All language subtitles for focus201

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:04,272 --> 00:01:06,231 Elegio, how may I help you? 2 00:01:06,399 --> 00:01:08,859 Yes, I'd like to make a reservation for tonight, please. 3 00:01:09,027 --> 00:01:11,987 - Sorry. We're booked months in advance. Okay. I understand. 4 00:01:12,155 --> 00:01:13,781 Thank you very much. 5 00:01:22,749 --> 00:01:24,708 Elegio reservations, how may I help you? 6 00:01:25,126 --> 00:01:26,335 Order. 7 00:01:26,503 --> 00:01:28,629 Is that ready? Thanks. - Yeah. 8 00:01:29,172 --> 00:01:32,132 Gets another dollop of the burrata. There you go. 9 00:01:49,651 --> 00:01:51,652 No problem. I can get that for you, sir. 10 00:01:56,616 --> 00:01:57,991 Okay, you know what? 11 00:01:58,618 --> 00:02:00,536 So, yeah, you know... 12 00:02:00,703 --> 00:02:04,164 ...he could be here any minute now. 13 00:02:05,542 --> 00:02:06,750 Ah, heh-heh. 14 00:02:08,294 --> 00:02:09,711 Oh, look, you know what? 15 00:02:09,879 --> 00:02:11,630 He's right there. That's my friend. 16 00:02:14,551 --> 00:02:15,717 Will you be my boyfriend? 17 00:02:15,885 --> 00:02:17,052 Just for a minute. 18 00:02:18,638 --> 00:02:22,224 - You're not a serial killer, are you? - That depends. 19 00:02:22,392 --> 00:02:24,893 How many times does it take to get to "serial"? 20 00:02:25,812 --> 00:02:27,020 Five. 21 00:02:27,480 --> 00:02:28,689 Oh, no, we're good. 22 00:02:30,817 --> 00:02:32,025 Jess. 23 00:02:33,236 --> 00:02:34,444 Nicky. 24 00:02:35,905 --> 00:02:37,614 Heh. Burgundy. 25 00:02:37,782 --> 00:02:39,408 Very good. 26 00:02:40,827 --> 00:02:43,453 - It's very confusing, isn't it? Hm. 27 00:02:43,621 --> 00:02:45,289 How do you know it all? 28 00:02:45,456 --> 00:02:47,749 - Mostly from drinking. - Mm. 29 00:02:47,917 --> 00:02:50,544 Yeah. More you drink, more you learn. 30 00:02:50,712 --> 00:02:54,756 In that case, I am, uh, the foremost expert in J gerbombs. 31 00:02:56,551 --> 00:02:58,510 I will walk you through it all... 32 00:02:58,678 --> 00:03:01,263 It's been a pleasure to serve you, Chef Oshowole. 33 00:03:04,350 --> 00:03:05,684 Chef who? 34 00:03:05,852 --> 00:03:07,644 Uh, Oshowole. 35 00:03:08,855 --> 00:03:10,856 Yeah. Heh. 36 00:03:12,066 --> 00:03:15,194 You know, it may be the roofies talking, but this was really fun. 37 00:03:17,197 --> 00:03:21,366 Thank you. Thank you for rescuing me. 38 00:03:22,785 --> 00:03:25,871 - Yeah. We showed him. - Yeah. 39 00:03:26,039 --> 00:03:28,290 Gotta respect him. He left it all on the field. 40 00:03:28,666 --> 00:03:31,877 - That's what I'm missing out on tonight? - Ha-ha-ha. 41 00:03:32,045 --> 00:03:33,295 Can I walk you somewhere? 42 00:03:33,463 --> 00:03:35,923 Actually, I'm staying here. 43 00:03:37,800 --> 00:03:39,468 Upstairs. 44 00:03:40,762 --> 00:03:42,095 Oh, really. 45 00:04:00,073 --> 00:04:01,990 - Oh, my God. It's my husband. - Shut the up. 46 00:04:02,158 --> 00:04:03,951 - Jared, wait. - Whoa, whoa! Whoa! 47 00:04:04,118 --> 00:04:05,911 - I'Il kill you. - Just let him go. 48 00:04:06,079 --> 00:04:07,704 No way. He's dead. 49 00:04:07,872 --> 00:04:10,457 Give me one reason why I shouldn't do it. 50 00:04:12,585 --> 00:04:14,336 - I'm drawing a blank. - What? 51 00:04:14,504 --> 00:04:17,464 I think you should shoot me. Let's be honest, you've been aggrieved. 52 00:04:17,632 --> 00:04:19,508 Don't mess with him, Nicky, he's done hard time. 53 00:04:19,676 --> 00:04:21,426 I've done hard time. 54 00:04:21,594 --> 00:04:23,762 If you had any idea what I was about to do to her... 55 00:04:23,930 --> 00:04:27,266 - Shut up, man. - She was gonna be no good to you after that. 56 00:04:27,433 --> 00:04:29,935 - So you should really shoot me. - What the ? 57 00:04:30,103 --> 00:04:33,605 - What kind of stuff are we talking about? - Saudi bachelor party shit. 58 00:04:33,773 --> 00:04:35,482 Saudi bachelor party? 59 00:04:35,650 --> 00:04:38,318 R. Kelly drop-cloth shit. 60 00:04:38,486 --> 00:04:39,695 Please, come on, shoot me. 61 00:04:39,862 --> 00:04:42,030 Stop around. I'm gonna kill you. 62 00:04:42,198 --> 00:04:44,658 You'd really be doing me a favor. Cancer. 63 00:04:45,076 --> 00:04:47,327 Tumor the size of a peach. 64 00:04:47,495 --> 00:04:48,954 Pull the trigger, you'll see. 65 00:04:49,122 --> 00:04:50,539 You-? You got cancer? 66 00:04:50,707 --> 00:04:54,042 - He's onto us. - Shit! I knew this wasn't gonna work! 67 00:04:54,210 --> 00:04:56,253 - You guys suck. - Just give us the money. 68 00:04:56,421 --> 00:04:57,963 - Or? He'll shoot you in the neck. 69 00:04:58,131 --> 00:05:01,466 I don't wanna shoot a guy with cancer. Grandma Mukulski had cancer. 70 00:05:01,634 --> 00:05:04,386 - He doesn't have cancer, you idiot! - You guys really boned this thing. 71 00:05:04,554 --> 00:05:06,722 First of all, you gotta wait till she gets my pants off. 72 00:05:06,889 --> 00:05:09,975 And then you gotta give me a chance to run. That's how you get the money. 73 00:05:10,143 --> 00:05:12,185 And you never drop the con. 74 00:05:12,353 --> 00:05:13,562 You never break. 75 00:05:13,730 --> 00:05:14,980 Die with the lie. 76 00:05:15,148 --> 00:05:16,440 When did you make us? 77 00:05:16,607 --> 00:05:19,067 Uh, when you stole the wallet from the bum downstairs. 78 00:05:19,235 --> 00:05:20,569 Bullshit. 79 00:05:21,279 --> 00:05:22,738 No, real shit. 80 00:05:22,905 --> 00:05:25,073 Then why'd you come up here if you're so smart? 81 00:05:25,575 --> 00:05:27,617 Professional curiosity. 82 00:05:27,785 --> 00:05:29,286 And I like , you know. 83 00:05:29,454 --> 00:05:30,912 I figured it was a win-win. 84 00:05:31,080 --> 00:05:34,624 - All thumbs, sweetheart. It was a bum lift. - It was a great lift. 85 00:05:34,792 --> 00:05:37,669 Please. He was so shithoused, you could've taken his appendix. 86 00:05:37,837 --> 00:05:39,546 You suck. 87 00:05:42,759 --> 00:05:44,926 You really should be more aware. 88 00:05:45,094 --> 00:05:47,929 I've been behind you for two blocks. You didn't see me? 89 00:05:48,097 --> 00:05:50,474 I don't have eyes in the back of my head. 90 00:05:50,641 --> 00:05:53,935 Well, if you're gonna play this game, you might wanna grow a pair. 91 00:05:54,645 --> 00:05:57,105 I can take care of myself. 92 00:05:57,273 --> 00:05:58,940 No, you're gonna get hurt. 93 00:06:00,193 --> 00:06:01,693 Let me buy you coffee. 94 00:06:01,861 --> 00:06:03,445 I don't drink coffee. 95 00:06:04,280 --> 00:06:07,491 Fine. 96 00:06:10,161 --> 00:06:11,370 So, what's your thing? 97 00:06:11,537 --> 00:06:14,706 - Inside? Roper? You can tell me. - Mm. 98 00:06:14,874 --> 00:06:16,750 Everything. Been in this game so long. 99 00:06:16,918 --> 00:06:19,961 - I wanna cannon. That's what I wanna do. - Oh, really? 100 00:06:20,129 --> 00:06:22,172 - Yeah. - Yeah, okay. 101 00:06:23,132 --> 00:06:27,135 My grandfather used to run a crooked game in Harlem. 102 00:06:27,303 --> 00:06:29,971 Eventually, my father started shilling for him. 103 00:06:30,139 --> 00:06:31,348 Uh... 104 00:06:31,516 --> 00:06:33,100 One day they get burned. 105 00:06:33,267 --> 00:06:36,561 Mobbed-up guy catches them throwing signals. 106 00:06:36,729 --> 00:06:39,981 Everybody's guns come out. Standoff. 107 00:06:40,149 --> 00:06:42,150 No way out. Except one. 108 00:06:42,318 --> 00:06:44,611 The Toledo Panic Button. 109 00:06:45,405 --> 00:06:46,613 What the hell is that? 110 00:06:46,781 --> 00:06:49,116 You shoot your partner. It proves you're not together. 111 00:06:49,534 --> 00:06:51,493 You kill your partner? 112 00:06:52,328 --> 00:06:53,620 You hope you don't. 113 00:06:54,831 --> 00:06:56,206 Does it work? 114 00:06:57,500 --> 00:06:59,167 He's 0 for 3. 115 00:07:00,169 --> 00:07:04,005 So your father killed your grandfather? 116 00:07:04,173 --> 00:07:05,424 That's the world you're in. 117 00:07:05,591 --> 00:07:07,342 Dabblers get killed. 118 00:07:07,844 --> 00:07:09,803 Look, I wasn't born into this like you. 119 00:07:09,971 --> 00:07:12,639 I was a dyslexic foster kid. 120 00:07:12,807 --> 00:07:14,099 No prospects, no future. 121 00:07:14,267 --> 00:07:16,685 I mean, it's a minor miracle I'm not a hooker right now. 122 00:07:16,853 --> 00:07:18,061 - Tutor me. - No. 123 00:07:18,229 --> 00:07:19,813 - Why not? - I'm headed out of town. 124 00:07:19,981 --> 00:07:21,356 Well, wait, look, I can pay you. 125 00:07:21,983 --> 00:07:24,609 - If that helps. - Whose wallet is that? 126 00:07:25,027 --> 00:07:27,362 Uh, "Dr. Peter Woshilak. " 127 00:07:29,782 --> 00:07:33,076 All right, we're gonna make this quick because it's really cold. 128 00:07:33,244 --> 00:07:36,705 Now I'm gonna show you a few touches, but at the end of the day... 129 00:07:36,873 --> 00:07:39,708 ...this is a game of focus. 130 00:07:43,588 --> 00:07:46,882 - That's very clever. - All right, now, attention is like a spotlight. 131 00:07:47,842 --> 00:07:49,217 And our job... 132 00:07:49,719 --> 00:07:51,303 ...is to dance in the darkness. 133 00:07:52,972 --> 00:07:54,848 I didn't even feel you take that. 134 00:07:55,016 --> 00:07:58,852 The human brain is slow, and it cannot multitask. 135 00:07:59,395 --> 00:08:01,313 Jesus. When-? 136 00:08:01,481 --> 00:08:03,648 All right, I'm sure you can flip a leather on its feet. 137 00:08:03,816 --> 00:08:07,194 But what we're talking about is much more complex than that. 138 00:08:07,361 --> 00:08:10,030 - When did you take my wallet? - You take Zumba? 139 00:08:10,823 --> 00:08:13,825 It's actually a really good cardio workout. Thank you very much. 140 00:08:13,993 --> 00:08:15,619 You're thinking with your hands. 141 00:08:16,537 --> 00:08:20,123 You gotta get inside the vic's head. Perceive from their perspective. 142 00:08:20,291 --> 00:08:22,417 Human behavior is very predictable. 143 00:08:22,585 --> 00:08:25,420 If I look at my hand, it naturally pulls your gaze... 144 00:08:25,588 --> 00:08:27,547 ...and allows me to enter your space. 145 00:08:27,715 --> 00:08:31,176 But when I look up at you, it causes you to look directly at me. 146 00:08:36,140 --> 00:08:37,349 Cute. 147 00:08:37,517 --> 00:08:39,726 I touch you here, I steal from here. 148 00:08:39,894 --> 00:08:42,437 I tap you here, I steal from here. 149 00:08:43,147 --> 00:08:44,356 I step to here- 150 00:08:44,524 --> 00:08:47,192 - You're not gonna slap my face, are you? - Why? 151 00:08:47,360 --> 00:08:49,486 You would if you knew where my hand was. 152 00:08:57,119 --> 00:08:59,496 Okay, I get it. I get it. 153 00:08:59,664 --> 00:09:00,872 You get their focus... 154 00:09:02,124 --> 00:09:03,959 ...you can take whatever you want. 155 00:09:09,298 --> 00:09:10,465 You be safe. 156 00:09:44,125 --> 00:09:46,167 So why do I like this place? 157 00:09:46,961 --> 00:09:50,589 Lots of space. Doesn't open for a month or two. 158 00:09:50,756 --> 00:09:54,509 We can tie into multiple lines, diffuse our footprint, keep hopping DNS addresses. 159 00:09:54,677 --> 00:09:57,262 Plus military-grade fiber. 160 00:09:57,430 --> 00:10:00,515 How many bathrooms? Fat-Ass Farhad is flying in. 161 00:10:00,683 --> 00:10:04,144 - Two, coed. He still got irritable bowel? - Yep. 162 00:10:04,312 --> 00:10:06,187 Man, he should do a cleanse. 163 00:10:06,355 --> 00:10:10,817 Horst, he is a 400-pound Persian. He is not gonna do a cleanse. 164 00:10:11,235 --> 00:10:12,902 Where you been staying? Hyatt again? 165 00:10:13,070 --> 00:10:14,863 Yep. I love the brunch. 166 00:10:15,489 --> 00:10:18,867 - You should stop by. - No, no brunch. I'm doing a cleanse. 167 00:10:19,035 --> 00:10:20,827 The horses are in the gate. 168 00:10:21,662 --> 00:10:22,871 And they're off! 169 00:10:49,899 --> 00:10:53,151 Hyatt Rewards card, in my wallet. - Admit that you're impressed. 170 00:10:53,319 --> 00:10:56,154 I got your wallet and I found you all the way down here. 171 00:10:56,322 --> 00:10:59,491 Please. World Series, Final Four... 172 00:10:59,659 --> 00:11:03,495 ...the Sugar Bowl, Super Bowl, any big event like this is sucker central. 173 00:11:03,663 --> 00:11:06,247 Well, I still found you. That's gotta count for something. 174 00:11:06,415 --> 00:11:08,708 So how many Hyatts did you have to go to? 175 00:11:08,876 --> 00:11:10,919 All three, five times each. 176 00:11:11,587 --> 00:11:15,423 - I want in. - Maybe I'm just here to watch the game. 177 00:11:15,591 --> 00:11:18,009 I asked around who ran the game in Harlem. 178 00:11:18,177 --> 00:11:22,013 The Limehouse Kid is your grandfather. Bucky Spurgeon is your father. 179 00:11:22,181 --> 00:11:23,807 "Father" is a very generous term. 180 00:11:23,974 --> 00:11:26,267 And you're Nicky Spurgeon. They call you "Mellow. " 181 00:11:26,435 --> 00:11:29,854 - I'm all crewed up, sweetie. - Oh, come on. Please! Can we-? 182 00:11:30,022 --> 00:11:31,231 Can we just-? 183 00:11:31,774 --> 00:11:35,318 Can we skip the part where I speak through thinly veiled allure... 184 00:11:35,486 --> 00:11:38,863 ...and lead you to believe there's some earth-shattering hump in the works? 185 00:11:39,281 --> 00:11:41,741 Because I suck at that kind of stuff. I just want in. 186 00:11:41,909 --> 00:11:44,786 - No earth-shattering hump in the works? - No. 187 00:11:44,954 --> 00:11:47,288 - I don't even get "thinly veiled allure"? - No. 188 00:11:47,456 --> 00:11:49,791 No baby voice? No lingering eye contact? 189 00:11:49,959 --> 00:11:51,459 I am hopeless. 190 00:11:52,712 --> 00:11:55,422 - That's all my favorite shit. - I'm sorry. 191 00:11:55,589 --> 00:11:58,383 Can I suggest that you learn? Professionally. 192 00:11:59,927 --> 00:12:01,678 Well, I mean, you could... 193 00:12:03,097 --> 00:12:04,889 You could show me... 194 00:12:05,433 --> 00:12:07,142 ...in your room? 195 00:12:09,353 --> 00:12:11,646 - That is so bad. - Is it? 196 00:12:11,814 --> 00:12:13,773 - Does it feel sexy on your face? - A little. 197 00:12:13,941 --> 00:12:15,984 It does. Okay, let's go. 198 00:12:16,152 --> 00:12:18,653 - Wait, where are we go-? Wait, am I in? - No. 199 00:12:18,821 --> 00:12:21,072 - This is Horst. - Hello, Jess. 200 00:12:21,240 --> 00:12:22,907 - Hi. - Nicky told me you were coming. 201 00:12:24,660 --> 00:12:26,453 - You're such a . Ha-ha-ha. 202 00:12:26,620 --> 00:12:29,497 Yeah, he gets that a lot. Let's go. 203 00:12:29,665 --> 00:12:31,124 What are you, a size 4? 204 00:12:32,626 --> 00:12:33,877 Why do I have to wear this? 205 00:12:34,044 --> 00:12:36,463 No one looks at your hands when you got that working for you. 206 00:12:36,630 --> 00:12:39,299 - I can't breathe. First, we stick to rich folks. 207 00:12:39,467 --> 00:12:41,968 And no one with a cane or a wheelchair, it's bad luck. 208 00:12:42,136 --> 00:12:43,636 Tommy's the shade, Gareth's the stick. 209 00:12:43,804 --> 00:12:46,598 All eyes on me until I make the mark. Once I fan him, I tug my lapel. 210 00:12:46,766 --> 00:12:50,268 Two fingers means it's a prat poke. Three fingers means the leather's an insider. 211 00:12:50,436 --> 00:12:52,604 If it's a cordeen or an ox tongue, I'Il scratch my nose. 212 00:12:52,772 --> 00:12:55,523 Unless I use my thumb, which means I am actually scratching my nose. 213 00:12:55,691 --> 00:12:59,277 Left or right tail I'll cock my head, but keister kicks are 95 percent of it. 214 00:12:59,445 --> 00:13:02,697 So you just do the touch, and I ding the poke in the nearest mailbox, okay? 215 00:13:03,616 --> 00:13:04,824 I'm sorry, what? 216 00:13:05,910 --> 00:13:07,994 Okay, plan B. You two, come with me. 217 00:13:27,473 --> 00:13:29,933 Excuse me, please, we're so lost. 218 00:13:35,147 --> 00:13:37,190 It was excellent. You wanna wire? 219 00:13:37,358 --> 00:13:38,566 Let me wire. 220 00:13:38,734 --> 00:13:41,611 Ponytail's your mark. Right bridge. Right rear pocket. 221 00:13:46,492 --> 00:13:47,909 My bad. 222 00:13:49,245 --> 00:13:51,538 That was nice. - Okay. I got this. 223 00:13:51,705 --> 00:13:53,456 - What? - Give me some shade. 224 00:13:53,624 --> 00:13:54,833 Wait. 225 00:14:19,942 --> 00:14:23,278 Ooh! Oh. Sorry. My heel keeps- You're such a gentleman. 226 00:14:24,738 --> 00:14:27,365 Derrick knows how to treat a lady. Married? 227 00:14:27,533 --> 00:14:29,659 - Dude! - Didn't mention that, did he? 228 00:14:29,827 --> 00:14:32,036 All right. Thank you, boys. 229 00:14:39,378 --> 00:14:40,587 You're in. 230 00:14:40,754 --> 00:14:41,963 Really? 231 00:14:42,131 --> 00:14:45,049 - Congratulations, you're a criminal. - Okay, what now? 232 00:14:45,217 --> 00:14:47,093 - Want me to do the primer? - I got it. 233 00:14:47,261 --> 00:14:50,513 There's a flight landing every two minutes at Louis Armstrong. 234 00:14:50,681 --> 00:14:53,224 Whoever's not here for the game's here for the party. 235 00:14:53,392 --> 00:14:55,685 Every one of them looking to drink big, bet big... 236 00:14:55,853 --> 00:14:58,730 ...cheat on their spouses, and it all costs money. 237 00:14:58,898 --> 00:15:01,691 There are boost teams at all the major hotels. 238 00:15:01,859 --> 00:15:05,069 They hit quick and get out before anybody ever knows what happened. 239 00:15:05,237 --> 00:15:06,988 And if you think for one second... 240 00:15:07,156 --> 00:15:10,450 ...I'm gonna let your mother talk to me like that, you are crazy! 241 00:15:10,910 --> 00:15:12,577 I'm a grown-ass man! 242 00:15:12,745 --> 00:15:14,370 Why are you yelling at me? 243 00:15:14,997 --> 00:15:16,748 There's card games everywhere. 244 00:15:16,916 --> 00:15:18,958 And they let anyone with enough cash in. 245 00:15:19,126 --> 00:15:21,836 Chances are, at least one of those guys you don't know... 246 00:15:22,004 --> 00:15:25,131 ...is a mechanic who can work a deck like Bill Clinton works a crowd. 247 00:15:29,553 --> 00:15:30,929 All in. 248 00:15:31,263 --> 00:15:32,472 Full boat. 249 00:15:32,640 --> 00:15:33,848 I swear... 250 00:15:35,225 --> 00:15:38,353 ...I've never had four of a kind before! Ha! 251 00:15:38,520 --> 00:15:41,606 Sorry, coach. I've never had four of a kind. Hey, come on, coach. 252 00:15:41,774 --> 00:15:45,109 - ! What the ! - You win some, you lose some, right? 253 00:15:45,277 --> 00:15:48,363 That's it. Get the out of here. Come on, let's go. Move. 254 00:15:49,782 --> 00:15:51,658 - Um, it's my husband! - I'Il kill you! 255 00:15:51,825 --> 00:15:53,618 - Give me my pants! - Go! No, just run! 256 00:15:53,786 --> 00:15:54,994 Wait! Wait! Stop! 257 00:15:55,162 --> 00:15:57,372 Baby! Stop! Baby! 258 00:16:01,168 --> 00:16:04,504 Married guys are the best. Who they gonna tell? 259 00:16:04,672 --> 00:16:07,048 I will kill you! It's my husband! 260 00:16:07,216 --> 00:16:09,550 Every minute there's something going on down here. 261 00:16:09,718 --> 00:16:12,470 Every bar, restaurant, hotel, everywhere. 262 00:16:12,638 --> 00:16:14,806 Guys working alone, working in teams. 263 00:16:15,265 --> 00:16:20,061 Not just cash either. Identity theft and credit card spoofing are big too. 264 00:16:20,229 --> 00:16:23,731 You can skim the data right off a credit card in about a second. 265 00:16:23,899 --> 00:16:26,067 But boosting a wallet only gives you an hour... 266 00:16:26,235 --> 00:16:29,237 ...before the vic gets wise and the cards are canceled. 267 00:16:29,405 --> 00:16:31,197 So you put the card back. 268 00:16:32,074 --> 00:16:35,576 By the time the mark gets wise, he's in Youngstown arguing with his wife... 269 00:16:35,744 --> 00:16:38,496 ...over the charges we rack up before the bill comes. 270 00:16:43,127 --> 00:16:45,670 A skimmer swipes the card and records the keystrokes... 271 00:16:45,838 --> 00:16:47,463 ...so you can get the pin too. 272 00:16:47,631 --> 00:16:48,923 Look, you see that? 273 00:16:49,091 --> 00:16:52,093 Oh, wow, did he make that? 274 00:16:52,261 --> 00:16:55,680 Yeah. A few years back he replaced the credit card terminals... 275 00:16:55,848 --> 00:16:58,349 ...at about a dozen 99 Cent Stores in L.A. 276 00:16:58,517 --> 00:17:01,269 Took down a few million before they caught on. 277 00:17:01,603 --> 00:17:04,439 What does a guy like that do with that kind of money? 278 00:17:04,606 --> 00:17:08,151 He, uh, financed his own line of gravies. 279 00:17:13,323 --> 00:17:15,700 Uh, yeah, he just- That's his seat. Just let him- 280 00:17:15,868 --> 00:17:17,535 Oh, I'm sorry. 281 00:17:21,623 --> 00:17:22,957 Who's the girl? 282 00:17:23,792 --> 00:17:25,334 Her name is Jess, Farhad. 283 00:17:25,502 --> 00:17:26,961 She's our intern. 284 00:17:27,379 --> 00:17:28,713 Ah. 285 00:17:29,548 --> 00:17:30,923 You're hitting that? 286 00:17:31,800 --> 00:17:33,468 I'm right here. 287 00:17:33,635 --> 00:17:36,304 - No, Farhad, I'm not hitting that. - You should hit that. 288 00:17:36,472 --> 00:17:39,599 Yeah. Hi. Still right here. 289 00:17:40,059 --> 00:17:41,684 I'd totally hit that. 290 00:17:42,978 --> 00:17:44,979 He's with me, right? 291 00:17:45,981 --> 00:17:47,148 Right? 292 00:17:48,525 --> 00:17:50,735 - She talks a lot. Smile. 293 00:17:50,903 --> 00:17:52,570 Thank you. I'll get this loaded in. 294 00:17:52,738 --> 00:17:54,739 - Shouldn't take long. Get a digital camera. 295 00:17:54,907 --> 00:17:57,742 So we're about 30 strong, everybody gets a percentage. 296 00:17:57,910 --> 00:18:01,829 We cover bribes and fall money for anybody who gets pinched, knock wood. 297 00:18:02,831 --> 00:18:05,041 We sell the ATM data to a guy in Singapore. 298 00:18:05,209 --> 00:18:06,417 The shopaholics here... 299 00:18:06,585 --> 00:18:10,838 ...buy merchandise which we overnight back to ourselves and resell on the gray market. 300 00:18:11,006 --> 00:18:12,757 Yesterday we bought 200 MacBook Airs. 301 00:18:12,925 --> 00:18:14,383 Oh, my God. 302 00:18:14,551 --> 00:18:17,637 That is incredible. 303 00:18:18,347 --> 00:18:21,015 - Oh, do you think that maybe I-? - No. 304 00:18:21,642 --> 00:18:23,768 Sell evertyhing. Take no chances. 305 00:18:25,604 --> 00:18:27,605 So, what about the big con? 306 00:18:27,981 --> 00:18:30,149 I thought you were all big time. 307 00:18:31,151 --> 00:18:33,152 Oh, you mean the one where we make so much money... 308 00:18:33,320 --> 00:18:37,073 ...we all retire and get yachts and boob jobs. 309 00:18:37,658 --> 00:18:38,908 Yeah, that's a fantasy. 310 00:18:39,076 --> 00:18:41,869 We are in the volume business. Safer that way. 311 00:18:44,665 --> 00:18:47,542 Hey, Jen, I need a dime. I got bit at the track. 312 00:18:48,168 --> 00:18:49,377 Come on, girl. 313 00:18:51,046 --> 00:18:52,296 Thank you, baby. 314 00:19:46,101 --> 00:19:49,937 Clean card, clean ID, evertyhing you need. 315 00:19:52,316 --> 00:19:53,608 Thank you. 316 00:19:54,860 --> 00:19:56,986 Well, don't thank me yet. 317 00:19:57,404 --> 00:19:59,780 Got a lot of work to do. Tough week ahead. 318 00:19:59,948 --> 00:20:01,240 I know. 319 00:20:06,455 --> 00:20:07,747 So, what now? 320 00:20:09,625 --> 00:20:12,084 There's a key card in there. Um... 321 00:20:12,252 --> 00:20:14,128 I got you another place. 322 00:20:14,838 --> 00:20:16,255 I think you'Il like it. 323 00:20:16,423 --> 00:20:18,090 Wow, thanks. 324 00:20:19,885 --> 00:20:22,678 Do you know how I can get a cab there? 325 00:20:32,064 --> 00:20:33,731 I can give you a ride. 326 00:20:34,650 --> 00:20:37,443 Yeah? That'd be great. I mean... 327 00:20:37,611 --> 00:20:39,320 ...if it's okay with you. 328 00:20:39,988 --> 00:20:42,949 It's fine with me. Is it okay with you? 329 00:20:43,909 --> 00:20:45,243 Yeah. 330 00:20:46,536 --> 00:20:47,745 You sure? 331 00:20:47,913 --> 00:20:50,122 You seem like a pretty good driver. 332 00:20:50,707 --> 00:20:52,333 You can count on me. 333 00:20:53,710 --> 00:20:55,044 Can I? 334 00:20:56,255 --> 00:20:59,173 Most would say no. Mmm. 335 00:20:59,883 --> 00:21:01,759 You seem trustworthy. 336 00:21:07,933 --> 00:21:10,101 Maybe you should take that cab. 337 00:21:15,274 --> 00:21:16,565 - Yeah. - Okay. 338 00:21:16,733 --> 00:21:18,526 - Okay. - All right. 339 00:22:06,241 --> 00:22:09,827 - Aw. Who's that? - This is my little girl, Mina. 340 00:22:09,995 --> 00:22:11,203 Cute. 341 00:22:11,747 --> 00:22:13,581 - My son, Dani. - Oh, that's sweet. 342 00:22:14,374 --> 00:22:16,792 - That's my wife, Lida. - Pretty. 343 00:22:16,960 --> 00:22:18,586 That's my . 344 00:22:18,754 --> 00:22:19,920 Cool. 345 00:22:20,088 --> 00:22:21,380 - Sorry about that. - That's okay. 346 00:22:21,548 --> 00:22:23,632 - That's my dog. - Aw. 347 00:22:23,800 --> 00:22:25,009 Hate it. 348 00:22:25,635 --> 00:22:28,179 So you've known, um- You've known Nicky a long time? 349 00:22:28,347 --> 00:22:30,222 Uh, ten years. Why? 350 00:22:30,891 --> 00:22:32,683 I'm just wondering. 351 00:22:32,851 --> 00:22:34,060 Okay, you got me. 352 00:22:34,227 --> 00:22:36,395 - We're sleeping together, okay? - Mm. Mm-hm. 353 00:22:36,563 --> 00:22:38,856 - Like the ancient Greeks. - Ha-ha-ha. 354 00:22:39,024 --> 00:22:41,275 Actually, I don't know. I mean, I like the guy, I do... 355 00:22:41,443 --> 00:22:45,154 ...but people aren't really his bag, so it's hard to tell sometimes. 356 00:22:45,322 --> 00:22:48,783 Yeah, I guess you can't blame him. I mean, he told me about that thing... 357 00:22:48,950 --> 00:22:50,993 ...with his dad and his grandfather. 358 00:22:51,161 --> 00:22:52,787 It was crazy. 359 00:22:53,622 --> 00:22:55,081 He told you that? 360 00:22:56,333 --> 00:22:58,959 I mean, I've heard that story, but never from him. 361 00:22:59,127 --> 00:23:00,294 Really? 362 00:23:01,338 --> 00:23:04,298 - You must throw a mean one. Damn. - Ha-ha. 363 00:23:04,800 --> 00:23:06,759 I'm really gonna miss sucking his . 364 00:23:09,179 --> 00:23:10,513 So's he. 365 00:23:11,181 --> 00:23:12,556 Stop it. 366 00:23:14,476 --> 00:23:16,977 - All right, you ready? - Yep. Aah! 367 00:23:17,145 --> 00:23:19,230 Frank? Frank! Oh, my God, somebody help. 368 00:23:19,398 --> 00:23:20,815 Please, please, somebody help. 369 00:23:20,982 --> 00:23:23,317 Baby, we're getting you someone. Okay? Just stay with me. 370 00:23:23,485 --> 00:23:24,944 Stay with me, goddamn it. 371 00:23:25,112 --> 00:23:27,655 Somebody get someone! Somebody call a doctor. 372 00:23:27,823 --> 00:23:30,783 Is there a doctor? I need a doctor. Doctor, help me. 373 00:23:30,951 --> 00:23:34,495 My husband's just had a heart attack. I don't know what to do. I'm so worried. 374 00:23:34,663 --> 00:23:36,664 Frank? Frank? Can you hear me? 375 00:23:36,832 --> 00:23:40,459 - Oh, my God! Somebody call 911! Hey, Frank. 376 00:23:40,627 --> 00:23:41,836 Frank! 377 00:23:43,213 --> 00:23:45,506 Who was the cop with the wandering hands? 378 00:23:45,674 --> 00:23:47,466 Oh, he was real. 379 00:23:48,093 --> 00:23:49,301 He just stumbled in. 380 00:23:49,469 --> 00:23:50,970 Who hits on a grieving widow? 381 00:23:51,138 --> 00:23:55,683 I guess that's just how fantastic you look in that dress. 382 00:23:55,851 --> 00:23:57,518 What's a girl to do? 383 00:23:58,019 --> 00:24:00,104 I can think of a couple things she could do. 384 00:24:00,856 --> 00:24:03,023 - Yeah, me too, actually. Mmm. 385 00:24:03,191 --> 00:24:04,817 I think we should start with oral. 386 00:24:04,985 --> 00:24:07,319 Just saying. Come on, man, I'm right here. 387 00:24:07,487 --> 00:24:08,696 - Sorry. Sorry. 388 00:24:10,782 --> 00:24:14,034 Everybody! Everybody. Everybody, everybody. 389 00:24:14,202 --> 00:24:15,870 Can I get your attention? 390 00:24:16,204 --> 00:24:17,580 Uh... 391 00:24:17,747 --> 00:24:19,874 - What you laughing at? Ha-ha-ha. 392 00:24:20,667 --> 00:24:22,418 Record-setting week. 393 00:24:22,586 --> 00:24:24,795 And I wanna say congratulations to you all. 394 00:24:24,963 --> 00:24:26,714 After expenses... 395 00:24:26,882 --> 00:24:29,049 ...$1.2 million. 396 00:24:32,220 --> 00:24:33,429 Great work, great work. 397 00:24:33,597 --> 00:24:36,557 After the big game's over tomorrow, this place gets bleached down. 398 00:24:36,725 --> 00:24:39,310 Anything not nailed to the floor goes in the incinerator. 399 00:24:39,478 --> 00:24:41,604 Horst here has all of your travel money. 400 00:24:41,771 --> 00:24:44,482 Once you get home, I will wire you all your cuts. 401 00:24:45,358 --> 00:24:46,692 Thank you, guys, really. 402 00:24:46,860 --> 00:24:48,611 To Nicky. To Nicky! 403 00:25:13,053 --> 00:25:14,595 Nicky! 404 00:25:15,430 --> 00:25:18,140 No, no, no. Farhad, not Forehead. 405 00:25:18,308 --> 00:25:20,184 What's that mean? Doesn't matter. 406 00:25:21,520 --> 00:25:23,020 Stay juicy. 407 00:25:28,693 --> 00:25:30,611 That's all of it, 1.2? 408 00:25:30,779 --> 00:25:32,947 Do not let it leave your sight. You promise? 409 00:25:33,114 --> 00:25:35,366 - Uh, yeah, I promise. - No dogs or ponies. 410 00:25:35,534 --> 00:25:36,742 Hey. 411 00:25:36,910 --> 00:25:40,287 - How long have you known me? No, just look. Look at me. Man to man. 412 00:25:40,455 --> 00:25:41,622 No gambling, okay? 413 00:25:41,790 --> 00:25:42,957 Yes, dear. 414 00:25:44,417 --> 00:25:45,960 I'Il see you when I see you. 415 00:25:49,798 --> 00:25:51,882 You guys are so cute. 416 00:25:55,637 --> 00:25:56,971 I'm tired. 417 00:25:57,681 --> 00:25:59,723 Okay. Wanna go to the game tomorrow? 418 00:26:01,101 --> 00:26:02,560 You have tickets? 419 00:26:02,727 --> 00:26:06,021 Of course. It's one of the perks of the business. 420 00:26:06,189 --> 00:26:07,398 Oh, uh- 421 00:26:07,566 --> 00:26:09,650 Did you mean these tickets? 422 00:26:09,818 --> 00:26:12,611 Okay, you're gonna need to stop that, all right? 423 00:26:12,779 --> 00:26:14,655 - Stop showing off. - Ha-ha-ha. 424 00:26:17,659 --> 00:26:20,286 An exit interview? - Yes. 425 00:26:20,453 --> 00:26:22,580 - Oh, my God. Are you serious? - Tell me. 426 00:26:22,747 --> 00:26:24,456 So you mean like, uh: 427 00:26:24,624 --> 00:26:26,667 "Jess is a hard worker, honest and prompt. 428 00:26:26,835 --> 00:26:31,046 I believe she'll be a valuable asset to your team at Sizzler of San Bernardino. " 429 00:26:31,214 --> 00:26:33,424 No, not a reference, you . 430 00:26:34,259 --> 00:26:37,428 Criticism. Constructive criticism. 431 00:26:37,596 --> 00:26:39,430 Uh, really? 432 00:26:43,602 --> 00:26:45,519 - Are you serious? - Yes. 433 00:26:48,189 --> 00:26:51,859 Okay. 434 00:26:55,363 --> 00:26:57,364 You got a light touch. 435 00:26:59,200 --> 00:27:01,827 You know, you're kind of invisible out there. 436 00:27:02,954 --> 00:27:04,538 And you're calm. 437 00:27:05,373 --> 00:27:09,376 You know, you get upside down, you don't panic. You adjust. 438 00:27:09,544 --> 00:27:11,337 You actually rally... 439 00:27:11,880 --> 00:27:15,466 ...when the going gets tough, which is rare. 440 00:27:16,593 --> 00:27:17,801 And I been in this... 441 00:27:19,012 --> 00:27:22,056 ...for a really, really long time. 442 00:27:24,142 --> 00:27:26,560 And I've never seen anything like you. 443 00:27:29,981 --> 00:27:31,190 Thank you. 444 00:27:34,569 --> 00:27:36,695 But I was actually talking about the sex. 445 00:27:36,863 --> 00:27:38,697 Please, there's a thousand hos better than you. 446 00:27:38,865 --> 00:27:41,659 Whoa! Please! I can't believe you said that! 447 00:27:41,826 --> 00:27:44,953 You're just laying there. You know? I'm like, "Come on, is this thing on?" 448 00:27:47,791 --> 00:27:50,084 - You're mean. - Mm. 449 00:27:52,295 --> 00:27:55,214 - Why Mellow? - Hm? 450 00:27:55,382 --> 00:27:57,257 Why do they call you Mellow? 451 00:27:57,842 --> 00:28:01,845 Oh. Yeah, you know, I don't like that name. 452 00:28:02,389 --> 00:28:05,349 I know, but why do they call you that? 453 00:28:05,517 --> 00:28:09,520 Oh, my dad just started calling me that. 454 00:28:11,189 --> 00:28:12,398 And? 455 00:28:12,816 --> 00:28:14,274 And I don't like it. 456 00:28:18,154 --> 00:28:20,114 Ow. Ow! 457 00:28:25,245 --> 00:28:27,705 My dad, he said, um... 458 00:28:29,332 --> 00:28:31,834 ...there's two kinds of people in this world. 459 00:28:33,169 --> 00:28:36,004 There's hammers and nails. 460 00:28:37,465 --> 00:28:39,299 You decide which one you wanna be. 461 00:28:40,051 --> 00:28:43,137 He said there's no room for heart in this game. 462 00:28:44,431 --> 00:28:46,223 That shit'll get you killed. 463 00:28:47,600 --> 00:28:49,143 He, uh... 464 00:28:49,310 --> 00:28:50,894 He said I was soft. 465 00:28:51,396 --> 00:28:53,981 So he started calling me marshmallow. 466 00:28:55,608 --> 00:28:57,651 - Mellow. - Yeah. 467 00:29:01,156 --> 00:29:03,699 You're a big old marshmallow, you are. 468 00:29:04,117 --> 00:29:05,576 Mm-mm. 469 00:29:08,621 --> 00:29:11,290 I'm gonna get some more wine. Do you want some? 470 00:29:11,458 --> 00:29:14,877 - Nope, I'm good. - Okay. 471 00:29:51,164 --> 00:29:52,498 Where are we going? 472 00:30:09,015 --> 00:30:11,141 How did you get these tickets? 473 00:30:11,309 --> 00:30:14,019 Just one of the many wonderful things about being me. 474 00:30:14,187 --> 00:30:17,314 This Hall of Famer is a three-time champion MVP with Chicago. 475 00:30:17,482 --> 00:30:21,068 Let's give a Superdome welcome to Billy Canady. 476 00:30:24,405 --> 00:30:26,865 Brevings on the kick for the Miami Threshers. 477 00:30:27,033 --> 00:30:30,244 Is this a bad time to mention I don't really like football? 478 00:30:31,579 --> 00:30:35,582 Yeah. Like the worst time possible. 479 00:30:36,626 --> 00:30:40,295 I'm sorry. It just seems like a lot of standing around all the time. 480 00:30:40,463 --> 00:30:41,672 Are you kidding? 481 00:30:41,840 --> 00:30:43,257 Don't you think? I- 482 00:30:43,424 --> 00:30:46,301 Well, you were really excited about the tickets. 483 00:30:46,469 --> 00:30:49,888 No, I am. I'm so excited. I just don't get the game. 484 00:30:50,056 --> 00:30:52,933 Okay, I get it. All right. Um... 485 00:30:53,101 --> 00:30:57,271 You know what? Forget football. We can still have fun. All right. 486 00:30:57,438 --> 00:30:59,940 Hot dogs! Get your hot dogs right here! 487 00:31:00,275 --> 00:31:02,109 Let me get one. Right there. 488 00:31:03,152 --> 00:31:06,822 I will bet you $1 that that guy does not catch that hot dog. 489 00:31:06,990 --> 00:31:08,198 - Down there? - Yep. 490 00:31:08,366 --> 00:31:09,908 Okay. 491 00:31:11,286 --> 00:31:12,703 Oh. 492 00:31:12,871 --> 00:31:14,413 How did you know that? 493 00:31:14,581 --> 00:31:16,290 Because that guy cannot throw. 494 00:31:16,457 --> 00:31:19,167 He knocked this old lady's glasses off about 10 minutes ago. 495 00:31:19,335 --> 00:31:21,169 Okay. Okay. Ooh. 496 00:31:23,131 --> 00:31:25,048 - Okay, um... Whoo! 497 00:31:25,216 --> 00:31:27,759 Down there. Shirtless guy with the body paint. 498 00:31:27,927 --> 00:31:30,053 Ten says he's too drunk to get up for the wave. 499 00:31:30,221 --> 00:31:32,764 - Are you sure? His team is on a drive. - Are you in or out? 500 00:31:32,932 --> 00:31:34,558 - I'm in. - Okay. 501 00:31:36,519 --> 00:31:37,728 Don't do it. 502 00:31:41,774 --> 00:31:44,109 - Yes! - Really? 503 00:31:44,277 --> 00:31:45,736 - Really? - I know my drunks. 504 00:31:45,904 --> 00:31:49,323 So you're a fan? You're considering yourself a fan? 505 00:31:49,490 --> 00:31:52,242 Thank you! Okay. We're even now. 506 00:31:52,410 --> 00:31:54,369 - All right. Hold on, no, no. A tiebreaker. - Okay. 507 00:31:54,537 --> 00:31:58,373 Um, okay. Mamita with the short shorts. 508 00:31:58,541 --> 00:31:59,833 - Oh, yeah. - See her? 509 00:32:00,001 --> 00:32:03,670 How many guys are gonna look at her ass as she walks up the aisle? 510 00:32:03,838 --> 00:32:05,047 Closest one wins. 511 00:32:05,214 --> 00:32:07,132 - End seats only? - End seats only. 512 00:32:07,300 --> 00:32:09,176 - At least eight. - Eight? 513 00:32:09,344 --> 00:32:11,345 - Mm-hm. - Three. 514 00:32:11,512 --> 00:32:12,888 Five. 515 00:32:14,432 --> 00:32:15,641 Can I get in on this? 516 00:32:16,517 --> 00:32:18,852 Sure, 10 bucks, Mr...? 517 00:32:19,020 --> 00:32:21,521 Liyuan. I say five guys look. Sure thing. 518 00:32:21,689 --> 00:32:22,940 Okay. 519 00:32:24,275 --> 00:32:25,567 There's one. 520 00:32:25,735 --> 00:32:27,027 - Two. Yeah. 521 00:32:27,195 --> 00:32:28,403 - Three. - Three. 522 00:32:28,571 --> 00:32:30,197 - Four. Sorry. - I'm out. I'm done. 523 00:32:30,823 --> 00:32:32,199 Five. 524 00:32:32,367 --> 00:32:34,034 - And it's six. - Come on. 525 00:32:34,535 --> 00:32:35,869 Six. 526 00:32:38,539 --> 00:32:39,957 Seven! Yes! 527 00:32:40,124 --> 00:32:43,251 I'm the closest! I know my leches too. 528 00:32:43,419 --> 00:32:44,628 Money, money, money. 529 00:32:44,796 --> 00:32:46,338 Okay, okay. 530 00:32:47,298 --> 00:32:50,842 I want justice. I want my money back. Make another bet. 531 00:32:51,010 --> 00:32:53,053 - Okay. - I want my change. 532 00:32:54,055 --> 00:32:56,306 Okay. Which team draws the next penalty? 533 00:32:56,474 --> 00:32:59,017 I don't know football. You boys play. 534 00:32:59,686 --> 00:33:01,478 Okay. Defense. 535 00:33:02,063 --> 00:33:03,313 How much? 536 00:33:04,899 --> 00:33:06,692 - One thousand. - Ooh. 537 00:33:12,699 --> 00:33:13,907 Yeah. 538 00:33:15,785 --> 00:33:17,244 I'Il do the thousand. 539 00:33:24,877 --> 00:33:28,422 We have holding! Number 77! On the offense. 540 00:33:28,840 --> 00:33:30,298 - Ten-yard penalty. - Yes! 541 00:33:30,466 --> 00:33:31,883 Okay, 5000. 542 00:33:32,260 --> 00:33:33,760 Do they pass or run? 543 00:33:33,928 --> 00:33:36,179 - Five thousand. - Oh, wow. 544 00:33:36,347 --> 00:33:39,099 - He's been drinking. Definitely. - He is... Yeah. 545 00:33:39,267 --> 00:33:40,475 I have. 546 00:33:42,437 --> 00:33:44,438 - Okay. You call it. - They run. 547 00:33:44,605 --> 00:33:45,897 They run. 548 00:33:48,317 --> 00:33:49,943 Three-18! Hut! 549 00:33:53,531 --> 00:33:55,282 Yeah! 550 00:33:55,450 --> 00:33:57,534 They run, they run! Yeah! 551 00:33:57,702 --> 00:33:59,202 Ooh. Ouch. 552 00:33:59,370 --> 00:34:02,164 Yeah. Ouch is right. Ouch is right. 553 00:34:03,458 --> 00:34:05,917 - On that note, I'm gonna get a drink. - Yeah. Me too. 554 00:34:07,253 --> 00:34:10,005 - Double or nothing. Your bet. - No, I'm good, man. Thank you. 555 00:34:10,173 --> 00:34:12,841 No. Easy bet. Easy bet. They make this kick, you win. 556 00:34:13,009 --> 00:34:15,594 Good odds, huh? They always make this kick. You can't lose. 557 00:34:15,762 --> 00:34:17,846 Come on, I want to play. 558 00:34:18,681 --> 00:34:20,557 I like you. 559 00:34:20,725 --> 00:34:22,184 You can't lose. 560 00:34:25,646 --> 00:34:27,481 Oh, come on, I want to play. 561 00:34:30,860 --> 00:34:32,944 - How much? - Double or nothing, 10,000. 562 00:34:37,533 --> 00:34:39,117 Oh, too much? 563 00:34:42,038 --> 00:34:43,872 All right, 10 grand. 564 00:34:48,628 --> 00:34:50,420 Three-42! Hut! 565 00:34:53,091 --> 00:34:54,299 - Really? Oh, no. 566 00:34:54,467 --> 00:34:56,301 I'm sorry. 567 00:34:56,469 --> 00:34:59,012 I'm sorry. I'm such a lucky guy. 568 00:35:01,474 --> 00:35:04,142 Maybe we should just get going. 569 00:35:04,310 --> 00:35:06,061 Come on. All right. Ahem. 570 00:35:06,229 --> 00:35:07,729 Wait, hold up. Hold up. 571 00:35:08,815 --> 00:35:10,065 Fifty. 572 00:35:10,608 --> 00:35:12,359 - Say again? - Fifty grand. 573 00:35:12,527 --> 00:35:15,403 Nicky. - It's all right. Okay? 574 00:35:15,571 --> 00:35:17,030 - Okay. - Relax. 575 00:35:17,365 --> 00:35:20,033 Um, he's not gonna return the kick. 576 00:35:20,576 --> 00:35:23,537 On the kickoff he'll take a knee. Ahem. 577 00:35:23,704 --> 00:35:25,122 Ah. 578 00:35:25,289 --> 00:35:28,083 Now you make things interesting. 579 00:35:32,004 --> 00:35:33,255 Okay. 580 00:35:46,102 --> 00:35:47,352 Okay. 581 00:35:50,231 --> 00:35:52,065 Okay. We good? 582 00:35:52,233 --> 00:35:53,400 - Nicky? - Relax. 583 00:35:53,568 --> 00:35:55,902 - Wow. Oh. - It's okay. 584 00:35:56,070 --> 00:35:58,321 - It's okay. - All right. Hold it, hold on. 585 00:35:58,489 --> 00:36:01,741 Give me one second. Give me a second. Give me a second. Give me a second. 586 00:36:09,208 --> 00:36:10,417 A hundred grand. 587 00:36:13,212 --> 00:36:15,005 One hundred thousand. 588 00:36:15,173 --> 00:36:16,381 Yep. 589 00:36:17,216 --> 00:36:19,843 You don't have 100,000. 590 00:36:20,761 --> 00:36:21,928 Yeah, I do. 591 00:36:25,600 --> 00:36:27,767 You can't do that. 592 00:36:40,948 --> 00:36:43,408 Next play. Pass incomplete. 593 00:36:45,411 --> 00:36:47,245 I say he catches it. 594 00:37:06,474 --> 00:37:08,016 Wow. 595 00:37:10,478 --> 00:37:13,271 You've gotta be kidding me. 596 00:37:17,401 --> 00:37:22,322 We're going. 597 00:37:29,622 --> 00:37:30,830 All of it. 598 00:37:32,333 --> 00:37:33,833 - One-point-one million. Nicky. 599 00:37:34,001 --> 00:37:35,835 Nicky, that is my money too. 600 00:37:38,130 --> 00:37:39,339 High card takes it all. 601 00:37:41,217 --> 00:37:42,676 You are crazy. 602 00:37:43,803 --> 00:37:45,637 I like it. 603 00:37:55,147 --> 00:37:56,356 After you. 604 00:37:57,441 --> 00:37:58,984 Thank you. 605 00:38:18,963 --> 00:38:21,548 What is that you said, tomo ha de? What's that? 606 00:38:21,716 --> 00:38:22,966 It's just an expression. 607 00:38:26,137 --> 00:38:27,345 It's hard to explain. 608 00:38:31,392 --> 00:38:32,892 Rough translation's... 609 00:38:38,399 --> 00:38:40,066 ..."I am . " 610 00:39:33,704 --> 00:39:36,956 I'm sorry, friend. That's what happens when you play with the big boys. 611 00:39:45,424 --> 00:39:47,634 Oh, me. 612 00:39:48,677 --> 00:39:50,095 Double it. 613 00:39:51,263 --> 00:39:54,307 - Oh, man. Dude, what are you doing? - I'm good for it. 614 00:39:55,059 --> 00:39:56,309 Double it. 615 00:39:57,061 --> 00:39:59,062 You got a problem, my friend. 616 00:40:00,439 --> 00:40:03,441 Take those binoculars. Pick any player on or off the field. 617 00:40:03,609 --> 00:40:04,901 And I will guess the number. 618 00:40:08,906 --> 00:40:10,281 Any player? 619 00:40:10,449 --> 00:40:12,158 That's like 100-to-1. 620 00:40:12,993 --> 00:40:15,286 It's good odds for you. Two million. 621 00:40:15,788 --> 00:40:17,914 That's crazy. 622 00:40:19,166 --> 00:40:20,667 I don't like it. 623 00:40:21,335 --> 00:40:23,837 Okay. Okay. I'Il sweeten it for you. 624 00:40:24,338 --> 00:40:26,005 You pick the player. 625 00:40:27,007 --> 00:40:28,842 And she'll guess the number. 626 00:40:29,427 --> 00:40:30,635 What? 627 00:40:39,019 --> 00:40:41,104 You're crazy. 628 00:40:41,564 --> 00:40:44,524 But I can't turn down free money. 629 00:40:45,860 --> 00:40:47,777 You got a bet. 630 00:40:52,658 --> 00:40:54,617 Ha-ha. Alvin. 631 00:40:57,037 --> 00:40:58,204 What are you doing? 632 00:40:58,372 --> 00:41:00,248 Don't drag me into this. 633 00:41:00,416 --> 00:41:03,877 What, it's not enough you lost everyone's money? My money? 634 00:41:04,044 --> 00:41:05,879 Ugh, she sounds like my wife. 635 00:41:06,046 --> 00:41:08,548 Get your hands off me. You're sick. 636 00:41:09,508 --> 00:41:13,052 - Hey, come on. Wait, wait. - Don't put your hands on her. 637 00:41:13,220 --> 00:41:15,555 - What the hell is your problem? - Steven, stop! Bah-bah-bah. 638 00:41:15,723 --> 00:41:17,640 Tell him to keep his damn hands to himself! 639 00:41:17,808 --> 00:41:21,144 I understand. I understand. I am sorry. He has gotten carried away. 640 00:41:21,312 --> 00:41:24,230 He likes pretend he is the Kevin Costner and I am the Whitney Houston. 641 00:41:24,398 --> 00:41:25,565 - The hell! - Steven. 642 00:41:25,733 --> 00:41:28,109 Please. He just knows that I want to play. 643 00:41:29,153 --> 00:41:30,612 Let's play. 644 00:41:32,323 --> 00:41:33,907 Look at me. Hey. 645 00:41:34,074 --> 00:41:36,951 Please, don't make me do this, Nicky. Please. 646 00:41:37,995 --> 00:41:39,829 - Just pick. - Don't make me do this. 647 00:41:39,997 --> 00:41:42,081 - Jess. - Just let me go. 648 00:41:42,249 --> 00:41:43,583 Just do it. 649 00:41:43,751 --> 00:41:45,335 Pick a player. 650 00:41:47,421 --> 00:41:50,256 Please, don't make me do this, Nicky. Please. 651 00:41:50,424 --> 00:41:51,633 Please. 652 00:41:52,468 --> 00:41:53,843 Okay. 653 00:41:55,596 --> 00:41:57,222 I got one. 654 00:41:57,640 --> 00:41:59,682 Do you want me to write it down? 655 00:41:59,850 --> 00:42:01,267 No, I trust you. 656 00:42:02,228 --> 00:42:03,520 Nicky. 657 00:42:04,230 --> 00:42:05,939 Then it's her turn. 658 00:42:06,941 --> 00:42:09,609 Just do it. Pick. 659 00:42:10,444 --> 00:42:12,403 Pick a player. 660 00:42:13,239 --> 00:42:16,324 He's crazy, I know. But it will be his fault. 661 00:42:16,742 --> 00:42:18,201 Not yours. 662 00:42:39,473 --> 00:42:40,974 Team, let's go! 663 00:42:41,141 --> 00:42:43,393 Don't take a chance! Fair catch if you have to! 664 00:42:44,645 --> 00:42:46,771 Set up to run! Let's go! 665 00:42:46,939 --> 00:42:49,148 I don't know. I don't- 666 00:42:51,569 --> 00:42:54,988 Look. I give you one chance to back down, okay? 667 00:42:59,243 --> 00:43:00,827 No hard feelings. 668 00:43:05,833 --> 00:43:07,333 Pick. 669 00:43:09,837 --> 00:43:11,337 Wow. 670 00:43:18,762 --> 00:43:20,013 I guess... 671 00:43:22,975 --> 00:43:24,350 I guess number... 672 00:43:26,020 --> 00:43:27,437 Wait. 673 00:43:44,163 --> 00:43:45,913 Number 55. 674 00:43:52,630 --> 00:43:59,260 No. 675 00:44:01,388 --> 00:44:06,059 No, no, no, no way! 676 00:44:06,226 --> 00:44:09,187 That is unbelievable! How did you do that? 677 00:44:09,355 --> 00:44:10,563 I'm right? 678 00:44:10,731 --> 00:44:11,731 - ! - Am I right? 679 00:44:11,899 --> 00:44:14,359 - Yes! You're right! I'm right? 680 00:44:14,526 --> 00:44:16,778 - shit! You're right. - Oh, my God. 681 00:44:16,945 --> 00:44:18,571 - That is great. - You're not mad? 682 00:44:18,739 --> 00:44:21,491 - No way! I'm not- Mwah. -mad. - No? 683 00:44:21,659 --> 00:44:24,911 We have got to go to Vegas. Right now. I have a jet. 684 00:44:25,079 --> 00:44:27,080 Oh, that was incredible. 685 00:44:27,247 --> 00:44:28,998 Did you see what she just did? 686 00:44:29,166 --> 00:44:34,045 And, you. You. Oh, you have got some big . 687 00:44:34,213 --> 00:44:37,090 You are my new hero. 688 00:44:37,508 --> 00:44:40,385 - Double or nothing? - No! No way! 689 00:44:40,552 --> 00:44:43,388 Get the out of my suite! Now! 690 00:44:44,640 --> 00:44:47,433 Yeah! First down, baby! First down! 691 00:44:47,601 --> 00:44:48,935 We're good! We're good! 692 00:44:49,103 --> 00:44:50,561 We're good, coach. 693 00:44:51,271 --> 00:44:52,855 Consider your debt settled. 694 00:44:54,358 --> 00:44:56,943 I am going to kill you. 695 00:44:57,111 --> 00:44:58,444 Kill me later. 696 00:45:15,170 --> 00:45:17,630 I'm going to kill you! 697 00:45:18,132 --> 00:45:20,174 - What? - You did great. You did great. 698 00:45:20,342 --> 00:45:21,968 Oh, my God. 699 00:45:22,761 --> 00:45:24,470 How did you do that? 700 00:45:25,556 --> 00:45:28,474 Liyuan Tse. Legendary gambler. 701 00:45:28,642 --> 00:45:32,562 He bets on evertyhing. Anything. Huge cash bets, all the time. 702 00:45:32,730 --> 00:45:35,690 Once the Bellagio put Bill Gates out of the high-roller's suite... 703 00:45:35,858 --> 00:45:37,150 ...because Liyuan was flying in. 704 00:45:37,317 --> 00:45:39,110 He is the perfect vic. 705 00:45:39,653 --> 00:45:42,280 But how did you know who he was gonna pick? 706 00:45:43,157 --> 00:45:44,615 We told him to. 707 00:45:44,783 --> 00:45:46,492 We been telling him all day. 708 00:45:46,869 --> 00:45:50,329 From the moment he left his hotel room, we've been priming him. 709 00:45:50,497 --> 00:45:52,415 Programming his subconscious. 710 00:45:52,583 --> 00:45:56,085 He's been seeing the number 55 all day long. 711 00:45:56,253 --> 00:46:00,173 On the elevator. In the lobby. 712 00:46:01,341 --> 00:46:03,468 Even the stick pin on the doorman. 713 00:46:04,762 --> 00:46:08,598 Not only that, we loaded his route from the hotel to the stadium. 714 00:46:09,141 --> 00:46:11,851 He looks out the window, primers are everywhere. 715 00:46:12,436 --> 00:46:15,855 Now, he doesn't see it, but he does. 716 00:46:16,523 --> 00:46:18,733 There's no getting around it. 717 00:46:19,693 --> 00:46:21,527 He even sees Farhad. 718 00:46:21,695 --> 00:46:25,156 I'm trying to drive, you Rhino bitch! the Rhinos! the Rhi- 719 00:46:25,324 --> 00:46:26,699 Suggestions are everywhere. 720 00:46:26,867 --> 00:46:28,993 From the number of flowers in a vase... 721 00:46:29,161 --> 00:46:32,872 ...to the tramp stamp on the hooker we sent to his room last night. 722 00:46:37,294 --> 00:46:38,753 That is genius. 723 00:46:39,755 --> 00:46:42,715 Yeah. And it's not only what he sees. It's what he hears. 724 00:46:43,217 --> 00:46:46,052 The Mandarin word for "five" is woo. 725 00:46:47,221 --> 00:46:50,681 There are 124 "woo-woos" in "Sympathy for the Devil. " 726 00:46:51,517 --> 00:46:54,769 Now, he's not registering it, but it's all there. 727 00:46:55,395 --> 00:46:58,898 So when he picks up those binoculars, looks out on the field... 728 00:46:59,066 --> 00:47:02,235 ...sees a familiar face with the number 55 on his jersey... 729 00:47:02,402 --> 00:47:06,072 ...some little voice in the back of his mind says: "That's it. " 730 00:47:07,241 --> 00:47:09,909 And he thinks it's intuition. And he picks. 731 00:47:10,077 --> 00:47:12,203 Do you want me to write it down? 732 00:47:13,205 --> 00:47:16,332 And you, being in the dark, was the convincer. 733 00:47:17,209 --> 00:47:19,836 We call that the "Little Blind Mouse. " 734 00:47:20,587 --> 00:47:21,671 I'm the "Blind Mouse"? 735 00:47:21,839 --> 00:47:23,881 You're such an asshole. 736 00:47:24,508 --> 00:47:26,759 You can't tell me that's 100-percent real. 737 00:47:26,927 --> 00:47:28,386 Well, it's probabilistic. 738 00:47:28,554 --> 00:47:30,596 Farhad has it at about 59 percent... 739 00:47:30,764 --> 00:47:32,598 ...but it's better than Vegas. 740 00:47:33,183 --> 00:47:35,351 And what if he picked wrong? 741 00:47:35,936 --> 00:47:37,562 Double it till it happens. 742 00:47:37,729 --> 00:47:39,105 That's amazing. 743 00:47:39,982 --> 00:47:41,399 You're amazing. 744 00:47:42,276 --> 00:47:43,609 Nicky! 745 00:47:50,993 --> 00:47:52,285 What's wrong? 746 00:47:57,916 --> 00:47:59,375 You did great. 747 00:48:01,962 --> 00:48:03,296 Okay. 748 00:48:10,012 --> 00:48:12,513 What's going on? Why are we pulling over? 749 00:48:15,434 --> 00:48:16,642 Nicky? 750 00:48:19,479 --> 00:48:21,063 What is this? 751 00:48:21,231 --> 00:48:22,481 It's 80. 752 00:48:24,443 --> 00:48:25,943 The job is over. 753 00:48:27,321 --> 00:48:28,738 You did great. 754 00:48:28,906 --> 00:48:30,531 You're kidding, right? 755 00:48:31,950 --> 00:48:33,326 You're...? 756 00:48:35,120 --> 00:48:36,329 Take her to the airport. 757 00:48:36,496 --> 00:48:39,415 I'm not going to the airport. Wait, can you just talk to me? 758 00:48:39,583 --> 00:48:42,418 - I'm sorry. You did great. You did great. - Nicky? What's going on? 759 00:48:42,586 --> 00:48:43,836 Answer me! 760 00:48:44,296 --> 00:48:45,630 Nicky! 761 00:49:11,365 --> 00:49:12,615 Shit. 762 00:50:11,425 --> 00:50:14,176 I wasn't expecting such a kind face. 763 00:50:15,220 --> 00:50:17,596 The tech says his gizmo checks out. 764 00:50:17,764 --> 00:50:21,100 But in all candor, I don't like this. 765 00:50:22,602 --> 00:50:24,895 And I don't like him. 766 00:50:25,063 --> 00:50:26,272 Why? 767 00:50:27,566 --> 00:50:29,275 He's a con man, sir. 768 00:50:31,111 --> 00:50:32,445 That's the point. 769 00:50:33,613 --> 00:50:35,573 I keep my Beretta well-fed. 770 00:50:36,408 --> 00:50:39,243 Owens. Why do you have to be so dramatic? 771 00:50:40,620 --> 00:50:42,038 Invite him to lunch. 772 00:50:47,753 --> 00:50:50,796 You are a man known for great skills of persuasion and deception. 773 00:50:52,799 --> 00:50:55,342 You were very hard for me to find. 774 00:50:56,470 --> 00:50:58,971 - Why did you take my offer? - Went broke. 775 00:51:03,226 --> 00:51:04,435 My car. 776 00:51:04,603 --> 00:51:06,562 Forty million euro in R&D, easily. 777 00:51:07,230 --> 00:51:09,440 McEwen, Rahal, Lotus... 778 00:51:09,608 --> 00:51:12,610 Any team in any class, they spend half of that. 779 00:51:13,153 --> 00:51:14,987 But I have something none of them have. 780 00:51:15,155 --> 00:51:16,989 - A fuel-burn algorithm. - Yes. 781 00:51:17,157 --> 00:51:18,657 The EXR. 782 00:51:18,825 --> 00:51:20,242 They all want it. 783 00:51:20,869 --> 00:51:22,203 It's legal. 784 00:51:22,746 --> 00:51:25,456 And my engineers promise it guarantees me a win. 785 00:51:26,958 --> 00:51:28,334 That's not enough for me. 786 00:51:29,336 --> 00:51:31,712 This year McEwen is the only team standing in my way. 787 00:51:31,880 --> 00:51:33,089 That is why I wanted you. 788 00:51:34,633 --> 00:51:36,300 - So- This needs to be discreet. 789 00:51:36,468 --> 00:51:38,803 It needs to be safe. No holes. 790 00:51:53,193 --> 00:51:57,196 I will pose as a disgruntled team engineer of yours... 791 00:51:57,656 --> 00:52:00,324 ...offering to sell the EXR to McEwen. 792 00:52:00,492 --> 00:52:02,326 What I will give him is a fake. 793 00:52:02,494 --> 00:52:06,747 It doesn't really do anything, just gives false readings to their instruments. 794 00:52:06,915 --> 00:52:11,001 It will mislead the driver enough that you'Il have a slight added edge. 795 00:52:11,169 --> 00:52:13,546 A third of a second every few laps. Imperceptible. 796 00:52:13,713 --> 00:52:16,132 Just because the techs say that it checks out... 797 00:52:16,299 --> 00:52:20,219 ...what makes you think you can convince them that you're absolutely real? 798 00:52:20,387 --> 00:52:22,972 That you're- That you're totally authentic? 799 00:52:23,348 --> 00:52:25,182 You can't be around here, boy. 800 00:52:28,937 --> 00:52:32,648 You don't need to worry about me. I'm extremely well researched. 801 00:52:32,816 --> 00:52:37,403 We'll proceed as planned, starting at the kickoff party tonight. 802 00:52:37,571 --> 00:52:39,572 - Okay. - I'Il be seen drinking... 803 00:52:39,739 --> 00:52:43,242 ...and boisterous and disgruntled. 804 00:52:43,410 --> 00:52:46,829 I will approach you in full view of McEwen. 805 00:52:46,997 --> 00:52:49,540 An argument will ensue, I will throw my drink... 806 00:52:49,708 --> 00:52:52,668 ...I will shove you, if that's okay with you? 807 00:52:52,836 --> 00:52:53,919 It's okay. 808 00:52:54,087 --> 00:52:57,047 I'd be very surprised if McEwen didn't approach me right there... 809 00:52:57,215 --> 00:52:59,925 - ... but if not, I will contact him. - Good. 810 00:53:00,093 --> 00:53:03,971 Whatever he's willing to pay me, I will be keeping 100 percent for myself... 811 00:53:04,139 --> 00:53:07,349 - ... on top of the 1 million from you. - Do we have a deal? 812 00:53:07,517 --> 00:53:09,226 Yes, Mr. Garriga, we have a deal. 813 00:53:09,394 --> 00:53:10,644 That's great. 814 00:53:11,605 --> 00:53:14,523 - Appreciate your time. I'Il see you tonight. - Thank you. 815 00:53:19,362 --> 00:53:21,113 Don't say I didn't warn you. 816 00:53:22,073 --> 00:53:23,282 Drama. 817 00:53:23,950 --> 00:53:25,159 I'm excited. 818 00:53:59,569 --> 00:54:00,778 That's right. 819 00:54:09,120 --> 00:54:10,579 Do you speak English? 820 00:54:10,747 --> 00:54:15,167 Yes, absolutely. Yeah, but you speak good Spanish. Oh, yes. 821 00:54:15,335 --> 00:54:17,002 Oh, why, thank you, thank you. Um... 822 00:54:17,170 --> 00:54:18,837 Look, I'm here tonight for business. 823 00:54:19,005 --> 00:54:21,674 And I am a recovering alcoholic. 824 00:54:21,841 --> 00:54:25,177 So when I ask you for a vodka martini on the rocks... 825 00:54:25,345 --> 00:54:28,639 ...if you could give me water with olives that would be fantastic. 826 00:54:29,391 --> 00:54:31,475 - Great decision, sir. Wise. - Thank you. 827 00:54:32,686 --> 00:54:35,020 And the thing is, I don't even drink. 828 00:54:35,188 --> 00:54:36,939 That man got me drinking again. 829 00:54:37,107 --> 00:54:39,275 - Vodka martini on the rocks. - On the rocks. 830 00:54:39,442 --> 00:54:42,820 I wonder if "Garriga" is Spanish for "thief. " 831 00:54:42,988 --> 00:54:44,863 Oh, my God, what a drinker! 832 00:54:45,031 --> 00:54:48,200 Who the put a couch full of women in the middle of this place? 833 00:54:48,702 --> 00:54:49,868 Hey! 834 00:54:50,203 --> 00:54:53,038 Where are the black people?! 835 00:54:53,206 --> 00:54:56,500 There he is, right there, the Commander in Thief! 836 00:54:56,668 --> 00:54:59,878 But I guess you can do what you want when you're a rich prick! 837 00:55:00,046 --> 00:55:01,839 Maybe you should slow down a little. 838 00:55:02,007 --> 00:55:05,676 No, no, no. I just wanna talk to the man. This is a free country. 839 00:55:06,386 --> 00:55:09,513 - Buenos Aires is a free country, right? Okay. - No, Buenos Aires is a city. 840 00:55:09,681 --> 00:55:11,181 I'm gonna go over there. 841 00:55:11,349 --> 00:55:14,560 Hey! 842 00:55:42,714 --> 00:55:45,215 - Well, hello. - Hey. 843 00:55:47,761 --> 00:55:49,219 Hello. 844 00:55:49,387 --> 00:55:51,055 God, it's been a long time. 845 00:55:52,974 --> 00:55:54,183 So you...? 846 00:55:54,351 --> 00:55:55,642 You're here with, uh...? 847 00:55:55,810 --> 00:55:57,019 - Rafael? - Yeah. 848 00:55:57,187 --> 00:56:00,189 Yeah, he, um- He owns one of the teams, so... 849 00:56:01,274 --> 00:56:02,524 Is he a mark? 850 00:56:02,692 --> 00:56:05,444 No. We're together. 851 00:56:05,612 --> 00:56:07,279 Have been for a long time. 852 00:56:09,699 --> 00:56:11,325 I'm out of the game. 853 00:56:15,205 --> 00:56:17,164 Jess, um... 854 00:56:19,292 --> 00:56:22,461 All right. Uh, about New Orleans, and just... 855 00:56:22,629 --> 00:56:27,758 Oh, Nicky. No. I really don't need an explanation. 856 00:56:27,926 --> 00:56:30,969 I mean, if anything, I should be thanking you. You did me a favor. 857 00:56:32,931 --> 00:56:34,473 Well, that's fantastic. 858 00:56:37,310 --> 00:56:38,894 He's probably wondering where I am. 859 00:56:39,479 --> 00:56:41,105 Take care of yourself, okay? 860 00:56:41,272 --> 00:56:42,898 You too. Be well. 861 00:56:43,358 --> 00:56:45,109 Um, Nicky. 862 00:56:45,276 --> 00:56:49,238 He doesn't know about my past, so... 863 00:56:51,449 --> 00:56:52,991 ...you don't know me. 864 00:56:53,576 --> 00:56:54,827 Okay? 865 00:56:55,495 --> 00:56:56,662 Okay. 866 00:56:56,830 --> 00:56:58,831 - Thank you. - You're welcome. 867 00:57:07,465 --> 00:57:09,091 Alcohol. 868 00:57:10,844 --> 00:57:12,177 Can I get a vodka, please? 869 00:57:12,345 --> 00:57:13,637 Sure. 870 00:57:20,603 --> 00:57:21,812 This is water. 871 00:57:21,980 --> 00:57:23,480 No, sir, it's vodka. 872 00:57:23,648 --> 00:57:24,982 It's water. 873 00:57:25,150 --> 00:57:26,275 Sir, I know who you are. 874 00:57:26,443 --> 00:57:30,028 Marcello told me about you and your condition, so back off. 875 00:57:33,825 --> 00:57:35,367 All right, you're kidding. 876 00:57:49,966 --> 00:57:51,383 Are you drunk? 877 00:57:55,513 --> 00:57:58,765 Mr. Garriga is not a guy you wanna cross. 878 00:58:00,477 --> 00:58:01,894 Me neither. 879 00:58:04,481 --> 00:58:09,568 Now just what part of the plan calls for a tray full of appletinis? 880 00:58:10,570 --> 00:58:12,529 Pledging a sorority? 881 00:58:12,906 --> 00:58:16,033 Mm. I'm just rethinking the plan a little bit. 882 00:58:16,910 --> 00:58:21,371 Goddamn prima-donna delicate-science bullshit. 883 00:58:21,539 --> 00:58:25,250 You are not splitting atoms here, pal. This ain't CERN. 884 00:58:25,418 --> 00:58:29,087 Just do what you're being paid to do. Shitheel. 885 00:58:48,274 --> 00:58:49,691 Hey! 886 00:58:50,360 --> 00:58:51,693 Garriga! 887 00:58:53,112 --> 00:58:54,279 Oh, God. 888 00:58:54,447 --> 00:58:57,115 Don't worry, it's just a disgruntled engineer. 889 00:58:57,617 --> 00:58:59,618 I expect you have something to say to me. 890 00:58:59,786 --> 00:59:01,286 - Ow! - Oh, my God. 891 00:59:01,454 --> 00:59:02,788 Oh, shit. 892 00:59:04,457 --> 00:59:06,583 - Why are you punching? - You stole from me! 893 00:59:06,751 --> 00:59:08,210 Nobody steals from me! 894 00:59:08,378 --> 00:59:12,172 I am such a disgruntled engineer! 895 00:59:12,340 --> 00:59:13,924 - Get him out of here! - Yes, sir. 896 00:59:14,092 --> 00:59:16,385 Out! Get out! 897 00:59:16,553 --> 00:59:18,136 Oversold it a bit, didn't you? 898 00:59:18,304 --> 00:59:19,972 I was just caught up in the moment. 899 00:59:20,139 --> 00:59:22,057 Ah! Get him out. 900 00:59:22,225 --> 00:59:23,517 Get rid of him. 901 00:59:23,685 --> 00:59:25,811 It's okay. I'm good. 902 00:59:26,312 --> 00:59:27,604 Go back to the party. 903 00:59:29,983 --> 00:59:31,775 - Are you okay? - Yeah, I'm okay. 904 00:59:31,943 --> 00:59:33,443 What the hell was that? 905 00:59:34,153 --> 00:59:35,988 The racing business, cari o. 906 00:59:36,155 --> 00:59:37,489 - Jesus. - That's all. 907 00:59:37,657 --> 00:59:39,157 Wait a minute. 908 00:59:39,325 --> 00:59:41,994 You can't throw me out. I'm staying in this hotel. 909 00:59:42,161 --> 00:59:43,996 Let me see your keys. 910 00:59:49,335 --> 00:59:51,003 Thank you. 911 00:59:59,887 --> 01:00:01,680 Mr. McEwen would like to have lunch. 912 01:00:01,848 --> 01:00:03,599 Information is on the card. 913 01:00:07,020 --> 01:00:09,062 I still got it. 914 01:00:23,202 --> 01:00:24,786 You ever heard of Udo Pappenphus? 915 01:00:26,998 --> 01:00:29,082 - What the are you looking at? - Nothing. 916 01:00:31,669 --> 01:00:32,878 I'm sorry, I'm- 917 01:00:33,046 --> 01:00:37,716 Udo Pappenphus was an engineer for Ferrari for many years. brilliant. 918 01:00:38,718 --> 01:00:42,638 One day, Udo Pappenphus was found behind a berm with his throat cut. 919 01:00:43,473 --> 01:00:44,681 Udo... 920 01:00:44,849 --> 01:00:47,059 ...he was that prick Garriga's man. 921 01:00:47,644 --> 01:00:49,102 I want 3 million euro. 922 01:00:49,270 --> 01:00:50,646 Well, . Jesus. 923 01:00:51,189 --> 01:00:52,731 It's the EXR. 924 01:00:52,899 --> 01:00:54,483 EXR. 925 01:00:56,235 --> 01:00:58,862 You're Father--Christmas to me, mate. 926 01:00:59,405 --> 01:01:01,073 I'm gonna need to see some proof. 927 01:01:02,825 --> 01:01:04,701 You understand? Proof. 928 01:01:06,704 --> 01:01:10,749 - What the are you looking at, mate? - Nothing. Just repeat what you said. 929 01:01:10,917 --> 01:01:12,584 What, the pool go Euro? 930 01:01:14,087 --> 01:01:15,587 Gordon! 931 01:01:15,755 --> 01:01:19,007 Get me field glasses, mate. They're on the thing. 932 01:01:19,175 --> 01:01:21,218 Oh, yeah. She is a beauty. 933 01:01:21,386 --> 01:01:23,720 - I love these race skanks. - She's not a race skank. 934 01:01:23,888 --> 01:01:26,932 Course she's a race skank. Town's lousy with them. 935 01:01:27,100 --> 01:01:30,560 - Can we get back to business? Please. - She's a little small on top for my taste. 936 01:01:30,728 --> 01:01:32,437 One man's small is another man's perfection. 937 01:01:32,605 --> 01:01:36,191 It's like a "breasts are a subjective opinion" topic. 938 01:01:36,359 --> 01:01:37,943 Maybe if you're booking a fashion show. 939 01:01:38,111 --> 01:01:40,278 I'm talking about slapping , mate. 940 01:01:40,446 --> 01:01:42,072 Do you want the thing or not? 941 01:01:43,533 --> 01:01:45,117 I'm gonna need to see proof. 942 01:01:45,284 --> 01:01:47,119 I'Il contact you. 943 01:01:51,416 --> 01:01:53,458 - A Spritz, por favor. - Okay. 944 01:01:53,793 --> 01:01:55,836 And a vodka and cranberry, please. 945 01:01:57,797 --> 01:02:00,090 Hey, you need to put some clothes on. 946 01:02:01,592 --> 01:02:02,801 Excuse me? 947 01:02:02,969 --> 01:02:05,137 There's Australian people here. 948 01:02:05,763 --> 01:02:08,098 - What is that supposed to mean? - I'm just saying, Jess. 949 01:02:08,266 --> 01:02:10,934 They shipped all those people down there for a reason. 950 01:02:11,102 --> 01:02:12,227 Okay. 951 01:02:15,398 --> 01:02:16,606 Whoa, what-? 952 01:02:16,774 --> 01:02:18,400 You don't know me, remember? 953 01:02:18,568 --> 01:02:19,776 Oh. 954 01:02:20,570 --> 01:02:22,612 And what was that last night? 955 01:02:23,781 --> 01:02:25,991 Was that about me? 956 01:02:26,909 --> 01:02:28,827 Please. No. 957 01:02:29,287 --> 01:02:31,163 Are you working an angle on Rafael? 958 01:02:31,330 --> 01:02:32,831 No, Jess. I'm working for him. 959 01:02:32,999 --> 01:02:35,167 But I wouldn't trust him if I were you. 960 01:02:35,334 --> 01:02:37,169 But I should trust you? 961 01:02:37,795 --> 01:02:39,504 - All right, Jess. Okay. - That's interesting. 962 01:02:39,672 --> 01:02:40,881 Come on. 963 01:02:41,048 --> 01:02:45,969 Nicky, if Rafael sees us together, I don't know what's gonna happen, okay? 964 01:02:46,137 --> 01:02:49,806 He's the jealous type. You need to stay away from me. 965 01:02:51,476 --> 01:02:52,851 Rafael. 966 01:02:53,394 --> 01:02:54,603 And, Nicky? 967 01:02:54,771 --> 01:02:56,271 You're still an easy lift. 968 01:02:56,689 --> 01:02:58,523 Stop touching my shit, Jess. 969 01:03:04,155 --> 01:03:06,364 - Well? - Looks credible. 970 01:03:09,285 --> 01:03:10,702 Three million, eh? 971 01:03:10,870 --> 01:03:12,078 Yes, sir. 972 01:03:12,246 --> 01:03:15,040 I can have the complete package in 48 hours. 973 01:03:15,208 --> 01:03:17,375 Codes, documentation and analysis. 974 01:03:17,543 --> 01:03:19,127 No worries, mate. No worries. 975 01:03:19,295 --> 01:03:20,670 So, what's next? 976 01:03:21,756 --> 01:03:23,298 Wait for my call. 977 01:03:24,550 --> 01:03:26,051 Thank you. 978 01:03:32,391 --> 01:03:36,311 Se or Garriga's assistant called. She pulled a few things she said you might like. 979 01:03:36,479 --> 01:03:37,687 Great. 980 01:03:49,242 --> 01:03:50,992 Sorry- Miss? 981 01:03:51,536 --> 01:03:53,745 You... You forgot... 982 01:03:55,456 --> 01:03:57,040 ...your bag. 983 01:04:14,267 --> 01:04:16,560 You really should be more aware. 984 01:04:18,354 --> 01:04:20,939 Oh, God. Seriously? 985 01:04:27,321 --> 01:04:29,239 - Malbec? - Yes, it is. 986 01:04:29,782 --> 01:04:31,283 Where'd you learn that? 987 01:04:31,450 --> 01:04:32,951 It's all they drink here. 988 01:04:33,369 --> 01:04:35,120 And it says it on the label. 989 01:04:39,292 --> 01:04:41,918 You know, Nicky, I've been thinking about all this. 990 01:04:42,086 --> 01:04:43,295 And? 991 01:04:47,049 --> 01:04:48,466 And, um... 992 01:04:49,594 --> 01:04:50,802 Nicky. 993 01:04:51,637 --> 01:04:52,846 Let me have it. 994 01:04:53,014 --> 01:04:56,558 Nicky, if we just ran. If we just- You know, if I could slip away or if we could- 995 01:04:56,726 --> 01:04:58,018 Yes. 996 01:04:58,185 --> 01:05:00,312 - Can we just-? - Whatever. Yes. 997 01:05:03,858 --> 01:05:05,191 I can't. 998 01:05:07,320 --> 01:05:08,987 I can't, I'm sorry. 999 01:05:09,155 --> 01:05:10,488 Wait, wait, wait. Wait, Jess. 1000 01:05:12,158 --> 01:05:14,993 Whatever you want. I can keep you safe. 1001 01:05:17,330 --> 01:05:19,581 - Nicky. - Come on, Jess. 1002 01:05:24,629 --> 01:05:27,213 Nicky, you taught me so much. 1003 01:05:28,341 --> 01:05:30,675 But I've learned a lot since then. 1004 01:05:32,011 --> 01:05:33,470 And I'd really... 1005 01:05:34,472 --> 01:05:37,933 ...like to show you all the things I've learned. 1006 01:05:43,022 --> 01:05:45,523 Like how I learned how to play men. 1007 01:05:46,525 --> 01:05:48,485 Like I just played you. 1008 01:05:53,032 --> 01:05:55,075 - How's it feel? - Wow. 1009 01:05:55,242 --> 01:05:57,369 - Yeah. Wow. - Ah. 1010 01:05:57,536 --> 01:06:00,330 I think you're losing it. That was pathetic. 1011 01:06:00,498 --> 01:06:01,873 "I'll keep you safe"? 1012 01:06:02,041 --> 01:06:03,333 What was that? 1013 01:06:03,501 --> 01:06:05,377 Does that work? Does that get you laid? 1014 01:06:05,544 --> 01:06:08,380 - Hey, that was not a line. - I'm not falling for your shit again. 1015 01:06:08,547 --> 01:06:10,048 - Don't... Ah. - Okay? 1016 01:06:10,216 --> 01:06:11,716 And I'm very happy. 1017 01:06:11,884 --> 01:06:14,552 So stay away from me. 1018 01:06:29,986 --> 01:06:31,194 Nice ass-o. 1019 01:06:31,362 --> 01:06:33,405 Nice ass. Nice ass. 1020 01:06:33,990 --> 01:06:36,324 Very nice, very nice. 1021 01:06:38,744 --> 01:06:40,370 Hey. Let's get a steak. 1022 01:06:40,538 --> 01:06:43,832 - A steak? It's 9 in the morning. - Take that up with God. 1023 01:06:44,000 --> 01:06:45,375 How was the flight? 1024 01:06:45,543 --> 01:06:48,086 Jesus Christ. They had me squeezed between two fat guys. 1025 01:06:48,754 --> 01:06:52,716 It sounds like you're complaining and you shouldn't be, because I'm giving you a cut. 1026 01:06:52,883 --> 01:06:54,551 All right, where's this going down? 1027 01:07:01,058 --> 01:07:02,600 - You got the piece? - It's in my bag. 1028 01:07:02,768 --> 01:07:04,936 Can you get it? I'm too fat to reach it. 1029 01:07:05,104 --> 01:07:06,438 Watch this. 1030 01:07:06,605 --> 01:07:07,981 Nothing but net. 1031 01:07:12,570 --> 01:07:14,195 - Ah, , you all right? - Yeah. 1032 01:07:14,363 --> 01:07:15,572 You all right? 1033 01:07:24,081 --> 01:07:25,623 Hey there. 1034 01:07:25,791 --> 01:07:26,958 Farhad? 1035 01:07:28,085 --> 01:07:30,670 Hi! How are you? 1036 01:07:31,255 --> 01:07:34,758 God, look at you. You've lost so much weight. 1037 01:07:34,925 --> 01:07:35,967 I did a cleanse. 1038 01:07:36,135 --> 01:07:37,969 - You here with Nicky? - Sort of. 1039 01:07:38,137 --> 01:07:40,388 - Do you mind? - Please. 1040 01:07:44,602 --> 01:07:46,436 You must be turned on by all these women. 1041 01:07:46,604 --> 01:07:48,938 - I suppose. - You do more than suppose. 1042 01:07:49,106 --> 01:07:50,148 What does that mean? 1043 01:07:51,358 --> 01:07:52,984 - Oh, dear God. - I'm just saying. 1044 01:07:53,152 --> 01:07:56,654 Please, never make that face again. I don't even wanna know what that means. 1045 01:07:56,822 --> 01:07:59,616 - Oh, I think we do. Heh-heh. - I think we don't. 1046 01:07:59,784 --> 01:08:02,160 Everybody knows you're a lesbian. It's completely fine. 1047 01:08:02,328 --> 01:08:04,829 - Who knows I'm a lesbian? - It's especially fine to me. 1048 01:08:04,997 --> 01:08:08,958 - Where are you getting this from? - Every other time you speak, I smell a vagina. 1049 01:08:09,126 --> 01:08:11,586 - It's not true. - That's not a bad thing, believe me. 1050 01:08:11,754 --> 01:08:12,962 Oh, Jesus. 1051 01:08:13,130 --> 01:08:14,506 Okay, all right. 1052 01:08:21,013 --> 01:08:22,847 Listen, you got Nicky all nuts. 1053 01:08:23,015 --> 01:08:24,307 - I do? Good. - Yeah. 1054 01:08:24,475 --> 01:08:28,061 I've never seen him like this. You know, he's barely worked since New Orleans. 1055 01:08:28,646 --> 01:08:29,854 Seriously? 1056 01:08:30,314 --> 01:08:33,024 I know he's an asshole. I mean, a really big asshole. 1057 01:08:33,192 --> 01:08:34,943 - Yeah. - He should've handled it better. 1058 01:08:35,111 --> 01:08:37,821 But he's my friend, and I'm gonna bat for him. 1059 01:08:37,988 --> 01:08:39,364 So can you give him a break? 1060 01:08:39,532 --> 01:08:43,493 I don't care what Nicky told you. I'm not falling for this shit. 1061 01:08:44,829 --> 01:08:46,329 I don't think you got that right. 1062 01:08:46,497 --> 01:08:49,290 He seems different now, and I've known him a long time. 1063 01:08:50,251 --> 01:08:51,459 How do I know that? 1064 01:08:53,129 --> 01:08:54,420 What is that? 1065 01:08:54,588 --> 01:08:55,797 It's an orange. 1066 01:09:02,471 --> 01:09:04,514 He kept it for you all this time. 1067 01:09:06,225 --> 01:09:07,559 Mini-market! 1068 01:09:10,104 --> 01:09:11,396 Shit. 1069 01:09:17,736 --> 01:09:20,363 - That looks nice. Hm. - I can't believe you kept it. 1070 01:09:21,073 --> 01:09:22,532 Or found it. 1071 01:09:23,325 --> 01:09:24,826 Or replicated it. 1072 01:09:24,994 --> 01:09:26,411 - Ha-ha-ha. - I don't know with you. 1073 01:09:26,579 --> 01:09:28,746 - No, I kept it. - Thank you. 1074 01:09:29,248 --> 01:09:32,167 So Farhad said you didn't work for a long time. 1075 01:09:32,334 --> 01:09:36,588 Yeah, a couple years. Just didn't feel right. 1076 01:09:37,590 --> 01:09:39,424 I even reached out to my dad. 1077 01:09:39,592 --> 01:09:40,842 I hadn't seen him in years. 1078 01:09:41,010 --> 01:09:43,845 I asked him if he'd ever gone straight before. "Of course. 1079 01:09:44,013 --> 01:09:45,763 I go straight every time I'm on parole. 1080 01:09:45,931 --> 01:09:48,224 - Oh. - Now drink a cup of concrete. Man up. " 1081 01:09:48,392 --> 01:09:50,226 - Solid advice. - Yes. 1082 01:09:50,394 --> 01:09:51,603 Mm. - Heh-heh. 1083 01:09:51,770 --> 01:09:53,104 How's that working out? 1084 01:09:53,272 --> 01:09:55,982 Well, thought I was ready to work. 1085 01:09:59,737 --> 01:10:01,196 Then the girl walked in. 1086 01:10:02,448 --> 01:10:04,699 Why are you going to all this trouble, Nicky? 1087 01:10:07,077 --> 01:10:08,953 What do you want from me? 1088 01:10:10,789 --> 01:10:13,166 I can convince anyone of anything. 1089 01:10:14,543 --> 01:10:18,880 I once convinced a man that an empty warehouse was the Federal Reserve. 1090 01:10:19,048 --> 01:10:20,548 - So I'm good. - Yeah. 1091 01:10:22,635 --> 01:10:23,927 You're the best. 1092 01:10:24,094 --> 01:10:25,303 But what I really want... 1093 01:10:25,930 --> 01:10:27,722 ...is to tell you that I've changed. 1094 01:10:27,890 --> 01:10:30,016 And tell you that I am sorry. 1095 01:10:31,393 --> 01:10:33,478 And I just want you to believe me. 1096 01:10:45,199 --> 01:10:48,743 You know I want to believe you. I want to believe you. 1097 01:10:49,745 --> 01:10:50,954 I'm different now. 1098 01:10:56,460 --> 01:10:58,503 I have to be getting back. 1099 01:10:58,671 --> 01:11:00,296 I can't do this. I'm sorry. 1100 01:11:59,982 --> 01:12:01,357 You all right? 1101 01:12:01,525 --> 01:12:03,735 - What happened? - I don't wanna talk about it. 1102 01:12:03,902 --> 01:12:05,862 - Did he do something to you? - No. 1103 01:12:06,030 --> 01:12:08,364 Jess, did he put his hands on you? 1104 01:12:09,074 --> 01:12:11,534 - Tell me what happened. - Just- Just kiss me. 1105 01:13:05,964 --> 01:13:07,715 I have to leave soon. 1106 01:13:09,760 --> 01:13:11,677 I want you to come with me. 1107 01:13:13,305 --> 01:13:15,640 I know you think you love him. 1108 01:13:17,476 --> 01:13:18,684 But... 1109 01:13:19,478 --> 01:13:21,979 ...I want you to come with me tonight. 1110 01:13:25,734 --> 01:13:27,151 I don't love him. 1111 01:13:27,319 --> 01:13:28,653 I just- But I- 1112 01:13:28,821 --> 01:13:30,696 But you can't trust me. 1113 01:13:31,824 --> 01:13:33,157 I understand that. 1114 01:13:33,826 --> 01:13:36,327 If you come with me, we'Il figure it out. 1115 01:13:36,870 --> 01:13:38,079 I want- 1116 01:13:49,341 --> 01:13:51,509 It's Owens. I gotta take it. 1117 01:13:53,929 --> 01:13:55,138 Yeah. 1118 01:13:55,305 --> 01:13:56,848 Where are you? - I'm in my room. 1119 01:13:57,015 --> 01:13:58,683 Good. I'm at the door. 1120 01:14:00,102 --> 01:14:01,477 He's at the do- Uh- 1121 01:14:01,645 --> 01:14:02,895 - All right. Um... - What? 1122 01:14:03,063 --> 01:14:04,272 Damn, you should've ma- 1123 01:14:04,982 --> 01:14:06,732 All right, uh, give me a sec. 1124 01:14:07,317 --> 01:14:08,693 We're good, just- 1125 01:14:08,861 --> 01:14:10,862 Ugh. I'll get rid of him. 1126 01:14:12,114 --> 01:14:13,322 Hey. 1127 01:14:16,493 --> 01:14:19,662 You're still sleeping? I thought you were meeting with McEwen. 1128 01:14:19,830 --> 01:14:21,497 I am. Later. 1129 01:14:25,210 --> 01:14:28,963 There's a lazy Sunday softness to your generation. 1130 01:14:29,131 --> 01:14:31,299 Makes me uncomfortable. 1131 01:14:31,967 --> 01:14:33,885 I like to be on my feet. 1132 01:14:34,219 --> 01:14:36,637 I'Il lie down when I get cancer. 1133 01:14:36,805 --> 01:14:38,222 Or if I . 1134 01:14:38,390 --> 01:14:42,727 Both of which will be done on my back, in case you were wondering. 1135 01:14:42,895 --> 01:14:45,730 Um, no, actually, I wasn't wondering. 1136 01:14:45,898 --> 01:14:47,732 But thank you for sharing that. 1137 01:14:47,900 --> 01:14:51,235 Sarcasm. Another pillar of your generation. 1138 01:14:51,403 --> 01:14:54,113 You wanna tell somebody to off, tell them to off. 1139 01:14:54,281 --> 01:14:56,032 Don't say, "Gee, what a great jacket. " 1140 01:14:56,200 --> 01:14:57,658 It's weakness. 1141 01:14:58,744 --> 01:15:00,828 That is a messy bed. 1142 01:15:01,705 --> 01:15:03,414 Yeah, I don't sleep well. 1143 01:15:03,582 --> 01:15:05,833 Someone here, son? Who you calling "son"? 1144 01:15:06,001 --> 01:15:08,419 You know why you don't sleep well? No, tell me. 1145 01:15:08,587 --> 01:15:11,589 You with your iPhones and your smartphones... 1146 01:15:11,757 --> 01:15:13,382 ...and your laptops and computers. 1147 01:15:13,550 --> 01:15:17,720 All of which produce nothing but a barrage of useless information. 1148 01:15:17,888 --> 01:15:19,764 Twitter. 1149 01:15:21,099 --> 01:15:25,770 As if anyone actually cares that you're eating a turkey sandwich for lunch. 1150 01:15:26,355 --> 01:15:28,564 Sorry. Panini. 1151 01:15:29,900 --> 01:15:31,359 - Sarcasm? - Satire. 1152 01:15:31,944 --> 01:15:33,611 panini. 1153 01:15:33,779 --> 01:15:36,948 Look, um, are we done? 1154 01:15:38,283 --> 01:15:39,784 You might be. 1155 01:15:39,952 --> 01:15:42,078 Who'd you pick up at the airport? 1156 01:15:42,246 --> 01:15:45,248 Garriga has you following me? I got people there. 1157 01:15:45,415 --> 01:15:47,583 My computer guy. Why? Is there a problem? 1158 01:15:48,043 --> 01:15:50,711 There won't be because he's here. 1159 01:15:53,340 --> 01:15:57,593 I got a little red hair on my taint that tickles when something's afoot. 1160 01:15:57,761 --> 01:15:59,303 And lately... 1161 01:15:59,972 --> 01:16:03,641 ...I've been scratching my nethers like a macaque. 1162 01:16:06,478 --> 01:16:07,770 Okay. 1163 01:16:09,147 --> 01:16:13,943 Look, there's no reason for anybody to panic... 1164 01:16:14,611 --> 01:16:16,487 ...and start getting bent out of shape... 1165 01:16:16,655 --> 01:16:18,823 ...because we're getting to the end. 1166 01:16:50,105 --> 01:16:51,480 Nice day. 1167 01:16:57,571 --> 01:16:58,779 Nicky. 1168 01:17:02,951 --> 01:17:04,368 How the did you do-? 1169 01:17:05,954 --> 01:17:07,204 Back here, 7. 1170 01:17:08,415 --> 01:17:09,665 Okay. 1171 01:17:11,877 --> 01:17:14,045 Uh, guess your taint was wrong. 1172 01:17:15,130 --> 01:17:17,173 Enough of the pleasantries. 1173 01:17:17,841 --> 01:17:19,342 Hey, nice jacket. 1174 01:17:19,509 --> 01:17:20,760 off. 1175 01:17:29,686 --> 01:17:30,895 It's real. 1176 01:17:31,063 --> 01:17:34,899 Gordon! 1177 01:17:36,568 --> 01:17:40,655 you, mate. You're my new favorite person, fella. 1178 01:17:40,822 --> 01:17:43,074 I swear you're 6 inches taller... 1179 01:17:43,241 --> 01:17:45,910 ...and twice as handsome since you walked in here. 1180 01:17:46,078 --> 01:17:47,578 There you go, son. 1181 01:17:47,746 --> 01:17:50,039 - Lap it up. - My pleasure, Mr. McEwen. 1182 01:17:50,207 --> 01:17:53,918 - I wish you the best of luck. - Friends like you, who needs luck? 1183 01:17:54,086 --> 01:17:55,753 Now off. Ha-ha. 1184 01:17:57,631 --> 01:17:59,173 Yes? - Mr. Garriga. 1185 01:17:59,341 --> 01:18:01,008 - How did it go? - It's done. 1186 01:18:01,176 --> 01:18:03,719 - Good. - I wish you the best of luck. 1187 01:18:03,887 --> 01:18:05,763 With friends like you, who needs luck? 1188 01:18:10,435 --> 01:18:14,563 Jess, letting you know, uh, I left a key for you at the desk. See you at 7. 1189 01:18:17,109 --> 01:18:18,359 Wish you the best of luck. 1190 01:18:18,527 --> 01:18:20,611 With friends like you, who needs luck? 1191 01:18:22,114 --> 01:18:25,366 - I wish you the best of luck. - With friends like you, who needs luck? 1192 01:18:30,872 --> 01:18:32,331 I wish you the best of luck. 1193 01:18:32,499 --> 01:18:34,291 With friends like you, who needs luck? 1194 01:18:35,961 --> 01:18:39,088 Wish you the best of luck. - With friends like you, who needs luck? 1195 01:18:39,256 --> 01:18:41,799 Best ofluck. - Friends like you, who needs luck? 1196 01:18:41,967 --> 01:18:43,509 Friends like you, who needs luck. 1197 01:18:43,677 --> 01:18:45,428 Friends like you, who needs luck, huh? 1198 01:18:59,609 --> 01:19:02,570 Jess. 1199 01:19:47,365 --> 01:19:48,616 . 1200 01:19:57,000 --> 01:19:58,417 Sorry I'm late. 1201 01:20:09,971 --> 01:20:11,514 What? 1202 01:20:14,476 --> 01:20:17,019 Nothing. Let's go. 1203 01:23:30,088 --> 01:23:34,508 Do you really think I'm such an amateur that I would not have someone with McEwen? 1204 01:23:34,676 --> 01:23:36,427 Someone to keep eyes on you? 1205 01:23:37,637 --> 01:23:38,846 Hm? 1206 01:23:39,014 --> 01:23:42,391 Twenty years in this business teach you never to be too careful. 1207 01:23:44,894 --> 01:23:46,103 He is my secret weapon. 1208 01:23:46,896 --> 01:23:49,773 Now, heh, imagine my surprise... 1209 01:23:50,316 --> 01:23:52,735 ...when Gordon showed me what you sold to McEwen. 1210 01:23:52,902 --> 01:23:56,196 Not some fake softwares, as we discussed... 1211 01:23:57,032 --> 01:23:59,450 ...but my plans, my designs. 1212 01:23:59,617 --> 01:24:00,826 The real EXR! 1213 01:24:00,994 --> 01:24:03,787 Stolen from my servers, stolen from me! 1214 01:24:03,955 --> 01:24:07,583 What's more, you sold it to McEwen for 3 million euros. 1215 01:24:07,751 --> 01:24:11,462 But in these bags, there is 27 million euros! 1216 01:24:11,629 --> 01:24:13,797 Which means you sold it to everyone! 1217 01:24:14,382 --> 01:24:17,259 This is my reputation. This is my standing. 1218 01:24:17,427 --> 01:24:19,595 You've made me look like an amateur. 1219 01:24:27,312 --> 01:24:30,898 Ah, that's what you get when you hire a con man. 1220 01:24:31,066 --> 01:24:32,483 Thieving piece of shit. 1221 01:24:32,984 --> 01:24:35,527 How did you get the information? Hm? 1222 01:24:38,615 --> 01:24:40,741 And what did she have to do with it? 1223 01:24:40,909 --> 01:24:42,826 All right. Nothing. All right? Listen- 1224 01:24:43,661 --> 01:24:46,455 - Tell me. Hm? - Hey- 1225 01:25:00,303 --> 01:25:01,929 Hm? Tell me! 1226 01:25:09,187 --> 01:25:11,855 Leave her the alone! I'Il tell you! 1227 01:25:12,023 --> 01:25:13,524 I have a guy. 1228 01:25:17,028 --> 01:25:18,320 He cracked your encryption. 1229 01:25:18,822 --> 01:25:21,281 He found a back door into your server. 1230 01:25:21,449 --> 01:25:24,868 It was actually pretty easy. You should probably fire your IT guy. 1231 01:25:25,036 --> 01:25:26,954 No! You used my login. My password. 1232 01:25:27,122 --> 01:25:30,374 - Computer tries every possible combination. - Bullshit! 1233 01:25:32,043 --> 01:25:35,212 This generates a new password every 15 minutes. 1234 01:25:35,380 --> 01:25:37,047 It never leaves my sight. 1235 01:25:38,091 --> 01:25:40,509 - How did you get it? - Who the cares, man? It's done. 1236 01:25:40,677 --> 01:25:42,052 Okay. 1237 01:25:45,306 --> 01:25:46,640 Tell me! 1238 01:25:47,725 --> 01:25:49,143 - I want to know how! - Let her go! 1239 01:25:49,310 --> 01:25:50,727 - How, how, how? - Let her go! 1240 01:25:50,895 --> 01:25:52,396 - How? - All right. It was her! 1241 01:25:52,564 --> 01:25:54,898 It was her. All right? It was her! 1242 01:25:55,066 --> 01:25:59,903 It was her. 1243 01:26:01,739 --> 01:26:03,198 But she didn't know. 1244 01:26:04,909 --> 01:26:06,451 She didn't know anything. 1245 01:26:10,415 --> 01:26:11,582 Okay. 1246 01:26:13,751 --> 01:26:15,085 Your security was tight. 1247 01:26:15,253 --> 01:26:16,753 It was tighter than I expected. 1248 01:26:17,964 --> 01:26:20,507 I thought I could break the key, but I couldn't. 1249 01:26:21,759 --> 01:26:23,594 Then I saw Jess at the party. 1250 01:26:23,761 --> 01:26:26,430 And when I found out that the two of you were together... 1251 01:26:26,598 --> 01:26:28,765 ...I knew she was my in. 1252 01:26:28,933 --> 01:26:30,392 So I used her. 1253 01:26:31,144 --> 01:26:32,769 And I've been using her. 1254 01:26:34,272 --> 01:26:37,441 You see, there's a science to getting people to trust you. 1255 01:26:37,609 --> 01:26:40,360 With women, it's all about emotion. Connection. 1256 01:26:40,528 --> 01:26:42,362 That you feel the emotion... 1257 01:26:42,530 --> 01:26:44,281 ...as strongly as they do. 1258 01:26:44,908 --> 01:26:48,202 They've been dreaming about that shit ever since they were little girls. 1259 01:26:48,369 --> 01:26:50,954 With her, it was shared history. 1260 01:26:51,581 --> 01:26:55,125 A friendly face. Set her off balance. Helps diffuse aggression. 1261 01:26:55,293 --> 01:26:56,543 You've lost so much weight! 1262 01:26:56,711 --> 01:26:59,213 Start discussing emotional shit. 1263 01:26:59,380 --> 01:27:00,964 They're disarmed. 1264 01:27:01,132 --> 01:27:03,342 Now they're open. You know you got them... 1265 01:27:03,509 --> 01:27:05,969 ...when they start to unconsciously mimic you. 1266 01:27:06,137 --> 01:27:07,930 A head nod. 1267 01:27:08,097 --> 01:27:10,474 A hand gesture. It means you're in sync. 1268 01:27:10,642 --> 01:27:14,436 Sociologists refer to it as the Gauchais Reaction. 1269 01:27:14,604 --> 01:27:16,980 And then you move in for the kill. 1270 01:27:17,148 --> 01:27:19,441 You tell them how they've changed you. 1271 01:27:19,609 --> 01:27:21,318 I'm different, Jess. 1272 01:27:21,486 --> 01:27:23,403 Changed how you see the world. 1273 01:27:24,113 --> 01:27:25,489 Then you close. 1274 01:27:25,657 --> 01:27:26,907 A talisman. 1275 01:27:27,075 --> 01:27:28,659 A gift that says: 1276 01:27:28,826 --> 01:27:31,161 You've always been in my thoughts. 1277 01:27:31,329 --> 01:27:34,122 The necklace had a wireless keylogger in it. 1278 01:27:35,667 --> 01:27:37,834 All I needed was for her to enter your room. 1279 01:27:40,630 --> 01:27:43,966 And when she did that, I had what I needed. 1280 01:27:48,471 --> 01:27:50,097 Picked up on your keystrokes. 1281 01:27:50,265 --> 01:27:52,975 I logged in to your computer as you... 1282 01:27:53,935 --> 01:27:56,186 ...and downloaded everything about the EXR. 1283 01:28:01,067 --> 01:28:02,359 I'm sorry. 1284 01:28:04,612 --> 01:28:07,364 But it was not her fault. 1285 01:28:08,032 --> 01:28:09,533 She had no idea. 1286 01:28:09,701 --> 01:28:11,201 She got fooled. 1287 01:28:12,495 --> 01:28:14,204 So why don't we let her go? 1288 01:28:15,581 --> 01:28:18,709 And me and you can do whatever the you need to do. 1289 01:28:49,699 --> 01:28:50,907 I think he's lost his mind. 1290 01:28:51,451 --> 01:28:52,659 What's funny? 1291 01:28:53,286 --> 01:28:54,494 More bullshit. 1292 01:28:54,662 --> 01:28:56,246 What is so funny? 1293 01:28:56,414 --> 01:28:57,789 More lies. 1294 01:28:58,499 --> 01:28:59,750 What the is so funny? 1295 01:28:59,917 --> 01:29:01,293 What's so funny? 1296 01:29:04,505 --> 01:29:05,922 Garriga's not my boyfriend. 1297 01:29:07,425 --> 01:29:09,426 - What? - I hardly even know him. 1298 01:29:09,594 --> 01:29:11,011 She's just a race skank. 1299 01:29:11,179 --> 01:29:12,429 What's a race skank? 1300 01:29:12,597 --> 01:29:14,014 - But I saw you- - No. 1301 01:29:14,182 --> 01:29:17,017 You saw what I wanted you to see. 1302 01:29:17,185 --> 01:29:18,852 You taught me that, remember? 1303 01:29:19,354 --> 01:29:21,897 She's been driving me crazy. 1304 01:29:22,065 --> 01:29:24,441 Hanging around, flirting, teasing. 1305 01:29:24,609 --> 01:29:27,152 The minute I try to get her up to my room: 1306 01:29:27,779 --> 01:29:29,613 - But I have a headache. - Cramps. 1307 01:29:29,781 --> 01:29:30,947 That time of the month. 1308 01:29:31,115 --> 01:29:32,741 It's like a crime scene. 1309 01:29:32,909 --> 01:29:34,284 I have Scrabble in my room. 1310 01:29:34,744 --> 01:29:35,952 A headache. 1311 01:29:36,120 --> 01:29:37,704 A period. Right? 1312 01:29:38,122 --> 01:29:40,165 The world's longest period. 1313 01:29:40,625 --> 01:29:42,292 She's never even been in my room. 1314 01:29:42,794 --> 01:29:45,087 - What? - We're so screwed. 1315 01:29:46,672 --> 01:29:48,298 What the ? 1316 01:29:48,466 --> 01:29:50,050 I was trying to- 1317 01:29:50,218 --> 01:29:51,426 What the , Jess? 1318 01:29:51,594 --> 01:29:53,970 I was trying to steal his watch. 1319 01:29:54,138 --> 01:29:56,723 - This watch? - You're not still doing watches. 1320 01:29:56,891 --> 01:29:58,225 It's a Piaget Emperador. 1321 01:29:58,393 --> 01:30:00,644 It's worth 200 grand. 1322 01:30:00,812 --> 01:30:03,397 I'd been on him for a week. I was waiting for my chance. 1323 01:30:03,564 --> 01:30:05,065 And then you showed up. 1324 01:30:05,233 --> 01:30:09,319 - You are so much better than watches, Jess. - It's what I am good at and I like it. 1325 01:30:09,904 --> 01:30:13,907 Okay, no, no, no. When you came to my hotel, he had roughed you up. 1326 01:30:14,075 --> 01:30:16,118 No. He had roughed me up. 1327 01:30:16,285 --> 01:30:18,161 She was stealing from him. 1328 01:30:18,329 --> 01:30:20,789 He caught me charging Garriga's credit line... 1329 01:30:20,957 --> 01:30:23,834 - ... and scared the shit out of me. - This is really unbelievable. 1330 01:30:24,001 --> 01:30:26,670 You did all of this to make me jealous? 1331 01:30:26,838 --> 01:30:30,006 No. Some of it was payback for New Orleans, but- 1332 01:30:30,174 --> 01:30:31,591 Yeah, to make you jealous. 1333 01:30:31,759 --> 01:30:33,593 I cannot believe you lied to me. 1334 01:30:33,761 --> 01:30:35,846 - You can't believe I lied? - Can't believe it. 1335 01:30:36,013 --> 01:30:38,140 - You can't believe I lied? - I can't believe it. 1336 01:30:38,307 --> 01:30:41,685 - Oh, that's so rich from you. So rich. - That's what you wanna say to me? 1337 01:30:41,853 --> 01:30:45,605 - Yeah, because there's always a job. - Be sure. I just tried to save your life. 1338 01:30:45,773 --> 01:30:49,484 By lying! Because you're always Iying, Nicky! 1339 01:30:49,652 --> 01:30:52,946 I don't know when you're telling the truth. And now we're dead. 1340 01:31:15,052 --> 01:31:16,303 . 1341 01:31:16,804 --> 01:31:18,221 She's right. 1342 01:31:18,389 --> 01:31:19,681 You're right. 1343 01:31:24,187 --> 01:31:27,230 Heh. Here's the thing about lying. Here's the problem: 1344 01:31:27,398 --> 01:31:30,233 s up all your options. Paints you into a corner. 1345 01:31:30,401 --> 01:31:32,527 What the you talking about? You out of your mind? 1346 01:31:32,695 --> 01:31:37,240 And then you're forced to do some really dumb shit. 1347 01:31:37,408 --> 01:31:41,536 - You wanna die? - Well, if I die, I wanna die telling the truth. 1348 01:31:41,704 --> 01:31:45,916 And if I lie, I wanna lie like normal people lie. 1349 01:31:46,083 --> 01:31:49,586 I want my wife to say, "Hey, honey. Do I look fat in these jeans?" 1350 01:31:49,754 --> 01:31:50,921 And I wanna say: 1351 01:31:51,088 --> 01:31:55,759 "No, sweetie. You look terrific. You should wear those. " 1352 01:31:56,886 --> 01:31:58,386 That's how I wanna lie. 1353 01:31:59,514 --> 01:32:00,931 But this... 1354 01:32:02,433 --> 01:32:03,934 If I'm done... 1355 01:32:05,019 --> 01:32:06,895 ...I'm gonna tell the truth. 1356 01:32:08,773 --> 01:32:12,901 So, Mr. Garriga, I'm gonna tell you the truth. 1357 01:32:15,279 --> 01:32:18,907 And you are not gonna like it at all. 1358 01:32:22,078 --> 01:32:23,578 About a year ago, I pick up the phone- 1359 01:32:24,956 --> 01:32:26,748 - What the are you doing? Nicky? 1360 01:32:26,916 --> 01:32:29,584 I couldn't take another word. 1361 01:32:29,752 --> 01:32:30,961 You're next, honey. 1362 01:32:31,128 --> 01:32:34,381 - No! Are you crazy? - Look at me. Look at me. Look at me. 1363 01:32:34,549 --> 01:32:36,591 What the hell were you thinking? Huh? 1364 01:32:36,759 --> 01:32:38,051 you. 1365 01:32:40,137 --> 01:32:41,304 Now somebody's hurt. 1366 01:32:41,472 --> 01:32:44,140 You know what? I have nothing to do with this. 1367 01:32:44,308 --> 01:32:46,268 Look at me. Look at me. It's okay. 1368 01:32:46,435 --> 01:32:49,771 This is your mess. You clean it up. And keep me out of it. 1369 01:32:53,401 --> 01:32:54,985 I don't know what to do. Please- 1370 01:32:55,820 --> 01:32:58,113 Please, please, stay with me. Stay with me. Stay with me. 1371 01:32:58,281 --> 01:32:59,656 No, no, no. No. Look at me. 1372 01:32:59,824 --> 01:33:03,243 Look at me. Look at me. It's fine. Nicky, look at me. Look at my eyes. 1373 01:33:03,411 --> 01:33:04,744 I love you, okay? I love you. 1374 01:33:04,912 --> 01:33:06,663 Please. Please, don't do this. Please. 1375 01:33:08,416 --> 01:33:09,666 Please. 1376 01:33:09,834 --> 01:33:11,418 I trust you. 1377 01:33:21,387 --> 01:33:23,638 You cannot leave me again. 1378 01:33:25,099 --> 01:33:27,350 Please, do not leave me again. 1379 01:33:32,523 --> 01:33:33,815 Please. 1380 01:33:41,115 --> 01:33:43,950 What the ? You want him to die? 1381 01:33:44,118 --> 01:33:46,828 What kind of a piker are you, for chrissakes? 1382 01:33:47,580 --> 01:33:51,541 Oh, shit! Didn't he tell you I was on the inside? 1383 01:33:51,959 --> 01:33:53,168 Jesus. 1384 01:33:53,336 --> 01:33:54,836 You must be terrified. 1385 01:33:55,379 --> 01:33:57,714 It's gonna be okay. He is not gonna die. 1386 01:33:57,882 --> 01:34:00,467 Do you hear me? He is not gonna die. 1387 01:34:00,926 --> 01:34:02,385 Probably. 1388 01:34:02,553 --> 01:34:05,388 You see, you shoot between the third and the fourth rib... 1389 01:34:05,556 --> 01:34:08,391 ...just about eleven o'clock off the left nipple. Here. 1390 01:34:08,559 --> 01:34:11,561 - Hold pressure on that. Hold pressure on that. - Okay. 1391 01:34:12,229 --> 01:34:14,481 That misses the heart and the major arteries. 1392 01:34:14,649 --> 01:34:16,858 It does, however, puncture the lung. Let me in. 1393 01:34:17,026 --> 01:34:18,360 There we go. 1394 01:34:18,527 --> 01:34:19,986 Is this Toledo Panic Button? 1395 01:34:20,154 --> 01:34:22,656 Oh, maybe you're not such a piker after all. 1396 01:34:22,823 --> 01:34:25,992 Left untreated, you got about 10 minutes... 1397 01:34:26,160 --> 01:34:28,578 ...before you drown in your own blood. 1398 01:34:28,746 --> 01:34:31,081 But you patch it up... 1399 01:34:32,083 --> 01:34:34,834 - ... you account for the cavity pressure. Oh. 1400 01:34:35,002 --> 01:34:36,878 - Agh. Oh, God. 1401 01:34:37,046 --> 01:34:38,254 And then... 1402 01:34:40,758 --> 01:34:42,759 There we are. There we go. 1403 01:34:42,927 --> 01:34:44,260 There we go. 1404 01:34:44,428 --> 01:34:46,388 - There's my boy. - Ah! 1405 01:34:46,555 --> 01:34:47,889 Oh, Jesus. - There's my boy. 1406 01:34:48,057 --> 01:34:51,101 - Ah. Agh! Are you okay? 1407 01:34:51,602 --> 01:34:54,896 - Oh, Jesus. - Here. Hold on to that. Hold on to that. 1408 01:34:55,064 --> 01:34:58,191 Keep your eye on that. If he can't breathe, you pull the plunger again. 1409 01:34:58,359 --> 01:34:59,567 - Okay? - Okay. 1410 01:34:59,735 --> 01:35:02,445 Good Lord, I cannot believe that you made me shoot you. 1411 01:35:02,613 --> 01:35:06,282 And then for what? So that you can make cow eyes at some race skank! 1412 01:35:06,909 --> 01:35:09,119 - She is not a race skank! - I'm not a race skank! 1413 01:35:09,286 --> 01:35:11,746 You die with the lie, Mellow... 1414 01:35:11,914 --> 01:35:13,790 ...and you still just might. 1415 01:35:13,958 --> 01:35:16,209 - you. Don't call me "Mellow. " Jesus Christ. 1416 01:35:16,377 --> 01:35:17,794 You're his dad? 1417 01:35:17,962 --> 01:35:20,296 In the loosest possible terms. 1418 01:35:21,006 --> 01:35:22,298 I'm Bucky, by the way. 1419 01:35:22,758 --> 01:35:24,968 You know, I like you, honey. You can take a punch. Ha-ha. 1420 01:35:25,594 --> 01:35:27,303 God. - And there it is. 1421 01:35:27,471 --> 01:35:30,432 Tell you what, you steal us a car, and I'll gather up the money. 1422 01:35:30,599 --> 01:35:31,933 I can't steal a car. 1423 01:35:39,817 --> 01:35:43,570 I've been working for this prick Spaniard for three years... 1424 01:35:43,738 --> 01:35:46,406 ...and he's got a guy at McEwen and doesn't tell me? 1425 01:35:46,574 --> 01:35:48,783 What the hell ever happened to trust? 1426 01:35:48,951 --> 01:35:50,493 Are we almost there? 1427 01:35:50,661 --> 01:35:53,830 I bust my ass to get you that EXR crap and... Agh. 1428 01:35:54,665 --> 01:35:56,332 And then the girl walked in. 1429 01:35:56,500 --> 01:35:58,835 Don't be an asshole. 1430 01:35:59,003 --> 01:36:00,837 That any way to talk to your father? 1431 01:36:01,839 --> 01:36:04,382 You're not my father. You walked away. 1432 01:36:14,602 --> 01:36:16,519 I took you off the street. 1433 01:36:16,687 --> 01:36:19,606 Taught you my trade, I taught you my passion. 1434 01:36:21,484 --> 01:36:23,860 Three generations of skills. 1435 01:36:26,113 --> 01:36:30,992 Ah. And in spite of all my earnest efforts, in spite of all my hard work... 1436 01:36:31,160 --> 01:36:33,286 ...you turned into a good person. 1437 01:36:33,454 --> 01:36:34,788 Well, I just- 1438 01:36:35,372 --> 01:36:37,081 Ah. Go figure. 1439 01:36:39,126 --> 01:36:43,296 And I left you on the street for a good goddamn reason. 1440 01:36:43,464 --> 01:36:46,716 - Because I was soft. - Oh, that just shows what you know... 1441 01:36:46,884 --> 01:36:49,177 ...you dumb son of a bitch. 1442 01:36:56,852 --> 01:36:58,728 We had a good thing going. 1443 01:37:00,856 --> 01:37:02,816 And then one day... 1444 01:37:04,193 --> 01:37:07,237 ...like seven years in, we're running this poker deal in Boston... 1445 01:37:07,404 --> 01:37:09,030 ...and a guy pulled a gun. 1446 01:37:09,198 --> 01:37:10,740 gun. Glock. 1447 01:37:10,908 --> 01:37:12,700 First time I'd ever seen one. 1448 01:37:12,868 --> 01:37:15,328 And I'm just paralyzed. 1449 01:37:16,872 --> 01:37:18,164 Heh. 1450 01:37:18,332 --> 01:37:21,376 And all I could think about was the kid. 1451 01:37:23,045 --> 01:37:26,256 That night I walked. I never looked back. 1452 01:37:31,053 --> 01:37:33,263 Love'll get you killed in this racket. 1453 01:37:34,932 --> 01:37:36,850 No place for that shit here. 1454 01:37:37,560 --> 01:37:39,352 No happiness with that. 1455 01:37:42,147 --> 01:37:45,441 You know how they say there's honor among thieves. 1456 01:37:46,443 --> 01:37:48,444 Well, you're no thief, Mellow. 1457 01:37:51,407 --> 01:37:53,074 You made your choice. 1458 01:37:57,872 --> 01:38:00,373 - So I'm taking the money. - Mmm. 1459 01:38:01,292 --> 01:38:02,625 All of it. 1460 01:38:03,752 --> 01:38:06,087 - Mm-mm. Uh-huh. 1461 01:38:10,426 --> 01:38:12,218 Well, that explains a lot. 1462 01:38:12,386 --> 01:38:13,970 Yeah, that's Dad. 1463 01:38:15,472 --> 01:38:18,808 - No. - Yep. 1464 01:38:23,397 --> 01:38:24,856 See you at Christmas. 1465 01:38:32,489 --> 01:38:34,490 One, two, ready? 1466 01:38:35,492 --> 01:38:37,493 Okay, that's good, that's good. 1467 01:38:37,661 --> 01:38:40,997 - Mm. - Okay, almost there. 1468 01:38:41,582 --> 01:38:43,958 I don't know what we're gonna do now. 1469 01:38:45,836 --> 01:38:47,211 We'll be fine. 1470 01:38:47,796 --> 01:38:49,005 How? 1471 01:38:49,965 --> 01:38:51,215 Trust me. 1472 01:38:59,600 --> 01:39:01,893 - Oh. I got you. - Agh. 1473 01:39:02,603 --> 01:39:03,895 I got you. 106869

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.