Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:25,000
Ladies and gentlemen, this is Sabrina Carpenter.
2
00:00:27,000 --> 00:00:29,000
This is the one and only Paul Simon.
3
00:00:31,000 --> 00:00:43,000
I sang this song with George Harrison on Saturday Night Live in 1976.
4
00:00:43,000 --> 00:00:47,000
I was not born then, and neither were my parents.
5
00:00:54,000 --> 00:00:57,000
I'm glad they're getting a chance to hear it tonight.
6
00:00:57,000 --> 00:00:58,000
Me too.
7
00:00:58,000 --> 00:00:59,000
8
00:01:28,000 --> 00:01:29,000
9
00:01:59,000 --> 00:02:11,000
And each town looks the same to me.
10
00:02:12,000 --> 00:02:24,000
The movies and the factories and every stranger's face I see reminds me that I want to be homeward bound.
11
00:02:25,000 --> 00:02:37,000
When I wish I was homeward bound.
12
00:02:38,000 --> 00:02:50,000
Homeward bound.
13
00:02:50,000 --> 00:02:54,000
Home when my thoughts escaping.
14
00:02:54,000 --> 00:02:57,000
Home when my music's playing.
15
00:02:58,000 --> 00:03:10,000
Home when my love lies waiting silently for me.
16
00:03:11,000 --> 00:03:23,000
Tonight I'll sing my songs again.
17
00:03:23,000 --> 00:03:27,000
Play the game and pretend.
18
00:03:28,000 --> 00:03:44,000
But all my words come back to me in shades of mediocrity like emptiness and harmony.
19
00:03:45,000 --> 00:03:47,000
I need someone to comfort me.
20
00:03:47,000 --> 00:03:48,000
Homeward bound.
21
00:03:48,000 --> 00:03:49,000
Homeward bound.
22
00:03:50,000 --> 00:03:53,000
Homeward bound.
23
00:03:53,000 --> 00:03:54,000
Homeward bound.
24
00:03:54,000 --> 00:04:24,000
Home where my thoughts escaping Home where my music's playing Home where my love lies waiting Solently for me
25
00:04:24,000 --> 00:04:24,920
26
00:04:54,000 --> 00:05:24,000
Carol Simon and Sabrina Carpenter. Miley Cyrus and Brittany Howard. Lil Wayne and The Roots. And Paul McCartney.
27
00:05:24,000 --> 00:05:40,000
Ladies and gentlemen, Steve Martin!
28
00:05:54,000 --> 00:06:06,000
Good evening and welcome to the 50th anniversary of Saturday Night Live.
29
00:06:06,000 --> 00:06:11,000
I'm Steve Martin, Saturday Night Live's newest diversity hire.
30
00:06:11,000 --> 00:06:21,000
And what a thrill it is to be here. When I heard that SNL wanted to do an anniversary special, I literally wanted to leap into the air.
31
00:06:22,000 --> 00:06:28,000
And the only reason I didn't is because at the time I was wearing a short skirt with no underwear.
32
00:06:28,000 --> 00:06:32,000
Now I can't believe...
33
00:06:32,000 --> 00:06:38,000
I can't believe I even made it here in time. It was only a few days ago that Lauren told me I was doing the monologue
34
00:06:38,000 --> 00:06:45,000
and I was actually vacationing on a friend's boat down in the Gulf of Steve Martin and I finally...
35
00:06:46,000 --> 00:07:02,000
It took me a while to get here, but I did. Now, Saturday Night Live, as you know, turned 50 years old this year and I turned 79.
36
00:07:03,000 --> 00:07:12,000
But I feel like I'm 65. Which is also not good.
37
00:07:12,000 --> 00:07:23,000
Now, seriously, I do not mind getting older. Um, do you think these hearing aids make my ass look smaller? I do.
38
00:07:23,000 --> 00:07:30,000
And I'm still learning about life. Uh, actually my wife, who's a very smart, wise person, taught me something the other day.
39
00:07:30,000 --> 00:07:32,000
She sat me down and she said,
40
00:07:32,000 --> 00:07:36,000
Steve, you know, babies don't get sarcasm.
41
00:07:37,000 --> 00:07:45,000
And I realized I've been wasting my time going up to strollers on the street and saying,
42
00:07:45,000 --> 00:07:49,000
Oh, what a cute baby! Whoa! Jesus!
43
00:07:53,000 --> 00:08:04,000
Now, a fun fact. A person born during the first season of Saturday Night Live could today be easily dead of natural causes.
44
00:08:05,000 --> 00:08:20,000
Now, you're going to see a lot of familiar things tonight. Uh, musical guests, sketches, cameo appearances, the news. And this is the monologue. Traditionally, the weakest part of the show.
45
00:08:21,000 --> 00:08:29,000
Yes, the monologue is like a rent controlled tenant. It's not going anywhere, even though it stinks.
46
00:08:29,000 --> 00:08:35,000
And there's so many members of the SNL family here tonight. The great Bill Murray is here.
47
00:08:35,000 --> 00:08:43,000
And we wanted to make sure that Bill would be here tonight, so we didn't invite him.
48
00:08:44,000 --> 00:08:51,000
And David Letterman is here.
49
00:08:51,000 --> 00:09:00,000
Wow. Dave, thanks for leaving the sheep at home.
50
00:09:00,000 --> 00:09:07,000
And we can't forget the writers who have always been the heart and soul of SNL.
51
00:09:08,000 --> 00:09:14,000
In fact, let's please have the great writers from the past 50 years stand up and take a bow.
52
00:09:23,000 --> 00:09:28,000
By the way, that tribute to the writers was written by A.I.
53
00:09:28,000 --> 00:09:29,000
Oh, my God.
54
00:09:29,000 --> 00:09:34,000
John Mulaney, I didn't know you were even going to be here.
55
00:09:34,000 --> 00:09:39,000
Oh, you would if you'd ever come to rehearsal. By the way, congratulations on the Emmy win.
56
00:09:39,000 --> 00:09:40,000
Nope.
57
00:09:40,000 --> 00:09:41,000
Emmy nomination?
58
00:09:41,000 --> 00:09:42,000
Nope. Grammy win.
59
00:09:42,000 --> 00:09:43,000
No.
60
00:09:43,000 --> 00:09:44,000
Grammy nomination?
61
00:09:44,000 --> 00:09:45,000
No.
62
00:09:45,000 --> 00:09:46,000
Golden Globe win?
63
00:09:46,000 --> 00:09:47,000
No.
64
00:09:47,000 --> 00:09:48,000
Golden Globe nomination?
65
00:09:49,000 --> 00:09:58,000
The writers really appreciated that tribute, but I believe that the heart and soul of this show is the celebrity hosts, many of whom are in this room tonight.
66
00:09:58,000 --> 00:10:06,000
You know, as I look around, I see some of the most difficult people I have ever met in my entire life.
67
00:10:07,000 --> 00:10:19,000
Over the course of 50 years, 894 people have hosted Saturday Night Live, and it amazes me that only two of them have committed murder.
68
00:10:19,000 --> 00:10:26,000
Each week, each week, a new celebrity host comes in with their own dynamic and they throw everything off.
69
00:10:26,000 --> 00:10:29,000
But not you, Steve, because you have no dynamic.
70
00:10:30,000 --> 00:10:31,000
Thank you.
71
00:10:31,000 --> 00:10:32,000
Thank you.
72
00:10:32,000 --> 00:10:33,000
Thanks, Steve.
73
00:10:33,000 --> 00:10:34,000
Oh, my God.
74
00:10:38,000 --> 00:10:42,000
Ladies and gentlemen, the only Canadian who wasn't in Schitt's Creek.
75
00:10:43,000 --> 00:10:44,000
Are you sure?
76
00:10:44,000 --> 00:10:45,000
Thank you.
77
00:10:45,000 --> 00:10:50,000
But you know, wait a second. I thought we were hosting together.
78
00:10:50,000 --> 00:10:53,000
Oh, uh, do you have your passport poured on you?
79
00:10:53,000 --> 00:10:54,000
No.
80
00:10:54,000 --> 00:10:55,000
Ice, get him!
81
00:10:55,000 --> 00:10:56,000
No!
82
00:10:56,000 --> 00:10:57,000
No!
83
00:10:58,000 --> 00:10:59,000
Oh, I'll cooperate. Don't take me.
84
00:10:59,000 --> 00:11:00,000
I'll name names.
85
00:11:00,000 --> 00:11:03,000
Mike Myers, Jim Carrey, Cameron Harris.
86
00:11:04,000 --> 00:11:06,000
Damn you, you white-haired son of a bitch!
87
00:11:08,000 --> 00:11:09,000
You know...
88
00:11:13,000 --> 00:11:19,000
Marty and I have been working together so long that we can actually finish each other's careers.
89
00:11:20,000 --> 00:11:40,000
Now, I hope that you are enjoying my monologue tonight, but if you aren't enjoying it, maybe you should get up and take a good look at yourself in the mirror and say to yourself, what have I become?
90
00:11:40,000 --> 00:11:41,000
91
00:12:10,000 --> 00:12:11,000
92
00:12:40,000 --> 00:12:41,000
93
00:13:10,000 --> 00:13:11,000
94
00:13:40,000 --> 00:13:41,000
95
00:14:11,000 --> 00:14:25,000
Oh, my God.
96
00:14:25,000 --> 00:14:33,000
Did they put LSD in my Caesar salad or do I see three beautiful ladies hitchhacking my way?
97
00:14:34,000 --> 00:14:35,000
Hi, traveler.
98
00:14:35,000 --> 00:14:36,000
Hi, traveler.
99
00:14:36,000 --> 00:14:37,000
Hi, traveler.
100
00:14:39,000 --> 00:14:41,000
We want a ride.
101
00:14:41,000 --> 00:14:45,000
We'd love to sit right by your side.
102
00:14:45,000 --> 00:14:58,000
And then we hope you will decide which one of us will be your bride.
103
00:14:59,000 --> 00:15:00,000
...
104
00:15:01,000 --> 00:15:02,000
Whoa, volume.
105
00:15:04,000 --> 00:15:05,000
I felt that in my breasts.
106
00:15:06,000 --> 00:15:08,000
And did you say bride?
107
00:15:09,000 --> 00:15:12,000
Buy a guy a Caesar salad first.
108
00:15:13,000 --> 00:15:14,000
Call back.
109
00:15:15,000 --> 00:15:16,000
I don't even know your names.
110
00:15:17,000 --> 00:15:18,000
Well, that's easy.
111
00:15:19,000 --> 00:15:20,000
I'm Janice.
112
00:15:21,000 --> 00:15:22,000
Oh, Janice alert.
113
00:15:23,000 --> 00:15:24,000
I'm Holly.
114
00:15:24,000 --> 00:15:25,000
Like the bush.
115
00:15:26,000 --> 00:15:27,000
I'm Margaret.
116
00:15:28,000 --> 00:15:30,000
You sure are grit.
117
00:15:31,000 --> 00:15:33,000
And I'm Janice.
118
00:15:33,000 --> 00:15:34,000
119
00:16:04,000 --> 00:16:05,000
...
120
00:16:05,000 --> 00:16:07,000
Soon you'll fall for one of us three.
121
00:16:07,000 --> 00:16:10,000
We keep forgetting Mom had four.
122
00:16:11,000 --> 00:16:13,000
I came out of a different hole.
123
00:16:14,000 --> 00:16:16,000
...
124
00:16:17,000 --> 00:16:28,000
If you're trying to do the math on that one, when you think of the hole it should be, it's the one behind that.
125
00:16:29,000 --> 00:16:30,000
Okay, goodbye.
126
00:16:30,000 --> 00:16:31,000
127
00:17:00,000 --> 00:17:01,000
128
00:17:30,000 --> 00:17:31,000
129
00:18:01,000 --> 00:18:02,000
Oh, now we're talking.
130
00:18:03,000 --> 00:18:04,000
With the snuggle.
131
00:18:05,000 --> 00:18:06,000
Finally some comfort.
132
00:18:07,000 --> 00:18:08,000
With the tickle.
133
00:18:09,000 --> 00:18:10,000
Yes.
134
00:18:11,000 --> 00:18:13,000
Whether you'll find out.
135
00:18:16,000 --> 00:18:17,000
What is happening?
136
00:18:18,000 --> 00:18:19,000
...
137
00:18:19,000 --> 00:18:20,000
Oh!
138
00:18:20,000 --> 00:18:21,000
Certainly the half.
139
00:18:23,000 --> 00:18:24,000
That reminds me.
140
00:18:25,000 --> 00:18:27,000
I need to get some oral surgery done soon.
141
00:18:29,000 --> 00:18:30,000
You know what? I don't hate it.
142
00:18:31,000 --> 00:18:32,000
I don't hate it.
143
00:18:34,000 --> 00:18:37,000
I can't believe I'm saying this, but I think I love you.
144
00:18:38,000 --> 00:18:39,000
Yes.
145
00:18:40,000 --> 00:18:41,000
I love you.
146
00:18:42,000 --> 00:18:44,000
And there's nothing you could say that would change my mind.
147
00:18:45,000 --> 00:18:46,000
I put a bird in my mouth.
148
00:18:46,000 --> 00:18:47,000
Then I went to the movies.
149
00:18:47,000 --> 00:18:48,000
Then I laughed at the movies.
150
00:18:48,000 --> 00:18:49,000
Then the bird flew out.
151
00:18:49,000 --> 00:18:50,000
But the bird choked on popcorn.
152
00:18:51,000 --> 00:18:52,000
And I gave it CPR.
153
00:18:52,000 --> 00:18:53,000
And the bird flew away.
154
00:18:53,000 --> 00:18:55,000
But I caught it and ate it raw.
155
00:18:55,000 --> 00:18:56,000
Is that bad?
156
00:18:57,000 --> 00:18:59,000
Do-do-do-do-do-do-do-do.
157
00:19:00,000 --> 00:19:02,000
Wow, and to think I almost picked Kim Kardashian.
158
00:19:05,000 --> 00:19:06,000
Isn't love wonderful?
159
00:19:07,000 --> 00:19:09,000
And by wonderful, I mean visually upsetting.
160
00:19:10,000 --> 00:19:13,000
And thanks once again to three of the former Harald sisters.
161
00:19:14,000 --> 00:19:16,000
Denise, I got a motorcycle helmet made for you.
162
00:19:16,000 --> 00:19:17,000
Come here.
163
00:19:17,000 --> 00:19:20,000
The Lawrence Welk Show is brought to you by Stouffer's TV Breakfast,
164
00:19:21,000 --> 00:19:24,000
Silent Tammy Dahl, and Dr. Wilson's Sleeping Fudge.
165
00:19:24,000 --> 00:19:25,000
We'll be right back.
166
00:19:25,000 --> 00:19:26,000
Thank you for having me on Sleeping Fudge.
167
00:19:27,000 --> 00:19:39,000
The Lawrence Welk Show is brought to you by Stouffer's TV.
168
00:19:39,000 --> 00:19:40,000
169
00:20:09,000 --> 00:20:10,000
170
00:20:40,000 --> 00:20:41,000
That's okay.
171
00:20:41,000 --> 00:20:42,000
We hear you, Tracy Morgan.
172
00:20:42,000 --> 00:20:45,000
I refuse to ingest three cheeses.
173
00:20:47,000 --> 00:20:48,000
Four chees...
174
00:20:48,000 --> 00:20:49,000
You're right.
175
00:20:49,000 --> 00:20:50,000
Four cheeses.
176
00:20:50,000 --> 00:20:51,000
We got it, Tracy Morgan.
177
00:20:51,000 --> 00:20:52,000
Thank you.
178
00:20:52,000 --> 00:20:53,000
All right.
179
00:20:53,000 --> 00:20:54,000
Let's take a look at our categories.
180
00:20:54,000 --> 00:21:08,000
We got look here, this joker talking bout, leave Bronnie alone, man live from New York, and as always white people.
181
00:21:09,000 --> 00:21:10,000
...
182
00:21:10,000 --> 00:21:11,000
All right, Shanice, you're our returning champion, so you pick.
183
00:21:11,000 --> 00:21:14,000
Let's go with look-a-here for a hundred.
184
00:21:14,000 --> 00:21:16,000
Okay, the answer there.
185
00:21:16,000 --> 00:21:20,000
Your 11-year-old is asking for something while you on the phone.
186
00:21:20,000 --> 00:21:21,000
Shanice.
187
00:21:21,000 --> 00:21:22,000
What is?
188
00:21:22,000 --> 00:21:23,000
Look here!
189
00:21:24,000 --> 00:21:25,000
You this close!
190
00:21:27,000 --> 00:21:28,000
This close!
191
00:21:29,000 --> 00:21:30,000
That's right.
192
00:21:30,000 --> 00:21:31,000
That is right.
193
00:21:31,000 --> 00:21:32,000
Yep.
194
00:21:33,000 --> 00:21:34,000
Yep.
195
00:21:35,000 --> 00:21:36,000
Yeah.
196
00:21:36,000 --> 00:21:37,000
Get a little closer and see what happens.
197
00:21:37,000 --> 00:21:38,000
Exactly.
198
00:21:38,000 --> 00:21:39,000
All right, pick again.
199
00:21:39,000 --> 00:21:41,000
Let's go with man for 300.
200
00:21:41,000 --> 00:21:43,000
Okay, the answer there.
201
00:21:43,000 --> 00:21:47,000
There's 30-something people at the park wearing the same red t-shirt.
202
00:21:47,000 --> 00:21:48,000
Darius.
203
00:21:48,000 --> 00:21:49,000
What is?
204
00:21:49,000 --> 00:21:52,000
Man, that's just a Jansen family reunion.
205
00:21:53,000 --> 00:21:54,000
That's right.
206
00:21:54,000 --> 00:21:55,000
That's right.
207
00:21:55,000 --> 00:21:56,000
Yeah.
208
00:21:56,000 --> 00:21:57,000
Shirt got a picture of a tree on it or something.
209
00:21:57,000 --> 00:21:58,000
I don't know.
210
00:21:59,000 --> 00:22:03,000
Speaking of family, Darius and Tracy, y'all seem like y'all might be related.
211
00:22:04,000 --> 00:22:05,000
Yeah.
212
00:22:05,000 --> 00:22:07,000
Well, James L. Jones was my biological father.
213
00:22:09,000 --> 00:22:13,000
James L. Jones impregnated my mother on the set of Claudine.
214
00:22:14,000 --> 00:22:16,000
On Edgecombe Avenue in Harlem.
215
00:22:17,000 --> 00:22:18,000
You know what?
216
00:22:18,000 --> 00:22:19,000
I think we might be related.
217
00:22:19,000 --> 00:22:20,000
I don't see it.
218
00:22:21,000 --> 00:22:23,000
You know what?
219
00:22:23,000 --> 00:22:25,000
Let's just...
220
00:22:26,000 --> 00:22:28,000
Let's just move on.
221
00:22:28,000 --> 00:22:29,000
Darius, it's still your pick.
222
00:22:30,000 --> 00:22:31,000
...
223
00:22:31,000 --> 00:22:32,000
Okay.
224
00:22:32,000 --> 00:22:33,000
Let's go.
225
00:22:33,000 --> 00:22:34,000
We're live from New York for 100.
226
00:22:34,000 --> 00:22:35,000
Okay, the answer there.
227
00:22:35,000 --> 00:22:39,000
This legendary late-night show created some of comedy's biggest stars.
228
00:22:44,000 --> 00:22:45,000
It's a sketch comedy show.
229
00:22:46,000 --> 00:22:47,000
It's been on for a long time.
230
00:22:48,000 --> 00:22:49,000
Ah, Darius.
231
00:22:50,000 --> 00:22:51,000
...
232
00:22:51,000 --> 00:22:52,000
What is a living color?
233
00:22:52,000 --> 00:22:53,000
No.
234
00:22:54,000 --> 00:22:55,000
No, I'm sorry.
235
00:22:55,000 --> 00:22:56,000
I think y'all know this, though.
236
00:22:56,000 --> 00:23:00,000
Um, as kids, you probably stayed up late on Saturday to watch.
237
00:23:01,000 --> 00:23:02,000
Tracy.
238
00:23:02,000 --> 00:23:03,000
What is Showtime at the Apollo?
239
00:23:04,000 --> 00:23:05,000
...
240
00:23:05,000 --> 00:23:06,000
Featuring Sandman Sims.
241
00:23:07,000 --> 00:23:08,000
No.
242
00:23:09,000 --> 00:23:10,000
Come on.
243
00:23:10,000 --> 00:23:11,000
Y'all really don't know?
244
00:23:11,000 --> 00:23:12,000
Hosted by Steve Harvey.
245
00:23:13,000 --> 00:23:14,000
Again.
246
00:23:15,000 --> 00:23:16,000
No.
247
00:23:16,000 --> 00:23:17,000
Y'all ready for your next act?
248
00:23:17,000 --> 00:23:18,000
Let me hear you say, yeah!
249
00:23:18,000 --> 00:23:19,000
This is not that.
250
00:23:20,000 --> 00:23:21,000
This is not that.
251
00:23:22,000 --> 00:23:23,000
Oh, my God.
252
00:23:23,000 --> 00:23:24,000
Shanice.
253
00:23:25,000 --> 00:23:26,000
Okay.
254
00:23:27,000 --> 00:23:30,000
Of course, this show's been on every Saturday for years, right, Darnell?
255
00:23:31,000 --> 00:23:32,000
...
256
00:23:32,000 --> 00:23:33,000
Yes.
257
00:23:33,000 --> 00:23:34,000
And it's got a host and a musical guest, right?
258
00:23:34,000 --> 00:23:35,000
Yes.
259
00:23:35,000 --> 00:23:36,000
Okay, okay.
260
00:23:36,000 --> 00:23:39,000
Can I say the famous catchphrase that opens the show?
261
00:23:39,000 --> 00:23:40,000
Well, go ahead.
262
00:23:41,000 --> 00:23:43,000
It's Soul Train!
263
00:23:44,000 --> 00:23:45,000
No!
264
00:23:45,000 --> 00:23:46,000
Now, y'all know the answer.
265
00:23:46,000 --> 00:23:48,000
It's Saturday Night Live.
266
00:23:49,000 --> 00:23:51,000
What is Saturday Night Live?
267
00:23:52,000 --> 00:23:53,000
Now, come on, Darius.
268
00:23:53,000 --> 00:23:54,000
I just gave you the answer.
269
00:23:54,000 --> 00:23:55,000
No, I'm asking.
270
00:23:55,000 --> 00:23:57,000
What is Saturday Night Live?
271
00:23:57,000 --> 00:23:58,000
I don't know that.
272
00:23:59,000 --> 00:24:00,000
...
273
00:24:00,000 --> 00:24:01,000
It's Sunday Night Live.
274
00:24:01,000 --> 00:24:02,000
SNL.
275
00:24:02,000 --> 00:24:03,000
It's a sketch comedy show.
276
00:24:03,000 --> 00:24:05,000
It's been on for 50 years.
277
00:24:06,000 --> 00:24:07,000
What day do they tape on?
278
00:24:10,000 --> 00:24:11,000
Saturday.
279
00:24:12,000 --> 00:24:13,000
It's in the name.
280
00:24:13,000 --> 00:24:16,000
Now, Tracy, you were on it with Tina Fey.
281
00:24:17,000 --> 00:24:18,000
What is 30 Rock?
282
00:24:19,000 --> 00:24:20,000
You know what?
283
00:24:21,000 --> 00:24:23,000
I tell you what, let's just hear about today's sponsors.
284
00:24:23,000 --> 00:24:24,000
Johnny!
285
00:24:24,000 --> 00:24:25,000
286
00:24:55,000 --> 00:24:56,000
...
287
00:24:56,000 --> 00:24:57,000
All right, let's stick with Live from New York.
288
00:24:57,000 --> 00:24:59,000
And to help, here is a special guest clue from Mr. Chris Rock.
289
00:25:00,000 --> 00:25:01,000
Thank you.
290
00:25:03,000 --> 00:25:04,000
Thank you, Darnell.
291
00:25:04,000 --> 00:25:07,000
It's an honor to be here on Black Jeopardy.
292
00:25:07,000 --> 00:25:13,000
I've been a fan of the show since the 70s, when it was called Mama's Got Questions.
293
00:25:14,000 --> 00:25:15,000
...
294
00:25:15,000 --> 00:25:18,000
Okay, now some of y'all might remember me from Saturday Night Live.
295
00:25:19,000 --> 00:25:21,000
I was the black guy who came after Eddie Murphy.
296
00:25:22,000 --> 00:25:25,000
You know, that's kind of like being the point guard after Stephen Curry.
297
00:25:26,000 --> 00:25:30,000
Okay, here's your clue about SNL.
298
00:25:31,000 --> 00:25:36,000
This religious character has made people laugh for years.
299
00:25:37,000 --> 00:25:38,000
Who is my dear?
300
00:25:39,000 --> 00:25:40,000
No.
301
00:25:41,000 --> 00:25:42,000
That is not Tyler Perry.
302
00:25:42,000 --> 00:25:43,000
Can't you see that?
303
00:25:43,000 --> 00:25:44,000
She's right...
304
00:25:45,000 --> 00:25:46,000
Oh, it is Doug!
305
00:25:47,000 --> 00:25:48,000
How you doing, Darnell?
306
00:25:49,000 --> 00:25:54,000
Now, I heard a fellow could win some money here, and I know exactly who that is.
307
00:25:55,000 --> 00:25:56,000
The church lady.
308
00:25:57,000 --> 00:25:58,000
...
309
00:25:58,000 --> 00:25:59,000
Yes.
310
00:25:59,000 --> 00:26:00,000
Yes, that is correct, Doug.
311
00:26:00,000 --> 00:26:01,000
Thank you.
312
00:26:01,000 --> 00:26:02,000
That is the church lady.
313
00:26:02,000 --> 00:26:03,000
$400 for you.
314
00:26:03,000 --> 00:26:04,000
Oh, well, thank you.
315
00:26:04,000 --> 00:26:06,000
Hey, now speaking of church, can I say something?
316
00:26:07,000 --> 00:26:12,000
If more folks went to church, we wouldn't be in this mess we're in now.
317
00:26:12,000 --> 00:26:13,000
You know what?
318
00:26:13,000 --> 00:26:14,000
I agree with you, Doug.
319
00:26:14,000 --> 00:26:15,000
I'd like to shake your hand, sir.
320
00:26:15,000 --> 00:26:16,000
Here we go.
321
00:26:17,000 --> 00:26:18,000
Oh, no, no.
322
00:26:18,000 --> 00:26:19,000
Oh, no, no.
323
00:26:19,000 --> 00:26:20,000
It's just a handshake.
324
00:26:20,000 --> 00:26:21,000
Yeah, it's just a handshake.
325
00:26:21,000 --> 00:26:22,000
Yeah, all right.
326
00:26:22,000 --> 00:26:23,000
You're welcome to Black Jeopardy anytime.
327
00:26:24,000 --> 00:26:25,000
Thank you, my brother.
328
00:26:26,000 --> 00:26:27,000
...
329
00:26:27,000 --> 00:26:31,000
You know, maybe I'll start a show for you to come on, and we'll call it Black Jeopardy.
330
00:26:31,000 --> 00:26:32,000
No.
331
00:26:32,000 --> 00:26:33,000
We don't need it.
332
00:26:33,000 --> 00:26:34,000
We don't need it.
333
00:26:34,000 --> 00:26:36,000
But slow it down a little bit, Doug.
334
00:26:36,000 --> 00:26:37,000
All right.
335
00:26:37,000 --> 00:26:38,000
We're gonna take a break.
336
00:26:38,000 --> 00:26:42,000
When we return to Black Jeopardy, we will see if anyone has watched any of this year's
337
00:26:42,000 --> 00:26:43,000
Oscar movies.
338
00:26:44,000 --> 00:26:45,000
...
339
00:26:45,000 --> 00:26:46,000
I doubt it.
340
00:26:46,000 --> 00:26:47,000
We'll see ya.
341
00:26:47,000 --> 00:26:48,000
Yeah, yeah.
342
00:26:48,000 --> 00:26:49,000
Sorry to sneak in it.
343
00:26:49,000 --> 00:26:50,000
Hi, everyone.
344
00:26:50,000 --> 00:27:06,000
Tonight is a celebration of classic moments, but SNL will always have that contrarian edge.
345
00:27:07,000 --> 00:27:12,000
never wanting to do anything that feels too obvious, too on the nose.
346
00:27:12,000 --> 00:27:13,000
Um...
347
00:27:13,000 --> 00:27:18,000
Come on up here.
348
00:27:18,000 --> 00:27:19,000
Who are you?
349
00:27:20,000 --> 00:27:22,000
What's your age and your name?
350
00:27:22,000 --> 00:27:23,000
Ladies...
351
00:27:23,000 --> 00:27:29,000
Ladies and gentlemen, my name is Sally O'Malley.
352
00:27:29,000 --> 00:27:30,000
353
00:27:59,000 --> 00:28:00,000
354
00:28:29,000 --> 00:28:30,000
355
00:28:59,000 --> 00:29:00,000
356
00:29:29,000 --> 00:29:30,000
357
00:30:00,000 --> 00:30:01,000
Yeah.
358
00:30:01,000 --> 00:30:05,000
Baby, don't hurt me no more.
359
00:30:05,000 --> 00:30:06,000
Say what?
360
00:30:06,000 --> 00:30:08,000
What is love?
361
00:30:08,000 --> 00:30:14,000
What is love?
362
00:30:14,000 --> 00:30:16,000
What is love?
363
00:30:16,000 --> 00:30:18,000
You're making me very, um, uncomfortable.
364
00:30:18,000 --> 00:30:19,000
No, I'm not.
365
00:30:19,000 --> 00:30:21,000
You kind of are.
366
00:30:21,000 --> 00:30:26,000
I'm gonna stop.
367
00:30:27,000 --> 00:30:29,000
Yeah, I could eat a whole bottle.
368
00:30:29,000 --> 00:30:30,000
Yeah, I could...
369
00:30:30,000 --> 00:30:32,000
I could eat a whole bottle, too.
370
00:30:36,000 --> 00:30:38,000
Don't even try to...
371
00:30:38,000 --> 00:30:39,000
I don't know.
372
00:30:39,000 --> 00:30:40,000
I guess...
373
00:30:40,000 --> 00:30:43,000
Jesus Christ.
374
00:30:43,000 --> 00:30:52,000
Everybody breaks yourselves.
375
00:30:52,000 --> 00:30:53,000
What?
376
00:30:53,000 --> 00:30:54,000
377
00:31:23,000 --> 00:31:24,000
378
00:31:53,000 --> 00:31:54,000
379
00:32:23,000 --> 00:32:24,000
380
00:32:54,000 --> 00:32:56,000
...
381
00:32:56,000 --> 00:33:05,000
When our daughter Kelsey told us that she and Matt wanted to do a bowel renewal, we were a little surprised since they've only been married less than a year.
382
00:33:05,000 --> 00:33:10,000
But, hey, what's another 70 grand at Best Western?
383
00:33:11,000 --> 00:33:23,000
And I just wanna say, congratulations, you guys! Drinks for everyone! Open bar!
384
00:33:23,000 --> 00:33:25,000
I apologize. My wife is doing wet February.
385
00:33:25,000 --> 00:33:27,000
Oh, well, yes I am.
386
00:33:27,000 --> 00:33:32,000
Anyway...
387
00:33:33,000 --> 00:33:34,000
...
388
00:33:34,000 --> 00:33:35,000
Kelsey and Matt...
389
00:33:35,000 --> 00:33:36,000
You were...
390
00:33:36,000 --> 00:33:37,000
May you...
391
00:33:37,000 --> 00:33:38,000
I wanna say...
392
00:33:38,000 --> 00:33:39,000
Let me take the rain.
393
00:33:39,000 --> 00:33:40,000
Sure!
394
00:33:40,000 --> 00:33:41,000
Anytime!
395
00:33:41,000 --> 00:33:42,000
Kelsey and Matt...
396
00:33:42,000 --> 00:33:43,000
Yeah.
397
00:33:43,000 --> 00:33:48,000
May you have a marriage as loving and passionate as daddy and me, cause...
398
00:33:48,000 --> 00:33:49,000
Oh, baby.
399
00:33:49,000 --> 00:33:50,000
Look at...
400
00:33:50,000 --> 00:33:51,000
How about you?
401
00:33:51,000 --> 00:33:52,000
Mmm!
402
00:33:52,000 --> 00:33:53,000
Mmm!
403
00:33:53,000 --> 00:33:54,000
Mmm!
404
00:33:54,000 --> 00:33:55,000
Mmm!
405
00:33:55,000 --> 00:33:56,000
Mmm!
406
00:33:56,000 --> 00:33:57,000
Mmm!
407
00:33:57,000 --> 00:33:58,000
Mmm!
408
00:33:59,000 --> 00:34:00,000
...
409
00:34:00,000 --> 00:34:01,000
Oh, whoa!
410
00:34:01,000 --> 00:34:02,000
What happened?
411
00:34:02,000 --> 00:34:03,000
What happened?
412
00:34:03,000 --> 00:34:04,000
What happened?
413
00:34:04,000 --> 00:34:05,000
Okay!
414
00:34:05,000 --> 00:34:06,000
Weird speech.
415
00:34:06,000 --> 00:34:12,000
So, for those of you who don't know me, I'm Sophie, the bride's childhood bestie.
416
00:34:12,000 --> 00:34:15,000
I couldn't make it to the wedding cause I was unfortunately in prison.
417
00:34:15,000 --> 00:34:17,000
You got so skinny in jail, girl!
418
00:34:17,000 --> 00:34:18,000
I know, right?
419
00:34:18,000 --> 00:34:20,000
I couldn't eat the food.
420
00:34:20,000 --> 00:34:21,000
Anyway...
421
00:34:22,000 --> 00:34:23,000
...
422
00:34:23,000 --> 00:34:27,000
I'd love to invite up Kelsey's best friends, AKA the Kel Squad.
423
00:34:27,000 --> 00:34:28,000
Hey!
424
00:34:28,000 --> 00:34:32,000
So, instead of a speech, we're gonna do something different for y'all.
425
00:34:32,000 --> 00:34:34,000
Cause we're a little bit basic.
426
00:34:34,000 --> 00:34:36,000
A little bit toxic.
427
00:34:37,000 --> 00:34:42,000
So, as some of you know, we took Kelsey to New York City to celebrate the vow renewal.
428
00:34:42,000 --> 00:34:47,000
Matt said it had to be a day trip cause he doesn't trust Kelsey on overnights anymore.
429
00:34:47,000 --> 00:34:49,000
Guilty as charged.
430
00:34:50,000 --> 00:34:51,000
...
431
00:34:51,000 --> 00:34:52,000
Seriously though, I love strong women.
432
00:34:52,000 --> 00:34:57,000
While in New York, we got blackout drunk and went to Wicked.
433
00:34:57,000 --> 00:35:00,000
So, Matt and Kelsey, this is for you.
434
00:35:04,000 --> 00:35:07,000
Something has changed within her.
435
00:35:07,000 --> 00:35:10,000
She's ready to commit.
436
00:35:10,000 --> 00:35:17,000
She sees something in Matthew that honestly we do not get.
437
00:35:17,000 --> 00:35:18,000
438
00:35:48,000 --> 00:35:49,000
...
439
00:35:49,000 --> 00:35:57,000
Okay, well, that was great and now the song is over and we will not learn anything else.
440
00:35:57,000 --> 00:35:58,000
Really?
441
00:35:58,000 --> 00:36:00,000
Cause a lot more happened.
442
00:36:00,000 --> 00:36:01,000
Oh my God, Taylor!
443
00:36:01,000 --> 00:36:02,000
How is she doing Taylor?
444
00:36:03,000 --> 00:36:04,000
...
445
00:36:04,000 --> 00:36:09,000
After the show, it's Madame Tussauds in Times Square.
446
00:36:09,000 --> 00:36:13,000
There's a wax Keanu Reeves but Kelsey doesn't care.
447
00:36:13,000 --> 00:36:18,000
It's clear that Kelsey's mind is elsewhere.
448
00:36:19,000 --> 00:36:20,000
What were you thinking about?
449
00:36:21,000 --> 00:36:22,000
...
450
00:36:22,000 --> 00:36:23,000
My friends are singing.
451
00:36:23,000 --> 00:36:28,000
Next up, we take a petty cab in Central Park.
452
00:36:28,000 --> 00:36:31,000
LT says there is a giant hole in my heart.
453
00:36:31,000 --> 00:36:37,000
She throws a coin into a fountain and then she whispers, I wish I could be with him.
454
00:36:38,000 --> 00:36:42,000
We all know she's talking about Domingo.
455
00:36:42,000 --> 00:36:45,000
Even though she can't be with Domingo.
456
00:36:45,000 --> 00:36:49,000
She's out in the middle of New York and she screams to the sky.
457
00:36:49,000 --> 00:36:53,000
What she's looking for is this home Latin guy.
458
00:36:53,000 --> 00:36:57,000
That she can't not live with Domingo.
459
00:36:57,000 --> 00:37:02,000
That's why you try to live without Domingo, baby.
460
00:37:03,000 --> 00:37:04,000
...
461
00:37:04,000 --> 00:37:06,000
Come on, say, D.C.
462
00:37:06,000 --> 00:37:08,000
Open relationship.
463
00:37:10,000 --> 00:37:12,000
Hi, Domingo!
464
00:37:13,000 --> 00:37:16,000
Mamรก, papi, how are the kitchen renovations going?
465
00:37:17,000 --> 00:37:18,000
Wait, you guys know Domingo?
466
00:37:18,000 --> 00:37:20,000
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah.
467
00:37:20,000 --> 00:37:21,000
Yeah.
468
00:37:21,000 --> 00:37:25,000
He was my primary care physician and Domingo, do you know that you were right?
469
00:37:25,000 --> 00:37:27,000
I do have Hashimoto's.
470
00:37:27,000 --> 00:37:28,000
Gross.
471
00:37:28,000 --> 00:37:31,000
God, I can't believe Domingo is at another major life event of mine.
472
00:37:32,000 --> 00:37:33,000
Don't worry, Matt, we got you.
473
00:37:33,000 --> 00:37:34,000
Sup.
474
00:37:34,000 --> 00:37:35,000
Sup.
475
00:37:35,000 --> 00:37:36,000
Yeah.
476
00:37:36,000 --> 00:37:39,000
Thanks, yeah.
477
00:37:39,000 --> 00:37:40,000
Reception's lit.
478
00:37:40,000 --> 00:37:45,000
As many as you know were Matt's groomsmen, a.k.a. the doormats.
479
00:37:45,000 --> 00:37:51,000
We took Matt on a golf trip to the real city that never sleeps, Scottsdale, Arizona.
480
00:37:51,000 --> 00:37:54,000
Which is also our hometown.
481
00:37:54,000 --> 00:37:56,000
And our names.
482
00:37:57,000 --> 00:37:58,000
.
483
00:37:58,000 --> 00:38:01,000
These are the three Scotts, and I'm Dale.
484
00:38:01,000 --> 00:38:04,000
Scottsdale!
485
00:38:04,000 --> 00:38:11,000
And let's just say, to play 18 holes, we needed a little espresso.
486
00:38:12,000 --> 00:38:23,000
The groomsmen had a local staycation, cause we've been hit hard by inflation.
487
00:38:23,000 --> 00:38:28,000
And we knew Matt needs a break from Kelsey.
488
00:38:28,000 --> 00:38:29,000
489
00:38:59,000 --> 00:39:00,000
I'm sorry, who is Rinaldo?
490
00:39:00,000 --> 00:39:01,000
Don't worry, honey.
491
00:39:01,000 --> 00:39:03,000
Rinaldo is in my past.
492
00:39:03,000 --> 00:39:08,000
Matthew, I'm here.
493
00:39:08,000 --> 00:39:09,000
Hey, Matt.
494
00:39:09,000 --> 00:39:10,000
Hey.
495
00:39:10,000 --> 00:39:11,000
Hey, Matt.
496
00:39:11,000 --> 00:39:12,000
Came all this way.
497
00:39:12,000 --> 00:39:13,000
Had to explain.
498
00:39:13,000 --> 00:39:15,000
Direct from Rinaldo.
499
00:39:15,000 --> 00:39:16,000
Matthew's my guy.
500
00:39:16,000 --> 00:39:20,000
Said he's not mine, but we did hook up, though.
501
00:39:20,000 --> 00:39:21,000
What?
502
00:39:21,000 --> 00:39:22,000
Matt?
503
00:39:23,000 --> 00:39:29,000
I'm sorry, you two know each other?
504
00:39:29,000 --> 00:39:30,000
Of course!
505
00:39:30,000 --> 00:39:31,000
We are brothers!
506
00:39:31,000 --> 00:39:32,000
I'm the older brother.
507
00:39:32,000 --> 00:39:33,000
And I'm the younger brother.
508
00:39:33,000 --> 00:39:34,000
And I'm the hot brother.
509
00:39:34,000 --> 00:39:35,000
Hi, Santiago.
510
00:39:35,000 --> 00:39:36,000
Hi, Santiago.
511
00:39:36,000 --> 00:39:37,000
Santiago?
512
00:39:37,000 --> 00:39:38,000
Wait, Mom, Dad, how do you know him?
513
00:39:39,000 --> 00:39:53,000
I did the kitchen renovation and then I had sex with the wife.
514
00:39:53,000 --> 00:39:55,000
How are you feeling, Santiago?
515
00:39:55,000 --> 00:40:00,000
I just love the wedding!
516
00:40:00,000 --> 00:40:01,000
Hey, Matt.
517
00:40:01,000 --> 00:40:03,000
Came all this way.
518
00:40:03,000 --> 00:40:04,000
Had to explain.
519
00:40:04,000 --> 00:40:06,000
Direct from Domingo.
520
00:40:07,000 --> 00:40:09,000
Word to the wise that you got Hawaii.
521
00:40:09,000 --> 00:40:11,000
Titan from the Tribal!
522
00:40:15,000 --> 00:40:16,000
Domingo!
523
00:40:16,000 --> 00:40:35,000
And now, Deep Thoughts by Jack Hanks.
524
00:40:35,000 --> 00:40:36,000
525
00:41:05,000 --> 00:41:06,000
Wow!
526
00:41:06,000 --> 00:41:07,000
What a night!
527
00:41:07,000 --> 00:41:12,000
Well, even after 50 years, there are still things about SNL that people don't know.
528
00:41:12,000 --> 00:41:17,000
So, we are here to answer any questions people still have about the show.
529
00:41:17,000 --> 00:41:18,000
Don't be shy.
530
00:41:18,000 --> 00:41:20,000
Just raise your hand.
531
00:41:20,000 --> 00:41:21,000
Yes, Quinta Brunson.
532
00:41:21,000 --> 00:41:22,000
Hi!
533
00:41:22,000 --> 00:41:23,000
Hey!
534
00:41:23,000 --> 00:41:24,000
Hi!
535
00:41:24,000 --> 00:41:25,000
Hi!
536
00:41:25,000 --> 00:41:26,000
Hi!
537
00:41:26,000 --> 00:41:28,000
Um, Quinta Brunson here.
538
00:41:29,000 --> 00:41:30,000
.
539
00:41:30,000 --> 00:41:31,000
First off, I'm gonna say, you ladies look great.
540
00:41:31,000 --> 00:41:32,000
What's your secret?
541
00:41:32,000 --> 00:41:33,000
Wow!
542
00:41:33,000 --> 00:41:35,000
Thank you for asking that question we wrote.
543
00:41:35,000 --> 00:41:36,000
Mm-hmm.
544
00:41:36,000 --> 00:41:41,000
Um, I'm wearing a 3D printed mask of my younger self.
545
00:41:41,000 --> 00:41:46,000
And my face is all natural, but full disclosure, this is the back of my head.
546
00:41:46,000 --> 00:41:48,000
I flipped my hair and started over.
547
00:41:49,000 --> 00:41:50,000
I love that.
548
00:41:50,000 --> 00:41:51,000
Well, it's working for you, baby girl.
549
00:41:51,000 --> 00:41:54,000
Anyway, I am an SNL super fan.
550
00:41:54,000 --> 00:41:57,000
Um, my question is kind of a deep cut.
551
00:41:57,000 --> 00:42:04,000
In the March 18th, 1993 good nights, Tim Meadows whispered something to musical guest Shade.
552
00:42:05,000 --> 00:42:06,000
What was he saying?
553
00:42:06,000 --> 00:42:07,000
Oh, wow.
554
00:42:07,000 --> 00:42:08,000
Let's find out.
555
00:42:08,000 --> 00:42:09,000
Tim?
556
00:42:09,000 --> 00:42:10,000
Are you here?
557
00:42:10,000 --> 00:42:11,000
Tim, do you remember what you were saying?
558
00:42:11,000 --> 00:42:12,000
Uh, yeah.
559
00:42:12,000 --> 00:42:13,000
Wow.
560
00:42:17,000 --> 00:42:18,000
Thank you.
561
00:42:18,000 --> 00:42:24,000
Uh, yeah, if it was March 93, I'm pretty sure I was saying, hey, Shade, you wanna drink
562
00:42:24,000 --> 00:42:26,000
some Zima with me in my dressing room?
563
00:42:26,000 --> 00:42:31,000
We could play Mortal Kombat 1 and watch the new cool Mendez trial.
564
00:42:32,000 --> 00:42:34,000
That's exactly what I thought.
565
00:42:34,000 --> 00:42:35,000
Thank you so much.
566
00:42:35,000 --> 00:42:36,000
Thank you.
567
00:42:36,000 --> 00:42:37,000
Thank you.
568
00:42:37,000 --> 00:42:38,000
Oh, yeah.
569
00:42:38,000 --> 00:42:40,000
Um, also, it worked, by the way.
570
00:42:40,000 --> 00:42:41,000
Shade and I are still together.
571
00:42:41,000 --> 00:42:42,000
Aw.
572
00:42:42,000 --> 00:42:43,000
That's awesome.
573
00:42:43,000 --> 00:42:44,000
That's awesome.
574
00:42:44,000 --> 00:42:45,000
Who else?
575
00:42:45,000 --> 00:42:46,000
Who else has a question?
576
00:42:46,000 --> 00:42:47,000
I have a question.
577
00:42:47,000 --> 00:42:48,000
Oh, hi.
578
00:42:48,000 --> 00:42:49,000
Ryan Reynolds.
579
00:42:49,000 --> 00:42:50,000
Hi.
580
00:42:50,000 --> 00:42:51,000
Hey.
581
00:42:52,000 --> 00:42:54,000
Ryan Reynolds, how's it going?
582
00:42:54,000 --> 00:42:55,000
Great.
583
00:42:55,000 --> 00:42:56,000
Why, what have you heard?
584
00:43:02,000 --> 00:43:03,000
.
585
00:43:03,000 --> 00:43:04,000
Yeah, okay.
586
00:43:04,000 --> 00:43:08,000
Well, my question is that, you know that the materials that they made the cone heads with,
587
00:43:08,000 --> 00:43:10,000
are those, are those edible?
588
00:43:10,000 --> 00:43:11,000
Edible?
589
00:43:11,000 --> 00:43:12,000
No, no.
590
00:43:12,000 --> 00:43:16,000
And based on them being made in 1975, I'd assume that they're highly toxic.
591
00:43:16,000 --> 00:43:17,000
Oh, oh, okay.
592
00:43:17,000 --> 00:43:22,000
So if somebody, you know, hypothetically took a couple of nibbles backstage and, uh, you
593
00:43:22,000 --> 00:43:25,000
know, got excited, should they go to the hospital or should they?
594
00:43:25,000 --> 00:43:27,000
Yes, they should go to the hospital right away.
595
00:43:28,000 --> 00:43:29,000
Good.
596
00:43:29,000 --> 00:43:30,000
Good luck.
597
00:43:30,000 --> 00:43:31,000
Great.
598
00:43:31,000 --> 00:43:32,000
Okay, next question.
599
00:43:32,000 --> 00:43:33,000
Uh, I have a question.
600
00:43:33,000 --> 00:43:34,000
Yes, there it is.
601
00:43:34,000 --> 00:43:35,000
Thank you.
602
00:43:36,000 --> 00:43:41,000
When I hosted the show, there was a woman who pulled me behind a little curtain and took
603
00:43:41,000 --> 00:43:42,000
my pants off.
604
00:43:42,000 --> 00:43:44,000
Does she work here?
605
00:43:45,000 --> 00:43:47,000
Is she a blonde woman with a stopwatch?
606
00:43:47,000 --> 00:43:48,000
Yeah.
607
00:43:48,000 --> 00:43:52,000
She put her arm around my waist and kind of picked me up and shook me till my shoes fell
608
00:43:52,000 --> 00:43:53,000
off.
609
00:43:53,000 --> 00:43:55,000
Like, did I dream that or is that...
610
00:43:56,000 --> 00:43:57,000
.
611
00:43:57,000 --> 00:43:58,000
No, that's, that's Donna.
612
00:43:58,000 --> 00:43:59,000
Come out here, Donna.
613
00:43:59,000 --> 00:44:00,000
Hi.
614
00:44:00,000 --> 00:44:01,000
Hi.
615
00:44:01,000 --> 00:44:02,000
Hi.
616
00:44:10,000 --> 00:44:11,000
Donna.
617
00:44:12,000 --> 00:44:16,000
Donna has been dressing every host since 1997.
618
00:44:16,000 --> 00:44:20,000
She has seen every celebrity here in their underpants.
619
00:44:21,000 --> 00:44:22,000
.
620
00:44:22,000 --> 00:44:24,000
Donna, I know it's hard to pick, but who was your favorite host?
621
00:44:24,000 --> 00:44:25,000
Jason Momoa.
622
00:44:25,000 --> 00:44:26,000
Okay.
623
00:44:31,000 --> 00:44:35,000
Our next question was submitted by a viewer.
624
00:44:35,000 --> 00:44:36,000
625
00:45:06,000 --> 00:45:07,000
.
626
00:45:07,000 --> 00:45:08,000
Yeah.
627
00:45:08,000 --> 00:45:09,000
Yeah.
628
00:45:09,000 --> 00:45:10,000
Sorry.
629
00:45:10,000 --> 00:45:12,000
John, it's a medical thing.
630
00:45:12,000 --> 00:45:13,000
You really need that dog.
631
00:45:13,000 --> 00:45:14,000
Right, Julia?
632
00:45:14,000 --> 00:45:15,000
Oh.
633
00:45:15,000 --> 00:45:16,000
Uh, no, no, no.
634
00:45:16,000 --> 00:45:17,000
I'm here for him.
635
00:45:17,000 --> 00:45:18,000
He's blind.
636
00:45:20,000 --> 00:45:25,000
So, so, Ricky, the blonde woman who you just talked, that's Amy Poehler.
637
00:45:26,000 --> 00:45:27,000
...
638
00:45:27,000 --> 00:45:32,000
And the older woman next to her is Tina Fey.
639
00:45:32,000 --> 00:45:38,000
And the intense energy that you're feeling to your left is Adam Driver.
640
00:45:38,000 --> 00:45:39,000
He's an...
641
00:45:40,000 --> 00:45:45,000
He's an absolutely incredible actor.
642
00:45:45,000 --> 00:45:50,000
And right now, he's acting like he's not attracted to me.
643
00:45:51,000 --> 00:45:52,000
How you doing?
644
00:45:52,000 --> 00:45:53,000
This is my puppy here.
645
00:45:54,000 --> 00:45:55,000
Yeah.
646
00:45:55,000 --> 00:45:56,000
All right.
647
00:45:57,000 --> 00:45:58,000
Okay.
648
00:45:58,000 --> 00:45:59,000
All right.
649
00:45:59,000 --> 00:46:00,000
Let's take another question.
650
00:46:00,000 --> 00:46:01,000
Um...
651
00:46:01,000 --> 00:46:02,000
Yes.
652
00:46:02,000 --> 00:46:03,000
Cher, you have a question.
653
00:46:03,000 --> 00:46:04,000
Uh, no.
654
00:46:04,000 --> 00:46:05,000
I don't.
655
00:46:06,000 --> 00:46:08,000
I got a lot of answers.
656
00:46:09,000 --> 00:46:10,000
...
657
00:46:10,000 --> 00:46:11,000
Hey!
658
00:46:11,000 --> 00:46:12,000
Yeah.
659
00:46:12,000 --> 00:46:13,000
Cher, we believe.
660
00:46:13,000 --> 00:46:15,000
We'll hook up with you after the show.
661
00:46:15,000 --> 00:46:16,000
Okay.
662
00:46:16,000 --> 00:46:17,000
Next question.
663
00:46:17,000 --> 00:46:18,000
Yes.
664
00:46:18,000 --> 00:46:19,000
Keith Richards.
665
00:46:19,000 --> 00:46:20,000
That's right.
666
00:46:24,000 --> 00:46:27,000
I left a scarf here in 1988.
667
00:46:27,000 --> 00:46:28,000
And, uh...
668
00:46:29,000 --> 00:46:32,000
I'm kind of wondering if anybody's seen it around.
669
00:46:33,000 --> 00:46:34,000
A scarf?
670
00:46:34,000 --> 00:46:35,000
Yeah.
671
00:46:35,000 --> 00:46:36,000
It's, uh, in 1998.
672
00:46:36,000 --> 00:46:37,000
Well, I...
673
00:46:38,000 --> 00:46:39,000
I don't know.
674
00:46:39,000 --> 00:46:40,000
Yeah.
675
00:46:40,000 --> 00:46:41,000
I don't think so.
676
00:46:41,000 --> 00:46:42,000
I'm not sure.
677
00:46:42,000 --> 00:46:43,000
Look, it's simply not here, okay?
678
00:46:43,000 --> 00:46:44,000
Can we all just stop looking?
679
00:46:44,000 --> 00:46:45,000
Next question.
680
00:46:46,000 --> 00:46:47,000
All right.
681
00:46:47,000 --> 00:46:48,000
Okay.
682
00:46:48,000 --> 00:46:49,000
Okay.
683
00:46:49,000 --> 00:46:50,000
Uh, yes.
684
00:46:50,000 --> 00:46:51,000
Jon Hamm.
685
00:46:51,000 --> 00:46:52,000
Uh, yeah.
686
00:46:52,000 --> 00:46:53,000
Hey, guys.
687
00:46:53,000 --> 00:46:54,000
Uh...
688
00:46:54,000 --> 00:46:58,000
This might be a weird question because I've hosted three times and I know I'm part of the family,
689
00:46:59,000 --> 00:47:00,000
, but, uh...
690
00:47:00,000 --> 00:47:01,000
Am I funny?
691
00:47:02,000 --> 00:47:03,000
What?
692
00:47:03,000 --> 00:47:04,000
Funny?
693
00:47:04,000 --> 00:47:05,000
What?
694
00:47:05,000 --> 00:47:06,000
Funny?
695
00:47:06,000 --> 00:47:07,000
We...
696
00:47:07,000 --> 00:47:08,000
What?
697
00:47:08,000 --> 00:47:10,000
Whenever we ask you to do a bit, you always say yes.
698
00:47:10,000 --> 00:47:11,000
Yes!
699
00:47:11,000 --> 00:47:12,000
And that's what matters.
700
00:47:12,000 --> 00:47:13,000
Yes!
701
00:47:13,000 --> 00:47:14,000
Okay.
702
00:47:15,000 --> 00:47:16,000
...
703
00:47:16,000 --> 00:47:17,000
Bad buddy!
704
00:47:17,000 --> 00:47:18,000
Eh, hola, um...
705
00:47:18,000 --> 00:47:19,000
Bueno, yo voy a preguntar lo mismo, so...
706
00:47:19,000 --> 00:47:20,000
Lo...
707
00:47:20,000 --> 00:47:21,000
Para no repetirlo, lo voy a preguntar en espaรฑol.
708
00:47:21,000 --> 00:47:22,000
Eh, yo...
709
00:47:22,000 --> 00:47:23,000
Soy chistoso.
710
00:47:23,000 --> 00:47:24,000
Oh.
711
00:47:24,000 --> 00:47:25,000
Oh, sรญ, sรญ, sรญ, sรญ, sรญ, sรญ.
712
00:47:26,000 --> 00:47:27,000
, sรญ, sรญ, sรญ, sรญ, sรญ, sรญ.
713
00:47:27,000 --> 00:47:28,000
Tรบ eres legit comico.
714
00:47:28,000 --> 00:47:31,000
Uh, podras haber estado en el reparto, but...
715
00:47:31,000 --> 00:47:34,000
Uh, pero no, le digas eso, uh, John Jamรณn.
716
00:47:34,000 --> 00:47:35,000
Ha, ha, ha.
717
00:47:36,000 --> 00:47:37,000
Okay, okay.
718
00:47:37,000 --> 00:47:38,000
Ese va a ser nuestro secreto.
719
00:47:38,000 --> 00:47:39,000
Shh.
720
00:47:39,000 --> 00:47:40,000
Tranquila, man.
721
00:47:41,000 --> 00:47:42,000
All right.
722
00:47:42,000 --> 00:47:43,000
Yes.
723
00:47:44,000 --> 00:47:45,000
Next question.
724
00:47:45,000 --> 00:47:46,000
Seth.
725
00:47:46,000 --> 00:47:47,000
Yeah, hey, hi, guys.
726
00:47:47,000 --> 00:47:51,000
Um, it kind of feels like this whole question and answer thing is just a way for you guys to give
727
00:47:52,000 --> 00:47:54,000
, um, airtime to celebrities who aren't in other parts of the show?
728
00:47:55,000 --> 00:47:56,000
Oh, really?
729
00:47:56,000 --> 00:47:57,000
It doesn't seem that way to me.
730
00:47:57,000 --> 00:48:00,000
And what do you think, Reverend Al Sharpton and Ray Romano?
731
00:48:03,000 --> 00:48:04,000
It seems...
732
00:48:04,000 --> 00:48:06,000
It seems very natural to us.
733
00:48:07,000 --> 00:48:08,000
Really, don't...
734
00:48:08,000 --> 00:48:09,000
Don't...
735
00:48:09,000 --> 00:48:10,000
Don't be so cynical, Seth.
736
00:48:10,000 --> 00:48:11,000
We're having a nice time here.
737
00:48:12,000 --> 00:48:13,000
There you go.
738
00:48:13,000 --> 00:48:14,000
There you go.
739
00:48:14,000 --> 00:48:15,000
All right, yeah, Jason Momoa.
740
00:48:15,000 --> 00:48:16,000
Yeah, Jason Momoa.
741
00:48:16,000 --> 00:48:18,000
Yeah, this, uh, that Donnie lady.
742
00:48:18,000 --> 00:48:20,000
Uh, she liked to travel or, like, what's her vibe?
743
00:48:22,000 --> 00:48:23,000
...
744
00:48:23,000 --> 00:48:24,000
You'll have to ask her.
745
00:48:24,000 --> 00:48:25,000
All right.
746
00:48:25,000 --> 00:48:26,000
Good to know.
747
00:48:26,000 --> 00:48:27,000
Yeah, Freddie.
748
00:48:27,000 --> 00:48:28,000
Uh, hi.
749
00:48:28,000 --> 00:48:29,000
Um, Fred Armisen.
750
00:48:29,000 --> 00:48:30,000
Thanks.
751
00:48:30,000 --> 00:48:31,000
Thank you.
752
00:48:31,000 --> 00:48:32,000
Thanks.
753
00:48:32,000 --> 00:48:33,000
Thanks, you guys.
754
00:48:33,000 --> 00:48:37,000
Um, my question is, do you know why Lauren cut Vampire Office?
755
00:48:38,000 --> 00:48:39,000
What?
756
00:48:40,000 --> 00:48:44,000
Well, in 2005, I wrote a sketch called Vampire Office, and it...
757
00:48:44,000 --> 00:48:47,000
it played pretty well at dress and then didn't get on air.
758
00:48:48,000 --> 00:48:49,000
...
759
00:48:49,000 --> 00:48:50,000
Okay, I guess maybe other sketches did better?
760
00:48:50,000 --> 00:48:51,000
No.
761
00:48:51,000 --> 00:48:53,000
It was a pretty bad show, front to back.
762
00:48:54,000 --> 00:48:55,000
I don't know.
763
00:48:55,000 --> 00:48:56,000
Okay, well, maybe he just didn't like it.
764
00:48:56,000 --> 00:49:00,000
Well, do you know if he saw the changes I was gonna make?
765
00:49:00,000 --> 00:49:01,000
Because...
766
00:49:02,000 --> 00:49:05,000
I cut the beat where Finesse comes in as Simon Cowell and...
767
00:49:05,000 --> 00:49:07,000
Wait, are you holding the sketch right now?
768
00:49:07,000 --> 00:49:08,000
Yeah.
769
00:49:08,000 --> 00:49:10,000
Do you think I should resubmit it?
770
00:49:10,000 --> 00:49:11,000
Sure.
771
00:49:11,000 --> 00:49:12,000
Yeah.
772
00:49:13,000 --> 00:49:14,000
Yeah.
773
00:49:14,000 --> 00:49:15,000
Great.
774
00:49:15,000 --> 00:49:16,000
Next time, Spacey hosts.
775
00:49:19,000 --> 00:49:20,000
Okay.
776
00:49:24,000 --> 00:49:27,000
Okay, we only have time for like a hundred more questions.
777
00:49:27,000 --> 00:49:28,000
Yes.
778
00:49:28,000 --> 00:49:29,000
Uh, yes.
779
00:49:29,000 --> 00:49:30,000
Peyton Manning.
780
00:49:30,000 --> 00:49:31,000
Yes.
781
00:49:31,000 --> 00:49:32,000
Is, um...
782
00:49:35,000 --> 00:49:37,000
Is Lauren gonna retire now?
783
00:49:37,000 --> 00:49:38,000
No, I don't think so.
784
00:49:38,000 --> 00:49:39,000
I don't think so.
785
00:49:40,000 --> 00:49:41,000
that's great news.
786
00:49:41,000 --> 00:49:42,000
Uh, Lauren, never retire.
787
00:49:42,000 --> 00:49:43,000
It's brutal out here.
788
00:49:44,000 --> 00:49:47,000
They had me doing all these commercials, insurance, beer.
789
00:49:47,000 --> 00:49:51,000
I did one the other day for something called Fan Fight Power Monster 3.
790
00:49:51,000 --> 00:49:53,000
I don't even know what the hell it is.
791
00:49:54,000 --> 00:49:57,000
I just assumed it was a video game, but then in the last voiceover, I said,
792
00:49:57,000 --> 00:49:59,000
now in diet chili flavor.
793
00:50:00,000 --> 00:50:02,000
I hate being retired.
794
00:50:02,000 --> 00:50:03,000
Okay.
795
00:50:03,000 --> 00:50:04,000
Okay.
796
00:50:05,000 --> 00:50:06,000
...
797
00:50:06,000 --> 00:50:07,000
Seriously, Lauren, getting old sucks.
798
00:50:07,000 --> 00:50:08,000
You feel like such a loser.
799
00:50:08,000 --> 00:50:10,000
Galifianakis knows what I'm talking about.
800
00:50:11,000 --> 00:50:12,000
Please don't bother me.
801
00:50:12,000 --> 00:50:14,000
I just want to relax and watch Kanye perform.
802
00:50:16,000 --> 00:50:17,000
Okay, you got it.
803
00:50:17,000 --> 00:50:18,000
You got it, Jack.
804
00:50:18,000 --> 00:50:19,000
Let's all watch this.
805
00:50:20,000 --> 00:50:22,000
...
806
00:50:22,000 --> 00:50:23,000
Hello?
807
00:50:23,000 --> 00:50:24,000
Bowflex.
808
00:50:24,000 --> 00:50:25,000
Andor.
809
00:50:25,000 --> 00:50:26,000
What's up, dude?
810
00:50:26,000 --> 00:50:27,000
Hey, are you going to the 50th?
811
00:50:27,000 --> 00:50:29,000
No, actually, I don't think I can. I'm not gonna go.
812
00:50:29,000 --> 00:50:30,000
What?
813
00:50:30,000 --> 00:50:31,000
What are you talking about?
814
00:50:31,000 --> 00:50:32,000
It's gonna be incredible.
815
00:50:32,000 --> 00:50:33,000
Everyone on Earth is gonna be there.
816
00:50:34,000 --> 00:50:48,000
I know. It's just, honestly, it stresses me out too much.
817
00:50:48,000 --> 00:50:49,000
What do you mean?
818
00:50:49,000 --> 00:50:52,000
Come on, Andy. You know SNL gives me anxiety.
819
00:50:53,000 --> 00:50:55,000
Bowen, listen.
820
00:50:55,000 --> 00:50:56,000
821
00:51:25,000 --> 00:51:26,000
822
00:51:55,000 --> 00:51:58,000
You are not alone, my friend.
823
00:51:58,000 --> 00:52:01,000
And we also all have IBS.
824
00:52:01,000 --> 00:52:02,000
Wait, what?
825
00:52:02,000 --> 00:52:03,000
Oh, yeah. Tell them, Sarah.
826
00:52:03,000 --> 00:52:07,000
The brain-to-gut connectional is a complex and bi-directional
827
00:52:07,000 --> 00:52:11,000
of communication between the central nervous system and your butt.
828
00:52:11,000 --> 00:52:15,000
So when you're watching SNL, just imagine everyone you see
829
00:52:15,000 --> 00:52:19,000
right before the show went to the bathroom and took a crazy...
830
00:52:19,000 --> 00:52:20,000
Right.
831
00:52:20,000 --> 00:52:22,000
Oh, that these pipes could die.
832
00:52:22,000 --> 00:52:24,000
Oh, that these pipes could die.
833
00:52:25,000 --> 00:52:27,000
The stories they would tell.
834
00:52:27,000 --> 00:52:28,000
That these pipes could die.
835
00:52:28,000 --> 00:52:29,000
Oh, that these pipes could die.
836
00:52:29,000 --> 00:52:30,000
Oh, that these pipes could die.
837
00:52:30,000 --> 00:52:31,000
Oh, that these pipes could die.
838
00:52:31,000 --> 00:52:32,000
Oh, that these pipes could die.
839
00:52:32,000 --> 00:52:33,000
Oh, that these pipes could die.
840
00:52:33,000 --> 00:52:35,000
I think they sound a little like this.
841
00:52:36,000 --> 00:52:38,000
You've got to stop doing that.
842
00:52:38,000 --> 00:52:39,000
No promises.
843
00:52:39,000 --> 00:52:41,000
Jump to the 90s, Anna and Molly.
844
00:52:41,000 --> 00:52:43,000
Making them laugh with sweaty balls.
845
00:52:43,000 --> 00:52:45,000
On the outside, come and collect it.
846
00:52:45,000 --> 00:52:47,000
But that's not how they felt at all.
847
00:52:47,000 --> 00:52:50,000
Oh, we were freaked out as hell.
848
00:52:50,000 --> 00:52:52,000
And we wanted to die.
849
00:52:52,000 --> 00:52:53,000
850
00:53:22,000 --> 00:53:23,000
851
00:53:52,000 --> 00:53:53,000
852
00:54:22,000 --> 00:54:23,000
853
00:54:52,000 --> 00:54:53,000
854
00:55:23,000 --> 00:55:24,000
Yeah.
855
00:55:24,000 --> 00:55:25,000
Since you took your love away.
856
00:55:25,000 --> 00:55:27,000
Since you've been gone, I can do whatever I want.
857
00:55:28,000 --> 00:55:30,000
Yeah, I can see whoever I choose.
858
00:55:30,000 --> 00:55:33,000
I can eat my dinner at a fancy restaurant.
859
00:55:34,000 --> 00:55:40,000
Oh, but nothing, oh, nothing can take away these blues.
860
00:55:40,000 --> 00:55:41,000
861
00:56:10,000 --> 00:56:11,000
862
00:56:40,000 --> 00:56:41,000
863
00:57:10,000 --> 00:57:11,000
864
00:57:41,000 --> 00:57:45,000
Oh, but nothing, oh, nothing can take away these blues.
865
00:57:46,000 --> 00:57:48,000
And all the flowers that you planted, Mama, in the backyard.
866
00:57:49,000 --> 00:57:51,000
All the flowers that you planted, Mama, in the backyard.
867
00:57:52,000 --> 00:57:56,000
All the flowers that you planted, Mama, in the backyard.
868
00:57:57,000 --> 00:58:03,000
All the flowers that you planted, Mama, in the backyard.
869
00:58:03,000 --> 00:58:06,000
All died when you went away.
870
00:58:06,000 --> 00:58:08,000
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
871
00:58:08,000 --> 00:58:09,000
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
872
00:58:09,000 --> 00:58:10,000
873
00:58:39,000 --> 00:58:40,000
874
00:59:09,000 --> 00:59:10,000
875
00:59:39,000 --> 00:59:40,000
876
01:00:10,000 --> 01:00:11,000
.
877
01:00:15,000 --> 01:00:16,000
Thank you very much.
878
01:00:16,000 --> 01:00:17,000
Thank you very much.
879
01:00:17,000 --> 01:00:18,000
Good evening, everyone.
880
01:00:18,000 --> 01:00:19,000
Welcome to Weekend Update.
881
01:00:19,000 --> 01:00:20,000
I'm Michael Che.
882
01:00:20,000 --> 01:00:21,000
I'm Colin Jost.
883
01:00:22,000 --> 01:00:28,000
Well, it is a honor and a thrill to be hosting Weekend Update for the 50th,
884
01:00:29,000 --> 01:00:32,000
and if it was up to our president, final season of SNL.
885
01:00:33,000 --> 01:00:34,000
.
886
01:00:34,000 --> 01:00:38,000
It is incredible that SNL is still going after all this time,
887
01:00:38,000 --> 01:00:40,000
and I'm just talking about tonight's show.
888
01:00:44,000 --> 01:00:47,000
There are so many famous hosts and musical guests here tonight
889
01:00:47,000 --> 01:00:52,000
that some huge names actually have to watch from Studio 8G next door,
890
01:00:53,000 --> 01:00:56,000
as well as from the Metropolitan Detention Center in Brooklyn.
891
01:00:59,000 --> 01:01:01,000
Oh, you went to the parties. Okay.
892
01:01:03,000 --> 01:01:07,000
Saturday Night Live has won 95 Emmys, one Grammy, three Peabody's,
893
01:01:07,000 --> 01:01:10,000
and has over 100 Tonys on the crew.
894
01:01:14,000 --> 01:01:15,000
I'm kidding, but you know what?
895
01:01:15,000 --> 01:01:19,000
Let's actually take a moment to thank those hard-working crew guys.
896
01:01:19,000 --> 01:01:20,000
And, yeah.
897
01:01:23,000 --> 01:01:25,000
I want to thank those crew guys.
898
01:01:25,000 --> 01:01:30,000
And also, also, I would like to congratulate them all on their January 6 pardons.
899
01:01:31,000 --> 01:01:32,000
Good to have you back, fellas.
900
01:01:35,000 --> 01:01:37,000
A lot of Tonys. A lot of Tonys.
901
01:01:37,000 --> 01:01:41,000
Health experts are facing increased pressure this winter in the face of outbreaks of COVID,
902
01:01:41,000 --> 01:01:45,000
the flu, RSV, and norovirus, which they're calling a quademic.
903
01:01:46,000 --> 01:01:52,000
So we did the smart thing and packed every beloved entertainer over 60 into one tiny space.
904
01:01:56,000 --> 01:02:03,000
SNL's first major cast change was in Season 2, when Chevy Chase left the show and was replaced by Kenan Thompson.
905
01:02:04,000 --> 01:02:11,000
You know, me and Colin are actually the longest-serving Weekend Update anchors.
906
01:02:11,000 --> 01:02:13,000
I've done Weekend Update for so long.
907
01:02:13,000 --> 01:02:16,000
Next season, I'm co-hosting with my son, Bronny.
908
01:02:17,000 --> 01:02:23,000
And since the 40th, we've lost the late, great Norm MacDonald, who hosted Weekend Update.
909
01:02:23,000 --> 01:02:24,000
That's right.
910
01:02:27,000 --> 01:02:32,000
Norm MacDonald, uh, who hosted Weekend Update until he was fired for making jokes about O.J. Simpson.
911
01:02:33,000 --> 01:02:37,000
-and he's obviously one of my heroes. So if you're watching up there, I just want to say we love you, O.J.
912
01:02:42,000 --> 01:02:44,000
Well, there's a lot going on in the world right now.
913
01:02:44,000 --> 01:02:49,000
And here to tell us her thoughts on all of it is the girl you wish you hadn't started a conversation without a partner.
914
01:02:50,000 --> 01:02:57,000
Hello, Michael. Hello, Colum. You know something different about me?
915
01:02:57,000 --> 01:02:58,000
Oh, are you pregnant?
916
01:02:59,000 --> 01:03:06,000
Wow. You just assume I'm pregnant just because I have a baby inside me. That's misogynastic.
917
01:03:07,000 --> 01:03:10,000
Well, congratulations. We're so happy for you, and it's nice to see you.
918
01:03:10,000 --> 01:03:12,000
Oh, is it nice, Michael? Yeah.
919
01:03:12,000 --> 01:03:16,000
Yeah, is it nice to be on the verge of the apocalypse?
920
01:03:17,000 --> 01:03:23,000
It's devastating. It's a constipational crisis. Literally, for me.
921
01:03:23,000 --> 01:03:30,000
And it's like, do I even want to bring a baby into this world, or should I just, like, keep her in here for another three and a half years?
922
01:03:30,000 --> 01:03:31,000
I don't think you can do that.
923
01:03:32,000 --> 01:03:35,000
Oh! Oh, I guess you know more than my OBGNY.
924
01:03:36,000 --> 01:03:38,000
Do a research, Michael.
925
01:03:38,000 --> 01:03:43,000
Fact. 90% of babies born today will never know who your father is.
926
01:03:44,000 --> 01:03:45,000
My father?
927
01:03:46,000 --> 01:03:47,000
Yeah.
928
01:03:47,000 --> 01:03:49,000
Three out of four kids got bullied, and only two of them deserve it.
929
01:03:50,000 --> 01:03:51,000
What?
930
01:03:51,000 --> 01:03:53,000
And there are people in Africa right now...
931
01:03:54,000 --> 01:03:55,000
Was that it?
932
01:03:56,000 --> 01:04:00,000
Yeah. There are people there now. You should know that, Michael. Read a phone.
933
01:04:01,000 --> 01:04:02,000
So, can I do...
934
01:04:03,000 --> 01:04:04,000
Can I do Elon's salute really quick?
935
01:04:04,000 --> 01:04:06,000
No, no. Don't do that.
936
01:04:06,000 --> 01:04:09,000
Okay, fine, fine. But hold this. I had to do this dance for work.
937
01:04:09,000 --> 01:04:11,000
All right. I'm sorry. Where do you work?
938
01:04:12,000 --> 01:04:13,000
I'm the press secretary at the White House.
939
01:04:14,000 --> 01:04:20,000
It's just like, if people are so angry about DEI, it's like, we'll stop drinking and driving.
940
01:04:21,000 --> 01:04:22,000
Bettina! Bettina!
941
01:04:23,000 --> 01:04:24,000
Who are you talking to?
942
01:04:24,000 --> 01:04:26,000
That's Bettina. She's a horrible person.
943
01:04:27,000 --> 01:04:28,000
Oh.
944
01:04:28,000 --> 01:04:33,000
It's like, at least now we have some good people in charge. Like, everyone's mad that R.F. Carls Jr. is a Nepo baby.
945
01:04:34,000 --> 01:04:37,000
But his brain worm earned it. It ate its way to the top.
946
01:04:38,000 --> 01:04:39,000
Oh, my God.
947
01:04:40,000 --> 01:04:45,000
In collusion, it's like, why is no one talking about Luigi Womangioni?
948
01:04:48,000 --> 01:04:52,000
Yeah. I just blew Michael Che. You're welcome.
949
01:04:53,000 --> 01:04:56,000
Well, thank you. And by the way, can I ask who the father is?
950
01:04:56,000 --> 01:04:57,000
You sure can!
951
01:04:58,000 --> 01:04:59,000
Whoa!
952
01:05:00,000 --> 01:05:01,000
Wow.
953
01:05:02,000 --> 01:05:04,000
Huge reveal. Oh, my God.
954
01:05:04,000 --> 01:05:05,000
Huge reveal.
955
01:05:05,000 --> 01:05:08,000
Drunko, you two are together?
956
01:05:08,000 --> 01:05:11,000
Yep, we're just a typical Hollywood couple.
957
01:05:11,000 --> 01:05:15,000
You know, beautiful woman in her 30s, drunk idiot in her 70s.
958
01:05:16,000 --> 01:05:17,000
So you're really gonna be a dad?
959
01:05:18,000 --> 01:05:20,000
Hey, you know, if Alec Baldwin can do it.
960
01:05:21,000 --> 01:05:25,000
You know, when I was a kid, you know, everyone was pregnant.
961
01:05:26,000 --> 01:05:27,000
Okay?
962
01:05:27,000 --> 01:05:30,000
It went, high school baby married Vietnam job you hate!
963
01:05:31,000 --> 01:05:32,000
Okay?
964
01:05:33,000 --> 01:05:37,000
But nowadays, it's just, oh, I'm sorry, can you yassify my chickpea pasta?
965
01:05:38,000 --> 01:05:43,000
Oh, excuse me, excuse me, are these flare genes AI?
966
01:05:44,000 --> 01:05:45,000
Ooh!
967
01:05:46,000 --> 01:05:50,000
Oh, great! Oh, great! We're in a brave new world!
968
01:05:51,000 --> 01:05:52,000
Not my Captain America!
969
01:05:53,000 --> 01:05:54,000
Okay.
970
01:05:54,000 --> 01:05:55,000
Okay.
971
01:05:55,000 --> 01:05:56,000
Okay.
972
01:05:57,000 --> 01:05:58,000
Okay.
973
01:05:58,000 --> 01:05:59,000
Drunk Uncle, this is not the...
974
01:05:59,000 --> 01:06:01,000
Panama Canal is ours, garlic!
975
01:06:03,000 --> 01:06:04,000
You ripped my...
976
01:06:04,000 --> 01:06:05,000
You ripped my buttons!
977
01:06:05,000 --> 01:06:07,000
I ripped your buttons off!
978
01:06:07,000 --> 01:06:10,000
If I could turn back time!
979
01:06:11,000 --> 01:06:12,000
If I...
980
01:06:13,000 --> 01:06:14,000
...
981
01:06:14,000 --> 01:06:16,000
Oh, my God!
982
01:06:16,000 --> 01:06:17,000
I ripped your shirt!
983
01:06:18,000 --> 01:06:19,000
That's okay!
984
01:06:19,000 --> 01:06:20,000
Drunk Uncle!
985
01:06:20,000 --> 01:06:22,000
So I'm not Landshark, okay?
986
01:06:23,000 --> 01:06:24,000
Oh, God.
987
01:06:25,000 --> 01:06:28,000
So I'm not Brian Fellows, Safari Planet, okay?
988
01:06:29,000 --> 01:06:33,000
So I'm not musical guest, Timothee Chalamet!
989
01:06:34,000 --> 01:06:35,000
...
990
01:06:35,000 --> 01:06:36,000
Cheeburger!
991
01:06:36,000 --> 01:06:37,000
Cheeburger!
992
01:06:37,000 --> 01:06:38,000
Cheeburger!
993
01:06:38,000 --> 01:06:39,000
Cheeburger!
994
01:06:39,000 --> 01:06:40,000
Cheeburger!
995
01:06:40,000 --> 01:06:41,000
Cheeburger!
996
01:06:41,000 --> 01:06:42,000
Right, yes, right, from the 70s.
997
01:06:42,000 --> 01:06:45,000
No, I misplaced four cheeseburgers!
998
01:06:45,000 --> 01:06:46,000
Okay.
999
01:06:46,000 --> 01:06:47,000
All right.
1000
01:06:47,000 --> 01:06:49,000
Well, Drunk Uncle, I'm sorry, but I think you might be too drunk.
1001
01:06:50,000 --> 01:06:51,000
...
1002
01:06:51,000 --> 01:06:52,000
Yeah, I tried to tackle Paul Simon!
1003
01:06:53,000 --> 01:06:56,000
But I missed, and now Sabrina Carpenter's dead!
1004
01:06:57,000 --> 01:06:58,000
Okay.
1005
01:06:58,000 --> 01:07:00,000
Drunk Uncle and Girl at a party, everyone.
1006
01:07:01,000 --> 01:07:02,000
He's not the girl!
1007
01:07:03,000 --> 01:07:04,000
I saw Bettina!
1008
01:07:05,000 --> 01:07:06,000
Bettina.
1009
01:07:06,000 --> 01:07:07,000
Bettina!
1010
01:07:07,000 --> 01:07:09,000
And now we will throw it over to you, Seth.
1011
01:07:09,000 --> 01:07:10,000
Thank you, Amy.
1012
01:07:10,000 --> 01:07:11,000
I really appreciate it.
1013
01:07:12,000 --> 01:07:18,000
You know, it's important that we spend some time tonight talking about Lorne Michaels, and no one knows him better than our next guest.
1014
01:07:19,000 --> 01:07:22,000
, please welcome Lorne's best friends from growing up.
1015
01:07:27,000 --> 01:07:28,000
Hi, guys.
1016
01:07:28,000 --> 01:07:30,000
So you know him better than anyone.
1017
01:07:30,000 --> 01:07:31,000
What's Lorne really like?
1018
01:07:31,000 --> 01:07:32,000
Oh, he's the best.
1019
01:07:32,000 --> 01:07:34,000
He's, like, relaxed and chill.
1020
01:07:34,000 --> 01:07:36,000
Yeah, he's super down-to-earth and approachable.
1021
01:07:36,000 --> 01:07:37,000
Like, we just love him.
1022
01:07:37,000 --> 01:07:38,000
We love him.
1023
01:07:38,000 --> 01:07:39,000
He's our buddy.
1024
01:07:39,000 --> 01:07:40,000
He's our Lorne.
1025
01:07:40,000 --> 01:07:41,000
Totally, yeah.
1026
01:07:41,000 --> 01:07:42,000
Um...
1027
01:07:43,000 --> 01:07:44,000
I will say...
1028
01:07:45,000 --> 01:07:49,000
, but sometimes it can be a little rude.
1029
01:07:49,000 --> 01:07:50,000
Yeah, yeah.
1030
01:07:50,000 --> 01:07:53,000
Like, like a month ago, he asked us to help him move.
1031
01:07:53,000 --> 01:07:54,000
And we're like, sure.
1032
01:07:54,000 --> 01:07:55,000
Of course.
1033
01:07:55,000 --> 01:07:56,000
Help you move.
1034
01:07:56,000 --> 01:07:57,000
Have, like, a little dinner or whatever.
1035
01:07:57,000 --> 01:07:59,000
So, we get there.
1036
01:07:59,000 --> 01:08:02,000
Lorne opens the door, and he's like, oh, you two.
1037
01:08:03,000 --> 01:08:04,000
And we're like, what?
1038
01:08:04,000 --> 01:08:05,000
You invited us.
1039
01:08:06,000 --> 01:08:07,000
, yes.
1040
01:08:07,000 --> 01:08:08,000
Who has us to be here?
1041
01:08:08,000 --> 01:08:09,000
So, you look around.
1042
01:08:09,000 --> 01:08:10,000
Nothing's packed.
1043
01:08:10,000 --> 01:08:11,000
Nothing's packed.
1044
01:08:11,000 --> 01:08:12,000
We're like, what?
1045
01:08:12,000 --> 01:08:13,000
What?
1046
01:08:13,000 --> 01:08:14,000
You haven't even started yet?
1047
01:08:14,000 --> 01:08:15,000
Okay?
1048
01:08:15,000 --> 01:08:16,000
Okay.
1049
01:08:16,000 --> 01:08:20,000
Then he starts pointing at paintings and saying, like, oh, this is from Steve.
1050
01:08:20,000 --> 01:08:21,000
This is from Paul.
1051
01:08:21,000 --> 01:08:22,000
This is from Mick.
1052
01:08:22,000 --> 01:08:24,000
Yeah, and it's like, does he mean Mick Jagger?
1053
01:08:24,000 --> 01:08:25,000
Just say it.
1054
01:08:25,000 --> 01:08:26,000
Just say Mick Jagger.
1055
01:08:26,000 --> 01:08:28,000
I'm sorry.
1056
01:08:28,000 --> 01:08:29,000
You guys have to speak up.
1057
01:08:29,000 --> 01:08:31,000
I don't think anybody can hear you.
1058
01:08:32,000 --> 01:08:34,000
, but also, it does sound like maybe Lorne can be a little difficult.
1059
01:08:34,000 --> 01:08:35,000
No.
1060
01:08:35,000 --> 01:08:36,000
No, no, no, no.
1061
01:08:36,000 --> 01:08:37,000
He's our friend.
1062
01:08:37,000 --> 01:08:38,000
He's our best friend.
1063
01:08:38,000 --> 01:08:39,000
Love him.
1064
01:08:39,000 --> 01:08:41,000
Easy breezy, crazy kind, like, all of it.
1065
01:08:41,000 --> 01:08:48,000
Um, I will say, he can be kind of, like, inconsiderate.
1066
01:08:48,000 --> 01:08:53,000
Like, we're packing his stuff for hours, and he's gone.
1067
01:08:53,000 --> 01:08:58,000
And he comes back, and I'm like, oh, hey, like, which bathroom can I use?
1068
01:08:58,000 --> 01:09:02,000
And he goes, he goes, there's a Starbucks across the street.
1069
01:09:02,000 --> 01:09:07,000
But you have to buy something first, so get me a latte?
1070
01:09:07,000 --> 01:09:08,000
What?
1071
01:09:08,000 --> 01:09:11,000
We're helping you move.
1072
01:09:11,000 --> 01:09:12,000
Like, we're helping you.
1073
01:09:12,000 --> 01:09:15,000
Yeah, and you guys have to speak up.
1074
01:09:15,000 --> 01:09:20,000
But it seems like maybe you guys aren't that good at friends with him.
1075
01:09:20,000 --> 01:09:21,000
Oh, no, no, no, no, no.
1076
01:09:21,000 --> 01:09:22,000
He's our best friend.
1077
01:09:22,000 --> 01:09:23,000
He's our person.
1078
01:09:23,000 --> 01:09:24,000
He's like our person.
1079
01:09:24,000 --> 01:09:25,000
My first phone call, my emergency contact.
1080
01:09:25,000 --> 01:09:27,000
He gets all my organs if I die.
1081
01:09:27,000 --> 01:09:30,000
Like, I love him so much.
1082
01:09:30,000 --> 01:09:34,000
But anyway, it's like, it's nighttime.
1083
01:09:34,000 --> 01:09:37,000
And he's like, he's like, I'm going to dinner.
1084
01:09:37,000 --> 01:09:38,000
Keep at it.
1085
01:09:38,000 --> 01:09:42,000
And we're like, we're like, we've been packing your stuff all day.
1086
01:09:42,000 --> 01:09:43,000
Where are we supposed to eat?
1087
01:09:43,000 --> 01:09:48,000
And he goes, by the way, you two look, I don't think you need help finding food.
1088
01:09:49,000 --> 01:10:03,000
And then he goes, he goes, you guys had a problem with me from the moment you walked in here.
1089
01:10:03,000 --> 01:10:07,000
You didn't ask me how my day was or notice my haircut.
1090
01:10:08,000 --> 01:10:10,000
You don't understand how much pressure I'm under.
1091
01:10:10,000 --> 01:10:13,000
NBC is breathing down my neck.
1092
01:10:13,000 --> 01:10:18,000
Peacock is making a hundred documentaries and they don't even give me a free membership.
1093
01:10:18,000 --> 01:10:23,000
Guys, I can barely hear you, but it sounds like you have a deeply dysfunctional relationship with him.
1094
01:10:23,000 --> 01:10:24,000
No, no, no, no.
1095
01:10:24,000 --> 01:10:25,000
No, no, no.
1096
01:10:25,000 --> 01:10:27,000
It's kind of like how you feel about Colin and Che.
1097
01:10:27,000 --> 01:10:28,000
Oh, come on.
1098
01:10:28,000 --> 01:10:29,000
No, I love Colin and Che.
1099
01:10:29,000 --> 01:10:30,000
They're the best.
1100
01:10:31,000 --> 01:10:32,000
.
1101
01:10:32,000 --> 01:10:37,000
I will say, like, I do feel like their chemistry is like a work in progress.
1102
01:10:37,000 --> 01:10:39,000
Seth Meyers, everybody.
1103
01:10:39,000 --> 01:10:43,000
Lauren's best friends for growing up, everybody.
1104
01:10:43,000 --> 01:10:55,000
Well, you guys, if you may have seen in the lead up to the 50th anniversary, there have been a lot of SNL related lists and rankings.
1105
01:10:55,000 --> 01:10:56,000
1106
01:11:26,000 --> 01:11:27,000
And we'll start with number one.
1107
01:11:27,000 --> 01:11:32,000
And this is, by default, Michael Che.
1108
01:11:32,000 --> 01:11:39,000
Now we'll move on to the regular weekend update.
1109
01:11:39,000 --> 01:11:40,000
Regular?
1110
01:11:40,000 --> 01:11:42,000
What the hell do you mean regular?
1111
01:11:42,000 --> 01:11:49,000
These are in no particular order, so I've listed them from worst to best.
1112
01:11:49,000 --> 01:11:50,000
1113
01:12:20,000 --> 01:12:21,000
Okay.
1114
01:12:21,000 --> 01:12:22,000
Okay.
1115
01:12:22,000 --> 01:12:23,000
Now, I had you for a second.
1116
01:12:23,000 --> 01:12:24,000
No, you'll...
1117
01:12:24,000 --> 01:12:25,000
Don't worry.
1118
01:12:25,000 --> 01:12:26,000
Don't worry.
1119
01:12:26,000 --> 01:12:28,000
Numbers nine, eight, and seven.
1120
01:12:28,000 --> 01:12:29,000
Okay?
1121
01:12:29,000 --> 01:12:30,000
Heads up.
1122
01:12:31,000 --> 01:12:32,000
Kevin Nealon.
1123
01:12:32,000 --> 01:12:33,000
Come on.
1124
01:12:34,000 --> 01:12:36,000
Janet Miller.
1125
01:12:36,000 --> 01:12:39,000
And Seth Meyers.
1126
01:12:39,000 --> 01:12:46,000
I just wish we had the time tonight to say something nice about any of them.
1127
01:12:47,000 --> 01:12:48,000
Yeah.
1128
01:12:48,000 --> 01:12:49,000
We actually do probably have enough time.
1129
01:12:49,000 --> 01:12:50,000
Yeah.
1130
01:12:50,000 --> 01:12:51,000
We're right here at six now.
1131
01:12:51,000 --> 01:12:52,000
Okay?
1132
01:12:52,000 --> 01:12:53,000
All right.
1133
01:12:53,000 --> 01:12:54,000
Colin, this could be you.
1134
01:12:54,000 --> 01:12:55,000
Huh?
1135
01:12:55,000 --> 01:12:56,000
Is it?
1136
01:12:57,000 --> 01:12:58,000
No, it is not.
1137
01:12:59,000 --> 01:13:01,000
The next two are controversial.
1138
01:13:01,000 --> 01:13:02,000
This was tough.
1139
01:13:03,000 --> 01:13:11,000
I'm going to put Tina and Amy just ahead of Tina and Jimmy.
1140
01:13:11,000 --> 01:13:12,000
Okay?
1141
01:13:12,000 --> 01:13:13,000
I'm sorry, Jimmy.
1142
01:13:13,000 --> 01:13:14,000
I'm sorry.
1143
01:13:14,000 --> 01:13:16,000
And congratulations, Tina.
1144
01:13:17,000 --> 01:13:23,000
It was close, but I checked online, and Girl on Girl is still, like, very, very popular.
1145
01:13:24,000 --> 01:13:25,000
OK.
1146
01:13:25,000 --> 01:13:33,000
Next up, Cornelius Crane Chase, who we've all come to know as Connie.
1147
01:13:34,000 --> 01:13:38,000
Let's face it, Weekend Update simply would not exist without him.
1148
01:13:39,000 --> 01:13:43,000
So, it would be wrong to have him listed at anywhere but number four.
1149
01:13:44,000 --> 01:13:53,000
Number three, Jane Curtin and Danny Ackroyd.
1150
01:13:53,000 --> 01:14:02,000
The true story, I was the first to call Jane an ignorant slut backstage.
1151
01:14:03,000 --> 01:14:10,000
Danny had the brilliant idea to say it on camera and really, really mean it.
1152
01:14:11,000 --> 01:14:14,000
Number two is Norm MacDonald.
1153
01:14:19,000 --> 01:14:28,000
He may have been the best ever, but more importantly, he made me, for one, ask the question of myself,
1154
01:14:29,000 --> 01:14:33,000
could O.J. possibly have done it?
1155
01:14:46,000 --> 01:14:47,000
So, that brings us to number one.
1156
01:14:48,000 --> 01:14:49,000
Colin?
1157
01:14:50,000 --> 01:14:51,000
Got a good feeling about this.
1158
01:14:52,000 --> 01:14:53,000
OK.
1159
01:14:53,000 --> 01:14:54,000
Number one is funny.
1160
01:14:55,000 --> 01:14:56,000
He's got a great smile.
1161
01:14:57,000 --> 01:14:58,000
Ha!
1162
01:14:58,000 --> 01:15:02,000
And he's currently sleeping every kind of way with the lovely actress Scarlett Johansson.
1163
01:15:02,000 --> 01:15:06,000
Of course, I'm talking about my brother, Brian Doyle Moore.
1164
01:15:11,000 --> 01:15:15,000
I'm told, I'm told he's a very, very considerate lover.
1165
01:15:16,000 --> 01:15:17,000
That's it.
1166
01:15:17,000 --> 01:15:18,000
I couldn't be happier to be here.
1167
01:15:18,000 --> 01:15:19,000
Bill Murray, everybody.
1168
01:15:20,000 --> 01:15:21,000
I apologize.
1169
01:15:22,000 --> 01:15:23,000
I'm Michael Che.
1170
01:15:24,000 --> 01:15:25,000
, good night!
1171
01:15:30,000 --> 01:15:31,000
Ian Peacock.
1172
01:15:34,000 --> 01:15:35,000
Thank you all for coming.
1173
01:15:35,000 --> 01:15:38,000
I'm General Fairfax with the U.S. Space Force.
1174
01:15:39,000 --> 01:15:40,000
This is Dr. Tyler from SETI.
1175
01:15:41,000 --> 01:15:42,000
...
1176
01:15:42,000 --> 01:15:47,000
We are eager to talk to you as you have all experienced a verified alien abduction.
1177
01:15:48,000 --> 01:15:49,000
This is wild.
1178
01:15:50,000 --> 01:15:55,000
One minute, we're three friends slamming Miller Tallboys behind a Dollar Tree. Now we're sitting at the Pentagon.
1179
01:15:56,000 --> 01:16:04,000
Hey, I've been meaning to ask, like, why do you call it the Pentagon when it's only got five sides?
1180
01:16:05,000 --> 01:16:09,000
Because a shape with five sides is called the Pentagon.
1181
01:16:10,000 --> 01:16:12,000
I don't think that's right.
1182
01:16:13,000 --> 01:16:15,000
We'll look into it.
1183
01:16:15,000 --> 01:16:18,000
Now, uh, let's start with how you were all brought aboard the spacecraft.
1184
01:16:19,000 --> 01:16:25,000
Well, this-this-this beam of light appeared from the bottom of the ship, floated me up like a-like a soft hand beckoning me.
1185
01:16:26,000 --> 01:16:27,000
Same, same.
1186
01:16:27,000 --> 01:16:35,000
Uh, and we met these two beautiful glowing aliens who took our hands and said, welcome.
1187
01:16:36,000 --> 01:16:38,000
I-I-I've never felt so safe.
1188
01:16:39,000 --> 01:16:41,000
And you, Miss Rafferty?
1189
01:16:42,000 --> 01:16:45,000
Yeah, a little different for me.
1190
01:16:46,000 --> 01:16:54,000
I was less, uh, cradled by light and more grabbed by a giant rusty claw, which yanked me right out of my slacks.
1191
01:16:55,000 --> 01:17:00,000
So, I'm pantsless, right? I'm folded in half like a wallet, nips to knees.
1192
01:17:01,000 --> 01:17:06,000
I'm getting winched skyward with my vagety and my tragedy flapping in the breeze.
1193
01:17:07,000 --> 01:17:09,000
And I'm tossed into the bottom of the ship.
1194
01:17:09,000 --> 01:17:13,000
I see my old pals, the gray aliens with the big dumb eyes.
1195
01:17:14,000 --> 01:17:18,000
And, Mrs. Rafferty, I'm told this is your fifth time being abducted by these gray aliens?
1196
01:17:19,000 --> 01:17:20,000
Yeah.
1197
01:17:21,000 --> 01:17:25,000
Only other place I've been pantsless five times is Six Flags.
1198
01:17:26,000 --> 01:17:28,000
OK, well, let's move past that.
1199
01:17:28,000 --> 01:17:31,000
Uh, now, what happened next in the upper part of the ship?
1200
01:17:31,000 --> 01:17:36,000
Well, uh, the smart aliens bathed us in this glowing liquid that erased all my pain.
1201
01:17:36,000 --> 01:17:41,000
My-my bad knee didn't even hurt. I-I busted a few years back playing paintball.
1202
01:17:43,000 --> 01:17:44,000
Competitive.
1203
01:17:45,000 --> 01:17:54,000
-OK, don't know why you winked at me after saying that, but let's continue. Were you also bathed in this light, sir?
1204
01:17:55,000 --> 01:18:02,000
Yes, ma'am. Uh, it felt better than any drug, including the ones I'm on right now.
1205
01:18:03,000 --> 01:18:10,000
-OK, see, now that really tweaks my cheeks, because down in Steerage, the mood was tense.
1206
01:18:11,000 --> 01:18:13,000
Strange. Now, what do you think could have caused this reaction?
1207
01:18:14,000 --> 01:18:18,000
Well, between you, me, and Jesus, see, I think it had to do with the state of my down-there hair.
1208
01:18:19,000 --> 01:18:24,000
Because remember, I'm-I'm Donald Duckin' it, OK? Shirt, no pants.
1209
01:18:25,000 --> 01:18:28,000
So my poke bowl and my smokey hole are out.
1210
01:18:29,000 --> 01:18:33,000
And pubically speaking, nature has reclaimed the earth.
1211
01:18:34,000 --> 01:18:39,000
Last time I had a Brazilian down there, it was 2002. His name was Diego, and he got strep throat.
1212
01:18:40,000 --> 01:18:45,000
-I don't know, who-who mows the lawn in winter, am I right?
1213
01:18:46,000 --> 01:18:47,000
Amen!
1214
01:18:48,000 --> 01:18:51,000
OK, I'll-I'll ask you maybe not to say amen to that kind of comment.
1215
01:18:52,000 --> 01:18:58,000
Ms. Rafferty, I'm failing to see what your unkempt private area has to do with the alien's demeanor.
1216
01:18:59,000 --> 01:19:02,000
OK, my theory is, I think they thought it was an animal.
1217
01:19:03,000 --> 01:19:05,000
Because, wait, Kermit, do you mind? Here, look.
1218
01:19:06,000 --> 01:19:12,000
-but first, they don't-they didn't know if it was friendly, so they're cautious, and they're kind of-they're going up, tapping it, and then going.
1219
01:19:13,000 --> 01:19:20,000
And then-then the alpha comes in, and he challenges it, right? He goes like this.
1220
01:19:25,000 --> 01:19:29,000
And then-so he gives a thumbs up, like, we're good, it's tame.
1221
01:19:30,000 --> 01:19:33,000
And then, whoa, it's playtime. And then one of them-sorry, Dusty, do you mind?
1222
01:19:34,000 --> 01:19:36,000
one of them comes up under it.
1223
01:19:37,000 --> 01:19:39,000
Puts it on like a wig.
1224
01:19:40,000 --> 01:19:42,000
He's doing this. He's, like, doing prop comedy.
1225
01:19:42,000 --> 01:19:48,000
And then another one, he's trying to-he's so excited, he's, like, wrestling with it.
1226
01:19:49,000 --> 01:19:52,000
Like it's his brother pulling me all around the room.
1227
01:19:53,000 --> 01:20:00,000
So I look down, I see a guy between my legs with a smile on his face, and I'm like, I don't know, first time for everything.
1228
01:20:01,000 --> 01:20:03,000
Amen.
1229
01:20:03,000 --> 01:20:06,000
Okay, again, not a thing to say amen to.
1230
01:20:07,000 --> 01:20:14,000
Anyway, this goes on about 15 minutes until who comes through the door but my friggin' mother, Colleen Senior.
1231
01:20:15,000 --> 01:20:18,000
Yes, we actually had some questions for her as well.
1232
01:20:19,000 --> 01:20:24,000
Yes.
1233
01:20:25,000 --> 01:20:28,000
I'm here, I'm here, I'm here.
1234
01:20:29,000 --> 01:20:36,000
Sorry, sorry, my bathroom break took longer than I thought. My number one turned into a number three.
1235
01:20:36,000 --> 01:21:05,980
No, no, no, no, no, no, no.
1236
01:21:06,100 --> 01:21:08,300
-hey, man, you gotta stop.
1237
01:21:08,520 --> 01:21:09,460
Please, stop.
1238
01:21:10,180 --> 01:21:10,740
Stop.
1239
01:21:10,960 --> 01:21:13,420
Anyways, I still had my pants on
1240
01:21:13,420 --> 01:21:15,160
when, uh, they took me.
1241
01:21:15,880 --> 01:21:17,780
But it was good, that was good,
1242
01:21:17,880 --> 01:21:19,020
because much like her,
1243
01:21:19,120 --> 01:21:21,840
I got an into-the-woods sort of a situation.
1244
01:21:22,280 --> 01:21:25,360
And my ex used to say
1245
01:21:25,360 --> 01:21:27,700
that it was, like, trying to hack his way
1246
01:21:27,700 --> 01:21:28,760
through the Black Forest.
1247
01:21:29,920 --> 01:21:30,480
Okay.
1248
01:21:30,500 --> 01:21:30,780
OK.
1249
01:21:30,920 --> 01:21:32,880
I feel like we're off track.
1250
01:21:33,220 --> 01:21:35,880
Um, you said that after arriving
1251
01:21:35,880 --> 01:22:04,720
on the ship, the aliens lost interest and, quote, stuck you in a closet? Yeah. Yeah. Can you believe that? I mean, I'm used to being stuffed into closets, but it's usually, you know, when the guy's wife comes home late or something. Or early or whatever. Anyway, so I'm... All of a sudden, I hear the screaming, this one. And so I just kind of bust out of that.
1252
01:22:05,880 --> 01:22:06,880
I just bust out, and I just kick those little... I just kick those little pervs away. Wow. You are a good mama. Yeah. Well, a good mother can also be a bad girl. What's your name, mustache? Okay. Can we not do any of that right now, please?
1253
01:22:35,880 --> 01:22:48,880
All exit the spacecraft. That same soft light picked me up and placed me back in my bed. Me too. That light even tucked me in, which was so thoughtful of it.
1254
01:22:49,880 --> 01:22:58,880
And how did you two depart the spacecraft? Well, in the past, I've just been pushed out of a hatch, but this time, that's what happened, too.
1255
01:22:59,880 --> 01:23:11,880
Yeah, but my pants got snagged on a piece of metal, so they're gone. And then, uh, as for underwear, underwear-wise, you know, this devil wears nada.
1256
01:23:12,880 --> 01:23:24,880
Basically, we just, uh, kind of, it was a free fall for 40 feet with our carpets and our tar pits on full display. Yeah.
1257
01:23:25,880 --> 01:23:41,880
We crash through a ceiling. We land ass up on top of Phil McDermott. Yeah. And who is Phil McDermott? He's a gentleman whose family, I bet, wished they went with the clothes casket funeral.
1258
01:23:42,880 --> 01:23:53,880
That's not the worst thing my mom and I have done in a church. Okay. Let's, let's, please, let's not finish that story at all. Thank you for your candor. We're gonna take you for some psychological tests now. Oh, we'll save you the trouble. Fail.
1259
01:23:54,880 --> 01:24:22,880
That's a wrap. It was early. Only 50 bucks. Oh, young man. Oh, my God. Lorraine Newman. Would you mind keeping this studio open a few minutes longer? Of course. Take as long as you need.
1260
01:24:23,880 --> 01:24:52,860
Oh, God. 50 years. Excuse me? What up? Oh, you startled me. That's all. I thought I was alone. I'm Lorraine. Newman? Okay. Well, what's your name?
1261
01:24:52,860 --> 01:24:53,860
Chad. Well, hi, Chad. I'm sorry to disturb you. I just, I used to work here. Back when the show first started. Hey. Oh, Chad. Chad, do you think maybe you could take a five-minute break? I was hoping to have a quiet moment in here. Okay. Actually, would you join me? It might be nice to have some company.
1262
01:25:22,860 --> 01:25:52,860
Wow, look at us. Look at our clothes. Gay. God, I was so young. But you know what I had back in 1975? Big-ass bush? No, Chad. I had ambition. We all did. But, God, we were terrified.
1263
01:25:52,860 --> 01:25:53,440
. Okay. Chad, would you do me a favor? Eh? Do me. Would you put a follow spot on me? I just want to feel what it's like to walk onto that stage one more time. Okay.
1264
01:26:22,860 --> 01:26:23,860
I can almost see my old friends.
1265
01:26:52,860 --> 01:26:53,860
I have so many wonderful memories here. I'm sure you do, too. I hope you realize how lucky you are to work here, Chad.
1266
01:27:22,860 --> 01:27:51,740
Ladies and gentlemen, Adam Sandler. Yeah, baby! Let's hear it for Jack, baby! Jack made it out tonight! Love you, brother. Okay, here we go.
1267
01:27:53,480 --> 01:28:21,440
Everyone in this room has something in common. All of our lives were changed by the show. Everyone in this room has something else in common. None of us were allowed to use the little bathroom in Lorne's office. Fifty years. Fifty years.
1268
01:28:21,440 --> 01:28:38,060
Paddling Night Live's been on for fifty years. Fifty years of your sketch killing at read-through and finding out they didn't pick it because the host didn't want to take off his shirt.
1269
01:28:38,060 --> 01:28:47,680
Fifty years of Tuesday late-night pizza. Thirty-five years of Pepto-Bismol from Nurse Teresa.
1270
01:28:47,680 --> 01:28:50,680
Yeah, baby!
1271
01:28:51,300 --> 01:29:03,300
That a baby, Wally!
1272
01:29:03,920 --> 01:29:05,920
That a baby, Wally!
1273
01:29:05,920 --> 01:29:30,920
Fifty years of writers seeing Spielberg at Lorne's monitors. Not laughing at one of their sketches that he obviously hated. Fifty years of those same writers then getting wasted at the after party. And loudly telling everybody that Jaws was overrated. Fifty years of Frank calling some New York magazine critic.
1274
01:29:31,540 --> 01:29:40,540
Fifty years of finding out your favorite musician's anti-Semitic. Fifty years of asking an intern to pick up your laundry at 2.30 a.m.
1275
01:29:40,540 --> 01:29:41,160
Not realizing that the intern was Martin Scorsese's kid. Or Nora Ephron's kid. Or Randy Newman's kid. Or whoever Lorne had dinner with on Wednesday night's kid. Fifty years of cast members saying I'm not getting on enough. Their spirits are broken and their hearts are full of malice.
1276
01:30:11,160 --> 01:30:13,160
Wizarding.
1277
01:30:13,160 --> 01:30:19,160
Then he's coming on to tell Lorne how they really feel. Then chickening out and saying, hey Lorne, I knitted this scarf for Alice.
1278
01:30:19,160 --> 01:30:31,160
Fifty years of waking up Sunday afternoon depressed. Fifty years of Downy not writing the cold open till five minutes before dress.
1279
01:30:31,160 --> 01:30:44,240
And, Colin, 50 years of wondering who's going to take over the show when Lorne retires. But everyone knows that the answer is, of course, Speedy.
1280
01:30:44,240 --> 01:30:47,240
That a baby, Speedy!
1281
01:30:47,240 --> 01:30:58,280
50 years of young comedians getting hired for the show. From Stand Up, Ground Lane, Second City, and all the rest.
1282
01:30:59,280 --> 01:31:13,280
50 years of cast members saying, I think our cast is the greatest of all time. But we all know that the first cast was the best. And because of them...
1283
01:31:13,280 --> 01:31:25,280
We got four years of Eddie Murphy, eight years of Will Forte, five years of Chan Hooks and Gilda, six of Victoria, eleven of Che.
1284
01:31:25,280 --> 01:31:26,280
Three years of Melanie Hutzel, Michael McKee, and Crushed It, and two. One of Billy Crystal, six of Dennis Miller, eight of Harbin the Glove, seven years of Dratch and Wick, five years of Lowe, Terry and Quinn, four of Kazarenski and Klingon, eleven of Armisen,
1285
01:31:56,280 --> 01:31:57,280
.
1286
01:31:57,280 --> 01:32:18,280
Eighteen of Audrey Dickman and Davey Wilson, plus Among and Disco and Bobby Van Rye, thirty years of Downey, forty-five years of Lorne, six years of our boy Farley, five of our buddy Norm.
1287
01:32:19,280 --> 01:32:43,280
Fifty years of one of us getting to say, live from New York, it's Saturday night. Fifty years of standing on home base, waving good night and goodbye. Fifty years of the best times of our lives.
1288
01:32:44,280 --> 01:32:45,280
All right!
1289
01:32:50,280 --> 01:32:51,280
Thank you, Lorne!
1290
01:32:51,280 --> 01:33:05,280
Tuesday on NBC and Peacock.
1291
01:33:05,280 --> 01:33:14,280
Hot dogs and heroin! Get your hot dogs and heroin here!
1292
01:33:14,280 --> 01:33:18,280
Hello, kind sir. We just moved here from the small towns we grew up in.
1293
01:33:18,280 --> 01:33:20,280
That's right. We're both young and the same age.
1294
01:33:20,280 --> 01:33:23,280
And we have dreams of making it big here in New York City.
1295
01:33:24,280 --> 01:33:33,280
You're moving to New York? Now? It's 1975. New York is dying. It's a bankrupt hellhole.
1296
01:33:33,280 --> 01:33:35,280
Oh, it is? Well, let's get out of here.
1297
01:33:35,280 --> 01:33:42,280
No. We're poets and dreamers and New York is where we belong. So, one hot dog with heroin, please.
1298
01:33:43,280 --> 01:33:52,280
Very well. Hot dog and heroin, tell these boys what New York City is all about.
1299
01:33:53,280 --> 01:34:17,280
Baby, look at me. And tell me what you'll see. This old city is going to hell. Trash and urine is all you can smell. Living in shame.
1300
01:34:18,280 --> 01:34:34,280
You're gonna get shot in a taxi. You're gonna get stabbed on the train. Trash and urine. The president told us to drop dead. Baby, remember the shame.
1301
01:34:35,280 --> 01:34:36,280
La Von Uber in space.
1302
01:34:37,280 --> 01:34:39,280
The law is full of reopening. The state's going to hell. Seattle talks come down.
1303
01:34:39,280 --> 01:34:40,280
Oh, gotcha. Natalie talks come down.
1304
01:34:40,280 --> 01:34:42,280
My name is่so.hargon, city talks come down.
1305
01:34:42,280 --> 01:34:44,280
Whoa! Where are we now, John?
1306
01:34:44,280 --> 01:34:47,280
It's the 1980's. We're at a power lunch on Wall Street.
1307
01:34:47,280 --> 01:34:48,280
Oh, New York is fine now?
1308
01:34:48,280 --> 01:34:49,280
If you're white, yes.
1309
01:34:49,280 --> 01:34:51,280
Wow!
1310
01:34:51,280 --> 01:34:54,280
And it will be white as well.
1311
01:34:54,280 --> 01:34:55,280
Whoa! Where are we now, John?
1312
01:34:55,280 --> 01:34:56,280
Whoa!
1313
01:34:56,280 --> 01:34:57,280
It's the 1980s.
1314
01:34:57,280 --> 01:34:58,280
We're at a power lunch on Wall Street.
1315
01:34:58,280 --> 01:35:01,280
Oh, New York is fine now?
1316
01:35:01,280 --> 01:35:02,280
If you're white, yes!
1317
01:35:02,280 --> 01:35:32,280
Yes. It's all thanks to the boom on the stock market and a new diet that's been sweeping the city.
1318
01:35:32,280 --> 01:36:02,280
Need no sleeping for a couple of days. It's a power mix that tricks your dicks. Cocaine and some vodka. Cocaine and some vodka. Cocaine and some vodka. Wow, I bet Disney's gonna be psyched. Yeah, but won't all this Wall Street money make it harder for artists like me to afford to live here?
1319
01:36:02,280 --> 01:36:12,280
the square will be transformed from pimps and pornographers into something even filthier. Cartoon mascots. But the old guard will not go quietly.
1320
01:36:14,280 --> 01:36:31,280
Look down. Look down. You're standing in my grave. Look down, you fool. This city I have sank. Pimps like you will never change. I swear I do.
1321
01:36:31,280 --> 01:36:47,280
No, you're thinking so is dead. My two tears to parade. The tourists will pose next to me. And maybe also have sex with me. Or you'll see how there he goes.
1322
01:36:48,280 --> 01:36:50,280
But look, it's...
1323
01:36:51,280 --> 01:37:02,280
It's the one who will unite them. The one character in Times Square who's family friendly but also a prostitute. The green M&M.
1324
01:37:03,280 --> 01:37:12,280
I dreamed a dream of times gone by.
1325
01:37:12,280 --> 01:37:18,280
When I was high on meth and Skittles.
1326
01:37:19,280 --> 01:37:37,280
So different than it used to be. So different from this hell I'm living. So different now than it used to be.
1327
01:37:38,280 --> 01:37:47,280
But Giuliani killed the dream. I dreamed.
1328
01:37:47,280 --> 01:37:50,280
Kristen. Kristen, what are you doing? You didn't stop. Kristen.
1329
01:37:50,280 --> 01:37:53,280
God bless you. What are you doing?
1330
01:37:54,280 --> 01:38:01,280
That's right. Rudolph Giuliani. Here in post 9-11 New York, the city has rallied like never before.
1331
01:38:02,280 --> 01:38:03,280
Oh!
1332
01:38:06,280 --> 01:38:14,280
Rudy. Rudy, you're America's mayor. You're beloved all across the country. This is your big shot. What are you gonna do with it?
1333
01:38:15,280 --> 01:38:16,280
Simple.
1334
01:38:16,280 --> 01:38:26,280
I am throwing away my shot. I am throwing away my shot. Hey yo, I'm just like my city. I'm drunk, corrupt and crazy. And I am throwing away my shot.
1335
01:38:26,280 --> 01:38:27,280
Everybody sing...
1336
01:38:27,280 --> 01:38:30,280
Whoa, whoa, whoa, whoa.
1337
01:38:31,280 --> 01:38:33,280
Whoa, whoa, whoa.
1338
01:38:33,280 --> 01:38:34,280
Whoa, whoa, whoa.
1339
01:38:34,280 --> 01:38:36,280
Whoa, whoa, whoa.
1340
01:38:36,280 --> 01:38:38,280
How do you want me to blow me, y'all?
1341
01:38:38,280 --> 01:38:41,280
Rise up. Election conspiracy is gonna rise up.
1342
01:38:42,280 --> 01:38:51,280
I'll plant the seeds in there. Rise up. He's getting crazy, five degrees. Gonna rise up. Till I get this ball. You'll never rise up. I am throwing away my shot.
1343
01:38:51,280 --> 01:39:00,280
Reputation's gonna burn up my shot. And you're just like your city, but please spare me your pity. And he is throwing away... I am throwing away my shot.
1344
01:39:00,280 --> 01:39:01,280
His shot.
1345
01:39:01,280 --> 01:39:11,280
Then after Michael Bloomberg took New York to New Heights...
1346
01:39:11,280 --> 01:39:14,280
In terms of how unaffordable it became...
1347
01:39:14,280 --> 01:39:16,280
Great impression. And...
1348
01:39:16,280 --> 01:39:21,280
Bill de Blasio brought us universal pre-K and universal marijuana...
1349
01:39:21,280 --> 01:39:23,280
Hey, that's not nice.
1350
01:39:24,280 --> 01:39:28,280
The Honorable Mayor Eric Adams brought swagger back to NYC.
1351
01:39:28,280 --> 01:39:34,280
Oh, yeah, that's right. Homeless dudes who wanna push people onto the subway tracks, they got that swagger back, baby.
1352
01:39:34,280 --> 01:39:35,280
Whoo!
1353
01:39:36,280 --> 01:39:42,280
And somehow New York today feels like it's back in the 70s. Back on Skid Row.
1354
01:39:42,280 --> 01:39:44,280
That's right. Skid Row.
1355
01:39:44,280 --> 01:39:46,280
Oh, oh, my God. Who hit you? Colin?
1356
01:39:47,280 --> 01:39:56,280
No, not this time. You see, there's a new menace on the streets of our city.
1357
01:39:56,280 --> 01:40:11,280
Suddenly e-bikes. They're flying around me. They're up on the sidewalk. But they're better than cars.
1358
01:40:11,280 --> 01:40:15,280
Suddenly e-bikes.
1359
01:40:16,280 --> 01:40:19,280
I'm trying to kill you.
1360
01:40:19,280 --> 01:40:23,280
It's like a road bike from Mad Max.
1361
01:40:24,280 --> 01:40:29,280
Delivering alcohol.
1362
01:40:31,280 --> 01:40:33,280
I mean...
1363
01:40:33,280 --> 01:40:37,280
Then why even live in New York anymore? It's too loud. It's too dangerous.
1364
01:40:37,280 --> 01:40:40,280
They give rats free birth control, but not human women?
1365
01:40:40,280 --> 01:40:42,280
I mean, if this is what New York is, I'm out.
1366
01:40:43,280 --> 01:40:44,280
I'm out.
1367
01:40:44,280 --> 01:40:45,280
Wait, Pete. And where did Spade go, by the way?
1368
01:40:45,280 --> 01:40:48,280
Oh, uh, he sat back down in the audience.
1369
01:40:48,280 --> 01:40:50,280
Yeah, I got a feel for it.
1370
01:40:53,280 --> 01:40:55,280
Pete.
1371
01:40:56,280 --> 01:40:59,280
Pete, before you turn your back on New York, remember what this city gave you.
1372
01:40:59,280 --> 01:41:00,280
Herpes?
1373
01:41:01,280 --> 01:41:02,280
...
1374
01:41:02,280 --> 01:41:05,280
No, the city didn't give you that. I meant remember how this city inspired you.
1375
01:41:05,280 --> 01:41:13,280
Just because the art scene and the music scene are dead and the city is a bunch of TD Banks and Le Penco Titians, you can't just give up.
1376
01:41:14,280 --> 01:41:15,280
...
1377
01:41:15,280 --> 01:41:23,280
I'm just asking you, nay, all of us here, to still believe in the power of New York and to give the city we love...
1378
01:41:23,280 --> 01:41:28,280
Us.
1379
01:41:29,280 --> 01:41:31,280
One day more.
1380
01:41:31,280 --> 01:41:38,280
Another day, another destiny. Still have a horse and carriage? How can it be?
1381
01:41:38,280 --> 01:41:43,280
Even though it's full of crime, there's no place else I'd spend my time. One day more.
1382
01:41:43,280 --> 01:41:44,280
1383
01:42:13,280 --> 01:42:14,280
1384
01:42:43,280 --> 01:42:44,280
1385
01:43:14,280 --> 01:43:15,280
...
1386
01:43:23,280 --> 01:43:28,280
Ladies and gentlemen, 17-time host, Alec Baldwin.
1387
01:43:29,280 --> 01:43:30,280
Thank you.
1388
01:43:31,280 --> 01:43:32,280
Thank you.
1389
01:43:32,280 --> 01:43:33,280
Thank you.
1390
01:43:33,280 --> 01:43:34,280
Thank you very much.
1391
01:43:35,280 --> 01:43:36,280
Good evening, everyone.
1392
01:43:36,280 --> 01:43:37,280
I'm Alec Baldwin.
1393
01:43:37,280 --> 01:43:39,280
I should have corrected you about that a long time ago.
1394
01:43:40,280 --> 01:43:41,280
...
1395
01:43:41,280 --> 01:43:42,280
Um...
1396
01:43:42,280 --> 01:43:43,280
The, uh...
1397
01:43:43,280 --> 01:43:48,280
I'm here to introduce some of the best commercial parodies to ever appear on Saturday Night Live.
1398
01:43:48,280 --> 01:43:49,280
I'm also...
1399
01:43:49,280 --> 01:43:52,280
I'd also like to thank the fine folks who are sponsoring this segment.
1400
01:43:53,280 --> 01:43:55,280
Are you having trouble falling asleep?
1401
01:43:55,280 --> 01:43:57,280
Reach for After Update.
1402
01:43:58,280 --> 01:44:00,280
Nothing puts people...
1403
01:44:02,280 --> 01:44:06,280
Nothing puts people to sleep faster than the sketches that air After Update.
1404
01:44:07,280 --> 01:44:11,280
And also, third-year veneers.
1405
01:44:12,280 --> 01:44:16,280
All new cast members arrive here with no money and gacked-up teeth.
1406
01:44:17,280 --> 01:44:20,280
But by year three, you better believe they're getting third-year veneers.
1407
01:44:21,280 --> 01:44:22,280
Right, Sarah?
1408
01:44:23,280 --> 01:44:24,280
You bet, Alec!
1409
01:44:25,280 --> 01:44:27,280
And it does never bite into an apple.
1410
01:44:28,280 --> 01:44:31,280
And now, without further ado, here are some commercials.
1411
01:44:32,280 --> 01:44:33,280
...
1412
01:44:36,280 --> 01:44:37,280
You kids go ahead.
1413
01:44:38,280 --> 01:44:39,280
I want to have a talk with your old grandma.
1414
01:44:40,280 --> 01:44:42,280
You're still having control problems, aren't you?
1415
01:44:43,280 --> 01:44:45,280
You just don't feel confident, Harvey.
1416
01:44:46,280 --> 01:44:47,280
Come with me.
1417
01:44:47,280 --> 01:44:48,280
I want to let you in on a little secret.
1418
01:44:50,280 --> 01:44:51,280
Here we are.
1419
01:44:51,280 --> 01:44:52,280
It's Oops! I crapped my pants.
1420
01:44:53,280 --> 01:44:55,280
I logged a lot of miles training for that day.
1421
01:44:55,280 --> 01:44:57,280
And I downed a lot of donuts.
1422
01:44:57,280 --> 01:45:00,280
A little chalk of donuts have been on my training table since I was a kid.
1423
01:45:02,280 --> 01:45:03,280
...
1424
01:45:03,280 --> 01:45:04,280
Well, there's fiber, and then there's high fiber.
1425
01:45:04,280 --> 01:45:05,280
Mmm.
1426
01:45:06,280 --> 01:45:07,280
Bowlin'Blow.
1427
01:45:12,280 --> 01:45:13,280
Wow!
1428
01:45:13,280 --> 01:45:14,280
I think I get the picture!
1429
01:45:15,280 --> 01:45:16,280
Get the edge.
1430
01:45:16,280 --> 01:45:17,280
A chia edge.
1431
01:45:18,280 --> 01:45:20,280
Hi, I'm Mel. We're Mel's Jar Palace.
1432
01:45:20,280 --> 01:45:23,280
Where you find your own cow, you cut your own steaks.
1433
01:45:24,280 --> 01:45:25,280
Wilson Trapdoors.
1434
01:45:26,280 --> 01:45:27,280
...
1435
01:45:27,280 --> 01:45:28,280
Hedley & Watch.
1436
01:45:28,280 --> 01:45:29,280
The British toothpaste.
1437
01:45:29,280 --> 01:45:30,280
But can it copy your ass?
1438
01:45:30,280 --> 01:45:32,280
The Xerox 790 ass jet can.
1439
01:45:32,280 --> 01:45:35,280
So why not share the most intimate moment of them all...
1440
01:45:36,280 --> 01:45:37,280
with...
1441
01:45:37,280 --> 01:45:38,280
the Love Toilet?
1442
01:45:39,280 --> 01:45:40,280
...
1443
01:45:40,280 --> 01:45:41,280
The Canon AE-1.
1444
01:45:41,280 --> 01:45:50,280
A camera so simple, even Stevie Wonder can use it.
1445
01:45:51,280 --> 01:45:55,280
Robots are everywhere, and they eat old people's medicine for fuel.
1446
01:45:56,280 --> 01:45:57,280
...
1447
01:45:57,280 --> 01:46:01,280
Now there's a company that offers coverage against the unfortunate event of a robot attack.
1448
01:46:01,280 --> 01:46:02,280
Old glory insurance.
1449
01:46:03,280 --> 01:46:04,280
It's Happy Fun Ball!
1450
01:46:05,280 --> 01:46:08,280
Discontinue use of Happy Fun Ball if any of the following occurs.
1451
01:46:09,280 --> 01:46:10,280
...
1452
01:46:10,280 --> 01:46:11,280
This Mother's Day, give her something that says,
1453
01:46:11,280 --> 01:46:12,280
I'm not a woman anymore.
1454
01:46:12,280 --> 01:46:13,280
I'm a mom.
1455
01:46:13,280 --> 01:46:16,280
But I'm your mom, G.
1456
01:46:17,280 --> 01:46:20,280
With Tylenol BM, I know I'm going to get a good night's sleep.
1457
01:46:20,280 --> 01:46:22,280
I sleep through my first dump in the morning.
1458
01:46:23,280 --> 01:46:24,280
Don!
1459
01:46:24,280 --> 01:46:25,280
Did you have a bitch?
1460
01:46:25,280 --> 01:46:27,280
How about new Crackle Note Flakes?
1461
01:46:27,280 --> 01:46:28,280
Now with ecstasy.
1462
01:46:28,280 --> 01:46:29,280
Ooh!
1463
01:46:29,280 --> 01:46:33,280
Nutriquick.
1464
01:46:33,280 --> 01:46:34,280
Anal suppository.
1465
01:46:34,280 --> 01:46:36,280
Pepto-bismol ice.
1466
01:46:36,280 --> 01:46:38,280
Jon Hamm's Jon Hamm.
1467
01:46:38,280 --> 01:46:39,280
Crystal gravy.
1468
01:46:40,280 --> 01:46:41,280
Baby spanks.
1469
01:46:41,280 --> 01:46:42,280
Baby toothpaste.
1470
01:46:42,280 --> 01:46:44,280
G.O.B. Tampons.
1471
01:46:44,280 --> 01:46:46,280
Made for a woman by Republicans.
1472
01:46:46,280 --> 01:46:47,280
With Roomba.
1473
01:46:47,280 --> 01:46:49,280
It's a robot, and it cleans my business.
1474
01:46:49,280 --> 01:46:51,280
My lady business.
1475
01:46:51,280 --> 01:46:52,280
And I like that.
1476
01:46:52,280 --> 01:46:57,280
Using Bosley's breakthrough technique, hair is harvested from the mezzanine and brought to the head.
1477
01:46:58,280 --> 01:46:59,280
...
1478
01:46:59,280 --> 01:47:00,280
Now that's what I call a taco.
1479
01:47:00,280 --> 01:47:05,280
Well, it's not a Taco Town taco until we roll it up in a blueberry pancake.
1480
01:47:05,280 --> 01:47:07,280
TACO TOWN!
1481
01:47:07,280 --> 01:47:08,280
It's almost pizza.
1482
01:47:08,280 --> 01:47:12,280
Pizza that's practically pizza in every way, except for a few key ones.
1483
01:47:12,280 --> 01:47:13,280
I'll eat it.
1484
01:47:13,280 --> 01:47:14,280
No!
1485
01:47:14,280 --> 01:47:18,280
This ain't a T-shirt, it's a Z-shirt.
1486
01:47:18,280 --> 01:47:19,280
Is that an A-shirt?
1487
01:47:19,280 --> 01:47:20,280
Um, absolutely not.
1488
01:47:20,280 --> 01:47:21,280
Is it a B-shirt?
1489
01:47:21,280 --> 01:47:22,280
No, man.
1490
01:47:22,280 --> 01:47:24,280
Is it a C-shirt?
1491
01:47:24,280 --> 01:47:25,280
No.
1492
01:47:25,280 --> 01:47:26,280
It's a Z-shirt.
1493
01:47:27,280 --> 01:47:28,280
...
1494
01:47:28,280 --> 01:47:29,280
Swiftamine.
1495
01:47:29,280 --> 01:47:30,280
For when you realize you love Taylor Swift.
1496
01:47:30,280 --> 01:47:31,280
Hey, babe!
1497
01:47:31,280 --> 01:47:32,280
We need those Sotinos!
1498
01:47:32,280 --> 01:47:33,280
What's going on back there?
1499
01:47:37,280 --> 01:47:38,280
I love Duncan, guy.
1500
01:47:38,280 --> 01:47:39,280
What are you talking about?
1501
01:47:39,280 --> 01:47:40,280
For real?
1502
01:47:40,280 --> 01:47:41,280
Hey, you can't smoke in here, man.
1503
01:47:41,280 --> 01:47:42,280
I'm not, Mark.
1504
01:47:42,280 --> 01:47:43,280
I'm not smoking in here.
1505
01:47:43,280 --> 01:47:44,280
You're smoking in here.
1506
01:47:44,280 --> 01:47:45,280
Cigarettes outside.
1507
01:47:45,280 --> 01:47:46,280
I don't see a cigarette.
1508
01:47:46,280 --> 01:47:47,280
It's coming in through the tracks.
1509
01:47:47,280 --> 01:47:48,280
Ivanka.
1510
01:47:48,280 --> 01:47:49,280
Complicit.
1511
01:47:50,280 --> 01:47:51,280
...
1512
01:47:51,280 --> 01:47:52,280
Toilet Death Ejector.
1513
01:47:52,280 --> 01:47:54,280
Ozempic for Ramadan.
1514
01:47:54,280 --> 01:47:55,280
Heroin AM.
1515
01:47:55,280 --> 01:47:56,280
E-Meth.
1516
01:47:56,280 --> 01:47:58,280
Xanax for Gay Summer Weddings.
1517
01:47:58,280 --> 01:48:00,280
Cialis for Three Ways.
1518
01:48:00,280 --> 01:48:01,280
Nuva Bling.
1519
01:48:01,280 --> 01:48:02,280
Undercover Office Potty.
1520
01:48:02,280 --> 01:48:03,280
Bathroom Cobra.
1521
01:48:03,280 --> 01:48:04,280
Bro Game.
1522
01:48:05,280 --> 01:48:06,280
...
1523
01:48:06,280 --> 01:48:07,280
Eye-opening.
1524
01:48:07,280 --> 01:48:08,280
Royal Deluxe 2.
1525
01:48:08,280 --> 01:48:09,280
It's not a dirty.
1526
01:48:09,280 --> 01:48:10,280
For the smile that says...
1527
01:48:10,280 --> 01:48:11,280
Yuck.
1528
01:48:11,280 --> 01:48:13,280
Introducing wells for sensitive little boys.
1529
01:48:13,280 --> 01:48:14,280
From Fisher Price.
1530
01:48:14,280 --> 01:48:16,280
You don't want to do the commercial anymore?
1531
01:48:16,280 --> 01:48:17,280
Okay.
1532
01:48:17,280 --> 01:48:19,280
Okay, he wants to go back to the well.
1533
01:48:20,280 --> 01:48:31,280
I agree.
1534
01:48:31,280 --> 01:48:32,280
I think Jenna needs a vacation.
1535
01:48:32,280 --> 01:48:33,280
I agree.
1536
01:48:33,280 --> 01:48:34,280
Hello, hello.
1537
01:48:34,280 --> 01:48:35,280
Hello.
1538
01:48:35,280 --> 01:48:36,280
Hi, I'm Jodi.
1539
01:48:36,280 --> 01:48:37,280
Hi, I'm Betty.
1540
01:48:37,280 --> 01:48:38,280
Welcome to Bronx Beat.
1541
01:48:38,280 --> 01:48:39,280
Yes.
1542
01:48:39,280 --> 01:48:42,280
It's a very special episode because we are coming to you from the SNL 50th Anniversary Show.
1543
01:48:42,280 --> 01:48:43,280
That's right.
1544
01:48:43,280 --> 01:48:44,280
Ooh la la.
1545
01:48:44,280 --> 01:48:47,280
I am seeing so many icons.
1546
01:48:48,280 --> 01:48:49,280
...
1547
01:48:49,280 --> 01:48:50,280
What an incredible night.
1548
01:48:50,280 --> 01:48:52,280
Out there we got very famous people in the audience.
1549
01:48:52,280 --> 01:48:53,280
Actor.
1550
01:48:53,280 --> 01:48:54,280
Actor.
1551
01:48:54,280 --> 01:48:55,280
Conan O'Brien.
1552
01:48:55,280 --> 01:48:56,280
Actor.
1553
01:48:56,280 --> 01:48:57,280
Actor.
1554
01:48:57,280 --> 01:48:58,280
Actor.
1555
01:48:58,280 --> 01:48:59,280
And look at this guy.
1556
01:48:59,280 --> 01:49:00,280
Oh yeah.
1557
01:49:00,280 --> 01:49:01,280
Look at this guy.
1558
01:49:01,280 --> 01:49:02,280
He's a cutie.
1559
01:49:02,280 --> 01:49:03,280
Hey, hi.
1560
01:49:03,280 --> 01:49:04,280
Hi, who are you?
1561
01:49:04,280 --> 01:49:05,280
Who are you?
1562
01:49:05,280 --> 01:49:06,280
Hi, cutie.
1563
01:49:06,280 --> 01:49:07,280
What are you doing?
1564
01:49:07,280 --> 01:49:08,280
I'm an actor.
1565
01:49:08,280 --> 01:49:09,280
Okay.
1566
01:49:09,280 --> 01:49:10,280
Oh, you know what?
1567
01:49:10,280 --> 01:49:11,280
Honey, get up here.
1568
01:49:11,280 --> 01:49:12,280
Talk to us up close.
1569
01:49:12,280 --> 01:49:13,280
Come on.
1570
01:49:13,280 --> 01:49:14,280
Hurry up.
1571
01:49:14,280 --> 01:49:15,280
Hurry up.
1572
01:49:15,280 --> 01:49:16,280
We don't have time.
1573
01:49:17,280 --> 01:49:18,280
...
1574
01:49:18,280 --> 01:49:19,280
The show's 30 minutes long.
1575
01:49:19,280 --> 01:49:20,280
Okay.
1576
01:49:20,280 --> 01:49:21,280
Okay.
1577
01:49:21,280 --> 01:49:22,280
So, tell us your name, honey.
1578
01:49:22,280 --> 01:49:23,280
Who are you?
1579
01:49:23,280 --> 01:49:24,280
Miles Teller.
1580
01:49:24,280 --> 01:49:25,280
Oooh.
1581
01:49:25,280 --> 01:49:26,280
You're cute, Miles.
1582
01:49:26,280 --> 01:49:27,280
You're cute.
1583
01:49:27,280 --> 01:49:28,280
Miles.
1584
01:49:28,280 --> 01:49:29,280
I like your smile.
1585
01:49:29,280 --> 01:49:30,280
Yeah.
1586
01:49:30,280 --> 01:49:31,280
Miles is smiles for my y'all.
1587
01:49:31,280 --> 01:49:32,280
Smiley Teller.
1588
01:49:32,280 --> 01:49:33,280
So you're an actor.
1589
01:49:33,280 --> 01:49:34,280
So what's that like?
1590
01:49:34,280 --> 01:49:35,280
Tell us.
1591
01:49:35,280 --> 01:49:36,280
You know what, Miles?
1592
01:49:36,280 --> 01:49:39,280
If I was an actor and I had to kiss someone in a movie, I would immediately fall in love.
1593
01:49:40,280 --> 01:49:41,280
You know, it's actually not very romantic.
1594
01:49:41,280 --> 01:49:45,280
If my job was to be in movies and do love scenes, I'd be in jail.
1595
01:49:45,280 --> 01:49:46,280
Yeah.
1596
01:49:46,280 --> 01:49:51,280
So, Miles, we want to know every little single thing about you. How'd you get your start?
1597
01:49:51,280 --> 01:49:55,280
Well, I really caught the acting bug when I was a sophomore in high school in Florida.
1598
01:49:55,280 --> 01:49:56,280
Whoa, whoa, whoa, whoa.
1599
01:49:56,280 --> 01:49:57,280
No, no, no.
1600
01:49:57,280 --> 01:49:58,280
Don't start that far back.
1601
01:49:58,280 --> 01:49:59,280
Okay.
1602
01:49:59,280 --> 01:50:00,280
We don't have that kind of time.
1603
01:50:00,280 --> 01:50:01,280
Yeah, Miles, we're not immortal.
1604
01:50:01,280 --> 01:50:02,280
Yeah.
1605
01:50:02,280 --> 01:50:03,280
Okay.
1606
01:50:03,280 --> 01:50:04,280
Stick to the highlights, Miles.
1607
01:50:05,280 --> 01:50:06,280
.
1608
01:50:06,280 --> 01:50:07,280
What do we know you from?
1609
01:50:07,280 --> 01:50:08,280
Well, I was in Top Gun Maverick.
1610
01:50:08,280 --> 01:50:09,280
Okay.
1611
01:50:09,280 --> 01:50:10,280
There we go.
1612
01:50:10,280 --> 01:50:11,280
We've seen that.
1613
01:50:11,280 --> 01:50:12,280
We've seen that.
1614
01:50:12,280 --> 01:50:13,280
Look at you.
1615
01:50:13,280 --> 01:50:14,280
Look at you in Top Gun 2.
1616
01:50:14,280 --> 01:50:15,280
Top Gun 2.
1617
01:50:15,280 --> 01:50:18,280
It's actually Top Gun Maverick.
1618
01:50:18,280 --> 01:50:19,280
Oh, Top Gun 2.
1619
01:50:19,280 --> 01:50:20,280
Top Gun 2.
1620
01:50:20,280 --> 01:50:21,280
Top Gun 2.
1621
01:50:21,280 --> 01:50:23,280
Look at you, little cutie Top Gun 2.
1622
01:50:23,280 --> 01:50:24,280
I'm proud of you.
1623
01:50:24,280 --> 01:50:27,280
I'm proud of you in Top Gun 2 with Tom Cruise.
1624
01:50:27,280 --> 01:50:29,280
Who'd you play?
1625
01:50:29,280 --> 01:50:30,280
Who'd you play?
1626
01:50:30,280 --> 01:50:32,280
I played Rooster.
1627
01:50:33,280 --> 01:50:34,280
Oh.
1628
01:50:34,280 --> 01:50:35,280
Okay.
1629
01:50:35,280 --> 01:50:36,280
Okay, Rooster.
1630
01:50:36,280 --> 01:50:37,280
I remember you.
1631
01:50:37,280 --> 01:50:40,280
That was you playing football on the beach, tussling with Tom Cruise, huh?
1632
01:50:40,280 --> 01:50:41,280
Let me ask you a question, Rooster.
1633
01:50:41,280 --> 01:50:42,280
You like to tussle?
1634
01:50:42,280 --> 01:50:43,280
You like to tussle?
1635
01:50:43,280 --> 01:50:44,280
You like to tussle on the beach?
1636
01:50:44,280 --> 01:50:45,280
You're a tussler?
1637
01:50:45,280 --> 01:50:46,280
You're a tussler?
1638
01:50:46,280 --> 01:50:47,280
Huh?
1639
01:50:47,280 --> 01:50:48,280
You're a world-class tussler?
1640
01:50:48,280 --> 01:50:49,280
I bet you like to tussle.
1641
01:50:49,280 --> 01:50:50,280
I bet you do.
1642
01:50:50,280 --> 01:50:51,280
I bet you like to tussle with Tom Cruise on the beach.
1643
01:50:51,280 --> 01:50:52,280
I bet you do.
1644
01:50:52,280 --> 01:50:53,280
You like to tussle?
1645
01:50:53,280 --> 01:50:54,280
Cock-a-doodle-doo.
1646
01:50:54,280 --> 01:50:56,280
Cock-a-doodle-doo and Top Gun 2.
1647
01:50:56,280 --> 01:50:57,280
Top Gun Maverick.
1648
01:50:57,280 --> 01:50:58,280
Oh, well, yeah.
1649
01:50:58,280 --> 01:50:59,280
I'm never gonna call it that.
1650
01:51:03,280 --> 01:51:04,280
.
1651
01:51:04,280 --> 01:51:05,280
Sit down, Rooster.
1652
01:51:05,280 --> 01:51:06,280
Goodbye.
1653
01:51:06,280 --> 01:51:07,280
He's cute.
1654
01:51:07,280 --> 01:51:08,280
He's cute.
1655
01:51:08,280 --> 01:51:09,280
He's cute.
1656
01:51:09,280 --> 01:51:10,280
He should be an actor.
1657
01:51:10,280 --> 01:51:11,280
He's cute.
1658
01:51:11,280 --> 01:51:12,280
Well, alright.
1659
01:51:12,280 --> 01:51:13,280
Well, that's all the time we have.
1660
01:51:13,280 --> 01:51:14,280
It's a very packed show.
1661
01:51:14,280 --> 01:51:16,280
Betty, let's get out of here, you know?
1662
01:51:16,280 --> 01:51:18,280
We could go get some coffee or something.
1663
01:51:18,280 --> 01:51:20,280
Is somebody talking about coffee?
1664
01:51:20,280 --> 01:51:23,280
Oh, my God!
1665
01:51:23,280 --> 01:51:26,280
It's Linda Richman, everybody!
1666
01:51:26,280 --> 01:51:27,280
We're not worthy!
1667
01:51:27,280 --> 01:51:28,280
We're not worthy!
1668
01:51:28,280 --> 01:51:29,280
We're not worthy!
1669
01:51:30,280 --> 01:51:31,280
.
1670
01:51:31,280 --> 01:51:32,280
Touch my monkey!
1671
01:51:32,280 --> 01:51:33,280
Touch my monkey!
1672
01:51:33,280 --> 01:51:34,280
Oh, you're not worthy!
1673
01:51:34,280 --> 01:51:35,280
Six and six!
1674
01:51:35,280 --> 01:51:36,280
Okay.
1675
01:51:36,280 --> 01:51:37,280
Oh, my God!
1676
01:51:37,280 --> 01:51:38,280
Linda, look at you!
1677
01:51:38,280 --> 01:51:39,280
It's so good to see you.
1678
01:51:39,280 --> 01:51:40,280
Thank you for stopping by.
1679
01:51:40,280 --> 01:51:43,280
Well, I was at Zay Bar's picking up a noodle kugel.
1680
01:51:43,280 --> 01:51:45,280
And I thought I'd come up and see the girls.
1681
01:51:45,280 --> 01:51:46,280
You know, no big woe.
1682
01:51:46,280 --> 01:51:48,280
Oh, Linda, we are thrilled you are here.
1683
01:51:48,280 --> 01:51:49,280
You look wonderful.
1684
01:51:49,280 --> 01:51:50,280
Thank you.
1685
01:51:50,280 --> 01:51:51,280
Look at you.
1686
01:51:51,280 --> 01:51:52,280
Both of you.
1687
01:51:52,280 --> 01:51:53,280
You look like butter.
1688
01:51:53,280 --> 01:51:54,280
Skin just like butter.
1689
01:51:54,280 --> 01:51:55,280
Oh, my God!
1690
01:51:55,280 --> 01:51:56,280
Linda, come on!
1691
01:51:56,280 --> 01:51:57,280
Linda, stop it!
1692
01:51:58,280 --> 01:51:59,280
...
1693
01:51:59,280 --> 01:52:00,280
Oh, come on.
1694
01:52:00,280 --> 01:52:01,280
Look at you.
1695
01:52:01,280 --> 01:52:02,280
Two big sticks of butter.
1696
01:52:02,280 --> 01:52:03,280
That's what you are.
1697
01:52:03,280 --> 01:52:04,280
Well, I do use a salve on my skin that is made of stem cells and snail mucin.
1698
01:52:04,280 --> 01:52:06,280
I think it's snail sperm.
1699
01:52:06,280 --> 01:52:07,280
Yeah.
1700
01:52:07,280 --> 01:52:09,280
Well, and I have been drinking only six nights a week.
1701
01:52:09,280 --> 01:52:10,280
Good for you.
1702
01:52:10,280 --> 01:52:11,280
Good for you.
1703
01:52:11,280 --> 01:52:12,280
Good for you.
1704
01:52:12,280 --> 01:52:13,280
Good for you.
1705
01:52:13,280 --> 01:52:16,280
So, tell us, Linda, how is our mutual friend Paul Baldwin?
1706
01:52:17,280 --> 01:52:18,280
...
1707
01:52:18,280 --> 01:52:20,280
Well, our dear friend, Paul Baldwin, is in a clinic here in the city.
1708
01:52:20,280 --> 01:52:23,280
He's got advanced spilkis in his...
1709
01:52:23,280 --> 01:52:27,280
They flew him up from Boca Raton in an iron lung.
1710
01:52:27,280 --> 01:52:28,280
Oh.
1711
01:52:28,280 --> 01:52:29,280
Oh, no.
1712
01:52:29,280 --> 01:52:30,280
Poor Paul.
1713
01:52:30,280 --> 01:52:31,280
What a shanda.
1714
01:52:31,280 --> 01:52:32,280
Poor Baldwin.
1715
01:52:32,280 --> 01:52:33,280
It's terrible.
1716
01:52:33,280 --> 01:52:36,280
I'm just telling you right now, I'm getting a little verklempt.
1717
01:52:36,280 --> 01:52:38,280
Talk amongst yourselves.
1718
01:52:38,280 --> 01:52:40,280
I'll give you a topic.
1719
01:52:40,280 --> 01:52:43,280
The progressive era was neither progressive nor an era.
1720
01:52:44,280 --> 01:52:50,280
I think I'm going to pull through.
1721
01:52:50,280 --> 01:52:51,280
You're all right.
1722
01:52:51,280 --> 01:52:52,280
Thanks, God.
1723
01:52:52,280 --> 01:52:53,280
Poo, poo, poo.
1724
01:52:53,280 --> 01:52:54,280
So, Linda, how are you doing?
1725
01:52:54,280 --> 01:52:56,280
Well, it's been a tough year so far.
1726
01:52:56,280 --> 01:52:57,280
Oh, no.
1727
01:52:57,280 --> 01:52:58,280
Linda, what's wrong?
1728
01:52:58,280 --> 01:53:02,280
I have a hematoma prenomia infractrum.
1729
01:53:02,280 --> 01:53:05,280
Long story short, my zorch is on fire.
1730
01:53:05,280 --> 01:53:09,280
I had to have it moved up four inches, you know, where my belly button used to be.
1731
01:53:09,280 --> 01:53:10,280
I can't wear belts.
1732
01:53:10,280 --> 01:53:11,280
Wait.
1733
01:53:12,280 --> 01:53:13,280
you're what?
1734
01:53:13,280 --> 01:53:14,280
Your zorch?
1735
01:53:14,280 --> 01:53:15,280
My zorch.
1736
01:53:15,280 --> 01:53:16,280
Your what?
1737
01:53:16,280 --> 01:53:17,280
Your zorch?
1738
01:53:17,280 --> 01:53:18,280
My zorch.
1739
01:53:18,280 --> 01:53:19,280
I think she means her downtown area.
1740
01:53:19,280 --> 01:53:20,280
Oh, all right, all right, all right.
1741
01:53:20,280 --> 01:53:21,280
Yes, yes.
1742
01:53:21,280 --> 01:53:22,280
And sit-ups are out of the question, for sure.
1743
01:53:22,280 --> 01:53:23,280
Give me a break.
1744
01:53:23,280 --> 01:53:24,280
Who wants to do sit-ups?
1745
01:53:24,280 --> 01:53:25,280
Who does?
1746
01:53:25,280 --> 01:53:26,280
You know what I want to do?
1747
01:53:26,280 --> 01:53:27,280
Sit down.
1748
01:53:27,280 --> 01:53:28,280
Exactly.
1749
01:53:28,280 --> 01:53:29,280
Yes.
1750
01:53:29,280 --> 01:53:30,280
You know who likes sitting down?
1751
01:53:30,280 --> 01:53:31,280
My stupid husband.
1752
01:53:31,280 --> 01:53:32,280
Here we go.
1753
01:53:32,280 --> 01:53:33,280
Yeah, I heard about the husband.
1754
01:53:33,280 --> 01:53:35,280
All he does is sit around and watch Outlander reruns on Starz.
1755
01:53:35,280 --> 01:53:36,280
So dumb.
1756
01:53:36,280 --> 01:53:37,280
Yeah.
1757
01:53:37,280 --> 01:53:38,280
Now she's getting verklempt.
1758
01:53:39,280 --> 01:53:40,280
, yes, I know.
1759
01:53:40,280 --> 01:53:41,280
Here comes the waterworks.
1760
01:53:41,280 --> 01:53:42,280
Okay.
1761
01:53:42,280 --> 01:53:43,280
So stupid.
1762
01:53:43,280 --> 01:53:44,280
But I love him so much.
1763
01:53:44,280 --> 01:53:45,280
I know, I know.
1764
01:53:45,280 --> 01:53:46,280
Gave me my four children.
1765
01:53:46,280 --> 01:53:47,280
I want him to live forever.
1766
01:53:47,280 --> 01:53:48,280
I know.
1767
01:53:48,280 --> 01:53:51,280
All right, well, you better pray he doesn't get, and I'm never going to be able to say
1768
01:53:51,280 --> 01:53:52,280
this.
1769
01:53:53,280 --> 01:53:54,280
.
1770
01:53:54,280 --> 01:53:55,280
Gazoink in is gazoinky-zoink.
1771
01:53:55,280 --> 01:53:56,280
Now I'm getting verklempt.
1772
01:53:56,280 --> 01:53:57,280
Here she goes.
1773
01:53:57,280 --> 01:53:58,280
I'm getting verklempt.
1774
01:53:58,280 --> 01:53:59,280
And I verklempt too.
1775
01:53:59,280 --> 01:54:00,280
Okay, well, everybody's crying.
1776
01:54:00,280 --> 01:54:03,280
My SSRIs must be booming, because I don't feel a thing.
1777
01:54:03,280 --> 01:54:04,280
Yes.
1778
01:54:04,280 --> 01:54:05,280
I'm a shell.
1779
01:54:05,280 --> 01:54:07,280
Can I just say something?
1780
01:54:07,280 --> 01:54:08,280
Can I just say something?
1781
01:54:08,280 --> 01:54:09,280
We're all miracles.
1782
01:54:09,280 --> 01:54:15,280
Maybe the secret of life is that there are no big whoops, only a series of small agonizing
1783
01:54:15,280 --> 01:54:16,280
whoops.
1784
01:54:16,280 --> 01:54:17,280
You are so right, Linda.
1785
01:54:17,280 --> 01:54:18,280
Bring it in.
1786
01:54:18,280 --> 01:54:19,280
You are so right, Linda.
1787
01:54:19,280 --> 01:54:20,280
You know what?
1788
01:54:20,280 --> 01:54:21,280
The whole world's gonna blow up.
1789
01:54:21,280 --> 01:54:22,280
Yeah, who cares?
1790
01:54:22,280 --> 01:54:23,280
Smoke them if you got them.
1791
01:54:23,280 --> 01:54:24,280
Exactly.
1792
01:54:24,280 --> 01:54:25,280
Have a glass of wine.
1793
01:54:25,280 --> 01:54:26,280
So what?
1794
01:54:26,280 --> 01:54:27,280
Who cares?
1795
01:54:27,280 --> 01:54:28,280
Have two glasses of wine.
1796
01:54:28,280 --> 01:54:29,280
Who cares?
1797
01:54:29,280 --> 01:54:30,280
Yeah, you know what, ladies?
1798
01:54:30,280 --> 01:54:31,280
You know what we should do?
1799
01:54:31,280 --> 01:54:32,280
We should go for a glass of wine.
1800
01:54:32,280 --> 01:54:33,280
Right now.
1801
01:54:33,280 --> 01:54:34,280
You know what?
1802
01:54:34,280 --> 01:54:35,280
Bad news.
1803
01:54:35,280 --> 01:54:36,280
It's raining.
1804
01:54:36,280 --> 01:54:37,280
But good news.
1805
01:54:37,280 --> 01:54:38,280
It's sweater weather.
1806
01:54:38,280 --> 01:54:39,280
Sweater weather.
1807
01:54:39,280 --> 01:54:40,280
Sweater weather.
1808
01:54:40,280 --> 01:54:41,280
Sweater weather.
1809
01:54:41,280 --> 01:54:42,280
Sweater weather.
1810
01:54:42,280 --> 01:54:43,280
We're gonna have some wine.
1811
01:54:43,280 --> 01:54:44,280
Let's go.
1812
01:54:44,280 --> 01:54:45,280
Sweater weather.
1813
01:54:45,280 --> 01:54:46,280
1814
01:55:15,280 --> 01:55:16,280
1815
01:55:46,280 --> 01:55:47,280
We're gonna have some wine.
1816
01:55:47,280 --> 01:55:48,280
We're gonna have some wine.
1817
01:55:48,280 --> 01:55:50,280
We're gonna have some wine.
1818
01:55:50,280 --> 01:55:51,280
1819
01:56:20,280 --> 01:56:21,280
1820
01:56:50,280 --> 01:56:51,280
1821
01:57:20,280 --> 01:57:21,280
1822
01:57:50,280 --> 01:57:51,280
1823
01:58:20,280 --> 01:58:21,280
1824
01:58:50,280 --> 01:58:51,280
1825
01:59:20,280 --> 01:59:21,280
1826
01:59:50,280 --> 01:59:51,280
1827
02:00:21,280 --> 02:00:36,280
as we celebrate the achievements of the past 50 years, we must also take a moment to honor those who we've lost.
1828
02:00:36,280 --> 02:00:41,280
Countless members of the SNL family taking from us too soon.
1829
02:00:42,280 --> 02:00:48,280
I'm speaking, of course, about SNL characters and sketches that have aged horribly.
1830
02:00:48,280 --> 02:01:07,280
But even though these characters, accents, and let's just call them ethnic wigs, were unquestionably in poor taste, you all laughed at them.
1831
02:01:08,280 --> 02:01:16,280
So if anyone should be cancelled, shouldn't it be you, the audience?
1832
02:01:16,280 --> 02:01:17,280
Something to think about.
1833
02:01:17,280 --> 02:01:22,280
Anyway, we now present to you this in memoriam.
1834
02:01:22,280 --> 02:01:23,280
1835
02:01:53,280 --> 02:01:54,280
the last time, it's not the food.
1836
02:01:54,280 --> 02:01:57,280
Well, why don't you drop out of that green jumpsuit and show me that fat ass?
1837
02:01:58,280 --> 02:01:59,280
Hey, sexy.
1838
02:01:59,280 --> 02:02:04,280
What do you say we adjourn to the janitor's closet, drop chow, and see if I can hit baby?
1839
02:02:04,280 --> 02:02:07,280
I've been at the library researching cloaking spells.
1840
02:02:08,280 --> 02:02:11,280
We are originally ruled by Champaglia, you know?
1841
02:02:12,280 --> 02:02:15,280
It looks like this is my lucky day.
1842
02:02:16,280 --> 02:02:18,280
I'll take the rapists for 200.
1843
02:02:18,280 --> 02:02:19,280
That's therapists.
1844
02:02:20,280 --> 02:02:21,280
Don't look at my bum.
1845
02:02:21,280 --> 02:02:23,280
I don't look at your bum.
1846
02:02:23,280 --> 02:02:27,280
I made a little video diary to show everybody how it is to be a host here.
1847
02:02:27,280 --> 02:02:30,280
I made my grandmother's special recipe for Cocker Spaniel.
1848
02:02:31,280 --> 02:02:32,280
Oh, right, Margaret.
1849
02:02:32,280 --> 02:02:33,280
You wanted prime rib, okay?
1850
02:02:33,280 --> 02:02:38,280
I know it's not your first choice, but keep in mind, you're a dog.
1851
02:02:39,280 --> 02:02:40,280
That ain't probably the other way.
1852
02:02:40,280 --> 02:02:44,280
All right, that's coming.
1853
02:02:44,280 --> 02:02:49,280
Jane, you ignorant slut.
1854
02:02:50,280 --> 02:02:57,280
They got guys dancing with guys, girls dancing with girls, guys who look like girls dancing with girls.
1855
02:02:57,280 --> 02:02:58,280
They're gay, all right?
1856
02:02:58,280 --> 02:03:00,280
You don't even know what gay is.
1857
02:03:01,280 --> 02:03:03,280
I'm Peter Zane, queer bows.
1858
02:03:03,280 --> 02:03:04,280
Jay Hitler, everyone.
1859
02:03:05,280 --> 02:03:08,280
I didn't like it the first time when it was called Chasing Amy.
1860
02:03:09,280 --> 02:03:10,280
Just shut up, you ass!
1861
02:03:10,280 --> 02:03:11,280
Oh, my God.
1862
02:03:11,280 --> 02:03:13,280
Ben Affleck just yelled at that mentally challenged guy.
1863
02:03:13,280 --> 02:03:14,280
No, I didn't.
1864
02:03:14,280 --> 02:03:17,280
Run, throw, and catch like a girl Olympics.
1865
02:03:18,280 --> 02:03:19,280
Winner is...
1866
02:03:20,280 --> 02:03:23,280
For those of you hissing at that joke, it should be noted that that joke was written by a woman.
1867
02:03:23,280 --> 02:03:25,280
No, I'm just kidding. We don't hire women.
1868
02:03:26,280 --> 02:03:30,280
Happy holidays to everyone except New Jersey.
1869
02:03:31,280 --> 02:03:33,280
Oh, my God.
1870
02:03:33,280 --> 02:03:34,280
What the hell is that?
1871
02:03:41,280 --> 02:03:45,280
Please welcome Ma Xu Quinn, Xu Chao, and Lee Hai.
1872
02:03:50,280 --> 02:03:53,280
Welcome to the celebrity battle of the sexes and races.
1873
02:03:53,280 --> 02:03:54,280
O.J. Simpson.
1874
02:03:54,280 --> 02:03:55,280
You know you're a pretty beautiful woman, huh?
1875
02:03:55,280 --> 02:03:57,280
Robert Blake, Puff Daddy.
1876
02:03:58,280 --> 02:03:59,280
Don't judge a book by his color.
1877
02:03:59,280 --> 02:04:01,280
My man is like R. Kelly.
1878
02:04:02,280 --> 02:04:03,280
Thank you to R. Kelly.
1879
02:04:04,280 --> 02:04:05,280
I'm Jared Fogle from Subway.
1880
02:04:07,280 --> 02:04:08,280
Black trash.
1881
02:04:09,280 --> 02:04:10,280
Jungle bunny.
1882
02:04:10,280 --> 02:04:11,280
Hunky.
1883
02:04:12,280 --> 02:04:13,280
Spade.
1884
02:04:13,280 --> 02:04:14,280
Hunky hunky.
1885
02:04:18,280 --> 02:04:19,280
Dead hunky.
1886
02:04:19,280 --> 02:04:20,280
1887
02:04:50,280 --> 02:04:51,280
...
1888
02:04:51,280 --> 02:04:56,280
Well, you know, it's a celebration. I'm thinking some bubbly.
1889
02:04:56,280 --> 02:04:57,280
Yeah, let's do it.
1890
02:04:57,280 --> 02:04:58,280
I love that.
1891
02:04:58,280 --> 02:04:59,280
Yeah, it's great.
1892
02:04:59,280 --> 02:05:00,280
Yeah, yeah, yeah.
1893
02:05:00,280 --> 02:05:01,280
Here you go, guys.
1894
02:05:01,280 --> 02:05:02,280
Thank you.
1895
02:05:02,280 --> 02:05:03,280
All right.
1896
02:05:03,280 --> 02:05:04,280
Cheers.
1897
02:05:04,280 --> 02:05:05,280
Party!
1898
02:05:05,280 --> 02:05:06,280
SNL 50!
1899
02:05:06,280 --> 02:05:07,280
Cheers!
1900
02:05:08,280 --> 02:05:10,280
Have you seen the latest study on alcohol?
1901
02:05:11,280 --> 02:05:12,280
...
1902
02:05:12,280 --> 02:05:15,280
Even one drink can significantly slash life expectancy.
1903
02:05:20,280 --> 02:05:21,280
You're enjoying your day.
1904
02:05:21,280 --> 02:05:22,280
Everything's going your way.
1905
02:05:22,280 --> 02:05:24,280
Then along comes Debbie Downer.
1906
02:05:25,280 --> 02:05:27,280
Always there to tell you about a new disease.
1907
02:05:27,280 --> 02:05:29,280
A car accident or killer bees.
1908
02:05:29,280 --> 02:05:31,280
You beg her to spare you.
1909
02:05:31,280 --> 02:05:32,280
Debbie, please.
1910
02:05:32,280 --> 02:05:34,280
But you can't stop Debbie Downer.
1911
02:05:35,280 --> 02:05:36,280
...
1912
02:05:36,280 --> 02:05:39,280
Okay, I think, you know, sometimes you just gotta celebrate.
1913
02:05:39,280 --> 02:05:40,280
I mean, this is such a special night.
1914
02:05:40,280 --> 02:05:41,280
I agree.
1915
02:05:41,280 --> 02:05:43,280
To SNL, here's to another 50 years!
1916
02:05:43,280 --> 02:05:44,280
Hey!
1917
02:05:44,280 --> 02:05:45,280
Cheers!
1918
02:05:45,280 --> 02:05:46,280
Cheers!
1919
02:05:46,280 --> 02:05:48,280
This helps humanity last that long.
1920
02:05:49,280 --> 02:05:52,280
At this point, it looks like we're going the way of the white rhino.
1921
02:05:53,280 --> 02:05:54,280
What are you talking about?
1922
02:05:55,280 --> 02:05:59,280
There are only two left in captivity, and they're both female.
1923
02:05:59,280 --> 02:06:03,280
Well, here is a toast.
1924
02:06:04,280 --> 02:06:06,280
...to all of the friends we've made.
1925
02:06:06,280 --> 02:06:07,280
Both old and new.
1926
02:06:08,280 --> 02:06:09,280
Aw.
1927
02:06:09,280 --> 02:06:10,280
Two friends!
1928
02:06:10,280 --> 02:06:11,280
Hey, amen to that.
1929
02:06:11,280 --> 02:06:12,280
Yes!
1930
02:06:12,280 --> 02:06:13,280
Hey, just a heads up.
1931
02:06:13,280 --> 02:06:14,280
We don't have any eggs.
1932
02:06:15,280 --> 02:06:16,280
What?
1933
02:06:17,280 --> 02:06:18,280
Why would we want eggs?
1934
02:06:19,280 --> 02:06:21,280
Bird Blue's on the rampage.
1935
02:06:21,280 --> 02:06:24,280
Millions of fowl have already been culled.
1936
02:06:29,280 --> 02:06:31,280
Debbie, we're trying to have fun, okay?
1937
02:06:31,280 --> 02:06:32,280
We're trying to have a nice time.
1938
02:06:32,280 --> 02:06:33,280
Why don't you go take five?
1939
02:06:33,280 --> 02:06:35,280
Believe me, I'd love to sit down.
1940
02:06:35,280 --> 02:06:37,280
My right foot is throbbing.
1941
02:06:37,280 --> 02:06:39,280
Pretty sure it's my old friend, Gout.
1942
02:06:40,280 --> 02:06:45,280
Thank you.
1943
02:06:46,280 --> 02:06:48,280
, thank you.
1944
02:06:48,280 --> 02:06:49,280
Well...
1945
02:06:49,280 --> 02:06:50,280
Hey!
1946
02:06:50,280 --> 02:06:51,280
Hey, Bobby!
1947
02:06:51,280 --> 02:06:52,280
Hey!
1948
02:06:52,280 --> 02:06:53,280
Hey!
1949
02:06:53,280 --> 02:06:54,280
Hey!
1950
02:06:54,280 --> 02:06:55,280
Hey!
1951
02:06:55,280 --> 02:06:56,280
Nice to see you.
1952
02:06:56,280 --> 02:06:57,280
Um, excuse me.
1953
02:06:57,280 --> 02:06:59,280
I'm just, I'm such a big fan.
1954
02:06:59,280 --> 02:07:00,280
Oh.
1955
02:07:01,280 --> 02:07:02,280
No, it's good to see you.
1956
02:07:02,280 --> 02:07:03,280
That's it.
1957
02:07:04,280 --> 02:07:08,280
Uh, can I have a tequila and a soda with a straw?
1958
02:07:08,280 --> 02:07:09,280
You talking to me?
1959
02:07:10,280 --> 02:07:11,280
...
1960
02:07:11,280 --> 02:07:12,280
You talking to me?
1961
02:07:13,280 --> 02:07:15,280
Is that supposed to be a joke?
1962
02:07:16,280 --> 02:07:17,280
No, I'm asking.
1963
02:07:17,280 --> 02:07:20,280
I have dry eye and it's hard to discern if you were talking to me.
1964
02:07:21,280 --> 02:07:22,280
No.
1965
02:07:26,280 --> 02:07:27,280
Just give me a drink.
1966
02:07:27,280 --> 02:07:28,280
Uh, okay, sure.
1967
02:07:28,280 --> 02:07:29,280
Coming right up.
1968
02:07:29,280 --> 02:07:30,280
Here you go.
1969
02:07:30,280 --> 02:07:31,280
There you go with that.
1970
02:07:31,280 --> 02:07:32,280
And...
1971
02:07:33,280 --> 02:07:34,280
There you go.
1972
02:07:35,280 --> 02:07:36,280
...
1973
02:07:36,280 --> 02:07:37,280
Kinda surprised you want a straw.
1974
02:07:38,280 --> 02:07:39,280
Why's that?
1975
02:07:39,280 --> 02:07:40,280
Microplastics.
1976
02:07:41,280 --> 02:07:43,280
At this point, we're all walking landfills.
1977
02:07:44,280 --> 02:07:51,280
Odds are they've already taken up residence in your testes.
1978
02:07:52,280 --> 02:07:53,280
...
1979
02:07:53,280 --> 02:08:04,280
Debra, I'm gonna talk now and you're gonna shut it.
1980
02:08:05,280 --> 02:08:08,280
I do not appreciate this conversation.
1981
02:08:08,280 --> 02:08:11,280
I don't wanna talk about plastic in my balls.
1982
02:08:12,280 --> 02:08:18,280
I wanna laugh and feel joy and have a sliver of hope for three goddamn hours of my life.
1983
02:08:18,280 --> 02:08:19,280
That's all I want.
1984
02:08:20,280 --> 02:08:21,280
...
1985
02:08:21,280 --> 02:08:24,280
I came here tonight to get a little friggin' break from our world right now.
1986
02:08:24,280 --> 02:08:26,280
Which is like living under a...
1987
02:08:26,280 --> 02:08:27,280
In a...
1988
02:08:27,280 --> 02:08:28,280
In a full diaper.
1989
02:08:29,280 --> 02:08:32,280
Diapers are a leading culprit in the microplastic saga.
1990
02:08:37,280 --> 02:08:40,280
No, Bobby! No, Bobby! No, Bobby! No, Bobby! No, Bobby! Bobby! Bobby! Stop, Bobby!
1991
02:08:40,280 --> 02:08:42,280
Bobby! Bobby! It's not worth it! It's not worth it!
1992
02:08:42,280 --> 02:08:44,280
She thinks she's helping, okay?
1993
02:08:44,280 --> 02:08:47,280
My kids taught me to think the best of people.
1994
02:08:47,280 --> 02:08:48,280
1995
02:09:17,280 --> 02:09:18,280
1996
02:09:47,280 --> 02:09:48,280
1997
02:10:18,280 --> 02:10:19,280
...
1998
02:10:19,280 --> 02:10:20,280
In a criminal lifestyle.
1999
02:10:20,280 --> 02:10:21,280
McIntosh! May! Get in here!
2000
02:10:21,280 --> 02:10:23,280
All right, here it comes!
2001
02:10:24,280 --> 02:10:25,280
On...
2002
02:10:25,280 --> 02:10:26,280
Your...
2003
02:10:26,280 --> 02:10:27,280
Feet!
2004
02:10:28,280 --> 02:10:30,280
Sit your asses down!
2005
02:10:31,280 --> 02:10:36,280
...
2006
02:10:36,280 --> 02:10:38,280
Before I kill somebody in this mother...
2007
02:10:38,280 --> 02:10:39,280
There you go.
2008
02:10:40,280 --> 02:10:41,280
All right.
2009
02:10:41,280 --> 02:10:43,280
My name is Lorenzo...
2010
02:10:44,280 --> 02:10:45,280
...
2011
02:10:45,280 --> 02:10:46,280
And my name is...
2012
02:10:46,280 --> 02:10:48,280
All the way Ray May.
2013
02:10:48,280 --> 02:10:50,280
Because I don't do nothing halfway.
2014
02:11:00,280 --> 02:11:02,280
What day in here for, Chief?
2015
02:11:03,280 --> 02:11:04,280
Let me guess.
2016
02:11:04,280 --> 02:11:05,280
Manipulating crypto...
2017
02:11:05,280 --> 02:11:06,280
Market?
2018
02:11:07,280 --> 02:11:08,280
...
2019
02:11:08,280 --> 02:11:09,280
I...
2020
02:11:09,280 --> 02:11:10,280
No, no.
2021
02:11:10,280 --> 02:11:11,280
That's a terrible guess.
2022
02:11:11,280 --> 02:11:12,280
No.
2023
02:11:12,280 --> 02:11:13,280
No, I caught these little bozos shoplifting.
2024
02:11:13,280 --> 02:11:14,280
Oh, shoplifting, huh?
2025
02:11:14,280 --> 02:11:15,280
Oh, it starts with shoplifting.
2026
02:11:15,280 --> 02:11:16,280
Guess where it ends?
2027
02:11:16,280 --> 02:11:17,280
Gemicide!
2028
02:11:20,280 --> 02:11:21,280
What?
2029
02:11:21,280 --> 02:11:22,280
What?
2030
02:11:22,280 --> 02:11:23,280
Boy!
2031
02:11:23,280 --> 02:11:24,280
You better listen up!
2032
02:11:25,280 --> 02:11:26,280
You think you tough?
2033
02:11:26,280 --> 02:11:27,280
Huh?
2034
02:11:27,280 --> 02:11:28,280
You real street?
2035
02:11:28,280 --> 02:11:29,280
Well, guess what?
2036
02:11:30,280 --> 02:11:31,280
...
2037
02:11:31,280 --> 02:11:32,280
When I was a boy...
2038
02:11:32,280 --> 02:11:33,280
I watched both my parents die in these streets.
2039
02:11:33,280 --> 02:11:34,280
That's right.
2040
02:11:34,280 --> 02:11:36,280
And the family that adopted him...
2041
02:11:36,280 --> 02:11:38,280
Made him sleep under the staircase.
2042
02:11:39,280 --> 02:11:40,280
Until one day I got a letter...
2043
02:11:40,280 --> 02:11:41,280
From an owl telling me...
2044
02:11:42,280 --> 02:11:44,280
I had to report to some kind of school for wizards.
2045
02:11:47,280 --> 02:11:48,280
Is that what you want?
2046
02:11:48,280 --> 02:11:49,280
Huh?
2047
02:11:49,280 --> 02:11:52,280
You and Hermione gotta stop he who must not be named...
2048
02:11:52,280 --> 02:11:54,280
Before he gets his hands on the sorcerer's stone?
2049
02:11:55,280 --> 02:11:56,280
Cause this here is real!
2050
02:11:57,280 --> 02:11:58,280
That's definitely Harry Potter.
2051
02:11:59,280 --> 02:12:00,280
Hey!
2052
02:12:00,280 --> 02:12:01,280
Boy!
2053
02:12:01,280 --> 02:12:02,280
You better...
2054
02:12:02,280 --> 02:12:03,280
No!
2055
02:12:03,280 --> 02:12:04,280
No!
2056
02:12:04,280 --> 02:12:05,280
Shut your damn mouth!
2057
02:12:05,280 --> 02:12:06,280
Shut your damn mouth!
2058
02:12:06,280 --> 02:12:07,280
You must be out your mind.
2059
02:12:08,280 --> 02:12:11,280
Cause in prison there'll be a dude entering your chamber of secrets.
2060
02:12:12,280 --> 02:12:15,280
And he'll be slipping right into your ass caban.
2061
02:12:16,280 --> 02:12:17,280
Yeah.
2062
02:12:17,280 --> 02:12:19,280
You not gonna be in Hogwarts.
2063
02:12:19,280 --> 02:12:21,280
There'll be warts on your hog...
2064
02:12:22,280 --> 02:12:24,280
From all the Hufflepuffins!
2065
02:12:24,280 --> 02:12:27,280
Then the dude I would describe as serious black...
2066
02:12:28,280 --> 02:12:29,280
...
2067
02:12:29,280 --> 02:12:30,280
Is gonna wave his wine in your face...
2068
02:12:30,280 --> 02:12:31,280
And say...
2069
02:12:31,280 --> 02:12:32,280
Expecto fellatio!
2070
02:12:33,280 --> 02:12:34,280
Hey!
2071
02:12:34,280 --> 02:12:35,280
Hey!
2072
02:12:35,280 --> 02:12:36,280
No, no, no!
2073
02:12:36,280 --> 02:12:37,280
Absolutely not!
2074
02:12:37,280 --> 02:12:38,280
Get over here!
2075
02:12:38,280 --> 02:12:39,280
Come on now!
2076
02:12:39,280 --> 02:12:40,280
Come on!
2077
02:12:40,280 --> 02:12:41,280
Expecto fellatio!
2078
02:12:42,280 --> 02:12:43,280
...
2079
02:12:43,280 --> 02:12:44,280
Come on!
2080
02:12:44,280 --> 02:12:45,280
That's a children's book!
2081
02:12:45,280 --> 02:12:46,280
Come on!
2082
02:12:46,280 --> 02:12:47,280
Apologize!
2083
02:12:47,280 --> 02:12:48,280
That's on us, Chief!
2084
02:12:48,280 --> 02:12:49,280
You know?
2085
02:12:49,280 --> 02:12:50,280
We stepped on the line, that's just a two-point shot.
2086
02:12:51,280 --> 02:12:54,280
Now, which one of y'all is the ringleader?
2087
02:12:55,280 --> 02:12:56,280
...
2088
02:12:56,280 --> 02:13:00,280
Well, I didn't realize it was National Rat Out of Latino Day.
2089
02:13:00,280 --> 02:13:02,280
Get on your damn feet!
2090
02:13:02,280 --> 02:13:04,280
Oh, yeah, look at them pretty brown eyes.
2091
02:13:04,280 --> 02:13:07,280
They gonna love you in prison, Arianna Pacquino.
2092
02:13:08,280 --> 02:13:10,280
Now, why'd you shoplift, huh?
2093
02:13:11,280 --> 02:13:12,280
...
2094
02:13:12,280 --> 02:13:13,280
Uh, I was just trying to impress my girlfriend.
2095
02:13:13,280 --> 02:13:14,280
She thick as hell.
2096
02:13:14,280 --> 02:13:16,280
You think I never tried to impress a woman?
2097
02:13:16,280 --> 02:13:19,280
You know, once I was a 400-pound professor?
2098
02:13:19,280 --> 02:13:20,280
Huh?
2099
02:13:20,280 --> 02:13:22,280
And I fell in love with Jay Pinkett?
2100
02:13:24,280 --> 02:13:29,280
But he was ashamed of his weight, so he drank a serum that turned him into buddy love.
2101
02:13:30,280 --> 02:13:31,280
Isn't that what you want, huh?
2102
02:13:31,280 --> 02:13:32,280
Huh?
2103
02:13:32,280 --> 02:13:33,280
Isn't it?
2104
02:13:34,280 --> 02:13:35,280
...
2105
02:13:35,280 --> 02:13:38,280
Then you go to a den at the clump's house, and you realize that everybody at the table is the same person!
2106
02:13:42,280 --> 02:13:43,280
Cuz this is real!
2107
02:13:43,280 --> 02:13:47,280
Yo, okay, that's almost certainly the nutty professor.
2108
02:13:48,280 --> 02:13:49,280
Hey!
2109
02:13:49,280 --> 02:13:50,280
Hey!
2110
02:13:50,280 --> 02:13:51,280
Hey!
2111
02:13:51,280 --> 02:13:52,280
Hey!
2112
02:13:52,280 --> 02:13:53,280
Hey!
2113
02:13:53,280 --> 02:13:54,280
Hey!
2114
02:13:54,280 --> 02:13:55,280
Hey!
2115
02:13:55,280 --> 02:13:56,280
Hey!
2116
02:13:56,280 --> 02:13:57,280
Hey!
2117
02:13:57,280 --> 02:13:58,280
Hey!
2118
02:13:58,280 --> 02:13:59,280
Hey!
2119
02:13:59,280 --> 02:14:00,280
Hey!
2120
02:14:00,280 --> 02:14:01,280
Hey!
2121
02:14:01,280 --> 02:14:02,280
2122
02:14:32,280 --> 02:14:33,280
I'm a fan of the film!
2123
02:14:33,280 --> 02:14:34,280
Come on!
2124
02:14:34,280 --> 02:14:36,280
These are children, fellas, alright?
2125
02:14:36,280 --> 02:14:37,280
30-year-old children!
2126
02:14:38,280 --> 02:14:39,280
Come on!
2127
02:14:39,280 --> 02:14:40,280
Hey!
2128
02:14:40,280 --> 02:14:41,280
Hey!
2129
02:14:41,280 --> 02:14:42,280
Hey!
2130
02:14:42,280 --> 02:14:43,280
Hey!
2131
02:14:43,280 --> 02:14:44,280
Hey!
2132
02:14:44,280 --> 02:14:45,280
Hey!
2133
02:14:45,280 --> 02:14:46,280
Hey!
2134
02:14:46,280 --> 02:14:47,280
Hey!
2135
02:14:47,280 --> 02:14:48,280
Hey!
2136
02:14:48,280 --> 02:14:49,280
Hey!
2137
02:14:49,280 --> 02:14:50,280
Hey!
2138
02:14:50,280 --> 02:14:51,280
Hey!
2139
02:14:51,280 --> 02:14:52,280
Hey!
2140
02:14:52,280 --> 02:14:53,280
Hey!
2141
02:14:53,280 --> 02:14:54,280
Hey!
2142
02:14:54,280 --> 02:14:55,280
Hey!
2143
02:14:55,280 --> 02:14:56,280
Hey!
2144
02:14:56,280 --> 02:14:57,280
Hey!
2145
02:14:57,280 --> 02:14:58,280
Hey!
2146
02:14:58,280 --> 02:14:59,280
Hey!
2147
02:14:59,280 --> 02:15:00,280
Hey!
2148
02:15:00,280 --> 02:15:01,280
Hey!
2149
02:15:01,280 --> 02:15:02,280
2150
02:15:31,280 --> 02:15:32,280
2151
02:16:01,280 --> 02:16:02,280
2152
02:16:32,280 --> 02:16:33,280
๏ฟฝฯฯ!
2153
02:16:33,280 --> 02:16:34,280
Hey!
2154
02:16:34,280 --> 02:16:35,280
Hey!
2155
02:16:35,280 --> 02:16:37,280
Hey!
2156
02:16:37,280 --> 02:16:38,280
Hey!
2157
02:16:38,280 --> 02:16:39,280
Hey!
2158
02:16:39,280 --> 02:16:40,280
How about you?
2159
02:16:40,280 --> 02:16:42,280
All back of the film?
2160
02:16:42,280 --> 02:16:43,280
Hey!
2161
02:16:43,280 --> 02:16:44,280
Hey!
2162
02:16:44,280 --> 02:16:45,280
Hey!
2163
02:16:45,280 --> 02:16:46,280
Hey!
2164
02:16:46,280 --> 02:16:47,280
Hey!
2165
02:16:47,280 --> 02:17:00,280
Hey!
2166
02:17:00,280 --> 02:17:30,280
to town, and it'd be Santos comin' in your brain! No! No! No, God! Come on, good God! Close that thing! No, get outta here, man! All right, let's go! Come on, all three! Let's go! That's no way! No way! No thank you, that's okay! That's okay! Fred, come on! Fred, we gotta go! Fred, we gotta go, man! We gotta go, okay? Come on! Boy!
2167
02:17:30,280 --> 02:18:00,280
Look, I don't know what I was thinking. I don't know how that would be helpful, you know? Ask what Brad can do for you! Hey, come on, enough! I'm sorry, that's too much. Let's go! No, it's too much, that's all right, you already apologized.
2168
02:18:00,880 --> 02:18:03,280
...
2169
02:18:03,280 --> 02:18:06,280
...
2170
02:18:10,280 --> 02:18:15,280
Hello, y'all! I am Garrett Morris.
2171
02:18:15,280 --> 02:18:22,280
Uh, wait a minute, are there any cops in the audience?
2172
02:18:22,280 --> 02:18:26,280
Then I am Garrett Morris, okay?
2173
02:18:26,280 --> 02:18:56,280
And way back there, when I joined the cast of Saturday Night Live, I had no idea, y'all, that I would be required to do so many reunion shows. But here I am, okay? Now look ahead, this film you're gonna see. It's a great film made by my man Tom Schiller in 1978.
2174
02:18:57,200 --> 02:19:05,120
bolists, likes and enjoys the entire cast. So sit back, relax and enjoy Look Back In Anger.
2175
02:19:05,120 --> 02:19:20,120
I guess this is my style.
2176
02:19:35,120 --> 02:19:44,120
Yeah, they all thought I'd be the first to go.
2177
02:19:44,120 --> 02:19:50,120
I was one of those live fast, die young, leave a good-looking corpse types, you know?
2178
02:19:50,120 --> 02:19:53,120
Well, I guess they were wrong.
2179
02:19:53,120 --> 02:19:56,120
Here they are, all my friends.
2180
02:19:56,120 --> 02:20:01,120
This is the not-ready-for-prime-time cemetery.
2181
02:20:02,120 --> 02:20:20,120
Yeah. Here's Gilda Radner.
2182
02:20:20,120 --> 02:20:27,120
She had her own show on Canadian television for years and years, the Gilda Radner Show.
2183
02:20:28,120 --> 02:20:30,120
Well, at least now I can see her on reruns.
2184
02:20:30,120 --> 02:20:32,120
Here's a button, God bless her.
2185
02:20:32,120 --> 02:20:34,120
Here's where Lorraine is.
2186
02:20:34,120 --> 02:20:37,120
They say she murdered her DJ husband.
2187
02:20:37,120 --> 02:20:44,120
Then, uh, moved to the valley in California and had a pecan farm.
2188
02:20:45,120 --> 02:20:48,120
She was this big when she died.
2189
02:20:48,120 --> 02:20:50,120
Jane Curtin.
2190
02:20:50,120 --> 02:20:57,120
She married a stockbroker, had two children, moved to upstate New York.
2191
02:20:57,120 --> 02:21:03,120
She died for complications during cosmetic surgery.
2192
02:21:04,120 --> 02:21:06,120
It was Garret Morris.
2193
02:21:06,120 --> 02:21:13,120
Now, Garret, Garret left the show and then worked in the black theater for years.
2194
02:21:13,120 --> 02:21:16,120
And he died of an overdose of heroin.
2195
02:21:16,120 --> 02:21:18,120
Here's Bill Murray.
2196
02:21:18,120 --> 02:21:20,120
He lived the longest.
2197
02:21:20,120 --> 02:21:22,120
Thirty-eight years.
2198
02:21:23,120 --> 02:21:25,120
He was happy when he died, though.
2199
02:21:25,120 --> 02:21:29,120
He'd just grown his mustache back.
2200
02:21:29,120 --> 02:21:31,120
Probably still growing.
2201
02:21:31,120 --> 02:21:33,120
Over here's...
2202
02:21:33,120 --> 02:21:36,120
Chevy Chase.
2203
02:21:36,120 --> 02:21:40,120
He died right after his first movie with Goldie Hawn.
2204
02:21:40,120 --> 02:21:43,120
Over here...
2205
02:21:43,120 --> 02:21:46,120
This is Danny Ackroyd.
2206
02:21:47,120 --> 02:21:49,120
I guess he loved his Harley too much.
2207
02:21:49,120 --> 02:21:54,120
They clocked him at 175 miles an hour before the crash.
2208
02:21:54,120 --> 02:21:56,120
It was a blur.
2209
02:21:56,120 --> 02:21:59,120
I had to be called in to identify his body.
2210
02:21:59,120 --> 02:22:02,120
I recognized him by his webbed toes.
2211
02:22:02,120 --> 02:22:03,120
Yeah?
2212
02:22:03,120 --> 02:22:05,120
Yep.
2213
02:22:05,120 --> 02:22:15,120
The Saturday night show was the best experience of my life.
2214
02:22:16,120 --> 02:22:21,120
And now they're all gone.
2215
02:22:21,120 --> 02:22:24,120
And I miss every one of them.
2216
02:22:24,120 --> 02:22:27,120
Why me?
2217
02:22:27,120 --> 02:22:30,120
Why did I live so long?
2218
02:22:30,120 --> 02:22:34,120
They're all dead.
2219
02:22:34,120 --> 02:22:37,120
I'll tell you why.
2220
02:22:37,120 --> 02:22:40,120
Because I'm a dancer.
2221
02:22:40,120 --> 02:22:41,120
2222
02:23:10,120 --> 02:23:11,120
2223
02:23:40,120 --> 02:23:41,120
2224
02:24:11,120 --> 02:24:19,120
And I will sing the lullaby.
2225
02:24:19,120 --> 02:24:23,120
Once there was a way...
2226
02:24:23,120 --> 02:24:26,120
To get back homeward.
2227
02:24:31,120 --> 02:24:36,120
Once there was a way...
2228
02:24:37,120 --> 02:24:51,120
And I will sing the lullaby.
2229
02:24:51,120 --> 02:24:55,120
Lord, you're gonna carry that weight.
2230
02:24:55,120 --> 02:24:57,120
Carry that weight.
2231
02:24:57,120 --> 02:24:59,120
A long time.
2232
02:25:00,120 --> 02:25:08,120
You're gonna carry that weight.
2233
02:25:08,120 --> 02:25:10,120
Carry that weight.
2234
02:25:10,120 --> 02:25:12,120
A long time.
2235
02:25:13,120 --> 02:25:29,120
I never give you my pillow.
2236
02:25:29,120 --> 02:25:59,120
I never give you my pillow I only send you my invitations And in the middle of the celebration I pray down
2237
02:25:59,120 --> 02:25:59,740
2238
02:26:29,120 --> 02:26:59,120
Oh yeah, alright! Oh, you're gonna be in my dream tonight!
2239
02:26:59,120 --> 02:26:59,620
2240
02:27:29,120 --> 02:27:29,620
2241
02:27:59,120 --> 02:28:23,120
And in the end,
2242
02:28:23,120 --> 02:28:24,120
2243
02:28:53,120 --> 02:28:54,120
2244
02:29:23,120 --> 02:29:24,120
2245
02:29:53,120 --> 02:29:54,120
2246
02:30:23,120 --> 02:30:24,120
2247
02:30:53,120 --> 02:30:54,120
2248
02:31:23,120 --> 02:31:24,120
2249
02:31:53,120 --> 02:31:54,120
2250
02:32:23,120 --> 02:32:24,120
159774
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.