All language subtitles for hidden.family.secrets.2018.720p.hdtv.x264-w4f

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,540 --> 00:00:23,070 - You ready to go? - Almost. 2 00:00:23,170 --> 00:00:24,610 - Where's Gabby? - Upstairs. 3 00:00:24,710 --> 00:00:25,870 - Well... 4 00:00:25,980 --> 00:00:30,150 - Eat. - Okay. That's good. 5 00:00:30,250 --> 00:00:32,580 - Well, I know you must be getting hungry 6 00:00:32,680 --> 00:00:34,080 'cause you're a little grumpy. 7 00:00:34,180 --> 00:00:35,520 - Well, I just want to hit the road. 8 00:00:35,620 --> 00:00:37,390 - Honey, it's only an hour away. 9 00:00:37,490 --> 00:00:38,790 We have all weekend. 10 00:00:38,890 --> 00:00:43,730 What would I do without you? 11 00:00:43,830 --> 00:00:45,190 - Starve. 12 00:00:45,300 --> 00:00:49,600 - Probably true. 13 00:00:49,700 --> 00:00:50,900 - It's no big deal. 14 00:00:51,000 --> 00:00:52,730 I'll only be gone for three days. 15 00:00:52,840 --> 00:00:55,500 - Three days? That's an eternity. 16 00:00:55,610 --> 00:00:59,270 - You know I'm gonna miss you. I wish you could come. 17 00:00:59,380 --> 00:01:01,810 You'd love the lake, and you could meet my parents too. 18 00:01:01,910 --> 00:01:04,510 - I can't get off work. - Abby, come on. 19 00:01:04,610 --> 00:01:06,010 I want to beat the traffic. 20 00:01:06,120 --> 00:01:08,450 - I haven't finished packing thanks to you. 21 00:01:08,550 --> 00:01:09,950 - Gabby, come on. 22 00:01:10,050 --> 00:01:13,760 - You're so busted. - Okay, Dad, coming. 23 00:01:13,860 --> 00:01:15,660 I'll text you when we get there, okay? 24 00:01:15,760 --> 00:01:18,790 - Okay. Bye. 25 00:01:27,600 --> 00:01:29,270 - Let's go, Gabby. 26 00:01:33,010 --> 00:01:37,050 - Finally. You know, we almost left you behind. 27 00:01:37,150 --> 00:01:38,610 - No chance, Dad. 28 00:01:40,350 --> 00:01:41,620 - You're my only daughter, and that's plenty. 29 00:01:41,720 --> 00:01:42,920 - Well, come on. Let's go. 30 00:01:43,020 --> 00:01:44,890 We want to beat the traffic. 31 00:01:46,190 --> 00:01:48,320 - Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. 32 00:02:21,420 --> 00:02:26,090 - Hey, wh--Shh-shh-shh-shh. You hear that? 33 00:02:26,200 --> 00:02:27,930 - What? 34 00:02:31,300 --> 00:02:36,600 - Exactly. Nothing but peace and quiet. 35 00:02:39,140 --> 00:02:40,440 - Okay. 36 00:02:49,950 --> 00:02:51,450 - All right. 37 00:02:51,560 --> 00:02:54,420 Okay, let's get dressed and head down to the boat. 38 00:02:54,520 --> 00:02:56,360 - Sounds like a plan. - Um, okay, babe, 39 00:02:56,460 --> 00:02:58,360 I'm gonna grab your skis. 40 00:03:00,260 --> 00:03:02,560 It's so pretty out. Wow. 41 00:03:02,670 --> 00:03:04,100 - Today's a beautiful day. 42 00:03:04,200 --> 00:03:05,730 That's why we're here. 43 00:03:05,840 --> 00:03:07,700 - You gonna jump in the water? - Yeah, I'm gonna jump. 44 00:03:07,800 --> 00:03:09,870 - All right, let's see it. - All right. 45 00:03:09,970 --> 00:03:11,940 We are good to go up on the boat. 46 00:03:12,040 --> 00:03:13,780 - All right, permission to come aboard, Captain. 47 00:03:13,880 --> 00:03:15,110 - Arrgh, matey. 48 00:03:15,210 --> 00:03:16,510 - Yes. 49 00:03:16,610 --> 00:03:18,180 - As long as you're ready to have fun. 50 00:03:18,280 --> 00:03:19,950 - You all are so annoying. 51 00:03:20,050 --> 00:03:22,280 - What? - You love us. 52 00:03:22,390 --> 00:03:24,050 - Okay. - Okay. 53 00:03:24,150 --> 00:03:25,720 - All right. 54 00:03:33,000 --> 00:03:35,530 - What a beautiful day out here? 55 00:03:35,630 --> 00:03:38,230 - Yeah. - Be careful, Dad. 56 00:03:38,870 --> 00:03:41,800 - Always. Hey, when am I gonna get you back here to join me? 57 00:03:42,340 --> 00:03:45,670 - No, I'll stick to volleyball. 58 00:03:45,780 --> 00:03:47,180 We're almost there. 59 00:03:47,280 --> 00:03:50,780 - All right. Okay. Just gonna grab my lifejacket. 60 00:03:58,520 --> 00:04:01,920 - Mom! Stop! Dad! 61 00:04:02,030 --> 00:04:03,360 - Scott! - Dad? Dad! 62 00:04:03,460 --> 00:04:05,630 - Get his lifejacket. - My God. 63 00:04:05,730 --> 00:04:07,430 There's blood! - What do we do? 64 00:04:07,530 --> 00:04:10,060 - Quick, call for help. Radio for help. 65 00:04:10,170 --> 00:04:12,730 Scott! Scott! 66 00:04:12,840 --> 00:04:15,500 - We need help! Please, my dad fell off the boat. 67 00:04:15,610 --> 00:04:20,240 I think he hit his head. We need help right now! 68 00:04:20,340 --> 00:04:21,880 - Okay, let's look for him in the water. 69 00:04:21,980 --> 00:04:23,680 Tell me if you see him. 70 00:04:23,780 --> 00:04:26,810 - Dad! Dad! 71 00:04:26,920 --> 00:04:29,750 My God. 72 00:04:29,850 --> 00:04:33,350 Where is he? 73 00:04:33,460 --> 00:04:34,490 My God. 74 00:05:34,880 --> 00:05:37,820 - Erin, would you please ring this up for Mrs. Aspienwall? 75 00:05:37,920 --> 00:05:39,520 Thanks. 76 00:05:40,260 --> 00:05:45,760 - Melanie. - Steve. My God, what? 77 00:05:46,930 --> 00:05:49,760 I can't believe this. What are you doing here? 78 00:05:51,130 --> 00:05:52,830 and see how you're holding up. 79 00:05:52,940 --> 00:05:55,940 I know it would've been Scott's birthday today, so. 80 00:05:56,040 --> 00:06:00,380 - Yeah. Well, thanks for coming. 81 00:06:00,480 --> 00:06:02,540 - Of course. What are big brothers for? 82 00:06:03,750 --> 00:06:04,810 - Yeah. 83 00:06:04,910 --> 00:06:06,580 - You okay? 84 00:06:06,680 --> 00:06:09,550 - Yeah, I'm just trying to get through today, you know? 85 00:06:09,990 --> 00:06:11,490 How long can you stay in town for? 86 00:06:11,590 --> 00:06:13,320 - Well, I was planning on staying until next week. 87 00:06:13,420 --> 00:06:15,920 I got a few properties in town I want to take a look at. 88 00:06:16,260 --> 00:06:17,760 - How's work? - Work is great. 89 00:06:17,860 --> 00:06:19,890 I actually sold those three properties last month. 90 00:06:20,000 --> 00:06:22,830 - Nice. - Yeah. How's it going here? 91 00:06:22,930 --> 00:06:24,830 - Um, good. Steady. 92 00:06:24,930 --> 00:06:27,500 Hey, I'm making Scott's favorite dinner tonight. 93 00:06:27,600 --> 00:06:28,970 - Nice. 94 00:06:29,070 --> 00:06:32,940 - And Gabby will be really excited to see you. 95 00:06:33,040 --> 00:06:35,840 - How is she doing? - She's struggling. 96 00:06:35,950 --> 00:06:38,480 Yeah, she quit the volleyball team. 97 00:06:38,580 --> 00:06:40,620 She was in therapy, and then she stopped going. 98 00:06:40,720 --> 00:06:43,920 - Yeah. - I don't know what to do. 99 00:06:44,020 --> 00:06:47,820 - Well, maybe she'll listen to some advice from her uncle. 100 00:06:47,920 --> 00:06:49,490 - I hope so. That'd be great. 101 00:06:50,030 --> 00:06:52,360 Um, actually I should probably get back to work. 102 00:06:52,460 --> 00:06:54,300 - Okay. I'll stop in maybe after my appointments, 103 00:06:54,400 --> 00:06:55,600 say about 6:00? - Yeah. 104 00:06:55,700 --> 00:06:56,930 - All right. - Okay, Great. 105 00:06:57,030 --> 00:06:58,670 Come by any time. - Okay. 106 00:07:00,770 --> 00:07:03,440 - Thank you. - Of course. See you later. 107 00:07:03,540 --> 00:07:04,970 - Bye. 108 00:07:11,110 --> 00:07:13,610 - Hey. You studying? 109 00:07:13,720 --> 00:07:15,550 - It's a book of my father's poems. 110 00:07:15,890 --> 00:07:18,020 His birthday is today. 111 00:07:18,120 --> 00:07:22,460 Do you need some company? 112 00:07:22,560 --> 00:07:24,990 - Kind of want to be alone right now. 113 00:07:31,070 --> 00:07:33,770 - Gabby... 114 00:07:33,870 --> 00:07:35,570 I miss you, 115 00:07:35,670 --> 00:07:37,240 and I know you've been through a lot this year, 116 00:07:37,340 --> 00:07:40,010 but I just wish you wouldn't shut me down. 117 00:07:40,110 --> 00:07:41,810 - Please, Jason, not today. 118 00:07:41,910 --> 00:07:43,580 - I don't think you even know why you broke up with me. 119 00:07:43,680 --> 00:07:45,080 - We've been through this, okay? 120 00:07:45,180 --> 00:07:46,880 It's too much pressure right now. 121 00:07:46,980 --> 00:07:48,780 I can't worry about anyone else's feelings. 122 00:07:49,390 --> 00:07:51,550 - I just want to make sure you're okay. 123 00:07:55,790 --> 00:07:58,990 Can you meet me tonight at the pizzeria? 124 00:07:59,100 --> 00:08:01,100 I get off at 8:00. 125 00:08:01,200 --> 00:08:03,460 - No, I have to be home. I'm sorry. 126 00:08:05,470 --> 00:08:09,340 - Okay, I get it. I'll see you around. 127 00:08:09,440 --> 00:08:11,310 Hi. 128 00:08:12,740 --> 00:08:16,040 - He just doesn't give up? - Yeah. 129 00:08:16,150 --> 00:08:18,980 I miss him, but he just doesn't understand. 130 00:08:19,080 --> 00:08:20,620 This isn't about him right now. 131 00:08:20,720 --> 00:08:22,280 I just can't be with anyone. 132 00:08:22,390 --> 00:08:24,350 - Well, we need you back. I mean, we got pounded 133 00:08:24,450 --> 00:08:26,520 last week against Placerville in debates. 134 00:08:26,620 --> 00:08:30,190 - I can't focus on the debate team right now. I'm busy. 135 00:08:30,290 --> 00:08:31,160 - Doing what? 136 00:08:36,230 --> 00:08:37,600 Gabby. 137 00:08:37,700 --> 00:08:40,540 - That's my business, okay? - Just chill, all right? 138 00:08:40,640 --> 00:08:44,310 I mean-- - I'm sorry. 139 00:08:44,410 --> 00:08:48,540 I wish I was at my family's cabin and away from all this. 140 00:08:48,650 --> 00:08:52,650 It's so peaceful there. I feel closer to my dad. 141 00:08:52,750 --> 00:08:54,750 Do you want to come to the park with me? 142 00:08:54,850 --> 00:08:56,580 I'm ditching fifth and sixth periods. 143 00:08:56,690 --> 00:08:59,850 - No, I have a test, and didn't you ditch yesterday too? 144 00:08:59,960 --> 00:09:01,190 - Did I? 145 00:09:01,290 --> 00:09:03,090 - Did. 146 00:09:03,190 --> 00:09:05,060 - Text me later, and good luck on your test. 147 00:09:05,160 --> 00:09:06,890 - All right, you're gonna get busted again. 148 00:09:13,070 --> 00:09:17,410 - Gabby? I'm home. 149 00:09:17,510 --> 00:09:19,840 Gabby? 150 00:09:19,940 --> 00:09:21,310 Gabby? 151 00:09:28,480 --> 00:09:32,120 - Hey, Mom. - Hey, hon, where are you? 152 00:09:32,220 --> 00:09:36,690 - I'm, studying with Danielle. 153 00:09:36,790 --> 00:09:40,030 - How are you doing? - Mom, stop. I'm fine. 154 00:09:40,130 --> 00:09:42,260 - Well, I know that today is hard, 155 00:09:42,370 --> 00:09:44,930 but Dad would have wanted us to celebrate his birthday. 156 00:09:45,030 --> 00:09:46,400 Okay. So I'm making 157 00:09:46,500 --> 00:09:48,470 his favorite meal, fried chicken, 158 00:09:48,570 --> 00:09:51,770 and Uncle Steve is in town. He's with us all week. 159 00:09:51,870 --> 00:09:53,240 - Cool. 160 00:09:53,340 --> 00:09:55,510 - Okay, so be home by 6:00 for dinner, okay? 161 00:09:55,610 --> 00:09:59,180 - Okay. - I love you. 162 00:09:59,280 --> 00:10:01,350 - I love you too. 163 00:10:13,060 --> 00:10:13,930 - Hello? 164 00:10:14,030 --> 00:10:15,360 - Hello. 165 00:10:15,470 --> 00:10:17,670 This is an automated message from Ridgecrest 166 00:10:17,770 --> 00:10:19,470 High School attendance office. 167 00:10:19,570 --> 00:10:23,040 Gabby Taylor was absent from period five and six today. 168 00:10:23,140 --> 00:10:25,970 Please send a note to clear these missing attendances. 169 00:10:26,080 --> 00:10:27,980 Thank you. Good bye. 170 00:10:37,550 --> 00:10:41,720 - Here. Actually you can use a spoon for that, see? 171 00:10:41,820 --> 00:10:43,220 - Okay. 172 00:10:43,330 --> 00:10:45,330 Okay. You know, you really should have been a chef. 173 00:10:45,430 --> 00:10:48,130 I've pretty much gotten all of my cooking tips from you. 174 00:10:48,230 --> 00:10:50,100 - Well, I got tired of all that takeout after the divorce, 175 00:10:50,200 --> 00:10:53,200 so I took a few classes. 176 00:10:53,300 --> 00:10:55,540 - This looks good. Is this Mom's recipe? 177 00:10:55,640 --> 00:11:00,070 - Yeah. It was Scott's favorite. 178 00:11:00,180 --> 00:11:01,740 - How're you doing with the house? 179 00:11:01,840 --> 00:11:04,650 If you need help refinancing, I can help with that. 180 00:11:04,750 --> 00:11:06,510 - I'm okay for now. 181 00:11:06,620 --> 00:11:09,920 I just-- 182 00:11:10,020 --> 00:11:14,320 God, I feel so helpless with Gabby. 183 00:11:14,420 --> 00:11:16,620 And she's struggling so hard at school. 184 00:11:16,730 --> 00:11:19,560 She's basically withdrawn from everything. 185 00:11:19,660 --> 00:11:22,730 I don't know what to do to get her back on track. 186 00:11:22,830 --> 00:11:24,600 You know, I'm grieving too. 187 00:11:24,700 --> 00:11:27,740 Obviously I just--I have to be here 188 00:11:27,840 --> 00:11:30,070 for the both of us, you know? 189 00:11:30,170 --> 00:11:32,340 - She won't go back to therapy? - No. 190 00:11:32,440 --> 00:11:35,680 She said, "There's nothing left to say," and on top of that, 191 00:11:35,780 --> 00:11:39,280 I just found out that she's skipping classes. 192 00:11:39,380 --> 00:11:43,320 I don't know what to do with her. 193 00:11:43,420 --> 00:11:45,820 - It's okay. Calm down. I'll talk to her. 194 00:11:45,920 --> 00:11:49,560 Maybe I can offer her some advice. 195 00:11:49,660 --> 00:11:51,330 But go easy on her when she gets home. 196 00:11:51,430 --> 00:11:53,130 You both had a really rough day. 197 00:11:53,230 --> 00:11:55,230 - Yeah. Yeah. 198 00:11:57,830 --> 00:12:01,300 Hey, Gabby, we're in the kitchen. 199 00:12:01,400 --> 00:12:02,970 - Hey, Uncle Steve. - Hey, Gabby. 200 00:12:03,070 --> 00:12:04,640 - How are you? - I'm good. 201 00:12:04,740 --> 00:12:07,840 I came in to town to see you both. 202 00:12:07,940 --> 00:12:09,380 How you doing? 203 00:12:09,480 --> 00:12:12,210 - Wish everyone would stop asking me that. Fine. 204 00:12:14,380 --> 00:12:17,550 So what, no hug for your mom? 205 00:12:18,920 --> 00:12:21,160 - Have you written any new poetry lately? 206 00:12:21,260 --> 00:12:22,620 - Some. 207 00:12:22,730 --> 00:12:25,430 - Hey, there's no need for a sad face, 208 00:12:25,530 --> 00:12:26,890 'cause guess what? 209 00:12:27,000 --> 00:12:29,730 I just booked us a spa trip next weekend. 210 00:12:29,830 --> 00:12:31,630 - Seriously? - Yeah. 211 00:12:31,730 --> 00:12:33,930 - If we're going on a trip, I'd rather go up to the cabin. 212 00:12:34,040 --> 00:12:35,570 We haven't been there in a long time. 213 00:12:35,670 --> 00:12:37,840 - I know. Well, we can go for spring break. 214 00:12:37,940 --> 00:12:39,340 Look, I already paid for the trip, 215 00:12:39,440 --> 00:12:40,840 and I figured it would be good for us 216 00:12:40,940 --> 00:12:42,310 to get away for the weekend. 217 00:12:42,410 --> 00:12:45,050 - I wish you would've asked me. 218 00:12:45,150 --> 00:12:49,780 - Look, I promise you're gonna love this spa, okay? 219 00:12:51,720 --> 00:12:52,790 Who's that? 220 00:12:52,890 --> 00:12:54,390 - I'll be in my room. 221 00:12:54,490 --> 00:12:59,790 - But--Okay, dinner will be ready in 20 minutes. 222 00:13:23,650 --> 00:13:26,890 - Hi, it's Gabby. 223 00:13:26,990 --> 00:13:30,490 Yeah, I got your messages. 224 00:13:30,590 --> 00:13:32,590 I'm okay. 225 00:13:32,700 --> 00:13:34,860 I really wanted to celebrate my dad this weekend, 226 00:13:34,960 --> 00:13:38,970 but my mom doesn't want to go up to the cabin. 227 00:13:39,070 --> 00:13:42,240 No, she doesn't know that I called. 228 00:13:42,340 --> 00:13:44,570 Do you think you could take me up there tomorrow? 229 00:13:44,670 --> 00:13:48,780 She won't suspect anything if I'm back by dinner time. 230 00:13:48,880 --> 00:13:53,250 Really? That's great. Thank you. 231 00:13:58,860 --> 00:14:00,250 - Well, that was some good comfort food. 232 00:14:00,360 --> 00:14:02,360 Mom's recipe sure holds up well. 233 00:14:02,460 --> 00:14:04,390 - Yeah. I made a change 234 00:14:04,490 --> 00:14:06,130 'cause Scott always liked his food spicy, 235 00:14:06,230 --> 00:14:09,760 and I added just a little bit of Cajun seasoning. 236 00:14:09,870 --> 00:14:13,070 Well, I approve. 237 00:14:17,040 --> 00:14:21,680 Hey, honey, maybe I can get a refund for the spa weekend. 238 00:14:21,780 --> 00:14:25,610 - No, that's okay. - Are you sure? 239 00:14:25,720 --> 00:14:29,080 - Yeah. Don't worry about it. It's fine. 240 00:14:29,190 --> 00:14:30,720 - Okay. 241 00:14:30,820 --> 00:14:34,490 Well, yeah, it's too cold at the cabin now anyways. 242 00:14:34,590 --> 00:14:35,820 - You know, I ran into a buyer 243 00:14:35,930 --> 00:14:38,090 looking for a place up at the lake. 244 00:14:38,190 --> 00:14:40,190 Man, those properties are going for a premium right now. 245 00:14:40,300 --> 00:14:41,660 - That might be why 246 00:14:41,760 --> 00:14:43,500 I've been getting so many offers lately. 247 00:14:43,600 --> 00:14:46,100 - Mom, are you planning to sell the cabin? 248 00:14:46,200 --> 00:14:47,570 - What are you talking about? 249 00:14:47,670 --> 00:14:49,400 - You never want to go there anymore. 250 00:14:49,510 --> 00:14:50,910 - That's not true. - It was Dad's favorite place. 251 00:14:51,010 --> 00:14:52,510 - I know. 252 00:14:52,610 --> 00:14:54,110 - How--How could you even think of selling it? 253 00:14:54,210 --> 00:14:57,440 - I'm not selling the cabin, okay? Relax. 254 00:14:57,550 --> 00:14:59,210 - I'm sorry. I was just saying how popular 255 00:14:59,320 --> 00:15:00,680 those properties have been getting lately. I-- 256 00:15:00,780 --> 00:15:05,120 - We're never selling the cabin, okay? 257 00:15:05,220 --> 00:15:07,760 - Why don't you clear the dishes... 258 00:15:09,330 --> 00:15:11,090 Now. 259 00:15:31,150 --> 00:15:32,180 Hey. - Hey. 260 00:15:32,280 --> 00:15:33,310 - I just wanted to say 261 00:15:33,420 --> 00:15:34,850 thank you for staying with us. 262 00:15:34,950 --> 00:15:38,390 It means a lot. I really needed the support today. 263 00:15:38,490 --> 00:15:39,820 - Yeah, I figured. 264 00:15:39,920 --> 00:15:42,660 - Gabby's in a really bad place right now. 265 00:15:42,760 --> 00:15:44,460 - I know. I know. 266 00:15:44,560 --> 00:15:48,530 I'll try to find a good time to talk to her. Maybe tomorrow. 267 00:15:48,630 --> 00:15:50,160 - Okay, thanks. - Love you. 268 00:15:50,270 --> 00:15:51,470 - Love you. 269 00:15:58,770 --> 00:16:02,140 Hey, easy with that. 270 00:16:02,240 --> 00:16:05,210 - It's like you don't even care about the cabin anymore. 271 00:16:05,310 --> 00:16:08,450 - What are you talking about, Gabby? 272 00:16:08,550 --> 00:16:09,750 - Never mind. 273 00:16:12,020 --> 00:16:17,790 - I got a call from the school earlier. 274 00:16:17,890 --> 00:16:19,160 You want to explain to me 275 00:16:19,260 --> 00:16:22,230 why you skipped two classes yesterday? 276 00:16:22,330 --> 00:16:25,030 - Can we talk about this later? - No, we cannot. 277 00:16:25,130 --> 00:16:26,500 We're gonna talk about it right now. 278 00:16:26,600 --> 00:16:28,100 - See, you never listen to what I want. 279 00:16:28,200 --> 00:16:30,770 - And why were you so rude to Uncle Steve? 280 00:16:30,870 --> 00:16:32,240 - I wasn't being rude! 281 00:16:32,340 --> 00:16:35,180 - I know that you're hurting, Gabby. 282 00:16:35,280 --> 00:16:39,780 I do. I'm hurting, too, but you cannot go on living like this. 283 00:16:39,880 --> 00:16:41,880 - Why does it matter? 284 00:16:41,980 --> 00:16:45,390 - Listen, it matters because it's your life. 285 00:16:45,490 --> 00:16:47,150 It's our life, 286 00:16:47,260 --> 00:16:51,730 and Dad would not want you to stop living it, sweetie. 287 00:16:53,830 --> 00:16:57,300 The accident wasn't your fault, sweetie. 288 00:16:57,400 --> 00:17:00,200 You can't carry that burden forever. 289 00:17:00,300 --> 00:17:04,840 - Why can't you just leave me alone? 290 00:17:04,940 --> 00:17:07,340 - I think we need to go back to family therapy. 291 00:17:07,440 --> 00:17:10,380 - You go. I'm done. Maybe you need the help. 292 00:17:10,480 --> 00:17:15,280 - But I'm trying my best to keep this family together. 293 00:17:15,380 --> 00:17:18,120 - Nothing is ever gonna bring Dad back, so what's the point? 294 00:17:18,220 --> 00:17:21,890 - What? Gabby, don't leave like this. 295 00:17:26,200 --> 00:17:29,100 - Welcome to my world. - Gabby, come on. 296 00:17:29,200 --> 00:17:32,570 - Gabby. Gabby, we have to talk about this. 297 00:17:32,670 --> 00:17:34,130 - No, we don't. 298 00:17:34,240 --> 00:17:38,570 - Yes, we do. Gabby. 299 00:17:38,670 --> 00:17:40,970 - I'm going to sleep. Good night. 300 00:18:16,810 --> 00:18:19,150 - I love you, sweetheart. 301 00:18:39,940 --> 00:18:42,770 Honey, Uncle Steve is making French toast. 302 00:18:46,040 --> 00:18:47,610 Gabby? 303 00:18:49,250 --> 00:18:51,150 Gabby? 304 00:19:00,890 --> 00:19:02,790 Gabby? 305 00:19:03,690 --> 00:19:05,630 Gabby, where are you? 306 00:19:26,950 --> 00:19:29,120 - Hey, it's Gabby. Leave a message. 307 00:19:29,220 --> 00:19:31,920 - Gabby, where are you? You know that you're supposed 308 00:19:32,020 --> 00:19:34,690 to always pick up the phone when I call. 309 00:19:34,790 --> 00:19:38,960 Uncle Steve is making breakfast for us, so call me. Bye. 310 00:19:49,610 --> 00:19:53,110 - Where is she? - Gone. 311 00:19:53,210 --> 00:19:56,080 - Gone? I was up since 7:00. When did she leave? 312 00:19:56,180 --> 00:19:58,510 - I don't know. I can't eat. 313 00:19:58,610 --> 00:20:01,150 - Well, did she have plans? 314 00:20:01,250 --> 00:20:02,820 - I mean, none that I know about. 315 00:20:02,920 --> 00:20:04,920 - It's the weekend. Is she out with friends? 316 00:20:05,020 --> 00:20:06,720 - I mean, she usually sleeps in on the weekends, 317 00:20:06,820 --> 00:20:09,820 and she always tells me if she leaves. 318 00:20:09,930 --> 00:20:11,760 - She's probably still upset about last night. 319 00:20:11,860 --> 00:20:13,630 Give her time to cool off. 320 00:20:24,970 --> 00:20:27,040 - I can check her phone location. 321 00:20:27,740 --> 00:20:30,980 What? She turned her location settings off. 322 00:20:34,380 --> 00:20:36,180 - Melanie, if she finds out you've been snooping, 323 00:20:36,290 --> 00:20:39,620 it could make matters worse between you two. 324 00:20:39,720 --> 00:20:41,560 - Yeah. 325 00:20:41,660 --> 00:20:43,390 Okay, I should probably get to the shop. 326 00:20:43,490 --> 00:20:45,190 - Okay. 327 00:20:45,290 --> 00:20:46,960 I'll stop by in a few hours, see if you're free. 328 00:20:47,060 --> 00:20:48,900 - Okay. Thanks. 329 00:20:57,870 --> 00:21:01,110 - Gabby. Over here. 330 00:21:08,680 --> 00:21:10,750 - Hey. - Hi, sweetheart. 331 00:21:10,850 --> 00:21:12,320 - Thank you for coming. 332 00:21:12,420 --> 00:21:14,860 - It's my pleasure. I'm so excited. 333 00:21:15,720 --> 00:21:20,430 - So what do I call you? Granny or Helen or-- 334 00:21:21,060 --> 00:21:24,630 - How about "Granny Helen?" 335 00:21:24,730 --> 00:21:27,270 - Okay. Granny Helen. 336 00:21:27,370 --> 00:21:30,070 - A whole day with my granddaughter. 337 00:21:30,170 --> 00:21:31,370 It is starting to rain, though, 338 00:21:31,470 --> 00:21:32,910 should we make a dash for the car? 339 00:21:33,010 --> 00:21:34,340 - Yeah. - You ready? 340 00:21:34,440 --> 00:21:36,680 - Ready. - On your marks, get set, go. 341 00:21:44,090 --> 00:21:45,950 - Thanks for taking me up to the cabin. 342 00:21:46,720 --> 00:21:49,720 I really wanted to do something special for my dad's birthday, 343 00:21:49,830 --> 00:21:53,560 and I know that I'll feel closer to him there. 344 00:21:53,660 --> 00:21:55,800 - Your Grandfather Owen and I used to take your father 345 00:21:55,900 --> 00:21:58,530 to the lake all the time as a boy. 346 00:21:58,630 --> 00:22:02,700 Don't be sad. We're gonna have a nice day together 347 00:22:02,810 --> 00:22:05,740 and make up for lost time. 348 00:22:05,840 --> 00:22:09,880 I want us to get to know each other like it was meant to be. 349 00:22:09,980 --> 00:22:12,450 - Yeah, sounds great. 350 00:22:18,650 --> 00:22:21,660 - You know, I ran away when I was 15. 351 00:22:21,760 --> 00:22:23,490 Really? 352 00:22:23,590 --> 00:22:24,930 - Why? - My mom and I got in 353 00:22:25,030 --> 00:22:26,890 to an argument about my boyfriend. 354 00:22:27,000 --> 00:22:28,430 I stayed at his house for two days 355 00:22:28,530 --> 00:22:30,330 without his parents knowing. 356 00:22:30,430 --> 00:22:32,130 - What made you decide to finally go home? 357 00:22:32,230 --> 00:22:34,070 - My mom called the police, and they found me. 358 00:22:35,140 --> 00:22:38,340 - I'll get it. 359 00:22:38,440 --> 00:22:39,210 - Hey. 360 00:22:39,310 --> 00:22:40,510 - Hey. - Any word? 361 00:22:40,610 --> 00:22:41,840 - No, nothing. 362 00:22:41,940 --> 00:22:43,810 I called her phone, left a voice mail. 363 00:22:43,910 --> 00:22:46,110 - Okay, well, let's hope she calls in the next few hours 364 00:22:46,220 --> 00:22:48,010 and lets us know she's okay. 365 00:22:48,120 --> 00:22:50,650 - So what, we're supposed to just wait? 366 00:22:50,750 --> 00:22:52,150 I'm ready to call the police. 367 00:22:52,250 --> 00:22:53,620 - And tell them what? 368 00:22:53,720 --> 00:22:55,090 That your daughter left early in the morning 369 00:22:55,190 --> 00:22:57,890 because you two had an argument last night? 370 00:22:57,990 --> 00:23:00,190 - Are you saying that this is my fault? 371 00:23:00,300 --> 00:23:02,760 - No, I'm just saying we need to find-- 372 00:23:02,870 --> 00:23:04,630 We just--We need to find out what happened to her. 373 00:23:04,730 --> 00:23:07,700 - Okay, well, she didn't just disappear. We know that. 374 00:23:07,800 --> 00:23:09,300 - No, she probably needed to get away 375 00:23:09,410 --> 00:23:11,100 and be alone for a while. 376 00:23:11,710 --> 00:23:13,570 All I'm saying is you need to give her space, 377 00:23:13,680 --> 00:23:16,880 or you'll push her away even more. 378 00:23:16,980 --> 00:23:19,610 I'm sure she'll call when she's ready. 379 00:23:19,720 --> 00:23:23,280 - When did you get so wise? You're not even a parent. 380 00:23:23,390 --> 00:23:25,250 - I saw what Mom and Dad had to go through with you. 381 00:23:25,350 --> 00:23:27,850 - Ha-ha. Thanks. 382 00:23:27,960 --> 00:23:31,790 Well, I mean, I can't just sit around and wait here. 383 00:23:31,890 --> 00:23:33,930 How about we go check out her favorite spot at the park. 384 00:23:34,030 --> 00:23:35,260 Maybe she's somewhere around there. 385 00:23:35,360 --> 00:23:36,400 - Okay. - Yeah? 386 00:23:36,500 --> 00:23:38,200 - Sounds good. - Okay. 387 00:23:38,300 --> 00:23:40,630 Hey, Erin, I'm just gonna step out for a little while, okay? 388 00:23:40,740 --> 00:23:42,840 - Okay. Don't worry about anything here. 389 00:24:14,000 --> 00:24:15,700 - Forgot how bad the signal is up here. 390 00:24:15,800 --> 00:24:17,500 - I'm sorry. I know. 391 00:24:17,610 --> 00:24:21,810 You kids these days can't live without those cell phones. 392 00:24:21,910 --> 00:24:23,310 - Maybe this was a mistake. 393 00:24:23,410 --> 00:24:25,250 My mom's probably going crazy right now. 394 00:24:25,350 --> 00:24:27,510 - Nonsense. You needed a day off. 395 00:24:27,620 --> 00:24:29,480 That's why you came. 396 00:24:29,590 --> 00:24:32,150 You have been through so much this year. 397 00:24:32,250 --> 00:24:35,220 You deserve this time away. 398 00:24:35,320 --> 00:24:39,660 It's so beautiful and quiet. 399 00:24:41,560 --> 00:24:43,230 - My God. - What's wrong? 400 00:24:43,330 --> 00:24:45,670 - I guess I lost my scarf somewhere. 401 00:24:45,770 --> 00:24:47,470 Mom's gonna be so pissed. 402 00:24:47,570 --> 00:24:50,300 She gave it to me for my birthday, so. 403 00:24:50,410 --> 00:24:52,310 - Sweetie, do you have the key? 404 00:24:53,510 --> 00:24:56,840 - I do. 405 00:24:56,950 --> 00:24:59,750 We always kept a spare here just in case. 406 00:25:18,700 --> 00:25:20,600 This is still my favorite place, 407 00:25:21,500 --> 00:25:23,770 even with the bad memories of the accident. 408 00:25:25,440 --> 00:25:26,810 - For some reason, 409 00:25:26,910 --> 00:25:30,240 I feel closer to Scotty with you around. 410 00:25:30,350 --> 00:25:33,080 I've been so lonely since he died. 411 00:25:33,180 --> 00:25:36,920 You're like a bright light that's entered my life. 412 00:25:38,490 --> 00:25:40,090 - I wanted to come up here sooner, 413 00:25:40,190 --> 00:25:43,660 but my mom had other plans for us, so. 414 00:25:43,760 --> 00:25:46,590 - Your mother never liked me. 415 00:25:46,700 --> 00:25:49,260 Even from the first day we met. 416 00:25:49,360 --> 00:25:53,470 She'll say I was overly protective of Scott, 417 00:25:53,570 --> 00:25:57,140 but he was my only child. 418 00:25:57,240 --> 00:25:59,910 - My parents never really talked about you. 419 00:26:00,010 --> 00:26:01,840 Whenever I would ask, they'd just said 420 00:26:01,940 --> 00:26:08,280 you didn't want to be a part of the family. 421 00:26:08,380 --> 00:26:10,920 I'm just glad for the time we're spending together now. 422 00:26:11,020 --> 00:26:12,820 It's fine. 423 00:26:18,260 --> 00:26:20,060 - This is my dad's jacket. 424 00:26:31,140 --> 00:26:32,940 - What's that song you're humming? 425 00:26:33,040 --> 00:26:35,840 - Um, I don't recall the name. 426 00:26:35,940 --> 00:26:39,880 It was something your father liked as a child. 427 00:26:39,980 --> 00:26:42,580 I used to hum it to him at bedtime. 428 00:26:44,450 --> 00:26:48,560 I'm sure this place holds a lot of memories for everyone. 429 00:26:52,460 --> 00:26:56,460 As a boy, your father used to love swimming in the lake. 430 00:26:56,570 --> 00:27:00,670 I never thought that one day he'd lose his life there. 431 00:27:29,800 --> 00:27:32,670 I'm sorry that you're sad. 432 00:27:32,770 --> 00:27:36,440 You remind me so much of your father. 433 00:27:36,540 --> 00:27:41,040 - Really? - Yeah. Little things. 434 00:27:41,140 --> 00:27:45,180 A look, a smile, I see your father in you. 435 00:27:46,650 --> 00:27:49,420 I've been so alone these past six months. 436 00:27:49,520 --> 00:27:52,650 I hope we can spend more time together. 437 00:27:52,750 --> 00:27:55,890 - Me too. 438 00:27:55,990 --> 00:27:58,590 Can we go down to the lake? - Of course. 439 00:27:58,690 --> 00:28:00,460 Whatever you'd like, dear. 440 00:28:10,440 --> 00:28:11,810 - Did my father always like poetry? 441 00:28:11,910 --> 00:28:13,310 - Yeah. 442 00:28:13,410 --> 00:28:17,210 I always remember him writing little poems on greeting cards. 443 00:28:17,310 --> 00:28:19,150 Then when he was older, he even kept a notebook, 444 00:28:19,250 --> 00:28:21,480 but of course he'd never let me read it. 445 00:28:21,580 --> 00:28:23,450 - He gave it to me for my birthday. 446 00:28:23,550 --> 00:28:26,290 - Really? Wow. I'd love to see that. 447 00:28:26,390 --> 00:28:28,990 Hey, did he write anything about me in there? 448 00:28:29,090 --> 00:28:31,590 - No. - Aw. 449 00:28:44,010 --> 00:28:46,240 - I have to take this. 450 00:28:49,750 --> 00:28:50,610 Hello? 451 00:28:50,710 --> 00:28:51,950 - Hey, Danielle. It's Melanie. 452 00:28:52,050 --> 00:28:53,410 I'm so sorry to bother you, 453 00:28:53,520 --> 00:28:55,280 but have you heard from Gabby today? 454 00:28:55,380 --> 00:28:57,050 - No, I haven't. 455 00:28:57,150 --> 00:28:59,150 I just got out of debate club, but she wasn't there. 456 00:28:59,250 --> 00:29:00,820 - She's missing. 457 00:29:00,920 --> 00:29:02,790 I mean, she wasn't at home when I woke up this morning. 458 00:29:02,890 --> 00:29:04,090 She's not answering her phone. 459 00:29:04,190 --> 00:29:06,230 Her location tracking is turned off. 460 00:29:06,330 --> 00:29:07,830 Did she text you or anything? 461 00:29:07,930 --> 00:29:10,630 - No, I haven't heard from her since yesterday. 462 00:29:10,730 --> 00:29:12,800 Maybe her ex, Jason, knows something. 463 00:29:13,700 --> 00:29:16,040 Her ex? 464 00:29:16,140 --> 00:29:20,110 Yeah, she was dating this guy, Jason, earlier this year, 465 00:29:20,210 --> 00:29:22,940 but they broke up. They still talk though. 466 00:29:23,040 --> 00:29:24,780 - I had no idea. 467 00:29:25,450 --> 00:29:28,210 Do you know his last name? - Keating. 468 00:29:28,320 --> 00:29:30,550 - Keating. Do you have his phone number? 469 00:29:30,650 --> 00:29:32,220 - I don't, but I can try to get it, 470 00:29:32,320 --> 00:29:33,690 and I'll text it to you. 471 00:29:33,790 --> 00:29:35,320 - Okay. Thank you, Danielle. 472 00:29:35,420 --> 00:29:37,920 If you hear from her, will you please tell her to call me? 473 00:29:38,030 --> 00:29:39,290 - Yeah. Sure, Mrs. Taylor. 474 00:29:39,390 --> 00:29:42,500 - Thank you. Bye. 475 00:29:42,600 --> 00:29:45,370 - So she had a boyfriend? 476 00:29:45,470 --> 00:29:47,200 I guess so. 477 00:29:49,500 --> 00:29:51,600 - Okay, let's go. 478 00:29:55,540 --> 00:29:56,640 - Do you want to walk over 479 00:29:56,750 --> 00:29:59,250 to the marina and see your dad's boat? 480 00:29:59,350 --> 00:30:02,980 - I thought you knew. We sold it. 481 00:30:03,080 --> 00:30:05,290 My mom didn't want to keep it after the accident. 482 00:30:05,390 --> 00:30:07,720 - Yeah. 483 00:30:07,820 --> 00:30:13,030 - I guess the signal's better down here. 484 00:30:13,130 --> 00:30:15,460 - What's the matter? Is that your mom? 485 00:30:15,560 --> 00:30:17,460 - No, it's my friend. 486 00:30:17,570 --> 00:30:19,100 My mom already called her worried, 487 00:30:19,200 --> 00:30:20,530 asking if she knew where I went. 488 00:30:20,640 --> 00:30:22,170 - Dear. 489 00:30:22,270 --> 00:30:23,470 Well, does your friend know that you're up here? 490 00:30:23,570 --> 00:30:25,410 - Nobody knows. 491 00:30:25,510 --> 00:30:27,210 You know, I should probably call my mom 492 00:30:27,310 --> 00:30:29,210 and make up some excuse just so she doesn't worry. 493 00:30:29,310 --> 00:30:32,350 - Let me talk to her. She'll probably be mad 494 00:30:32,450 --> 00:30:33,980 that you lied to her about coming up here. 495 00:30:34,080 --> 00:30:35,420 I think I can smooth things over 496 00:30:35,520 --> 00:30:37,580 and tell her it was my idea. 497 00:30:37,690 --> 00:30:39,350 - You'd do that for me? - Yeah, of course. 498 00:30:39,450 --> 00:30:40,990 You're my granddaughter. My God. 499 00:30:41,090 --> 00:30:43,090 - No! - I'm so sorry. 500 00:30:43,190 --> 00:30:46,890 It just slipped out of my hand. It's my arthritis acting up. 501 00:30:48,460 --> 00:30:50,530 - Ooh, it's dead. - I'm so sorry. 502 00:30:50,630 --> 00:30:52,700 I'll buy you another phone. I promise. 503 00:30:53,600 --> 00:30:55,870 - My dad always warned me about taking my cell on the lake. 504 00:30:55,970 --> 00:30:58,070 I never listened. 505 00:30:58,170 --> 00:30:59,710 - Would you like to see the house 506 00:30:59,810 --> 00:31:03,110 where your father grew up? - Sure. Where's that? 507 00:31:03,210 --> 00:31:04,810 - I live just about an hour from here. 508 00:31:04,910 --> 00:31:07,510 I still have so many of his things. 509 00:31:07,620 --> 00:31:10,820 You'd enjoy seeing them. I think we'd both feel closer 510 00:31:10,920 --> 00:31:13,290 to him if you came by the house. 511 00:31:13,390 --> 00:31:16,360 - Okay, but I got to call my mom so I'm not busted. 512 00:31:16,460 --> 00:31:19,330 Can I borrow your cell phone? - My battery's dead. 513 00:31:19,430 --> 00:31:21,290 I can never remember to charge the darn thing, 514 00:31:21,400 --> 00:31:23,730 but you can use the house phone when we get there, okay? 515 00:31:23,830 --> 00:31:25,060 - Okay. - Let's go. 516 00:31:25,170 --> 00:31:26,330 - Okay. 517 00:31:38,880 --> 00:31:40,180 - Good. 518 00:31:40,280 --> 00:31:41,980 - What? - It's Gabby's ex-boyfriend 519 00:31:42,080 --> 00:31:45,290 that I knew nothing about. Now I have his phone number. 520 00:31:51,360 --> 00:31:54,530 - Here you go. You all enjoy. 521 00:32:01,500 --> 00:32:02,540 Hello? 522 00:32:02,640 --> 00:32:04,670 - Hi, is this Jason? 523 00:32:04,770 --> 00:32:08,370 - Yeah, what's up? - This is Melanie, Gabby's mom. 524 00:32:08,480 --> 00:32:12,150 - Hi, Ms. Taylor. - Hi. 525 00:32:12,250 --> 00:32:15,920 I heard that you're friends with my daughter? 526 00:32:16,020 --> 00:32:17,850 - Yeah. Not so much lately. 527 00:32:17,950 --> 00:32:20,990 She just kind of keeps to herself now. 528 00:32:21,090 --> 00:32:23,220 - That's what Danielle said. 529 00:32:23,330 --> 00:32:29,160 - Yeah, well, she hasn't really been herself ever since-- 530 00:32:29,260 --> 00:32:30,930 - Her father died? 531 00:32:31,670 --> 00:32:34,030 - Yeah, I'm so sorry for your loss, Ms. Taylor. 532 00:32:35,000 --> 00:32:37,570 - Thank you. Well, we haven't seen her since last night. 533 00:32:37,670 --> 00:32:39,540 Have you heard from her at all? 534 00:32:39,640 --> 00:32:43,140 - No. No, I haven't seen her since yesterday at school. 535 00:32:43,240 --> 00:32:46,580 - I keep calling her, but she's not picking up. 536 00:32:46,680 --> 00:32:49,550 - Well, it's not so unusual. 537 00:32:49,650 --> 00:32:53,320 She's been giving me the silent treatment too. 538 00:32:53,420 --> 00:32:54,950 - Okay, well, if you hear from her, 539 00:32:55,060 --> 00:32:56,690 can you please tell her to call her mom? 540 00:32:56,790 --> 00:33:01,260 - Um, of course. Yeah. I hope she's okay. 541 00:33:01,360 --> 00:33:03,900 - Me too. Okay. 542 00:33:04,000 --> 00:33:06,230 - Well, I better get back to work. 543 00:33:06,330 --> 00:33:07,370 - Thank you. Bye. 544 00:33:07,470 --> 00:33:09,240 - Bye. 545 00:33:09,770 --> 00:33:12,240 - Well, he hasn't seen her either. 546 00:33:12,340 --> 00:33:14,040 - You never met this guy. 547 00:33:14,140 --> 00:33:15,710 How do you know he's telling the truth? 548 00:33:15,810 --> 00:33:18,310 - He said that Gabby's been shutting him out too. 549 00:33:18,410 --> 00:33:19,810 He knew the feeling. 550 00:33:19,910 --> 00:33:22,080 Anyway, she likes to write under this tree. 551 00:33:22,180 --> 00:33:25,180 She says it gives her inspiration. 552 00:33:29,420 --> 00:33:32,760 Steve, her scarf. 553 00:33:32,860 --> 00:33:34,660 - What? - Can you get it? 554 00:33:39,900 --> 00:33:41,470 That's her scarf. 555 00:33:41,570 --> 00:33:43,100 - How do you know? 556 00:33:43,200 --> 00:33:45,370 - Because I gave it to her for her birthday this year. 557 00:33:45,470 --> 00:33:48,010 That means that she was here recently. 558 00:33:48,110 --> 00:33:49,440 - But how long ago? 559 00:33:49,540 --> 00:33:52,580 - I mean, I know I saw it in her room yesterday. 560 00:33:55,480 --> 00:33:56,520 - Come on. 561 00:34:07,300 --> 00:34:09,130 - This is where your father grew up. 562 00:34:09,230 --> 00:34:15,030 - Wow. It's amazing. - All right, come on inside. 563 00:34:37,190 --> 00:34:39,060 Make yourself comfortable. 564 00:34:47,070 --> 00:34:50,740 - Is this my dad? - Yeah. 565 00:34:50,840 --> 00:34:53,510 He was such a great kid. 566 00:34:53,610 --> 00:34:56,010 I loved him so much. 567 00:34:57,210 --> 00:34:59,080 All the pictures in the house make me feel like 568 00:34:59,180 --> 00:35:03,680 he's always with me. Would you like to see his room? 569 00:35:03,790 --> 00:35:07,550 - Sure. - This way. 570 00:35:13,360 --> 00:35:16,230 Come on. 571 00:35:16,330 --> 00:35:20,170 I have something very special to show you. 572 00:35:20,270 --> 00:35:22,000 In here. 573 00:35:23,370 --> 00:35:25,940 - Why's it locked? - It's probably silly, 574 00:35:26,040 --> 00:35:29,380 but there are just so many precious things in there. 575 00:35:33,380 --> 00:35:36,920 Whoop. It's fine. 576 00:35:39,820 --> 00:35:42,760 I've gathered everything that Scotty ever loved. 577 00:35:48,260 --> 00:35:49,800 What do you think? 578 00:35:49,900 --> 00:35:52,200 - Yeah. 579 00:35:52,300 --> 00:35:54,200 Wow, it's-- 580 00:35:54,300 --> 00:35:56,700 It's really something. 581 00:35:56,800 --> 00:36:00,740 - I know it must stir up a lot of feelings. 582 00:36:00,840 --> 00:36:04,310 It does for me every time I come in here. 583 00:36:04,410 --> 00:36:10,750 Sometimes I just sit at his desk and wait, 584 00:36:10,850 --> 00:36:12,050 and it feels like any moment 585 00:36:12,150 --> 00:36:13,720 he would just come through the door 586 00:36:13,820 --> 00:36:15,760 and give me a great big hug. 587 00:36:19,790 --> 00:36:21,060 Are you hungry? 588 00:36:21,160 --> 00:36:22,900 - No. You don't have to go to the trouble. 589 00:36:23,000 --> 00:36:27,430 - Nonsense. You must be hungry, and I promised you lunch, 590 00:36:27,540 --> 00:36:30,070 so it's really--It's no trouble at all. 591 00:36:30,170 --> 00:36:32,740 Why don't you just take as much time as you like. 592 00:36:33,310 --> 00:36:35,140 I'll call you when lunch is ready. 593 00:36:48,660 --> 00:36:50,560 - The location settings on her phone are turned off 594 00:36:50,660 --> 00:36:54,660 which isn't like her. I know something has happened. 595 00:36:54,760 --> 00:36:56,560 - Does she ever use an app for any of the car services? 596 00:36:56,660 --> 00:36:59,370 - Yeah, but it would've showed up as a text on my phone. 597 00:37:00,130 --> 00:37:02,600 - This park is near a bus stop, so maybe she met someone here 598 00:37:02,700 --> 00:37:05,400 and they left together. Check with the bus company. 599 00:37:05,510 --> 00:37:06,940 See if any of the drivers on this route 600 00:37:07,040 --> 00:37:09,280 remember her getting on their bus today. 601 00:37:10,410 --> 00:37:12,350 We get missing person reports every day. 602 00:37:12,450 --> 00:37:14,950 Most are usually solved within the first 48 hours. 603 00:37:15,050 --> 00:37:17,080 The runaways end up contacting someone they know, 604 00:37:17,190 --> 00:37:19,650 and then they realize it was all a bad mistake. 605 00:37:19,750 --> 00:37:22,090 Let's hope that's her situation. 606 00:37:22,190 --> 00:37:23,860 I'd like to come check out your house if that's okay. 607 00:37:23,960 --> 00:37:25,360 - Yeah, of course. 608 00:38:04,270 --> 00:38:05,800 - Granny Helen? 609 00:38:05,900 --> 00:38:07,570 - In here. 610 00:38:09,000 --> 00:38:10,400 - Hey, where's your phone? 611 00:38:10,510 --> 00:38:11,840 I really need to call my mom. 612 00:38:11,940 --> 00:38:13,840 She probably thinks something bad happened to me. 613 00:38:13,940 --> 00:38:15,470 - It's right there. 614 00:38:15,580 --> 00:38:17,540 That's the only one in the house. Help yourself. 615 00:38:19,010 --> 00:38:20,080 - It's not working. - Really? 616 00:38:20,180 --> 00:38:21,680 - There's no dial tone. 617 00:38:21,780 --> 00:38:23,250 - No, it was working this morning. That's strange. 618 00:38:23,350 --> 00:38:24,350 - You know, maybe it's the battery. 619 00:38:24,450 --> 00:38:26,020 - Let me see this. 620 00:38:26,120 --> 00:38:29,460 Well, the battery's fine. God, that's strange. 621 00:38:29,560 --> 00:38:33,690 Probably gonna have to return it and get another one. 622 00:38:33,800 --> 00:38:35,160 We can go to the market later, 623 00:38:35,260 --> 00:38:39,270 and you can use their pay phone. Is tuna okay? 624 00:38:39,370 --> 00:38:40,870 - Yeah, that's fine. 625 00:38:40,970 --> 00:38:43,340 You know, after lunch, I really need to get back home. 626 00:38:43,440 --> 00:38:45,640 It wasn't cool of me to leave without telling anyone, 627 00:38:45,740 --> 00:38:47,970 and I have to get a new phone, so. 628 00:38:49,310 --> 00:38:52,850 - I made quite an effort to pick you up 629 00:38:52,950 --> 00:38:54,780 and drive you to the cabin. 630 00:38:54,880 --> 00:38:56,420 I think the least you could do 631 00:38:56,520 --> 00:38:59,750 is spend some of your day with me. 632 00:39:01,790 --> 00:39:03,520 I'm sorry, sweetie. 633 00:39:04,930 --> 00:39:07,430 It's just I want to get to know you better, 634 00:39:07,530 --> 00:39:13,200 and I--I feel so much closer to your father when you're here. 635 00:39:13,300 --> 00:39:15,740 So why don't you just go and get washed up, 636 00:39:15,840 --> 00:39:17,870 and I'll bring lunch into the dining room. 637 00:39:17,970 --> 00:39:20,170 The bathroom is down the hall on the left. 638 00:39:20,270 --> 00:39:22,070 - Okay. 639 00:39:38,430 --> 00:39:40,330 - Iced tea okay? 640 00:39:40,430 --> 00:39:42,930 - Yes. Thank you. 641 00:40:18,400 --> 00:40:19,630 - Here you go. 642 00:40:19,730 --> 00:40:21,570 - Thank you. 643 00:40:21,670 --> 00:40:23,370 Aren't you gonna eat? - No. 644 00:40:23,470 --> 00:40:25,700 I had a late breakfast, but you go ahead. 645 00:40:32,310 --> 00:40:34,510 - It's funny. 646 00:40:34,620 --> 00:40:36,850 I don't know anything about you, 647 00:40:36,950 --> 00:40:39,490 like where did you grow up? 648 00:40:39,590 --> 00:40:42,250 - Not far from here in Oak Valley. 649 00:40:42,360 --> 00:40:44,690 I met your grandfather, Owen, in high school, 650 00:40:44,790 --> 00:40:48,460 and right after graduation, we got married. 651 00:40:48,560 --> 00:40:50,730 I don't know if your father told you, 652 00:40:50,830 --> 00:40:53,870 but we lost Owen to a heart attack 653 00:40:53,970 --> 00:40:56,340 when your father was just 12. 654 00:40:56,440 --> 00:41:02,070 It was hard raising Scotty on my own, but we survived. 655 00:41:02,680 --> 00:41:06,510 He was the light in my life. 656 00:41:06,610 --> 00:41:09,520 But now you're my new light. 657 00:41:15,120 --> 00:41:18,060 - I miss my dad so much every day. 658 00:41:18,160 --> 00:41:20,690 - I know. 659 00:41:20,800 --> 00:41:23,200 We'll never get over it. 660 00:41:24,870 --> 00:41:26,470 How's your lunch? 661 00:41:26,800 --> 00:41:28,630 - It's--It's good. - Okay. 662 00:41:30,300 --> 00:41:32,140 We've hardly spent any time together. 663 00:41:32,240 --> 00:41:34,610 I wish you could stay a bit longer. 664 00:41:34,710 --> 00:41:36,410 How about I'll call your mom 665 00:41:36,510 --> 00:41:38,710 and tell her you're spending the whole weekend with me. 666 00:41:38,810 --> 00:41:41,150 - Um, I'm really busy with schoolwork 667 00:41:41,250 --> 00:41:43,920 that I need to finish. - That is nonsense. 668 00:41:44,020 --> 00:41:45,250 You're my granddaughter. 669 00:41:45,350 --> 00:41:47,420 I have a right to spend time with you. 670 00:41:47,520 --> 00:41:51,460 Besides, you bring so much l b. 671 00:41:54,400 --> 00:41:55,790 Eat your lunch. 672 00:41:55,900 --> 00:41:59,200 Finish that ice tea. I brewed it special for you. 673 00:42:07,580 --> 00:42:10,340 Are you okay? 674 00:42:10,440 --> 00:42:12,680 - I don't know. 675 00:42:12,780 --> 00:42:15,280 All of a sudden I don't feel so well. 676 00:42:15,380 --> 00:42:16,420 - I'm sure. 677 00:42:16,520 --> 00:42:18,350 You'admu stress lately, 678 00:42:18,450 --> 00:42:22,960 and--you're probably not sleeping enough either. 679 00:42:24,690 --> 00:42:30,200 I'm sorry, but I'm feeling dizzy and nauseous. 680 00:42:30,300 --> 00:42:33,130 You know, I'm gonna go to the store and use their phone. 681 00:42:33,230 --> 00:42:35,770 - Maybe you'd rather take a little nap 682 00:42:35,870 --> 00:42:37,740 in your father's room. 683 00:42:37,840 --> 00:42:41,640 It's so quiet and peaceful. 684 00:42:41,740 --> 00:42:44,410 You are gonna feel so much better. 685 00:42:44,510 --> 00:42:46,980 - Um, yeah. Okay. 686 00:42:51,020 --> 00:42:52,820 - Here we go. 687 00:42:59,460 --> 00:43:02,760 Okay, you sleep. 688 00:43:02,860 --> 00:43:07,030 I've got you right where you belong. 689 00:43:29,390 --> 00:43:32,120 - Did you have indication that she wanted to run away? 690 00:43:32,230 --> 00:43:33,560 - No. 691 00:43:33,660 --> 00:43:35,160 - They had a heated argument last night. 692 00:43:35,260 --> 00:43:36,500 - A discussion. 693 00:43:36,600 --> 00:43:39,200 - About? - I was just talking with her 694 00:43:39,300 --> 00:43:42,100 about her overall behavior lately. 695 00:43:42,200 --> 00:43:44,070 Look, Detective Diego, I don't want you to think 696 00:43:44,170 --> 00:43:46,310 that my daughter Gabby is some sort of, 697 00:43:46,410 --> 00:43:49,140 you know, problem child. She's not. 698 00:43:49,240 --> 00:43:51,880 Before my husband passed away, she was a straight-A student. 699 00:43:51,980 --> 00:43:53,410 She's just--She's 700 00:43:53,510 --> 00:43:55,180 just going through a really hard time right now. 701 00:43:55,280 --> 00:43:58,480 - I'm sure she is. Because of the circumstances 702 00:43:58,590 --> 00:44:01,250 surrounding your argument last night and everything else, 703 00:44:01,360 --> 00:44:03,360 this sounds like a typical runaway case. 704 00:44:03,460 --> 00:44:05,160 - How can you be so sure? - From what I've 705 00:44:05,260 --> 00:44:06,990 seen here and what you've told me, 706 00:44:07,090 --> 00:44:09,560 there were no signs of foul play or a struggle. 707 00:44:09,660 --> 00:44:11,860 We find that most runaways are the same age as Gabby, 708 00:44:11,970 --> 00:44:14,670 between 15 and 17 years old. 709 00:44:14,770 --> 00:44:18,100 Can you think of any relatives she might reach out to? 710 00:44:18,210 --> 00:44:21,370 - We have no other family on our side. It's just us. 711 00:44:21,480 --> 00:44:23,340 - Anybody on your husband's side? 712 00:44:23,440 --> 00:44:26,450 - Just his mother, Helen Taylor, 713 00:44:26,550 --> 00:44:27,980 Gabby's grandmother. 714 00:44:28,080 --> 00:44:30,780 The last time we saw her was six months ago 715 00:44:30,890 --> 00:44:34,720 at my husband's funeral, but Gabby hardly even knows her 716 00:44:34,820 --> 00:44:37,120 since we've been estranged for years. 717 00:44:37,220 --> 00:44:38,760 - I understand. 718 00:44:38,860 --> 00:44:41,860 We'll follow up with her. What about her classmates? 719 00:44:41,960 --> 00:44:44,460 - I spoke to Gabby's best friend, Danielle. 720 00:44:44,570 --> 00:44:47,430 Last time she saw her was yesterday. 721 00:44:47,540 --> 00:44:49,870 - What about the ex-boyfriend? - Right. 722 00:44:49,970 --> 00:44:52,200 Gabby was dating this boy earlier in the year. 723 00:44:52,310 --> 00:44:56,140 - Without your knowledge? - They have since broken up, 724 00:44:56,240 --> 00:44:57,740 but I spoke to him. 725 00:44:57,850 --> 00:45:01,050 Jason Keating. He doesn't seem to know anything. 726 00:45:01,150 --> 00:45:05,620 - Okay, but even so, text me all their numbers. 727 00:45:05,720 --> 00:45:07,250 We'll follow up with them. - Okay. 728 00:45:07,350 --> 00:45:08,890 - I'll be in touch. 729 00:45:08,990 --> 00:45:12,490 - Well, can you track her cell phone or something? 730 00:45:12,590 --> 00:45:14,790 - We'd have to get a warrant for the phone company. 731 00:45:14,900 --> 00:45:16,600 That's not usually granted until we can establish 732 00:45:16,700 --> 00:45:19,700 that a crime's been committed or a life is in danger. 733 00:45:19,800 --> 00:45:24,440 We're nowhere near that yet. Don't give up hope, Ms. Taylor. 734 00:45:24,540 --> 00:45:27,140 I've seen these cases before, and teenagers can be impulsive 735 00:45:27,240 --> 00:45:29,240 without realizing the consequences. 736 00:45:29,340 --> 00:45:31,210 She's probably just blowing off steam. 737 00:45:31,310 --> 00:45:32,780 You'll hear from her soon. 738 00:45:32,880 --> 00:45:34,110 - Okay. - Have a good day. 739 00:45:34,220 --> 00:45:35,880 - Thanks. 740 00:45:43,220 --> 00:45:44,460 Why did you do that? 741 00:45:44,560 --> 00:45:46,390 Why did you tell him about the argument 742 00:45:46,490 --> 00:45:48,730 and that I didn't know anything about her ex-boyfriend? 743 00:45:48,830 --> 00:45:50,500 - Do we have something to hide? - No, we don't, 744 00:45:50,600 --> 00:45:52,260 but I don't want him to think that she ran away 745 00:45:52,370 --> 00:45:54,930 because we have some kind of horrible relationship. 746 00:45:55,040 --> 00:45:56,540 - He knows. I was just trying to help. 747 00:45:56,640 --> 00:45:58,540 - Well, next time, let me decide 748 00:45:58,640 --> 00:46:03,410 what I want to reveal about my daughter, okay? 749 00:46:24,000 --> 00:46:27,100 - Hey. How does this look? 750 00:46:30,570 --> 00:46:34,910 - I'm sorry for lashing out at you earlier. 751 00:46:35,010 --> 00:46:36,740 - It's okay. 752 00:46:39,580 --> 00:46:41,280 - I'm a mess. 753 00:46:42,180 --> 00:46:44,850 - I can't imagine what you're going through right now. 754 00:46:44,950 --> 00:46:47,490 - The fear of losing Gabby has brought me right back 755 00:46:47,590 --> 00:46:52,860 to that terrible place when I lost Scott, you know? 756 00:46:54,160 --> 00:47:01,070 All I've ever wanted to do is protect her, and now I can't. 757 00:47:03,770 --> 00:47:06,510 God, 758 00:47:06,610 --> 00:47:10,780 I promised myself that I would stay positive. 759 00:47:10,880 --> 00:47:13,080 - Well, we can start by posting these first thing 760 00:47:13,180 --> 00:47:16,320 in the morning. 761 00:47:16,420 --> 00:47:18,750 - You still think she's run away, 762 00:47:18,850 --> 00:47:21,720 even after we found her scarf? 763 00:47:21,820 --> 00:47:24,190 - Look at the way she's been behaving. 764 00:47:24,290 --> 00:47:26,990 I agree with the police. Everything points to her 765 00:47:27,090 --> 00:47:30,200 being a runaway, but they're gonna find her. 766 00:47:33,430 --> 00:47:35,600 - We're going to find her. 767 00:47:39,870 --> 00:47:41,270 Thanks for this. 768 00:47:46,410 --> 00:47:48,210 - It's Gabby? 769 00:47:50,520 --> 00:47:52,380 - What can I do for you, Helen? 770 00:47:52,850 --> 00:47:54,450 - I just got off the phone with the police. 771 00:47:54,560 --> 00:47:58,160 They were asking if I'd seen Gabby. She's missing? 772 00:47:58,990 --> 00:48:03,330 - That's right. She's been gone since early this morning. 773 00:48:03,430 --> 00:48:06,160 - I'm so sorry to hear that. 774 00:48:07,030 --> 00:48:09,700 You sound terribly distressed. 775 00:48:09,800 --> 00:48:12,500 - Yeah, I--I'm beside myself. 776 00:48:12,610 --> 00:48:16,110 I've been in a panic since I realized that she was gone. 777 00:48:16,210 --> 00:48:18,410 - What do you think happened? - I don't know. 778 00:48:18,510 --> 00:48:19,710 She's not answering her phone, 779 00:48:19,810 --> 00:48:22,150 and the police are looking for her now. 780 00:48:22,250 --> 00:48:26,620 - My. I would love to offer my help. 781 00:48:26,720 --> 00:48:28,850 How about if I stop by in the morning? 782 00:48:28,960 --> 00:48:31,020 - No, that's okay. Really. 783 00:48:31,130 --> 00:48:33,130 - It's no problem, Melanie. 784 00:48:33,230 --> 00:48:35,290 I know things haven't been the best between us, 785 00:48:35,400 --> 00:48:38,500 but we have to come together at a time like this. 786 00:48:39,430 --> 00:48:42,330 - I don't think that that's-- - I'll be there around 7:00. 787 00:48:42,440 --> 00:48:43,670 - Helen-- 788 00:48:48,310 --> 00:48:51,980 "You seem terribly distressed." 789 00:48:52,080 --> 00:48:54,250 Really, Helen? My daughter is missing. 790 00:48:54,350 --> 00:48:56,080 Of course I'm distressed. 791 00:48:56,180 --> 00:48:57,680 - Don't let her get to you, okay? 792 00:48:57,790 --> 00:48:59,420 - Well, it's too late, 793 00:48:59,520 --> 00:49:01,950 'cause she's coming over tomorrow morning to help. 794 00:49:02,060 --> 00:49:04,090 - You're kidding. - No. 795 00:49:04,190 --> 00:49:05,560 - Where does she live? 796 00:49:05,660 --> 00:49:08,460 - About 20 minutes away without traffic. 797 00:49:08,560 --> 00:49:10,830 It's where Scott grew up. 798 00:49:10,930 --> 00:49:12,600 - Look, we're not gonna solve this tonight, 799 00:49:12,700 --> 00:49:15,400 and we need to get some sleep. 800 00:49:15,500 --> 00:49:18,140 - Steve, sit down. 801 00:49:22,710 --> 00:49:26,710 I've needed to tell someone this for a while. 802 00:49:26,810 --> 00:49:29,480 It's about Scott's accident. 803 00:49:29,580 --> 00:49:32,180 I didn't tell you everything that happened on the boat. 804 00:50:14,360 --> 00:50:17,200 - I can't lose you, too, Gabby. 805 00:50:23,070 --> 00:50:25,140 You're all I have left. 806 00:50:50,260 --> 00:50:53,230 - Hey, how'd you sleep? - I didn't. 807 00:50:54,970 --> 00:50:58,500 That must be Helen. Okay, I don't want her involved 808 00:50:58,610 --> 00:51:00,310 with our search for Gabby at all, okay? 809 00:51:00,410 --> 00:51:01,910 - Agreed. - All right, 810 00:51:02,010 --> 00:51:04,240 so come in and save me. We're on our way out. 811 00:51:04,340 --> 00:51:07,210 - Right. I'm gonna print more of these up. 812 00:51:13,020 --> 00:51:14,220 - Hi, Helen. 813 00:51:14,320 --> 00:51:15,720 - Melanie. 814 00:51:15,820 --> 00:51:18,660 - We were actually just about to leave to post fliers, 815 00:51:18,760 --> 00:51:21,090 but come in. 816 00:51:24,000 --> 00:51:28,000 - You have a lovely home. 817 00:51:28,100 --> 00:51:30,270 Not that I expected anything less. 818 00:51:30,370 --> 00:51:35,170 Scott had great taste. He took after me. 819 00:51:35,280 --> 00:51:37,410 So many memories. 820 00:51:37,510 --> 00:51:42,710 The precious times you can never get back. 821 00:51:46,090 --> 00:51:50,920 I'm just heartbroken over this, so I had to help. 822 00:51:51,020 --> 00:51:52,490 Do you have any word? 823 00:51:52,590 --> 00:51:54,030 - No. 824 00:51:54,130 --> 00:51:56,500 - What do the police know? - Nothing. 825 00:51:56,600 --> 00:52:01,670 - Do you need anything? 826 00:52:01,770 --> 00:52:03,540 - No. 827 00:52:03,640 --> 00:52:06,810 - How are you handling this? 828 00:52:06,910 --> 00:52:08,910 You look tired. 829 00:52:11,280 --> 00:52:13,710 - Yeah, well, it's a struggle 830 00:52:13,810 --> 00:52:17,420 with every passing hour, but I'm trying my best. 831 00:52:17,520 --> 00:52:20,650 - I'm sure that's the hardest part, 832 00:52:20,750 --> 00:52:25,120 not knowing and the fear that comes with it. 833 00:52:25,230 --> 00:52:28,090 Does that provide the most anguish? 834 00:52:30,260 --> 00:52:32,530 - All right, the fliers are done. 835 00:52:32,630 --> 00:52:33,770 We should probably get going. 836 00:52:33,870 --> 00:52:35,130 - You remember my brother Steve? 837 00:52:35,240 --> 00:52:36,800 - Yes. Hello. 838 00:52:36,900 --> 00:52:39,240 - We're very fortunate that he's here to help. 839 00:52:39,340 --> 00:52:41,140 - I know what you are going through 840 00:52:41,240 --> 00:52:45,080 because when Scotty ran away after Owen died, 841 00:52:45,180 --> 00:52:47,750 I didn't sleep. We eventually found him. 842 00:52:47,850 --> 00:52:50,150 He was hiding out in the garage, so he hadn't gone far. 843 00:52:50,250 --> 00:52:51,620 - Okay, well, Gabby's 844 00:52:51,720 --> 00:52:54,890 never done anything like this before, so. 845 00:52:54,990 --> 00:52:58,490 - You never recover when you lose a child. 846 00:52:58,590 --> 00:53:01,630 It changes you forever. 847 00:53:01,730 --> 00:53:06,260 - Well, I know that Gabby is out there somewhere, 848 00:53:06,370 --> 00:53:08,870 and I know that she will be calling me. 849 00:53:08,970 --> 00:53:11,840 - I would've liked to know my granddaughter better, 850 00:53:11,940 --> 00:53:15,070 but I had no choice in the matter. 851 00:53:15,180 --> 00:53:17,380 - Well, we don't always take responsibility for our actions, 852 00:53:17,480 --> 00:53:21,650 and then we wonder why life turned out the way it did. 853 00:53:21,750 --> 00:53:25,020 - I loved my boy, and I don't have to apologize 854 00:53:25,120 --> 00:53:27,150 to anyone for the way I raised him. 855 00:53:27,250 --> 00:53:28,950 We should get going. 856 00:53:29,060 --> 00:53:30,460 - Yeah. 857 00:53:30,560 --> 00:53:32,690 - Are you sure that you don't need my help? 858 00:53:32,790 --> 00:53:33,960 - No. 859 00:53:34,060 --> 00:53:36,330 - I should be going too. - Yeah. 860 00:53:36,430 --> 00:53:40,770 - I just wanted to offer my support, so you will, 861 00:53:40,870 --> 00:53:43,540 of course, let me know if you hear anything? 862 00:53:43,640 --> 00:53:45,470 - Yeah, bye. 863 00:53:49,840 --> 00:53:52,380 - Wow. Are you okay? 864 00:53:52,480 --> 00:53:56,650 - It took everything in me not to go off on her. 865 00:53:56,750 --> 00:53:58,920 I am convinced that that woman is unstable. 866 00:53:59,020 --> 00:54:00,350 I mean, you can see 867 00:54:00,450 --> 00:54:02,790 why we wanted her nowhere near our family. 868 00:54:02,820 --> 00:54:05,790 - Yeah. We should get out of h 869 00:54:05,890 --> 00:54:06,960 - Okay. 870 00:54:07,060 --> 00:54:09,260 - Yeah. - Yeah, thanks. 871 00:54:09,360 --> 00:54:10,560 - Yeah. 872 00:54:10,660 --> 00:54:13,500 - Okay. - It's a good start. 873 00:54:13,600 --> 00:54:18,240 - Let's just keep passing out? - I think so. 874 00:54:18,340 --> 00:54:20,970 - Okay. Thank you. - No problem. 875 00:54:21,070 --> 00:54:22,340 I hope you find her. 876 00:54:22,440 --> 00:54:24,480 - Yeah, thanks. Okay. 877 00:54:24,580 --> 00:54:27,410 - Well, that covers all her usual hangouts. 878 00:54:27,510 --> 00:54:28,750 - Yeah, that we know of. 879 00:54:28,850 --> 00:54:31,380 God, I just still feel so helpless. 880 00:54:32,620 --> 00:54:33,990 My baby's out there somewhere, 881 00:54:34,090 --> 00:54:36,960 and I can't do anything to help her. 882 00:54:37,060 --> 00:54:39,660 - Do you want to try her cell again? 883 00:54:41,130 --> 00:54:43,160 - Okay. 884 00:54:44,670 --> 00:54:46,930 - Hey, it's Gabby. Leave a message. 885 00:54:48,340 --> 00:54:51,500 - Honey, 886 00:54:51,610 --> 00:54:53,470 everyone's looking for you, 887 00:54:53,570 --> 00:54:56,170 including the police. 888 00:54:56,280 --> 00:55:00,950 Your Uncle Steve and I are really, really worried. 889 00:55:02,920 --> 00:55:04,380 I'm not mad at you for leaving, honey. 890 00:55:04,480 --> 00:55:06,520 I'm not, so please don't make 891 00:55:06,620 --> 00:55:08,790 that the reason why you're not calling. 892 00:55:10,290 --> 00:55:15,830 I just want to know that you're okay, so please just call me. 893 00:55:17,260 --> 00:55:19,060 I love you. 894 00:55:39,720 --> 00:55:41,950 "Went out to the store to get breakfast. 895 00:55:42,060 --> 00:55:45,220 You must be thirsty, so this water is for you." 896 00:56:02,980 --> 00:56:04,880 Come on. 897 00:56:04,980 --> 00:56:06,610 - Gabby? 898 00:56:09,780 --> 00:56:13,450 You're up. How are you feeling, dear? 899 00:56:13,550 --> 00:56:16,860 - I have a monster headache. - You're probably dehydrated. 900 00:56:16,960 --> 00:56:19,160 Did you drink that water that I left for you? 901 00:56:19,260 --> 00:56:22,090 - Yeah. What happened? 902 00:56:22,200 --> 00:56:25,700 The last thing I remember I was eating lunch. 903 00:56:25,800 --> 00:56:29,630 - Well, it's morning, and you slept through the whole night. 904 00:56:29,740 --> 00:56:31,270 - Morning? 905 00:56:31,370 --> 00:56:34,610 - Yeah, maybe you're coming down with something. 906 00:56:34,710 --> 00:56:36,540 - Look, I really need to get home. 907 00:56:36,640 --> 00:56:38,780 My mom is probably going crazy. 908 00:56:38,880 --> 00:56:41,110 - Everything is fine. I spoke with her. 909 00:56:41,210 --> 00:56:42,410 - Really? 910 00:56:42,520 --> 00:56:43,950 - Yeah. - What did she say? 911 00:56:44,050 --> 00:56:46,180 - She was happy that you could spend time with me, 912 00:56:46,290 --> 00:56:48,620 said we could have the whole weekend together, 913 00:56:48,720 --> 00:56:52,220 so why don't you go sit down in the dining room. 914 00:56:52,330 --> 00:56:53,560 I will make you breakfast, 915 00:56:53,660 --> 00:56:56,160 and you are gonna feel so much better. 916 00:56:56,260 --> 00:56:57,630 Go ahead. 917 00:57:23,320 --> 00:57:26,160 How do you like your eggs? 918 00:57:26,260 --> 00:57:28,260 Seriously? 919 00:57:28,360 --> 00:57:32,360 I'm just cutting the potatoes. You really need to relax. 920 00:57:33,630 --> 00:57:34,970 The eggs? 921 00:57:35,070 --> 00:57:40,470 - Um, scrambled is fine. - Coming right up. 922 00:58:39,730 --> 00:58:43,330 - Who is it? - It's Detective Diego. 923 00:58:43,440 --> 00:58:47,170 Hi, Detective. Any news? 924 00:58:47,270 --> 00:58:49,110 Okay. 925 00:58:49,210 --> 00:58:51,680 Thank you. Bye. 926 00:58:52,810 --> 00:58:55,050 None of the bus drivers recognized Gabby's photo. 927 00:58:55,150 --> 00:58:56,610 - What else are they doing to find her? 928 00:58:56,720 --> 00:58:58,350 - They don't have any more leads. 929 00:58:58,890 --> 00:59:02,690 - Okay, so that's it? - No, I found this: 930 00:59:02,790 --> 00:59:04,360 Scott's poetry book. 931 00:59:04,460 --> 00:59:05,820 If Gabby ran away, she would've taken this with her. 932 00:59:05,930 --> 00:59:07,130 - Why? - Because she never goes 933 00:59:07,230 --> 00:59:08,790 anywhere without it--She's 934 00:59:08,900 --> 00:59:11,030 writing her own poems in the back, which means 935 00:59:11,130 --> 00:59:12,930 she was either planning to come back home, 936 00:59:13,030 --> 00:59:17,240 or she was taken against her will. 937 00:59:19,070 --> 00:59:20,670 I have a bad feeling about this, Steve. 938 00:59:20,770 --> 00:59:23,680 I know she's in trouble. 939 00:59:23,780 --> 00:59:26,910 We know that she's obsessed with the cabin. 940 00:59:27,010 --> 00:59:29,710 - Yeah. - I'm going up there. 941 00:59:29,820 --> 00:59:31,680 - Not by yourself. I'm coming with you. 942 00:59:39,460 --> 00:59:40,860 - Hello? 943 00:59:40,960 --> 00:59:42,460 - Sheriff Dobson? It's Melanie Taylor. 944 00:59:42,560 --> 00:59:44,100 You helped us when my husband 945 00:59:44,200 --> 00:59:46,230 had the boating accident earlier this year. 946 00:59:46,330 --> 00:59:48,230 - Yes, I remember. How've you been? 947 00:59:48,340 --> 00:59:51,040 - Honestly, I've been better. My daughter, Gabby, is missing, 948 00:59:51,140 --> 00:59:53,440 and we think that she might be up at our cabin. 949 00:59:53,540 --> 00:59:54,940 - Did you need me to check for you? 950 00:59:55,040 --> 00:59:56,570 - If you could. We're on our way now. 951 00:59:56,680 --> 00:59:58,680 We should be there in about an hour. 952 00:59:58,780 --> 01:00:00,950 - Okay. I'll go by and call you from there. 953 01:00:01,050 --> 01:00:02,080 - Thank you, Sheriff. 954 01:00:02,180 --> 01:00:04,080 - My pleasure. Good bye. 955 01:00:15,330 --> 01:00:18,830 - I hope you're hungry, Gabby. 956 01:00:36,820 --> 01:00:39,280 - Help me. - Are you okay? 957 01:00:49,530 --> 01:00:51,330 - Here we go. 958 01:01:11,620 --> 01:01:14,590 - There you are. 959 01:01:14,690 --> 01:01:18,120 It's my granddaughter, and she's not well. 960 01:01:18,220 --> 01:01:20,160 - She came up to me asking for my help. 961 01:01:20,260 --> 01:01:22,330 What's the matter with her? - She's on medication, 962 01:01:22,430 --> 01:01:25,100 and she's not supposed to leave the house. 963 01:01:25,200 --> 01:01:26,930 You know better than that, dear. 964 01:01:27,030 --> 01:01:29,030 - She doesn't look good. I'm gonna call the paramedics. 965 01:01:29,140 --> 01:01:30,500 - Thank you so much, 966 01:01:30,600 --> 01:01:31,800 but it's just-- It's not necessary. 967 01:01:31,910 --> 01:01:33,440 - It's not a problem. 968 01:01:33,540 --> 01:01:37,210 - I told you it's--We don't need any help. 969 01:01:37,310 --> 01:01:39,380 - What are you doing? Stop it! 970 01:01:39,480 --> 01:01:42,150 Help! Help me! 971 01:02:01,400 --> 01:02:03,900 - You're coming home with me. Now. 972 01:02:04,000 --> 01:02:05,900 Up. Let's go. 973 01:02:37,870 --> 01:02:40,140 - Hello? Anyone home? 974 01:03:26,050 --> 01:03:27,750 - Hello? - Mrs. Taylor, 975 01:03:27,850 --> 01:03:29,320 this is Sheriff Dobson. 976 01:03:29,420 --> 01:03:31,420 I'm at the cabowbut as fa, 977 01:03:31,520 --> 01:03:33,360 no one's here. I looked through the window 978 01:03:33,460 --> 01:03:36,960 but didn't see any signs of recent activity. 979 01:03:37,060 --> 01:03:38,660 Did you want me to wait for you here? 980 01:03:38,770 --> 01:03:40,630 - No, that's okay. We just got to town. 981 01:03:40,730 --> 01:03:42,070 We're at the general store now. 982 01:03:42,170 --> 01:03:44,870 I want to see if Mr. Doherty has seen her. 983 01:03:44,970 --> 01:03:46,400 - I can meet you there and get her photo 984 01:03:46,510 --> 01:03:48,270 so that my deputies can start a search. 985 01:03:48,370 --> 01:03:51,910 - Okay. Thank you, Sheriff. Bye. 986 01:03:54,780 --> 01:03:57,680 - Let's go. Come on. 987 01:03:57,780 --> 01:04:02,390 That was foolish leaving while you're sick. 988 01:04:02,490 --> 01:04:04,490 You need your rest. 989 01:04:33,590 --> 01:04:36,150 - Another dead end. So now what? 990 01:04:36,260 --> 01:04:37,760 - Keep looking. 991 01:04:37,860 --> 01:04:39,560 If she came up here, somebody had to see her. 992 01:04:39,660 --> 01:04:42,530 It's a small town. Let's wait for the sheriff, 993 01:04:42,630 --> 01:04:45,300 and then we can head back to the cabin. 994 01:04:45,400 --> 01:04:49,270 Hi. My daughter, Gabby, she's missing. 995 01:04:49,370 --> 01:04:51,670 Can you please keep an eye out for her? 996 01:04:51,770 --> 01:04:57,280 Let me know. Thank you. 997 01:04:57,380 --> 01:04:58,910 - Good morning, Mrs. Taylor. - Sheriff Dobson, thank you 998 01:04:59,010 --> 01:05:00,210 so much for coming. 999 01:05:00,310 --> 01:05:02,010 - Of course. 1000 01:05:02,120 --> 01:05:03,510 If your daughter's missing up here, we'll find her. 1001 01:05:03,620 --> 01:05:05,650 - Thank you. This is my brother, Steve. 1002 01:05:05,750 --> 01:05:09,390 - Please to meet you, Sheriff. - Pleasure. 1003 01:05:09,490 --> 01:05:10,720 I'll get this photo to my deputies 1004 01:05:10,820 --> 01:05:12,660 so they can help with the search. 1005 01:05:12,760 --> 01:05:14,430 I'm glad you both came up. 1006 01:05:14,530 --> 01:05:16,260 It's always good to have the family close just in case 1007 01:05:16,360 --> 01:05:19,200 we need more information. How long has she been missing? 1008 01:05:19,300 --> 01:05:21,000 - Since yesterday morning. 1009 01:05:21,100 --> 01:05:22,770 She's never left home like this before, 1010 01:05:22,870 --> 01:05:26,900 so I know something has happened to her. 1011 01:05:27,010 --> 01:05:28,210 - Sheriff, have your deputies 1012 01:05:28,310 --> 01:05:29,670 searched the woods by the cabin? 1013 01:05:29,780 --> 01:05:31,140 - Well, I did a preliminary search, 1014 01:05:31,240 --> 01:05:32,680 but now that we have more information, 1015 01:05:32,780 --> 01:05:34,780 my deputies can start to comb the area. 1016 01:05:37,950 --> 01:05:40,790 - That's her. Gabby? 1017 01:05:40,890 --> 01:05:44,290 Gabby. Gabby! 1018 01:05:44,390 --> 01:05:47,020 God, I'm sorry. I thought you were my daughter. 1019 01:05:47,130 --> 01:05:50,060 Okay, I'm sorry. 1020 01:05:54,830 --> 01:05:57,340 I was so sure that was her. 1021 01:05:57,440 --> 01:06:00,570 She looked just like her from behind, didn't she? 1022 01:06:00,670 --> 01:06:03,910 - It's understandable, but you can't give up hope. 1023 01:06:04,010 --> 01:06:07,850 If she's up here, I have faith we'll find her. 1024 01:06:07,950 --> 01:06:09,480 - Thank you, Sheriff. 1025 01:06:09,580 --> 01:06:11,820 - I'll be in touch the minute I find anything. 1026 01:06:44,380 --> 01:06:48,250 - The last time I was up here, Gabby was in elementary. 1027 01:06:48,350 --> 01:06:50,760 Everything still looks the same. 1028 01:06:50,860 --> 01:06:54,660 - This was our peaceful getaway. 1029 01:06:54,760 --> 01:06:57,060 We loved coming here so much. 1030 01:07:01,470 --> 01:07:03,530 The key's gone. 1031 01:07:03,640 --> 01:07:06,070 Gabby was the only one that knew it was here. 1032 01:07:16,050 --> 01:07:20,050 Gabby? Gabby, are you here? 1033 01:07:29,160 --> 01:07:32,800 - You okay? 1034 01:07:32,900 --> 01:07:39,570 - This is hard. 1035 01:07:39,670 --> 01:07:41,540 - I'm gonna check upstairs, okay? 1036 01:07:41,640 --> 01:07:43,440 - Yeah. 1037 01:08:14,940 --> 01:08:20,080 My God. Gabby was here with Helen. 1038 01:08:20,180 --> 01:08:24,150 - That's Gabby's drawing. - Yeah. It has to be. 1039 01:08:24,250 --> 01:08:25,780 - How do you know Helen was here? 1040 01:08:25,890 --> 01:08:28,120 - Because no one has been here for six months, 1041 01:08:28,220 --> 01:08:30,750 and someone checked for dust recently. 1042 01:08:30,860 --> 01:08:33,790 I saw Helen do the exact same thing at my house. 1043 01:08:38,630 --> 01:08:40,160 - Okay, so we know that she was here. 1044 01:08:40,270 --> 01:08:41,700 - Yeah. 1045 01:08:41,800 --> 01:08:46,370 - Maybe--Maybe someone saw Gabby and Helen together. 1046 01:08:46,470 --> 01:08:49,040 - But isn't everyone gone until spring? 1047 01:08:49,140 --> 01:08:50,310 - You know what? 1048 01:08:50,410 --> 01:08:53,080 I saw a car parked next door. Come on. 1049 01:09:01,550 --> 01:09:05,590 - Head back. - Stop! Why are you doing this? 1050 01:09:05,690 --> 01:09:09,330 Just call my mom. I want to go home. Please. 1051 01:09:11,530 --> 01:09:14,730 - Your mother doesn't care about us. 1052 01:09:14,830 --> 01:09:17,540 She turned your father against me when they got married, 1053 01:09:17,640 --> 01:09:20,300 forced him to abandon me. 1054 01:09:20,410 --> 01:09:23,110 I was alone without anyone. 1055 01:09:23,210 --> 01:09:27,340 Do you know what it was like to be rejected all those years 1056 01:09:27,450 --> 01:09:30,950 like I wasn't part of the family? 1057 01:09:31,050 --> 01:09:34,690 She took my Scotty from me. 1058 01:09:34,790 --> 01:09:37,790 - What are you talking about? 1059 01:09:37,890 --> 01:09:39,790 - She planned it. 1060 01:09:39,890 --> 01:09:44,500 She wanted to get back at me, so she took him to the lake 1061 01:09:44,600 --> 01:09:46,500 and killed him, 1062 01:09:46,600 --> 01:09:49,270 my only son, 1063 01:09:49,370 --> 01:09:51,640 and destroyed my life. 1064 01:09:53,170 --> 01:09:55,670 - The accident wasn't my mom's fault. 1065 01:09:55,780 --> 01:09:58,240 - You're just trying to protect her. 1066 01:10:00,850 --> 01:10:03,450 - It's the truth. 1067 01:10:04,450 --> 01:10:07,280 - Wow, what a beautiful day out here? 1068 01:10:07,390 --> 01:10:09,090 - Yeah. 1069 01:10:09,190 --> 01:10:11,090 Mom, Dad, can I drive the boat? 1070 01:10:12,160 --> 01:10:14,290 - Well, yeah, sure. Why not? 1071 01:10:14,390 --> 01:10:17,530 - Only for a few minutes. Careful. 1072 01:10:18,030 --> 01:10:19,800 Got it. 1073 01:10:21,470 --> 01:10:24,170 Okay, eyes straight ahead. - I know, Mom. 1074 01:10:24,270 --> 01:10:27,240 - Okay. 1075 01:10:27,340 --> 01:10:28,910 - It was my fault. 1076 01:10:30,780 --> 01:10:32,380 - Hey, we're almost there. 1077 01:10:32,480 --> 01:10:35,280 - Okay, let me grab my lifejacket. 1078 01:10:41,150 --> 01:10:44,120 - Stop! 1079 01:10:49,330 --> 01:10:55,300 - Dad! Dad! 1080 01:10:55,400 --> 01:10:56,400 It was so horrible. 1081 01:10:56,500 --> 01:10:58,570 I--I don't know how it happened. 1082 01:10:58,670 --> 01:11:03,210 I mean, she told everyone that she drove the boat 1083 01:11:03,310 --> 01:11:05,180 'cause she wanted to protect me. 1084 01:11:10,120 --> 01:11:13,880 Just--Just let me go home please. 1085 01:11:15,720 --> 01:11:18,190 Why are you doing this? I'm your granddaughter. 1086 01:11:22,260 --> 01:11:25,430 - I don't even know you. 1087 01:12:03,840 --> 01:12:05,070 - Yes? 1088 01:12:05,170 --> 01:12:06,570 - Hi. I'm so sorry to bother you. 1089 01:12:06,670 --> 01:12:08,010 My name is Melanie Taylor. 1090 01:12:08,110 --> 01:12:09,810 I have the cabin just up the pathway. 1091 01:12:09,910 --> 01:12:13,240 - Hi, I'm Jane. We just moved in last month. 1092 01:12:13,350 --> 01:12:16,050 I didn't expect to see anybody here before the spring. 1093 01:12:16,150 --> 01:12:18,980 - Yeah, well, I'm actually looking for my daughter, Gabby. 1094 01:12:19,090 --> 01:12:23,250 She's missing. Have you seen her at all around here lately? 1095 01:12:23,360 --> 01:12:26,390 - Yes, I have. I was gardening yesterday, 1096 01:12:26,490 --> 01:12:29,490 and I saw her walking down the path with an older woman. 1097 01:12:29,600 --> 01:12:31,760 I'd never seen either one of them before. 1098 01:12:31,860 --> 01:12:34,300 - Did you see what she looked like, the older woman? 1099 01:12:34,400 --> 01:12:38,870 - Long blond hair, thin. I really couldn't see her face. 1100 01:12:38,970 --> 01:12:40,640 - Okay, did you see which way they headed? 1101 01:12:40,740 --> 01:12:43,240 - Yeah, they were going to the lake. 1102 01:12:43,340 --> 01:12:44,880 - Okay. Thank you so much. - I hope you find her. 1103 01:12:44,980 --> 01:12:48,780 - Thank you. 1104 01:12:48,880 --> 01:12:50,410 - Who are you calling? 1105 01:12:50,520 --> 01:12:51,850 - Who do you think? 1106 01:13:10,700 --> 01:13:12,740 - Melanie, did you hear something about Gabby? 1107 01:13:12,840 --> 01:13:15,210 - Where is she? - What do you mean? 1108 01:13:15,310 --> 01:13:16,770 How would I know? 1109 01:13:16,880 --> 01:13:19,240 - I know you and Gabby were at the cabin yesterday. 1110 01:13:19,350 --> 01:13:20,580 - Why are you saying that? 1111 01:13:20,680 --> 01:13:22,250 - Because I just spoke to someone who said 1112 01:13:22,350 --> 01:13:24,520 that she saw you guys here. 1113 01:13:24,620 --> 01:13:27,320 - Well, she must be mistaken. 1114 01:13:27,420 --> 01:13:29,890 I have never been to the cabin. 1115 01:13:29,990 --> 01:13:34,790 - Helen, I know that you know where she is, so just tell me. 1116 01:13:34,890 --> 01:13:36,360 - Like I told the police, 1117 01:13:36,460 --> 01:13:39,430 I don't have a relationship with Gabby, 1118 01:13:39,530 --> 01:13:43,030 and I don't appreciate being accused of something. 1119 01:13:43,140 --> 01:13:47,200 - Helen, please, just tell me the truth. Where is Gabby? 1120 01:13:47,310 --> 01:13:50,570 - It seems to me you've caused this mess, 1121 01:13:50,680 --> 01:13:54,210 and I can't help you, Melanie. 1122 01:13:54,310 --> 01:13:56,780 - Okay, then I'm coming by. 1123 01:13:56,880 --> 01:13:59,080 Helen? Helen? 1124 01:14:05,390 --> 01:14:08,090 - Gabby. Gabby! 1125 01:14:08,190 --> 01:14:10,690 Wake up. We have to go. 1126 01:14:26,210 --> 01:14:29,080 - It's locked. Um-- - All right, now what? 1127 01:14:29,180 --> 01:14:31,380 - Okay, just keep an eye out for anyone. 1128 01:14:31,480 --> 01:14:32,720 - Okay, what are you doing? 1129 01:14:32,820 --> 01:14:34,490 - Never mind. 1130 01:14:38,490 --> 01:14:40,020 See? 1131 01:14:40,130 --> 01:14:42,330 Gabby? 1132 01:14:42,430 --> 01:14:44,160 Gabby? 1133 01:14:59,750 --> 01:15:01,450 My God. 1134 01:15:07,620 --> 01:15:09,150 My God. 1135 01:15:09,260 --> 01:15:12,720 Steve, look at this. 1136 01:15:12,830 --> 01:15:14,530 - What is that? 1137 01:15:17,930 --> 01:15:22,270 This is Gabby's phone. 1138 01:15:22,370 --> 01:15:25,670 It's dead. God. 1139 01:15:25,770 --> 01:15:29,440 - We can't do this alone, Mel. You need to call the police. 1140 01:15:34,150 --> 01:15:36,150 - All right, give me your key. 1141 01:15:40,350 --> 01:15:46,160 Good. Up. 1142 01:15:49,400 --> 01:15:53,030 - What are you doing? Let's go. Inside. 1143 01:15:53,130 --> 01:15:54,970 - Yes, Helen has my daughter. 1144 01:15:55,070 --> 01:15:56,600 Hold on, that's my surveillance app. 1145 01:15:56,700 --> 01:15:59,740 There's someone at my front door. 1146 01:16:01,040 --> 01:16:04,810 - It's Gabby! She needs help. 1147 01:16:04,910 --> 01:16:08,080 They're--They're at my house. We have to go. 1148 01:16:11,950 --> 01:16:12,750 - Where's my mom? 1149 01:16:14,090 --> 01:16:15,420 Please! 1150 01:16:20,790 --> 01:16:22,290 - This number can not be reached as dialed. 1151 01:16:22,390 --> 01:16:23,630 Please hang up and-- 1152 01:16:23,730 --> 01:16:27,330 - Try the land line. - Good idea. 1153 01:16:30,070 --> 01:16:31,470 - Come on. Up. 1154 01:16:44,880 --> 01:16:47,650 l ght, here we are. 1155 01:16:47,750 --> 01:16:49,050 Over here. Now step up. 1156 01:16:49,150 --> 01:16:54,120 Come on. There we go, and sit down. 1157 01:16:54,230 --> 01:16:58,230 Good girl. There. Comfortable? 1158 01:16:58,330 --> 01:17:03,130 - What are--What are you doing? - Okay. 1159 01:17:03,240 --> 01:17:04,840 Look up. Open. 1160 01:17:04,940 --> 01:17:08,070 Open. That's it. 1161 01:17:08,170 --> 01:17:11,640 Yeah. 1162 01:18:13,570 --> 01:18:17,170 - Gabby? I'm gonna look upstairs. 1163 01:18:17,280 --> 01:18:19,080 Gabby? 1164 01:18:21,310 --> 01:18:22,980 Gabby? 1165 01:18:29,520 --> 01:18:31,860 - Gabby? 1166 01:18:40,500 --> 01:18:42,530 - Gabby! 1167 01:18:44,840 --> 01:18:47,870 Steve, she's not upstairs. Steve! 1168 01:18:47,970 --> 01:18:51,340 - You're too late. - God. Where's Gabby? 1169 01:18:51,440 --> 01:18:54,640 - Now you'll know what it's like to lose your only child. 1170 01:18:54,750 --> 01:18:56,710 - What are you talking about? 1171 01:18:56,820 --> 01:18:59,880 What have you done with her? Where is she? 1172 01:18:59,990 --> 01:19:01,150 Tell me! 1173 01:19:07,030 --> 01:19:10,060 - You took my Scotty away from me. 1174 01:19:10,160 --> 01:19:13,160 Now you'll suffer. - You're sick, Helen. 1175 01:19:13,270 --> 01:19:15,430 I never took Scott away from anyone. 1176 01:19:15,530 --> 01:19:17,530 - My boy would still be alive 1177 01:19:17,640 --> 01:19:20,140 if you hadn't forced him to abandon me. 1178 01:19:20,240 --> 01:19:22,510 - I didn't force him to do anything. 1179 01:19:22,610 --> 01:19:25,110 He chose to keep you out of our lives. 1180 01:19:25,210 --> 01:19:27,710 - No. That's a lie. 1181 01:19:27,810 --> 01:19:29,210 - It's true. 1182 01:19:29,310 --> 01:19:31,950 He couldn't stand the way he was treated in your house. 1183 01:19:32,050 --> 01:19:34,250 - You don't know what it was like. 1184 01:19:34,350 --> 01:19:37,520 Owen was a strong man. I couldn't leave him. 1185 01:19:37,620 --> 01:19:40,990 - I know. I know that you allowed Scott 1186 01:19:41,090 --> 01:19:44,090 to be abused all of those years. 1187 01:19:44,200 --> 01:19:47,900 - I protected Scotty! 1188 01:19:48,000 --> 01:19:49,230 He'd still be alive 1189 01:19:49,330 --> 01:19:52,500 if you hadn't let Gabby drive that boat. 1190 01:19:52,600 --> 01:19:56,110 Yeah, she told me. 1191 01:19:56,210 --> 01:19:58,580 You're both to blame! 1192 01:19:59,610 --> 01:20:01,680 - Where is she? 1193 01:20:01,780 --> 01:20:03,810 - You're too late. 1194 01:20:03,920 --> 01:20:08,550 Just like Scotty, she's drowned. 1195 01:20:08,650 --> 01:20:11,290 - My God! - Sit! 1196 01:20:11,390 --> 01:20:12,790 - My God, Gabby. 1197 01:20:12,890 --> 01:20:16,560 Gabby! Gabby, wake up! 1198 01:20:16,660 --> 01:20:21,160 Steve! My God. 1199 01:20:21,270 --> 01:20:25,870 Get her up. Get her up. 1200 01:20:25,970 --> 01:20:30,140 - Here we go. 1201 01:20:33,050 --> 01:20:35,710 - Gabby, honey, can you hear me? Wake up! 1202 01:20:37,620 --> 01:20:39,620 - Is she breathing? 1203 01:20:41,820 --> 01:20:44,420 One, two, three, four, five. 1204 01:20:44,520 --> 01:20:48,020 One, two, three, four, five. 1205 01:20:48,130 --> 01:20:49,290 Get her on her side. 1206 01:20:53,370 --> 01:20:57,500 - Lean back, lean back. - Baby, baby, baby. 1207 01:20:57,600 --> 01:21:02,040 Baby, it's okay. It's gonna be okay. 1208 01:21:19,760 --> 01:21:24,330 - How could you do this to your own granghter? 1209 01:21:25,900 --> 01:21:27,860 - Answer me! 1210 01:21:27,970 --> 01:21:30,370 - It's like she's in some kind of trance. 1211 01:21:30,470 --> 01:21:33,640 She claims she doesn't remember what happened. 1212 01:21:33,740 --> 01:21:37,570 - Where am I? - She's a good liar. 1213 01:21:37,680 --> 01:21:41,180 - I asked her about that tune she keeps humming. 1214 01:21:41,280 --> 01:21:45,080 She said it was her son's favorite song before bedtime. 1215 01:21:45,180 --> 01:21:47,050 - What happened? 1216 01:21:47,150 --> 01:21:49,520 - You know exactly what happened! 1217 01:21:49,620 --> 01:21:53,620 - Ms. Taylor. 1218 01:21:53,730 --> 01:21:55,090 Let's go, Ms. Taylor. 1219 01:21:55,190 --> 01:21:56,590 - Where's my granddaughter? 1220 01:21:56,700 --> 01:21:58,190 - She's on her way to the hospital. 1221 01:21:58,300 --> 01:22:02,730 - No. My God, I hope she's all right. 1222 01:22:02,830 --> 01:22:06,570 She is my bright and shining light. 1223 01:22:06,670 --> 01:22:09,040 - Let's go. - Where are we going? 1224 01:22:09,140 --> 01:22:12,810 - To the station. Get up. Now. - I see. 1225 01:23:01,660 --> 01:23:03,260 - Wow. 1226 01:23:03,360 --> 01:23:05,230 Honey, that was beautiful. 1227 01:23:05,330 --> 01:23:08,160 Honestly, I think that was one of your best poems yet. 1228 01:23:08,270 --> 01:23:11,600 - Thanks, Mom. I think Dad would've liked it too. 1229 01:23:11,700 --> 01:23:14,000 - I know he would. 1230 01:23:14,110 --> 01:23:15,970 - I feel like he's always with us. 1231 01:23:16,070 --> 01:23:21,380 You know what I mean? - I do. I do. 1232 01:23:21,480 --> 01:23:23,710 Hey, let's plan to spend 1233 01:23:23,820 --> 01:23:26,320 more time up here at the cabin, okay? 1234 01:23:26,420 --> 01:23:28,620 - Yeah. I'd like that. 1235 01:23:30,220 --> 01:23:31,520 - No, what now? 1236 01:23:31,620 --> 01:23:33,360 Another text from Jason. 1237 01:23:33,460 --> 01:23:35,660 - He wants to hang out after debate club next week. 1238 01:23:37,260 --> 01:23:39,130 Well, you two seem to be getting serious. 1239 01:23:39,230 --> 01:23:41,030 - Mom. - What? 1240 01:24:06,190 --> 01:24:08,730 Honey. 1241 01:24:08,830 --> 01:24:10,690 It's time to get up.91944

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.