All language subtitles for tracker.2024.s02e09.1080p.web.h264-successfulcrab-hi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,002 --> 00:00:02,383 Previously on Tracker... 2 00:00:02,403 --> 00:00:05,004 I'm not gonna stop until I find out what happened to your sister. 3 00:00:05,139 --> 00:00:07,341 I ain't got nothing to say to you or her whack job sister. 4 00:00:07,474 --> 00:00:08,775 (grunts) 5 00:00:08,775 --> 00:00:10,343 I'm gonna prove it was you. 6 00:00:10,444 --> 00:00:11,878 Remember that case you asked me to look into? 7 00:00:11,978 --> 00:00:13,012 Gina Picket? 8 00:00:13,114 --> 00:00:14,480 KEATON: I got something. 9 00:00:14,481 --> 00:00:15,548 Show me. 10 00:00:15,648 --> 00:00:17,650 KEATON: Wakey, wakey, Silva. 11 00:00:17,751 --> 00:00:19,152 Tell him what you told me. 12 00:00:19,253 --> 00:00:20,553 SILVA: He wanted us 13 00:00:20,687 --> 00:00:21,855 to call him "Teacher." 14 00:00:21,989 --> 00:00:23,356 You're gonna have to do better than that. 15 00:00:23,457 --> 00:00:24,358 (groans) 16 00:00:24,457 --> 00:00:25,859 SILVA: He kept a long line 17 00:00:25,992 --> 00:00:27,294 of pretty boys to do his bidding. 18 00:00:27,295 --> 00:00:29,297 And what does this have to do with Gina Picket? 19 00:00:29,396 --> 00:00:30,698 SILVA: He made Whales lure her 20 00:00:30,797 --> 00:00:32,365 to some place he liked. 21 00:00:32,500 --> 00:00:33,834 He called it the Farm. 22 00:00:33,933 --> 00:00:36,002 Said he planted things there. COLTER: Gina Picket. 23 00:00:36,003 --> 00:00:38,106 Is she alive? 24 00:00:43,811 --> 00:00:45,746 Yeah, I got it, Mom. 25 00:00:45,845 --> 00:00:47,481 Your sugar-free jam. 26 00:00:48,716 --> 00:00:50,218 I know what it looks like. 27 00:00:51,518 --> 00:00:53,253 No, that wasn't on the list. 28 00:00:54,322 --> 00:00:56,890 I'm already checked out. I'm not going back in. 29 00:00:57,024 --> 00:00:58,225 (phone beeps off) 30 00:01:10,837 --> 00:01:12,605 What the... (gasps) (gas hissing) 31 00:01:12,739 --> 00:01:14,641 (grunting) Stop! 32 00:01:14,742 --> 00:01:16,909 (groans) 33 00:01:22,049 --> 00:01:23,417 How'd you find Silva's name? 34 00:01:23,516 --> 00:01:25,018 It never came up in all the years I've been looking. 35 00:01:25,118 --> 00:01:28,688 Silva's name popped on a sealed juvenile crime database. 36 00:01:28,688 --> 00:01:30,557 Something you don't have access to. 37 00:01:30,557 --> 00:01:31,924 Hmm. 38 00:01:32,058 --> 00:01:34,462 Called in a favor, had him search it. 39 00:01:37,698 --> 00:01:40,533 Looked at your case file here, got a couple questions. 40 00:01:40,634 --> 00:01:42,302 So... 41 00:01:43,637 --> 00:01:45,204 I wasn't there. 42 00:01:45,206 --> 00:01:47,508 I want to hear you tell it to me 43 00:01:47,608 --> 00:01:50,510 the way you remember it a decade ago. 44 00:01:50,610 --> 00:01:54,546 (sighs) October 15, 2014. 45 00:01:54,548 --> 00:01:56,549 Gina Picket, age 19, 46 00:01:56,650 --> 00:01:59,287 is working at the Hot Topic at the Welltown Mall. 47 00:01:59,387 --> 00:02:01,188 Shift ended at 6:00 p.m. 48 00:02:01,289 --> 00:02:03,656 She leaves the building at 6:10 p.m. 49 00:02:03,790 --> 00:02:07,227 Now, mall surveillance sees her in the mall parking lot 50 00:02:07,328 --> 00:02:09,197 headed to her car, except she never made it there. 51 00:02:09,296 --> 00:02:11,063 She disappeared into a blind spot, 52 00:02:11,164 --> 00:02:12,900 never to be seen again. 53 00:02:13,000 --> 00:02:17,805 Next day, the car's found when her sister goes looking for her. 54 00:02:17,905 --> 00:02:19,340 Police were called to the scene. 55 00:02:19,473 --> 00:02:21,175 And nobody around Gina 56 00:02:21,308 --> 00:02:24,211 or following her on the surveillance video? 57 00:02:24,312 --> 00:02:25,246 Nope. 58 00:02:25,346 --> 00:02:27,579 I went through hours of footage 59 00:02:27,580 --> 00:02:30,050 from those mall cameras, all of them, and I got nothing. 60 00:02:30,150 --> 00:02:31,284 Nothing. 61 00:02:31,384 --> 00:02:32,586 But... 62 00:02:32,686 --> 00:02:36,122 her manager told the cops 63 00:02:36,122 --> 00:02:40,060 that Gina mentioned seeing a guy hanging around outside the store 64 00:02:40,159 --> 00:02:41,528 the week before she disappeared. 65 00:02:41,628 --> 00:02:43,864 Yes. And the police pulled that store footage. 66 00:02:43,997 --> 00:02:45,164 They ID'd the guy as Frank Whales. 67 00:02:45,299 --> 00:02:47,335 Now, Frank had a prior in Kentucky 68 00:02:47,435 --> 00:02:49,603 for sexually assaulting his teenage neighbor. 69 00:02:50,670 --> 00:02:52,171 Police looked into Whales, 70 00:02:52,305 --> 00:02:55,343 checked his whereabouts, he wasn't at the mall 71 00:02:55,442 --> 00:02:56,509 the day Gina vanished. 72 00:02:56,610 --> 00:02:58,078 I'm not buying it, there's no coincidence. 73 00:02:58,177 --> 00:02:59,646 He was there every day except that one, 74 00:02:59,747 --> 00:03:00,881 and then not after? 75 00:03:01,014 --> 00:03:02,883 Oh, I'm with you. He's definitely involved. 76 00:03:03,717 --> 00:03:05,686 Next question. 77 00:03:06,986 --> 00:03:09,122 (scoffs) That store 78 00:03:09,223 --> 00:03:10,858 is right next to the loading dock. 79 00:03:10,990 --> 00:03:12,058 If she clocked out at 6:00, 80 00:03:12,158 --> 00:03:13,460 why'd it take her ten minutes 81 00:03:13,461 --> 00:03:14,562 to make it to the parking lot? 82 00:03:14,662 --> 00:03:15,962 I don't know, I had the same question. 83 00:03:16,062 --> 00:03:17,531 I asked the store manager, and she said 84 00:03:17,631 --> 00:03:19,331 sometimes the employees would go back to the stockroom, 85 00:03:19,332 --> 00:03:20,768 grab their personal stuff. I thought... 86 00:03:20,867 --> 00:03:23,403 she got delayed, got hung up there, 87 00:03:23,503 --> 00:03:26,274 I-I-I don't know. Mm... 88 00:03:26,373 --> 00:03:28,807 My high school job at Sam's Feed and Supply? 89 00:03:28,808 --> 00:03:30,377 Minute my shift ended, 90 00:03:30,478 --> 00:03:32,379 I was out of there like a bat out of hell. 91 00:03:32,479 --> 00:03:34,481 Yeah. (phone buzzes) 92 00:03:36,716 --> 00:03:37,884 That's Camille. I'm gonna take this. 93 00:03:37,985 --> 00:03:38,718 Give me a minute? 94 00:03:38,852 --> 00:03:40,219 Mm-hmm. 95 00:03:40,320 --> 00:03:41,354 COLTON: Camille. 96 00:03:41,454 --> 00:03:43,855 CAMILLE: Got your message. What's going on? 97 00:03:43,856 --> 00:03:45,725 Think I got something... 98 00:03:45,825 --> 00:03:46,993 About Gina? 99 00:03:47,093 --> 00:03:48,896 Maybe. How? 100 00:03:48,996 --> 00:03:50,097 Doesn't matter. 101 00:03:50,197 --> 00:03:52,231 Come on, Colter, don't give me that. 102 00:03:52,332 --> 00:03:53,966 All I need to know is 103 00:03:54,067 --> 00:03:56,937 did Gina ever mentioned the name Alex Silva? 104 00:03:57,069 --> 00:03:58,237 No. 105 00:03:58,338 --> 00:03:59,340 Are you sure? 106 00:03:59,439 --> 00:04:01,375 He was a buddies with Frank Whales. 107 00:04:01,474 --> 00:04:03,576 He knew about Gina. 108 00:04:03,711 --> 00:04:04,912 What do you mean? 109 00:04:05,012 --> 00:04:06,679 Well, I don't know yet, but he knew things. 110 00:04:06,680 --> 00:04:08,014 (sighs) 111 00:04:08,115 --> 00:04:09,949 Colter, I can't. 112 00:04:10,050 --> 00:04:11,784 I just can't do this anymore. 113 00:04:11,919 --> 00:04:12,852 Did you not hear anything I said before? 114 00:04:12,853 --> 00:04:14,187 I did. 115 00:04:14,288 --> 00:04:16,122 I did. It's gonna be another dead end. 116 00:04:16,223 --> 00:04:17,790 And what if it's not a dead end? 117 00:04:17,925 --> 00:04:19,259 Until you find something 118 00:04:19,360 --> 00:04:21,295 solid about Gina, something... 119 00:04:21,394 --> 00:04:23,028 some real evidence, 120 00:04:23,029 --> 00:04:24,764 I don't want to hear about it. 121 00:04:24,865 --> 00:04:26,334 (phone beeps off) 122 00:04:28,935 --> 00:04:31,137 Okay. 123 00:04:40,480 --> 00:04:42,850 How'd that go? She know anything about Silva? 124 00:04:42,949 --> 00:04:45,685 No. No. 125 00:04:45,786 --> 00:04:46,954 (sighs) 126 00:04:49,956 --> 00:04:51,625 This is bothering me. 127 00:04:51,725 --> 00:04:55,963 Silva said that Frank Whales lured her in. 128 00:04:57,297 --> 00:04:58,766 What if... 129 00:04:58,865 --> 00:05:01,401 What if Gina wasn't taken from the mall parking lot? 130 00:05:02,903 --> 00:05:05,237 What if she went somewhere willingly? 131 00:05:05,237 --> 00:05:07,139 She was kidnapped from there? 132 00:05:07,240 --> 00:05:10,543 That would explain the delay in her leaving. 133 00:05:10,644 --> 00:05:13,446 I mean, maybe she needed time to get dolled up, 134 00:05:13,447 --> 00:05:16,917 heading out to go somewhere, meet someone... 135 00:05:17,817 --> 00:05:19,084 But... 136 00:05:19,086 --> 00:05:21,389 "He lured her in." 137 00:05:23,255 --> 00:05:25,492 What'd he use for bait? 138 00:05:26,494 --> 00:05:29,428 I think it's time to go pay Frank Whales another visit. 139 00:05:29,430 --> 00:05:32,331 (snoring) 140 00:05:32,432 --> 00:05:34,334 Frank. (gasps) 141 00:05:34,435 --> 00:05:35,935 You and I need to talk. 142 00:05:35,935 --> 00:05:37,336 (pants) 143 00:05:37,437 --> 00:05:38,471 Don't worry about your dog. 144 00:05:38,572 --> 00:05:40,408 The dog will wake up in a couple hours. 145 00:05:42,909 --> 00:05:44,043 Who's that? 146 00:05:44,177 --> 00:05:45,478 COLTER: Don't worry about him. 147 00:05:45,478 --> 00:05:47,814 Tell me about Alex Silva. 148 00:05:48,848 --> 00:05:50,281 I don't know what you're talking about. 149 00:05:50,283 --> 00:05:52,351 He says you lured Gina away from the mall. 150 00:05:53,553 --> 00:05:55,523 No, I didn't. KEATON: Boy... 151 00:05:55,622 --> 00:05:58,526 you are gonna tell us about the Teacher. 152 00:06:01,428 --> 00:06:02,495 That's right. 153 00:06:02,495 --> 00:06:04,764 We know you were working with him. 154 00:06:12,839 --> 00:06:14,774 ♪ 155 00:06:17,845 --> 00:06:19,779 (snores softly) 156 00:06:19,879 --> 00:06:21,814 (filtered breathing) 157 00:06:26,353 --> 00:06:27,721 (muffled): Hello, Brandon. 158 00:06:27,821 --> 00:06:29,956 How do you know my name? 159 00:06:30,057 --> 00:06:32,091 I know everything about you. 160 00:06:32,225 --> 00:06:34,562 You know, you're very special. 161 00:06:38,699 --> 00:06:40,933 I think you and I... 162 00:06:41,067 --> 00:06:44,071 are gonna be very good friends. 163 00:06:51,244 --> 00:06:52,379 You already searched my house. 164 00:06:52,480 --> 00:06:53,646 You know there's nothing to find. 165 00:06:53,747 --> 00:06:56,617 Unless you kept it on your person. 166 00:07:15,367 --> 00:07:18,471 Sparkly hairpin? 167 00:07:18,605 --> 00:07:21,108 You wear a lot of those, Frank? 168 00:07:21,207 --> 00:07:22,675 Belonged to Gina. 169 00:07:24,377 --> 00:07:27,146 She was wearing it when she left the mall. 170 00:07:27,279 --> 00:07:28,716 Why do you have it? 171 00:07:30,817 --> 00:07:31,918 It's a trophy. 172 00:07:32,019 --> 00:07:34,120 (groaning) 173 00:07:34,254 --> 00:07:37,691 Sick freaks like him always keep trophies. 174 00:07:37,790 --> 00:07:39,627 It's not a trophy. 175 00:07:39,726 --> 00:07:41,694 It's a reminder. KEATON: Of what? 176 00:07:41,795 --> 00:07:44,798 All the depraved stuff you did to that girl? 177 00:07:44,932 --> 00:07:47,534 No. Of something I regret. 178 00:07:51,271 --> 00:07:52,771 This links you to Gina. 179 00:07:52,773 --> 00:07:56,175 The day she disappeared. Now... 180 00:07:56,276 --> 00:07:58,978 we can walk this straight to the police station, 181 00:07:59,112 --> 00:08:00,613 or you can start talking. 182 00:08:01,749 --> 00:08:03,916 There's two ways out of this, Frank. 183 00:08:04,016 --> 00:08:06,586 Bullet or the truth, hmm? 184 00:08:07,987 --> 00:08:09,389 (sighs) 185 00:08:10,423 --> 00:08:12,992 Okay, I was with Gina. 186 00:08:13,093 --> 00:08:14,827 But I wasn't the one who hurt her. 187 00:08:14,961 --> 00:08:16,829 Keep talking. 188 00:08:16,963 --> 00:08:18,598 FRANK: It was this older guy. 189 00:08:19,632 --> 00:08:22,935 I met him 11 years ago when he snatched me up 190 00:08:23,036 --> 00:08:25,271 from a rest stop bathroom. 191 00:08:25,372 --> 00:08:27,675 Silva told us about it. 192 00:08:27,774 --> 00:08:29,576 A guy named the Teacher. 193 00:08:31,244 --> 00:08:32,278 Yeah. That's all I knew. 194 00:08:32,278 --> 00:08:34,147 You expect us to believe you didn't know 195 00:08:34,246 --> 00:08:35,414 the name of your partner? 196 00:08:35,514 --> 00:08:37,084 FRANK: He wasn't my partner. 197 00:08:37,183 --> 00:08:39,286 I wasn't working with him, I was working for him. 198 00:08:39,385 --> 00:08:40,553 Finding girls. 199 00:08:41,554 --> 00:08:43,657 You're gonna start by telling us what happened to Gina. 200 00:08:47,126 --> 00:08:49,062 (sighs) 201 00:08:49,196 --> 00:08:51,565 First time I saw Gina, 202 00:08:51,698 --> 00:08:55,335 I knew right away she was his type. 203 00:08:55,434 --> 00:08:57,104 I showed him a picture of her. 204 00:08:57,203 --> 00:08:59,304 He was pleased. 205 00:08:59,306 --> 00:09:02,508 He had me follow her, 206 00:09:02,509 --> 00:09:05,044 learn what she liked, where she lived. 207 00:09:05,177 --> 00:09:06,312 I did. 208 00:09:06,312 --> 00:09:09,481 Then he told me 209 00:09:09,582 --> 00:09:11,850 it was time for me to prove my loyalty. 210 00:09:11,851 --> 00:09:14,986 Parked in a blind spot near the loading dock that day, 211 00:09:14,988 --> 00:09:17,256 so the security cameras wouldn't catch me. Hey. 212 00:09:17,389 --> 00:09:18,926 How are you? Good. 213 00:09:19,058 --> 00:09:21,094 There's no way she would've gotten into your car willingly. 214 00:09:22,162 --> 00:09:24,798 She told the store manager you were weird. 215 00:09:24,898 --> 00:09:26,265 FRANK: Like I said, 216 00:09:26,399 --> 00:09:28,836 he had me look into what she liked. 217 00:09:28,936 --> 00:09:32,605 I told her I was working for a local band she loved. 218 00:09:32,740 --> 00:09:34,774 Said they were planning a secret show... 219 00:09:34,875 --> 00:09:36,043 Where was it again? 220 00:09:36,143 --> 00:09:37,945 ...a small venue out in the country, 221 00:09:38,077 --> 00:09:40,379 hardcore fans only, to try new material out. 222 00:09:40,480 --> 00:09:41,413 Okay. It's close. 223 00:09:41,514 --> 00:09:44,350 It worked. She believed me. 224 00:09:44,350 --> 00:09:46,620 Seatbelt. Yeah. 225 00:09:50,157 --> 00:09:52,993 Silva told us this... this place called the Farm. 226 00:09:53,092 --> 00:09:54,427 Is that where you took her? 227 00:09:57,297 --> 00:09:58,932 Yeah. 228 00:10:02,469 --> 00:10:04,638 She took her coat off. 229 00:10:04,772 --> 00:10:07,440 She wanted to get noticed by the band and asked me... 230 00:10:07,539 --> 00:10:08,775 Do I look okay? 231 00:10:08,875 --> 00:10:11,610 Yeah, you look great. Yeah. 232 00:10:11,711 --> 00:10:13,211 Okay. 233 00:10:13,212 --> 00:10:15,649 FRANK: She asked... Are you coming? 234 00:10:15,783 --> 00:10:17,283 FRANK: I told her we were the first to arrive 235 00:10:17,417 --> 00:10:19,586 and I had to stay out here and wait on the other guests. 236 00:10:19,687 --> 00:10:21,488 Okay, I'll see you later. 237 00:10:21,620 --> 00:10:22,822 See you later. (chuckles softly) 238 00:10:38,772 --> 00:10:41,540 FRANK: I thought about telling her she dropped her hairpin. 239 00:10:41,640 --> 00:10:44,211 Maybe if she'd gotten back in the car, 240 00:10:44,311 --> 00:10:46,312 I would've just driven her away. 241 00:10:47,847 --> 00:10:49,615 But I didn't. 242 00:10:52,451 --> 00:10:54,888 I don't know what happened to her after that. 243 00:10:55,822 --> 00:10:57,356 Yeah, you do. 244 00:10:58,959 --> 00:11:00,894 No, I don't. 245 00:11:03,495 --> 00:11:05,732 You sent her in there alone, 246 00:11:05,832 --> 00:11:07,801 into the arms of a monster, Frank. 247 00:11:07,900 --> 00:11:09,535 I didn't have a choice. He made me do it. 248 00:11:09,635 --> 00:11:11,337 He have a gun to your head? 249 00:11:11,437 --> 00:11:14,041 ♪ ♪ 250 00:11:14,173 --> 00:11:15,908 He might as well have. 251 00:11:17,309 --> 00:11:19,611 Look, maybe I kept that hairpin 252 00:11:19,712 --> 00:11:21,780 out of guilt... (Keaton scoffs) 253 00:11:21,782 --> 00:11:24,283 You're a real piece of garbage, you know that? 254 00:11:24,384 --> 00:11:26,618 I'm gonna put an end to you right here, right now. 255 00:11:26,619 --> 00:11:27,855 Wait. 256 00:11:32,826 --> 00:11:34,293 We need you, Frank. 257 00:11:41,201 --> 00:11:42,335 I don't know what else you guys want from me, man. 258 00:11:42,434 --> 00:11:43,669 I told you everything I know. 259 00:11:43,803 --> 00:11:45,105 We ain't done with you, pal, not by a long shot. 260 00:11:45,205 --> 00:11:46,338 You're gonna show us where this Teacher is. 261 00:11:46,438 --> 00:11:48,475 I told you, I ain't seen him in years. 262 00:11:50,610 --> 00:11:53,046 (truck door opens) (Keaton grunts) 263 00:11:53,913 --> 00:11:55,315 (truck door closes) 264 00:11:56,615 --> 00:11:58,084 We'd be doing society a favor 265 00:11:58,085 --> 00:11:59,485 taking him deep into the woods 266 00:11:59,619 --> 00:12:01,086 and putting him out of his misery. 267 00:12:01,087 --> 00:12:04,091 No, we're gonna use him, to find the Teacher. 268 00:12:04,191 --> 00:12:06,458 (phone buzzing) 269 00:12:06,558 --> 00:12:08,160 Bobby, any luck? 270 00:12:08,260 --> 00:12:10,496 Maybe. I found a crime chat forum. 271 00:12:10,596 --> 00:12:12,499 About the Teacher? BOBBY: Yeah. 272 00:12:12,599 --> 00:12:14,366 Some guy was posting about being the victim of the Teacher. 273 00:12:14,466 --> 00:12:17,336 Says he helped him lure young girls. 274 00:12:17,470 --> 00:12:18,337 You get a name? 275 00:12:18,471 --> 00:12:19,505 Screen name only. 276 00:12:19,605 --> 00:12:21,041 It's been dormant for years. 277 00:12:21,173 --> 00:12:22,909 His last post was pretty dark, though. 278 00:12:23,009 --> 00:12:24,443 Talked about killing himself. 279 00:12:24,543 --> 00:12:26,379 Other than that, I just have a few threads. 280 00:12:26,513 --> 00:12:29,148 Amateur crime junkies talking about the Teacher. 281 00:12:29,149 --> 00:12:32,251 One of them thinks that this missing girl 282 00:12:32,351 --> 00:12:34,187 near St. Louis three days ago, Hannah Olson, 283 00:12:34,287 --> 00:12:35,788 fits the MO. 284 00:12:35,788 --> 00:12:37,224 So he's still out there hunting. 285 00:12:37,323 --> 00:12:38,490 Most likely. 286 00:12:38,591 --> 00:12:40,427 You got an idea where this guy's operating from? 287 00:12:40,527 --> 00:12:41,693 Not yet. 288 00:12:41,794 --> 00:12:42,830 Boards are all encrypted 289 00:12:42,929 --> 00:12:44,463 and they use tracker blockers and VPNs. 290 00:12:44,563 --> 00:12:45,966 It's hard to get a trail. 291 00:12:46,066 --> 00:12:47,567 But I'll keep digging. All right, keep me posted. 292 00:12:47,700 --> 00:12:49,903 Thanks, Bobby. Let's go. 293 00:12:54,841 --> 00:12:56,209 (sighs) 294 00:12:56,308 --> 00:12:58,077 What are you gonna do to me? 295 00:13:00,379 --> 00:13:02,982 You're gonna show us where this Farm is, Frank. 296 00:13:03,082 --> 00:13:06,086 I want to know exactly where you took Gina. 297 00:13:09,456 --> 00:13:12,125 When was the last time he contacted you? 298 00:13:13,259 --> 00:13:15,495 When he sent me that bag of dirt you found. 299 00:13:15,595 --> 00:13:17,230 Six months ago. 300 00:13:17,330 --> 00:13:21,000 It was dirt from the field where he buried his victims. 301 00:13:21,000 --> 00:13:23,570 To remind me that I'd done bad things, 302 00:13:23,669 --> 00:13:26,239 and I'd better keep my mouth shut. 303 00:13:26,338 --> 00:13:30,677 Smart, using guys like you and Silva to do the hard part. 304 00:13:30,777 --> 00:13:31,744 I didn't have a choice. 305 00:13:31,845 --> 00:13:33,745 ♪ ♪ 306 00:13:33,846 --> 00:13:35,748 Everybody has a choice. 307 00:13:35,849 --> 00:13:38,784 Yeah, you think that, until you don't. 308 00:13:39,852 --> 00:13:40,953 One time, 309 00:13:41,053 --> 00:13:43,090 this guy saw us take a girl. 310 00:13:44,191 --> 00:13:46,859 The Teacher followed him home, 311 00:13:46,860 --> 00:13:49,129 slit his throat in the shower. 312 00:13:52,298 --> 00:13:54,100 And you didn't try to stop him? 313 00:13:54,201 --> 00:13:56,536 Stop him? 314 00:13:56,635 --> 00:13:58,437 He made me watch. 315 00:13:58,538 --> 00:14:02,942 Even the worst I saw in juvie didn't compare. 316 00:14:04,610 --> 00:14:06,312 It's here. 317 00:14:06,413 --> 00:14:08,347 (insects trilling) 318 00:14:16,923 --> 00:14:18,958 This is where you took Gina? You sure? 319 00:14:19,058 --> 00:14:20,192 Yeah. 320 00:14:23,029 --> 00:14:24,297 Ready when you are. 321 00:14:31,471 --> 00:14:32,972 (sighs) 322 00:14:33,072 --> 00:14:35,642 I don't like this. 323 00:14:35,741 --> 00:14:36,774 No. 324 00:14:36,775 --> 00:14:39,011 ♪ ♪ 325 00:15:00,933 --> 00:15:03,070 ♪ ♪ 326 00:15:26,125 --> 00:15:28,294 ♪ ♪ 327 00:15:38,304 --> 00:15:40,072 There's no one here. Yeah. 328 00:15:40,206 --> 00:15:42,307 No one been here for a while. 329 00:15:42,308 --> 00:15:44,277 You find anything? 330 00:15:45,477 --> 00:15:47,114 Maybe. 331 00:15:50,716 --> 00:15:52,317 This wood here, right? 332 00:15:52,318 --> 00:15:54,153 Looks newer than this stuff up here, doesn't it? 333 00:15:54,254 --> 00:15:56,889 Yeah. Shoddy work, too. 334 00:15:56,990 --> 00:15:58,258 Like somebody was in a hurry. 335 00:15:58,357 --> 00:15:59,459 Here we go. 336 00:16:01,193 --> 00:16:03,395 ♪ 337 00:16:12,371 --> 00:16:14,274 (sighs) 338 00:16:20,047 --> 00:16:22,414 Oh, what the hell? 339 00:16:26,786 --> 00:16:28,455 God. 340 00:16:50,243 --> 00:16:51,510 (grunts) 341 00:16:58,817 --> 00:17:00,986 Camcorder tapes. 342 00:17:05,625 --> 00:17:07,359 Names on them. 343 00:17:07,460 --> 00:17:08,760 (sighs) 344 00:17:11,830 --> 00:17:13,566 KEATON: Thank you. (siren wailing) 345 00:17:15,501 --> 00:17:19,238 So, prelim forensics shows the body in there 346 00:17:19,239 --> 00:17:22,375 is not Gina, it's a young male. 347 00:17:22,474 --> 00:17:23,843 Whales's replacement, maybe. 348 00:17:23,942 --> 00:17:25,577 Yeah, sheriffs found an ID in the barn 349 00:17:25,678 --> 00:17:29,015 for a guy reported missing in Arkansas five years ago. 350 00:17:29,148 --> 00:17:31,049 Matches the age of the corpse. 351 00:17:31,151 --> 00:17:33,420 I need to see what's on those tapes. 352 00:17:35,322 --> 00:17:38,023 I swear, if you let me go, I won't tell anyone. 353 00:17:38,157 --> 00:17:39,625 I-I'll say I got lost. 354 00:17:39,625 --> 00:17:41,493 TEACHER (muffled): You didn't answer my question. 355 00:17:41,594 --> 00:17:43,563 Who is the most important person in your life? 356 00:17:46,031 --> 00:17:48,134 It's my sister. 357 00:17:48,134 --> 00:17:50,135 Camille. 358 00:17:50,136 --> 00:17:52,805 TEACHER: I believe you. 359 00:17:52,904 --> 00:17:54,707 M-Maybe... 360 00:17:54,807 --> 00:17:56,643 you can save yourself. 361 00:17:56,742 --> 00:18:00,512 Please, please, please, I'll do anything you want. 362 00:18:00,613 --> 00:18:02,548 (Teacher laughs) 363 00:18:03,549 --> 00:18:06,419 Someone was taken from me when I was young. 364 00:18:07,819 --> 00:18:11,357 I want you to feel that pain. 365 00:18:11,458 --> 00:18:14,894 Tell me about Camille and you can go free. 366 00:18:14,993 --> 00:18:17,028 You stay away from her, you freak! 367 00:18:17,130 --> 00:18:19,298 Don't touch her, you sick... 368 00:18:19,398 --> 00:18:21,467 Oh, God. 369 00:18:21,468 --> 00:18:23,435 I'm sorry you had to see that. 370 00:18:24,671 --> 00:18:26,672 No, I'm glad you showed me. 371 00:18:26,673 --> 00:18:27,972 KEATON: Appreciate you helping us, Sheriff. 372 00:18:27,973 --> 00:18:29,641 You got it. Hope it works out. 373 00:18:29,642 --> 00:18:30,942 Thank you. 374 00:18:32,378 --> 00:18:34,213 Excuse me. Shaw? Got a minute? 375 00:18:34,346 --> 00:18:36,749 One second. Yeah? Mm-hmm. 376 00:18:36,883 --> 00:18:38,718 Yeah. Well, 377 00:18:38,817 --> 00:18:41,188 Whales is in custody, but he clammed up real quick. 378 00:18:41,288 --> 00:18:43,654 Good news is, Sheriff Yates is old-school like me. 379 00:18:43,655 --> 00:18:46,226 He understands the situation, 380 00:18:46,358 --> 00:18:47,858 so he's gonna give us some leash. 381 00:18:47,859 --> 00:18:49,095 Six hours before 382 00:18:49,195 --> 00:18:50,563 he has to call in FBI. 383 00:18:50,663 --> 00:18:53,699 Okay. I've got my people figuring out who owns that barn. 384 00:18:53,700 --> 00:18:56,269 In the meantime, you think we could get somebody here 385 00:18:56,403 --> 00:18:58,337 to run Silva, Whales and that dead guy 386 00:18:58,438 --> 00:19:00,339 through a criminal database, see if there's any crossover? 387 00:19:00,440 --> 00:19:01,673 Sure thing. Meanwhile, 388 00:19:01,673 --> 00:19:03,476 I'm-a go back, talk to the neighbors 389 00:19:03,576 --> 00:19:05,010 at that barn. I'll meet up with you 390 00:19:05,111 --> 00:19:07,413 as soon as I can. Thanks. 391 00:19:07,513 --> 00:19:09,449 (sighs) 392 00:19:12,519 --> 00:19:13,619 Listen, it's just a video. 393 00:19:13,720 --> 00:19:15,321 We don't know what happened after. 394 00:19:15,422 --> 00:19:17,656 I told you I wanted you to stop looking for her. 395 00:19:17,757 --> 00:19:20,192 I know you did. I know you did, I-I... No. 396 00:19:20,292 --> 00:19:22,694 I want you to do whatever it takes 397 00:19:22,795 --> 00:19:26,097 to find her and put that monster away. 398 00:19:27,200 --> 00:19:28,634 I promise. 399 00:19:37,277 --> 00:19:39,746 (filtered breathing) 400 00:19:42,582 --> 00:19:44,916 TEACHER (muffled): You don't need to be afraid. 401 00:19:47,619 --> 00:19:50,623 Everything I've done's been for you. 402 00:19:50,722 --> 00:19:52,991 Do you understand that? 403 00:19:53,125 --> 00:19:54,861 Yes, Teacher. 404 00:19:54,961 --> 00:19:56,228 Good. 405 00:19:56,229 --> 00:19:58,064 We have work to do. 406 00:19:58,163 --> 00:19:59,566 Are you ready? 407 00:20:06,573 --> 00:20:07,673 Hey. Thanks for coming. 408 00:20:07,773 --> 00:20:09,276 I know this a weird one. Yeah. 409 00:20:09,375 --> 00:20:11,810 Bobby filled me in. What do you want me to get from Whales? 410 00:20:11,943 --> 00:20:13,244 You said help him, but after what he did, I... 411 00:20:13,246 --> 00:20:14,579 I need information. 412 00:20:14,580 --> 00:20:15,981 I thought you said he talked. 413 00:20:16,082 --> 00:20:17,849 He did. I think he knows more than he's saying. 414 00:20:17,983 --> 00:20:19,750 He's terrified of this Teacher. 415 00:20:19,751 --> 00:20:21,854 I think he might be more forthcoming 416 00:20:21,953 --> 00:20:24,089 with a-a lawyer that's on his side. 417 00:20:24,190 --> 00:20:26,358 Hold on. 418 00:20:26,459 --> 00:20:28,259 You want me to pretend to represent him 419 00:20:28,260 --> 00:20:29,627 to get him to give up info? 420 00:20:29,628 --> 00:20:31,330 I want you to do whatever it takes. 421 00:20:31,431 --> 00:20:33,833 Colter, that would be highly unethical. Come here. 422 00:20:37,836 --> 00:20:39,070 This man 423 00:20:39,171 --> 00:20:42,709 lured a 19-year-old girl into the clutches of a predator. 424 00:20:44,009 --> 00:20:47,012 Okay, look, if I'm gonna do this, 425 00:20:47,113 --> 00:20:48,615 it's gonna be aboveboard. 426 00:20:48,714 --> 00:20:50,016 He will be my actual client, 427 00:20:50,115 --> 00:20:51,851 I will not violate attorney-client privilege. 428 00:20:51,983 --> 00:20:53,853 Okay. 429 00:20:53,952 --> 00:20:55,887 Cooperating with the investigation 430 00:20:56,021 --> 00:20:58,391 would be to his benefit. 431 00:20:58,525 --> 00:21:00,226 I might be able to convince him. 432 00:21:00,326 --> 00:21:02,127 (sighs) Thank you. 433 00:21:02,228 --> 00:21:04,396 Let's see how it goes. 434 00:21:09,234 --> 00:21:10,403 (phone buzzing) 435 00:21:11,938 --> 00:21:14,172 Velma, you find anything? VELMA (over phone): Yes. 436 00:21:14,173 --> 00:21:16,843 The title of the barn where Frank Whales took Gina 437 00:21:16,942 --> 00:21:18,877 was in an old trust that hadn't been updated online. 438 00:21:19,010 --> 00:21:20,511 So nothing yet? 439 00:21:20,512 --> 00:21:23,048 I had somebody from the county dig up the original paperwork. 440 00:21:23,148 --> 00:21:27,053 The owner of the property is a guy named Patrick Campbell. 441 00:21:27,153 --> 00:21:29,455 And get this: he has a record. 442 00:21:29,556 --> 00:21:31,657 Yeah? What for? Indecent exposure. 443 00:21:31,758 --> 00:21:33,893 Voyeurism. The guy's a Peeping Tom. 444 00:21:33,992 --> 00:21:35,227 But no jail time. 445 00:21:35,327 --> 00:21:36,261 You got a current address? 446 00:21:36,363 --> 00:21:37,564 Yeah, I do. 447 00:21:37,663 --> 00:21:39,230 It's not too far from you. 448 00:21:39,365 --> 00:21:40,900 Okay, great. Thank you. 449 00:21:41,032 --> 00:21:42,334 (line ringing) 450 00:21:42,335 --> 00:21:44,001 KEATON: Colter. You on your way? 451 00:21:44,002 --> 00:21:46,204 Yeah, I got the name of the owner of the barn. 452 00:21:46,305 --> 00:21:48,707 Could be the Teacher. I'm sending you the address. 453 00:21:48,708 --> 00:21:50,442 Meet me there. (call beeps off) 454 00:21:53,645 --> 00:21:55,347 FRANK: Why would Colter Shaw send you here? 455 00:21:55,448 --> 00:21:56,915 Because I'm the best. 456 00:21:57,016 --> 00:21:59,151 Believe me, you want me on your side. 457 00:21:59,250 --> 00:22:01,051 You care what happens to me? 458 00:22:01,053 --> 00:22:03,955 As far as I'm concerned, you deserve to rot in prison. 459 00:22:04,089 --> 00:22:07,125 But I do believe you have the right to a fair trial. 460 00:22:08,126 --> 00:22:11,297 The sheriffs are looking the guy you call the Teacher. 461 00:22:11,431 --> 00:22:12,530 Okay, you flip on him, 462 00:22:12,531 --> 00:22:14,099 I'll make sure they cut you a deal. 463 00:22:14,200 --> 00:22:16,301 You can get me off? No. 464 00:22:16,435 --> 00:22:18,269 But I can keep you out of max. 465 00:22:18,371 --> 00:22:20,172 Drastically reduce your sentence. 466 00:22:20,271 --> 00:22:21,773 (sighs) 467 00:22:21,874 --> 00:22:23,108 Look. 468 00:22:23,209 --> 00:22:24,477 I'm sure it's been a while 469 00:22:24,611 --> 00:22:26,377 since you've had someone in your corner. 470 00:22:26,378 --> 00:22:27,814 But I can help you. 471 00:22:30,281 --> 00:22:32,317 They think he's taken another girl, 472 00:22:32,419 --> 00:22:34,353 Hannah Olson. 473 00:22:34,453 --> 00:22:36,255 (sighs) 474 00:22:37,789 --> 00:22:39,425 What do I got to do? 475 00:22:40,960 --> 00:22:42,862 Just tell me about this Teacher. 476 00:22:44,896 --> 00:22:46,765 He took me when I was young. 477 00:22:46,766 --> 00:22:49,335 Forced me to do things for him. 478 00:22:49,435 --> 00:22:50,869 You didn't try to get away? 479 00:22:53,605 --> 00:22:56,142 I thought about it, but... 480 00:22:57,143 --> 00:23:00,613 He had this power over me, I can't... explain it. 481 00:23:02,781 --> 00:23:04,416 Even now? 482 00:23:08,688 --> 00:23:10,856 (birds calling) 483 00:23:16,695 --> 00:23:17,929 Can I help you? 484 00:23:17,930 --> 00:23:19,931 Yeah, maybe. I'm looking for Patrick Campbell. 485 00:23:19,932 --> 00:23:21,967 Does he live here? He sure does. 486 00:23:21,968 --> 00:23:23,536 He's got a lot of visitors today. 487 00:23:23,635 --> 00:23:24,570 Come on in. 488 00:23:24,671 --> 00:23:26,071 Thank you. 489 00:23:27,205 --> 00:23:31,042 Patrick's daughter and her family are already here. 490 00:23:31,143 --> 00:23:32,679 COLTER: So this is a private nursing home? 491 00:23:32,778 --> 00:23:34,413 Sally Anne's Place? It sure is. 492 00:23:34,547 --> 00:23:36,382 I'm Sally Anne. Patrick's out back. 493 00:23:36,516 --> 00:23:37,950 Thank you. 494 00:23:40,185 --> 00:23:41,721 Excuse me. 495 00:23:41,854 --> 00:23:42,954 Patrick, you've got another visitor. 496 00:23:43,055 --> 00:23:44,423 I'll let you all catch up. 497 00:23:44,557 --> 00:23:45,557 (chuckles) 498 00:23:45,657 --> 00:23:47,858 I'm sorry, who are you? 499 00:23:47,859 --> 00:23:49,596 I'm Colter Shaw. Are you Patrick's daughter? 500 00:23:49,729 --> 00:23:51,897 Yeah, I'm Kayla. This is my husband Noah. 501 00:23:51,998 --> 00:23:53,098 Hi. COLTER: Hi. 502 00:23:53,199 --> 00:23:55,433 I understand Patrick owns a barn 503 00:23:55,567 --> 00:23:56,868 off Highway 39 in Emeryville. 504 00:23:56,969 --> 00:23:59,572 Yeah, what's this about? 505 00:24:01,406 --> 00:24:03,008 There was a body, a dead body, 506 00:24:03,009 --> 00:24:04,576 of a young man found on the property. 507 00:24:04,676 --> 00:24:06,479 Oh, my God. That... 508 00:24:06,578 --> 00:24:07,546 That's unbelievable. 509 00:24:07,547 --> 00:24:09,047 NOAH: Are you a cop? 510 00:24:09,048 --> 00:24:11,250 No, no. I'm working with them, though. 511 00:24:11,349 --> 00:24:13,586 Obviously, my father has nothing to do with it. 512 00:24:13,685 --> 00:24:15,153 He has dementia. 513 00:24:15,253 --> 00:24:16,721 Alzheimer's. 514 00:24:16,722 --> 00:24:18,590 COLTER: Sorry to hear that. 515 00:24:18,724 --> 00:24:21,259 The crime happened five years ago. 516 00:24:21,359 --> 00:24:23,394 And he's been living here for the last 15. 517 00:24:25,431 --> 00:24:28,534 Do you mind answering me, who takes care of the property? 518 00:24:28,535 --> 00:24:30,435 We live in Chicago. 519 00:24:30,537 --> 00:24:32,638 W-We don't get out here too often. 520 00:24:32,739 --> 00:24:34,440 Sort of... 521 00:24:34,540 --> 00:24:36,709 let the property fall into disrepair. 522 00:24:36,808 --> 00:24:38,743 Yeah, it's been hard to keep it up 523 00:24:38,744 --> 00:24:40,479 other than paying the taxes. 524 00:24:40,579 --> 00:24:42,448 We tried to get him to sell years ago, 525 00:24:42,548 --> 00:24:44,414 but he refused. 526 00:24:44,415 --> 00:24:47,252 KAYLA: It's been in the family a really long time. 527 00:24:47,353 --> 00:24:49,320 Oh. Whoop. 528 00:24:49,454 --> 00:24:51,891 You guys... Sorry about that. It's all right. 529 00:24:51,990 --> 00:24:54,393 NOAH: Come on. Mom and Dad are talking here, okay? 530 00:24:54,492 --> 00:24:56,561 Please, can you just take it back a bit? 531 00:24:56,563 --> 00:24:58,163 Thank you. 532 00:24:58,263 --> 00:24:59,665 Go. (Kayla chuckles) 533 00:24:59,766 --> 00:25:01,299 (chuckles) Sorry about that. 534 00:25:01,400 --> 00:25:03,233 It's okay. (Kayla sighs) 535 00:25:03,234 --> 00:25:06,404 Uh, is there anyone living at the property now? 536 00:25:06,505 --> 00:25:07,773 No, it should be empty. 537 00:25:07,874 --> 00:25:08,974 Well, maybe squatters. 538 00:25:09,107 --> 00:25:11,943 We've been worried about that for a long time. 539 00:25:12,044 --> 00:25:13,311 (Patrick moans) 540 00:25:13,412 --> 00:25:14,646 KAYLA: Wait, what is it, Dad? 541 00:25:14,747 --> 00:25:16,315 PATRICK: Um... 542 00:25:16,414 --> 00:25:19,451 Was there someone living in the barn? 543 00:25:19,551 --> 00:25:21,619 Uh... 544 00:25:21,621 --> 00:25:22,922 Dad? 545 00:25:23,021 --> 00:25:25,391 Did you let someone live in the barn? 546 00:25:25,490 --> 00:25:27,626 Yeah...? 547 00:25:27,727 --> 00:25:29,260 Who was it? 548 00:25:29,361 --> 00:25:30,863 Um... 549 00:25:32,765 --> 00:25:35,734 (grunts) Uh... 550 00:25:39,538 --> 00:25:41,073 It was you. 551 00:25:42,508 --> 00:25:45,010 It's all your fault. 552 00:25:51,683 --> 00:25:53,619 (indistinct chatter) 553 00:25:56,122 --> 00:25:58,390 You already talk to the guy? Yeah, nothing. 554 00:25:58,523 --> 00:25:59,892 Guy's got dementia. 555 00:26:00,026 --> 00:26:02,028 He's been living in this nursing home for the past 15 years. 556 00:26:02,127 --> 00:26:03,561 So an absentee owner? Yeah. 557 00:26:03,663 --> 00:26:05,296 Which means anybody could've been using that barn. 558 00:26:05,297 --> 00:26:06,565 Dead end. 559 00:26:06,665 --> 00:26:08,967 Remember you asked to look for any crossovers 560 00:26:08,968 --> 00:26:12,238 between Whales, Silva and the dead guy? 561 00:26:12,371 --> 00:26:15,741 It turns out all of them are on the sex offender registry. 562 00:26:18,611 --> 00:26:21,079 Well, they all met the Teacher about the same age. 563 00:26:21,212 --> 00:26:23,849 All looked approachable enough, right? 564 00:26:23,950 --> 00:26:25,182 What are you thinking? 565 00:26:25,183 --> 00:26:27,086 That registry's public. 566 00:26:27,185 --> 00:26:29,989 Names, addresses... 567 00:26:31,490 --> 00:26:33,325 What if the Teacher is using it as a hunting ground? 568 00:26:33,424 --> 00:26:36,228 That'd be a good place to find your next disciple, wouldn't it? 569 00:26:36,362 --> 00:26:37,730 Kidnap him, brainwash him? 570 00:26:37,864 --> 00:26:40,332 So they could lure in girls for the sick bastard. 571 00:26:41,867 --> 00:26:44,103 Sheriff's detective sent me this. 572 00:26:45,570 --> 00:26:47,038 Brandon Stokes, 21. 573 00:26:47,038 --> 00:26:48,775 Also on the sex offender registry 574 00:26:48,907 --> 00:26:50,977 for online solicitation. 575 00:26:51,076 --> 00:26:52,611 Week ago, his mother reported 576 00:26:52,711 --> 00:26:55,815 that he stole her car and vanished. 577 00:26:55,914 --> 00:26:57,750 Maybe he was grabbed. COLTER: Mm. 578 00:26:57,849 --> 00:26:59,250 We find him, we find the Teacher. 579 00:26:59,351 --> 00:27:00,752 We find Hannah Olson. Well, that detective 580 00:27:00,886 --> 00:27:02,386 subpoenaed the cell phone company. 581 00:27:02,387 --> 00:27:03,721 We're just waiting for a location on Brandon's phone. 582 00:27:03,722 --> 00:27:05,423 Can you send that to me? 583 00:27:05,557 --> 00:27:07,226 I got to show Reenie. Yep. 584 00:27:08,294 --> 00:27:09,428 (typing) 585 00:27:09,528 --> 00:27:10,596 (text whooshes) 586 00:27:12,865 --> 00:27:14,767 REENIE: Looks like the Teacher has a new disciple. 587 00:27:15,934 --> 00:27:17,936 Brandon Stokes. 588 00:27:18,069 --> 00:27:19,838 Kind of reminds me of you. 589 00:27:21,240 --> 00:27:22,909 Had a rough childhood, too. 590 00:27:23,875 --> 00:27:26,945 You got any idea where the Teacher would've taken him? 591 00:27:27,078 --> 00:27:29,414 (sighs heavily) 592 00:27:30,449 --> 00:27:34,353 You can save Brandon from what you went through, Frank. 593 00:27:41,693 --> 00:27:44,830 Frank, I am trying to help you help yourself here. 594 00:27:44,963 --> 00:27:47,932 You do not owe this Teacher any loyalty. 595 00:27:47,933 --> 00:27:49,300 Think about what he did to you. 596 00:27:49,434 --> 00:27:50,836 Think about it. 597 00:27:50,970 --> 00:27:53,239 Don't you want him to pay for it? 598 00:27:54,906 --> 00:27:56,709 (sighs) 599 00:27:56,808 --> 00:27:58,778 You want to plead the Fifth? 600 00:27:58,877 --> 00:28:01,413 That's your right, okay? 601 00:28:01,512 --> 00:28:03,182 Let me just tell you what's gonna happen. 602 00:28:03,315 --> 00:28:05,115 They're gonna say that the Teacher 603 00:28:05,116 --> 00:28:07,586 is a figment of your imagination. 604 00:28:07,685 --> 00:28:09,989 And then you're gonna go down for the murder of Gina Picket 605 00:28:10,088 --> 00:28:13,058 all by yourself based on circumstantial evidence. 606 00:28:13,159 --> 00:28:14,993 That what you want? 607 00:28:15,094 --> 00:28:17,195 (sighs) 608 00:28:19,365 --> 00:28:21,200 Okay, I'll talk. 609 00:28:23,102 --> 00:28:24,336 Good. 610 00:28:24,435 --> 00:28:26,372 But only to Colter Shaw. 611 00:28:27,439 --> 00:28:29,842 (indistinct chatter) 612 00:28:29,976 --> 00:28:32,044 Just got Brandon Stokes's cell phone location. 613 00:28:32,144 --> 00:28:33,612 Want to head out? Let's go. REENIE: Colter. 614 00:28:33,711 --> 00:28:35,047 Whales knows something. 615 00:28:35,146 --> 00:28:37,148 I... He won't tell me, says he'll only talk to you. 616 00:28:37,249 --> 00:28:38,851 You go ahead. I got this. Yeah. 617 00:28:38,951 --> 00:28:41,052 Ma'am. Yeah. 618 00:28:41,153 --> 00:28:42,054 Here we go. 619 00:28:42,153 --> 00:28:43,422 Uh, wait. 620 00:28:44,455 --> 00:28:46,156 Something just doesn't feel right. 621 00:28:46,157 --> 00:28:48,125 I think Whales is still under the Teacher's spell. 622 00:28:48,126 --> 00:28:49,461 Was he in contact with him? 623 00:28:49,560 --> 00:28:52,298 No, but what if he wants to be? 624 00:28:52,397 --> 00:28:54,632 What if he's still trying to protect him? 625 00:28:54,633 --> 00:28:58,237 You know, you can just... let the sheriffs handle this. 626 00:28:59,538 --> 00:29:02,273 No. No, I'll do it. 627 00:29:10,415 --> 00:29:12,451 Okay, Frank, I'm here. 628 00:29:15,753 --> 00:29:17,722 Talk. 629 00:29:19,125 --> 00:29:20,926 Don't you waste my time, Frank. 630 00:29:21,861 --> 00:29:24,230 Tell me something about the Teacher. 631 00:29:24,329 --> 00:29:27,633 I know where he was keeping Gina. 632 00:29:36,708 --> 00:29:37,876 Where'd he take Gina? 633 00:29:37,977 --> 00:29:39,176 I don't know the address, 634 00:29:39,177 --> 00:29:40,746 but I could show you, in person. 635 00:29:44,316 --> 00:29:47,286 You better not be messing with me, Frank. 636 00:29:47,419 --> 00:29:48,887 'Cause right now, I'm the only one stopping Keaton 637 00:29:48,988 --> 00:29:50,957 from marching you straight into the woods and shooting you. 638 00:29:51,089 --> 00:29:52,857 I just want this to be over with. 639 00:29:52,858 --> 00:29:54,692 Okay. 640 00:29:54,692 --> 00:29:57,262 I doubt the sheriff's gonna let you go, but... 641 00:29:57,363 --> 00:29:59,164 it's worth a shot. 642 00:29:59,265 --> 00:30:01,231 Always knew this day would come. (text whooshes) 643 00:30:01,232 --> 00:30:02,433 My reckoning. 644 00:30:02,567 --> 00:30:04,769 Could've stopped it, Frank. (scoffs) 645 00:30:04,903 --> 00:30:06,737 But I didn't. 646 00:30:06,738 --> 00:30:09,141 Maybe this is my second chance. 647 00:30:12,211 --> 00:30:14,045 The hell did he do to you? 648 00:30:14,046 --> 00:30:16,047 He saw me, 649 00:30:16,048 --> 00:30:17,950 for who I really am. 650 00:30:18,049 --> 00:30:20,685 Every shameful secret. 651 00:30:22,054 --> 00:30:24,022 And I didn't have to say a word. 652 00:30:24,123 --> 00:30:26,724 He could see right into me. 653 00:30:26,825 --> 00:30:28,826 Told me I was special. 654 00:30:28,961 --> 00:30:32,230 He knows the worst things I've done. 655 00:30:32,230 --> 00:30:34,532 He still said I was perfect. 656 00:30:35,567 --> 00:30:38,569 You can't imagine what that felt like. 657 00:30:38,670 --> 00:30:41,539 At one point, he was like the father I never had. 658 00:30:43,575 --> 00:30:45,810 Why'd he say you were no longer useful to him? 659 00:30:45,944 --> 00:30:47,546 He couldn't rely on me. 660 00:30:48,948 --> 00:30:50,982 I got too old. 661 00:30:51,116 --> 00:30:53,484 I'd seen too much. 662 00:30:54,853 --> 00:30:56,288 He let you go? 663 00:30:56,387 --> 00:30:59,258 Physically, 664 00:30:59,357 --> 00:31:00,625 yeah. 665 00:31:00,625 --> 00:31:02,894 (phone buzzes) 666 00:31:02,994 --> 00:31:05,564 It's your lucky day. 667 00:31:06,765 --> 00:31:08,098 Let's go. 668 00:31:08,099 --> 00:31:10,169 (insects trilling) 669 00:31:19,810 --> 00:31:21,579 (engine shuts off) 670 00:31:24,282 --> 00:31:25,550 Is this where he took Gina? 671 00:31:25,683 --> 00:31:28,019 It's an old hospital. 672 00:31:28,153 --> 00:31:30,521 There's a nurse's station upstairs. 673 00:31:30,622 --> 00:31:33,259 I can show you. Let me help you. 674 00:31:33,358 --> 00:31:35,927 There's another way to get inside. 675 00:31:36,028 --> 00:31:37,762 Please. 676 00:31:38,896 --> 00:31:40,566 You stay here. 677 00:31:41,532 --> 00:31:43,501 Come on, man, let me help you. 678 00:31:43,602 --> 00:31:45,737 Come on, I can help you! 679 00:31:48,406 --> 00:31:50,375 Come on, man, you need me! 680 00:31:50,509 --> 00:31:52,044 (panting) 681 00:31:56,082 --> 00:31:57,983 ♪ ♪ 682 00:32:16,234 --> 00:32:18,136 (creaking) 683 00:32:23,709 --> 00:32:25,644 ♪ 684 00:32:43,061 --> 00:32:45,931 ♪ 685 00:32:58,544 --> 00:33:00,746 (muffled wailing) 686 00:33:10,955 --> 00:33:12,990 (louder, muffled whimpering) 687 00:33:15,294 --> 00:33:16,627 It's okay! You're okay! 688 00:33:16,728 --> 00:33:18,497 You're okay, you're okay. 689 00:33:18,630 --> 00:33:19,565 You're okay. I'm not gonna hurt you. 690 00:33:19,664 --> 00:33:21,231 I'm not gonna hurt you. 691 00:33:21,232 --> 00:33:22,800 Are you Hannah Olson? 692 00:33:22,901 --> 00:33:24,602 Yeah. Yeah? 693 00:33:24,603 --> 00:33:26,938 Are you, are you with him? No. 694 00:33:27,038 --> 00:33:28,307 No, I'm here to help you. 695 00:33:28,440 --> 00:33:29,974 (exhales) 696 00:33:31,477 --> 00:33:33,144 Is anyone else with you? 697 00:33:33,278 --> 00:33:35,346 I don't, I don't think so. 698 00:33:35,447 --> 00:33:38,016 I didn't think anyone would find me. 699 00:33:38,150 --> 00:33:40,185 You're safe now, okay? (phone buzzing) 700 00:33:42,153 --> 00:33:44,789 One second, one second. 701 00:33:45,624 --> 00:33:46,892 Keaton? 702 00:33:46,991 --> 00:33:49,294 Found Brandon's phone ditched by the side of the road. 703 00:33:49,295 --> 00:33:51,028 No sign of him, though. 704 00:33:51,130 --> 00:33:52,330 Heard you drove off with Whales. 705 00:33:52,463 --> 00:33:54,633 Yeah, I found the Teacher's latest victim. 706 00:33:54,732 --> 00:33:55,866 She's alive. 707 00:33:56,000 --> 00:33:57,001 Oh, thank God. 708 00:33:57,103 --> 00:33:58,369 Where the hell are you? 709 00:33:58,503 --> 00:34:00,205 Old abandoned hospital off of Route 19. 710 00:34:00,338 --> 00:34:01,807 I think it's his lair. 711 00:34:01,906 --> 00:34:03,541 Listen, I'm gonna need 712 00:34:03,674 --> 00:34:05,477 some backup and, uh, 713 00:34:05,576 --> 00:34:06,877 send me an ambulance. 714 00:34:06,978 --> 00:34:07,811 On my way. 715 00:34:07,813 --> 00:34:09,981 (door thuds) (yelps) 716 00:34:12,518 --> 00:34:13,885 Wait, wait here. (gas hissing) 717 00:34:16,621 --> 00:34:18,556 Okay, cover your mouth. 718 00:34:18,690 --> 00:34:20,025 Cover your mouth now! 719 00:34:20,126 --> 00:34:22,094 (coughing, grunts) 720 00:34:22,193 --> 00:34:23,394 Come on. 721 00:34:23,528 --> 00:34:25,697 Let's go. (coughing) 722 00:34:25,797 --> 00:34:27,733 (both coughing) 723 00:34:31,702 --> 00:34:33,438 (coughing) 724 00:34:36,041 --> 00:34:37,041 (retches, coughs) 725 00:34:37,143 --> 00:34:38,543 Help's on the way, stay put. 726 00:34:38,643 --> 00:34:40,311 (coughing) 727 00:34:40,411 --> 00:34:41,746 (grunts) 728 00:34:43,349 --> 00:34:46,016 (both grunting) 729 00:34:50,521 --> 00:34:51,757 (shouts) 730 00:34:51,856 --> 00:34:53,891 (groaning) 731 00:34:56,862 --> 00:34:58,597 (gunshot) 732 00:35:00,331 --> 00:35:01,400 COLTER: Frank? 733 00:35:03,434 --> 00:35:04,302 Wait. 734 00:35:04,402 --> 00:35:06,304 Frank? 735 00:35:07,206 --> 00:35:08,172 Stop. 736 00:35:08,173 --> 00:35:10,442 (coughing) 737 00:35:13,878 --> 00:35:15,780 (panting) 738 00:35:29,228 --> 00:35:30,429 Frank. 739 00:35:31,563 --> 00:35:32,931 What are you doing? 740 00:35:33,030 --> 00:35:34,865 You monster! 741 00:35:35,934 --> 00:35:38,235 What does it look like I'm doing? 742 00:35:38,237 --> 00:35:40,172 I came here to kill you. 743 00:35:41,806 --> 00:35:43,708 To redeem myself. 744 00:35:45,210 --> 00:35:47,278 Or I'll never be free. 745 00:35:48,347 --> 00:35:49,914 No. 746 00:35:53,083 --> 00:35:54,485 Frank. 747 00:35:56,454 --> 00:35:58,224 Put the gun down. 748 00:36:01,592 --> 00:36:03,695 Put it down. 749 00:36:03,795 --> 00:36:05,731 Go ahead. 750 00:36:05,831 --> 00:36:07,565 Don't be afraid. 751 00:36:11,670 --> 00:36:13,204 Yes, Teacher. 752 00:36:24,014 --> 00:36:26,952 Frank, where have you been? 753 00:36:27,052 --> 00:36:29,554 I was so hoping 754 00:36:29,688 --> 00:36:31,590 you'd come back. 755 00:36:31,690 --> 00:36:32,724 I thought about you. 756 00:36:32,858 --> 00:36:34,123 I thought about you every day. 757 00:36:34,125 --> 00:36:36,427 (exhales) Let me look at you. 758 00:36:37,528 --> 00:36:39,731 It's okay. 759 00:36:43,001 --> 00:36:44,369 Still... 760 00:36:44,469 --> 00:36:46,271 so... 761 00:36:46,371 --> 00:36:48,039 perfect. 762 00:36:48,139 --> 00:36:50,307 (grunts, gasps) 763 00:36:50,309 --> 00:36:52,277 (shouts) 764 00:37:00,485 --> 00:37:01,487 (panting) 765 00:37:07,393 --> 00:37:09,360 (wheezes) 766 00:37:10,561 --> 00:37:13,097 ♪ ♪ 767 00:37:30,715 --> 00:37:32,650 ♪ 768 00:37:36,722 --> 00:37:38,088 No! 769 00:37:38,222 --> 00:37:39,791 No! No, no! No, no! 770 00:37:39,891 --> 00:37:42,327 No way, no way, get your ass down! 771 00:37:43,362 --> 00:37:45,530 What'd you do to Gina?! 772 00:37:45,630 --> 00:37:48,065 (sirens wailing) 773 00:37:50,702 --> 00:37:52,036 REENIE: Noah Darview. 774 00:37:52,137 --> 00:37:54,371 He's an anesthesiologist. 775 00:37:54,373 --> 00:37:58,108 Worked as a traveling doctor for a locum tenens company. 776 00:37:58,208 --> 00:37:59,644 Found his victims in several states, 777 00:37:59,744 --> 00:38:01,512 which made it hard to link them. 778 00:38:01,612 --> 00:38:03,246 COLTER: When he was younger and he first started 779 00:38:03,248 --> 00:38:04,782 doing this, he would get his own victims. 780 00:38:04,882 --> 00:38:06,652 As he got older, 781 00:38:06,751 --> 00:38:08,487 he would recruit disciples. 782 00:38:08,586 --> 00:38:10,588 Young men to do his bidding for him. 783 00:38:10,588 --> 00:38:11,922 REENIE: He would also use them as cover. 784 00:38:12,023 --> 00:38:13,858 Noah was never at any of the crime scenes 785 00:38:13,958 --> 00:38:15,092 that the girls disappeared from, 786 00:38:15,193 --> 00:38:16,494 so he was never even a suspect. 787 00:38:16,628 --> 00:38:17,894 And the sheriff said 788 00:38:17,896 --> 00:38:19,630 he confessed to killing Gina? 789 00:38:19,731 --> 00:38:21,367 He did. 790 00:38:22,601 --> 00:38:24,902 He also admitted where he buried the bodies. 791 00:38:24,902 --> 00:38:27,137 In a field behind the old hospital. 792 00:38:28,306 --> 00:38:29,840 It's good that you were there. 793 00:38:29,974 --> 00:38:31,141 So you were able to find the girl 794 00:38:31,275 --> 00:38:32,577 that he did have. 795 00:38:32,677 --> 00:38:34,045 What was her name? Hannah? 796 00:38:34,144 --> 00:38:35,614 Hannah. Yeah. 797 00:38:35,713 --> 00:38:37,815 His latest disciple picked her up from a bus stop. 798 00:38:37,916 --> 00:38:40,217 The police didn't have any leads. 799 00:38:40,318 --> 00:38:43,221 Without Gina, we never would've found Hannah. 800 00:38:44,489 --> 00:38:47,157 So in a way, Gina helped save her. 801 00:38:47,291 --> 00:38:48,559 Yeah. 802 00:38:50,260 --> 00:38:53,164 CAMILLE: Gina was younger than me, 803 00:38:53,297 --> 00:38:55,465 but she was... 804 00:38:55,467 --> 00:38:58,369 fiercely protective, like she was the big sister. 805 00:38:59,637 --> 00:39:03,240 I remember one time, I brought a guy home. 806 00:39:04,208 --> 00:39:06,244 A guy that I really liked. (chuckles softly) 807 00:39:07,612 --> 00:39:10,114 And she made me leave the room while she grilled him. 808 00:39:10,215 --> 00:39:11,981 (laughs) 809 00:39:11,983 --> 00:39:14,018 They were there forever. 810 00:39:15,621 --> 00:39:17,155 And neither of them would ever 811 00:39:17,255 --> 00:39:20,157 spill what she asked him, 812 00:39:20,157 --> 00:39:22,561 but afterwards, she said 813 00:39:22,693 --> 00:39:24,596 he passed the test. 814 00:39:32,336 --> 00:39:34,405 (indistinct chatter) Um, I'll be right back. 815 00:39:42,780 --> 00:39:45,382 She asked me if I had a criminal record. 816 00:39:45,516 --> 00:39:47,552 (laughs) And? 817 00:39:47,652 --> 00:39:49,420 And that's why the conversation took so long. 818 00:39:49,521 --> 00:39:51,590 I gave her every infraction. 819 00:39:51,690 --> 00:39:53,190 Mostly breaking and entering. 820 00:39:53,190 --> 00:39:55,260 But, uh, I got a better lawyer now, 821 00:39:55,360 --> 00:39:56,927 so my record's pretty clean. 822 00:39:57,027 --> 00:39:58,463 (chuckles) 823 00:39:58,563 --> 00:40:00,632 Thanks for not giving up on her. 824 00:40:00,731 --> 00:40:02,768 On me. 825 00:40:05,536 --> 00:40:07,237 So what's next? 826 00:40:07,338 --> 00:40:09,807 Now, I... I think I'm gonna travel. 827 00:40:09,907 --> 00:40:11,242 Really? Yeah. 828 00:40:11,342 --> 00:40:12,744 Oh. Mm-hmm. 829 00:40:12,844 --> 00:40:14,344 Well, you got free accommodations anywhere 830 00:40:14,445 --> 00:40:16,047 inside the continental U.S. if you like. 831 00:40:16,146 --> 00:40:18,347 Thanks, but I'm, I'm thinking 832 00:40:18,349 --> 00:40:20,717 more Europe, Asia, South America. 833 00:40:20,719 --> 00:40:22,519 Yeah. 834 00:40:22,521 --> 00:40:23,855 Never wanted to stray far from home before 835 00:40:23,954 --> 00:40:25,356 in case she came back. 836 00:40:31,228 --> 00:40:33,465 This isn't goodbye forever, you know. 837 00:40:34,532 --> 00:40:36,199 I think you're gonna miss it here. 838 00:40:36,201 --> 00:40:37,603 (laughs) 839 00:40:37,702 --> 00:40:39,103 Apple pie, hot dogs. 840 00:40:39,204 --> 00:40:41,039 I know. 841 00:40:41,139 --> 00:40:43,440 And when I do, I will call you. 842 00:40:43,574 --> 00:40:45,476 Okay. 843 00:40:57,755 --> 00:40:59,891 Keaton? 844 00:41:01,126 --> 00:41:02,661 Thank you. 845 00:41:02,760 --> 00:41:04,862 Couldn't have done it without you. (sighs) 846 00:41:04,963 --> 00:41:06,563 They never end the way you want 'em to. 847 00:41:06,565 --> 00:41:07,731 Happy? 848 00:41:07,733 --> 00:41:09,000 (laughs) 849 00:41:09,134 --> 00:41:10,300 I gave up on that a long time ago. 850 00:41:10,434 --> 00:41:13,371 Well, now I know. 851 00:41:13,471 --> 00:41:15,172 Better than the alternative, though. 852 00:41:15,273 --> 00:41:17,141 It was good working with you. 853 00:41:18,208 --> 00:41:21,012 Look, if I ever find myself in a bind again, 854 00:41:21,146 --> 00:41:21,880 you'll be my first call. 855 00:41:21,980 --> 00:41:23,414 You know my number. 856 00:41:34,626 --> 00:41:36,561 (engine starts) 857 00:41:47,539 --> 00:41:50,507 Captioning sponsored by CBS 858 00:41:50,641 --> 00:41:53,545 and TOYOTA. 859 00:41:53,679 --> 00:41:56,981 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 58393

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.