Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,060 --> 00:00:06,330
Quiet Librarian and Sex Addiction
Nanasa and Mia
2
00:00:12,730 --> 00:00:16,450
Produced by: @Yamae Producer
Ab subtitles (https://av-jamak.com/)
3
00:00:22,520 --> 00:00:24,620
it's finally over
4
00:00:24,960 --> 00:00:26,700
I've worked hard on the exam
5
00:00:27,880 --> 00:00:29,110
let me know too
6
00:00:29,330 --> 00:00:31,560
Tomorrow is a test
7
00:00:33,360 --> 00:00:34,530
after school
8
00:00:34,530 --> 00:00:37,070
inactive
out of the students
9
00:00:37,820 --> 00:00:41,580
Exit the classroom building
Head to Building B, where the library is located.
10
00:00:42,620 --> 00:00:45,220
this
In the last few months-
11
00:00:45,720 --> 00:00:46,890
it's a routine
12
00:07:29,040 --> 00:07:30,260
I think I'll go...
13
00:07:34,440 --> 00:07:35,640
Goes… !
14
00:11:05,650 --> 00:11:07,530
one day before the exam
15
00:11:07,730 --> 00:11:09,080
went to the library
16
00:11:09,650 --> 00:11:11,240
it was a time
17
00:11:23,060 --> 00:11:25,410
The first time I talked to her was
18
00:11:26,240 --> 00:11:28,040
start going to the library
19
00:11:28,580 --> 00:11:30,550
About a week ago
20
00:11:31,690 --> 00:11:33,560
Building B after school
21
00:11:33,560 --> 00:11:35,570
because there are few people
22
00:11:35,730 --> 00:11:38,070
quiet and stable
23
00:11:38,610 --> 00:11:41,580
almost paid for
A library like no other
24
00:11:41,940 --> 00:11:43,240
it was a hidden spot
25
00:11:43,960 --> 00:11:46,810
It wasn't comfortable
26
00:11:51,790 --> 00:11:53,260
Akemi Award
27
00:11:53,740 --> 00:11:55,730
It's a completely different name
28
00:11:55,900 --> 00:11:58,090
memorized right away
29
00:11:58,300 --> 00:12:01,010
Akemi-san was always in the library
30
00:12:02,080 --> 00:12:04,520
Even though the librarian's job is a turn system,
31
00:12:05,270 --> 00:12:07,240
Every day is-
32
00:12:07,440 --> 00:12:09,680
You may be being forced to work
33
00:12:10,890 --> 00:12:13,050
I want to give you a light consolation
34
00:12:13,630 --> 00:12:15,630
I even tried talking to you...
35
00:12:15,970 --> 00:12:17,570
Hi… ?
36
00:12:21,120 --> 00:12:22,520
even if you say goodbye
37
00:12:22,890 --> 00:12:24,340
I just nod
38
00:12:25,300 --> 00:12:27,530
It felt dark and reticent.
39
00:12:53,570 --> 00:12:55,810
Hey, did you see the news?
40
00:12:57,300 --> 00:12:58,880
Literary Award Winner
41
00:13:04,730 --> 00:13:06,800
At this time, the topic I raised
42
00:13:07,410 --> 00:13:09,420
Rarely have you been interested in
43
00:13:10,250 --> 00:13:13,790
other than her nodding
I was surprised that she had a reaction
44
00:13:14,450 --> 00:13:17,840
that's the book
Maybe in the library?
45
00:13:26,130 --> 00:13:27,320
maybe now
46
00:13:28,200 --> 00:13:29,960
Are you looking for it?
47
00:13:39,260 --> 00:13:41,160
Catch me, I'll catch you... !
48
00:13:41,900 --> 00:13:42,650
Yes…
49
00:13:43,480 --> 00:13:44,570
sorry…
50
00:13:47,960 --> 00:13:49,180
it's okay…
51
00:13:50,860 --> 00:13:53,000
- I said...
52
00:14:12,250 --> 00:14:13,080
this angle... !
53
00:14:13,530 --> 00:14:14,960
I'll show you... !
54
00:14:18,760 --> 00:14:20,900
It's like Akemi-san's panties...
55
00:14:22,010 --> 00:14:23,580
I don't want to see you, but...
56
00:14:31,090 --> 00:14:32,400
little bit more…
57
00:15:04,700 --> 00:15:05,490
excuse me…
58
00:15:09,090 --> 00:15:10,740
So...
59
00:15:12,140 --> 00:15:13,480
that…
60
00:15:15,040 --> 00:15:16,930
Look, it seems
61
00:15:18,640 --> 00:15:19,440
Pan…
62
00:15:21,580 --> 00:15:22,330
inside…
63
00:15:23,700 --> 00:15:24,880
underwear…
64
00:15:25,360 --> 00:15:27,650
by force majeure
I couldn't help but see
65
00:15:28,170 --> 00:15:29,360
I can't help it
66
00:15:34,720 --> 00:15:36,380
sorry…
67
00:15:54,540 --> 00:15:56,250
oh this is right
68
00:15:58,560 --> 00:15:59,410
thanks
69
00:16:10,930 --> 00:16:11,840
Ah…
70
00:16:12,000 --> 00:16:13,450
Still the book...
71
00:16:13,970 --> 00:16:16,640
I didn't put a loan label on it...
72
00:16:18,260 --> 00:16:21,130
I'll give it back tomorrow
73
00:16:22,530 --> 00:16:24,490
That, then...
74
00:16:26,940 --> 00:16:28,760
Have you already read the Akemi-san?
75
00:16:37,530 --> 00:16:39,260
So...
76
00:16:40,280 --> 00:16:41,890
uh, how was it?
77
00:16:42,490 --> 00:16:43,780
It was fun?
78
00:16:46,170 --> 00:16:47,380
Yes…
79
00:16:51,090 --> 00:16:53,060
I can't even talk
80
00:16:57,720 --> 00:16:59,370
Communication beginner...
81
00:17:02,420 --> 00:17:05,970
then the next question
There are two integers A and B.
82
00:17:05,970 --> 00:17:08,160
When A is divided by 7, the remainder is 5
83
00:17:08,180 --> 00:17:10,600
When B is divided by 7, the remainder is 4.
84
00:17:10,740 --> 00:17:14,080
Find the remainder when the following number is divided by 7.
85
00:17:14,640 --> 00:17:16,320
speaking of this matter
86
00:17:16,320 --> 00:17:19,010
When A is divided, the remainder is 5.
87
00:17:19,060 --> 00:17:21,400
A = 7k 5
88
00:17:21,650 --> 00:17:22,690
k is an integer
89
00:17:23,220 --> 00:17:26,730
00:44:36,700
OK
155
00:44:37,010 --> 00:44:39,780
It's practice all day.
156
00:47:34,940 --> 00:47:36,060
I think I'll go...
157
00:47:49,400 --> 00:47:50,730
come out... !
158
01:07:28,200 --> 01:07:29,580
No-
159
01:13:30,360 --> 01:13:31,770
Good mood…
160
01:16:53,200 --> 01:16:54,770
No…
161
01:17:45,970 --> 01:17:46,800
I'll go… !
162
01:19:00,770 --> 01:19:04,340
Until the rest... suck it fast
163
01:19:06,970 --> 01:19:09,170
Joe, I swallowed it like a joe
164
01:19:10,280 --> 01:19:12,460
I don't even have time to breathe... !
165
01:19:36,740 --> 01:19:38,290
Ah, Akemi-san…
166
01:19:47,730 --> 01:19:49,690
this, this?
167
01:19:52,610 --> 01:19:55,020
Do you want to do it?
168
01:21:18,180 --> 01:21:19,880
Akemi Award
169
01:21:20,960 --> 01:21:22,450
warm and
170
01:21:23,090 --> 01:21:24,740
come tight
171
01:21:25,480 --> 01:21:27,040
continue
172
01:21:27,490 --> 01:21:28,960
I want to put
173
01:21:31,660 --> 01:21:35,380
How many times… many times
Over and over again... !
174
01:21:36,600 --> 01:21:39,840
to her deepest
dug into
175
01:21:41,570 --> 01:21:43,080
every time
176
01:21:43,660 --> 01:21:45,080
the leaking sound
177
01:21:46,170 --> 01:21:48,420
As for the usual quiet Akemi-san-
178
01:21:49,400 --> 01:21:51,280
Unimaginably-
179
01:21:53,290 --> 01:21:54,810
It was sensational… !
180
01:21:57,380 --> 01:21:58,300
after that day
181
01:21:59,340 --> 01:22:02,880
go to the library
Days of sex continued
182
01:22:04,640 --> 01:22:08,300
obediently find me
she hangs
183
01:22:09,260 --> 01:22:10,860
in the usual way
184
01:22:11,720 --> 01:22:13,320
unimaginably
185
01:22:13,920 --> 01:22:15,350
was lewd
186
01:22:17,970 --> 01:22:19,370
Every time I pass by in the hallway
187
01:22:20,420 --> 01:22:22,720
Imagine her messy look
188
01:22:24,010 --> 01:22:25,170
out of immorality
189
01:22:26,650 --> 01:22:28,120
seemed to go crazy
190
01:22:30,130 --> 01:22:31,000
and
191
01:22:31,970 --> 01:22:33,200
i like every day
192
01:22:34,770 --> 01:22:36,220
went to the library
193
01:22:39,240 --> 01:22:40,940
The more you act
194
01:22:41,450 --> 01:22:42,610
she is getting
195
01:22:43,480 --> 01:22:44,960
fell into the castle
196
01:29:27,000 --> 01:29:28,840
No-
197
01:32:22,780 --> 01:32:23,900
No-
198
01:32:30,460 --> 01:32:31,800
Oh, no…
199
01:33:58,180 --> 01:33:58,850
I'll go… !
200
01:35:15,060 --> 01:35:15,840
no…
201
01:35:17,650 --> 01:35:19,140
who fell in
202
01:35:19,940 --> 01:35:22,050
may be me
12216
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.