All language subtitles for csi.ny.s07e21.dvdrip.xvid-reward.EN+

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,335 --> 00:00:04,997 - Previously on CSI New York... - Who's that? 2 00:00:05,138 --> 00:00:06,696 They call him Wild Bill Hunt. 3 00:00:07,741 --> 00:00:09,709 He was my first partner. 4 00:00:09,843 --> 00:00:11,777 - What's on your mind? - You remember this guy? 5 00:00:11,911 --> 00:00:13,902 - Raymond Harris. - I locked him up. 6 00:00:14,047 --> 00:00:17,175 We did. He was released a week ago. 7 00:00:17,317 --> 00:00:18,909 I've run into him a couple of times. 8 00:00:19,052 --> 00:00:21,543 - What the hell are you doing here? - He found your wallet on the sidewalk. 9 00:00:21,688 --> 00:00:22,916 You lifted it, you son of a bitch! 10 00:00:23,056 --> 00:00:24,921 I believe he thinks he was wronged. 11 00:00:25,058 --> 00:00:26,047 That makes him dangerous. 12 00:00:26,192 --> 00:00:27,523 Everything we did was textbook. 13 00:00:28,928 --> 00:00:31,829 I don't think Mr. Harris will be bothering us anymore. 14 00:00:31,965 --> 00:00:34,263 Something tells me you can be very persuasive. 15 00:00:36,269 --> 00:00:38,032 I just had a little chat with him. 16 00:00:40,273 --> 00:00:41,763 You should've left it alone, Bill. 17 00:01:01,561 --> 00:01:02,892 Still can't get over this office. 18 00:01:03,029 --> 00:01:05,293 Great views, leather sofa. 19 00:01:05,432 --> 00:01:07,900 A bigger office just means more paperwork. 20 00:01:09,102 --> 00:01:10,797 What are you doing here, Bill? 21 00:01:10,937 --> 00:01:13,132 I don't know. You invited me. 22 00:01:14,774 --> 00:01:15,763 No, I didn't. 23 00:01:15,909 --> 00:01:18,969 Oh, I got a text. 24 00:01:19,112 --> 00:01:21,171 [beeping] 25 00:01:21,314 --> 00:01:22,372 "We need to talk. 26 00:01:22,515 --> 00:01:25,848 Meet me at my office ASAP. Mac." 27 00:01:28,455 --> 00:01:29,444 I didn't send a text. 28 00:01:29,589 --> 00:01:33,548 [gunfire] 29 00:01:35,728 --> 00:01:37,355 [screaming] 30 00:01:39,766 --> 00:01:42,599 [gunfire, screaming continue] 31 00:02:10,497 --> 00:02:14,263 [groaning] 32 00:02:36,222 --> 00:02:39,521 [moaning] 33 00:02:43,563 --> 00:02:46,191 - You okay? - Yeah. 34 00:02:46,332 --> 00:02:47,799 I think so. 35 00:02:49,202 --> 00:02:51,693 Hey, you okay? 36 00:02:55,208 --> 00:02:58,473 Let's go! Come on! 37 00:02:58,611 --> 00:03:02,479 Everybody, stay out of the way! Clear out! Clear out! 38 00:03:37,617 --> 00:03:41,610 ♪ Out here in the fields ♪ 39 00:03:41,754 --> 00:03:45,884 ♪ I fight for my meals ♪ 40 00:03:46,025 --> 00:03:50,462 ♪ I get my back into my living ♪ 41 00:03:52,899 --> 00:03:55,595 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah ♪ 42 00:04:04,477 --> 00:04:06,445 Move! Move! 43 00:04:06,579 --> 00:04:07,671 Go, go. 44 00:04:07,814 --> 00:04:09,782 Secure the corridor! 45 00:04:16,222 --> 00:04:17,587 Go! Go! Go! 46 00:04:17,724 --> 00:04:20,625 He's gotta be up one of those rooftops, Mac. 47 00:04:20,760 --> 00:04:22,125 Waiting to get a clean shot. 48 00:04:22,262 --> 00:04:23,559 The trajectory of the bullets 49 00:04:23,696 --> 00:04:25,288 is level with the center point of the windows. 50 00:04:25,431 --> 00:04:27,797 - Detective? - Means the shooter wasn't on the roof. 51 00:04:27,934 --> 00:04:29,595 He was directly across from us. 52 00:04:29,736 --> 00:04:32,136 There's an empty floor in that building. 53 00:04:32,272 --> 00:04:33,603 - What can I do, Mac? - Move! 54 00:04:33,740 --> 00:04:35,799 Get that arm looked at, Bill. 55 00:04:35,942 --> 00:04:38,069 Ah, the hell with it. I mean, to help. 56 00:04:38,211 --> 00:04:40,839 Go to the paramedics, Bill. Now. 57 00:04:40,980 --> 00:04:43,210 - Let's move. - Move! Move 'em out! 58 00:04:50,623 --> 00:04:52,523 It's going to be okay. 59 00:04:52,659 --> 00:04:56,356 Okay. 60 00:04:56,496 --> 00:05:00,557 Okay, I got him. 61 00:05:00,700 --> 00:05:01,724 - Hey! - Oh, honey. 62 00:05:01,868 --> 00:05:03,563 Oh, my God! Are you all right? 63 00:05:03,703 --> 00:05:04,795 - Yeah, I'm good. - You sure? 64 00:05:04,937 --> 00:05:07,997 - I'm fine. - There's blood all over you. 65 00:05:08,141 --> 00:05:09,438 No, it's not mine. 66 00:05:09,575 --> 00:05:11,304 Is anybody hurt bad? 67 00:05:13,046 --> 00:05:15,241 - What do you know? - We've got a five-block radius 68 00:05:15,381 --> 00:05:16,405 has been cordoned off. 69 00:05:16,549 --> 00:05:18,540 Uh, subway stations are all shut down in the area. 70 00:05:18,685 --> 00:05:20,676 Flack and the ESUs are across the street getting ready to sweep the building. 71 00:05:20,820 --> 00:05:22,981 Yeah, the shots came from the Conroy Building. 72 00:05:23,122 --> 00:05:24,589 Mac's on his way there now. 73 00:05:24,724 --> 00:05:26,658 - What the hell is going on? - I have no idea, 74 00:05:26,793 --> 00:05:28,317 but come on, we should get downstairs. Let's go. 75 00:05:28,461 --> 00:05:30,395 - No, I'm staying here. - What for? 76 00:05:30,530 --> 00:05:32,498 I'm getting my kit. It's a crime scene. 77 00:05:34,934 --> 00:05:36,299 [door smashes] 78 00:05:52,952 --> 00:05:54,317 - Clear. - Clear. 79 00:05:54,454 --> 00:05:56,581 Clear. 80 00:06:02,095 --> 00:06:03,687 My angle clear. 81 00:06:03,830 --> 00:06:06,128 Sweep the right flank. 82 00:06:06,265 --> 00:06:07,857 Move! Move! 83 00:06:08,000 --> 00:06:10,059 Secure the perimeter. 84 00:06:30,289 --> 00:06:32,120 From this vantage point, he could have taken out 85 00:06:32,258 --> 00:06:33,350 every window in the building, 86 00:06:33,493 --> 00:06:35,586 but he focused on mine. 87 00:06:46,706 --> 00:06:48,139 Subway map? 88 00:06:55,481 --> 00:06:56,505 Raymond Harris. 89 00:06:59,952 --> 00:07:01,385 Sorry, brother. 90 00:07:18,971 --> 00:07:20,996 How does a guy go from stealing your wallet 91 00:07:21,140 --> 00:07:22,664 to trying to kill you? 92 00:08:27,073 --> 00:08:29,701 - Yeah, I got you. - Tell me they found Harris. 93 00:08:29,842 --> 00:08:31,139 ESU canvassed the boardinghouse 94 00:08:31,277 --> 00:08:33,745 where he was supposed to be staying. No sign of him. 95 00:08:33,880 --> 00:08:35,313 He didn't report to the warehouse 96 00:08:35,448 --> 00:08:37,746 where he's been working at the past couple weeks either. Damn. 97 00:08:37,884 --> 00:08:39,283 - Look at this place! - Find every friend 98 00:08:39,418 --> 00:08:40,680 that Raymond Harris ever had. 99 00:08:40,820 --> 00:08:43,516 Get his photo out to every roll call, TV stations, newspapers. 100 00:08:43,656 --> 00:08:44,782 I'm all over it. 101 00:08:44,924 --> 00:08:46,118 I'll get with Harris' PO. 102 00:08:46,259 --> 00:08:47,658 We're going to find this guy, Mac. 103 00:08:48,694 --> 00:08:49,752 Just spoke with the EMTs. 104 00:08:49,896 --> 00:08:52,660 We have a couple people wounded, some seriously. 105 00:08:52,798 --> 00:08:54,425 It's a miracle no one got killed, Mac. 106 00:08:54,567 --> 00:08:57,127 What about the text that Bill Hunt said he got from me this morning? 107 00:08:57,270 --> 00:08:59,033 Harris must have cloned your phone. 108 00:08:59,171 --> 00:09:01,537 - Where's Hunt now? - Bullpen. 109 00:09:01,674 --> 00:09:04,666 [phone ringing] 110 00:09:04,810 --> 00:09:06,744 Yeah. 111 00:09:11,450 --> 00:09:13,748 I thought you said we'd never hear from Harris again. 112 00:09:14,754 --> 00:09:15,812 What happened the other night, 113 00:09:15,955 --> 00:09:17,081 when you had your chat with him? 114 00:09:17,223 --> 00:09:20,351 I persuaded him to leave us alone. 115 00:09:20,493 --> 00:09:23,291 - How, Bill? - I was walking down an empty street, 116 00:09:23,429 --> 00:09:25,488 he came up behind me, 117 00:09:25,631 --> 00:09:27,724 tried to put some intimidation moves on me. 118 00:09:33,239 --> 00:09:34,228 Gave him a tune-up, 119 00:09:34,373 --> 00:09:36,534 - that's all. - What kind of a tune-up, Bill, 120 00:09:36,676 --> 00:09:38,371 a system check or complete overhaul? 121 00:09:38,511 --> 00:09:40,138 I don't like your tone, Mac. 122 00:09:40,279 --> 00:09:41,837 I don't give a crap. Be specific! 123 00:09:41,981 --> 00:09:43,073 I pushed him around a little. 124 00:09:43,215 --> 00:09:44,739 He walked away just fine. 125 00:09:44,884 --> 00:09:47,114 Yeah, well, you pushing him around put a target on our backs. 126 00:09:47,253 --> 00:09:49,551 Target was already there. 127 00:09:49,689 --> 00:09:50,781 I just sped things up. 128 00:09:50,923 --> 00:09:52,015 So what the hell does he want? 129 00:09:52,158 --> 00:09:54,183 I don't know. What's our next move? 130 00:09:54,327 --> 00:09:56,090 You're not my training officer anymore, Bill. 131 00:09:56,228 --> 00:09:58,196 I'm the cop. You're the civilian. 132 00:09:58,331 --> 00:10:00,526 Just go home and stay out of it. 133 00:10:40,473 --> 00:10:42,304 Our suspect is Raymond Harris. 134 00:10:42,441 --> 00:10:45,342 I put him away 17 years ago for drug and gun charges. 135 00:10:45,478 --> 00:10:47,002 He was released three weeks ago. 136 00:10:47,146 --> 00:10:48,340 Ever since he's been following me 137 00:10:48,481 --> 00:10:49,971 and my former partner Bill Hunt. 138 00:10:50,116 --> 00:10:51,743 He's not required to check in with his PO 139 00:10:51,884 --> 00:10:54,478 for two weeks, but he hasn't been at his job 140 00:10:54,620 --> 00:10:56,679 or boardinghouse for 36 hours. 141 00:10:56,822 --> 00:10:58,289 Where are we on the evidence? 142 00:10:58,424 --> 00:11:00,722 Uh, no fingerprints or trace at the Conroy building, 143 00:11:00,860 --> 00:11:02,589 and the subway map came up clean. However, 144 00:11:02,728 --> 00:11:05,162 we did pull this surveillance video. 145 00:11:05,297 --> 00:11:06,696 This happened at 6 a.m. 146 00:11:06,832 --> 00:11:10,029 A man wearing a hooded sweatshirt came through the service stairway 147 00:11:10,169 --> 00:11:11,727 and covered the cams with spray paint. 148 00:11:11,871 --> 00:11:12,963 Security didn't notice? 149 00:11:13,105 --> 00:11:14,402 It was a shift change. 150 00:11:14,540 --> 00:11:16,474 The day guard and the night guard were out front smoking, 151 00:11:16,609 --> 00:11:17,940 so no one was at the monitors. 152 00:11:18,077 --> 00:11:19,066 That's a coincidence. 153 00:11:19,211 --> 00:11:20,337 No, no, Harris is prepared. 154 00:11:20,479 --> 00:11:23,004 I'm guessing he observed those guards. He knew their routines. 155 00:11:23,149 --> 00:11:24,548 Just like he knew the work crew 156 00:11:24,684 --> 00:11:26,311 on that vacant floor had the day off. 157 00:11:26,452 --> 00:11:28,249 If he was that dedicated, there's no reason to believe 158 00:11:28,387 --> 00:11:29,684 he wouldn't make another attempt. 159 00:11:29,822 --> 00:11:31,790 We're not giving him the chance. 160 00:11:31,924 --> 00:11:36,918 Hey, Mac, got a case-to-case match in IBIS on the AK-47. 161 00:11:37,063 --> 00:11:39,327 A shooting in '94. Drug robbery gone wrong. 162 00:11:39,465 --> 00:11:41,126 Victim took a bullet to the shoulder 163 00:11:41,267 --> 00:11:43,758 outside 1744 West 40th Street. 164 00:11:43,903 --> 00:11:45,928 Witnesses said the bullets came from a second-story window. 165 00:11:46,072 --> 00:11:48,199 That's the same building where we busted Raymond Harris. 166 00:11:48,340 --> 00:11:49,398 They even questioned Harris. 167 00:11:49,542 --> 00:11:52,238 But they couldn't find the AK-47, so they had to let him go. 168 00:11:52,378 --> 00:11:53,470 We searched that apartment up and down. 169 00:11:53,612 --> 00:11:55,512 The only weapons we found were a couple of handguns. 170 00:11:55,648 --> 00:11:57,081 It's possible it was hidden. 171 00:11:57,216 --> 00:11:59,548 Yeah. But for 17 years? 172 00:11:59,685 --> 00:12:01,209 Might explain the trace I found 173 00:12:01,353 --> 00:12:02,752 on one of the slugs from today's attack. 174 00:12:02,888 --> 00:12:04,788 Analysis came back with traces 175 00:12:04,924 --> 00:12:06,289 of asbestos, gypsum plaster, 176 00:12:06,425 --> 00:12:07,824 and old copper insulation. 177 00:12:07,960 --> 00:12:09,860 None of which is present in the crime lab. 178 00:12:09,995 --> 00:12:11,826 I think that AK-47 was hidden inside a wall. 179 00:12:11,964 --> 00:12:14,899 It's a perfect environment to store a rifle and ammunition. Cool, dry. 180 00:12:15,034 --> 00:12:17,628 Harris retrieves it, doesn't clean it. 181 00:12:17,770 --> 00:12:20,102 When he goes to shoot up the lab this morning... 182 00:12:24,744 --> 00:12:27,110 the bullet picks up some trace. 183 00:12:33,652 --> 00:12:35,882 If the weapon was hidden in Harris' old apartment 184 00:12:36,021 --> 00:12:38,922 all these years, he may have gone back to retrieve it. 185 00:12:39,058 --> 00:12:41,356 Could be where he's hiding right now. 186 00:12:41,494 --> 00:12:43,587 We need all units to the corner of Walnut and Grant. 187 00:12:43,729 --> 00:12:45,424 Suspect may be armed. 188 00:12:57,576 --> 00:12:58,975 NYPD! Open up! 189 00:12:59,111 --> 00:13:01,272 [pounding on door] 190 00:13:04,250 --> 00:13:07,083 - Raymond Harris, NYPD. - [gunshots] 191 00:13:52,565 --> 00:13:54,590 I'm here to file a harassment complaint. 192 00:13:54,733 --> 00:13:56,223 Someone's trying to kill me. 193 00:14:06,912 --> 00:14:08,812 You're entitled to a union rep. 194 00:14:08,948 --> 00:14:11,280 I don't need one. We did nothing wrong. 195 00:14:11,417 --> 00:14:13,146 We knocked on the door and identified ourselves 196 00:14:13,285 --> 00:14:15,549 - as police officers. - Did the suspect respond? 197 00:14:15,688 --> 00:14:19,283 No. No, so we took in the door with a battering ram and went in. 198 00:14:19,425 --> 00:14:21,052 Suspect opened fire. 199 00:14:21,193 --> 00:14:23,661 - What happened next? - We returned fire. 200 00:14:23,796 --> 00:14:25,093 Through the bedroom doors? 201 00:14:25,231 --> 00:14:26,698 Without a visual on the suspect? 202 00:14:26,832 --> 00:14:30,324 Yeah. Bullets whizzing by my head were visual enough. 203 00:14:30,469 --> 00:14:31,959 How many shots did you fire? 204 00:14:32,104 --> 00:14:36,063 I fired ten rounds, paused. The suspect was dead. 205 00:14:36,208 --> 00:14:37,766 You had a warrant to search the premises, 206 00:14:37,910 --> 00:14:39,741 assumed the suspect was armed and dangerous. 207 00:14:39,879 --> 00:14:41,540 Did you prepare a tac plan? 208 00:14:41,680 --> 00:14:43,011 We took every precaution. 209 00:14:43,148 --> 00:14:44,809 Except waiting for ESU. 210 00:14:44,950 --> 00:14:47,009 Look, the suspect that we were looking for, 211 00:14:47,152 --> 00:14:49,177 he attacked our crime lab this morning. 212 00:14:49,321 --> 00:14:50,811 We believed him to be a flight risk. 213 00:14:50,956 --> 00:14:54,551 So we had to do what we had to do. Any more questions? 214 00:14:54,693 --> 00:14:58,026 Yeah. Is the man lying dead on that floor 215 00:14:58,163 --> 00:14:59,460 the suspect you were here to apprehend? 216 00:14:59,598 --> 00:15:02,294 - No. - Okay. That's it for now. 217 00:15:02,434 --> 00:15:05,301 But I will need your weapon. Protocol. 218 00:15:18,517 --> 00:15:20,280 Thank you. 219 00:15:23,455 --> 00:15:25,821 I know it's routine for I.A. to investigate 220 00:15:25,958 --> 00:15:27,357 an officer-involved shooting, 221 00:15:27,493 --> 00:15:29,654 but it seems like this woman's got a bug up her ass. 222 00:15:29,795 --> 00:15:32,025 - Like she never kicked in a door before. - Probably never has. 223 00:15:32,164 --> 00:15:34,155 It was a clean shoot. Anyone can see that, no? 224 00:15:34,300 --> 00:15:36,928 Yeah, it was, Danny. She's just doing her job. 225 00:15:37,069 --> 00:15:39,299 Now let's do ours. What do we know here? 226 00:15:39,438 --> 00:15:41,872 Name's Trevor Arnette. Got an open warrant in Brooklyn for home invasion. 227 00:15:42,007 --> 00:15:43,201 Any connection to Raymond Harris? 228 00:15:43,342 --> 00:15:44,900 Other than having the immense bad luck 229 00:15:45,044 --> 00:15:46,636 of being in Harris' last known address, no. 230 00:15:46,779 --> 00:15:49,771 So Harris snuck in here to retrieve the AK-47. 231 00:15:49,915 --> 00:15:52,782 If it was here at all. Mac, you ever consider 232 00:15:52,918 --> 00:15:54,715 that Harris was not the guy who shot up the lab? 233 00:15:54,853 --> 00:15:57,287 Look, I know it was him. 234 00:15:57,423 --> 00:15:59,948 Harris hid that gun in this apartment for 17 years. 235 00:16:00,092 --> 00:16:01,252 We just need to find out where. 236 00:16:01,393 --> 00:16:05,659 [phone ringing] 237 00:16:05,798 --> 00:16:07,732 Taylor. 238 00:16:10,302 --> 00:16:11,462 I'm headed home in the middle of the night 239 00:16:11,603 --> 00:16:13,264 when, out of nowhere, this guy grabs me. 240 00:16:13,405 --> 00:16:16,169 Dragged me to an alley. 241 00:16:16,308 --> 00:16:18,037 Beats the crap out of me. 242 00:16:19,078 --> 00:16:20,545 Let me ask you something. 243 00:16:20,679 --> 00:16:22,840 How'd you get that AK into the Conroy Building? 244 00:16:22,982 --> 00:16:25,507 The guy pulled a gun on me, Detective. 245 00:16:25,651 --> 00:16:26,709 Put it in my mouth. 246 00:16:26,852 --> 00:16:29,013 You've got a lot of nerve waltzing in here to make a complaint. 247 00:16:29,154 --> 00:16:30,781 I'll give you that. 248 00:16:30,923 --> 00:16:35,223 Snub-nose .38, nickel-plated, mother-of-pearl handle. 249 00:16:37,196 --> 00:16:38,595 Shouldn't you be writing this down? 250 00:16:38,731 --> 00:16:41,199 Look at me, Raymond. I was there 251 00:16:41,333 --> 00:16:43,961 the day you stole Mac Taylor's wallet. 252 00:16:44,103 --> 00:16:45,297 I'm just here to report a crime. 253 00:16:45,437 --> 00:16:47,905 I know you've got a beef with him. 254 00:16:48,040 --> 00:16:49,632 If it's a conflict of interest for you, 255 00:16:49,775 --> 00:16:51,800 - maybe I should go to another precinct. - And I also know 256 00:16:51,944 --> 00:16:53,809 that you put about a hundred rounds 257 00:16:53,946 --> 00:16:56,312 into our crime lab not more than six hours ago. 258 00:16:57,950 --> 00:16:59,577 No idea what you're talking about. 259 00:16:59,718 --> 00:17:02,585 So then you won't mind submitting to a gunshot residue test? 260 00:17:02,721 --> 00:17:04,518 A DNA swab? 261 00:17:04,656 --> 00:17:06,487 Shoot the moon, Detective. 262 00:17:06,625 --> 00:17:08,388 But first I'd like to finish my statement. 263 00:17:08,527 --> 00:17:10,825 The guy who attacked me looked like this cop 264 00:17:10,963 --> 00:17:12,260 who arrested me a bunch of years ago. 265 00:17:12,398 --> 00:17:14,161 Name's Bill Hunt. 266 00:17:14,299 --> 00:17:16,028 Put him in a lineup, I'd be happy to I.D. him. 267 00:17:16,168 --> 00:17:17,635 What exactly are you after? 268 00:17:22,508 --> 00:17:24,203 Justice. 269 00:18:16,895 --> 00:18:18,692 [knocking] 270 00:18:50,028 --> 00:18:51,825 Okay, guys, single file. 271 00:18:54,366 --> 00:18:56,664 Turn, face the glass. 272 00:18:58,670 --> 00:18:59,659 Recognize anyone? 273 00:18:59,805 --> 00:19:01,238 He can't see me, right? 274 00:19:01,373 --> 00:19:03,603 As you may recall from your many times 275 00:19:03,742 --> 00:19:05,369 on the other side of the glass. 276 00:19:05,511 --> 00:19:07,536 I'm just concerned for my safety. 277 00:19:07,679 --> 00:19:08,668 Focus, Raymond. 278 00:19:08,814 --> 00:19:11,715 Is the man who attacked you in there or not? 279 00:19:15,587 --> 00:19:17,714 Can you have number three step closer? 280 00:19:20,159 --> 00:19:23,026 Number three, step forward please. 281 00:19:26,431 --> 00:19:29,127 I don't know. He kind of looked like this guy, 282 00:19:29,268 --> 00:19:33,261 but now that I think about it, I'm just not sure. 283 00:19:33,405 --> 00:19:35,066 - Sorry, Detectives. - All right, 284 00:19:35,207 --> 00:19:37,300 whatever game you're playing, you can't win. 285 00:19:37,442 --> 00:19:39,137 Like you won this afternoon, 286 00:19:39,278 --> 00:19:40,711 when you shot that guy in my old place? 287 00:19:40,846 --> 00:19:43,713 You thought that was me, didn't you? That give you relief? 288 00:19:43,849 --> 00:19:45,407 You want to kill me, Harris? Kill me. 289 00:19:45,551 --> 00:19:46,950 Here I am, make a move. 290 00:19:47,085 --> 00:19:48,211 Then there wouldn't be any surprises. 291 00:19:48,353 --> 00:19:50,378 Where's the fun in that? 292 00:19:50,522 --> 00:19:51,511 No. 293 00:19:51,657 --> 00:19:54,490 I want you and Hunt looking over your shoulders. 294 00:19:54,626 --> 00:19:56,150 Like I did for 17 years. 295 00:19:56,295 --> 00:19:58,695 Is that a threat? 296 00:19:58,830 --> 00:20:01,526 I'm the one being intimidated here. 297 00:20:01,667 --> 00:20:03,601 Two cops looming over me. 298 00:20:03,735 --> 00:20:06,966 Why don't you tell me what it is you think I did. 299 00:20:07,105 --> 00:20:09,665 You're the detective. Figure it out. 300 00:20:22,554 --> 00:20:24,749 I want a tail on Harris and a unit on Hunt. 301 00:20:27,326 --> 00:20:29,021 Detective Taylor, a moment? 302 00:20:29,161 --> 00:20:31,823 The man who just walked out of here is Raymond Harris, 303 00:20:31,964 --> 00:20:33,226 the suspect you believe attacked your lab? 304 00:20:33,365 --> 00:20:34,559 - That's right. - While you were 305 00:20:34,700 --> 00:20:36,497 in a shootout, he was filing a complaint 306 00:20:36,635 --> 00:20:37,624 against your former partner. 307 00:20:37,769 --> 00:20:39,703 Well, the complaint's been withdrawn. 308 00:20:39,838 --> 00:20:42,170 What the hell's going on here? 309 00:20:42,307 --> 00:20:43,535 Look, do you have a question 310 00:20:43,675 --> 00:20:45,734 pertaining to your Internal Affairs investigation? 311 00:20:45,877 --> 00:20:49,973 No. That matter's closed. It was a clean shoot. 312 00:20:50,115 --> 00:20:52,049 Good. Is that my weapon? 313 00:20:54,086 --> 00:20:56,054 Not for nothing, but my advice? 314 00:20:56,188 --> 00:20:57,951 No matter what you think Harris did, 315 00:20:58,090 --> 00:21:00,558 stay away from him. 316 00:21:07,266 --> 00:21:08,995 We found the trap in that apartment. 317 00:21:09,134 --> 00:21:12,262 There were a few rounds of ammunition that matched the slugs fired at the lab. 318 00:21:12,404 --> 00:21:14,372 Any evidence that connects Harris to the trap? 319 00:21:14,506 --> 00:21:17,498 No. But I did find dried blood on the floor. 320 00:21:17,643 --> 00:21:19,167 It was underneath the carpet. 321 00:21:19,311 --> 00:21:21,404 I spoke to the landlord, and he said 322 00:21:21,546 --> 00:21:23,480 that the carpets were installed in '95, 323 00:21:23,615 --> 00:21:25,412 which is after Harris went to prison. 324 00:21:25,550 --> 00:21:27,108 How much blood are we talking about? 325 00:21:27,252 --> 00:21:28,981 There were small stains on the baseboard, 326 00:21:29,121 --> 00:21:30,952 like somebody missed it when they were cleaning up. 327 00:21:31,089 --> 00:21:34,650 So we pulled up the floorboard. 328 00:21:34,793 --> 00:21:36,283 That's a significant blood pool. 329 00:21:36,428 --> 00:21:38,487 - Hardly a cut finger. - It's a female donor. 330 00:21:38,630 --> 00:21:41,565 I'm running it through CODIS now. I don't know, it's a shot in the dark, 331 00:21:41,700 --> 00:21:43,258 but maybe it has something to do with Harris. 332 00:21:43,402 --> 00:21:45,632 Let me ask you a question. 333 00:21:45,771 --> 00:21:48,604 If you were in prison all those years, 334 00:21:48,740 --> 00:21:50,537 what would be the first thing you'd do when you got out? 335 00:21:50,676 --> 00:21:52,837 - See my family. - Right. 336 00:21:52,978 --> 00:21:56,470 But Harris has no family, or friends. 337 00:21:56,615 --> 00:21:59,345 So how do we get into his head to find out why he's after Mac? 338 00:21:59,484 --> 00:22:00,473 Well, we know it's got to be 339 00:22:00,619 --> 00:22:04,055 a serious grudge if he's willing to hold onto it for 17 years. 340 00:22:04,189 --> 00:22:05,554 And all of it while he was in prison. 341 00:22:05,691 --> 00:22:07,318 Maybe we should talk to his cell mates, 342 00:22:07,459 --> 00:22:10,360 because whatever his problem is, he didn't keep it to himself. 343 00:22:10,495 --> 00:22:11,826 Yeah. 344 00:22:56,541 --> 00:22:59,635 Okay, I've spoken to everyone at Rikers who would've had 345 00:22:59,778 --> 00:23:01,177 any interaction with Raymond Harris. 346 00:23:01,313 --> 00:23:03,372 He never mentioned you, Hunt, the arrest. 347 00:23:03,515 --> 00:23:05,176 He's hardly said anything to anybody. 348 00:23:06,184 --> 00:23:07,811 I'm looking at the file again. 349 00:23:07,953 --> 00:23:09,443 Something in here holds the answer. 350 00:23:09,588 --> 00:23:11,681 Maybe you just need an outside perspective. 351 00:23:11,823 --> 00:23:13,723 Why don't you tell me what happened that night. 352 00:23:13,859 --> 00:23:16,487 It was a routine arrest. 353 00:23:16,628 --> 00:23:18,152 Hunt's C.I. 354 00:23:18,296 --> 00:23:20,196 gave us a tip about the drugs and the guns. 355 00:23:20,332 --> 00:23:23,165 Raymond Harris! NYPD! Open up! 356 00:23:36,248 --> 00:23:37,272 Hunt hit him? 357 00:23:37,416 --> 00:23:40,078 Yeah. Harris was trying to run. We subdued him. 358 00:23:40,218 --> 00:23:43,346 What else do you remember about the investigation? 359 00:23:43,488 --> 00:23:46,514 Wasn't much of an investigation for me. 360 00:23:46,658 --> 00:23:48,023 I was a beat cop. 361 00:23:48,160 --> 00:23:49,855 My job was to put him in the car. 362 00:23:49,995 --> 00:23:52,020 And holding the bag of money until I vouchered it. 363 00:23:52,164 --> 00:23:54,223 Lot of money in that bag, huh? 364 00:23:54,366 --> 00:23:56,459 Yeah. $200,000. 365 00:23:56,601 --> 00:23:59,297 It was more money than I'd ever vouchered before. 366 00:23:59,438 --> 00:24:02,134 Harris' blood was all over that bag. 367 00:24:06,711 --> 00:24:10,203 What? 368 00:24:10,348 --> 00:24:11,542 Take a look at these blood stains. 369 00:24:13,852 --> 00:24:14,944 They're all circular. 370 00:24:15,086 --> 00:24:17,316 None are elliptical. How's that possible? 371 00:24:17,456 --> 00:24:20,289 That can't be right. 372 00:25:11,309 --> 00:25:14,972 When blood lands on the full bag, it lands at a 90-degree angle 373 00:25:15,113 --> 00:25:18,810 against the bag's flat surface, creating circular blood drops. 374 00:25:18,950 --> 00:25:21,783 But a half-empty bag has folds in the fabric. 375 00:25:21,920 --> 00:25:24,753 Drops are elliptical. 376 00:25:26,791 --> 00:25:29,021 Look at this photo of the duffel. What do you see? 377 00:25:30,462 --> 00:25:33,260 The bag was full of cash when Harris' blood landed on it. 378 00:25:33,398 --> 00:25:36,561 But not full when it was turned in for evidence. 379 00:25:36,701 --> 00:25:39,261 Someone took money from the bag. 380 00:25:39,404 --> 00:25:41,269 [knocking] 381 00:25:56,888 --> 00:25:59,220 I know what you did. 382 00:26:05,063 --> 00:26:06,860 Stand up. 383 00:26:06,998 --> 00:26:09,125 How about a hand? 384 00:26:14,272 --> 00:26:15,739 You ever hit me again, 385 00:26:15,874 --> 00:26:17,865 it'll be the last thing you do. 386 00:26:20,011 --> 00:26:23,174 Threats and intimidation won't save your ass this time. 387 00:26:23,315 --> 00:26:24,873 What the hell are you talking about? 388 00:26:25,016 --> 00:26:26,643 The money you stole from Raymond Harris. 389 00:26:26,785 --> 00:26:28,616 You helped yourself to some of the cash 390 00:26:28,753 --> 00:26:30,687 Raymond Harris was sitting on the day we busted him. 391 00:26:30,822 --> 00:26:33,256 How much, Bill? A hundred? 392 00:26:33,391 --> 00:26:35,359 Maybe 200,000? 393 00:26:35,493 --> 00:26:39,224 Then after you stole it, you had me voucher the remaining cash, 394 00:26:39,364 --> 00:26:42,094 in case you ever needed a fall guy. 395 00:26:42,233 --> 00:26:43,495 Wasn't like that, Mac. 396 00:26:43,635 --> 00:26:45,535 Well then, tell me how it happened. 397 00:26:49,407 --> 00:26:52,501 It, um... 398 00:26:52,644 --> 00:26:54,202 It wasn't something I planned. 399 00:26:54,346 --> 00:26:56,143 It just... 400 00:26:56,281 --> 00:26:57,509 It just happened. 401 00:27:08,326 --> 00:27:12,820 The opportunity of a lifetime was staring me in the face. 402 00:27:12,964 --> 00:27:15,558 The split second it took for me to decide 403 00:27:15,700 --> 00:27:17,895 felt like an eternity. 404 00:27:19,070 --> 00:27:22,369 After that, the rest was easy. 405 00:27:36,321 --> 00:27:39,188 I knew that no one would ever question that property voucher 406 00:27:39,324 --> 00:27:40,882 if your name was on it. 407 00:27:41,026 --> 00:27:43,324 You always walked the line, Bill, but I never thought you'd cross it. 408 00:27:43,461 --> 00:27:45,053 I don't expect you understand. 409 00:27:45,196 --> 00:27:47,096 I understand you got greedy. 410 00:27:47,232 --> 00:27:49,723 I was 18 months shy of my retirement. 411 00:27:49,868 --> 00:27:53,395 I had an ex-wife, a daughter in private school 412 00:27:53,538 --> 00:27:54,937 and a mountain of debt. 413 00:27:55,073 --> 00:27:56,131 You had a pension coming. 414 00:27:56,274 --> 00:27:58,572 $35,000 a year. 415 00:27:58,710 --> 00:28:02,237 I walked a beat, putting my life at risk every day, 416 00:28:02,380 --> 00:28:05,110 and in return, I got a little pat on the back 417 00:28:05,250 --> 00:28:08,447 and a gold-plated watch. 418 00:28:08,586 --> 00:28:09,575 I deserve more than that. 419 00:28:09,721 --> 00:28:11,882 What you deserve is a prison cell. 420 00:28:12,023 --> 00:28:13,490 You gonna haul me away, Mac? 421 00:28:13,625 --> 00:28:16,025 You know as well as I do the statute of limitations 422 00:28:16,161 --> 00:28:17,958 on grand larceny is five years. 423 00:28:18,096 --> 00:28:20,496 Mm-hmm. 424 00:28:22,867 --> 00:28:24,164 This conversation's over. 425 00:28:24,302 --> 00:28:27,499 This runs much deeper than money with Raymond Harris. 426 00:28:27,639 --> 00:28:29,800 There's got to be something else. 427 00:28:29,941 --> 00:28:32,068 What else does he think we did to him? 428 00:28:32,210 --> 00:28:33,734 Would you believe I don't know? 429 00:28:36,481 --> 00:28:38,472 No. 430 00:28:38,616 --> 00:28:42,985 [phone rings] 431 00:28:43,121 --> 00:28:45,783 Taylor. 432 00:28:45,924 --> 00:28:46,913 Lock it down. 433 00:28:47,058 --> 00:28:48,821 On my way. 434 00:28:49,861 --> 00:28:52,352 You're coming with me. 435 00:29:07,378 --> 00:29:09,278 The apartment belongs to Lucius Woods, 436 00:29:09,414 --> 00:29:12,349 aka the Snow King. 437 00:29:12,484 --> 00:29:14,349 Used to be the biggest cocaine dealer on the West Side. 438 00:29:14,486 --> 00:29:16,044 I heard the King was retired. 439 00:29:16,187 --> 00:29:19,020 He is now. 440 00:29:23,128 --> 00:29:26,154 [insects buzzing] 441 00:29:26,297 --> 00:29:28,265 Air fresheners. 442 00:29:28,399 --> 00:29:29,730 Jasmine and lilac. 443 00:29:29,868 --> 00:29:31,460 No match for this stink. 444 00:29:31,603 --> 00:29:33,571 Neighbors reported the odor to the landlord a few days back. 445 00:29:33,705 --> 00:29:35,036 He didn't check on it till today. 446 00:29:35,173 --> 00:29:37,607 This body's been here a lot longer than a couple of days. 447 00:29:37,742 --> 00:29:40,142 Based on the level of decomp, 448 00:29:40,278 --> 00:29:41,745 I'd say more like a couple of weeks. 449 00:29:41,880 --> 00:29:43,609 Preliminary COD? 450 00:29:43,748 --> 00:29:45,340 Malnutrition and dehydration. 451 00:29:45,483 --> 00:29:47,417 This man was intentionally deprived of food and water. 452 00:29:47,552 --> 00:29:49,315 His body would have started burning fat and muscle, 453 00:29:49,454 --> 00:29:51,820 kept him alive until his kidneys failed. 454 00:29:51,956 --> 00:29:54,220 And after that, he'd be dead in a couple days. 455 00:29:54,359 --> 00:29:56,520 - That's a hell of a way to go. - This was torture, Mac. 456 00:30:08,540 --> 00:30:09,837 He tied Woods to the bed, 457 00:30:09,974 --> 00:30:13,068 and then sat here and watched him die. 458 00:30:15,980 --> 00:30:17,675 Who? 459 00:30:17,816 --> 00:30:19,977 Raymond Harris. 460 00:30:20,118 --> 00:30:22,177 What's the connection? 461 00:30:22,320 --> 00:30:24,447 Lucius Woods was Harris's boss. 462 00:30:24,589 --> 00:30:26,819 The drugs and money we confiscated in that apartment 463 00:30:26,958 --> 00:30:29,290 17 years ago belonged to him. 464 00:30:29,427 --> 00:30:31,327 If I was the King 465 00:30:31,462 --> 00:30:35,057 and one of my subjects lost that much coke and that much cash, 466 00:30:35,200 --> 00:30:36,758 I'd want some kind of serious restitution. 467 00:30:36,901 --> 00:30:39,233 So the first thing he does when he gets out is come here? 468 00:30:39,370 --> 00:30:40,701 Which doesn't make any sense. 469 00:30:40,839 --> 00:30:43,637 Woods had a legitimate grudge against Harris, not the other way around. 470 00:30:43,775 --> 00:30:45,436 Yeah, but if Harris felt that he still had 471 00:30:45,577 --> 00:30:48,102 a target on his back, this could have been a preemptive strike. 472 00:30:48,246 --> 00:30:51,409 This wasn't about self-preservation. 473 00:30:51,549 --> 00:30:54,279 Harris was in control. He wanted Woods to suffer. 474 00:30:54,419 --> 00:30:57,081 And only one man can say why. 475 00:30:57,222 --> 00:30:59,281 If we can't tie Harris to the crime lab shooting, 476 00:30:59,424 --> 00:31:00,914 we got to get him on this murder. 477 00:31:01,059 --> 00:31:03,789 - Bring him in for questioning? - Not until we have enough evidence. 478 00:31:03,928 --> 00:31:05,520 The hell with the evidence. 479 00:31:05,663 --> 00:31:08,655 Let me have him for five minutes in the room. I'll get a signed confession. 480 00:31:08,800 --> 00:31:10,665 We do this my way. 481 00:31:13,538 --> 00:31:15,904 Harris was here. We just need to prove it. 482 00:31:43,401 --> 00:31:44,595 A rosary. 483 00:31:47,939 --> 00:31:49,839 Any chance the Snow King 484 00:31:49,974 --> 00:31:52,909 traded in his criminal reign for the path of righteousness? 485 00:32:10,228 --> 00:32:13,595 Hey, Flack, I got eyes on him. 486 00:32:24,008 --> 00:32:26,533 Danny found fingerprints all over the air fresheners 487 00:32:26,678 --> 00:32:29,511 and the rope that was used to bind Woods to the bed. 488 00:32:29,647 --> 00:32:31,979 AFIS confirmed that the prints belong to Harris. 489 00:32:32,116 --> 00:32:33,310 I need more. 490 00:32:33,451 --> 00:32:34,748 Okay, how about this? 491 00:32:34,886 --> 00:32:39,346 The saliva that Adam swabbed off the soda can? 492 00:32:39,490 --> 00:32:40,548 Also a match to Harris. 493 00:32:40,692 --> 00:32:43,525 - What about the rosary? - I found epithelial tissue 494 00:32:43,661 --> 00:32:45,322 stuck in the clasp. 495 00:32:45,463 --> 00:32:47,021 Probably from someone holding the beads. 496 00:32:47,165 --> 00:32:49,190 - Harris? - Nope. But here's where it gets interesting. 497 00:32:49,334 --> 00:32:51,097 The DNA from the skin is a match 498 00:32:51,235 --> 00:32:52,862 to the dried blood found underneath the carpet 499 00:32:53,004 --> 00:32:55,996 in Harris' apartment. 500 00:32:56,140 --> 00:32:57,664 They came from the same person. 501 00:32:57,809 --> 00:33:01,108 Miranda Thomas. She was found beaten to death 502 00:33:01,245 --> 00:33:03,941 and dumped on the side of a New York State Thruway in 1994. 503 00:33:04,082 --> 00:33:06,949 State Police investigated, but the case went cold. 504 00:33:07,085 --> 00:33:09,076 The question is, what were her rosary beads 505 00:33:09,220 --> 00:33:11,916 doing in Lucius Woods' apartment all these years? 506 00:33:12,056 --> 00:33:13,250 Harris brought it with him. 507 00:33:13,391 --> 00:33:16,224 Raymond Harris and Miranda Thomas 508 00:33:16,361 --> 00:33:19,194 applied for a marriage license two weeks before you and Hunt arrested him. 509 00:33:19,330 --> 00:33:21,059 A month later, her body was discovered. 510 00:33:21,199 --> 00:33:24,498 Woods found out that the police had seized only half his money. 511 00:33:24,635 --> 00:33:26,432 Assumed Harris had stolen the rest. 512 00:33:26,571 --> 00:33:28,539 He would have wanted some payback. 513 00:33:28,673 --> 00:33:30,607 Woods killed Harris' fiancée. 514 00:33:30,742 --> 00:33:32,767 And Harris knew that he didn't take the money, 515 00:33:32,910 --> 00:33:34,138 so he figured that you and Hunt did. 516 00:33:34,278 --> 00:33:35,802 That's why he's coming after you. 517 00:33:35,947 --> 00:33:38,711 He holds us both responsible for Miranda's death. 518 00:33:38,850 --> 00:33:41,148 He spent 17 years planning his revenge. 519 00:33:44,889 --> 00:33:47,790 [ringing] 520 00:33:47,925 --> 00:33:49,222 - Go ahead, Mac. - Where is he? 521 00:33:49,360 --> 00:33:50,452 He's still in the diner. 522 00:33:50,595 --> 00:33:53,063 He's been nursing the same cup of coffee for hours. 523 00:33:53,197 --> 00:33:55,188 - ESU is standing by. - Bring him in. 524 00:33:55,333 --> 00:33:56,891 I'll meet you at the station. And, Don, 525 00:33:57,035 --> 00:33:58,662 keep your eyes open. 526 00:33:58,803 --> 00:34:00,668 With Harris, nothing is what it seems. 527 00:34:00,805 --> 00:34:01,829 Copy that. 528 00:34:01,973 --> 00:34:04,806 Listen, there is one more thing. 529 00:34:04,942 --> 00:34:08,036 When I was processing the dried blood, 530 00:34:08,179 --> 00:34:11,979 I found an impression on the surface of the wood. 531 00:34:12,116 --> 00:34:15,017 I took a reverse mold and enlarged the image. 532 00:34:18,122 --> 00:34:20,647 The design details are too obscured for a match, 533 00:34:20,792 --> 00:34:23,920 but Adam's still searching the database. 534 00:34:24,062 --> 00:34:25,086 What now? 535 00:34:25,229 --> 00:34:26,594 We end this. 536 00:34:34,305 --> 00:34:36,569 Let's take a ride. 537 00:34:49,587 --> 00:34:53,023 - Where's Harris? - Hasn't left his table. 538 00:34:53,157 --> 00:34:55,717 - How long has that truck been there? - Five minutes. 539 00:35:03,000 --> 00:35:04,968 Five minutes too long. 540 00:35:18,249 --> 00:35:20,080 I'm going to need your piece, Bill. 541 00:35:20,218 --> 00:35:22,550 Want to tell me why? 542 00:35:22,687 --> 00:35:24,552 After. 543 00:35:34,465 --> 00:35:36,524 Where are we going? 544 00:35:36,667 --> 00:35:39,033 - Precinct. - Think I'd rather go home. 545 00:35:39,170 --> 00:35:40,967 - That's not going to happen. - Why's that? 546 00:35:41,105 --> 00:35:43,767 Because Lucius Woods didn't murder Miranda Thomas. 547 00:35:43,908 --> 00:35:46,240 - You did. - Mac. 548 00:35:46,377 --> 00:35:49,244 You went back to Harris' apartment to get the money you'd hidden. 549 00:35:49,380 --> 00:35:52,178 You assumed the place would be empty because Harris was behind bars. 550 00:35:52,316 --> 00:35:54,079 You had no idea he had a girlfriend. 551 00:35:54,218 --> 00:35:57,187 - Come on, Mac. You know me. - I thought I did. 552 00:35:57,321 --> 00:35:59,551 It was your ring, Bill. 553 00:35:59,690 --> 00:36:03,353 Fraternal League of Patrolmen. 554 00:36:03,494 --> 00:36:06,258 We found an imprint of it on the floor, 555 00:36:06,397 --> 00:36:08,888 next to the dried pool of blood. 556 00:36:12,203 --> 00:36:15,195 Five minutes more. 557 00:36:15,339 --> 00:36:17,705 Five more minutes and I would've been long down that road. 558 00:36:19,577 --> 00:36:21,807 Oh, my God. 559 00:36:21,946 --> 00:36:25,040 Help! 560 00:36:25,183 --> 00:36:29,313 [screams] 561 00:36:30,955 --> 00:36:34,618 A day hasn't gone by when I haven't thought about turning myself in. 562 00:36:34,759 --> 00:36:35,783 But you never did. 563 00:36:35,927 --> 00:36:37,189 Wouldn't have made a difference. 564 00:36:37,328 --> 00:36:40,161 It would have to me. 565 00:36:42,567 --> 00:36:45,195 I'm sorry, Mac. 566 00:36:45,336 --> 00:36:48,430 You are under arrest for the murder of Miranda Thomas. 567 00:36:48,573 --> 00:36:50,063 You have the right to remain silent-- 568 00:37:01,752 --> 00:37:06,086 [line ringing] 569 00:37:06,224 --> 00:37:08,419 You've reached Detective Mac Taylor-- 570 00:37:12,563 --> 00:37:14,724 [siren wails] 571 00:37:43,928 --> 00:37:46,556 You okay, Bill? 572 00:37:46,697 --> 00:37:49,461 Never better. 573 00:37:56,874 --> 00:37:59,240 Bill! 574 00:38:11,489 --> 00:38:14,083 [Flack] I want a GPS trace on Mac Taylor's truck. 575 00:38:14,225 --> 00:38:15,988 I need a location now. 576 00:38:31,208 --> 00:38:34,177 Where you going, Detective? Just want to talk. 577 00:39:01,706 --> 00:39:03,105 Be smart, Harris. 578 00:39:04,275 --> 00:39:06,209 There's still time to settle this the right way. 579 00:39:06,344 --> 00:39:07,936 You're 17 years too late. 580 00:39:21,425 --> 00:39:23,620 Put the gun down, Raymond. 581 00:39:23,761 --> 00:39:24,989 We'll set things straight. 582 00:39:26,263 --> 00:39:29,960 I gave you every chance to man up. 583 00:39:30,101 --> 00:39:32,001 In your office, the precinct. 584 00:39:32,136 --> 00:39:34,161 But you blew it. 585 00:39:35,339 --> 00:39:37,307 I know Bill Hunt stole the money. 586 00:39:38,342 --> 00:39:40,810 I know what happened to Miranda. 587 00:39:40,945 --> 00:39:42,674 [gun cocks] 588 00:39:48,753 --> 00:39:50,721 She was-- She was my angel. 589 00:40:06,804 --> 00:40:08,328 She was better than all of this. 590 00:40:10,741 --> 00:40:13,175 You're right. She was. 591 00:40:19,183 --> 00:40:22,744 I waited 17 years to punish the men who took her from me. 592 00:40:24,688 --> 00:40:27,179 I watched the Snow King die. 593 00:40:28,826 --> 00:40:32,523 When I looked into his eyes... 594 00:40:32,663 --> 00:40:34,756 I saw the truth. 595 00:40:36,700 --> 00:40:38,691 He didn't kill Miranda. 596 00:40:40,237 --> 00:40:42,637 Neither did I. 597 00:40:49,980 --> 00:40:52,540 Doesn't matter anymore. 598 00:40:52,683 --> 00:40:53,877 She's gone. 599 00:40:54,018 --> 00:40:57,749 Drop the gun, Raymond. 600 00:40:57,888 --> 00:40:59,412 I can't. 601 00:41:11,469 --> 00:41:12,936 [sirens wail] 602 00:41:26,951 --> 00:41:27,975 Bill. 603 00:41:28,118 --> 00:41:29,881 They're on their way. 604 00:41:30,020 --> 00:41:32,113 We'll get you help. 605 00:41:40,097 --> 00:41:43,066 [sirens approaching] 606 00:42:02,586 --> 00:42:05,054 [Man] Got another one over here. 45381

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.