Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,803 --> 00:00:19,043
Take it easy, young man.
2
00:00:19,563 --> 00:00:21,803
You haven't slept for
a minute since two nights.
3
00:00:23,043 --> 00:00:23,883
Take this.
4
00:00:25,243 --> 00:00:27,883
I have to tell you, I am very
happy with our progress.
5
00:00:29,723 --> 00:00:30,963
We are so close.
6
00:00:31,803 --> 00:00:33,203
This is just the beginning, sir.
7
00:00:33,643 --> 00:00:35,843
All we need is the flow of unlimited data.
8
00:00:37,483 --> 00:00:39,243
If that becomes possible,
9
00:00:39,483 --> 00:00:41,763
this machine will be able
10
00:00:42,363 --> 00:00:45,963
to predict people's behaviours,
desires and emotions.
11
00:00:49,763 --> 00:00:52,363
It will be able to predict
the future like Brahma.
12
00:00:55,203 --> 00:00:57,483
I've always had a concern.
13
00:00:59,323 --> 00:01:02,443
This tech is a double-edged sword.
14
00:01:02,963 --> 00:01:05,563
If it can predict someone's behavior,
15
00:01:06,283 --> 00:01:09,363
it can also manipulate that person.
16
00:01:10,203 --> 00:01:11,803
We just can't imagine
17
00:01:11,843 --> 00:01:14,443
the damage it can cause if
it falls in the wrong hands.
18
00:01:15,403 --> 00:01:19,243
So, we need to make
a fail-safe design.
19
00:01:19,963 --> 00:01:23,243
To make it fully
operational without that
20
00:01:24,443 --> 00:01:25,883
can be quite risky.
21
00:01:26,403 --> 00:01:27,403
Quite risky.
22
00:01:37,683 --> 00:01:38,843
I have an idea.
23
00:01:39,283 --> 00:01:41,603
Let's run a test simulation on me.
24
00:01:42,323 --> 00:01:44,803
Come on. Let's see
what is in my future.
25
00:01:45,843 --> 00:01:49,323
The machine has the most
number of observation about us.
26
00:01:49,923 --> 00:01:52,803
Predicting our future
should be easy for it.
27
00:01:53,203 --> 00:01:54,003
Let's see
28
00:02:23,563 --> 00:02:25,043
Rubbish.
29
00:02:25,123 --> 00:02:27,203
Let's take a break. Come.
30
00:02:32,443 --> 00:02:34,403
Sarvanand, this machine is
31
00:02:34,603 --> 00:02:36,483
far from perfect yet.
32
00:02:37,323 --> 00:02:39,403
Did you not see its
prediction a short while ago?
33
00:02:41,683 --> 00:02:43,883
What is our aim?
34
00:02:44,003 --> 00:02:46,963
It is to predict human behavior
35
00:02:47,443 --> 00:02:50,243
and stop the crime, violence
36
00:02:51,003 --> 00:02:52,763
and possible wars in our society.
37
00:02:53,003 --> 00:02:54,683
To control the chaos
38
00:02:55,163 --> 00:02:57,123
so that we can change the society.
39
00:02:58,283 --> 00:03:01,243
But without empathy
and moral understanding,
40
00:03:01,963 --> 00:03:03,803
this is not possible. Not at all.
41
00:03:07,963 --> 00:03:09,603
My aim is the same.
42
00:03:16,083 --> 00:03:17,643
But my path is different.
43
00:03:19,523 --> 00:03:21,923
Morality is nothing
but show-off to me.
44
00:03:23,683 --> 00:03:25,883
You want to improve mankind.
45
00:03:26,403 --> 00:03:28,083
But the improvement
will be possible
46
00:03:28,803 --> 00:03:30,563
only when we accept reality.
47
00:03:32,443 --> 00:03:34,603
I've conceptualized a new world.
48
00:03:35,523 --> 00:03:37,923
I can build it with
the help of this machine.
49
00:03:38,403 --> 00:03:42,323
I want to serve mankind. But you...
- Professor Rao,
50
00:03:43,403 --> 00:03:45,243
the world needs a new order.
51
00:03:46,323 --> 00:03:47,963
And you can't stop it.
52
00:04:06,843 --> 00:04:08,003
What is in this?
53
00:04:09,683 --> 00:04:10,963
Your fee.
54
00:04:28,923 --> 00:04:31,123
You have given Kali
an infallible weapon.
55
00:04:32,043 --> 00:04:34,243
I can at least set you free.
56
00:05:17,723 --> 00:05:19,883
I'm sorry, Nusrat.
- Zoya, please.
57
00:05:21,403 --> 00:05:24,123
I can't give you clearance
to continue on this case.
58
00:05:24,163 --> 00:05:26,673
Please, Zoya. I need to...
59
00:05:26,693 --> 00:05:29,203
See, what you need is a break.
60
00:05:29,763 --> 00:05:31,883
Stay away from this
case for a few days.
61
00:05:32,603 --> 00:05:35,403
It will be good for you.
- It will be good for me?
62
00:05:37,723 --> 00:05:41,883
Look, this is not just
a case. This is my life.
63
00:05:43,483 --> 00:05:46,603
After the sensational expose
made CBI officer Rasool Sheikh
64
00:05:46,803 --> 00:05:48,323
and later his death,
65
00:05:48,363 --> 00:05:51,923
everyone is looking at
the CBI with suspicion.
66
00:05:52,083 --> 00:05:55,203
The government agency's credibility
is going down day-by-day.
67
00:05:55,363 --> 00:05:57,323
It's difficult to
trust any institution,
68
00:05:57,523 --> 00:06:00,403
whether it's financial...
- With the market plummeting,
69
00:06:00,523 --> 00:06:03,163
SEBI has announced that the market
will stay closed this week.
70
00:06:03,323 --> 00:06:07,043
A decision will be made next week
after reviewing the situation.
71
00:06:08,123 --> 00:06:09,803
Many police officials believe
72
00:06:09,843 --> 00:06:11,843
the situation has
gone out of control.
73
00:06:11,963 --> 00:06:14,203
The government will
have to declare Emergency.
74
00:06:14,283 --> 00:06:18,523
The crashing market has
led to over 100 suicides.
75
00:06:18,543 --> 00:06:20,443
There is death everywhere.
76
00:06:20,603 --> 00:06:23,803
Probably the darkest time
in the history of our country.
77
00:06:25,803 --> 00:06:28,683
I'm ready to take the complete
responsibility for this failure.
78
00:06:30,643 --> 00:06:33,243
I'm ready to resign, sir.
- No one will resign.
79
00:06:34,523 --> 00:06:34,843
What?
80
00:06:36,723 --> 00:06:38,243
We've been defeated., sir.
81
00:06:39,603 --> 00:06:40,683
It's all over.
82
00:06:42,883 --> 00:06:44,083
You are right.
83
00:06:46,003 --> 00:06:48,283
We've been defeated. We have lost.
84
00:06:49,363 --> 00:06:50,843
We have lost our friends,
85
00:06:51,363 --> 00:06:54,043
colleagues, our families...
86
00:06:59,163 --> 00:07:00,083
But, now,
87
00:07:01,243 --> 00:07:03,003
it's our turn to win.
88
00:07:04,123 --> 00:07:07,243
Because we've left
nothing left to lose.
89
00:07:07,843 --> 00:07:10,283
And when we have
nothing more to lose,
90
00:07:14,643 --> 00:07:15,883
We can do this.
91
00:07:16,403 --> 00:07:19,283
Let's do it. We made mistakes.
92
00:07:19,763 --> 00:07:22,083
But we will learn
from those mistakes.
93
00:07:22,203 --> 00:07:23,763
Let's give it our best shot.
94
00:07:25,323 --> 00:07:29,123
And let's look again
where we went wrong.
95
00:07:29,763 --> 00:07:32,803
Sir, our biggest challenge is
96
00:07:33,003 --> 00:07:36,323
the fact that Shubh already
knows things in advance.
97
00:07:36,683 --> 00:07:38,843
He has already made
all the predictions.
98
00:07:38,963 --> 00:07:41,723
We need to be one step ahead
of him if we want to defeat him.
99
00:07:41,963 --> 00:07:46,043
We need to predict what he's going to
do before he can predict our actions.
100
00:07:46,883 --> 00:07:48,923
Shubh uses data for his predictions.
101
00:07:49,163 --> 00:07:53,403
Exactly. He has all our date,
but we have no information on him.
102
00:07:54,083 --> 00:07:54,803
We do.
103
00:07:56,123 --> 00:07:58,163
We don't have any data on him.
104
00:07:59,123 --> 00:08:01,363
But we have his actions.
105
00:08:01,963 --> 00:08:04,563
They can tell us
what his vision is.
106
00:08:05,723 --> 00:08:08,363
His actions aren't limited
to just killing people.
107
00:08:09,043 --> 00:08:11,963
He wants to show
the society its ugly truth.
108
00:08:12,523 --> 00:08:15,843
He wants to show the world
that the principles it runs on
109
00:08:16,443 --> 00:08:17,643
are hollow.
110
00:08:18,763 --> 00:08:21,163
Each attack of his has a pattern.
111
00:08:22,083 --> 00:08:26,123
If we follow that pattern,
we can predict
112
00:08:26,143 --> 00:08:27,883
what his next move will be.
113
00:08:38,043 --> 00:08:39,843
So, you're saying
114
00:08:40,083 --> 00:08:44,243
that the Asur or Shubh or
whatever he is, knows what we
115
00:08:44,483 --> 00:08:46,043
will do in advance?
116
00:08:47,763 --> 00:08:50,523
He has shaken the foundations
of our democracy.
117
00:08:50,763 --> 00:08:53,683
And you're singing
paeans about his magic!
118
00:08:53,923 --> 00:08:57,043
We must have some answers!
- Sir,
119
00:08:58,163 --> 00:09:00,643
the collapse of any
civilization in history has
120
00:09:00,963 --> 00:09:04,283
followed the same pattern.
The five stages of anarchy.
121
00:09:05,843 --> 00:09:07,683
The first stage is denial.
122
00:09:08,363 --> 00:09:11,123
The state underestimates the risk.
123
00:09:11,163 --> 00:09:12,723
He's a new-age terrorist.
124
00:09:12,763 --> 00:09:14,303
To consider Shubh
125
00:09:14,323 --> 00:09:16,963
a serial killer and a terrorist
was our biggest mistake.
126
00:09:18,123 --> 00:09:18,683
Adi!
127
00:09:18,723 --> 00:09:21,803
Through murders, robberies
and other such crimes,
128
00:09:21,823 --> 00:09:23,363
he spread doubt in the society.
129
00:09:23,683 --> 00:09:28,283
He planned a huge attack so that
the ATF would take over the case.
130
00:09:29,723 --> 00:09:32,483
The second stage is retaliation.
131
00:09:33,363 --> 00:09:36,923
We tried an aggressive
approach to catch him.
132
00:09:36,963 --> 00:09:39,843
But that triggered a chain
of events planned by him.
133
00:09:40,163 --> 00:09:42,443
Shalini. Harivansh.
134
00:09:42,483 --> 00:09:45,563
Akbar Mirza.
And finally, Arjun Bhalla.
135
00:09:45,683 --> 00:09:49,123
He made us collapse
our financial system.
136
00:09:50,803 --> 00:09:52,963
The third stage is negotiation.
137
00:09:53,003 --> 00:09:54,643
I will count to ten.
138
00:09:54,843 --> 00:09:56,223
If I don't get the remote access...
139
00:09:56,243 --> 00:09:59,763
We tried to deal with him in
Nusrat's case, but that was a trap.
140
00:10:00,763 --> 00:10:03,923
Rasool's death was certain, but we
were made the villains for it
141
00:10:03,943 --> 00:10:05,723
so that people's faith in us...
142
00:10:05,763 --> 00:10:08,043
Sir! Sir!
- ...in the government
143
00:10:08,123 --> 00:10:11,323
...and the judicial system
would falter.
144
00:10:11,763 --> 00:10:13,483
The fourth stage is war.
145
00:10:14,243 --> 00:10:17,763
We are in it right now. People have
become each other's enemies.
146
00:10:17,963 --> 00:10:19,883
There's complete chaos.
147
00:10:25,163 --> 00:10:26,563
And
148
00:10:27,723 --> 00:10:29,203
the fifth stage?
149
00:10:29,843 --> 00:10:30,963
Anarchy.
150
00:10:32,723 --> 00:10:35,083
Now, either Shubh or
the state will win.
151
00:10:35,683 --> 00:10:38,203
We can't prevent in either case.
152
00:10:39,003 --> 00:10:42,283
Because the state turns into
an anarchist while fighting one.
153
00:10:42,923 --> 00:10:44,203
So, from here,
154
00:10:44,563 --> 00:10:45,723
no matter who loses,
155
00:10:46,563 --> 00:10:48,523
anarchy will win.
156
00:10:58,603 --> 00:11:03,323
Cheers!
- Cheers!
157
00:11:21,883 --> 00:11:24,323
"Happy birthday to you!"
158
00:11:26,483 --> 00:11:29,883
"Happy birthday to you!"
159
00:11:31,683 --> 00:11:32,923
Hey!
160
00:11:34,083 --> 00:11:35,243
Come on!
161
00:11:36,443 --> 00:11:37,603
Come on!
162
00:12:03,923 --> 00:12:07,043
Hello.
- Listen to me carefully, Paul.
163
00:12:07,403 --> 00:12:09,563
I'm holding 50 people hostage.
164
00:12:11,923 --> 00:12:14,283
But whether these
50 people will live
165
00:12:15,123 --> 00:12:16,363
or die
166
00:12:16,763 --> 00:12:18,443
is up to you.
167
00:12:19,003 --> 00:12:21,363
Who are you? What do you want?
168
00:12:21,403 --> 00:12:22,683
Who I am
169
00:12:23,803 --> 00:12:25,283
makes no difference.
170
00:12:26,683 --> 00:12:29,803
Listen to what I want.
171
00:12:31,523 --> 00:12:33,883
I want to talk to the person
172
00:12:34,563 --> 00:12:37,523
who is the root of all problems.
173
00:12:38,443 --> 00:12:41,123
Dhananjay Rajpoot.
174
00:12:50,523 --> 00:12:51,403
Breaking news!
175
00:12:51,563 --> 00:12:53,203
There's a new situation developing.
176
00:12:53,683 --> 00:12:57,133
Around 50 people have been
held hostage by six armed men
177
00:12:57,153 --> 00:13:00,603
in Cafe Rosemary in
the Connaught Place area of Delhi.
178
00:13:00,623 --> 00:13:03,483
According to our sources,
there are six children
179
00:13:03,503 --> 00:13:04,683
and 15 women in
that group of people.
180
00:13:04,703 --> 00:13:06,203
The hostages are safe right now.
181
00:13:06,483 --> 00:13:08,523
We tried to talk to them, but
182
00:13:08,803 --> 00:13:11,403
their leader said he'd
only speak to you.
183
00:13:35,883 --> 00:13:39,403
I'm Dhananjay Rajpoot speaking.
- Dhananjay Rajpoot!
184
00:13:40,163 --> 00:13:42,763
You might as well have
called yourself Yamaraja.
185
00:13:43,323 --> 00:13:45,923
You cause death wherever you go.
186
00:13:47,243 --> 00:13:48,603
What do you want?
187
00:13:49,363 --> 00:13:51,203
Arjun Bhalla.
188
00:13:52,203 --> 00:13:54,683
Just him as of now.
189
00:13:55,323 --> 00:13:57,643
I'll let you know the rest
of my demands later.
190
00:13:58,083 --> 00:13:59,883
I'll try. I can't give
you any guarantees.
191
00:14:00,203 --> 00:14:01,723
Arjun Bhalla is in custody.
192
00:14:01,963 --> 00:14:03,403
I'll need permission
from the Ministry.
193
00:14:03,963 --> 00:14:08,243
Tell the Ministry that if we don't
get Arjun Bhalla within three hours,
194
00:14:08,723 --> 00:14:10,883
I'll start killing people.
195
00:14:11,603 --> 00:14:13,563
Quiet! Quiet!
196
00:14:13,683 --> 00:14:16,843
Dhananjay Rajpoot,
you have three hours.
197
00:14:25,003 --> 00:14:28,363
Tell the ATF that the kidnappers
want Arjun Bhalla.
198
00:14:29,643 --> 00:14:31,483
We can't give in to
their stupid demands.
199
00:14:31,603 --> 00:14:33,363
We're not giving in to their demands.
200
00:14:33,803 --> 00:14:35,683
We need time to think.
201
00:14:37,483 --> 00:14:40,043
Look, I've said this a million times.
202
00:14:40,123 --> 00:14:41,963
I don't know who these people are!
203
00:14:42,083 --> 00:14:44,443
Mr. Bhalla, we really don't
have time to waste right now.
204
00:14:44,483 --> 00:14:46,403
I swear! I don't have any idea!
205
00:14:46,483 --> 00:14:48,843
I don't know what they want from me!
- Mr. Bhalla,
206
00:14:49,323 --> 00:14:52,523
the RBI, SEBI, Fortune Bank...
207
00:14:52,763 --> 00:14:54,963
Almost every big bank has
filed a case against you.
208
00:14:55,923 --> 00:14:58,603
Even if you somehow get
yourself out of those cases,
209
00:14:59,283 --> 00:15:01,043
Shubh's going to kill you, anyway.
210
00:15:03,083 --> 00:15:07,323
I don't know anyone named Shubh.
- But he knows you.
211
00:15:08,443 --> 00:15:10,763
You don't need to know
him for him to kill you.
212
00:15:12,523 --> 00:15:14,843
Mr. Bhalla, how did you
know about the bots?
213
00:15:17,843 --> 00:15:20,203
Shalini and I met at a party.
214
00:15:20,363 --> 00:15:23,243
She told me we could use AI bots to
215
00:15:23,603 --> 00:15:26,363
manipulate share prices
in the market. And
216
00:15:26,563 --> 00:15:29,243
that we could make a lot of money.
- And you did as she said?
217
00:15:29,443 --> 00:15:33,123
If I hadn't, I'd have gone
bankrupt within a year's time.
218
00:15:34,923 --> 00:15:40,123
I bought her bots and transferred
money to her foreign bank accounts.
219
00:15:40,163 --> 00:15:41,763
Where did you get the money from?
220
00:15:45,363 --> 00:15:46,323
Fortune Bank.
221
00:15:47,563 --> 00:15:51,043
Didn't you try to find out where
Shalini had got those bots from?
222
00:15:51,883 --> 00:15:54,523
She'd speak regularly with someone.
- With whom?
223
00:15:56,203 --> 00:15:57,483
I don't have a name.
224
00:15:59,643 --> 00:16:02,123
I just know his ID.
- Please put it down.
225
00:16:13,683 --> 00:16:17,323
You think Kamini also gets
her instructions from this ID?
226
00:16:23,043 --> 00:16:26,443
Kevin, can you hack into the account?
- Let me try, sir.
227
00:16:37,883 --> 00:16:38,563
Hey!
228
00:16:40,563 --> 00:16:42,003
They're all against me.
229
00:16:42,923 --> 00:16:45,243
Mr. Shashank, Paul, Zoya.
230
00:16:47,083 --> 00:16:49,403
Nusrat, it's nothing like that.
231
00:16:49,443 --> 00:16:51,163
So, why aren't they letting
me work on the case?
232
00:16:51,523 --> 00:16:55,043
I can handle this. You know it.
- Of course, I do.
233
00:16:59,883 --> 00:17:02,043
In this condition,
without counselling,
234
00:17:02,123 --> 00:17:03,603
they won't let you...
- What condition?
235
00:17:04,923 --> 00:17:06,043
Really?
236
00:17:07,563 --> 00:17:10,603
At some point in time, you and
DJ were also in this condition.
237
00:17:11,843 --> 00:17:14,003
No one cared about
the protocol then?
238
00:17:14,363 --> 00:17:16,163
They can allow you but not me.
239
00:17:17,443 --> 00:17:18,363
Why?
240
00:17:22,243 --> 00:17:23,723
Because I'm a woman!
241
00:17:24,923 --> 00:17:26,883
I can't handle my emotions?
242
00:17:29,803 --> 00:17:31,403
That's rubbish.
- Yeah.
243
00:17:34,723 --> 00:17:36,403
I know it's not fair at all.
244
00:17:39,123 --> 00:17:41,883
Nusrat, I'll talk to
Mr. Shashank. That...
245
00:17:43,283 --> 00:17:44,523
That's all I can do.
246
00:17:47,443 --> 00:17:49,043
That's all you can do.
247
00:17:50,963 --> 00:17:52,163
*** you!
248
00:17:59,323 --> 00:18:02,283
Kamini, if you don't help us
249
00:18:02,843 --> 00:18:05,523
I promise you won't get
to see your daughter ever again.
250
00:18:08,003 --> 00:18:09,563
Did you get your orders from this ID?
251
00:18:21,243 --> 00:18:24,883
I would get detailed files of
my targets from this ID.
252
00:18:25,083 --> 00:18:27,963
Where are those files?
- On my online account.
253
00:18:52,683 --> 00:18:56,403
So, when you take
a picture from a website,
254
00:18:56,643 --> 00:18:59,803
its digital data contains
its source information.
255
00:19:00,083 --> 00:19:02,923
We found some photos
in Kamini's cloud account.
256
00:19:03,043 --> 00:19:05,763
We traced their digital footprints.
257
00:19:06,563 --> 00:19:09,283
And their source is this.
258
00:19:10,283 --> 00:19:13,603
Spell Notion.
- Right. And look at this.
259
00:19:14,163 --> 00:19:16,083
It's the same platform which turned
260
00:19:16,123 --> 00:19:18,083
Kesar and Rasool
into national heroes.
261
00:19:18,803 --> 00:19:22,403
All the hashtags, propaganda
and petitions
262
00:19:22,763 --> 00:19:25,683
it all started from here.
- Okay. Maybe...
263
00:19:26,323 --> 00:19:28,803
Maybe, the pictures came from here.
But the rest of the information?
264
00:19:29,003 --> 00:19:31,243
From right there.
From social media platforms,
265
00:19:31,283 --> 00:19:32,583
Small Trust 24/7.
266
00:19:32,603 --> 00:19:34,923
From political views,
to favorite movies,
267
00:19:34,963 --> 00:19:37,443
income, hobbies and
literally everything.
268
00:19:38,363 --> 00:19:39,843
Guys, there's more.
269
00:19:40,843 --> 00:19:42,083
See this.
270
00:19:42,723 --> 00:19:44,243
Ishanis' personal videos.
271
00:19:45,683 --> 00:19:47,723
These pictures weren't
obtained from social media.
272
00:19:48,443 --> 00:19:49,683
They are way too personal.
273
00:19:50,443 --> 00:19:53,883
Why would Ishani take photos
from such weird angles?
274
00:19:54,243 --> 00:19:56,523
Maybe these photos and videos weren't
275
00:19:57,203 --> 00:19:59,523
taken by Ishani.
- What do you mean?
276
00:20:00,763 --> 00:20:04,643
See, when you download
an app like Spell Notion,
277
00:20:04,963 --> 00:20:06,243
you have to give them
278
00:20:06,603 --> 00:20:10,083
access to your microphone
and camera, right? - Right.
279
00:20:11,243 --> 00:20:14,283
Maybe Spell Notion takes
all the videos and pictures
280
00:20:14,483 --> 00:20:16,843
without its users' permission.
281
00:20:17,243 --> 00:20:21,443
That means Spell Notion is spying
on the private accounts of its users.
282
00:20:22,843 --> 00:20:24,063
It's *** illegal!
283
00:20:24,083 --> 00:20:28,323
And Shubh is using this illegally
obtained user information. - Right.
284
00:20:28,683 --> 00:20:31,763
Still, why would Spell Notion
give its date to Shubh?
285
00:20:31,843 --> 00:20:34,923
Maybe Shubh hacked into their server.
286
00:20:35,243 --> 00:20:38,123
I highly doubt that. That is
Spell Notion we're talking about.
287
00:20:39,083 --> 00:20:42,923
See, Spell Notion is
a multi-billion dollar company.
288
00:20:43,243 --> 00:20:44,843
It's a social media giant.
289
00:20:46,003 --> 00:20:46,963
Exactly.
290
00:20:47,563 --> 00:20:50,443
That their servers got hacked
and they don't know about it is...
291
00:20:51,923 --> 00:20:53,283
That's impossible.
292
00:20:55,403 --> 00:20:56,883
Maybe they know.
293
00:20:59,523 --> 00:21:01,123
Sir!
- Why are our kids stuck there?
294
00:21:01,163 --> 00:21:03,673
We're reporting live
from Cafe Rosemary
295
00:21:03,693 --> 00:21:06,203
where 50 people are
being held hostage.
296
00:21:06,363 --> 00:21:10,043
The families and relatives of
the hostages are waiting for them
297
00:21:10,123 --> 00:21:14,563
and the CBI is still negotiating
with the kidnappers.
298
00:21:16,483 --> 00:21:19,123
You don't have lot
of time, Dhananjay Rajpoot.
299
00:21:19,163 --> 00:21:21,403
I'll start throwing the dead
bodies out one by one.
300
00:21:21,723 --> 00:21:24,643
Do you know that if
a single hostage dies,
301
00:21:24,683 --> 00:21:27,643
not a single demand of yours will
be fulfilled? - Dhananjay Rajpoot,
302
00:21:28,123 --> 00:21:31,803
you won't tell me what
to do. I will tell you...
303
00:21:31,883 --> 00:21:33,803
To fulfill your demands,
304
00:21:33,883 --> 00:21:35,503
I need give a guarantee
305
00:21:35,523 --> 00:21:37,403
to the Ministry that all
the hostages are safe.
306
00:21:42,803 --> 00:21:44,483
So, what do you want to do?
307
00:21:45,003 --> 00:21:48,563
I'll send a team member inside to
check if all the hostages are safe.
308
00:21:48,963 --> 00:21:52,443
After we get his green signal,
we'll hand over Arjun Bhalla to you.
309
00:21:52,723 --> 00:21:53,723
Okay.
310
00:21:54,163 --> 00:21:56,243
But tell your man
311
00:21:56,923 --> 00:21:58,923
that if he tries to act smart,
312
00:21:59,843 --> 00:22:01,323
you'll have to pay for it.
313
00:22:15,923 --> 00:22:17,643
Okay, I found something.
314
00:22:19,083 --> 00:22:20,643
Apparently, Spell Notion suffered
315
00:22:20,683 --> 00:22:23,163
a big ransomware attack
five years ago.
316
00:22:23,763 --> 00:22:25,683
According to the hacker community,
317
00:22:25,723 --> 00:22:27,963
an anonymous hacker
had caused the attack.
318
00:22:28,723 --> 00:22:31,443
In fact, Spell Notion even had
to shut down for a couple of hours.
319
00:22:33,323 --> 00:22:35,723
But no one knows
what happened after that.
320
00:22:36,803 --> 00:22:38,603
It was all covered up mysteriously.
321
00:22:40,123 --> 00:22:42,483
Professor Rao also
died five years ago.
322
00:22:43,603 --> 00:22:45,683
It has to be Shubh. Who else?
323
00:22:46,603 --> 00:22:49,683
Shubh needs extensive data
for his AI programme.
324
00:22:50,643 --> 00:22:51,803
Maybe he got it from here.
325
00:22:51,843 --> 00:22:55,323
We can flop Shubh's plan
if we block the flow of data.
326
00:22:55,563 --> 00:22:58,483
For that, we'll have to
trace that particular server.
327
00:22:58,763 --> 00:23:01,083
Spell Notion has
multiple servers in India.
328
00:23:01,403 --> 00:23:04,853
It's almost impossible to locate
the one that Shubh is using.
329
00:23:04,873 --> 00:23:08,323
We're not even sure it's them.
We'll have to prove that first.
330
00:23:10,803 --> 00:23:13,563
We found some data
on Rasool's system. - Yes.
331
00:23:13,723 --> 00:23:16,723
Does it have any connection
to Spell Notion? - Let me find out.
332
00:23:26,043 --> 00:23:28,843
Okay. So, I found some
tags in Rasool's data.
333
00:23:28,863 --> 00:23:30,923
They match with Spell Notion's data.
334
00:23:31,403 --> 00:23:32,763
Great! It's clear, then.
335
00:23:32,963 --> 00:23:35,803
Spell Notion is supplying
data to Shubh. - Right.
336
00:23:35,843 --> 00:23:38,163
We need to shut them down now.
- It's not going to be easy.
337
00:23:38,243 --> 00:23:39,643
But why?
338
00:23:40,123 --> 00:23:42,683
We have the proof now.
We found a direct link.
339
00:23:42,723 --> 00:23:44,323
But on the basis of
this proof, their lawyers
340
00:23:44,363 --> 00:23:45,763
won't even let us
enter their office.
341
00:23:46,243 --> 00:23:47,683
We can find the evidence later.
342
00:23:47,723 --> 00:23:49,163
Right now, it's important
to shut down this server.
343
00:23:49,203 --> 00:23:51,043
We need to shut them down and now.
344
00:23:54,763 --> 00:23:58,323
Can we hack the Spell Notion
server that Shubh is using?
345
00:23:58,523 --> 00:24:00,543
No. No. Sir, we can't do that.
346
00:24:00,563 --> 00:24:02,763
It'll take us months to breach
their security. Can't do that.
347
00:24:10,283 --> 00:24:13,163
There is a way. TAO.
348
00:24:13,523 --> 00:24:15,923
TAO?
- Tailored Access Operation.
349
00:24:15,963 --> 00:24:17,403
Sir, it's a group of hackers who
350
00:24:17,443 --> 00:24:20,003
work for the US Government.
Mostly, the NSA.
351
00:24:21,203 --> 00:24:23,283
Okay.
- I have some friends there.
352
00:24:26,643 --> 00:24:29,603
A team will enter from here.
Another team will cover them.
353
00:24:29,763 --> 00:24:31,963
Our snipers... - What the hell
are you talking about?
354
00:24:32,963 --> 00:24:34,483
You can't go inside.
355
00:24:34,523 --> 00:24:38,163
This is just a back-up plan. We need
to be prepared for all possibilities.
356
00:24:38,643 --> 00:24:40,403
Be alert. Cut the power supply
when I ask you to.
357
00:24:40,443 --> 00:24:43,683
You'll be provoking the kidnappers
by cutting the power supply.
358
00:24:44,003 --> 00:24:45,443
Do you understand that?
359
00:24:45,483 --> 00:24:47,763
DJ is right. We can't take this risk.
360
00:24:48,243 --> 00:24:50,543
Sir, we can't sit idle either.
361
00:24:50,563 --> 00:24:53,083
It's a hostage situation. We will
have to take this risk.
362
00:24:54,243 --> 00:24:56,803
I will decide what to do
and when to do it.
363
00:24:57,163 --> 00:24:58,123
Am I clear?
364
00:24:59,963 --> 00:25:00,763
Okay.
365
00:25:01,803 --> 00:25:03,123
Call your man.
366
00:25:37,843 --> 00:25:39,043
He'll talk to them?
367
00:25:39,603 --> 00:25:40,683
This kid?
368
00:25:43,043 --> 00:25:44,163
DJ.
369
00:25:45,243 --> 00:25:46,443
Are you sure about this?
370
00:25:47,203 --> 00:25:49,443
If something happens to him...
- Nothing will happen to him, sir.
371
00:25:49,483 --> 00:25:52,123
This boy is special.
- Is this a joke?
372
00:25:52,803 --> 00:25:55,643
What are you doing?
- Sir, please trust me.
373
00:25:56,043 --> 00:25:59,603
Trust? I can't put the lives of
50 people in this kid's hands.
374
00:25:59,883 --> 00:26:00,883
Prakash,
375
00:26:02,683 --> 00:26:04,603
I have full faith in DJ.
376
00:26:05,883 --> 00:26:07,723
Let him do it his way.
377
00:26:13,923 --> 00:26:17,043
The police have pinned all
their hopes on this wonder boy.
378
00:26:17,083 --> 00:26:20,483
Would it be right to put the life
of an 11-year-old kid in danger?
379
00:26:20,643 --> 00:26:23,843
The kidnappers have modern weapons.
- What the ***?
380
00:26:24,403 --> 00:26:27,083
What is the CBI thinking?
Who is this kid?
381
00:26:37,443 --> 00:26:41,483
We've been hearing the tales of
this kid's miracles for months.
382
00:26:41,563 --> 00:26:44,563
But is this the only
option left with the ATF?
383
00:26:53,923 --> 00:26:56,923
Sir, what are you doing?
Has DJ lost his mind?
384
00:26:56,963 --> 00:26:59,323
Sir, the kid can die.
- Nikhil, we know what we are doing?
385
00:27:00,123 --> 00:27:01,283
I'll call you later. Okay.
386
00:27:40,723 --> 00:27:44,603
Dhananjay Rajpoot will have to
pay a heavy price for this joke.
387
00:27:46,603 --> 00:27:48,883
I am not here to harm you.
388
00:27:51,243 --> 00:27:52,803
You think you can harm us?
389
00:27:53,243 --> 00:27:55,563
Say what you're here
to say and leave.
390
00:27:56,123 --> 00:27:59,683
I don't want to talk
to you. Your father does.
391
00:28:01,363 --> 00:28:02,523
Hey!
392
00:28:03,363 --> 00:28:04,563
Stop this nonsense.
393
00:28:04,923 --> 00:28:07,243
Just do your job and get lost!
394
00:28:08,043 --> 00:28:11,363
He wants to say something to you.
- He does?
395
00:28:14,363 --> 00:28:17,683
My father died 10 years ago.
- I know.
396
00:28:18,523 --> 00:28:21,283
However, only the body dies.
397
00:28:22,123 --> 00:28:23,643
But the soul lives on.
398
00:28:24,803 --> 00:28:27,283
Lecture someone else. Get lost!
399
00:28:38,083 --> 00:28:39,803
Your father says,
400
00:28:41,283 --> 00:28:44,883
Bittu, keep the oil-lamp
of our family lit.
401
00:28:45,363 --> 00:28:47,363
Don't ever let its flame die.
402
00:28:49,123 --> 00:28:50,243
How do you know?
403
00:28:50,643 --> 00:28:51,803
He says,
404
00:28:53,323 --> 00:28:55,123
What you're doing is wrong.
405
00:28:55,163 --> 00:28:57,203
Hey! Stop this drama and get lost!
406
00:28:57,363 --> 00:29:00,563
Remember when you had
failed in the tenth grade?
407
00:29:01,243 --> 00:29:04,163
I had hit you.
- I said keep quiet!
408
00:29:04,283 --> 00:29:05,723
I didn't give you any
food for two days.
409
00:29:06,083 --> 00:29:09,083
This is your last warning!
Understood?
410
00:29:12,483 --> 00:29:13,563
Bittu,
411
00:29:14,083 --> 00:29:16,123
I know I used to scold you a lot.
412
00:29:16,883 --> 00:29:19,643
But I also loved you a lot, my son.
413
00:29:21,443 --> 00:29:23,163
I was proud of you, son.
414
00:29:24,843 --> 00:29:26,803
But you've gone astray, my child.
415
00:29:28,203 --> 00:29:31,243
I feel terribly sad
to see you like this.
416
00:29:34,603 --> 00:29:36,043
This is all my mistake.
417
00:29:37,443 --> 00:29:38,723
Forgive me.
418
00:29:39,923 --> 00:29:41,003
Listen, kid.
419
00:29:41,243 --> 00:29:42,963
Stop this drama. Understood?
420
00:29:43,483 --> 00:29:45,683
My father hated me.
421
00:29:50,443 --> 00:29:52,083
He used to love you a lot.
422
00:29:52,963 --> 00:29:54,683
He just couldn't say it.
423
00:29:55,603 --> 00:29:57,683
He used to think about you
424
00:29:58,363 --> 00:30:00,083
the whole time he was in jail.
425
00:30:01,203 --> 00:30:04,163
He never wanted you to be like him.
426
00:30:05,283 --> 00:30:06,843
You still have time.
427
00:30:07,523 --> 00:30:09,523
Don't walk on the path of crime.
428
00:30:10,563 --> 00:30:11,643
No.
429
00:30:12,763 --> 00:30:14,643
Nothing can change now.
430
00:30:16,163 --> 00:30:17,363
It's too late.
431
00:30:19,363 --> 00:30:22,043
Repentance is not bound by time.
432
00:30:45,843 --> 00:30:47,043
This is not right.
433
00:30:49,523 --> 00:30:51,083
This is wrong.
434
00:32:13,323 --> 00:32:14,043
Wow!
435
00:32:14,843 --> 00:32:18,123
TAO scanned the patchwork
for you very quickly!
436
00:32:18,563 --> 00:32:20,323
You'll get access when
the firewall gets breached.
437
00:32:20,363 --> 00:32:22,923
Only if you let me concentrate.
- But, ma'am, if you
438
00:32:22,963 --> 00:32:24,243
don't get out of there
within three minutes,
439
00:32:24,263 --> 00:32:25,563
all our hard work will go waste.
440
00:32:26,123 --> 00:32:26,763
Kevin.
441
00:32:27,043 --> 00:32:28,403
Just letting you know.
442
00:32:31,083 --> 00:32:32,323
Two minutes twenty-five seconds
443
00:32:32,363 --> 00:32:34,043
before they detect a breach.
- Kevin,
444
00:32:34,123 --> 00:32:35,563
I have eyes. I can see.
445
00:32:42,883 --> 00:32:44,563
Nikhil!
- I'm here.
446
00:32:45,563 --> 00:32:48,283
Spell Notion has 25 servers in India.
- Okay.
447
00:32:48,323 --> 00:32:50,923
24 of them are mid-sized
and four are big.
448
00:32:50,943 --> 00:32:53,043
I think it's one of those four.
449
00:32:53,803 --> 00:32:55,323
There's a fifth hidden one.
450
00:32:55,763 --> 00:32:59,563
It's outgoing traffic is ten times
more compared to those of the others.
451
00:33:00,403 --> 00:33:02,963
I'm sure this is the one.
- Can you find the exact location?
452
00:33:03,123 --> 00:33:05,243
I'm trying.
- Ma'am, 30 seconds.
453
00:33:13,443 --> 00:33:16,003
Ma'am, ten seconds.
454
00:33:22,883 --> 00:33:25,523
Got it! Noida, Phase-2, Dadri Road.
455
00:33:25,563 --> 00:33:26,763
I've captured the location.
456
00:34:11,603 --> 00:34:12,643
Break open the door.
457
00:34:25,883 --> 00:34:28,283
Sir, do you remember Pushkar Johri?
- Pushkar Johri.
458
00:34:28,643 --> 00:34:31,283
He was fired from his job two years
ago because he was accused of
459
00:34:31,303 --> 00:34:32,563
sexual harassment.
460
00:34:32,683 --> 00:34:33,683
We got him here.
461
00:34:34,723 --> 00:34:36,483
Pushkar shot himself.
462
00:34:38,203 --> 00:34:40,123
We found his laptop, but it's
463
00:34:40,323 --> 00:34:41,883
completely shattered.
464
00:34:51,843 --> 00:34:55,083
How did you know the kidnapper
would lay down his weapon?
465
00:34:55,403 --> 00:34:57,243
All of us have good within us.
466
00:34:57,283 --> 00:34:59,163
We just need to identify it.
467
00:35:14,003 --> 00:35:15,043
Well done.
468
00:35:15,203 --> 00:35:17,083
You won't believe it.
- Thank you.
469
00:35:17,163 --> 00:35:19,363
Look carefully at this divine power.
470
00:35:19,483 --> 00:35:22,363
Look at this avatar.
Bullets couldn't touch him.
471
00:35:22,483 --> 00:35:24,403
Many bullets were fired,
but nothing happened to him.
472
00:35:24,483 --> 00:35:27,963
The demons sprayed him with bullets,
but the avatar just smiled.
473
00:35:28,003 --> 00:35:31,123
He's a superhero.
- The kidnappers couldn't harm
474
00:35:31,243 --> 00:35:34,363
this little divine avatar.
- The kid has divine powers.
475
00:35:34,403 --> 00:35:36,043
Hail Lord Anant!
- All hail Him!
476
00:35:36,083 --> 00:35:38,923
Hail Lord Anant!
- All hail Him!
477
00:35:39,403 --> 00:35:40,803
There's a saying.
478
00:35:41,363 --> 00:35:44,323
Iron can only be
destroyed by its rust.
479
00:35:47,203 --> 00:35:49,083
Shubh's rust is his ego.
480
00:35:49,883 --> 00:35:51,483
Kali will only come out in the open
481
00:35:52,083 --> 00:35:53,763
when Kalki challenges him.
482
00:35:53,923 --> 00:35:56,163
Good always defeats evil.
483
00:35:56,283 --> 00:35:57,843
When I met Anant,
484
00:35:58,203 --> 00:36:01,823
I was absolutely sure that
he could be our Kalki.
485
00:36:01,843 --> 00:36:05,083
Lies spoken for a good deed is
always superior to the truth.
486
00:36:05,723 --> 00:36:10,083
Sir, with Anant's help, we can
save people's lives.
487
00:36:11,203 --> 00:36:14,283
But we need your
permission for that.
488
00:36:14,363 --> 00:36:16,323
After that, I just had to
489
00:36:17,003 --> 00:36:19,243
create a mysterious image for him
490
00:36:19,683 --> 00:36:21,523
to make people think that he had
491
00:36:22,203 --> 00:36:23,363
a divine power.
492
00:36:25,163 --> 00:36:26,803
A harmless poison.
493
00:36:29,403 --> 00:36:31,283
And its antidote.
494
00:36:32,483 --> 00:36:35,243
We had caused the landslide.
495
00:36:37,963 --> 00:36:40,203
We hid that boy.
496
00:36:41,483 --> 00:36:43,603
A kid...
- In the eyes of the world,
497
00:36:44,203 --> 00:36:46,363
Anant was turning into Kalki.
- ...calling him the miracle boy.
498
00:36:46,723 --> 00:36:49,843
We just needed the validation
of a great sage
499
00:36:49,923 --> 00:36:51,643
like Swami Bhairavnath.
500
00:36:51,763 --> 00:36:54,723
It has been proven
that Anant is an avatar.
501
00:36:55,603 --> 00:36:58,323
And we got it.
- So, we have decided that
502
00:36:58,403 --> 00:37:01,123
on the holy occasion of Maha Purnima
the day after tomorrow,
503
00:37:01,283 --> 00:37:05,763
we shall worship Anant at
the Mukti Ghat in Varanasi.
504
00:37:06,083 --> 00:37:07,523
Now, the game will be ours
505
00:37:08,563 --> 00:37:10,043
and Shubh will play it.
506
00:37:10,203 --> 00:37:12,923
You must have heard the stories
of Lord Krishna's childhood.
507
00:37:13,043 --> 00:37:15,483
He killed many a great demons.
508
00:37:15,603 --> 00:37:18,563
There is only one solution
to the demon of this age.
509
00:37:18,883 --> 00:37:19,883
Anant.
510
00:37:21,323 --> 00:37:22,883
How did you allow this, sir?
511
00:37:23,723 --> 00:37:25,843
Nikhil, I think this was
the best plan we had.
512
00:37:26,123 --> 00:37:28,043
No, sir. That's what you think.
513
00:37:28,243 --> 00:37:30,923
Just think. The hostage crises
514
00:37:31,003 --> 00:37:33,243
and the so-called miracles
515
00:37:33,443 --> 00:37:36,163
were controlled and
orchestrated operations.
516
00:37:39,523 --> 00:37:41,883
What do you think will happen next?
517
00:37:42,283 --> 00:37:43,803
You can't control everything, right?
518
00:37:50,083 --> 00:37:53,203
Sir, you've made an 11-year-old
kid a target for Shubh.
519
00:37:55,483 --> 00:37:56,763
I will protect him.
520
00:37:59,843 --> 00:38:02,203
Sir, you and I know quite well
521
00:38:03,123 --> 00:38:05,403
that mere intentions aren't
enough to protect our loved-ones.
522
00:38:06,323 --> 00:38:07,323
Nikhil,
523
00:38:08,603 --> 00:38:09,763
do you trust me?
524
00:38:11,723 --> 00:38:12,843
I wish I could.
525
00:38:19,923 --> 00:38:24,003
Hail Lord Anant!
- All hail Him!
526
00:38:24,403 --> 00:38:28,203
The number of people who think Anant
is an avatar of Kalki is increasing.
527
00:38:28,403 --> 00:38:31,363
The situation has
improved quite a bit
528
00:38:31,443 --> 00:38:33,283
since Anant appealed
people to stay calm.
529
00:38:33,323 --> 00:38:35,883
Meanwhile, the police is
saying there hasn't been
530
00:38:35,923 --> 00:38:38,163
a single report of violent
crimes in the last 12 hours.
531
00:38:38,283 --> 00:38:40,363
The city has been quite peaceful.
532
00:38:40,443 --> 00:38:42,643
One can't praise Anant enough.
533
00:38:42,723 --> 00:38:46,643
Anant used his divinity to douse
the fire that was lit in the society.
534
00:38:46,963 --> 00:38:51,083
A divine power has taken
birth in the form of a human.
535
00:38:51,763 --> 00:38:56,843
He was born to put an end
to the sins in the world.
536
00:38:57,923 --> 00:39:01,443
Hail Lord Anant! - It's been proven
that Anant is an avatar of God.
537
00:39:01,523 --> 00:39:03,603
...is increasing.
538
00:39:05,843 --> 00:39:08,163
I found this on Pushkar's laptop.
539
00:39:10,963 --> 00:39:13,563
A man murdered his wife
and kids two days ago
540
00:39:13,843 --> 00:39:16,283
when he received this video
from an unknown ID.
541
00:39:18,243 --> 00:39:20,753
He found out that she
was cheating on him.
542
00:39:20,773 --> 00:39:23,283
There are thousands of
such personal videos.
543
00:39:23,643 --> 00:39:24,923
He is inciting people.
544
00:39:25,923 --> 00:39:29,443
He is inciting people by
revealing their secrets.
545
00:39:30,243 --> 00:39:31,563
There's one more thing.
546
00:39:32,963 --> 00:39:36,043
There's no place for them here.
- Remember
547
00:39:36,083 --> 00:39:38,763
how this page created
riots last month?
548
00:39:39,563 --> 00:39:41,923
And this guy said that
he didn't give this speech.
549
00:39:42,043 --> 00:39:43,243
He was saying the truth.
550
00:39:43,723 --> 00:39:45,763
I processed it and I found this.
551
00:39:46,883 --> 00:39:48,483
Can you see these dots?
- Yeah.
552
00:39:48,683 --> 00:39:50,323
It's a deep-fake video.
553
00:39:51,043 --> 00:39:54,403
Basically, there are two parts.
Compromising data,
554
00:39:54,683 --> 00:39:56,083
confessions and crimes.
555
00:39:56,243 --> 00:39:59,243
And misinformation and propaganda.
556
00:39:59,363 --> 00:40:03,323
Shubh is using these things
to provoke and incite people.
557
00:40:03,923 --> 00:40:07,683
One is the truth and the other
is a lie. - Truth and lies.
558
00:40:09,763 --> 00:40:10,923
Maya.
559
00:40:12,123 --> 00:40:13,363
Mayastra.
560
00:40:14,963 --> 00:40:16,163
Maya.
561
00:40:17,003 --> 00:40:18,563
The weapon of illusion.
562
00:40:18,963 --> 00:40:20,483
According to mythology,
the 'Asuras' came under
563
00:40:20,523 --> 00:40:22,323
the influence of illusion and
started fighting with each other.
564
00:40:23,843 --> 00:40:27,563
Deep-fake videos,
social media, news channels...
565
00:40:28,203 --> 00:40:29,963
And who does not have secrets.
566
00:40:30,563 --> 00:40:32,883
Spell notion had all these data.
567
00:40:33,483 --> 00:40:36,043
And now, Shubh is
using it to create chaos.
568
00:40:36,643 --> 00:40:38,483
This is the modus operandi of Kali.
569
00:40:39,043 --> 00:40:41,203
To make the common man sin.
570
00:40:41,363 --> 00:40:43,003
He's just trying to prove his point.
571
00:40:44,643 --> 00:40:46,643
Everyone has evil in them.
572
00:40:47,083 --> 00:40:49,243
And when the people are divided,
573
00:40:50,083 --> 00:40:51,923
evil rules.
574
00:40:53,363 --> 00:40:54,323
Kali Yuga.
575
00:41:03,243 --> 00:41:05,163
For how long will you
hide your face from us?
576
00:41:07,803 --> 00:41:10,363
Nothing happens before the
assistance of correct time.
577
00:41:13,843 --> 00:41:17,323
The false avatar created by you is
not going to affect me in any way.
578
00:41:17,923 --> 00:41:20,043
If that were the case,
you wouldn't have called me.
579
00:41:21,523 --> 00:41:23,723
What? Are you scared?
580
00:41:24,443 --> 00:41:28,683
Do you feel jealous? Do you know
why Anant is bigger than you?
581
00:41:29,563 --> 00:41:31,843
Because you create your own followers
582
00:41:32,323 --> 00:41:34,323
while Anant's followers
are created naturally.
583
00:41:35,363 --> 00:41:36,323
Fine.
584
00:41:37,403 --> 00:41:39,923
Let us test your intense faith.
585
00:41:40,883 --> 00:41:44,403
I am giving that avatar a chance
to show his capabilities.
586
00:41:46,043 --> 00:41:47,563
At 12 p.m. tomorrow,
587
00:41:48,003 --> 00:41:50,403
the avatar and I will debate.
588
00:41:51,243 --> 00:41:52,683
In front of the whole world.
589
00:41:53,483 --> 00:41:57,523
By the end of the debate, the world
will know the truth about the avatar.
590
00:41:58,483 --> 00:42:00,683
Why do you think I'll do as you say?
591
00:42:05,323 --> 00:42:07,483
If the avatar doesn't
show up for the debate,
592
00:42:08,443 --> 00:42:10,203
thousands of people will die.
593
00:42:11,923 --> 00:42:13,963
The avatar you created
594
00:42:14,723 --> 00:42:16,923
will be the reason
behind your destruction.
45008
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.