All language subtitles for paradise.2025.s01e05.720p.web.h264-skyfire[EZTVx.to]_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,251 --> 00:00:03,128 Something happened that last week. 2 00:00:03,211 --> 00:00:05,547 - He seemed burdened. - He was the president. 3 00:00:05,630 --> 00:00:09,884 And he was in my office stumbling around drunk in his bathrobe. 4 00:00:09,968 --> 00:00:12,387 [♪ dramatic music playing] 5 00:00:13,680 --> 00:00:15,890 [Xavier Collins] Take me through Wildcat's day. Anything irregular? 6 00:00:15,974 --> 00:00:18,268 [Mike Garcia] He got out of his bathrobe for the first time in a week. 7 00:00:18,351 --> 00:00:20,729 - Spent the morning making pasta. - And that's it? 8 00:00:20,812 --> 00:00:22,731 [Garcia] Coffee with Sinatra in the afternoon. 9 00:00:22,814 --> 00:00:25,817 You know who made her daily happy hour appearance. 10 00:00:25,900 --> 00:00:27,902 Kid bailed on him for dinner. 11 00:00:27,986 --> 00:00:29,279 I ghosted him yesterday. 12 00:00:29,362 --> 00:00:32,907 I told him that I wished he was dead. 13 00:00:32,991 --> 00:00:36,202 - How's your dad? - Still just a light touch of dementia. 14 00:00:36,286 --> 00:00:38,538 Cal! Where's my son? 15 00:00:38,621 --> 00:00:40,957 [Cal Bradford] [on TV] That's why we're sending these four brave explorers 16 00:00:41,041 --> 00:00:42,042 into the unknown. 17 00:00:42,125 --> 00:00:44,544 It's not what we thought. There's life. 18 00:00:44,627 --> 00:00:46,254 [gunshot] 19 00:00:46,338 --> 00:00:48,715 And I've done some things I think might have to do 20 00:00:48,798 --> 00:00:50,759 - with what happened to our guy. - What things, man? 21 00:00:50,842 --> 00:00:53,428 Look, tomorrow, I'll tell you everything. I swear to God. 22 00:00:53,511 --> 00:00:56,723 You think you're the only killer I brought down here just in case? 23 00:00:56,806 --> 00:00:59,059 You gonna send somebody for me? 24 00:00:59,142 --> 00:01:01,644 You better make sure it's the biggest motherfucker you got. 25 00:01:01,728 --> 00:01:04,522 [choking, gasping] 26 00:01:04,606 --> 00:01:05,940 [body thuds] 27 00:01:06,024 --> 00:01:07,525 [♪ dramatic music playing] 28 00:01:16,993 --> 00:01:22,499 [narrator] "I had a dream, which was not all a dream. 29 00:01:23,917 --> 00:01:26,294 "The bright sun was extinguished 30 00:01:26,378 --> 00:01:31,174 "and the stars did wander, darkling in the eternal space. 31 00:01:32,258 --> 00:01:34,844 "And all hearts were chilled 32 00:01:34,928 --> 00:01:39,140 into a selfish prayer for light." 33 00:01:39,224 --> 00:01:41,184 [♪ "Here I Go Again" by Whitesnake playing on stereo] 34 00:01:41,267 --> 00:01:43,395 ♪ Here I go again on my own ♪ 35 00:01:45,230 --> 00:01:48,900 ♪ Going down the only road I've ever known ♪ 36 00:01:50,694 --> 00:01:54,489 ♪ Like a drifter, I was born to walk alone ♪ 37 00:01:56,491 --> 00:01:58,201 - [♪ music stops] - [CD changer whirring] 38 00:01:58,785 --> 00:02:00,370 You want your mix back, sir? 39 00:02:00,453 --> 00:02:02,789 Nah, you can keep it. I just like making 'em. 40 00:02:03,540 --> 00:02:04,916 [dog barking] 41 00:02:05,000 --> 00:02:06,001 Thank you. 42 00:02:07,794 --> 00:02:10,797 [♪ bright piano music playing] 43 00:02:10,880 --> 00:02:13,049 [TV softly plays in background] 44 00:02:13,133 --> 00:02:14,884 [knocking] 45 00:02:14,968 --> 00:02:16,428 [Kane Bradford] Hey! 46 00:02:16,511 --> 00:02:18,013 What took you so long? 47 00:02:18,596 --> 00:02:20,515 Your pilot, your jet. You tell me. 48 00:02:20,598 --> 00:02:22,392 [Kane chuckles, sighs] 49 00:02:22,976 --> 00:02:23,977 [Cal] Ah. 50 00:02:25,228 --> 00:02:26,438 [Kane sighs] 51 00:02:26,521 --> 00:02:29,065 Have you watched this guy play? 52 00:02:30,025 --> 00:02:31,901 - Tiger Woods? - Yeah. 53 00:02:31,985 --> 00:02:33,361 Everyone watches him play. 54 00:02:34,529 --> 00:02:36,781 That father did a hell of a job with him. 55 00:02:37,782 --> 00:02:40,201 It's possible the kid had some natural talent, too. 56 00:02:42,370 --> 00:02:44,539 - Anything's possible. - [turns off TV] 57 00:02:44,622 --> 00:02:47,667 - Make you a drink? - It's 11:00 a.m. 58 00:02:47,751 --> 00:02:49,252 [Kane] And happy hour somewhere. 59 00:02:50,962 --> 00:02:52,297 [liquid pouring] 60 00:02:52,380 --> 00:02:55,884 Oklahoma project didn't find a drop of goddamn oil. 61 00:02:55,967 --> 00:02:57,969 Eh, it happens. 62 00:02:58,053 --> 00:03:01,931 - [glass clinking] - I am more bullish on North Dakota 63 00:03:02,015 --> 00:03:03,516 and the Bakken shale. 64 00:03:04,309 --> 00:03:05,310 [Cal groans] 65 00:03:05,894 --> 00:03:09,481 I am told that you have barely been to the fields. 66 00:03:10,607 --> 00:03:12,650 Got your little birdies delivering you intel, huh? 67 00:03:12,734 --> 00:03:14,235 [Kane chuckles] 68 00:03:17,530 --> 00:03:18,531 [glass thuds] 69 00:03:19,741 --> 00:03:21,534 I'm leaving the business, Dad. 70 00:03:23,995 --> 00:03:26,581 Drilling and hydro-fracturing were never my speed. 71 00:03:26,664 --> 00:03:27,999 I want something simpler. 72 00:03:30,126 --> 00:03:31,419 I wanna teach high school. 73 00:03:33,004 --> 00:03:34,673 Hm. 74 00:03:34,756 --> 00:03:36,758 [laughing] 75 00:03:36,925 --> 00:03:39,761 [chuckling] Oh! Oh, boy. 76 00:03:41,680 --> 00:03:42,681 No. 77 00:03:43,682 --> 00:03:45,809 No, no, no. 78 00:03:45,892 --> 00:03:48,395 Over my dead, corroded body, Cal. 79 00:03:50,230 --> 00:03:53,358 I will give you one thing, you are a shit oil man. 80 00:03:53,441 --> 00:03:55,694 And that is why you're going into politics. 81 00:03:55,777 --> 00:03:58,530 You'll begin in Kentucky, of course. 82 00:03:58,613 --> 00:04:00,949 Our last name alone could get a horse 83 00:04:01,032 --> 00:04:02,826 with a speech impediment elected in Kentucky. 84 00:04:02,909 --> 00:04:05,912 Now, you can either run as a Democrat for the Senate 85 00:04:05,995 --> 00:04:07,414 or a Republican for governor. 86 00:04:07,497 --> 00:04:09,958 Either way, once you've served a couple of terms, 87 00:04:10,041 --> 00:04:12,752 we can begin to position you for better things. 88 00:04:15,588 --> 00:04:17,882 I'm not a teenager anymore. 89 00:04:17,966 --> 00:04:19,801 - You don't control me-- - Enough! 90 00:04:22,053 --> 00:04:24,681 This is what's happening, Cal. 91 00:04:24,764 --> 00:04:28,393 You are going to have a life, and a big one, 92 00:04:28,476 --> 00:04:32,313 and one that does not include teaching dipshit 9th graders 93 00:04:32,397 --> 00:04:35,108 Catcher in the Rye year after year. 94 00:04:36,192 --> 00:04:40,071 Now, you come from a long line of men who have lived big lives, 95 00:04:40,155 --> 00:04:44,284 men who have made this world more or less with their bare hands. 96 00:04:44,367 --> 00:04:46,995 And I am not going to watch you piss all that away! 97 00:04:48,455 --> 00:04:52,375 When you leave this life, you're going to goddamn exit it 98 00:04:52,459 --> 00:04:56,296 with some pride in your accomplishments, even if I have to drag you 99 00:04:56,379 --> 00:04:59,466 kicking and screaming to those accomplishments! 100 00:05:01,051 --> 00:05:02,802 Now, you will thank me one day. 101 00:05:03,887 --> 00:05:07,182 And even if you don't, your future children certainly will. 102 00:05:09,267 --> 00:05:12,520 Unlike you, they might just be grateful for that Bradford name. 103 00:05:16,524 --> 00:05:18,526 [wristband chiming] 104 00:05:22,238 --> 00:05:25,241 [♪ solemn music playing] 105 00:05:48,348 --> 00:05:51,810 [♪ solemn music playing] 106 00:05:51,893 --> 00:05:53,895 [clock ticking] 107 00:06:04,864 --> 00:06:06,574 [phone chirping] 108 00:06:08,159 --> 00:06:09,536 [sighs] 109 00:06:13,665 --> 00:06:16,626 You look nice. Grown-up. 110 00:06:16,710 --> 00:06:19,170 And you look like you're pretending to be an agent. 111 00:06:19,254 --> 00:06:22,215 They just put me on leave. I'm still an agent. 112 00:06:22,841 --> 00:06:26,261 - Where's your brother? - He's next door at Carl's with, you know. 113 00:06:27,220 --> 00:06:29,222 [Xavier sighs] 114 00:06:29,305 --> 00:06:31,307 [saw whirring] 115 00:06:38,231 --> 00:06:40,233 [whirring] 116 00:06:45,238 --> 00:06:46,364 Ready? Go! 117 00:06:46,448 --> 00:06:48,575 - [Carl] Yeah. - There we go. This way. 118 00:06:48,658 --> 00:06:50,952 [Carl] Good, good. She really listens to you. 119 00:06:51,036 --> 00:06:52,203 [Xavier] James. 120 00:06:52,287 --> 00:06:55,248 Uh, Xavier, uh, James just wanted to come over and play with Lucy. 121 00:06:55,331 --> 00:06:56,499 - Just a little longer? - Now, son. 122 00:06:56,583 --> 00:06:59,085 - Get your jacket, come on. - It's okay, James. 123 00:06:59,169 --> 00:07:01,671 Um, it's a crazy day today at the tower. I gotta get moving myself. 124 00:07:05,050 --> 00:07:07,177 - You gotta be more careful, Carl. - [James Collins] Come on! 125 00:07:07,260 --> 00:07:08,887 The no-pets rule is pretty clear. 126 00:07:08,970 --> 00:07:10,680 I know. Uh, I know. I just, um... 127 00:07:10,764 --> 00:07:12,474 [James] Come on! Bring it back. Come on! 128 00:07:12,557 --> 00:07:14,768 Look how much they love each other. [laughing] 129 00:07:14,851 --> 00:07:16,478 [Lucy panting, licking] 130 00:07:16,561 --> 00:07:18,396 Expecting a 10-year-old to keep your secret 131 00:07:18,480 --> 00:07:20,231 is a real leap of faith. 132 00:07:20,315 --> 00:07:23,443 That street lamp they're working on? That light was not out last night. 133 00:07:23,526 --> 00:07:26,237 How easy would it be for them to put a camera in there? 134 00:07:26,321 --> 00:07:28,448 Come on, Xavier, that's a little paranoid, isn't it? 135 00:07:29,366 --> 00:07:30,367 Is it? 136 00:07:32,994 --> 00:07:34,746 Just be more careful. 137 00:07:34,829 --> 00:07:36,206 You're right. I will be. 138 00:07:37,374 --> 00:07:40,168 I owe you, Xavier. Anything you ever need. 139 00:07:40,251 --> 00:07:41,795 You know, cut your lawn, trim your hedges, 140 00:07:41,878 --> 00:07:43,046 sourdough starter for life, 141 00:07:43,129 --> 00:07:44,798 - you just say the word. - [both chuckling] 142 00:07:44,881 --> 00:07:46,257 Thanks, Carl. 143 00:07:46,341 --> 00:07:48,968 - [church bell tolling] - [indistinct chatter] 144 00:07:51,721 --> 00:07:53,306 - [beeping] - Tower? 145 00:07:53,390 --> 00:07:55,433 [over radio] This is Ava with event logistics. 146 00:07:55,517 --> 00:07:57,727 Is there any way we can bring in some cloud cover? 147 00:07:57,811 --> 00:07:59,979 [over radio] This isn't spring break. We need somber. 148 00:08:00,897 --> 00:08:01,898 Copy that. 149 00:08:02,816 --> 00:08:04,067 Uh, let's try this one. 150 00:08:04,693 --> 00:08:05,902 [bell tolling] 151 00:08:06,319 --> 00:08:07,737 [sky operator] [over radio] There you go. 152 00:08:07,821 --> 00:08:09,656 - Thank you. - [sky operator] Tower out. 153 00:08:11,908 --> 00:08:16,079 When I was little, my dad would always invite me into his office 154 00:08:16,162 --> 00:08:19,332 at the end of the day to-- to, uh, to play a little golf. 155 00:08:20,500 --> 00:08:23,253 Turned out, much to his chagrin, 156 00:08:23,336 --> 00:08:26,172 I, uh, I wasn't exactly the next Tiger Woods. 157 00:08:26,256 --> 00:08:28,258 - Um... - [light laughter] 158 00:08:29,676 --> 00:08:33,054 He used to say putting was his happy place, 159 00:08:33,138 --> 00:08:36,016 that his head would clear, and that all the stress 160 00:08:36,099 --> 00:08:38,727 and the pressure would just fade away. 161 00:08:40,437 --> 00:08:44,649 And I'm sure he needed golf down here more than ever. 162 00:08:46,067 --> 00:08:48,194 I mean, you know, let's face it, he was, uh... 163 00:08:48,278 --> 00:08:51,823 [inhales sharply] ...he was unraveling those last few weeks. 164 00:08:51,906 --> 00:08:54,868 You know, some of you might have even seen him running around in his bathrobe. 165 00:08:54,951 --> 00:08:56,911 [people murmuring] 166 00:08:56,995 --> 00:08:58,580 Yeah, those, um... 167 00:09:01,458 --> 00:09:03,043 Those last days were rough. 168 00:09:05,170 --> 00:09:08,131 My dude, I got Rocky III queued up, 169 00:09:08,214 --> 00:09:10,008 not to mention some popcorn and some bourbon. 170 00:09:10,091 --> 00:09:11,593 - You in? - [♪ lightly strums guitar] 171 00:09:11,676 --> 00:09:14,346 Little Clubber Lang, some Mr. T? 172 00:09:15,764 --> 00:09:17,640 We can skip right to Eye of the Tiger. It's the best. 173 00:09:17,724 --> 00:09:19,976 The hero at his lowest point gets his shit together 174 00:09:20,060 --> 00:09:21,644 and he kicks in some balls, you'll love it. 175 00:09:21,728 --> 00:09:23,980 - What do you say? - I'd say your taste in movies 176 00:09:24,064 --> 00:09:25,899 is as dated as your taste in music. 177 00:09:25,982 --> 00:09:28,360 Yeah, yeah, yeah, yeah, save it for my biography. 178 00:09:29,486 --> 00:09:30,862 [kicking, stomping] Come on. 179 00:09:30,945 --> 00:09:32,155 Watch a classic with your old man. 180 00:09:32,238 --> 00:09:36,576 That biography, that-- that pretty much writes itself, no? 181 00:09:37,285 --> 00:09:41,664 Part one, an alcoholic daddy's boy wakes up at age 42 182 00:09:41,748 --> 00:09:43,500 and decides he wants to be president. 183 00:09:43,583 --> 00:09:45,877 Okay, spare me the whole righteous teenage shtick, will you? 184 00:09:45,960 --> 00:09:49,756 Part two, following the collapse of civilization, he, uh, 185 00:09:49,839 --> 00:09:53,385 he hunkers down in his mansion playing Pebble Beach in a golf simulator 186 00:09:53,468 --> 00:09:55,804 while a bunch of gazillionaires stick their hands up his ass 187 00:09:55,887 --> 00:09:58,181 - to make his mouth move. - Jeremy. 188 00:09:58,264 --> 00:09:59,808 - [door opens] - [Kane] Get off me! 189 00:09:59,891 --> 00:10:01,976 Ah, keep your friggin' hands to yourself, Junior! 190 00:10:02,060 --> 00:10:03,395 - [Billy Pace] Hey! - [door slams] 191 00:10:04,145 --> 00:10:05,814 - [Cal] What's going on? Dad. - It's just-- 192 00:10:05,897 --> 00:10:07,023 I was just trying to get-- 193 00:10:07,107 --> 00:10:08,608 - Okay, alright, it's alright. - I'm sorry, sir. 194 00:10:08,692 --> 00:10:10,235 We got an alert he'd left the guest house. 195 00:10:10,318 --> 00:10:12,487 - We found him at the neighbor's. - Okay, I wanna go to my study! 196 00:10:12,570 --> 00:10:14,614 - He will not let me go to my study! - Okay, alright. 197 00:10:14,698 --> 00:10:17,117 It's my study, Dad. You live in the guest house, remember? 198 00:10:17,200 --> 00:10:18,576 - How did he get out? - I have no idea. 199 00:10:18,660 --> 00:10:20,286 Grandpa, I'll-- I'll show you to the study, yeah? 200 00:10:20,370 --> 00:10:22,038 - I just wanna get my book. - Okay. 201 00:10:22,122 --> 00:10:24,582 Sniper here won't let me go to my study. 202 00:10:24,666 --> 00:10:26,292 Son of a bitch. 203 00:10:26,960 --> 00:10:29,337 It's probably time we start thinking about putting a child lock-- 204 00:10:29,421 --> 00:10:30,630 No, no, no. Not yet, man. 205 00:10:30,714 --> 00:10:32,507 - [Billy] Just thought if we-- - Not yet. 206 00:10:34,217 --> 00:10:35,218 Yes, sir. 207 00:10:36,469 --> 00:10:39,264 No, Jeremy. My name's Jeremy. 208 00:10:39,347 --> 00:10:41,266 - Not Cal. - Huh. 209 00:10:41,349 --> 00:10:45,103 That's what Cal named his boy. "Jeremy." 210 00:10:45,186 --> 00:10:48,898 Such a limp, ineffectual name. 211 00:10:48,982 --> 00:10:52,110 That-- That's a kind of name for a fop, 212 00:10:52,193 --> 00:10:53,903 a fool, or a physicist. 213 00:10:53,987 --> 00:10:55,572 Not according to Pearl Jam, Dad. 214 00:10:55,655 --> 00:10:57,365 [Kane] Ah, that's where I put it. 215 00:11:00,118 --> 00:11:02,537 [Cal] Okay, Dad, you can't leave the grounds. 216 00:11:02,620 --> 00:11:04,581 Are you listening? Without telling someone. 217 00:11:04,664 --> 00:11:08,501 Eh, you were always weak. That's why the sniper had to do it. 218 00:11:08,585 --> 00:11:11,463 Why do you keep calling him that? It's Agent Pace. 219 00:11:11,546 --> 00:11:13,965 And these agents aren't your babysitters, you understand? 220 00:11:15,258 --> 00:11:18,136 You thought they were all lost at sea, those four. 221 00:11:18,219 --> 00:11:19,304 [chuckles] 222 00:11:19,387 --> 00:11:21,556 And they did it right under your nose, too. 223 00:11:21,639 --> 00:11:26,227 You-- You know, you were never the sharpest tool in the shed, kid. 224 00:11:26,311 --> 00:11:28,271 Okay, why don't we get you back to your place? 225 00:11:28,355 --> 00:11:29,939 Ah, ah, ah, ah! 226 00:11:31,566 --> 00:11:32,817 Not my president. 227 00:11:34,319 --> 00:11:36,029 [chuckles] 228 00:11:36,112 --> 00:11:38,073 - Not mine either. - Hey, don't be like that. 229 00:11:38,156 --> 00:11:39,741 Hey! 230 00:11:39,824 --> 00:11:41,326 I don't know what I did to piss you off. 231 00:11:41,409 --> 00:11:44,245 You never stood up. You never fought back. 232 00:11:44,329 --> 00:11:47,874 You knew what was coming and you kept it to yourself. 233 00:11:48,792 --> 00:11:50,418 That makes you complicit. 234 00:11:50,502 --> 00:11:52,671 [♪ tense music playing] 235 00:11:52,754 --> 00:11:54,923 - [Cal] Okay. - [Jeremy scoffs] 236 00:11:55,006 --> 00:11:57,258 You know, I-I-I really-- I can't wait to see 237 00:11:57,342 --> 00:12:00,220 how you hide from yourself when the liquor finally runs out. 238 00:12:05,725 --> 00:12:07,936 I wish you'd died with the rest of the world. 239 00:12:11,940 --> 00:12:13,566 [softly] Yeah. 240 00:12:15,151 --> 00:12:17,153 [♪ solemn music playing] 241 00:12:20,824 --> 00:12:22,325 Yeah, the man loved his golf. 242 00:12:22,409 --> 00:12:24,911 ♪ 243 00:12:30,875 --> 00:12:32,794 Hey there, Collins-es. 244 00:12:32,877 --> 00:12:33,962 [Xavier] Jane. 245 00:12:35,088 --> 00:12:38,133 Have you seen Billy today? He hasn't answered my texts. 246 00:12:38,216 --> 00:12:39,300 Oh. 247 00:12:39,384 --> 00:12:41,678 Weird, I've been trying to get ahold of him, too. 248 00:12:42,595 --> 00:12:45,515 Hey, Pres, can you take James to Carl's, please? 249 00:12:45,598 --> 00:12:47,767 - Come on, Booger. - [James] Takes one to know one. 250 00:12:47,851 --> 00:12:49,853 [Presley Collins] [laughing] You're still a booger. 251 00:12:49,936 --> 00:12:51,229 [kids continue chattering] 252 00:12:51,312 --> 00:12:53,648 Something's not right. Let's go find Billy. 253 00:12:53,732 --> 00:12:56,109 [♪ tense music playing] 254 00:12:56,985 --> 00:12:57,986 Collins. 255 00:12:59,779 --> 00:13:01,031 Can we have a quick word? 256 00:13:02,115 --> 00:13:03,199 It's about Cal. 257 00:13:04,117 --> 00:13:05,618 Jane, give us a minute, would you? 258 00:13:11,750 --> 00:13:14,461 The crime scene. I sent the DNA samples to the lab 259 00:13:14,544 --> 00:13:16,338 for testing a few days ago. 260 00:13:16,421 --> 00:13:18,965 The samples never arrived at the lab. 261 00:13:19,049 --> 00:13:20,759 Delayed or lost? 262 00:13:20,842 --> 00:13:23,678 The samples never arrived. 263 00:13:24,804 --> 00:13:27,057 And who is the one person with the power 264 00:13:27,140 --> 00:13:29,059 to get in the way of something like that? 265 00:13:35,648 --> 00:13:40,945 Look, Collins, I'm big enough to admit that you had a point. 266 00:13:42,155 --> 00:13:46,201 But you and me is about as wide as my circle of trust goes right now. 267 00:13:47,118 --> 00:13:49,913 Well, you were dating the murder victim, 268 00:13:49,996 --> 00:13:52,582 so my circle of trust is staying put for right now. 269 00:13:54,918 --> 00:13:56,169 [♪ tense music continues] 270 00:13:56,252 --> 00:13:57,587 [sighs] 271 00:13:59,881 --> 00:14:01,800 [Robinson] What are you thinking about? 272 00:14:01,883 --> 00:14:04,761 [Cal] Eh, my old man had a bad episode today. 273 00:14:04,844 --> 00:14:06,805 [♪ music fades out] 274 00:14:06,888 --> 00:14:08,598 You know, my dad was one of the first people 275 00:14:08,682 --> 00:14:10,809 that Samantha recruited to help build this place? 276 00:14:12,060 --> 00:14:14,270 He had the subsurface geologic experience. 277 00:14:14,354 --> 00:14:16,981 He knew how to find seams in the earth. 278 00:14:19,025 --> 00:14:23,571 But his biggest contribution was me. 279 00:14:23,655 --> 00:14:25,699 [♪ "More Than Words" by Extreme playing on stereo] 280 00:14:25,782 --> 00:14:27,534 His hand-picked man in charge 281 00:14:27,617 --> 00:14:31,121 who could open up all of Lady Liberty's precious resources 282 00:14:31,204 --> 00:14:32,497 for whatever she needed. 283 00:14:35,208 --> 00:14:37,419 - Can I ask you a question? - Hm? 284 00:14:38,420 --> 00:14:39,546 Did you vote for me? 285 00:14:39,629 --> 00:14:41,214 - No. - [groans] Oh. 286 00:14:42,799 --> 00:14:48,638 You came off like the spoiled moron son of a billionaire. 287 00:14:49,556 --> 00:14:50,682 Don't you dare. 288 00:14:52,434 --> 00:14:54,185 Wow. 289 00:14:54,269 --> 00:14:56,438 Cal, can I be honest with you? 290 00:14:56,521 --> 00:14:57,897 That was sugarcoated? 291 00:14:58,815 --> 00:15:01,401 No matter what your father did to get you here, 292 00:15:01,484 --> 00:15:04,029 you have shouldered an unimaginable burden. 293 00:15:05,405 --> 00:15:07,115 This is still your presidency. 294 00:15:08,074 --> 00:15:09,826 You can make of it whatever you want. 295 00:15:09,909 --> 00:15:12,037 ♪ How you feel ♪ 296 00:15:12,120 --> 00:15:15,832 - ♪ More than words... ♪ - [chuckles softly] 297 00:15:15,915 --> 00:15:18,209 So, you're saying if you could do it again, you would vote for me? 298 00:15:19,336 --> 00:15:20,920 [laughing] I am saying 299 00:15:21,004 --> 00:15:23,631 that I have since discovered you have certain... 300 00:15:24,674 --> 00:15:27,761 - practices and policies I quite enjoy. - Uh-huh. 301 00:15:29,179 --> 00:15:32,349 - I wonder what those are. - [both chuckle] 302 00:15:32,432 --> 00:15:37,270 ♪ 'Cause I'd already know ♪ 303 00:15:38,438 --> 00:15:42,776 ♪ What would you do ♪ 304 00:15:43,193 --> 00:15:47,697 ♪ If my heart was torn in two? ♪ 305 00:15:49,032 --> 00:15:51,076 Hey, does my dad have a nickname for you? 306 00:15:52,660 --> 00:15:54,079 - A nickname? - Yeah. 307 00:15:55,080 --> 00:15:58,875 Other than the occasional condescending "sweetheart" or "darling," no. 308 00:15:58,958 --> 00:16:01,044 No nickname. 309 00:16:01,127 --> 00:16:02,295 Why? 310 00:16:02,379 --> 00:16:05,173 He's been calling Pace a nickname for a while-- "Sniper." 311 00:16:05,256 --> 00:16:07,926 - Hm. [chuckles] - I don't know, it's weird. 312 00:16:09,386 --> 00:16:10,679 Yeah. 313 00:16:10,762 --> 00:16:13,390 It's hard to be a sniper in a world without real guns. 314 00:16:14,849 --> 00:16:16,101 God, I miss it. 315 00:16:16,184 --> 00:16:17,477 Yeah? What's that? 316 00:16:17,560 --> 00:16:19,854 - Guns. - [Cal laughing] 317 00:16:19,938 --> 00:16:21,439 The weight of them, you know? 318 00:16:21,523 --> 00:16:23,942 - Okay. - Not just some orange rubber taser. 319 00:16:25,694 --> 00:16:27,320 You really think people this powerful 320 00:16:27,404 --> 00:16:29,364 would actually leave themselves defenseless? 321 00:16:29,447 --> 00:16:31,783 [♪ "More Than Words" continues softly playing] 322 00:16:33,493 --> 00:16:34,661 What are you talking about? 323 00:16:37,706 --> 00:16:40,083 Yeah, I can't really talk about it. 324 00:16:40,166 --> 00:16:43,878 Cal, I'm the special agent in charge. 325 00:16:43,962 --> 00:16:46,047 If there are guns down here, I need to know about them. 326 00:16:46,131 --> 00:16:48,842 - I got some work to do. - Wait, Cal. 327 00:16:48,925 --> 00:16:51,928 [Cal] The aquifer's acting up or some shit. 328 00:16:52,012 --> 00:16:54,097 Are you fucking serious right now? 329 00:16:55,265 --> 00:16:56,850 This is still an illicit affair. 330 00:16:58,476 --> 00:17:01,855 Cal, you do realize that-- that this is... 331 00:17:02,939 --> 00:17:04,024 You... 332 00:17:05,316 --> 00:17:06,693 This is more for me. 333 00:17:06,776 --> 00:17:08,361 You know that, right? 334 00:17:10,030 --> 00:17:11,990 I can't do this right now. 335 00:17:12,907 --> 00:17:16,244 ♪ More than words ♪ 336 00:17:16,327 --> 00:17:19,664 ♪ Is all I ever need ♪ 337 00:17:19,748 --> 00:17:20,874 [silence] 338 00:17:20,957 --> 00:17:22,959 [quiet indistinct chatter] 339 00:17:25,420 --> 00:17:27,630 [sighs deeply] 340 00:17:27,714 --> 00:17:29,716 [birdsong] 341 00:17:29,799 --> 00:17:32,135 [♪ tense, dramatic music playing] 342 00:17:33,678 --> 00:17:34,763 Billy! 343 00:17:34,846 --> 00:17:36,806 - Hey, man, you in there? - Billy? 344 00:17:38,350 --> 00:17:39,768 [knocking] 345 00:17:39,851 --> 00:17:41,644 Billy, man, you there? 346 00:17:50,528 --> 00:17:51,571 [debris clatters] 347 00:17:51,654 --> 00:17:52,947 [Jane Driscoll] Billy? 348 00:17:57,369 --> 00:17:59,371 [Xavier breathing shakily] 349 00:17:59,662 --> 00:18:00,663 Hey. 350 00:18:03,750 --> 00:18:05,043 [softly] No, no, no, Billy. 351 00:18:05,126 --> 00:18:06,711 [footsteps approaching] 352 00:18:09,172 --> 00:18:10,173 [gasps] 353 00:18:10,256 --> 00:18:12,759 - Jane. - Oh, my God. 354 00:18:12,842 --> 00:18:14,678 No, Jane. Jane, he's gone. 355 00:18:14,761 --> 00:18:17,222 - No! Billy, no! - Listen, please-- 356 00:18:18,223 --> 00:18:20,225 [sobbing] 357 00:18:22,811 --> 00:18:25,522 [♪ ominous music playing] 358 00:18:25,605 --> 00:18:27,982 [Jane whimpering] 359 00:18:38,785 --> 00:18:40,120 [Jane sobbing] 360 00:18:40,203 --> 00:18:44,624 Yeah, I'm, uh, A-- [sighs] Agent Collins. 361 00:18:44,708 --> 00:18:46,001 It's, um... 362 00:18:46,918 --> 00:18:49,337 [Jane continues sobbing] 363 00:18:49,671 --> 00:18:50,672 [Xavier sighs] 364 00:18:53,550 --> 00:18:56,177 I'm at the home of Agent Billy Pace. 365 00:18:56,261 --> 00:18:57,554 Uh, h-- 366 00:18:58,888 --> 00:19:00,056 Agent down. 367 00:19:01,850 --> 00:19:03,018 Uh, h-- 368 00:19:03,852 --> 00:19:05,020 He's dead. 369 00:19:05,103 --> 00:19:08,189 [♪ ominous music playing] 370 00:19:09,482 --> 00:19:11,484 [sighs deeply] 371 00:19:15,864 --> 00:19:17,282 [indistinct chatter] 372 00:19:17,365 --> 00:19:20,410 [Jane] [sobbing] I-- I don't understand. 373 00:19:22,078 --> 00:19:25,707 I was with him last night. He-- he was maybe a little off, 374 00:19:25,790 --> 00:19:29,210 but... I don't know, not really himself. 375 00:19:29,294 --> 00:19:31,796 But he brought me a sparkler. 376 00:19:31,880 --> 00:19:34,049 I'm so sorry, Jane. 377 00:19:34,132 --> 00:19:37,260 [Jane] I mean, we argued a tiny bit, but I don't think that that would-- 378 00:19:37,344 --> 00:19:39,763 [sobbing] Oh God, why did he do this? 379 00:19:40,055 --> 00:19:42,724 - [♪ somber music playing] - [agents chattering] 380 00:19:49,981 --> 00:19:50,982 [light clicks] 381 00:19:55,820 --> 00:19:56,821 [light clicks] 382 00:20:01,701 --> 00:20:03,078 [sighs] 383 00:20:04,704 --> 00:20:05,872 "Sniper." 384 00:20:07,582 --> 00:20:10,335 "Lost at sea." What the fuck does that mean? 385 00:20:14,130 --> 00:20:16,675 [safe beeping] 386 00:20:20,011 --> 00:20:21,471 - [beeps] - [lid whirs] 387 00:20:26,601 --> 00:20:27,602 [groans] 388 00:20:32,691 --> 00:20:35,694 [tablet chirping, chiming] 389 00:20:40,740 --> 00:20:43,743 [♪ suspenseful music playing] 390 00:21:00,385 --> 00:21:01,803 [buzzer ringing] 391 00:21:03,430 --> 00:21:04,431 [chiming] 392 00:21:04,514 --> 00:21:06,683 - [tablet alarm beeping] - Restricted access? 393 00:21:06,766 --> 00:21:09,894 I've got top fucking presidential clearance, motherfucker. 394 00:21:11,187 --> 00:21:12,897 [tablet alarm beeping] 395 00:21:12,981 --> 00:21:16,276 [♪ suspenseful music playing] 396 00:21:22,282 --> 00:21:23,908 [softly snoring] 397 00:21:37,797 --> 00:21:38,923 [softly groans] 398 00:21:50,185 --> 00:21:52,604 [tablet chiming] 399 00:21:55,231 --> 00:21:57,233 [Kane continues snoring] 400 00:21:57,984 --> 00:21:59,277 The fuck...? 401 00:21:59,361 --> 00:22:02,364 [♪ suspenseful music continues] 402 00:22:11,414 --> 00:22:14,501 [Susan] [on tablet] As you can see, there's nothing left. 403 00:22:15,543 --> 00:22:18,088 Radiation levels are still very high. 404 00:22:18,171 --> 00:22:20,882 We're taking a big risk being exposed this long. 405 00:22:23,760 --> 00:22:26,012 [Susan] [on recording] Are you there? Did you hear what I said? 406 00:22:26,096 --> 00:22:27,681 We found someone. A woman. 407 00:22:27,764 --> 00:22:29,683 [Sinatra] [on recording] Where did she come from? 408 00:22:29,766 --> 00:22:32,185 [Susan] We don't know. She can only speak-- 409 00:22:32,268 --> 00:22:35,814 I think it's Creole, but maybe someone from the city can translate? 410 00:22:35,897 --> 00:22:38,525 [Sinatra] I need you to keep her there until I can speak to the others. 411 00:22:38,608 --> 00:22:41,361 [Susan] We can't leave her out here. We're bringing her back. 412 00:22:41,444 --> 00:22:43,530 [Sinatra] You're not to do that, do you understand? 413 00:22:44,406 --> 00:22:45,907 That is final! 414 00:22:47,909 --> 00:22:50,078 - [Billy] I found them. - [Sinatra] And? 415 00:22:50,161 --> 00:22:51,913 [Billy] It's like you said. They got someone with 'em. 416 00:22:51,996 --> 00:22:53,665 [Sinatra] They're coming back here? 417 00:22:53,748 --> 00:22:55,583 [Billy] Yeah. Less than a day away. 418 00:22:58,253 --> 00:23:00,255 [Sinatra] Then you need to do what we discussed. 419 00:23:02,090 --> 00:23:04,801 Agent Pace, take them out. 420 00:23:04,884 --> 00:23:07,012 That's an order. If you can't comply, 421 00:23:07,095 --> 00:23:09,806 I'll find someone who will, but don't bother coming back. 422 00:23:18,815 --> 00:23:21,776 [♪ intense music playing] 423 00:23:53,683 --> 00:23:55,685 ♪ 424 00:23:58,104 --> 00:23:59,981 - Hello there. - Your Honor. 425 00:24:00,065 --> 00:24:02,150 [clears throat] I mean, not-- uh, not Your Honor. 426 00:24:02,233 --> 00:24:04,527 [stammering] What is-- what is it? 427 00:24:04,611 --> 00:24:05,945 - Uh, Mr. President! - Cal is fine. 428 00:24:06,029 --> 00:24:07,989 If I wanted to make a mixtape, is that possible? 429 00:24:08,073 --> 00:24:09,866 Yeah, uh, yes, we have the... [clearing throat] 430 00:24:09,949 --> 00:24:12,452 ...music library. Thousands and thousands of albums 431 00:24:12,535 --> 00:24:14,079 in various formats with listening stations-- 432 00:24:14,162 --> 00:24:15,955 Terrific, terrific. Where would that be? 433 00:24:16,998 --> 00:24:19,959 - Straight ahead and up the stairs. - Thank you very much. 434 00:24:20,043 --> 00:24:21,419 And great work you're doing here. 435 00:24:21,503 --> 00:24:23,088 The library's the jewel of the city. 436 00:24:24,297 --> 00:24:25,799 [indistinct chatter] 437 00:24:25,882 --> 00:24:26,883 [chatter stops] 438 00:24:31,554 --> 00:24:33,473 [♪ "Here I Go Again" by Whitesnake playing in headphones] 439 00:24:33,556 --> 00:24:36,893 ♪ Here I go again on my own ♪ 440 00:24:38,436 --> 00:24:42,107 ♪ Going down the only road I've ever known ♪ 441 00:24:43,608 --> 00:24:47,779 ♪ Like a drifter, I was born to walk alone ♪ 442 00:24:50,281 --> 00:24:52,867 ♪ And I've made up my mind ♪ 443 00:24:54,994 --> 00:24:57,789 ♪ I ain't wasting no more time ♪ 444 00:25:00,125 --> 00:25:03,920 ♪ I'm just another heart in need of rescue ♪ 445 00:25:05,755 --> 00:25:09,384 ♪ Waiting on love's sweet charity ♪ 446 00:25:11,219 --> 00:25:13,763 Does patient-doctor confidentiality still exist down here? 447 00:25:15,015 --> 00:25:16,349 Of course, yes. 448 00:25:17,934 --> 00:25:21,688 Confidentially, then, if ever, for some reason... 449 00:25:22,939 --> 00:25:25,483 we can't talk anymore 'cause I'm, uh... 450 00:25:26,651 --> 00:25:28,069 let's just say unavailable... 451 00:25:30,739 --> 00:25:32,323 you're gonna wanna look at someone. 452 00:25:37,245 --> 00:25:39,080 - I-- I don't... - Out of everyone on my detail, 453 00:25:39,164 --> 00:25:41,249 Xavier Collins is the only one I really trust. 454 00:25:42,167 --> 00:25:43,960 So, you're gonna want to discuss it with him. 455 00:25:46,087 --> 00:25:50,258 ♪ To walk along the lonely street of dreams ♪ 456 00:25:51,676 --> 00:25:55,513 - ♪ And here I go again on my own ♪ - [Cal whistling melody] 457 00:25:56,931 --> 00:26:00,769 ♪ Going down the only road I've ever known ♪ 458 00:26:02,145 --> 00:26:06,066 ♪ Like a drifter, I was born to walk alone ♪ 459 00:26:08,651 --> 00:26:11,488 ♪ And I've made up my mind ♪ 460 00:26:13,823 --> 00:26:16,409 ♪ I ain't wasting no more time ♪ 461 00:26:16,493 --> 00:26:18,536 [Sinatra] It's nice to see you out of your bathrobe, Cal. 462 00:26:18,620 --> 00:26:21,706 - [♪ music fading] - ♪ Here I go again on my own... ♪ 463 00:26:22,749 --> 00:26:24,417 I know what you did, Samantha. 464 00:26:28,004 --> 00:26:31,675 I accessed the files about the expedition. 465 00:26:35,011 --> 00:26:37,013 [birdsong] 466 00:26:42,102 --> 00:26:45,438 A decision had to be made, and I made it. 467 00:26:46,356 --> 00:26:48,983 - To be a murderer? - Every indication 468 00:26:49,067 --> 00:26:52,320 is that the surface of the planet is uninhabitable. 469 00:26:52,404 --> 00:26:56,491 People need to know that there are survivors, 470 00:26:56,574 --> 00:26:58,743 that their people could be alive up there. 471 00:26:58,827 --> 00:26:59,911 And then what? 472 00:27:01,454 --> 00:27:04,290 They go searching, whatever the fuck that looks like, 473 00:27:04,374 --> 00:27:05,834 letting others know where we are? 474 00:27:05,917 --> 00:27:08,586 - It's a death sentence. - That's their decision. 475 00:27:08,670 --> 00:27:09,963 Not yours. 476 00:27:11,548 --> 00:27:13,508 - And I'm gonna tell 'em the truth. - No, you're not. 477 00:27:13,591 --> 00:27:15,552 I'm the president! 478 00:27:15,635 --> 00:27:18,805 Don't you ever fucking tell me what I can or cannot do, you understand me? 479 00:27:20,849 --> 00:27:22,517 - If I decide to tell-- - What? 480 00:27:23,643 --> 00:27:24,811 Say it to my face. 481 00:27:28,481 --> 00:27:32,986 I wanna see what it looks like when you have balls... sir. 482 00:27:34,779 --> 00:27:36,948 [♪ tense, ominous music playing] 483 00:27:39,743 --> 00:27:41,161 It's fine. 484 00:27:42,829 --> 00:27:44,205 We're fine. 485 00:27:44,289 --> 00:27:47,292 ♪ 486 00:27:52,547 --> 00:27:56,009 [♪ "Make Believe World" by Sandy Szigeti playing softly in bar] 487 00:27:56,718 --> 00:27:59,846 ♪ The wind is blowing ♪ 488 00:27:59,929 --> 00:28:04,100 ♪ Against my face ♪ 489 00:28:05,310 --> 00:28:08,146 ♪ Sun's beating down ♪ 490 00:28:08,229 --> 00:28:12,275 ♪ With its warm rays ♪ 491 00:28:13,818 --> 00:28:15,695 ♪ The robin's song... ♪ 492 00:28:15,779 --> 00:28:16,988 [Robinson sighs] 493 00:28:18,573 --> 00:28:22,118 Pace took a dose of fentanyl no one could mistake for recreational. 494 00:28:24,371 --> 00:28:25,789 Coroner's ruling it a suicide. 495 00:28:25,872 --> 00:28:29,250 Billy was trying to warn me. He knew something. 496 00:28:30,877 --> 00:28:31,961 About her. 497 00:28:34,005 --> 00:28:36,633 So, first Cal, then Billy. 498 00:28:37,676 --> 00:28:38,843 It was her. 499 00:28:41,262 --> 00:28:43,056 - [Robinson] Tequila, neat. - Okay. 500 00:28:45,642 --> 00:28:48,937 He was like a little brother to me. Billy. 501 00:28:50,814 --> 00:28:53,983 I was in love with him. Cal. 502 00:28:54,984 --> 00:28:58,363 ♪ A sound so sweet ♪ 503 00:28:59,489 --> 00:29:00,782 - Neat. - [glass thuds] 504 00:29:00,865 --> 00:29:04,786 ♪ And all my cares just disappear... ♪ 505 00:29:04,869 --> 00:29:07,914 So, what are we gonna do? Sit here and drink our feelings? 506 00:29:08,915 --> 00:29:10,166 That's an option. 507 00:29:14,546 --> 00:29:17,507 Or... we take her down. 508 00:29:20,552 --> 00:29:24,014 It's gonna be hard taking anybody down without weapons. 509 00:29:29,144 --> 00:29:30,270 There are weapons. 510 00:29:32,647 --> 00:29:34,357 And I know how to get 'em. 511 00:29:34,441 --> 00:29:37,444 [♪ dramatic music playing] 512 00:29:52,042 --> 00:29:53,043 [footsteps] 513 00:29:54,753 --> 00:29:56,838 [knocking] 514 00:29:56,921 --> 00:29:58,465 I've been looking everywhere for you. 515 00:29:59,382 --> 00:30:00,675 How was my eulogy? 516 00:30:02,260 --> 00:30:03,803 Um... 517 00:30:03,887 --> 00:30:06,556 It... it killed. 518 00:30:12,312 --> 00:30:16,733 All he wanted those last few days was to hit shots with me 519 00:30:16,816 --> 00:30:18,485 in this stupid thing. 520 00:30:19,903 --> 00:30:23,740 To pretend we were playing Pebble Beach or Kapalua, and that... 521 00:30:24,783 --> 00:30:26,826 none of this had ever happened. 522 00:30:29,704 --> 00:30:31,331 I was so awful to him. 523 00:30:33,124 --> 00:30:35,168 I didn't even show up for dinner that night. 524 00:30:36,169 --> 00:30:38,338 [phone chirps, buzzing] 525 00:30:48,473 --> 00:30:49,891 [phone chirps] 526 00:30:51,851 --> 00:30:54,854 [♪ somber music playing] 527 00:31:11,413 --> 00:31:13,123 How about you show me Kapalua? 528 00:31:24,217 --> 00:31:26,803 - [game chiming] - [graphics whooshing] 529 00:31:26,886 --> 00:31:29,139 [game menu beeping] 530 00:31:31,808 --> 00:31:34,519 - [♪ bright guitar music playing] - [ocean waves crashing] 531 00:31:36,980 --> 00:31:38,189 [chuckles] 532 00:31:39,190 --> 00:31:40,525 [chuckles softly] 533 00:31:40,608 --> 00:31:42,610 [sea birds calling] 534 00:31:44,612 --> 00:31:46,239 Are you-- are you okay? 535 00:31:46,322 --> 00:31:49,617 - Do you want me to turn it off? - No. No. 536 00:31:50,660 --> 00:31:53,580 It's... it's just really beautiful. 537 00:31:54,789 --> 00:31:56,791 - [sea birds calling] - [waves softly crashing] 538 00:32:05,342 --> 00:32:06,843 - [Kane] What are you doing here? - [both gasp] 539 00:32:07,802 --> 00:32:09,304 [sighs] Grandpa. 540 00:32:09,387 --> 00:32:11,598 Um... I'm so sorry. 541 00:32:11,681 --> 00:32:13,933 Whoa, whoa, whoa. What are you doing here? 542 00:32:14,017 --> 00:32:16,478 - Alright, come on, Grandpa. - Oh, I know you! 543 00:32:16,561 --> 00:32:17,729 No, I saw her, Cal! 544 00:32:17,812 --> 00:32:19,314 - You're confused. - I know you, girl! I know you! 545 00:32:19,397 --> 00:32:20,940 - Whoa, hey! Grandpa, stop that! - [Presley] Hey! Ow! 546 00:32:21,024 --> 00:32:22,025 - [Kane] Cal! - Hey, let go! 547 00:32:22,108 --> 00:32:23,985 - Let go of me, you son of a bitch! - Stop! Stop. 548 00:32:24,069 --> 00:32:26,029 - I gotta get outta here. - What are you... 549 00:32:26,112 --> 00:32:27,864 [♪ tense, ominous music playing] 550 00:32:27,947 --> 00:32:30,367 Presley! Pres, I'm sorry. He's-- 551 00:32:30,450 --> 00:32:32,619 He thinks that I'm my dad, and-- 552 00:32:32,702 --> 00:32:34,412 Pre-- Pres, I... 553 00:32:38,792 --> 00:32:41,795 [♪ bright music playing] 554 00:32:51,971 --> 00:32:52,972 [phone chirps] 555 00:33:17,914 --> 00:33:19,332 [Cal sighs] 556 00:33:26,297 --> 00:33:28,550 I don't want any more of your trinkets. 557 00:33:30,927 --> 00:33:33,346 What? What are you talking about? 558 00:33:34,681 --> 00:33:36,891 I can't do this, Cal. 559 00:33:36,975 --> 00:33:39,185 I can't keep coming over here like your hooker. 560 00:33:39,269 --> 00:33:41,438 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 561 00:33:41,521 --> 00:33:42,981 Hey, hang on, Rob... 562 00:33:43,064 --> 00:33:44,357 [sighs] 563 00:33:45,859 --> 00:33:47,736 Alright, I'm sorry. I'm sorry, listen. 564 00:33:47,819 --> 00:33:49,279 Will you come sit, please? 565 00:33:50,530 --> 00:33:52,615 - No. - Hey. 566 00:33:55,952 --> 00:33:59,164 So, you're telling me you came over here... 567 00:34:00,248 --> 00:34:02,167 dressed like this just to break my heart? 568 00:34:03,209 --> 00:34:04,878 - I gotta go. - Okay, look. Hey. 569 00:34:05,795 --> 00:34:07,213 Come on, what... 570 00:34:07,297 --> 00:34:10,091 Get out of my way before I break your fucking nose! 571 00:34:11,134 --> 00:34:12,469 Well, now you're just turning me on. 572 00:34:13,470 --> 00:34:14,471 Oh! 573 00:34:14,554 --> 00:34:16,222 Shit! Fuck! 574 00:34:16,306 --> 00:34:18,767 Robinson, wait! Hey, hey! The guns! 575 00:34:22,687 --> 00:34:24,314 You said you missed holding a gun. 576 00:34:25,440 --> 00:34:26,816 I was gonna take you shooting. 577 00:34:27,692 --> 00:34:30,028 The sub-basement of the arena, okay? 578 00:34:30,111 --> 00:34:33,490 You just punch in a four-digit code. It's my inauguration day. 579 00:34:34,657 --> 00:34:38,828 Are you actually trying to use guns to bribe me into staying? 580 00:34:39,829 --> 00:34:42,207 Yeah. Yes, yes, I am. 581 00:34:42,290 --> 00:34:44,292 That's exactly what I'm doing. I'll do whatever it takes. 582 00:34:44,376 --> 00:34:46,711 I got a few months left on this job, 583 00:34:46,795 --> 00:34:49,255 then I can stop the play-acting with Jessica. And... 584 00:34:49,339 --> 00:34:51,466 we can get a divorce, and you and I can... 585 00:34:52,509 --> 00:34:54,010 do all that romantic shit together. 586 00:34:54,094 --> 00:34:57,097 We can hold hands in public and talk about our love languages. 587 00:34:57,180 --> 00:34:58,932 All of it. I want all of it with you. 588 00:35:00,016 --> 00:35:01,142 Nicole. 589 00:35:02,894 --> 00:35:04,312 I love you. 590 00:35:05,355 --> 00:35:06,690 You make me crazy. 591 00:35:16,866 --> 00:35:18,284 Call me when you're sober. 592 00:35:28,670 --> 00:35:29,796 [door closes] 593 00:35:35,260 --> 00:35:37,595 "Cities were consumed... 594 00:35:39,681 --> 00:35:44,436 "and men were gathered round their blazing homes 595 00:35:44,519 --> 00:35:49,107 to look once more into each other's face." 596 00:35:51,317 --> 00:35:54,195 [Kane chuckles, sighs] 597 00:35:55,989 --> 00:35:59,451 I averaged two books a week for my entire life, 598 00:35:59,534 --> 00:36:02,996 and now, all I can read is poetry. 599 00:36:03,913 --> 00:36:09,461 It's the only thing that'll stay in my brain from start to finish. 600 00:36:11,963 --> 00:36:13,006 Hm. 601 00:36:14,466 --> 00:36:19,262 My wife, she was an English teacher. High school. 602 00:36:19,346 --> 00:36:21,514 She loved teaching this poem. 603 00:36:22,682 --> 00:36:25,643 Darkness. Lord Byron. 604 00:36:27,395 --> 00:36:29,731 My wife said it was one of the few poems 605 00:36:29,814 --> 00:36:32,650 that actually got her kids to sit up in their seats. 606 00:36:32,734 --> 00:36:34,486 - [chuckles] - I remember. 607 00:36:34,569 --> 00:36:35,570 [Kane] Yeah. 608 00:36:36,738 --> 00:36:39,783 I remember her giving you that bookmark for Christmas. 609 00:36:39,866 --> 00:36:41,284 All the luxuries we had, 610 00:36:41,368 --> 00:36:43,745 and that's the one thing you held onto all this time. 611 00:36:43,828 --> 00:36:44,996 [chuckles] Yeah. 612 00:36:46,164 --> 00:36:48,458 - Yeah. - Kinda makes you think, doesn't it? 613 00:36:50,210 --> 00:36:52,212 What would she thought of all this? 614 00:36:57,634 --> 00:37:00,720 She would be grateful that her son was alive. 615 00:37:02,138 --> 00:37:03,181 Mm. 616 00:37:05,975 --> 00:37:07,686 She and I met in college. 617 00:37:08,978 --> 00:37:10,980 My family didn't approve of her, 618 00:37:11,064 --> 00:37:13,358 and hers could not make head or tails of me. 619 00:37:13,441 --> 00:37:17,070 So, our courtship had to be a secret. 620 00:37:17,153 --> 00:37:18,697 And this was our little signal, you see? 621 00:37:18,780 --> 00:37:20,532 'Cause I would-- I would slip flowers 622 00:37:20,615 --> 00:37:22,992 into whatever she was reading so that I could be sure 623 00:37:23,076 --> 00:37:27,414 that she knew as soon as we graduated 624 00:37:27,497 --> 00:37:31,001 and I-- and I found my-- my place in the business, 625 00:37:31,084 --> 00:37:32,711 that I would marry her. 626 00:37:34,879 --> 00:37:37,716 Every flower was a secret. 627 00:37:38,883 --> 00:37:41,344 And then, when it came time 628 00:37:41,428 --> 00:37:44,889 to build the biggest secret of all, 629 00:37:44,973 --> 00:37:49,185 the great secret that would carry on the history of mankind, 630 00:37:49,269 --> 00:37:53,231 I kept this symbol alive for her. 631 00:37:54,524 --> 00:37:58,528 So, when you ask, what would she think, 632 00:37:58,611 --> 00:38:01,531 I, I, I think that you have confused yourself... 633 00:38:02,741 --> 00:38:04,784 about why I did this. 634 00:38:09,956 --> 00:38:12,792 I built this for you and for Jeremy. 635 00:38:15,045 --> 00:38:16,338 And I built it for her. 636 00:38:25,221 --> 00:38:27,474 Can I ask you something, Dad? 637 00:38:27,557 --> 00:38:29,684 'Cause I may be in a bit of danger right now, 638 00:38:29,768 --> 00:38:31,061 and I need to know. 639 00:38:33,938 --> 00:38:36,316 I did everything you asked of me in this life. 640 00:38:38,401 --> 00:38:40,236 My life was your chess piece. 641 00:38:41,446 --> 00:38:42,530 And I delivered. 642 00:38:44,324 --> 00:38:48,203 I led as big a life as a man can live, and I hated every fucking moment of it. 643 00:38:49,704 --> 00:38:50,914 But I did it. 644 00:38:52,707 --> 00:38:53,708 For you. 645 00:38:56,252 --> 00:38:57,712 So, does any of it... 646 00:39:02,175 --> 00:39:03,968 Have I ever made you proud? 647 00:39:10,183 --> 00:39:12,936 You never did anything I didn't do for you. 648 00:39:14,562 --> 00:39:16,564 [pages rustling] 649 00:39:21,444 --> 00:39:25,990 "And the crowd was famished by degrees..." 650 00:39:28,493 --> 00:39:31,496 [♪ bright music playing] 651 00:39:45,176 --> 00:39:46,177 [sighs] 652 00:40:12,203 --> 00:40:14,456 [♪ tense, mysterious music playing] 653 00:40:40,815 --> 00:40:44,027 [♪ ominous music playing] 654 00:40:45,070 --> 00:40:47,072 [streetlight buzzing] 655 00:40:53,703 --> 00:40:55,622 - Dad, there's a thing I need-- - Hey, listen. 656 00:40:55,705 --> 00:40:59,084 Um, there's something awful I need to tell you. 657 00:41:01,336 --> 00:41:02,796 I don't even know-- 658 00:41:04,255 --> 00:41:06,466 Uncle Billy, he's gone. 659 00:41:06,549 --> 00:41:07,884 He's dead. 660 00:41:07,967 --> 00:41:09,344 [insects chirring] 661 00:41:10,762 --> 00:41:13,306 - What? - I hate to drop it on you like that, 662 00:41:13,390 --> 00:41:15,850 but, um, there's something I gotta take care of, 663 00:41:15,934 --> 00:41:18,603 and I need you to do exactly what I ask right now, okay? 664 00:41:18,687 --> 00:41:21,940 Go upstairs and get your brother, pack a bag, 665 00:41:22,023 --> 00:41:24,442 - whatever you can put into a backpack. - Why, what's happening? 666 00:41:24,526 --> 00:41:27,362 Extra clothes, James' toothbrush, maybe a few books to read. 667 00:41:27,445 --> 00:41:30,740 - Dad, what are you talking about? - 'Cause I need your help, Presley. 668 00:41:30,824 --> 00:41:34,494 I need you to be in control, and I need you to be strong, okay? 669 00:41:35,620 --> 00:41:37,622 [breathing shakily] 670 00:41:39,165 --> 00:41:41,418 Uncle Billy's gone? Like, this is real? 671 00:41:41,501 --> 00:41:43,003 - [sniffling] - Yeah, come here. 672 00:41:47,507 --> 00:41:48,675 I know, baby. 673 00:41:48,758 --> 00:41:50,176 I love you. 674 00:41:50,260 --> 00:41:52,012 And I'm asking a lot of you. 675 00:41:52,095 --> 00:41:53,513 I know, I wouldn't put you through this-- 676 00:41:53,596 --> 00:41:55,557 It's okay. [sniffles] Dad, go. 677 00:41:57,308 --> 00:41:59,185 Do what you have to do. 678 00:42:01,229 --> 00:42:04,232 [♪ bright music playing] 679 00:42:04,691 --> 00:42:05,692 [softly] Okay. 680 00:42:11,781 --> 00:42:13,783 [knocking] 681 00:42:15,785 --> 00:42:16,786 [Xavier sighs] 682 00:42:19,956 --> 00:42:21,124 Hey, Carl. 683 00:42:21,791 --> 00:42:23,752 I need to call in that favor. 684 00:42:23,835 --> 00:42:26,421 It's gonna be a bit more than a sourdough starter. 685 00:42:35,722 --> 00:42:38,600 What the hell is wrong with you, huh? Why did you do that? 686 00:42:38,683 --> 00:42:40,602 Grandpa, you scared the shit out of her! 687 00:42:42,228 --> 00:42:43,229 Who? 688 00:42:43,313 --> 00:42:44,606 Don't play it like that. 689 00:42:44,689 --> 00:42:46,274 I'm not playing it like anything, Cal. 690 00:42:46,358 --> 00:42:47,859 I'm not my fucking dad! O-- 691 00:42:48,610 --> 00:42:50,528 [inhales sharply] 692 00:42:50,945 --> 00:42:52,822 [sighs deeply] 693 00:42:54,532 --> 00:42:55,617 Never mind. 694 00:42:57,160 --> 00:42:58,703 You were right the other night. 695 00:43:01,498 --> 00:43:02,832 You were right, Cal. 696 00:43:09,130 --> 00:43:10,298 What was I right about? 697 00:43:10,382 --> 00:43:11,549 All of it. 698 00:43:14,552 --> 00:43:15,637 All of it. 699 00:43:18,181 --> 00:43:19,432 [chuckles] 700 00:43:23,603 --> 00:43:25,980 Your mother wanted to name you Arthur, 701 00:43:26,064 --> 00:43:27,816 after her grandfather. 702 00:43:29,859 --> 00:43:31,528 "Too soft," I said. 703 00:43:32,779 --> 00:43:35,407 Not-- not a great man's name. 704 00:43:35,490 --> 00:43:38,660 But Cal Bradford, now, that's a... 705 00:43:39,661 --> 00:43:43,289 that's a name for a leader, a leader of men. 706 00:43:49,295 --> 00:43:54,509 I am not proud of anything I did. 707 00:43:59,180 --> 00:44:04,769 But I am so very proud of you. 708 00:44:11,526 --> 00:44:18,366 And I am so very sorry, Son. 709 00:44:26,708 --> 00:44:27,959 I'm sorry too, Dad. 710 00:44:37,635 --> 00:44:39,637 I'm sorry for what I said to you. 711 00:44:42,807 --> 00:44:45,060 I forgive you for everything. 712 00:44:45,143 --> 00:44:46,353 [Kane whimpers] 713 00:44:50,190 --> 00:44:51,566 [clearing throat] 714 00:45:00,408 --> 00:45:02,118 [whimpering] 715 00:45:03,370 --> 00:45:06,664 - [thunder cracking] - [Kane] "The world was void. 716 00:45:06,748 --> 00:45:11,503 "The populace and the powerful was a lump, seasonless, 717 00:45:11,586 --> 00:45:16,132 "herbless, treeless, manless, lifeless. 718 00:45:16,216 --> 00:45:21,304 "A lump of death, a chaos of hard clay. 719 00:45:23,014 --> 00:45:27,102 "Ships, sailor-less, lay rotting on the sea... 720 00:45:28,103 --> 00:45:31,147 "and their masts fell down piecemeal. 721 00:45:32,524 --> 00:45:33,775 "As they dropped... 722 00:45:34,818 --> 00:45:39,030 "they slept on the abyss without waves were dead. 723 00:45:40,031 --> 00:45:42,742 "The tides were in their grave. 724 00:45:43,993 --> 00:45:48,581 "The moon, their mistress, had expired before. 725 00:45:50,083 --> 00:45:54,587 "The winds were withered in the stagnant air... 726 00:45:55,880 --> 00:45:58,633 "and the clouds perished. 727 00:45:59,843 --> 00:46:03,680 "Darkness had no need of aid from them. 728 00:46:05,223 --> 00:46:08,727 She was the universe." 729 00:46:14,190 --> 00:46:15,400 She... 730 00:46:18,987 --> 00:46:20,739 I saw her that night. 731 00:46:25,368 --> 00:46:26,494 I saw her. 732 00:46:27,495 --> 00:46:29,330 ♪ Rising up ♪ 733 00:46:29,414 --> 00:46:31,791 [♪ "Eye of the Tiger" by Tommee Profitt playing] 734 00:46:32,917 --> 00:46:35,712 ♪ Took my chances ♪ 735 00:46:37,047 --> 00:46:39,591 ♪ Went the distance ♪ 736 00:46:40,633 --> 00:46:41,634 [tablet chimes] 737 00:46:42,344 --> 00:46:45,388 ♪ Will to survive ♪ 738 00:46:48,391 --> 00:46:51,102 ♪ So many times ♪ 739 00:46:53,563 --> 00:46:57,442 ♪ You change your passion for glory ♪ 740 00:46:58,443 --> 00:47:00,528 ♪ Don't lose your grip ♪ 741 00:47:03,948 --> 00:47:06,743 ♪ Keep them alive ♪ 742 00:47:06,826 --> 00:47:08,828 [electricity humming] 743 00:47:38,274 --> 00:47:44,280 ♪ And he's watching us all with the eye ♪ 744 00:47:46,449 --> 00:47:48,952 [♪ dramatic music playing] 745 00:48:01,923 --> 00:48:04,634 ♪ Eye of the tiger ♪ 746 00:48:11,433 --> 00:48:14,310 ♪ Eye of the tiger ♪ 747 00:48:20,942 --> 00:48:22,318 ♪ Eye of the ♪ 748 00:48:22,402 --> 00:48:26,364 [♪ dramatic electronic music playing] 749 00:48:44,341 --> 00:48:47,344 [♪ light, mysterious music playing] 750 00:49:36,309 --> 00:49:38,311 ♪ 751 00:50:27,777 --> 00:50:29,946 I want you to walk me through the Versailles Protocol. 752 00:50:30,030 --> 00:50:32,615 - You know the protocol. - I don't, actually. 753 00:50:33,533 --> 00:50:36,494 [Morton] The sky seems to be cycling through some kind of locked program. 754 00:50:36,578 --> 00:50:38,163 [Gabriela] He's taunting you. 755 00:50:38,246 --> 00:50:40,665 He's threatening to expose something. What does he have on you? 756 00:50:40,749 --> 00:50:43,418 [Sinatra] The weapons. Go keep an eye on my family. 757 00:50:43,501 --> 00:50:44,753 Arrest him on sight. 758 00:50:44,836 --> 00:50:47,297 Sinatra is behind this. 759 00:50:48,256 --> 00:50:50,175 She's pulling the strings 760 00:50:50,258 --> 00:50:52,427 and the other billionaires are marching in step. 761 00:50:52,844 --> 00:50:54,095 But that ends now. 762 00:50:54,179 --> 00:50:56,181 ♪ 57153

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.