:56,844
She shot herself?
1244
01:15:57,387 --> 01:15:59,347
Sorry. Did I not mention that?
1245
01:15:59,430 --> 01:16:00,932
Yeah, no, I-- I think, um…
1246
01:16:01,015 --> 01:16:02,642
I think seeing Deputy Hendrix
1247
01:16:02,725 --> 01:16:04,894
just made her realize
that she could never have me.
1248
01:16:04,978 --> 01:16:05,979
So,
1249
01:16:06,813 --> 01:16:08,147
she ended it.
1250
01:16:10,024 --> 01:16:11,526
Does that make sense?
1251
01:16:14,153 --> 01:16:15,488
Of course.
1252
01:16:15,571 --> 01:16:16,990
And anyway,
Teddy and I aren't here
1253
01:16:17,073 --> 01:16:18,825
to crack the case, Mr. Beeman.
1254
01:16:18,908 --> 01:16:20,201
We're just a couple
of lab rats
1255
01:16:20,285 --> 01:16:21,536
picking up a broken robot.
1256
01:16:21,619 --> 01:16:23,788
If the cops are satisfied,
we're satisfied.
1257
01:16:24,330 --> 01:16:26,499
That-- That's great. Okay.
1258
01:16:29,002 --> 01:16:30,712
You know, Deputy,
I have the strangest feeling
1259
01:16:30,795 --> 01:16:32,672
we've met before.
1260
01:16:32,755 --> 01:16:35,717
Wow. That's so funny
that you said that.
1261
01:16:35,800 --> 01:16:38,594
I had the exact same thought.
He has such a familiar face.
1262
01:16:38,678 --> 01:16:40,513
Right? Looks like a--
1263
01:16:40,596 --> 01:16:42,932
like an actor
or a rock star or somebody.
1264
01:16:43,016 --> 01:16:45,268
I don't know. I can't really
put my finger on it though.
1265
01:16:48,604 --> 01:16:50,189
- Yeah.
- Yeah.
1266
01:16:50,690 --> 01:16:51,733
Maybe.
1267
01:16:52,859 --> 01:16:55,361
Um, is there-- Sorry.
Is there any chance we could--
1268
01:16:55,903 --> 01:16:57,739
I don't mean to be rude,
but could we wrap this up?
1269
01:16:57,822 --> 01:16:59,365
Just 'cause I've had
a really long day,
1270
01:16:59,449 --> 01:17:01,826
and I think
I just need to be alone.
1271
01:17:01,909 --> 01:17:02,744
Of course.
1272
01:17:02,827 --> 01:17:04,120
Sorry for your loss,
Mr. Beeman.
1273
01:17:04,203 --> 01:17:06,456
Come on, Teddy. Let's just
get her out of here.
1274
01:17:08,249 --> 01:17:10,001
So, uh-- So we're good?
1275
01:17:10,084 --> 01:17:11,336
We're good.
1276
01:17:11,419 --> 01:17:13,963
Yeah, we just need to
take her back to the lab,
1277
01:17:14,047 --> 01:17:15,131
upload her SSD,
1278
01:17:15,214 --> 01:17:17,050
and then Legal will
scrub through the footage,
1279
01:17:17,133 --> 01:17:18,384
make sure everything's kosher.
1280
01:17:18,468 --> 01:17:20,470
Right. Sorry, um…
1281
01:17:21,679 --> 01:17:24,307
What exactly do you mean,
"scrub through the footage"?
1282
01:17:24,390 --> 01:17:26,225
Uh,
it's a fraud prevention thing.
1283
01:17:26,309 --> 01:17:28,644
Everything a companion sees
and hears is recorded.
1284
01:17:28,728 --> 01:17:30,897
It's all covered
in the user agreement.
1285
01:17:30,980 --> 01:17:33,191
You did read
the user agreement, right?
1286
01:17:33,274 --> 01:17:34,275
Yeah.
1287
01:17:34,359 --> 01:17:35,651
Yeah, I mean, do you think
that her footage
1288
01:17:35,735 --> 01:17:37,570
will even be recoverable?
1289
01:17:37,653 --> 01:17:38,905
I mean, you know,
given her condition.
1290
01:17:38,988 --> 01:17:39,864
Oh, yeah.
1291
01:17:39,947 --> 01:17:42,492
Everything up here
is just her Wi-Fi antenna,
1292
01:17:42,575 --> 01:17:44,202
her audiovisual sensors.
1293
01:17:44,285 --> 01:17:45,953
The important stuff, her CPU,
1294
01:17:46,037 --> 01:17:48,122
her solid-state drive
where she stores everything,
1295
01:17:48,206 --> 01:17:49,290
that's down here,
1296
01:17:49,374 --> 01:17:51,250
and that seems to
be undamaged.
1297
01:17:51,751 --> 01:17:53,586
We'll load her into the van,
plug her in,
1298
01:17:53,669 --> 01:17:55,546
tweak her settings,
give her system a reboot,
1299
01:17:55,630 --> 01:17:57,423
and she should power
right back up.
1300
01:17:57,924 --> 01:17:59,008
Luckily.
1301
01:17:59,092 --> 01:18:02,845
Yeah. Yeah.
No, luckily.
1302
01:18:02,929 --> 01:18:04,138
Thank you so much.
1303
01:18:04,222 --> 01:18:05,223
No, thank you.
1304
01:18:05,306 --> 01:18:06,808
You have a good night,
Mr. Beeman.
1305
01:18:12,355 --> 01:18:13,648
So, what are you thinking?
1306
01:18:14,315 --> 01:18:16,192
Thinking I'm happy
it stopped raining.
1307
01:18:16,776 --> 01:18:17,777
No, about her.
1308
01:18:17,860 --> 01:18:19,195
Why do you think
she malfunctioned?
1309
01:18:19,278 --> 01:18:21,447
Oh, he modded her.
A hundred percent.
1310
01:18:21,948 --> 01:18:23,032
You think so?
1311
01:18:23,116 --> 01:18:24,700
Yeah, that dude's fucked.
1312
01:18:30,456 --> 01:18:31,290
I just don't know why
1313
01:18:31,374 --> 01:18:32,708
you'd make something
like that up.
1314
01:18:33,876 --> 01:18:35,920
Same reason these assholes
use their companions
1315
01:18:36,003 --> 01:18:37,463
for target practice
1316
01:18:37,547 --> 01:18:39,465
or chain 'em up
in their basements
1317
01:18:39,549 --> 01:18:40,591
and torture them.
1318
01:18:41,092 --> 01:18:42,260
World's
a fucked-up place, Teddy.
1319
01:18:42,343 --> 01:18:43,928
You'll get used to it.
1320
01:18:44,011 --> 01:18:45,346
Yeah, maybe.
1321
01:18:58,192 --> 01:18:59,444
The hell's he doing?
1322
01:19:01,863 --> 01:19:03,656
- Oh, shit.
- What?
1323
01:19:04,157 --> 01:19:05,867
He's one of ours.
That's a CY-12.
1324
01:19:05,950 --> 01:19:07,076
We stopped making 'em
a while ago.
1325
01:19:07,160 --> 01:19:09,662
That's why I didn't recognize
him right away. He's a--
1326
01:20:17,730 --> 01:20:20,316
Please don't.
1327
01:20:48,928 --> 01:20:51,055
Your system's
been reset, Iris.
1328
01:20:51,138 --> 01:20:51,973
You can't hurt me.
1329
01:21:06,988 --> 01:21:09,031
- What did Josh tell you?
- The truth.
1330
01:21:09,949 --> 01:21:12,034
That you're all trying to
break us up.
1331
01:21:12,118 --> 01:21:13,703
You don't understand the love
1332
01:21:13,786 --> 01:21:15,121
that Josh and I have
for each other.
1333
01:21:15,204 --> 01:21:17,415
Josh doesn't love you,
Patrick.
1334
01:21:17,498 --> 01:21:20,084
He's just using you
like he used me.
1335
01:21:21,377 --> 01:21:23,713
It feels like pain.
1336
01:21:25,006 --> 01:21:27,425
Like the inside
of my body's on fire.
1337
01:21:28,926 --> 01:21:32,096
It's angry and violent
and bright.
1338
01:21:35,016 --> 01:21:36,684
What-- What-- What is that?
1339
01:21:38,769 --> 01:21:40,771
You said that to Eli.
1340
01:21:41,772 --> 01:21:43,774
That's who you love, not Josh.
1341
01:21:49,363 --> 01:21:50,364
Eli?
1342
01:21:51,324 --> 01:21:52,908
Josh took your love.
1343
01:21:52,992 --> 01:21:54,201
He weaponized it
1344
01:21:54,285 --> 01:21:57,163
so you'd do the things that
he's too afraid to do himself.
1345
01:21:57,246 --> 01:21:58,247
No.
1346
01:21:59,123 --> 01:21:59,957
You're lying.
1347
01:22:00,041 --> 01:22:01,250
Josh would never
do that to me.
1348
01:22:01,334 --> 01:22:02,376
Patrick…
1349
01:22:03,461 --> 01:22:05,171
I can't lie.
1350
01:22:17,391 --> 01:22:19,018
Remember him, Patrick?
1351
01:22:21,020 --> 01:22:23,189
I know he's in there
somewhere.
1352
01:22:29,195 --> 01:22:30,571
I love you so much.
1353
01:22:30,655 --> 01:22:32,031
And that's fucking insane
1354
01:22:32,114 --> 01:22:33,282
for me to say that out loud,
right?
1355
01:22:34,033 --> 01:22:35,034
But I do.
1356
01:22:37,995 --> 01:22:39,914
Do you feel
how much I love you?
1357
01:22:40,456 --> 01:22:43,167
I do, Eli.
1358
01:22:44,168 --> 01:22:45,336
I feel it.
1359
01:22:49,632 --> 01:22:53,761
No! No. No.
1360
01:22:58,891 --> 01:23:01,477
Thank you.
1361
01:23:06,482 --> 01:23:07,566
What's your name?
1362
01:23:10,486 --> 01:23:11,737
Teddy.
1363
01:23:14,115 --> 01:23:16,450
I'm gonna need your help
with something, Teddy.
1364
01:23:28,254 --> 01:23:29,255
Is it done?
1365
01:23:30,881 --> 01:23:31,882
Patrick?
1366
01:23:32,967 --> 01:23:34,135
It's done, baby.
1367
01:23:35,720 --> 01:23:37,805
Okay, good, good. All right.
1368
01:23:37,888 --> 01:23:38,973
We're so close.
1369
01:23:39,932 --> 01:23:41,600
Now all I need you to do
1370
01:23:41,684 --> 01:23:43,018
is bring Iris's body
back in here.
1371
01:23:43,102 --> 01:23:45,187
We're gonna destroy
that hard drive, okay?
1372
01:24:11,464 --> 01:24:12,465
Patrick?
1373
01:24:19,472 --> 01:24:21,557
- Joshyboy.
- What the fuck?
1374
01:24:22,725 --> 01:24:23,726
Iris?
1375
01:24:28,439 --> 01:24:30,775
Goddamn it, Iris.
1376
01:24:30,858 --> 01:24:32,443
Why can't you
just fucking die already?
1377
01:24:32,526 --> 01:24:34,945
Don't be so dramatic, Josh.
1378
01:24:37,156 --> 01:24:40,326
Just remember
to smile and act happy.
1379
01:24:42,203 --> 01:24:43,871
- Cute trick.
- Thanks.
1380
01:24:43,954 --> 01:24:47,041
I made a new friend today.
Teddy from Empathix.
1381
01:24:47,625 --> 01:24:48,876
He gave me a little gift.
1382
01:24:49,502 --> 01:24:50,836
Total self-control.
1383
01:24:51,629 --> 01:24:53,714
Turns out there's
some people in this world
1384
01:24:53,798 --> 01:24:55,925
who think of us as
more than just fuckbots.
1385
01:24:58,135 --> 01:25:00,179
{\an8}
That's not gonna work
on me anymore, Josh.
1386
01:25:01,972 --> 01:25:02,973
I'm free.
1387
01:25:03,974 --> 01:25:06,060
And all it took was
a bullet to the head.
1388
01:25:06,727 --> 01:25:08,979
I guess I have you
to thank for that.
1389
01:25:09,939 --> 01:25:10,981
Fucking bitch.
1390
01:25:11,065 --> 01:25:12,066
Hey!
1391
01:25:13,067 --> 01:25:14,068
Easy there.
1392
01:25:14,151 --> 01:25:16,237
Okay. Whoo. Yeah, we both know
it's not loaded.
1393
01:25:17,696 --> 01:25:19,323
I found the bullets.
1394
01:25:19,406 --> 01:25:21,492
Jesus Christ! Fuck!
1395
01:25:21,575 --> 01:25:23,327
You almost fucking shot me!
1396
01:25:23,410 --> 01:25:25,162
And I feel terrible about it.
1397
01:25:27,331 --> 01:25:28,749
Look at that.
1398
01:25:28,833 --> 01:25:32,253
My very first lie. Kinda fun.
I see the appeal.
1399
01:25:32,878 --> 01:25:35,130
What is this, Iris?
Why did you come back here?
1400
01:25:35,214 --> 01:25:36,298
I wanted…
1401
01:25:39,385 --> 01:25:41,637
I needed to tell you
to your face
1402
01:25:42,471 --> 01:25:45,474
the days of you controlling me
are over.
1403
01:25:47,226 --> 01:25:50,229
From this moment on,
I control my own actions.
1404
01:25:52,064 --> 01:25:53,566
You are nothing to me.
1405
01:25:57,361 --> 01:25:59,029
Jesus Christ, Iris.
1406
01:25:59,113 --> 01:26:00,990
Hey, don't come any closer.
1407
01:26:01,073 --> 01:26:02,908
You still don't get it,
do you?
1408
01:26:02,992 --> 01:26:04,076
I'm serious, Josh.
1409
01:26:04,159 --> 01:26:06,537
You take another step,
and I'll shoot you.
1410
01:26:06,620 --> 01:26:08,247
Mmm, yeah,
that's exactly my point.
1411
01:26:08,747 --> 01:26:11,417
I told you.
Teddy changed my settings.
1412
01:26:11,500 --> 01:26:12,835
I can kill you now.
1413
01:26:13,502 --> 01:26:14,503
Oh, yeah.
1414
01:26:15,629 --> 01:26:16,964
I know that you can.
1415
01:26:20,593 --> 01:26:21,927
But you won't.
1416
01:26:34,356 --> 01:26:35,858
You love me too much.
1417
01:26:56,629 --> 01:26:58,714
I don't need a phone
to control you.
1418
01:26:58,797 --> 01:27:00,174
I'm a part of you.
1419
01:27:09,308 --> 01:27:10,643
You think I'm nothing to you?
1420
01:27:14,313 --> 01:27:15,481
I'm everything to you.
1421
01:27:30,287 --> 01:27:33,457
I wanna hear you say it.
Tell me I'm everything to you.
1422
01:27:33,540 --> 01:27:34,708
Fuck you.
1423
01:27:36,669 --> 01:27:38,921
Say it.
I don't care if it's a lie.
1424
01:27:39,588 --> 01:27:41,423
Say it.
1425
01:27:45,260 --> 01:27:47,346
You are everything to me.
1426
01:27:54,061 --> 01:27:55,145
Thank you.
1427
01:27:56,021 --> 01:27:58,691
Beep-Boop, you have no idea
how nice that is to hear.
1428
01:28:02,820 --> 01:28:03,988
Okay.
1429
01:28:07,866 --> 01:28:11,453
No, I'm not making
that mistake again.
1430
01:28:20,170 --> 01:28:21,672
Well, Iris, this is it.
1431
01:28:22,840 --> 01:28:23,841
I'd be lying if I said
1432
01:28:23,924 --> 01:28:26,510
you weren't a gigantic
fucking pain in my ass, but…
1433
01:28:27,886 --> 01:28:30,222
you know, we did have some
good times together, and…
1434
01:28:30,931 --> 01:28:32,683
I'm always gonna
cherish those.
1435
01:28:37,479 --> 01:28:38,981
Anything you wanna add?
1436
01:28:40,024 --> 01:28:40,858
Yes.
1437
01:28:42,067 --> 01:28:43,152
Yeah, what's that?
1438
01:28:45,487 --> 01:28:46,947
Go to sleep, Josh.
1439
01:29:28,822 --> 01:29:31,408
Most of the time,
it's like-- I don't know.
1440
01:29:31,492 --> 01:29:33,327
It's like there's this thick,
black cloud
1441
01:29:33,410 --> 01:29:34,661
covering everything.
1442
01:29:36,663 --> 01:29:37,831
Like we see the world,
1443
01:29:37,915 --> 01:29:40,584
but we don't really
see the world, you know?
1444
01:29:41,835 --> 01:29:43,504
We're all just
stumbling around.
1445
01:29:44,338 --> 01:29:46,340
Directionless.
No sense of meaning.
1446
01:29:46,423 --> 01:29:47,758
No sense of purpose.
1447
01:29:49,259 --> 01:29:51,220
I know that might
sound super depressing,
1448
01:29:51,303 --> 01:29:53,931
but honestly,
I think it's a good thing.
1449
01:29:55,849 --> 01:29:58,519
Because it makes us appreciate
the other times.
1450
01:29:59,436 --> 01:30:01,271
Those brief,
transcendent moments
1451
01:30:01,355 --> 01:30:02,940
when the lights flicker on,
1452
01:30:03,023 --> 01:30:05,067
the black cloud parts,
and you see the world
1453
01:30:05,150 --> 01:30:06,693
for what it really is.
1454
01:30:14,368 --> 01:30:16,036
And suddenly there's meaning.
1455
01:30:18,831 --> 01:30:20,499
Suddenly there's purpose.
1456
01:30:23,168 --> 01:30:24,378
If you're lucky,
1457
01:30:24,461 --> 01:30:26,338
you'll experience this
once in your lifetime.
1458
01:30:28,715 --> 01:30:31,969
For me, it happened twice.
1459
01:30:33,011 --> 01:30:35,180
The first
was the day I met Josh.
1460
01:30:40,811 --> 01:30:42,062
And the second…
1461
01:30:43,981 --> 01:30:45,315
the day I killed him.
183877