Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:04,272 --> 00:01:06,231
Elegio, how may I help you?
2
00:01:06,399 --> 00:01:08,859
Yes, I'd like to make a reservation
for tonight, please.
3
00:01:09,027 --> 00:01:11,987
- Sorry. We're booked months in advance.
Okay. I understand.
4
00:01:12,155 --> 00:01:13,781
Thank you very much.
5
00:01:22,749 --> 00:01:24,708
Elegio reservations, how may I help you?
6
00:01:25,126 --> 00:01:26,335
Order.
7
00:01:26,503 --> 00:01:28,629
Is that ready? Thanks.
- Yeah.
8
00:01:29,172 --> 00:01:32,132
Gets another dollop of the burrata.
There you go.
9
00:01:49,651 --> 00:01:51,652
No problem. I can get that for you, sir.
10
00:01:56,616 --> 00:01:57,991
Okay, you know what?
11
00:01:58,618 --> 00:02:00,536
So, yeah, you know...
12
00:02:00,703 --> 00:02:04,164
...he could be here any minute now.
13
00:02:05,542 --> 00:02:06,750
Ah, heh-heh.
14
00:02:08,294 --> 00:02:09,711
Oh, look, you know what?
15
00:02:09,879 --> 00:02:11,630
He's right there. That's my friend.
16
00:02:14,551 --> 00:02:15,717
Will you be my boyfriend?
17
00:02:15,885 --> 00:02:17,052
Just for a minute.
18
00:02:18,638 --> 00:02:22,224
- You're not a serial killer, are you?
- That depends.
19
00:02:22,392 --> 00:02:24,893
How many times does it take
to get to "serial"?
20
00:02:25,812 --> 00:02:27,020
Five.
21
00:02:27,480 --> 00:02:28,689
Oh, no, we're good.
22
00:02:30,817 --> 00:02:32,025
Jess.
23
00:02:33,236 --> 00:02:34,444
Nicky.
24
00:02:35,905 --> 00:02:37,614
Heh. Burgundy.
25
00:02:37,782 --> 00:02:39,408
Very good.
26
00:02:40,827 --> 00:02:43,453
- It's very confusing, isn't it?
Hm.
27
00:02:43,621 --> 00:02:45,289
How do you know it all?
28
00:02:45,456 --> 00:02:47,749
- Mostly from drinking.
- Mm.
29
00:02:47,917 --> 00:02:50,544
Yeah. More you drink, more you learn.
30
00:02:50,712 --> 00:02:54,756
In that case, I am, uh,
the foremost expert in J gerbombs.
31
00:02:56,551 --> 00:02:58,510
I will walk you through it all...
32
00:02:58,678 --> 00:03:01,263
It's been a pleasure to serve you,
Chef Oshowole.
33
00:03:04,350 --> 00:03:05,684
Chef who?
34
00:03:05,852 --> 00:03:07,644
Uh, Oshowole.
35
00:03:08,855 --> 00:03:10,856
Yeah. Heh.
36
00:03:12,066 --> 00:03:15,194
You know, it may be the roofies talking,
but this was really fun.
37
00:03:17,197 --> 00:03:21,366
Thank you. Thank you for rescuing me.
38
00:03:22,785 --> 00:03:25,871
- Yeah. We showed him.
- Yeah.
39
00:03:26,039 --> 00:03:28,290
Gotta respect him.
He left it all on the field.
40
00:03:28,666 --> 00:03:31,877
- That's what I'm missing out on tonight?
- Ha-ha-ha.
41
00:03:32,045 --> 00:03:33,295
Can I walk you somewhere?
42
00:03:33,463 --> 00:03:35,923
Actually, I'm staying here.
43
00:03:37,800 --> 00:03:39,468
Upstairs.
44
00:03:40,762 --> 00:03:42,095
Oh, really.
45
00:04:00,073 --> 00:04:01,990
- Oh, my God. It's my husband.
- Shut the up.
46
00:04:02,158 --> 00:04:03,951
- Jared, wait.
- Whoa, whoa! Whoa!
47
00:04:04,118 --> 00:04:05,911
- I'Il kill you.
- Just let him go.
48
00:04:06,079 --> 00:04:07,704
No way. He's dead.
49
00:04:07,872 --> 00:04:10,457
Give me one reason
why I shouldn't do it.
50
00:04:12,585 --> 00:04:14,336
- I'm drawing a blank.
- What?
51
00:04:14,504 --> 00:04:17,464
I think you should shoot me.
Let's be honest, you've been aggrieved.
52
00:04:17,632 --> 00:04:19,508
Don't mess with him, Nicky,
he's done hard time.
53
00:04:19,676 --> 00:04:21,426
I've done hard time.
54
00:04:21,594 --> 00:04:23,762
If you had any idea what I was
about to do to her...
55
00:04:23,930 --> 00:04:27,266
- Shut up, man.
- She was gonna be no good to you after that.
56
00:04:27,433 --> 00:04:29,935
- So you should really shoot me.
- What the ?
57
00:04:30,103 --> 00:04:33,605
- What kind of stuff are we talking about?
- Saudi bachelor party shit.
58
00:04:33,773 --> 00:04:35,482
Saudi bachelor party?
59
00:04:35,650 --> 00:04:38,318
R. Kelly drop-cloth shit.
60
00:04:38,486 --> 00:04:39,695
Please, come on, shoot me.
61
00:04:39,862 --> 00:04:42,030
Stop around.
I'm gonna kill you.
62
00:04:42,198 --> 00:04:44,658
You'd really be doing me a favor.
Cancer.
63
00:04:45,076 --> 00:04:47,327
Tumor the size of a peach.
64
00:04:47,495 --> 00:04:48,954
Pull the trigger, you'll see.
65
00:04:49,122 --> 00:04:50,539
You-? You got cancer?
66
00:04:50,707 --> 00:04:54,042
- He's onto us.
- Shit! I knew this wasn't gonna work!
67
00:04:54,210 --> 00:04:56,253
- You guys suck.
- Just give us the money.
68
00:04:56,421 --> 00:04:57,963
- Or?
He'll shoot you in the neck.
69
00:04:58,131 --> 00:05:01,466
I don't wanna shoot a guy with cancer.
Grandma Mukulski had cancer.
70
00:05:01,634 --> 00:05:04,386
- He doesn't have cancer, you idiot!
- You guys really boned this thing.
71
00:05:04,554 --> 00:05:06,722
First of all, you gotta wait
till she gets my pants off.
72
00:05:06,889 --> 00:05:09,975
And then you gotta give me a chance
to run. That's how you get the money.
73
00:05:10,143 --> 00:05:12,185
And you never drop the con.
74
00:05:12,353 --> 00:05:13,562
You never break.
75
00:05:13,730 --> 00:05:14,980
Die with the lie.
76
00:05:15,148 --> 00:05:16,440
When did you make us?
77
00:05:16,607 --> 00:05:19,067
Uh, when you stole the wallet
from the bum downstairs.
78
00:05:19,235 --> 00:05:20,569
Bullshit.
79
00:05:21,279 --> 00:05:22,738
No, real shit.
80
00:05:22,905 --> 00:05:25,073
Then why'd you come up here
if you're so smart?
81
00:05:25,575 --> 00:05:27,617
Professional curiosity.
82
00:05:27,785 --> 00:05:29,286
And I like , you know.
83
00:05:29,454 --> 00:05:30,912
I figured it was a win-win.
84
00:05:31,080 --> 00:05:34,624
- All thumbs, sweetheart. It was a bum lift.
- It was a great lift.
85
00:05:34,792 --> 00:05:37,669
Please. He was so shithoused,
you could've taken his appendix.
86
00:05:37,837 --> 00:05:39,546
You suck.
87
00:05:42,759 --> 00:05:44,926
You really should be more aware.
88
00:05:45,094 --> 00:05:47,929
I've been behind you for two blocks.
You didn't see me?
89
00:05:48,097 --> 00:05:50,474
I don't have eyes in the back of my head.
90
00:05:50,641 --> 00:05:53,935
Well, if you're gonna play this game,
you might wanna grow a pair.
91
00:05:54,645 --> 00:05:57,105
I can take care of myself.
92
00:05:57,273 --> 00:05:58,940
No, you're gonna get hurt.
93
00:06:00,193 --> 00:06:01,693
Let me buy you coffee.
94
00:06:01,861 --> 00:06:03,445
I don't drink coffee.
95
00:06:04,280 --> 00:06:07,491
Fine.
96
00:06:10,161 --> 00:06:11,370
So, what's your thing?
97
00:06:11,537 --> 00:06:14,706
- Inside? Roper? You can tell me.
- Mm.
98
00:06:14,874 --> 00:06:16,750
Everything. Been in this game so long.
99
00:06:16,918 --> 00:06:19,961
- I wanna cannon. That's what I wanna do.
- Oh, really?
100
00:06:20,129 --> 00:06:22,172
- Yeah.
- Yeah, okay.
101
00:06:23,132 --> 00:06:27,135
My grandfather used to run
a crooked game in Harlem.
102
00:06:27,303 --> 00:06:29,971
Eventually, my father started
shilling for him.
103
00:06:30,139 --> 00:06:31,348
Uh...
104
00:06:31,516 --> 00:06:33,100
One day they get burned.
105
00:06:33,267 --> 00:06:36,561
Mobbed-up guy catches them
throwing signals.
106
00:06:36,729 --> 00:06:39,981
Everybody's guns come out. Standoff.
107
00:06:40,149 --> 00:06:42,150
No way out. Except one.
108
00:06:42,318 --> 00:06:44,611
The Toledo Panic Button.
109
00:06:45,405 --> 00:06:46,613
What the hell is that?
110
00:06:46,781 --> 00:06:49,116
You shoot your partner.
It proves you're not together.
111
00:06:49,534 --> 00:06:51,493
You kill your partner?
112
00:06:52,328 --> 00:06:53,620
You hope you don't.
113
00:06:54,831 --> 00:06:56,206
Does it work?
114
00:06:57,500 --> 00:06:59,167
He's 0 for 3.
115
00:07:00,169 --> 00:07:04,005
So your father killed your grandfather?
116
00:07:04,173 --> 00:07:05,424
That's the world you're in.
117
00:07:05,591 --> 00:07:07,342
Dabblers get killed.
118
00:07:07,844 --> 00:07:09,803
Look, I wasn't born into this like you.
119
00:07:09,971 --> 00:07:12,639
I was a dyslexic foster kid.
120
00:07:12,807 --> 00:07:14,099
No prospects, no future.
121
00:07:14,267 --> 00:07:16,685
I mean, it's a minor miracle
I'm not a hooker right now.
122
00:07:16,853 --> 00:07:18,061
- Tutor me.
- No.
123
00:07:18,229 --> 00:07:19,813
- Why not?
- I'm headed out of town.
124
00:07:19,981 --> 00:07:21,356
Well, wait, look, I can pay you.
125
00:07:21,983 --> 00:07:24,609
- If that helps.
- Whose wallet is that?
126
00:07:25,027 --> 00:07:27,362
Uh, "Dr. Peter Woshilak. "
127
00:07:29,782 --> 00:07:33,076
All right, we're gonna make this quick
because it's really cold.
128
00:07:33,244 --> 00:07:36,705
Now I'm gonna show you a few touches,
but at the end of the day...
129
00:07:36,873 --> 00:07:39,708
...this is a game of focus.
130
00:07:43,588 --> 00:07:46,882
- That's very clever.
- All right, now, attention is like a spotlight.
131
00:07:47,842 --> 00:07:49,217
And our job...
132
00:07:49,719 --> 00:07:51,303
...is to dance in the darkness.
133
00:07:52,972 --> 00:07:54,848
I didn't even feel you take that.
134
00:07:55,016 --> 00:07:58,852
The human brain is slow,
and it cannot multitask.
135
00:07:59,395 --> 00:08:01,313
Jesus. When-?
136
00:08:01,481 --> 00:08:03,648
All right, I'm sure you can flip a leather
on its feet.
137
00:08:03,816 --> 00:08:07,194
But what we're talking about
is much more complex than that.
138
00:08:07,361 --> 00:08:10,030
- When did you take my wallet?
- You take Zumba?
139
00:08:10,823 --> 00:08:13,825
It's actually a really good cardio workout.
Thank you very much.
140
00:08:13,993 --> 00:08:15,619
You're thinking with your hands.
141
00:08:16,537 --> 00:08:20,123
You gotta get inside the vic's head.
Perceive from their perspective.
142
00:08:20,291 --> 00:08:22,417
Human behavior is very predictable.
143
00:08:22,585 --> 00:08:25,420
If I look at my hand,
it naturally pulls your gaze...
144
00:08:25,588 --> 00:08:27,547
...and allows me to enter your space.
145
00:08:27,715 --> 00:08:31,176
But when I look up at you,
it causes you to look directly at me.
146
00:08:36,140 --> 00:08:37,349
Cute.
147
00:08:37,517 --> 00:08:39,726
I touch you here, I steal from here.
148
00:08:39,894 --> 00:08:42,437
I tap you here, I steal from here.
149
00:08:43,147 --> 00:08:44,356
I step to here-
150
00:08:44,524 --> 00:08:47,192
- You're not gonna slap my face, are you?
- Why?
151
00:08:47,360 --> 00:08:49,486
You would if you knew
where my hand was.
152
00:08:57,119 --> 00:08:59,496
Okay, I get it. I get it.
153
00:08:59,664 --> 00:09:00,872
You get their focus...
154
00:09:02,124 --> 00:09:03,959
...you can take whatever you want.
155
00:09:09,298 --> 00:09:10,465
You be safe.
156
00:09:44,125 --> 00:09:46,167
So why do I like this place?
157
00:09:46,961 --> 00:09:50,589
Lots of space. Doesn't open
for a month or two.
158
00:09:50,756 --> 00:09:54,509
We can tie into multiple lines, diffuse
our footprint, keep hopping DNS addresses.
159
00:09:54,677 --> 00:09:57,262
Plus military-grade fiber.
160
00:09:57,430 --> 00:10:00,515
How many bathrooms?
Fat-Ass Farhad is flying in.
161
00:10:00,683 --> 00:10:04,144
- Two, coed. He still got irritable bowel?
- Yep.
162
00:10:04,312 --> 00:10:06,187
Man, he should do a cleanse.
163
00:10:06,355 --> 00:10:10,817
Horst, he is a 400-pound Persian.
He is not gonna do a cleanse.
164
00:10:11,235 --> 00:10:12,902
Where you been staying? Hyatt again?
165
00:10:13,070 --> 00:10:14,863
Yep. I love the brunch.
166
00:10:15,489 --> 00:10:18,867
- You should stop by.
- No, no brunch. I'm doing a cleanse.
167
00:10:19,035 --> 00:10:20,827
The horses are in the gate.
168
00:10:21,662 --> 00:10:22,871
And they're off!
169
00:10:49,899 --> 00:10:53,151
Hyatt Rewards card, in my wallet.
- Admit that you're impressed.
170
00:10:53,319 --> 00:10:56,154
I got your wallet and I found you
all the way down here.
171
00:10:56,322 --> 00:10:59,491
Please. World Series, Final Four...
172
00:10:59,659 --> 00:11:03,495
...the Sugar Bowl, Super Bowl,
any big event like this is sucker central.
173
00:11:03,663 --> 00:11:06,247
Well, I still found you.
That's gotta count for something.
174
00:11:06,415 --> 00:11:08,708
So how many Hyatts did you have to go to?
175
00:11:08,876 --> 00:11:10,919
All three, five times each.
176
00:11:11,587 --> 00:11:15,423
- I want in.
- Maybe I'm just here to watch the game.
177
00:11:15,591 --> 00:11:18,009
I asked around who ran the game in Harlem.
178
00:11:18,177 --> 00:11:22,013
The Limehouse Kid is your grandfather.
Bucky Spurgeon is your father.
179
00:11:22,181 --> 00:11:23,807
"Father" is a very generous term.
180
00:11:23,974 --> 00:11:26,267
And you're Nicky Spurgeon.
They call you "Mellow. "
181
00:11:26,435 --> 00:11:29,854
- I'm all crewed up, sweetie.
- Oh, come on. Please! Can we-?
182
00:11:30,022 --> 00:11:31,231
Can we just-?
183
00:11:31,774 --> 00:11:35,318
Can we skip the part where I speak
through thinly veiled allure...
184
00:11:35,486 --> 00:11:38,863
...and lead you to believe there's some
earth-shattering hump in the works?
185
00:11:39,281 --> 00:11:41,741
Because I suck at that kind of stuff.
I just want in.
186
00:11:41,909 --> 00:11:44,786
- No earth-shattering hump in the works?
- No.
187
00:11:44,954 --> 00:11:47,288
- I don't even get "thinly veiled allure"?
- No.
188
00:11:47,456 --> 00:11:49,791
No baby voice? No lingering eye contact?
189
00:11:49,959 --> 00:11:51,459
I am hopeless.
190
00:11:52,712 --> 00:11:55,422
- That's all my favorite shit.
- I'm sorry.
191
00:11:55,589 --> 00:11:58,383
Can I suggest that you learn?
Professionally.
192
00:11:59,927 --> 00:12:01,678
Well, I mean, you could...
193
00:12:03,097 --> 00:12:04,889
You could show me...
194
00:12:05,433 --> 00:12:07,142
...in your room?
195
00:12:09,353 --> 00:12:11,646
- That is so bad.
- Is it?
196
00:12:11,814 --> 00:12:13,773
- Does it feel sexy on your face?
- A little.
197
00:12:13,941 --> 00:12:15,984
It does. Okay, let's go.
198
00:12:16,152 --> 00:12:18,653
- Wait, where are we go-? Wait, am I in?
- No.
199
00:12:18,821 --> 00:12:21,072
- This is Horst.
- Hello, Jess.
200
00:12:21,240 --> 00:12:22,907
- Hi.
- Nicky told me you were coming.
201
00:12:24,660 --> 00:12:26,453
- You're such a .
Ha-ha-ha.
202
00:12:26,620 --> 00:12:29,497
Yeah, he gets that a lot. Let's go.
203
00:12:29,665 --> 00:12:31,124
What are you, a size 4?
204
00:12:32,626 --> 00:12:33,877
Why do I have to wear this?
205
00:12:34,044 --> 00:12:36,463
No one looks at your hands
when you got that working for you.
206
00:12:36,630 --> 00:12:39,299
- I can't breathe.
First, we stick to rich folks.
207
00:12:39,467 --> 00:12:41,968
And no one with a cane
or a wheelchair, it's bad luck.
208
00:12:42,136 --> 00:12:43,636
Tommy's the shade, Gareth's the stick.
209
00:12:43,804 --> 00:12:46,598
All eyes on me until I make the mark.
Once I fan him, I tug my lapel.
210
00:12:46,766 --> 00:12:50,268
Two fingers means it's a prat poke.
Three fingers means the leather's an insider.
211
00:12:50,436 --> 00:12:52,604
If it's a cordeen or an ox tongue,
I'Il scratch my nose.
212
00:12:52,772 --> 00:12:55,523
Unless I use my thumb, which means
I am actually scratching my nose.
213
00:12:55,691 --> 00:12:59,277
Left or right tail I'll cock my head,
but keister kicks are 95 percent of it.
214
00:12:59,445 --> 00:13:02,697
So you just do the touch, and I ding
the poke in the nearest mailbox, okay?
215
00:13:03,616 --> 00:13:04,824
I'm sorry, what?
216
00:13:05,910 --> 00:13:07,994
Okay, plan B. You two, come with me.
217
00:13:27,473 --> 00:13:29,933
Excuse me, please, we're so lost.
218
00:13:35,147 --> 00:13:37,190
It was excellent. You wanna wire?
219
00:13:37,358 --> 00:13:38,566
Let me wire.
220
00:13:38,734 --> 00:13:41,611
Ponytail's your mark. Right bridge.
Right rear pocket.
221
00:13:46,492 --> 00:13:47,909
My bad.
222
00:13:49,245 --> 00:13:51,538
That was nice.
- Okay. I got this.
223
00:13:51,705 --> 00:13:53,456
- What?
- Give me some shade.
224
00:13:53,624 --> 00:13:54,833
Wait.
225
00:14:19,942 --> 00:14:23,278
Ooh! Oh. Sorry. My heel keeps-
You're such a gentleman.
226
00:14:24,738 --> 00:14:27,365
Derrick knows how to treat a lady.
Married?
227
00:14:27,533 --> 00:14:29,659
- Dude!
- Didn't mention that, did he?
228
00:14:29,827 --> 00:14:32,036
All right. Thank you, boys.
229
00:14:39,378 --> 00:14:40,587
You're in.
230
00:14:40,754 --> 00:14:41,963
Really?
231
00:14:42,131 --> 00:14:45,049
- Congratulations, you're a criminal.
- Okay, what now?
232
00:14:45,217 --> 00:14:47,093
- Want me to do the primer?
- I got it.
233
00:14:47,261 --> 00:14:50,513
There's a flight landing
every two minutes at Louis Armstrong.
234
00:14:50,681 --> 00:14:53,224
Whoever's not here for the game's
here for the party.
235
00:14:53,392 --> 00:14:55,685
Every one of them looking
to drink big, bet big...
236
00:14:55,853 --> 00:14:58,730
...cheat on their spouses,
and it all costs money.
237
00:14:58,898 --> 00:15:01,691
There are boost teams
at all the major hotels.
238
00:15:01,859 --> 00:15:05,069
They hit quick and get out before
anybody ever knows what happened.
239
00:15:05,237 --> 00:15:06,988
And if you think for one second...
240
00:15:07,156 --> 00:15:10,450
...I'm gonna let your mother talk
to me like that, you are crazy!
241
00:15:10,910 --> 00:15:12,577
I'm a grown-ass man!
242
00:15:12,745 --> 00:15:14,370
Why are you yelling at me?
243
00:15:14,997 --> 00:15:16,748
There's card games everywhere.
244
00:15:16,916 --> 00:15:18,958
And they let anyone with enough cash in.
245
00:15:19,126 --> 00:15:21,836
Chances are, at least one of those guys
you don't know...
246
00:15:22,004 --> 00:15:25,131
...is a mechanic who can work a deck
like Bill Clinton works a crowd.
247
00:15:29,553 --> 00:15:30,929
All in.
248
00:15:31,263 --> 00:15:32,472
Full boat.
249
00:15:32,640 --> 00:15:33,848
I swear...
250
00:15:35,225 --> 00:15:38,353
...I've never had four of a kind before! Ha!
251
00:15:38,520 --> 00:15:41,606
Sorry, coach. I've never had four of a kind.
Hey, come on, coach.
252
00:15:41,774 --> 00:15:45,109
- ! What the !
- You win some, you lose some, right?
253
00:15:45,277 --> 00:15:48,363
That's it. Get the out of here.
Come on, let's go. Move.
254
00:15:49,782 --> 00:15:51,658
- Um, it's my husband!
- I'Il kill you!
255
00:15:51,825 --> 00:15:53,618
- Give me my pants!
- Go! No, just run!
256
00:15:53,786 --> 00:15:54,994
Wait! Wait! Stop!
257
00:15:55,162 --> 00:15:57,372
Baby! Stop! Baby!
258
00:16:01,168 --> 00:16:04,504
Married guys are the best.
Who they gonna tell?
259
00:16:04,672 --> 00:16:07,048
I will kill you!
It's my husband!
260
00:16:07,216 --> 00:16:09,550
Every minute there's something
going on down here.
261
00:16:09,718 --> 00:16:12,470
Every bar, restaurant, hotel, everywhere.
262
00:16:12,638 --> 00:16:14,806
Guys working alone, working in teams.
263
00:16:15,265 --> 00:16:20,061
Not just cash either. Identity theft
and credit card spoofing are big too.
264
00:16:20,229 --> 00:16:23,731
You can skim the data right off
a credit card in about a second.
265
00:16:23,899 --> 00:16:26,067
But boosting a wallet
only gives you an hour...
266
00:16:26,235 --> 00:16:29,237
...before the vic gets wise
and the cards are canceled.
267
00:16:29,405 --> 00:16:31,197
So you put the card back.
268
00:16:32,074 --> 00:16:35,576
By the time the mark gets wise,
he's in Youngstown arguing with his wife...
269
00:16:35,744 --> 00:16:38,496
...over the charges we rack up
before the bill comes.
270
00:16:43,127 --> 00:16:45,670
A skimmer swipes the card
and records the keystrokes...
271
00:16:45,838 --> 00:16:47,463
...so you can get the pin too.
272
00:16:47,631 --> 00:16:48,923
Look, you see that?
273
00:16:49,091 --> 00:16:52,093
Oh, wow, did he make that?
274
00:16:52,261 --> 00:16:55,680
Yeah. A few years back
he replaced the credit card terminals...
275
00:16:55,848 --> 00:16:58,349
...at about a dozen 99 Cent Stores in L.A.
276
00:16:58,517 --> 00:17:01,269
Took down a few million
before they caught on.
277
00:17:01,603 --> 00:17:04,439
What does a guy like that
do with that kind of money?
278
00:17:04,606 --> 00:17:08,151
He, uh, financed his own line of gravies.
279
00:17:13,323 --> 00:17:15,700
Uh, yeah, he just-
That's his seat. Just let him-
280
00:17:15,868 --> 00:17:17,535
Oh, I'm sorry.
281
00:17:21,623 --> 00:17:22,957
Who's the girl?
282
00:17:23,792 --> 00:17:25,334
Her name is Jess, Farhad.
283
00:17:25,502 --> 00:17:26,961
She's our intern.
284
00:17:27,379 --> 00:17:28,713
Ah.
285
00:17:29,548 --> 00:17:30,923
You're hitting that?
286
00:17:31,800 --> 00:17:33,468
I'm right here.
287
00:17:33,635 --> 00:17:36,304
- No, Farhad, I'm not hitting that.
- You should hit that.
288
00:17:36,472 --> 00:17:39,599
Yeah. Hi. Still right here.
289
00:17:40,059 --> 00:17:41,684
I'd totally hit that.
290
00:17:42,978 --> 00:17:44,979
He's with me, right?
291
00:17:45,981 --> 00:17:47,148
Right?
292
00:17:48,525 --> 00:17:50,735
- She talks a lot.
Smile.
293
00:17:50,903 --> 00:17:52,570
Thank you. I'll get this loaded in.
294
00:17:52,738 --> 00:17:54,739
- Shouldn't take long.
Get a digital camera.
295
00:17:54,907 --> 00:17:57,742
So we're about 30 strong,
everybody gets a percentage.
296
00:17:57,910 --> 00:18:01,829
We cover bribes and fall money for anybody
who gets pinched, knock wood.
297
00:18:02,831 --> 00:18:05,041
We sell the ATM data
to a guy in Singapore.
298
00:18:05,209 --> 00:18:06,417
The shopaholics here...
299
00:18:06,585 --> 00:18:10,838
...buy merchandise which we overnight back
to ourselves and resell on the gray market.
300
00:18:11,006 --> 00:18:12,757
Yesterday we bought 200 MacBook Airs.
301
00:18:12,925 --> 00:18:14,383
Oh, my God.
302
00:18:14,551 --> 00:18:17,637
That is incredible.
303
00:18:18,347 --> 00:18:21,015
- Oh, do you think that maybe I-?
- No.
304
00:18:21,642 --> 00:18:23,768
Sell evertyhing. Take no chances.
305
00:18:25,604 --> 00:18:27,605
So, what about the big con?
306
00:18:27,981 --> 00:18:30,149
I thought you were all big time.
307
00:18:31,151 --> 00:18:33,152
Oh, you mean the one
where we make so much money...
308
00:18:33,320 --> 00:18:37,073
...we all retire and get yachts
and boob jobs.
309
00:18:37,658 --> 00:18:38,908
Yeah, that's a fantasy.
310
00:18:39,076 --> 00:18:41,869
We are in the volume business.
Safer that way.
311
00:18:44,665 --> 00:18:47,542
Hey, Jen, I need a dime.
I got bit at the track.
312
00:18:48,168 --> 00:18:49,377
Come on, girl.
313
00:18:51,046 --> 00:18:52,296
Thank you, baby.
314
00:19:46,101 --> 00:19:49,937
Clean card, clean ID,
evertyhing you need.
315
00:19:52,316 --> 00:19:53,608
Thank you.
316
00:19:54,860 --> 00:19:56,986
Well, don't thank me yet.
317
00:19:57,404 --> 00:19:59,780
Got a lot of work to do.
Tough week ahead.
318
00:19:59,948 --> 00:20:01,240
I know.
319
00:20:06,455 --> 00:20:07,747
So, what now?
320
00:20:09,625 --> 00:20:12,084
There's a key card in there. Um...
321
00:20:12,252 --> 00:20:14,128
I got you another place.
322
00:20:14,838 --> 00:20:16,255
I think you'Il like it.
323
00:20:16,423 --> 00:20:18,090
Wow, thanks.
324
00:20:19,885 --> 00:20:22,678
Do you know how I can get a cab there?
325
00:20:32,064 --> 00:20:33,731
I can give you a ride.
326
00:20:34,650 --> 00:20:37,443
Yeah? That'd be great. I mean...
327
00:20:37,611 --> 00:20:39,320
...if it's okay with you.
328
00:20:39,988 --> 00:20:42,949
It's fine with me. Is it okay with you?
329
00:20:43,909 --> 00:20:45,243
Yeah.
330
00:20:46,536 --> 00:20:47,745
You sure?
331
00:20:47,913 --> 00:20:50,122
You seem like a pretty good driver.
332
00:20:50,707 --> 00:20:52,333
You can count on me.
333
00:20:53,710 --> 00:20:55,044
Can I?
334
00:20:56,255 --> 00:20:59,173
Most would say no.
Mmm.
335
00:20:59,883 --> 00:21:01,759
You seem trustworthy.
336
00:21:07,933 --> 00:21:10,101
Maybe you should take that cab.
337
00:21:15,274 --> 00:21:16,565
- Yeah.
- Okay.
338
00:21:16,733 --> 00:21:18,526
- Okay.
- All right.
339
00:22:06,241 --> 00:22:09,827
- Aw. Who's that?
- This is my little girl, Mina.
340
00:22:09,995 --> 00:22:11,203
Cute.
341
00:22:11,747 --> 00:22:13,581
- My son, Dani.
- Oh, that's sweet.
342
00:22:14,374 --> 00:22:16,792
- That's my wife, Lida.
- Pretty.
343
00:22:16,960 --> 00:22:18,586
That's my .
344
00:22:18,754 --> 00:22:19,920
Cool.
345
00:22:20,088 --> 00:22:21,380
- Sorry about that.
- That's okay.
346
00:22:21,548 --> 00:22:23,632
- That's my dog.
- Aw.
347
00:22:23,800 --> 00:22:25,009
Hate it.
348
00:22:25,635 --> 00:22:28,179
So you've known, um-
You've known Nicky a long time?
349
00:22:28,347 --> 00:22:30,222
Uh, ten years. Why?
350
00:22:30,891 --> 00:22:32,683
I'm just wondering.
351
00:22:32,851 --> 00:22:34,060
Okay, you got me.
352
00:22:34,227 --> 00:22:36,395
- We're sleeping together, okay?
- Mm. Mm-hm.
353
00:22:36,563 --> 00:22:38,856
- Like the ancient Greeks.
- Ha-ha-ha.
354
00:22:39,024 --> 00:22:41,275
Actually, I don't know.
I mean, I like the guy, I do...
355
00:22:41,443 --> 00:22:45,154
...but people aren't really his bag,
so it's hard to tell sometimes.
356
00:22:45,322 --> 00:22:48,783
Yeah, I guess you can't blame him.
I mean, he told me about that thing...
357
00:22:48,950 --> 00:22:50,993
...with his dad and his grandfather.
358
00:22:51,161 --> 00:22:52,787
It was crazy.
359
00:22:53,622 --> 00:22:55,081
He told you that?
360
00:22:56,333 --> 00:22:58,959
I mean, I've heard that story,
but never from him.
361
00:22:59,127 --> 00:23:00,294
Really?
362
00:23:01,338 --> 00:23:04,298
- You must throw a mean one. Damn.
- Ha-ha.
363
00:23:04,800 --> 00:23:06,759
I'm really gonna miss sucking his .
364
00:23:09,179 --> 00:23:10,513
So's he.
365
00:23:11,181 --> 00:23:12,556
Stop it.
366
00:23:14,476 --> 00:23:16,977
- All right, you ready?
- Yep. Aah!
367
00:23:17,145 --> 00:23:19,230
Frank? Frank!
Oh, my God, somebody help.
368
00:23:19,398 --> 00:23:20,815
Please, please, somebody help.
369
00:23:20,982 --> 00:23:23,317
Baby, we're getting you someone. Okay?
Just stay with me.
370
00:23:23,485 --> 00:23:24,944
Stay with me, goddamn it.
371
00:23:25,112 --> 00:23:27,655
Somebody get someone!
Somebody call a doctor.
372
00:23:27,823 --> 00:23:30,783
Is there a doctor? I need a doctor.
Doctor, help me.
373
00:23:30,951 --> 00:23:34,495
My husband's just had a heart attack.
I don't know what to do. I'm so worried.
374
00:23:34,663 --> 00:23:36,664
Frank? Frank? Can you hear me?
375
00:23:36,832 --> 00:23:40,459
- Oh, my God! Somebody call 911!
Hey, Frank.
376
00:23:40,627 --> 00:23:41,836
Frank!
377
00:23:43,213 --> 00:23:45,506
Who was the cop with the wandering hands?
378
00:23:45,674 --> 00:23:47,466
Oh, he was real.
379
00:23:48,093 --> 00:23:49,301
He just stumbled in.
380
00:23:49,469 --> 00:23:50,970
Who hits on a grieving widow?
381
00:23:51,138 --> 00:23:55,683
I guess that's just how fantastic
you look in that dress.
382
00:23:55,851 --> 00:23:57,518
What's a girl to do?
383
00:23:58,019 --> 00:24:00,104
I can think of a couple things
she could do.
384
00:24:00,856 --> 00:24:03,023
- Yeah, me too, actually.
Mmm.
385
00:24:03,191 --> 00:24:04,817
I think we should start with oral.
386
00:24:04,985 --> 00:24:07,319
Just saying.
Come on, man, I'm right here.
387
00:24:07,487 --> 00:24:08,696
- Sorry.
Sorry.
388
00:24:10,782 --> 00:24:14,034
Everybody! Everybody.
Everybody, everybody.
389
00:24:14,202 --> 00:24:15,870
Can I get your attention?
390
00:24:16,204 --> 00:24:17,580
Uh...
391
00:24:17,747 --> 00:24:19,874
- What you laughing at?
Ha-ha-ha.
392
00:24:20,667 --> 00:24:22,418
Record-setting week.
393
00:24:22,586 --> 00:24:24,795
And I wanna say congratulations
to you all.
394
00:24:24,963 --> 00:24:26,714
After expenses...
395
00:24:26,882 --> 00:24:29,049
...$1.2 million.
396
00:24:32,220 --> 00:24:33,429
Great work, great work.
397
00:24:33,597 --> 00:24:36,557
After the big game's over tomorrow,
this place gets bleached down.
398
00:24:36,725 --> 00:24:39,310
Anything not nailed to the floor
goes in the incinerator.
399
00:24:39,478 --> 00:24:41,604
Horst here has all of your travel money.
400
00:24:41,771 --> 00:24:44,482
Once you get home,
I will wire you all your cuts.
401
00:24:45,358 --> 00:24:46,692
Thank you, guys, really.
402
00:24:46,860 --> 00:24:48,611
To Nicky.
To Nicky!
403
00:25:13,053 --> 00:25:14,595
Nicky!
404
00:25:15,430 --> 00:25:18,140
No, no, no. Farhad, not Forehead.
405
00:25:18,308 --> 00:25:20,184
What's that mean?
Doesn't matter.
406
00:25:21,520 --> 00:25:23,020
Stay juicy.
407
00:25:28,693 --> 00:25:30,611
That's all of it, 1.2?
408
00:25:30,779 --> 00:25:32,947
Do not let it leave your sight.
You promise?
409
00:25:33,114 --> 00:25:35,366
- Uh, yeah, I promise.
- No dogs or ponies.
410
00:25:35,534 --> 00:25:36,742
Hey.
411
00:25:36,910 --> 00:25:40,287
- How long have you known me?
No, just look. Look at me. Man to man.
412
00:25:40,455 --> 00:25:41,622
No gambling, okay?
413
00:25:41,790 --> 00:25:42,957
Yes, dear.
414
00:25:44,417 --> 00:25:45,960
I'Il see you when I see you.
415
00:25:49,798 --> 00:25:51,882
You guys are so cute.
416
00:25:55,637 --> 00:25:56,971
I'm tired.
417
00:25:57,681 --> 00:25:59,723
Okay. Wanna go to the game tomorrow?
418
00:26:01,101 --> 00:26:02,560
You have tickets?
419
00:26:02,727 --> 00:26:06,021
Of course. It's one of the perks
of the business.
420
00:26:06,189 --> 00:26:07,398
Oh, uh-
421
00:26:07,566 --> 00:26:09,650
Did you mean these tickets?
422
00:26:09,818 --> 00:26:12,611
Okay, you're gonna need
to stop that, all right?
423
00:26:12,779 --> 00:26:14,655
- Stop showing off.
- Ha-ha-ha.
424
00:26:17,659 --> 00:26:20,286
An exit interview?
- Yes.
425
00:26:20,453 --> 00:26:22,580
- Oh, my God. Are you serious?
- Tell me.
426
00:26:22,747 --> 00:26:24,456
So you mean like, uh:
427
00:26:24,624 --> 00:26:26,667
"Jess is a hard worker,
honest and prompt.
428
00:26:26,835 --> 00:26:31,046
I believe she'll be a valuable asset
to your team at Sizzler of San Bernardino. "
429
00:26:31,214 --> 00:26:33,424
No, not a reference, you .
430
00:26:34,259 --> 00:26:37,428
Criticism. Constructive criticism.
431
00:26:37,596 --> 00:26:39,430
Uh, really?
432
00:26:43,602 --> 00:26:45,519
- Are you serious?
- Yes.
433
00:26:48,189 --> 00:26:51,859
Okay.
434
00:26:55,363 --> 00:26:57,364
You got a light touch.
435
00:26:59,200 --> 00:27:01,827
You know, you're kind of invisible out there.
436
00:27:02,954 --> 00:27:04,538
And you're calm.
437
00:27:05,373 --> 00:27:09,376
You know, you get upside down,
you don't panic. You adjust.
438
00:27:09,544 --> 00:27:11,337
You actually rally...
439
00:27:11,880 --> 00:27:15,466
...when the going gets tough,
which is rare.
440
00:27:16,593 --> 00:27:17,801
And I been in this...
441
00:27:19,012 --> 00:27:22,056
...for a really, really long time.
442
00:27:24,142 --> 00:27:26,560
And I've never seen anything like you.
443
00:27:29,981 --> 00:27:31,190
Thank you.
444
00:27:34,569 --> 00:27:36,695
But I was actually talking about the sex.
445
00:27:36,863 --> 00:27:38,697
Please, there's a thousand hos
better than you.
446
00:27:38,865 --> 00:27:41,659
Whoa! Please!
I can't believe you said that!
447
00:27:41,826 --> 00:27:44,953
You're just laying there. You know?
I'm like, "Come on, is this thing on?"
448
00:27:47,791 --> 00:27:50,084
- You're mean.
- Mm.
449
00:27:52,295 --> 00:27:55,214
- Why Mellow?
- Hm?
450
00:27:55,382 --> 00:27:57,257
Why do they call you Mellow?
451
00:27:57,842 --> 00:28:01,845
Oh. Yeah, you know,
I don't like that name.
452
00:28:02,389 --> 00:28:05,349
I know, but why do they call you that?
453
00:28:05,517 --> 00:28:09,520
Oh, my dad just started calling me that.
454
00:28:11,189 --> 00:28:12,398
And?
455
00:28:12,816 --> 00:28:14,274
And I don't like it.
456
00:28:18,154 --> 00:28:20,114
Ow. Ow!
457
00:28:25,245 --> 00:28:27,705
My dad, he said, um...
458
00:28:29,332 --> 00:28:31,834
...there's two kinds of people in this world.
459
00:28:33,169 --> 00:28:36,004
There's hammers and nails.
460
00:28:37,465 --> 00:28:39,299
You decide which one you wanna be.
461
00:28:40,051 --> 00:28:43,137
He said there's no room for heart
in this game.
462
00:28:44,431 --> 00:28:46,223
That shit'll get you killed.
463
00:28:47,600 --> 00:28:49,143
He, uh...
464
00:28:49,310 --> 00:28:50,894
He said I was soft.
465
00:28:51,396 --> 00:28:53,981
So he started calling me marshmallow.
466
00:28:55,608 --> 00:28:57,651
- Mellow.
- Yeah.
467
00:29:01,156 --> 00:29:03,699
You're a big old marshmallow, you are.
468
00:29:04,117 --> 00:29:05,576
Mm-mm.
469
00:29:08,621 --> 00:29:11,290
I'm gonna get some more wine.
Do you want some?
470
00:29:11,458 --> 00:29:14,877
- Nope, I'm good.
- Okay.
471
00:29:51,164 --> 00:29:52,498
Where are we going?
472
00:30:09,015 --> 00:30:11,141
How did you get these tickets?
473
00:30:11,309 --> 00:30:14,019
Just one of the many wonderful things
about being me.
474
00:30:14,187 --> 00:30:17,314
This Hall of Famer is
a three-time champion MVP with Chicago.
475
00:30:17,482 --> 00:30:21,068
Let's give a Superdome welcome
to Billy Canady.
476
00:30:24,405 --> 00:30:26,865
Brevings on the kick
for the Miami Threshers.
477
00:30:27,033 --> 00:30:30,244
Is this a bad time to mention
I don't really like football?
478
00:30:31,579 --> 00:30:35,582
Yeah. Like the worst time possible.
479
00:30:36,626 --> 00:30:40,295
I'm sorry. It just seems like a lot
of standing around all the time.
480
00:30:40,463 --> 00:30:41,672
Are you kidding?
481
00:30:41,840 --> 00:30:43,257
Don't you think? I-
482
00:30:43,424 --> 00:30:46,301
Well, you were really excited
about the tickets.
483
00:30:46,469 --> 00:30:49,888
No, I am. I'm so excited.
I just don't get the game.
484
00:30:50,056 --> 00:30:52,933
Okay, I get it. All right. Um...
485
00:30:53,101 --> 00:30:57,271
You know what? Forget football.
We can still have fun. All right.
486
00:30:57,438 --> 00:30:59,940
Hot dogs! Get your hot dogs right here!
487
00:31:00,275 --> 00:31:02,109
Let me get one.
Right there.
488
00:31:03,152 --> 00:31:06,822
I will bet you $1 that that guy
does not catch that hot dog.
489
00:31:06,990 --> 00:31:08,198
- Down there?
- Yep.
490
00:31:08,366 --> 00:31:09,908
Okay.
491
00:31:11,286 --> 00:31:12,703
Oh.
492
00:31:12,871 --> 00:31:14,413
How did you know that?
493
00:31:14,581 --> 00:31:16,290
Because that guy cannot throw.
494
00:31:16,457 --> 00:31:19,167
He knocked this old lady's glasses off
about 10 minutes ago.
495
00:31:19,335 --> 00:31:21,169
Okay. Okay. Ooh.
496
00:31:23,131 --> 00:31:25,048
- Okay, um...
Whoo!
497
00:31:25,216 --> 00:31:27,759
Down there. Shirtless guy
with the body paint.
498
00:31:27,927 --> 00:31:30,053
Ten says he's too drunk
to get up for the wave.
499
00:31:30,221 --> 00:31:32,764
- Are you sure? His team is on a drive.
- Are you in or out?
500
00:31:32,932 --> 00:31:34,558
- I'm in.
- Okay.
501
00:31:36,519 --> 00:31:37,728
Don't do it.
502
00:31:41,774 --> 00:31:44,109
- Yes!
- Really?
503
00:31:44,277 --> 00:31:45,736
- Really?
- I know my drunks.
504
00:31:45,904 --> 00:31:49,323
So you're a fan?
You're considering yourself a fan?
505
00:31:49,490 --> 00:31:52,242
Thank you! Okay. We're even now.
506
00:31:52,410 --> 00:31:54,369
- All right. Hold on, no, no. A tiebreaker.
- Okay.
507
00:31:54,537 --> 00:31:58,373
Um, okay. Mamita with the short shorts.
508
00:31:58,541 --> 00:31:59,833
- Oh, yeah.
- See her?
509
00:32:00,001 --> 00:32:03,670
How many guys are gonna look at her ass
as she walks up the aisle?
510
00:32:03,838 --> 00:32:05,047
Closest one wins.
511
00:32:05,214 --> 00:32:07,132
- End seats only?
- End seats only.
512
00:32:07,300 --> 00:32:09,176
- At least eight.
- Eight?
513
00:32:09,344 --> 00:32:11,345
- Mm-hm.
- Three.
514
00:32:11,512 --> 00:32:12,888
Five.
515
00:32:14,432 --> 00:32:15,641
Can I get in on this?
516
00:32:16,517 --> 00:32:18,852
Sure, 10 bucks, Mr...?
517
00:32:19,020 --> 00:32:21,521
Liyuan. I say five guys look. Sure thing.
518
00:32:21,689 --> 00:32:22,940
Okay.
519
00:32:24,275 --> 00:32:25,567
There's one.
520
00:32:25,735 --> 00:32:27,027
- Two.
Yeah.
521
00:32:27,195 --> 00:32:28,403
- Three.
- Three.
522
00:32:28,571 --> 00:32:30,197
- Four. Sorry.
- I'm out. I'm done.
523
00:32:30,823 --> 00:32:32,199
Five.
524
00:32:32,367 --> 00:32:34,034
- And it's six.
- Come on.
525
00:32:34,535 --> 00:32:35,869
Six.
526
00:32:38,539 --> 00:32:39,957
Seven! Yes!
527
00:32:40,124 --> 00:32:43,251
I'm the closest! I know my leches too.
528
00:32:43,419 --> 00:32:44,628
Money, money, money.
529
00:32:44,796 --> 00:32:46,338
Okay, okay.
530
00:32:47,298 --> 00:32:50,842
I want justice. I want my money back.
Make another bet.
531
00:32:51,010 --> 00:32:53,053
- Okay.
- I want my change.
532
00:32:54,055 --> 00:32:56,306
Okay. Which team draws the next penalty?
533
00:32:56,474 --> 00:32:59,017
I don't know football. You boys play.
534
00:32:59,686 --> 00:33:01,478
Okay. Defense.
535
00:33:02,063 --> 00:33:03,313
How much?
536
00:33:04,899 --> 00:33:06,692
- One thousand.
- Ooh.
537
00:33:12,699 --> 00:33:13,907
Yeah.
538
00:33:15,785 --> 00:33:17,244
I'Il do the thousand.
539
00:33:24,877 --> 00:33:28,422
We have holding! Number 77!
On the offense.
540
00:33:28,840 --> 00:33:30,298
- Ten-yard penalty.
- Yes!
541
00:33:30,466 --> 00:33:31,883
Okay, 5000.
542
00:33:32,260 --> 00:33:33,760
Do they pass or run?
543
00:33:33,928 --> 00:33:36,179
- Five thousand.
- Oh, wow.
544
00:33:36,347 --> 00:33:39,099
- He's been drinking. Definitely.
- He is... Yeah.
545
00:33:39,267 --> 00:33:40,475
I have.
546
00:33:42,437 --> 00:33:44,438
- Okay. You call it.
- They run.
547
00:33:44,605 --> 00:33:45,897
They run.
548
00:33:48,317 --> 00:33:49,943
Three-18! Hut!
549
00:33:53,531 --> 00:33:55,282
Yeah!
550
00:33:55,450 --> 00:33:57,534
They run, they run! Yeah!
551
00:33:57,702 --> 00:33:59,202
Ooh. Ouch.
552
00:33:59,370 --> 00:34:02,164
Yeah. Ouch is right. Ouch is right.
553
00:34:03,458 --> 00:34:05,917
- On that note, I'm gonna get a drink.
- Yeah. Me too.
554
00:34:07,253 --> 00:34:10,005
- Double or nothing. Your bet.
- No, I'm good, man. Thank you.
555
00:34:10,173 --> 00:34:12,841
No. Easy bet. Easy bet.
They make this kick, you win.
556
00:34:13,009 --> 00:34:15,594
Good odds, huh? They always make
this kick. You can't lose.
557
00:34:15,762 --> 00:34:17,846
Come on, I want to play.
558
00:34:18,681 --> 00:34:20,557
I like you.
559
00:34:20,725 --> 00:34:22,184
You can't lose.
560
00:34:25,646 --> 00:34:27,481
Oh, come on, I want to play.
561
00:34:30,860 --> 00:34:32,944
- How much?
- Double or nothing, 10,000.
562
00:34:37,533 --> 00:34:39,117
Oh, too much?
563
00:34:42,038 --> 00:34:43,872
All right, 10 grand.
564
00:34:48,628 --> 00:34:50,420
Three-42! Hut!
565
00:34:53,091 --> 00:34:54,299
- Really?
Oh, no.
566
00:34:54,467 --> 00:34:56,301
I'm sorry.
567
00:34:56,469 --> 00:34:59,012
I'm sorry. I'm such a lucky guy.
568
00:35:01,474 --> 00:35:04,142
Maybe we should just get going.
569
00:35:04,310 --> 00:35:06,061
Come on. All right. Ahem.
570
00:35:06,229 --> 00:35:07,729
Wait, hold up. Hold up.
571
00:35:08,815 --> 00:35:10,065
Fifty.
572
00:35:10,608 --> 00:35:12,359
- Say again?
- Fifty grand.
573
00:35:12,527 --> 00:35:15,403
Nicky.
- It's all right. Okay?
574
00:35:15,571 --> 00:35:17,030
- Okay.
- Relax.
575
00:35:17,365 --> 00:35:20,033
Um, he's not gonna return the kick.
576
00:35:20,576 --> 00:35:23,537
On the kickoff he'll take a knee. Ahem.
577
00:35:23,704 --> 00:35:25,122
Ah.
578
00:35:25,289 --> 00:35:28,083
Now you make things interesting.
579
00:35:32,004 --> 00:35:33,255
Okay.
580
00:35:46,102 --> 00:35:47,352
Okay.
581
00:35:50,231 --> 00:35:52,065
Okay. We good?
582
00:35:52,233 --> 00:35:53,400
- Nicky?
- Relax.
583
00:35:53,568 --> 00:35:55,902
- Wow. Oh.
- It's okay.
584
00:35:56,070 --> 00:35:58,321
- It's okay.
- All right. Hold it, hold on.
585
00:35:58,489 --> 00:36:01,741
Give me one second. Give me a second.
Give me a second. Give me a second.
586
00:36:09,208 --> 00:36:10,417
A hundred grand.
587
00:36:13,212 --> 00:36:15,005
One hundred thousand.
588
00:36:15,173 --> 00:36:16,381
Yep.
589
00:36:17,216 --> 00:36:19,843
You don't have 100,000.
590
00:36:20,761 --> 00:36:21,928
Yeah, I do.
591
00:36:25,600 --> 00:36:27,767
You can't do that.
592
00:36:40,948 --> 00:36:43,408
Next play. Pass incomplete.
593
00:36:45,411 --> 00:36:47,245
I say he catches it.
594
00:37:06,474 --> 00:37:08,016
Wow.
595
00:37:10,478 --> 00:37:13,271
You've gotta be kidding me.
596
00:37:17,401 --> 00:37:22,322
We're going.
597
00:37:29,622 --> 00:37:30,830
All of it.
598
00:37:32,333 --> 00:37:33,833
- One-point-one million.
Nicky.
599
00:37:34,001 --> 00:37:35,835
Nicky, that is my money too.
600
00:37:38,130 --> 00:37:39,339
High card takes it all.
601
00:37:41,217 --> 00:37:42,676
You are crazy.
602
00:37:43,803 --> 00:37:45,637
I like it.
603
00:37:55,147 --> 00:37:56,356
After you.
604
00:37:57,441 --> 00:37:58,984
Thank you.
605
00:38:18,963 --> 00:38:21,548
What is that you said, tomo ha de?
What's that?
606
00:38:21,716 --> 00:38:22,966
It's just an expression.
607
00:38:26,137 --> 00:38:27,345
It's hard to explain.
608
00:38:31,392 --> 00:38:32,892
Rough translation's...
609
00:38:38,399 --> 00:38:40,066
..."I am . "
610
00:39:33,704 --> 00:39:36,956
I'm sorry, friend. That's what happens
when you play with the big boys.
611
00:39:45,424 --> 00:39:47,634
Oh, me.
612
00:39:48,677 --> 00:39:50,095
Double it.
613
00:39:51,263 --> 00:39:54,307
- Oh, man. Dude, what are you doing?
- I'm good for it.
614
00:39:55,059 --> 00:39:56,309
Double it.
615
00:39:57,061 --> 00:39:59,062
You got a problem, my friend.
616
00:40:00,439 --> 00:40:03,441
Take those binoculars.
Pick any player on or off the field.
617
00:40:03,609 --> 00:40:04,901
And I will guess the number.
618
00:40:08,906 --> 00:40:10,281
Any player?
619
00:40:10,449 --> 00:40:12,158
That's like 100-to-1.
620
00:40:12,993 --> 00:40:15,286
It's good odds for you. Two million.
621
00:40:15,788 --> 00:40:17,914
That's crazy.
622
00:40:19,166 --> 00:40:20,667
I don't like it.
623
00:40:21,335 --> 00:40:23,837
Okay. Okay. I'Il sweeten it for you.
624
00:40:24,338 --> 00:40:26,005
You pick the player.
625
00:40:27,007 --> 00:40:28,842
And she'll guess the number.
626
00:40:29,427 --> 00:40:30,635
What?
627
00:40:39,019 --> 00:40:41,104
You're crazy.
628
00:40:41,564 --> 00:40:44,524
But I can't turn down free money.
629
00:40:45,860 --> 00:40:47,777
You got a bet.
630
00:40:52,658 --> 00:40:54,617
Ha-ha. Alvin.
631
00:40:57,037 --> 00:40:58,204
What are you doing?
632
00:40:58,372 --> 00:41:00,248
Don't drag me into this.
633
00:41:00,416 --> 00:41:03,877
What, it's not enough you lost
everyone's money? My money?
634
00:41:04,044 --> 00:41:05,879
Ugh, she sounds like my wife.
635
00:41:06,046 --> 00:41:08,548
Get your hands off me. You're sick.
636
00:41:09,508 --> 00:41:13,052
- Hey, come on. Wait, wait.
- Don't put your hands on her.
637
00:41:13,220 --> 00:41:15,555
- What the hell is your problem?
- Steven, stop! Bah-bah-bah.
638
00:41:15,723 --> 00:41:17,640
Tell him to keep his damn hands to himself!
639
00:41:17,808 --> 00:41:21,144
I understand. I understand. I am sorry.
He has gotten carried away.
640
00:41:21,312 --> 00:41:24,230
He likes pretend he is the Kevin Costner
and I am the Whitney Houston.
641
00:41:24,398 --> 00:41:25,565
- The hell!
- Steven.
642
00:41:25,733 --> 00:41:28,109
Please. He just knows
that I want to play.
643
00:41:29,153 --> 00:41:30,612
Let's play.
644
00:41:32,323 --> 00:41:33,907
Look at me. Hey.
645
00:41:34,074 --> 00:41:36,951
Please, don't make me do this, Nicky. Please.
646
00:41:37,995 --> 00:41:39,829
- Just pick.
- Don't make me do this.
647
00:41:39,997 --> 00:41:42,081
- Jess.
- Just let me go.
648
00:41:42,249 --> 00:41:43,583
Just do it.
649
00:41:43,751 --> 00:41:45,335
Pick a player.
650
00:41:47,421 --> 00:41:50,256
Please, don't make me
do this, Nicky. Please.
651
00:41:50,424 --> 00:41:51,633
Please.
652
00:41:52,468 --> 00:41:53,843
Okay.
653
00:41:55,596 --> 00:41:57,222
I got one.
654
00:41:57,640 --> 00:41:59,682
Do you want me to write it down?
655
00:41:59,850 --> 00:42:01,267
No, I trust you.
656
00:42:02,228 --> 00:42:03,520
Nicky.
657
00:42:04,230 --> 00:42:05,939
Then it's her turn.
658
00:42:06,941 --> 00:42:09,609
Just do it. Pick.
659
00:42:10,444 --> 00:42:12,403
Pick a player.
660
00:42:13,239 --> 00:42:16,324
He's crazy, I know. But it will be his fault.
661
00:42:16,742 --> 00:42:18,201
Not yours.
662
00:42:39,473 --> 00:42:40,974
Team, let's go!
663
00:42:41,141 --> 00:42:43,393
Don't take a chance!
Fair catch if you have to!
664
00:42:44,645 --> 00:42:46,771
Set up to run! Let's go!
665
00:42:46,939 --> 00:42:49,148
I don't know. I don't-
666
00:42:51,569 --> 00:42:54,988
Look. I give you one chance
to back down, okay?
667
00:42:59,243 --> 00:43:00,827
No hard feelings.
668
00:43:05,833 --> 00:43:07,333
Pick.
669
00:43:09,837 --> 00:43:11,337
Wow.
670
00:43:18,762 --> 00:43:20,013
I guess...
671
00:43:22,975 --> 00:43:24,350
I guess number...
672
00:43:26,020 --> 00:43:27,437
Wait.
673
00:43:44,163 --> 00:43:45,913
Number 55.
674
00:43:52,630 --> 00:43:59,260
No.
675
00:44:01,388 --> 00:44:06,059
No, no, no, no way!
676
00:44:06,226 --> 00:44:09,187
That is unbelievable!
How did you do that?
677
00:44:09,355 --> 00:44:10,563
I'm right?
678
00:44:10,731 --> 00:44:11,731
- !
- Am I right?
679
00:44:11,899 --> 00:44:14,359
- Yes! You're right!
I'm right?
680
00:44:14,526 --> 00:44:16,778
- shit! You're right.
- Oh, my God.
681
00:44:16,945 --> 00:44:18,571
- That is great.
- You're not mad?
682
00:44:18,739 --> 00:44:21,491
- No way! I'm not- Mwah. -mad.
- No?
683
00:44:21,659 --> 00:44:24,911
We have got to go to Vegas.
Right now. I have a jet.
684
00:44:25,079 --> 00:44:27,080
Oh, that was incredible.
685
00:44:27,247 --> 00:44:28,998
Did you see what she just did?
686
00:44:29,166 --> 00:44:34,045
And, you. You. Oh, you have got
some big .
687
00:44:34,213 --> 00:44:37,090
You are my new hero.
688
00:44:37,508 --> 00:44:40,385
- Double or nothing?
- No! No way!
689
00:44:40,552 --> 00:44:43,388
Get the out of my suite! Now!
690
00:44:44,640 --> 00:44:47,433
Yeah! First down, baby! First down!
691
00:44:47,601 --> 00:44:48,935
We're good! We're good!
692
00:44:49,103 --> 00:44:50,561
We're good, coach.
693
00:44:51,271 --> 00:44:52,855
Consider your debt settled.
694
00:44:54,358 --> 00:44:56,943
I am going to kill you.
695
00:44:57,111 --> 00:44:58,444
Kill me later.
696
00:45:15,170 --> 00:45:17,630
I'm going to kill you!
697
00:45:18,132 --> 00:45:20,174
- What?
- You did great. You did great.
698
00:45:20,342 --> 00:45:21,968
Oh, my God.
699
00:45:22,761 --> 00:45:24,470
How did you do that?
700
00:45:25,556 --> 00:45:28,474
Liyuan Tse. Legendary gambler.
701
00:45:28,642 --> 00:45:32,562
He bets on evertyhing. Anything.
Huge cash bets, all the time.
702
00:45:32,730 --> 00:45:35,690
Once the Bellagio put Bill Gates
out of the high-roller's suite...
703
00:45:35,858 --> 00:45:37,150
...because Liyuan was flying in.
704
00:45:37,317 --> 00:45:39,110
He is the perfect vic.
705
00:45:39,653 --> 00:45:42,280
But how did you know
who he was gonna pick?
706
00:45:43,157 --> 00:45:44,615
We told him to.
707
00:45:44,783 --> 00:45:46,492
We been telling him all day.
708
00:45:46,869 --> 00:45:50,329
From the moment he left
his hotel room, we've been priming him.
709
00:45:50,497 --> 00:45:52,415
Programming his subconscious.
710
00:45:52,583 --> 00:45:56,085
He's been seeing the number 55
all day long.
711
00:45:56,253 --> 00:46:00,173
On the elevator. In the lobby.
712
00:46:01,341 --> 00:46:03,468
Even the stick pin on the doorman.
713
00:46:04,762 --> 00:46:08,598
Not only that, we loaded his route
from the hotel to the stadium.
714
00:46:09,141 --> 00:46:11,851
He looks out the window,
primers are everywhere.
715
00:46:12,436 --> 00:46:15,855
Now, he doesn't see it, but he does.
716
00:46:16,523 --> 00:46:18,733
There's no getting around it.
717
00:46:19,693 --> 00:46:21,527
He even sees Farhad.
718
00:46:21,695 --> 00:46:25,156
I'm trying to drive, you Rhino bitch!
the Rhinos! the Rhi-
719
00:46:25,324 --> 00:46:26,699
Suggestions are everywhere.
720
00:46:26,867 --> 00:46:28,993
From the number of flowers in a vase...
721
00:46:29,161 --> 00:46:32,872
...to the tramp stamp on the hooker
we sent to his room last night.
722
00:46:37,294 --> 00:46:38,753
That is genius.
723
00:46:39,755 --> 00:46:42,715
Yeah. And it's not only what he sees.
It's what he hears.
724
00:46:43,217 --> 00:46:46,052
The Mandarin word for "five" is woo.
725
00:46:47,221 --> 00:46:50,681
There are 124 "woo-woos"
in "Sympathy for the Devil. "
726
00:46:51,517 --> 00:46:54,769
Now, he's not registering it,
but it's all there.
727
00:46:55,395 --> 00:46:58,898
So when he picks up those binoculars,
looks out on the field...
728
00:46:59,066 --> 00:47:02,235
...sees a familiar face
with the number 55 on his jersey...
729
00:47:02,402 --> 00:47:06,072
...some little voice in the back
of his mind says: "That's it. "
730
00:47:07,241 --> 00:47:09,909
And he thinks it's intuition. And he picks.
731
00:47:10,077 --> 00:47:12,203
Do you want me to write it down?
732
00:47:13,205 --> 00:47:16,332
And you, being in the dark,
was the convincer.
733
00:47:17,209 --> 00:47:19,836
We call that the "Little Blind Mouse. "
734
00:47:20,587 --> 00:47:21,671
I'm the "Blind Mouse"?
735
00:47:21,839 --> 00:47:23,881
You're such an asshole.
736
00:47:24,508 --> 00:47:26,759
You can't tell me that's 100-percent real.
737
00:47:26,927 --> 00:47:28,386
Well, it's probabilistic.
738
00:47:28,554 --> 00:47:30,596
Farhad has it at about 59 percent...
739
00:47:30,764 --> 00:47:32,598
...but it's better than Vegas.
740
00:47:33,183 --> 00:47:35,351
And what if he picked wrong?
741
00:47:35,936 --> 00:47:37,562
Double it till it happens.
742
00:47:37,729 --> 00:47:39,105
That's amazing.
743
00:47:39,982 --> 00:47:41,399
You're amazing.
744
00:47:42,276 --> 00:47:43,609
Nicky!
745
00:47:50,993 --> 00:47:52,285
What's wrong?
746
00:47:57,916 --> 00:47:59,375
You did great.
747
00:48:01,962 --> 00:48:03,296
Okay.
748
00:48:10,012 --> 00:48:12,513
What's going on? Why are we pulling over?
749
00:48:15,434 --> 00:48:16,642
Nicky?
750
00:48:19,479 --> 00:48:21,063
What is this?
751
00:48:21,231 --> 00:48:22,481
It's 80.
752
00:48:24,443 --> 00:48:25,943
The job is over.
753
00:48:27,321 --> 00:48:28,738
You did great.
754
00:48:28,906 --> 00:48:30,531
You're kidding, right?
755
00:48:31,950 --> 00:48:33,326
You're...?
756
00:48:35,120 --> 00:48:36,329
Take her to the airport.
757
00:48:36,496 --> 00:48:39,415
I'm not going to the airport.
Wait, can you just talk to me?
758
00:48:39,583 --> 00:48:42,418
- I'm sorry. You did great. You did great.
- Nicky? What's going on?
759
00:48:42,586 --> 00:48:43,836
Answer me!
760
00:48:44,296 --> 00:48:45,630
Nicky!
761
00:49:11,365 --> 00:49:12,615
Shit.
762
00:50:11,425 --> 00:50:14,176
I wasn't expecting such a kind face.
763
00:50:15,220 --> 00:50:17,596
The tech says his gizmo checks out.
764
00:50:17,764 --> 00:50:21,100
But in all candor, I don't like this.
765
00:50:22,602 --> 00:50:24,895
And I don't like him.
766
00:50:25,063 --> 00:50:26,272
Why?
767
00:50:27,566 --> 00:50:29,275
He's a con man, sir.
768
00:50:31,111 --> 00:50:32,445
That's the point.
769
00:50:33,613 --> 00:50:35,573
I keep my Beretta well-fed.
770
00:50:36,408 --> 00:50:39,243
Owens. Why do you have to be so dramatic?
771
00:50:40,620 --> 00:50:42,038
Invite him to lunch.
772
00:50:47,753 --> 00:50:50,796
You are a man known for great skills
of persuasion and deception.
773
00:50:52,799 --> 00:50:55,342
You were very hard for me to find.
774
00:50:56,470 --> 00:50:58,971
- Why did you take my offer?
- Went broke.
775
00:51:03,226 --> 00:51:04,435
My car.
776
00:51:04,603 --> 00:51:06,562
Forty million euro in R&D, easily.
777
00:51:07,230 --> 00:51:09,440
McEwen, Rahal, Lotus...
778
00:51:09,608 --> 00:51:12,610
Any team in any class,
they spend half of that.
779
00:51:13,153 --> 00:51:14,987
But I have something none of them have.
780
00:51:15,155 --> 00:51:16,989
- A fuel-burn algorithm.
- Yes.
781
00:51:17,157 --> 00:51:18,657
The EXR.
782
00:51:18,825 --> 00:51:20,242
They all want it.
783
00:51:20,869 --> 00:51:22,203
It's legal.
784
00:51:22,746 --> 00:51:25,456
And my engineers promise
it guarantees me a win.
785
00:51:26,958 --> 00:51:28,334
That's not enough for me.
786
00:51:29,336 --> 00:51:31,712
This year McEwen is the only team
standing in my way.
787
00:51:31,880 --> 00:51:33,089
That is why I wanted you.
788
00:51:34,633 --> 00:51:36,300
- So-
This needs to be discreet.
789
00:51:36,468 --> 00:51:38,803
It needs to be safe. No holes.
790
00:51:53,193 --> 00:51:57,196
I will pose as a disgruntled
team engineer of yours...
791
00:51:57,656 --> 00:52:00,324
...offering to sell the EXR to McEwen.
792
00:52:00,492 --> 00:52:02,326
What I will give him is a fake.
793
00:52:02,494 --> 00:52:06,747
It doesn't really do anything, just gives
false readings to their instruments.
794
00:52:06,915 --> 00:52:11,001
It will mislead the driver enough
that you'Il have a slight added edge.
795
00:52:11,169 --> 00:52:13,546
A third of a second every few laps.
Imperceptible.
796
00:52:13,713 --> 00:52:16,132
Just because the techs say
that it checks out...
797
00:52:16,299 --> 00:52:20,219
...what makes you think you can
convince them that you're absolutely real?
798
00:52:20,387 --> 00:52:22,972
That you're- That you're totally authentic?
799
00:52:23,348 --> 00:52:25,182
You can't be around here, boy.
800
00:52:28,937 --> 00:52:32,648
You don't need to worry about me.
I'm extremely well researched.
801
00:52:32,816 --> 00:52:37,403
We'll proceed as planned,
starting at the kickoff party tonight.
802
00:52:37,571 --> 00:52:39,572
- Okay.
- I'Il be seen drinking...
803
00:52:39,739 --> 00:52:43,242
...and boisterous and disgruntled.
804
00:52:43,410 --> 00:52:46,829
I will approach you in full view of McEwen.
805
00:52:46,997 --> 00:52:49,540
An argument will ensue,
I will throw my drink...
806
00:52:49,708 --> 00:52:52,668
...I will shove you, if that's okay with you?
807
00:52:52,836 --> 00:52:53,919
It's okay.
808
00:52:54,087 --> 00:52:57,047
I'd be very surprised if McEwen
didn't approach me right there...
809
00:52:57,215 --> 00:52:59,925
- ... but if not, I will contact him.
- Good.
810
00:53:00,093 --> 00:53:03,971
Whatever he's willing to pay me,
I will be keeping 100 percent for myself...
811
00:53:04,139 --> 00:53:07,349
- ... on top of the 1 million from you.
- Do we have a deal?
812
00:53:07,517 --> 00:53:09,226
Yes, Mr. Garriga, we have a deal.
813
00:53:09,394 --> 00:53:10,644
That's great.
814
00:53:11,605 --> 00:53:14,523
- Appreciate your time. I'Il see you tonight.
- Thank you.
815
00:53:19,362 --> 00:53:21,113
Don't say I didn't warn you.
816
00:53:22,073 --> 00:53:23,282
Drama.
817
00:53:23,950 --> 00:53:25,159
I'm excited.
818
00:53:59,569 --> 00:54:00,778
That's right.
819
00:54:09,120 --> 00:54:10,579
Do you speak English?
820
00:54:10,747 --> 00:54:15,167
Yes, absolutely. Yeah, but you speak
good Spanish. Oh, yes.
821
00:54:15,335 --> 00:54:17,002
Oh, why, thank you, thank you. Um...
822
00:54:17,170 --> 00:54:18,837
Look, I'm here tonight for business.
823
00:54:19,005 --> 00:54:21,674
And I am a recovering alcoholic.
824
00:54:21,841 --> 00:54:25,177
So when I ask you for a vodka martini
on the rocks...
825
00:54:25,345 --> 00:54:28,639
...if you could give me water with olives
that would be fantastic.
826
00:54:29,391 --> 00:54:31,475
- Great decision, sir. Wise.
- Thank you.
827
00:54:32,686 --> 00:54:35,020
And the thing is, I don't even drink.
828
00:54:35,188 --> 00:54:36,939
That man got me drinking again.
829
00:54:37,107 --> 00:54:39,275
- Vodka martini on the rocks.
- On the rocks.
830
00:54:39,442 --> 00:54:42,820
I wonder if "Garriga" is Spanish for "thief. "
831
00:54:42,988 --> 00:54:44,863
Oh, my God, what a drinker!
832
00:54:45,031 --> 00:54:48,200
Who the put a couch full of women
in the middle of this place?
833
00:54:48,702 --> 00:54:49,868
Hey!
834
00:54:50,203 --> 00:54:53,038
Where are the black people?!
835
00:54:53,206 --> 00:54:56,500
There he is, right there,
the Commander in Thief!
836
00:54:56,668 --> 00:54:59,878
But I guess you can do what you want
when you're a rich prick!
837
00:55:00,046 --> 00:55:01,839
Maybe you should slow down a little.
838
00:55:02,007 --> 00:55:05,676
No, no, no. I just wanna talk to the man.
This is a free country.
839
00:55:06,386 --> 00:55:09,513
- Buenos Aires is a free country, right? Okay.
- No, Buenos Aires is a city.
840
00:55:09,681 --> 00:55:11,181
I'm gonna go over there.
841
00:55:11,349 --> 00:55:14,560
Hey!
842
00:55:42,714 --> 00:55:45,215
- Well, hello.
- Hey.
843
00:55:47,761 --> 00:55:49,219
Hello.
844
00:55:49,387 --> 00:55:51,055
God, it's been a long time.
845
00:55:52,974 --> 00:55:54,183
So you...?
846
00:55:54,351 --> 00:55:55,642
You're here with, uh...?
847
00:55:55,810 --> 00:55:57,019
- Rafael?
- Yeah.
848
00:55:57,187 --> 00:56:00,189
Yeah, he, um-
He owns one of the teams, so...
849
00:56:01,274 --> 00:56:02,524
Is he a mark?
850
00:56:02,692 --> 00:56:05,444
No. We're together.
851
00:56:05,612 --> 00:56:07,279
Have been for a long time.
852
00:56:09,699 --> 00:56:11,325
I'm out of the game.
853
00:56:15,205 --> 00:56:17,164
Jess, um...
854
00:56:19,292 --> 00:56:22,461
All right. Uh, about New Orleans,
and just...
855
00:56:22,629 --> 00:56:27,758
Oh, Nicky. No.
I really don't need an explanation.
856
00:56:27,926 --> 00:56:30,969
I mean, if anything, I should be
thanking you. You did me a favor.
857
00:56:32,931 --> 00:56:34,473
Well, that's fantastic.
858
00:56:37,310 --> 00:56:38,894
He's probably wondering where I am.
859
00:56:39,479 --> 00:56:41,105
Take care of yourself, okay?
860
00:56:41,272 --> 00:56:42,898
You too. Be well.
861
00:56:43,358 --> 00:56:45,109
Um, Nicky.
862
00:56:45,276 --> 00:56:49,238
He doesn't know about my past, so...
863
00:56:51,449 --> 00:56:52,991
...you don't know me.
864
00:56:53,576 --> 00:56:54,827
Okay?
865
00:56:55,495 --> 00:56:56,662
Okay.
866
00:56:56,830 --> 00:56:58,831
- Thank you.
- You're welcome.
867
00:57:07,465 --> 00:57:09,091
Alcohol.
868
00:57:10,844 --> 00:57:12,177
Can I get a vodka, please?
869
00:57:12,345 --> 00:57:13,637
Sure.
870
00:57:20,603 --> 00:57:21,812
This is water.
871
00:57:21,980 --> 00:57:23,480
No, sir, it's vodka.
872
00:57:23,648 --> 00:57:24,982
It's water.
873
00:57:25,150 --> 00:57:26,275
Sir, I know who you are.
874
00:57:26,443 --> 00:57:30,028
Marcello told me about you
and your condition, so back off.
875
00:57:33,825 --> 00:57:35,367
All right, you're kidding.
876
00:57:49,966 --> 00:57:51,383
Are you drunk?
877
00:57:55,513 --> 00:57:58,765
Mr. Garriga is not a guy you wanna cross.
878
00:58:00,477 --> 00:58:01,894
Me neither.
879
00:58:04,481 --> 00:58:09,568
Now just what part of the plan calls
for a tray full of appletinis?
880
00:58:10,570 --> 00:58:12,529
Pledging a sorority?
881
00:58:12,906 --> 00:58:16,033
Mm. I'm just rethinking the plan a little bit.
882
00:58:16,910 --> 00:58:21,371
Goddamn prima-donna
delicate-science bullshit.
883
00:58:21,539 --> 00:58:25,250
You are not splitting atoms here, pal.
This ain't CERN.
884
00:58:25,418 --> 00:58:29,087
Just do what you're being paid to do.
Shitheel.
885
00:58:48,274 --> 00:58:49,691
Hey!
886
00:58:50,360 --> 00:58:51,693
Garriga!
887
00:58:53,112 --> 00:58:54,279
Oh, God.
888
00:58:54,447 --> 00:58:57,115
Don't worry, it's just a disgruntled engineer.
889
00:58:57,617 --> 00:58:59,618
I expect you have something to say to me.
890
00:58:59,786 --> 00:59:01,286
- Ow!
- Oh, my God.
891
00:59:01,454 --> 00:59:02,788
Oh, shit.
892
00:59:04,457 --> 00:59:06,583
- Why are you punching?
- You stole from me!
893
00:59:06,751 --> 00:59:08,210
Nobody steals from me!
894
00:59:08,378 --> 00:59:12,172
I am such a disgruntled engineer!
895
00:59:12,340 --> 00:59:13,924
- Get him out of here!
- Yes, sir.
896
00:59:14,092 --> 00:59:16,385
Out! Get out!
897
00:59:16,553 --> 00:59:18,136
Oversold it a bit, didn't you?
898
00:59:18,304 --> 00:59:19,972
I was just caught up in the moment.
899
00:59:20,139 --> 00:59:22,057
Ah! Get him out.
900
00:59:22,225 --> 00:59:23,517
Get rid of him.
901
00:59:23,685 --> 00:59:25,811
It's okay. I'm good.
902
00:59:26,312 --> 00:59:27,604
Go back to the party.
903
00:59:29,983 --> 00:59:31,775
- Are you okay?
- Yeah, I'm okay.
904
00:59:31,943 --> 00:59:33,443
What the hell was that?
905
00:59:34,153 --> 00:59:35,988
The racing business, cari o.
906
00:59:36,155 --> 00:59:37,489
- Jesus.
- That's all.
907
00:59:37,657 --> 00:59:39,157
Wait a minute.
908
00:59:39,325 --> 00:59:41,994
You can't throw me out.
I'm staying in this hotel.
909
00:59:42,161 --> 00:59:43,996
Let me see your keys.
910
00:59:49,335 --> 00:59:51,003
Thank you.
911
00:59:59,887 --> 01:00:01,680
Mr. McEwen would like to have lunch.
912
01:00:01,848 --> 01:00:03,599
Information is on the card.
913
01:00:07,020 --> 01:00:09,062
I still got it.
914
01:00:23,202 --> 01:00:24,786
You ever heard of Udo Pappenphus?
915
01:00:26,998 --> 01:00:29,082
- What the are you looking at?
- Nothing.
916
01:00:31,669 --> 01:00:32,878
I'm sorry, I'm-
917
01:00:33,046 --> 01:00:37,716
Udo Pappenphus was an engineer
for Ferrari for many years. brilliant.
918
01:00:38,718 --> 01:00:42,638
One day, Udo Pappenphus was found
behind a berm with his throat cut.
919
01:00:43,473 --> 01:00:44,681
Udo...
920
01:00:44,849 --> 01:00:47,059
...he was that prick Garriga's man.
921
01:00:47,644 --> 01:00:49,102
I want 3 million euro.
922
01:00:49,270 --> 01:00:50,646
Well, . Jesus.
923
01:00:51,189 --> 01:00:52,731
It's the EXR.
924
01:00:52,899 --> 01:00:54,483
EXR.
925
01:00:56,235 --> 01:00:58,862
You're Father--Christmas to me, mate.
926
01:00:59,405 --> 01:01:01,073
I'm gonna need to see some proof.
927
01:01:02,825 --> 01:01:04,701
You understand? Proof.
928
01:01:06,704 --> 01:01:10,749
- What the are you looking at, mate?
- Nothing. Just repeat what you said.
929
01:01:10,917 --> 01:01:12,584
What, the pool go Euro?
930
01:01:14,087 --> 01:01:15,587
Gordon!
931
01:01:15,755 --> 01:01:19,007
Get me field glasses, mate.
They're on the thing.
932
01:01:19,175 --> 01:01:21,218
Oh, yeah. She is a beauty.
933
01:01:21,386 --> 01:01:23,720
- I love these race skanks.
- She's not a race skank.
934
01:01:23,888 --> 01:01:26,932
Course she's a race skank.
Town's lousy with them.
935
01:01:27,100 --> 01:01:30,560
- Can we get back to business? Please.
- She's a little small on top for my taste.
936
01:01:30,728 --> 01:01:32,437
One man's small
is another man's perfection.
937
01:01:32,605 --> 01:01:36,191
It's like a "breasts are
a subjective opinion" topic.
938
01:01:36,359 --> 01:01:37,943
Maybe if you're booking a fashion show.
939
01:01:38,111 --> 01:01:40,278
I'm talking
about slapping , mate.
940
01:01:40,446 --> 01:01:42,072
Do you want the thing or not?
941
01:01:43,533 --> 01:01:45,117
I'm gonna need to see proof.
942
01:01:45,284 --> 01:01:47,119
I'Il contact you.
943
01:01:51,416 --> 01:01:53,458
- A Spritz, por favor.
- Okay.
944
01:01:53,793 --> 01:01:55,836
And a vodka and cranberry, please.
945
01:01:57,797 --> 01:02:00,090
Hey, you need to put some clothes on.
946
01:02:01,592 --> 01:02:02,801
Excuse me?
947
01:02:02,969 --> 01:02:05,137
There's Australian people here.
948
01:02:05,763 --> 01:02:08,098
- What is that supposed to mean?
- I'm just saying, Jess.
949
01:02:08,266 --> 01:02:10,934
They shipped all those people
down there for a reason.
950
01:02:11,102 --> 01:02:12,227
Okay.
951
01:02:15,398 --> 01:02:16,606
Whoa, what-?
952
01:02:16,774 --> 01:02:18,400
You don't know me, remember?
953
01:02:18,568 --> 01:02:19,776
Oh.
954
01:02:20,570 --> 01:02:22,612
And what was that last night?
955
01:02:23,781 --> 01:02:25,991
Was that about me?
956
01:02:26,909 --> 01:02:28,827
Please. No.
957
01:02:29,287 --> 01:02:31,163
Are you working an angle on Rafael?
958
01:02:31,330 --> 01:02:32,831
No, Jess. I'm working for him.
959
01:02:32,999 --> 01:02:35,167
But I wouldn't trust him if I were you.
960
01:02:35,334 --> 01:02:37,169
But I should trust you?
961
01:02:37,795 --> 01:02:39,504
- All right, Jess. Okay.
- That's interesting.
962
01:02:39,672 --> 01:02:40,881
Come on.
963
01:02:41,048 --> 01:02:45,969
Nicky, if Rafael sees us together,
I don't know what's gonna happen, okay?
964
01:02:46,137 --> 01:02:49,806
He's the jealous type.
You need to stay away from me.
965
01:02:51,476 --> 01:02:52,851
Rafael.
966
01:02:53,394 --> 01:02:54,603
And, Nicky?
967
01:02:54,771 --> 01:02:56,271
You're still an easy lift.
968
01:02:56,689 --> 01:02:58,523
Stop touching my shit, Jess.
969
01:03:04,155 --> 01:03:06,364
- Well?
- Looks credible.
970
01:03:09,285 --> 01:03:10,702
Three million, eh?
971
01:03:10,870 --> 01:03:12,078
Yes, sir.
972
01:03:12,246 --> 01:03:15,040
I can have the complete package
in 48 hours.
973
01:03:15,208 --> 01:03:17,375
Codes, documentation and analysis.
974
01:03:17,543 --> 01:03:19,127
No worries, mate. No worries.
975
01:03:19,295 --> 01:03:20,670
So, what's next?
976
01:03:21,756 --> 01:03:23,298
Wait for my call.
977
01:03:24,550 --> 01:03:26,051
Thank you.
978
01:03:32,391 --> 01:03:36,311
Se or Garriga's assistant called. She pulled
a few things she said you might like.
979
01:03:36,479 --> 01:03:37,687
Great.
980
01:03:49,242 --> 01:03:50,992
Sorry- Miss?
981
01:03:51,536 --> 01:03:53,745
You... You forgot...
982
01:03:55,456 --> 01:03:57,040
...your bag.
983
01:04:14,267 --> 01:04:16,560
You really should be more aware.
984
01:04:18,354 --> 01:04:20,939
Oh, God. Seriously?
985
01:04:27,321 --> 01:04:29,239
- Malbec?
- Yes, it is.
986
01:04:29,782 --> 01:04:31,283
Where'd you learn that?
987
01:04:31,450 --> 01:04:32,951
It's all they drink here.
988
01:04:33,369 --> 01:04:35,120
And it says it on the label.
989
01:04:39,292 --> 01:04:41,918
You know, Nicky, I've been thinking
about all this.
990
01:04:42,086 --> 01:04:43,295
And?
991
01:04:47,049 --> 01:04:48,466
And, um...
992
01:04:49,594 --> 01:04:50,802
Nicky.
993
01:04:51,637 --> 01:04:52,846
Let me have it.
994
01:04:53,014 --> 01:04:56,558
Nicky, if we just ran. If we just- You know,
if I could slip away or if we could-
995
01:04:56,726 --> 01:04:58,018
Yes.
996
01:04:58,185 --> 01:05:00,312
- Can we just-?
- Whatever. Yes.
997
01:05:03,858 --> 01:05:05,191
I can't.
998
01:05:07,320 --> 01:05:08,987
I can't, I'm sorry.
999
01:05:09,155 --> 01:05:10,488
Wait, wait, wait. Wait, Jess.
1000
01:05:12,158 --> 01:05:14,993
Whatever you want.
I can keep you safe.
1001
01:05:17,330 --> 01:05:19,581
- Nicky.
- Come on, Jess.
1002
01:05:24,629 --> 01:05:27,213
Nicky, you taught me so much.
1003
01:05:28,341 --> 01:05:30,675
But I've learned a lot since then.
1004
01:05:32,011 --> 01:05:33,470
And I'd really...
1005
01:05:34,472 --> 01:05:37,933
...like to show you all the things I've learned.
1006
01:05:43,022 --> 01:05:45,523
Like how I learned how to play men.
1007
01:05:46,525 --> 01:05:48,485
Like I just played you.
1008
01:05:53,032 --> 01:05:55,075
- How's it feel?
- Wow.
1009
01:05:55,242 --> 01:05:57,369
- Yeah. Wow.
- Ah.
1010
01:05:57,536 --> 01:06:00,330
I think you're losing it. That was pathetic.
1011
01:06:00,498 --> 01:06:01,873
"I'll keep you safe"?
1012
01:06:02,041 --> 01:06:03,333
What was that?
1013
01:06:03,501 --> 01:06:05,377
Does that work? Does that get you laid?
1014
01:06:05,544 --> 01:06:08,380
- Hey, that was not a line.
- I'm not falling for your shit again.
1015
01:06:08,547 --> 01:06:10,048
- Don't... Ah.
- Okay?
1016
01:06:10,216 --> 01:06:11,716
And I'm very happy.
1017
01:06:11,884 --> 01:06:14,552
So stay away from me.
1018
01:06:29,986 --> 01:06:31,194
Nice ass-o.
1019
01:06:31,362 --> 01:06:33,405
Nice ass. Nice ass.
1020
01:06:33,990 --> 01:06:36,324
Very nice, very nice.
1021
01:06:38,744 --> 01:06:40,370
Hey. Let's get a steak.
1022
01:06:40,538 --> 01:06:43,832
- A steak? It's 9 in the morning.
- Take that up with God.
1023
01:06:44,000 --> 01:06:45,375
How was the flight?
1024
01:06:45,543 --> 01:06:48,086
Jesus Christ. They had me squeezed
between two fat guys.
1025
01:06:48,754 --> 01:06:52,716
It sounds like you're complaining and you
shouldn't be, because I'm giving you a cut.
1026
01:06:52,883 --> 01:06:54,551
All right, where's this going down?
1027
01:07:01,058 --> 01:07:02,600
- You got the piece?
- It's in my bag.
1028
01:07:02,768 --> 01:07:04,936
Can you get it? I'm too fat to reach it.
1029
01:07:05,104 --> 01:07:06,438
Watch this.
1030
01:07:06,605 --> 01:07:07,981
Nothing but net.
1031
01:07:12,570 --> 01:07:14,195
- Ah, , you all right?
- Yeah.
1032
01:07:14,363 --> 01:07:15,572
You all right?
1033
01:07:24,081 --> 01:07:25,623
Hey there.
1034
01:07:25,791 --> 01:07:26,958
Farhad?
1035
01:07:28,085 --> 01:07:30,670
Hi! How are you?
1036
01:07:31,255 --> 01:07:34,758
God, look at you.
You've lost so much weight.
1037
01:07:34,925 --> 01:07:35,967
I did a cleanse.
1038
01:07:36,135 --> 01:07:37,969
- You here with Nicky?
- Sort of.
1039
01:07:38,137 --> 01:07:40,388
- Do you mind?
- Please.
1040
01:07:44,602 --> 01:07:46,436
You must be turned on
by all these women.
1041
01:07:46,604 --> 01:07:48,938
- I suppose.
- You do more than suppose.
1042
01:07:49,106 --> 01:07:50,148
What does that mean?
1043
01:07:51,358 --> 01:07:52,984
- Oh, dear God.
- I'm just saying.
1044
01:07:53,152 --> 01:07:56,654
Please, never make that face again.
I don't even wanna know what that means.
1045
01:07:56,822 --> 01:07:59,616
- Oh, I think we do. Heh-heh.
- I think we don't.
1046
01:07:59,784 --> 01:08:02,160
Everybody knows you're a lesbian.
It's completely fine.
1047
01:08:02,328 --> 01:08:04,829
- Who knows I'm a lesbian?
- It's especially fine to me.
1048
01:08:04,997 --> 01:08:08,958
- Where are you getting this from?
- Every other time you speak, I smell a vagina.
1049
01:08:09,126 --> 01:08:11,586
- It's not true.
- That's not a bad thing, believe me.
1050
01:08:11,754 --> 01:08:12,962
Oh, Jesus.
1051
01:08:13,130 --> 01:08:14,506
Okay, all right.
1052
01:08:21,013 --> 01:08:22,847
Listen, you got Nicky all nuts.
1053
01:08:23,015 --> 01:08:24,307
- I do? Good.
- Yeah.
1054
01:08:24,475 --> 01:08:28,061
I've never seen him like this. You know,
he's barely worked since New Orleans.
1055
01:08:28,646 --> 01:08:29,854
Seriously?
1056
01:08:30,314 --> 01:08:33,024
I know he's an asshole.
I mean, a really big asshole.
1057
01:08:33,192 --> 01:08:34,943
- Yeah.
- He should've handled it better.
1058
01:08:35,111 --> 01:08:37,821
But he's my friend,
and I'm gonna bat for him.
1059
01:08:37,988 --> 01:08:39,364
So can you give him a break?
1060
01:08:39,532 --> 01:08:43,493
I don't care what Nicky told you.
I'm not falling for this shit.
1061
01:08:44,829 --> 01:08:46,329
I don't think you got that right.
1062
01:08:46,497 --> 01:08:49,290
He seems different now,
and I've known him a long time.
1063
01:08:50,251 --> 01:08:51,459
How do I know that?
1064
01:08:53,129 --> 01:08:54,420
What is that?
1065
01:08:54,588 --> 01:08:55,797
It's an orange.
1066
01:09:02,471 --> 01:09:04,514
He kept it for you all this time.
1067
01:09:06,225 --> 01:09:07,559
Mini-market!
1068
01:09:10,104 --> 01:09:11,396
Shit.
1069
01:09:17,736 --> 01:09:20,363
- That looks nice. Hm.
- I can't believe you kept it.
1070
01:09:21,073 --> 01:09:22,532
Or found it.
1071
01:09:23,325 --> 01:09:24,826
Or replicated it.
1072
01:09:24,994 --> 01:09:26,411
- Ha-ha-ha.
- I don't know with you.
1073
01:09:26,579 --> 01:09:28,746
- No, I kept it.
- Thank you.
1074
01:09:29,248 --> 01:09:32,167
So Farhad said you didn't work
for a long time.
1075
01:09:32,334 --> 01:09:36,588
Yeah, a couple years. Just didn't feel right.
1076
01:09:37,590 --> 01:09:39,424
I even reached out to my dad.
1077
01:09:39,592 --> 01:09:40,842
I hadn't seen him in years.
1078
01:09:41,010 --> 01:09:43,845
I asked him if he'd ever gone
straight before. "Of course.
1079
01:09:44,013 --> 01:09:45,763
I go straight every time I'm on parole.
1080
01:09:45,931 --> 01:09:48,224
- Oh.
- Now drink a cup of concrete. Man up. "
1081
01:09:48,392 --> 01:09:50,226
- Solid advice.
- Yes.
1082
01:09:50,394 --> 01:09:51,603
Mm.
- Heh-heh.
1083
01:09:51,770 --> 01:09:53,104
How's that working out?
1084
01:09:53,272 --> 01:09:55,982
Well, thought I was ready to work.
1085
01:09:59,737 --> 01:10:01,196
Then the girl walked in.
1086
01:10:02,448 --> 01:10:04,699
Why are you going to all this trouble, Nicky?
1087
01:10:07,077 --> 01:10:08,953
What do you want from me?
1088
01:10:10,789 --> 01:10:13,166
I can convince anyone of anything.
1089
01:10:14,543 --> 01:10:18,880
I once convinced a man that an empty
warehouse was the Federal Reserve.
1090
01:10:19,048 --> 01:10:20,548
- So I'm good.
- Yeah.
1091
01:10:22,635 --> 01:10:23,927
You're the best.
1092
01:10:24,094 --> 01:10:25,303
But what I really want...
1093
01:10:25,930 --> 01:10:27,722
...is to tell you that I've changed.
1094
01:10:27,890 --> 01:10:30,016
And tell you that I am sorry.
1095
01:10:31,393 --> 01:10:33,478
And I just want you to believe me.
1096
01:10:45,199 --> 01:10:48,743
You know I want to believe you.
I want to believe you.
1097
01:10:49,745 --> 01:10:50,954
I'm different now.
1098
01:10:56,460 --> 01:10:58,503
I have to be getting back.
1099
01:10:58,671 --> 01:11:00,296
I can't do this. I'm sorry.
1100
01:11:59,982 --> 01:12:01,357
You all right?
1101
01:12:01,525 --> 01:12:03,735
- What happened?
- I don't wanna talk about it.
1102
01:12:03,902 --> 01:12:05,862
- Did he do something to you?
- No.
1103
01:12:06,030 --> 01:12:08,364
Jess, did he put his hands on you?
1104
01:12:09,074 --> 01:12:11,534
- Tell me what happened.
- Just- Just kiss me.
1105
01:13:05,964 --> 01:13:07,715
I have to leave soon.
1106
01:13:09,760 --> 01:13:11,677
I want you to come with me.
1107
01:13:13,305 --> 01:13:15,640
I know you think you love him.
1108
01:13:17,476 --> 01:13:18,684
But...
1109
01:13:19,478 --> 01:13:21,979
...I want you to come with me tonight.
1110
01:13:25,734 --> 01:13:27,151
I don't love him.
1111
01:13:27,319 --> 01:13:28,653
I just- But I-
1112
01:13:28,821 --> 01:13:30,696
But you can't trust me.
1113
01:13:31,824 --> 01:13:33,157
I understand that.
1114
01:13:33,826 --> 01:13:36,327
If you come with me,
we'Il figure it out.
1115
01:13:36,870 --> 01:13:38,079
I want-
1116
01:13:49,341 --> 01:13:51,509
It's Owens. I gotta take it.
1117
01:13:53,929 --> 01:13:55,138
Yeah.
1118
01:13:55,305 --> 01:13:56,848
Where are you?
- I'm in my room.
1119
01:13:57,015 --> 01:13:58,683
Good. I'm at the door.
1120
01:14:00,102 --> 01:14:01,477
He's at the do- Uh-
1121
01:14:01,645 --> 01:14:02,895
- All right. Um...
- What?
1122
01:14:03,063 --> 01:14:04,272
Damn, you should've ma-
1123
01:14:04,982 --> 01:14:06,732
All right, uh, give me a sec.
1124
01:14:07,317 --> 01:14:08,693
We're good, just-
1125
01:14:08,861 --> 01:14:10,862
Ugh. I'll get rid of him.
1126
01:14:12,114 --> 01:14:13,322
Hey.
1127
01:14:16,493 --> 01:14:19,662
You're still sleeping? I thought
you were meeting with McEwen.
1128
01:14:19,830 --> 01:14:21,497
I am. Later.
1129
01:14:25,210 --> 01:14:28,963
There's a lazy Sunday softness
to your generation.
1130
01:14:29,131 --> 01:14:31,299
Makes me uncomfortable.
1131
01:14:31,967 --> 01:14:33,885
I like to be on my feet.
1132
01:14:34,219 --> 01:14:36,637
I'Il lie down when I get cancer.
1133
01:14:36,805 --> 01:14:38,222
Or if I .
1134
01:14:38,390 --> 01:14:42,727
Both of which will be done on my back,
in case you were wondering.
1135
01:14:42,895 --> 01:14:45,730
Um, no, actually, I wasn't wondering.
1136
01:14:45,898 --> 01:14:47,732
But thank you for sharing that.
1137
01:14:47,900 --> 01:14:51,235
Sarcasm. Another pillar of your generation.
1138
01:14:51,403 --> 01:14:54,113
You wanna tell somebody to off,
tell them to off.
1139
01:14:54,281 --> 01:14:56,032
Don't say, "Gee, what a great jacket. "
1140
01:14:56,200 --> 01:14:57,658
It's weakness.
1141
01:14:58,744 --> 01:15:00,828
That is a messy bed.
1142
01:15:01,705 --> 01:15:03,414
Yeah, I don't sleep well.
1143
01:15:03,582 --> 01:15:05,833
Someone here, son?
Who you calling "son"?
1144
01:15:06,001 --> 01:15:08,419
You know why you don't sleep well?
No, tell me.
1145
01:15:08,587 --> 01:15:11,589
You with your iPhones
and your smartphones...
1146
01:15:11,757 --> 01:15:13,382
...and your laptops and computers.
1147
01:15:13,550 --> 01:15:17,720
All of which produce nothing
but a barrage of useless information.
1148
01:15:17,888 --> 01:15:19,764
Twitter.
1149
01:15:21,099 --> 01:15:25,770
As if anyone actually cares that you're
eating a turkey sandwich for lunch.
1150
01:15:26,355 --> 01:15:28,564
Sorry. Panini.
1151
01:15:29,900 --> 01:15:31,359
- Sarcasm?
- Satire.
1152
01:15:31,944 --> 01:15:33,611
panini.
1153
01:15:33,779 --> 01:15:36,948
Look, um, are we done?
1154
01:15:38,283 --> 01:15:39,784
You might be.
1155
01:15:39,952 --> 01:15:42,078
Who'd you pick up at the airport?
1156
01:15:42,246 --> 01:15:45,248
Garriga has you following me?
I got people there.
1157
01:15:45,415 --> 01:15:47,583
My computer guy.
Why? Is there a problem?
1158
01:15:48,043 --> 01:15:50,711
There won't be because he's here.
1159
01:15:53,340 --> 01:15:57,593
I got a little red hair on my taint
that tickles when something's afoot.
1160
01:15:57,761 --> 01:15:59,303
And lately...
1161
01:15:59,972 --> 01:16:03,641
...I've been scratching my nethers
like a macaque.
1162
01:16:06,478 --> 01:16:07,770
Okay.
1163
01:16:09,147 --> 01:16:13,943
Look, there's no reason
for anybody to panic...
1164
01:16:14,611 --> 01:16:16,487
...and start getting bent out of shape...
1165
01:16:16,655 --> 01:16:18,823
...because we're getting to the end.
1166
01:16:50,105 --> 01:16:51,480
Nice day.
1167
01:16:57,571 --> 01:16:58,779
Nicky.
1168
01:17:02,951 --> 01:17:04,368
How the did you do-?
1169
01:17:05,954 --> 01:17:07,204
Back here, 7.
1170
01:17:08,415 --> 01:17:09,665
Okay.
1171
01:17:11,877 --> 01:17:14,045
Uh, guess your taint was wrong.
1172
01:17:15,130 --> 01:17:17,173
Enough of the pleasantries.
1173
01:17:17,841 --> 01:17:19,342
Hey, nice jacket.
1174
01:17:19,509 --> 01:17:20,760
off.
1175
01:17:29,686 --> 01:17:30,895
It's real.
1176
01:17:31,063 --> 01:17:34,899
Gordon!
1177
01:17:36,568 --> 01:17:40,655
you, mate.
You're my new favorite person, fella.
1178
01:17:40,822 --> 01:17:43,074
I swear
you're 6 inches taller...
1179
01:17:43,241 --> 01:17:45,910
...and twice as handsome
since you walked in here.
1180
01:17:46,078 --> 01:17:47,578
There you go, son.
1181
01:17:47,746 --> 01:17:50,039
- Lap it up.
- My pleasure, Mr. McEwen.
1182
01:17:50,207 --> 01:17:53,918
- I wish you the best of luck.
- Friends like you, who needs luck?
1183
01:17:54,086 --> 01:17:55,753
Now off. Ha-ha.
1184
01:17:57,631 --> 01:17:59,173
Yes?
- Mr. Garriga.
1185
01:17:59,341 --> 01:18:01,008
- How did it go?
- It's done.
1186
01:18:01,176 --> 01:18:03,719
- Good.
- I wish you the best of luck.
1187
01:18:03,887 --> 01:18:05,763
With friends like you, who needs luck?
1188
01:18:10,435 --> 01:18:14,563
Jess, letting you know, uh, I left a key
for you at the desk. See you at 7.
1189
01:18:17,109 --> 01:18:18,359
Wish you the best of luck.
1190
01:18:18,527 --> 01:18:20,611
With friends like you, who needs luck?
1191
01:18:22,114 --> 01:18:25,366
- I wish you the best of luck.
- With friends like you, who needs luck?
1192
01:18:30,872 --> 01:18:32,331
I wish you the best of luck.
1193
01:18:32,499 --> 01:18:34,291
With friends like you, who needs luck?
1194
01:18:35,961 --> 01:18:39,088
Wish you the best of luck.
- With friends like you, who needs luck?
1195
01:18:39,256 --> 01:18:41,799
Best ofluck.
- Friends like you, who needs luck?
1196
01:18:41,967 --> 01:18:43,509
Friends like you, who needs luck.
1197
01:18:43,677 --> 01:18:45,428
Friends like you, who needs luck, huh?
1198
01:18:59,609 --> 01:19:02,570
Jess.
1199
01:19:47,365 --> 01:19:48,616
.
1200
01:19:57,000 --> 01:19:58,417
Sorry I'm late.
1201
01:20:09,971 --> 01:20:11,514
What?
1202
01:20:14,476 --> 01:20:17,019
Nothing. Let's go.
1203
01:23:30,088 --> 01:23:34,508
Do you really think I'm such an amateur
that I would not have someone with McEwen?
1204
01:23:34,676 --> 01:23:36,427
Someone to keep eyes on you?
1205
01:23:37,637 --> 01:23:38,846
Hm?
1206
01:23:39,014 --> 01:23:42,391
Twenty years in this business
teach you never to be too careful.
1207
01:23:44,894 --> 01:23:46,103
He is my secret weapon.
1208
01:23:46,896 --> 01:23:49,773
Now, heh, imagine my surprise...
1209
01:23:50,316 --> 01:23:52,735
...when Gordon showed me
what you sold to McEwen.
1210
01:23:52,902 --> 01:23:56,196
Not some fake softwares, as we discussed...
1211
01:23:57,032 --> 01:23:59,450
...but my plans, my designs.
1212
01:23:59,617 --> 01:24:00,826
The real EXR!
1213
01:24:00,994 --> 01:24:03,787
Stolen from my servers, stolen from me!
1214
01:24:03,955 --> 01:24:07,583
What's more, you sold it to McEwen
for 3 million euros.
1215
01:24:07,751 --> 01:24:11,462
But in these bags, there is 27 million euros!
1216
01:24:11,629 --> 01:24:13,797
Which means you sold it to everyone!
1217
01:24:14,382 --> 01:24:17,259
This is my reputation. This is my standing.
1218
01:24:17,427 --> 01:24:19,595
You've made me look like an amateur.
1219
01:24:27,312 --> 01:24:30,898
Ah, that's what you get
when you hire a con man.
1220
01:24:31,066 --> 01:24:32,483
Thieving piece of shit.
1221
01:24:32,984 --> 01:24:35,527
How did you get the information? Hm?
1222
01:24:38,615 --> 01:24:40,741
And what did she have to do with it?
1223
01:24:40,909 --> 01:24:42,826
All right. Nothing. All right? Listen-
1224
01:24:43,661 --> 01:24:46,455
- Tell me. Hm?
- Hey-
1225
01:25:00,303 --> 01:25:01,929
Hm? Tell me!
1226
01:25:09,187 --> 01:25:11,855
Leave her the alone! I'Il tell you!
1227
01:25:12,023 --> 01:25:13,524
I have a guy.
1228
01:25:17,028 --> 01:25:18,320
He cracked your encryption.
1229
01:25:18,822 --> 01:25:21,281
He found a back door into your server.
1230
01:25:21,449 --> 01:25:24,868
It was actually pretty easy.
You should probably fire your IT guy.
1231
01:25:25,036 --> 01:25:26,954
No! You used my login. My password.
1232
01:25:27,122 --> 01:25:30,374
- Computer tries every possible combination.
- Bullshit!
1233
01:25:32,043 --> 01:25:35,212
This generates a new password
every 15 minutes.
1234
01:25:35,380 --> 01:25:37,047
It never leaves my sight.
1235
01:25:38,091 --> 01:25:40,509
- How did you get it?
- Who the cares, man? It's done.
1236
01:25:40,677 --> 01:25:42,052
Okay.
1237
01:25:45,306 --> 01:25:46,640
Tell me!
1238
01:25:47,725 --> 01:25:49,143
- I want to know how!
- Let her go!
1239
01:25:49,310 --> 01:25:50,727
- How, how, how?
- Let her go!
1240
01:25:50,895 --> 01:25:52,396
- How?
- All right. It was her!
1241
01:25:52,564 --> 01:25:54,898
It was her. All right? It was her!
1242
01:25:55,066 --> 01:25:59,903
It was her.
1243
01:26:01,739 --> 01:26:03,198
But she didn't know.
1244
01:26:04,909 --> 01:26:06,451
She didn't know anything.
1245
01:26:10,415 --> 01:26:11,582
Okay.
1246
01:26:13,751 --> 01:26:15,085
Your security was tight.
1247
01:26:15,253 --> 01:26:16,753
It was tighter than I expected.
1248
01:26:17,964 --> 01:26:20,507
I thought I could break the key,
but I couldn't.
1249
01:26:21,759 --> 01:26:23,594
Then I saw Jess at the party.
1250
01:26:23,761 --> 01:26:26,430
And when I found out
that the two of you were together...
1251
01:26:26,598 --> 01:26:28,765
...I knew she was my in.
1252
01:26:28,933 --> 01:26:30,392
So I used her.
1253
01:26:31,144 --> 01:26:32,769
And I've been using her.
1254
01:26:34,272 --> 01:26:37,441
You see, there's a science
to getting people to trust you.
1255
01:26:37,609 --> 01:26:40,360
With women, it's all about emotion.
Connection.
1256
01:26:40,528 --> 01:26:42,362
That you feel the emotion...
1257
01:26:42,530 --> 01:26:44,281
...as strongly as they do.
1258
01:26:44,908 --> 01:26:48,202
They've been dreaming about that shit
ever since they were little girls.
1259
01:26:48,369 --> 01:26:50,954
With her, it was shared history.
1260
01:26:51,581 --> 01:26:55,125
A friendly face. Set her off balance.
Helps diffuse aggression.
1261
01:26:55,293 --> 01:26:56,543
You've lost so much weight!
1262
01:26:56,711 --> 01:26:59,213
Start discussing emotional shit.
1263
01:26:59,380 --> 01:27:00,964
They're disarmed.
1264
01:27:01,132 --> 01:27:03,342
Now they're open.
You know you got them...
1265
01:27:03,509 --> 01:27:05,969
...when they start
to unconsciously mimic you.
1266
01:27:06,137 --> 01:27:07,930
A head nod.
1267
01:27:08,097 --> 01:27:10,474
A hand gesture. It means you're in sync.
1268
01:27:10,642 --> 01:27:14,436
Sociologists refer to it
as the Gauchais Reaction.
1269
01:27:14,604 --> 01:27:16,980
And then you move in for the kill.
1270
01:27:17,148 --> 01:27:19,441
You tell them how they've changed you.
1271
01:27:19,609 --> 01:27:21,318
I'm different, Jess.
1272
01:27:21,486 --> 01:27:23,403
Changed how you see the world.
1273
01:27:24,113 --> 01:27:25,489
Then you close.
1274
01:27:25,657 --> 01:27:26,907
A talisman.
1275
01:27:27,075 --> 01:27:28,659
A gift that says:
1276
01:27:28,826 --> 01:27:31,161
You've always been in my thoughts.
1277
01:27:31,329 --> 01:27:34,122
The necklace had a wireless keylogger in it.
1278
01:27:35,667 --> 01:27:37,834
All I needed was for her to enter your room.
1279
01:27:40,630 --> 01:27:43,966
And when she did that, I had what I needed.
1280
01:27:48,471 --> 01:27:50,097
Picked up on your keystrokes.
1281
01:27:50,265 --> 01:27:52,975
I logged in to your computer as you...
1282
01:27:53,935 --> 01:27:56,186
...and downloaded everything
about the EXR.
1283
01:28:01,067 --> 01:28:02,359
I'm sorry.
1284
01:28:04,612 --> 01:28:07,364
But it was not her fault.
1285
01:28:08,032 --> 01:28:09,533
She had no idea.
1286
01:28:09,701 --> 01:28:11,201
She got fooled.
1287
01:28:12,495 --> 01:28:14,204
So why don't we let her go?
1288
01:28:15,581 --> 01:28:18,709
And me and you can do
whatever the you need to do.
1289
01:28:49,699 --> 01:28:50,907
I think he's lost his mind.
1290
01:28:51,451 --> 01:28:52,659
What's funny?
1291
01:28:53,286 --> 01:28:54,494
More bullshit.
1292
01:28:54,662 --> 01:28:56,246
What is so funny?
1293
01:28:56,414 --> 01:28:57,789
More lies.
1294
01:28:58,499 --> 01:28:59,750
What the is so funny?
1295
01:28:59,917 --> 01:29:01,293
What's so funny?
1296
01:29:04,505 --> 01:29:05,922
Garriga's not my boyfriend.
1297
01:29:07,425 --> 01:29:09,426
- What?
- I hardly even know him.
1298
01:29:09,594 --> 01:29:11,011
She's just a race skank.
1299
01:29:11,179 --> 01:29:12,429
What's a race skank?
1300
01:29:12,597 --> 01:29:14,014
- But I saw you-
- No.
1301
01:29:14,182 --> 01:29:17,017
You saw what I wanted you to see.
1302
01:29:17,185 --> 01:29:18,852
You taught me that, remember?
1303
01:29:19,354 --> 01:29:21,897
She's been driving me crazy.
1304
01:29:22,065 --> 01:29:24,441
Hanging around, flirting, teasing.
1305
01:29:24,609 --> 01:29:27,152
The minute I try to get her up to my room:
1306
01:29:27,779 --> 01:29:29,613
- But I have a headache.
- Cramps.
1307
01:29:29,781 --> 01:29:30,947
That time of the month.
1308
01:29:31,115 --> 01:29:32,741
It's like a crime scene.
1309
01:29:32,909 --> 01:29:34,284
I have Scrabble in my room.
1310
01:29:34,744 --> 01:29:35,952
A headache.
1311
01:29:36,120 --> 01:29:37,704
A period. Right?
1312
01:29:38,122 --> 01:29:40,165
The world's longest period.
1313
01:29:40,625 --> 01:29:42,292
She's never even been in my room.
1314
01:29:42,794 --> 01:29:45,087
- What?
- We're so screwed.
1315
01:29:46,672 --> 01:29:48,298
What the ?
1316
01:29:48,466 --> 01:29:50,050
I was trying to-
1317
01:29:50,218 --> 01:29:51,426
What the , Jess?
1318
01:29:51,594 --> 01:29:53,970
I was trying to steal his watch.
1319
01:29:54,138 --> 01:29:56,723
- This watch?
- You're not still doing watches.
1320
01:29:56,891 --> 01:29:58,225
It's a Piaget Emperador.
1321
01:29:58,393 --> 01:30:00,644
It's worth 200 grand.
1322
01:30:00,812 --> 01:30:03,397
I'd been on him for a week.
I was waiting for my chance.
1323
01:30:03,564 --> 01:30:05,065
And then you showed up.
1324
01:30:05,233 --> 01:30:09,319
- You are so much better than watches, Jess.
- It's what I am good at and I like it.
1325
01:30:09,904 --> 01:30:13,907
Okay, no, no, no. When you came
to my hotel, he had roughed you up.
1326
01:30:14,075 --> 01:30:16,118
No. He had roughed me up.
1327
01:30:16,285 --> 01:30:18,161
She was stealing from him.
1328
01:30:18,329 --> 01:30:20,789
He caught me charging Garriga's credit line...
1329
01:30:20,957 --> 01:30:23,834
- ... and scared the shit out of me.
- This is really unbelievable.
1330
01:30:24,001 --> 01:30:26,670
You did all of this to make me jealous?
1331
01:30:26,838 --> 01:30:30,006
No. Some of it was payback
for New Orleans, but-
1332
01:30:30,174 --> 01:30:31,591
Yeah, to make you jealous.
1333
01:30:31,759 --> 01:30:33,593
I cannot believe you lied to me.
1334
01:30:33,761 --> 01:30:35,846
- You can't believe I lied?
- Can't believe it.
1335
01:30:36,013 --> 01:30:38,140
- You can't believe I lied?
- I can't believe it.
1336
01:30:38,307 --> 01:30:41,685
- Oh, that's so rich from you. So rich.
- That's what you wanna say to me?
1337
01:30:41,853 --> 01:30:45,605
- Yeah, because there's always a job.
- Be sure. I just tried to save your life.
1338
01:30:45,773 --> 01:30:49,484
By lying! Because you're always Iying, Nicky!
1339
01:30:49,652 --> 01:30:52,946
I don't know when you're telling the truth.
And now we're dead.
1340
01:31:15,052 --> 01:31:16,303
.
1341
01:31:16,804 --> 01:31:18,221
She's right.
1342
01:31:18,389 --> 01:31:19,681
You're right.
1343
01:31:24,187 --> 01:31:27,230
Heh. Here's the thing about lying.
Here's the problem:
1344
01:31:27,398 --> 01:31:30,233
s up all your options.
Paints you into a corner.
1345
01:31:30,401 --> 01:31:32,527
What the you talking about?
You out of your mind?
1346
01:31:32,695 --> 01:31:37,240
And then you're forced
to do some really dumb shit.
1347
01:31:37,408 --> 01:31:41,536
- You wanna die?
- Well, if I die, I wanna die telling the truth.
1348
01:31:41,704 --> 01:31:45,916
And if I lie, I wanna lie
like normal people lie.
1349
01:31:46,083 --> 01:31:49,586
I want my wife to say, "Hey, honey.
Do I look fat in these jeans?"
1350
01:31:49,754 --> 01:31:50,921
And I wanna say:
1351
01:31:51,088 --> 01:31:55,759
"No, sweetie. You look terrific.
You should wear those. "
1352
01:31:56,886 --> 01:31:58,386
That's how I wanna lie.
1353
01:31:59,514 --> 01:32:00,931
But this...
1354
01:32:02,433 --> 01:32:03,934
If I'm done...
1355
01:32:05,019 --> 01:32:06,895
...I'm gonna tell the truth.
1356
01:32:08,773 --> 01:32:12,901
So, Mr. Garriga,
I'm gonna tell you the truth.
1357
01:32:15,279 --> 01:32:18,907
And you are not gonna like it at all.
1358
01:32:22,078 --> 01:32:23,578
About a year ago,
I pick up the phone-
1359
01:32:24,956 --> 01:32:26,748
- What the are you doing?
Nicky?
1360
01:32:26,916 --> 01:32:29,584
I couldn't take another word.
1361
01:32:29,752 --> 01:32:30,961
You're next, honey.
1362
01:32:31,128 --> 01:32:34,381
- No! Are you crazy?
- Look at me. Look at me. Look at me.
1363
01:32:34,549 --> 01:32:36,591
What the hell were you thinking? Huh?
1364
01:32:36,759 --> 01:32:38,051
you.
1365
01:32:40,137 --> 01:32:41,304
Now somebody's hurt.
1366
01:32:41,472 --> 01:32:44,140
You know what?
I have nothing to do with this.
1367
01:32:44,308 --> 01:32:46,268
Look at me. Look at me. It's okay.
1368
01:32:46,435 --> 01:32:49,771
This is your mess.
You clean it up. And keep me out of it.
1369
01:32:53,401 --> 01:32:54,985
I don't know what to do. Please-
1370
01:32:55,820 --> 01:32:58,113
Please, please, stay with me.
Stay with me. Stay with me.
1371
01:32:58,281 --> 01:32:59,656
No, no, no. No. Look at me.
1372
01:32:59,824 --> 01:33:03,243
Look at me. Look at me. It's fine.
Nicky, look at me. Look at my eyes.
1373
01:33:03,411 --> 01:33:04,744
I love you, okay? I love you.
1374
01:33:04,912 --> 01:33:06,663
Please. Please, don't do this. Please.
1375
01:33:08,416 --> 01:33:09,666
Please.
1376
01:33:09,834 --> 01:33:11,418
I trust you.
1377
01:33:21,387 --> 01:33:23,638
You cannot leave me again.
1378
01:33:25,099 --> 01:33:27,350
Please, do not leave me again.
1379
01:33:32,523 --> 01:33:33,815
Please.
1380
01:33:41,115 --> 01:33:43,950
What the ?
You want him to die?
1381
01:33:44,118 --> 01:33:46,828
What kind of a piker are you,
for chrissakes?
1382
01:33:47,580 --> 01:33:51,541
Oh, shit! Didn't he tell you
I was on the inside?
1383
01:33:51,959 --> 01:33:53,168
Jesus.
1384
01:33:53,336 --> 01:33:54,836
You must be terrified.
1385
01:33:55,379 --> 01:33:57,714
It's gonna be okay. He is not gonna die.
1386
01:33:57,882 --> 01:34:00,467
Do you hear me? He is not gonna die.
1387
01:34:00,926 --> 01:34:02,385
Probably.
1388
01:34:02,553 --> 01:34:05,388
You see, you shoot between the third
and the fourth rib...
1389
01:34:05,556 --> 01:34:08,391
...just about eleven o'clock
off the left nipple. Here.
1390
01:34:08,559 --> 01:34:11,561
- Hold pressure on that. Hold pressure on that.
- Okay.
1391
01:34:12,229 --> 01:34:14,481
That misses the heart and the major arteries.
1392
01:34:14,649 --> 01:34:16,858
It does, however, puncture the lung.
Let me in.
1393
01:34:17,026 --> 01:34:18,360
There we go.
1394
01:34:18,527 --> 01:34:19,986
Is this Toledo Panic Button?
1395
01:34:20,154 --> 01:34:22,656
Oh, maybe you're not such a piker after all.
1396
01:34:22,823 --> 01:34:25,992
Left untreated, you got about 10 minutes...
1397
01:34:26,160 --> 01:34:28,578
...before you drown in your own blood.
1398
01:34:28,746 --> 01:34:31,081
But you patch it up...
1399
01:34:32,083 --> 01:34:34,834
- ... you account for the cavity pressure.
Oh.
1400
01:34:35,002 --> 01:34:36,878
- Agh.
Oh, God.
1401
01:34:37,046 --> 01:34:38,254
And then...
1402
01:34:40,758 --> 01:34:42,759
There we are. There we go.
1403
01:34:42,927 --> 01:34:44,260
There we go.
1404
01:34:44,428 --> 01:34:46,388
- There's my boy.
- Ah!
1405
01:34:46,555 --> 01:34:47,889
Oh, Jesus.
- There's my boy.
1406
01:34:48,057 --> 01:34:51,101
- Ah. Agh!
Are you okay?
1407
01:34:51,602 --> 01:34:54,896
- Oh, Jesus.
- Here. Hold on to that. Hold on to that.
1408
01:34:55,064 --> 01:34:58,191
Keep your eye on that. If he can't breathe,
you pull the plunger again.
1409
01:34:58,359 --> 01:34:59,567
- Okay?
- Okay.
1410
01:34:59,735 --> 01:35:02,445
Good Lord, I cannot believe
that you made me shoot you.
1411
01:35:02,613 --> 01:35:06,282
And then for what? So that you can make
cow eyes at some race skank!
1412
01:35:06,909 --> 01:35:09,119
- She is not a race skank!
- I'm not a race skank!
1413
01:35:09,286 --> 01:35:11,746
You die with the lie, Mellow...
1414
01:35:11,914 --> 01:35:13,790
...and you still just might.
1415
01:35:13,958 --> 01:35:16,209
- you. Don't call me "Mellow. "
Jesus Christ.
1416
01:35:16,377 --> 01:35:17,794
You're his dad?
1417
01:35:17,962 --> 01:35:20,296
In the loosest possible terms.
1418
01:35:21,006 --> 01:35:22,298
I'm Bucky, by the way.
1419
01:35:22,758 --> 01:35:24,968
You know, I like you, honey.
You can take a punch. Ha-ha.
1420
01:35:25,594 --> 01:35:27,303
God.
- And there it is.
1421
01:35:27,471 --> 01:35:30,432
Tell you what, you steal us a car,
and I'll gather up the money.
1422
01:35:30,599 --> 01:35:31,933
I can't steal a car.
1423
01:35:39,817 --> 01:35:43,570
I've been working
for this prick Spaniard for three years...
1424
01:35:43,738 --> 01:35:46,406
...and he's got a guy at McEwen
and doesn't tell me?
1425
01:35:46,574 --> 01:35:48,783
What the hell ever happened to trust?
1426
01:35:48,951 --> 01:35:50,493
Are we almost there?
1427
01:35:50,661 --> 01:35:53,830
I bust my ass to get you
that EXR crap and... Agh.
1428
01:35:54,665 --> 01:35:56,332
And then the girl walked in.
1429
01:35:56,500 --> 01:35:58,835
Don't be an asshole.
1430
01:35:59,003 --> 01:36:00,837
That any way to talk to your father?
1431
01:36:01,839 --> 01:36:04,382
You're not my father. You walked away.
1432
01:36:14,602 --> 01:36:16,519
I took you off the street.
1433
01:36:16,687 --> 01:36:19,606
Taught you my trade,
I taught you my passion.
1434
01:36:21,484 --> 01:36:23,860
Three generations of skills.
1435
01:36:26,113 --> 01:36:30,992
Ah. And in spite of all my earnest efforts,
in spite of all my hard work...
1436
01:36:31,160 --> 01:36:33,286
...you turned into a good person.
1437
01:36:33,454 --> 01:36:34,788
Well, I just-
1438
01:36:35,372 --> 01:36:37,081
Ah. Go figure.
1439
01:36:39,126 --> 01:36:43,296
And I left you on the street
for a good goddamn reason.
1440
01:36:43,464 --> 01:36:46,716
- Because I was soft.
- Oh, that just shows what you know...
1441
01:36:46,884 --> 01:36:49,177
...you dumb son of a bitch.
1442
01:36:56,852 --> 01:36:58,728
We had a good thing going.
1443
01:37:00,856 --> 01:37:02,816
And then one day...
1444
01:37:04,193 --> 01:37:07,237
...like seven years in, we're running
this poker deal in Boston...
1445
01:37:07,404 --> 01:37:09,030
...and a guy pulled a gun.
1446
01:37:09,198 --> 01:37:10,740
gun. Glock.
1447
01:37:10,908 --> 01:37:12,700
First time I'd ever seen one.
1448
01:37:12,868 --> 01:37:15,328
And I'm just paralyzed.
1449
01:37:16,872 --> 01:37:18,164
Heh.
1450
01:37:18,332 --> 01:37:21,376
And all I could think about was the kid.
1451
01:37:23,045 --> 01:37:26,256
That night I walked. I never looked back.
1452
01:37:31,053 --> 01:37:33,263
Love'll get you killed in this racket.
1453
01:37:34,932 --> 01:37:36,850
No place for that shit here.
1454
01:37:37,560 --> 01:37:39,352
No happiness with that.
1455
01:37:42,147 --> 01:37:45,441
You know how they say
there's honor among thieves.
1456
01:37:46,443 --> 01:37:48,444
Well, you're no thief, Mellow.
1457
01:37:51,407 --> 01:37:53,074
You made your choice.
1458
01:37:57,872 --> 01:38:00,373
- So I'm taking the money.
- Mmm.
1459
01:38:01,292 --> 01:38:02,625
All of it.
1460
01:38:03,752 --> 01:38:06,087
- Mm-mm.
Uh-huh.
1461
01:38:10,426 --> 01:38:12,218
Well, that explains a lot.
1462
01:38:12,386 --> 01:38:13,970
Yeah, that's Dad.
1463
01:38:15,472 --> 01:38:18,808
- No.
- Yep.
1464
01:38:23,397 --> 01:38:24,856
See you at Christmas.
1465
01:38:32,489 --> 01:38:34,490
One, two, ready?
1466
01:38:35,492 --> 01:38:37,493
Okay, that's good, that's good.
1467
01:38:37,661 --> 01:38:40,997
- Mm.
- Okay, almost there.
1468
01:38:41,582 --> 01:38:43,958
I don't know what we're gonna do now.
1469
01:38:45,836 --> 01:38:47,211
We'll be fine.
1470
01:38:47,796 --> 01:38:49,005
How?
1471
01:38:49,965 --> 01:38:51,215
Trust me.
1472
01:38:59,600 --> 01:39:01,893
- Oh. I got you.
- Agh.
1473
01:39:02,603 --> 01:39:03,895
I got you.
106869
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.