Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,481 --> 00:00:17,041
[panting]
2
00:00:21,654 --> 00:00:24,384
[Woman]
I told you not to Taser the neck!
3
00:00:24,524 --> 00:00:26,788
[Man]
He's still breathing.
4
00:00:28,428 --> 00:00:30,225
[Woman]
He better be.
5
00:00:33,199 --> 00:00:35,258
[tires screeching]
6
00:00:42,642 --> 00:00:44,974
[grunting]
7
00:00:52,185 --> 00:00:54,119
On your knees.
8
00:00:55,522 --> 00:00:58,548
On your knees, you son of a bitch, now!
9
00:00:58,691 --> 00:01:00,022
[gun cocks]
10
00:01:05,398 --> 00:01:08,265
This path you're on leads here.
11
00:01:08,401 --> 00:01:10,835
Only next time,
the trigger gets pulled.
12
00:01:12,605 --> 00:01:15,574
[grunting]
13
00:01:15,708 --> 00:01:17,198
[car doors open, engine starts]
14
00:01:18,244 --> 00:01:20,178
[tires screeching]
15
00:01:29,722 --> 00:01:32,316
- [grunting]
- [rats squeaking]
16
00:01:51,244 --> 00:01:52,871
[grunts]
17
00:02:30,817 --> 00:02:33,285
♪ Out here in the fields ♪
18
00:02:34,621 --> 00:02:37,283
♪ I fight for my meals ♪
19
00:02:39,125 --> 00:02:43,585
♪ I get my back into my living ♪
20
00:02:46,132 --> 00:02:48,191
♪ Yeah, yeah, yeah, yeah. ♪
21
00:03:43,189 --> 00:03:45,123
[line ringing]
22
00:03:45,258 --> 00:03:47,249
[Man]911. What is your emergency?
23
00:03:47,393 --> 00:03:49,588
This is Detective Mac Taylor.
24
00:03:49,729 --> 00:03:52,755
I need to be connected
to the New York Crime Lab and Jo Danville.
25
00:03:52,899 --> 00:03:54,628
[groans]
26
00:04:03,643 --> 00:04:06,874
[siren wailing]
27
00:04:07,013 --> 00:04:09,311
[camera shutter clicking]
28
00:04:12,552 --> 00:04:15,680
Froth around the nose and mouth
are consistent with an overdose.
29
00:04:15,822 --> 00:04:18,416
No cash, no ID,
30
00:04:18,558 --> 00:04:21,220
a dime bag, traces of heroin,
31
00:04:21,361 --> 00:04:22,521
[chuckles]
32
00:04:22,662 --> 00:04:24,789
and a ton of candy wrappers.
33
00:04:24,931 --> 00:04:26,592
Can you say "sugar cravings"?
34
00:04:26,733 --> 00:04:30,396
Cravings usually don't come for a couple
of months after you quit, post withdrawal.
35
00:04:30,536 --> 00:04:33,004
Maybe she fell off the wagon,
her tolerance was low.
36
00:04:33,139 --> 00:04:35,369
These syringes are clean of prints.
37
00:04:35,508 --> 00:04:38,136
I mean, not that you always find any.
But she's not wearing gloves,
38
00:04:38,278 --> 00:04:41,076
and I'm not even getting
any smudges or partials.
39
00:04:41,214 --> 00:04:43,079
Are you thinking
they might've been wiped down?
40
00:04:43,216 --> 00:04:45,150
I'm thinking there was definitely
someone else in this alley.
41
00:04:45,285 --> 00:04:47,617
Junkies, thieves, transients.
42
00:04:47,754 --> 00:04:49,745
This place is covered with biologicals
43
00:04:49,889 --> 00:04:53,086
from a whole collection of creatures
that were in this alley.
44
00:04:53,226 --> 00:04:56,627
A couple uniforms responding
to a disturbance call found the body.
45
00:04:56,763 --> 00:04:59,630
Hey, Mac, Jane Doe's an addict.
46
00:04:59,766 --> 00:05:02,894
Looks like a straight-up OD.
47
00:05:07,106 --> 00:05:09,267
She's no Jane Doe.
48
00:05:09,409 --> 00:05:11,707
Her name is Tessa James.
49
00:05:18,017 --> 00:05:20,315
All right.
Enough of this quiet-man crap.
50
00:05:20,453 --> 00:05:22,421
Are you okay?
51
00:05:22,555 --> 00:05:24,853
I didn't expect to find Tessa that way.
52
00:05:24,991 --> 00:05:27,824
You've been looking for her?
53
00:05:27,960 --> 00:05:29,484
On and off.
54
00:05:29,629 --> 00:05:31,460
More waiting than looking.
55
00:05:31,597 --> 00:05:33,531
She'd usually find me.
56
00:05:33,666 --> 00:05:35,156
That's a bit cryptic.
57
00:05:35,301 --> 00:05:37,462
Listen, if I'm sticking my nose
where I shouldn't--
58
00:05:37,603 --> 00:05:39,628
No, no.
59
00:05:40,640 --> 00:05:43,973
I met Tessa almost a year ago.
60
00:05:44,977 --> 00:05:48,845
I guess you'd call it a series
of really strange encounters.
61
00:05:56,889 --> 00:05:59,858
- Detective Taylor?
- Yeah.
62
00:06:01,227 --> 00:06:03,218
[sighs]
They're following me.
63
00:06:03,363 --> 00:06:05,888
- Who's following you?
- [panting]
64
00:06:07,567 --> 00:06:09,899
Can I trust you?
I can trust you.
65
00:06:10,036 --> 00:06:13,335
I can trust you, 'cause I saw you
in the paper, and you tell the truth.
66
00:06:13,473 --> 00:06:15,065
Tell me your name.
What's your name?
67
00:06:15,208 --> 00:06:18,609
The woman with the purple feathers--
I saw her with the blood all over her face.
68
00:06:18,745 --> 00:06:21,009
Is she hurt?
69
00:06:21,147 --> 00:06:23,172
Did it just happen?
Where is she?
70
00:06:23,316 --> 00:06:26,513
I delivered papers for work,
71
00:06:26,652 --> 00:06:30,816
and I went to wash my hands, and I...
72
00:06:30,957 --> 00:06:33,016
And he was crying.
73
00:06:33,159 --> 00:06:35,024
Okay. Slow down. Who's "he"?
74
00:06:35,161 --> 00:06:37,322
I saw...
75
00:06:37,463 --> 00:06:40,660
In the room, there was--
76
00:06:40,800 --> 00:06:42,859
there was a beautiful light
77
00:06:43,002 --> 00:06:46,199
and, um, an angel.
78
00:06:46,339 --> 00:06:49,274
They carried her down the hall,
79
00:06:49,409 --> 00:06:52,378
and the white-haired man just kept crying.
80
00:06:52,512 --> 00:06:55,845
And, um, now she's out there,
81
00:06:55,982 --> 00:06:59,281
and it's so-- it's so cold.
82
00:06:59,419 --> 00:07:01,717
All right.
Where did this happen?
83
00:07:01,854 --> 00:07:04,823
I-- I want to help you.
Just tell me your name.
84
00:07:04,957 --> 00:07:08,415
- [panting]
- All right.
85
00:07:08,561 --> 00:07:11,189
My name's Tessa James.
86
00:07:11,330 --> 00:07:13,855
Uh, uh, wait-- wait a minute.
Who's hurt, Tessa?
87
00:07:14,000 --> 00:07:16,798
Oh, she's not hurt, she's dead.
88
00:07:20,206 --> 00:07:24,142
I tried to find her,
but she had no driver's license,
89
00:07:24,277 --> 00:07:26,268
no fixed address.
90
00:07:27,380 --> 00:07:30,076
I only had her name.
91
00:07:30,216 --> 00:07:32,207
She'd been an assistant at a law firm
92
00:07:32,351 --> 00:07:36,481
but was fired the year before
for erratic attendance and behavior.
93
00:07:36,622 --> 00:07:40,649
Well, the hand rubbing, fast speech,
fractured sentences, at the very least,
94
00:07:40,793 --> 00:07:44,957
sound like extreme OCD,
which can involve fantasy.
95
00:07:45,097 --> 00:07:46,621
Yeah, I know.
96
00:07:46,766 --> 00:07:49,030
I couldn't find any proof of her story.
97
00:07:49,168 --> 00:07:53,070
Despite that, there was something
about her, Jo.
98
00:07:54,073 --> 00:07:55,597
I believed her.
99
00:07:55,741 --> 00:07:57,868
Based on?
100
00:07:58,010 --> 00:07:59,875
My gut.
101
00:08:01,380 --> 00:08:06,113
Mac, you're always telling the guys
to use their heads, not their hearts.
102
00:08:07,286 --> 00:08:10,119
I didn't say, "My heart."
103
00:08:10,256 --> 00:08:12,451
I said, "My gut."
104
00:08:16,362 --> 00:08:18,922
Tox screen came back positive
for diacetylmorphine.
105
00:08:19,065 --> 00:08:20,657
Heroin.
106
00:08:20,800 --> 00:08:22,131
Enough to kill her.
107
00:08:23,503 --> 00:08:25,471
Junkie, addict, drug user...
108
00:08:25,605 --> 00:08:27,766
None of those words describe
the woman I knew, Sid.
109
00:08:27,907 --> 00:08:30,467
She was a little different,
110
00:08:30,610 --> 00:08:32,840
but Tessa was certainly
no substance abuser.
111
00:08:32,979 --> 00:08:36,847
Well, that might explain why there are
no other drugs in her system.
112
00:08:36,983 --> 00:08:41,784
With most users,
you'd find at least THC or alcohol.
113
00:08:41,921 --> 00:08:45,914
There are no scars from former track marks.
114
00:08:46,058 --> 00:08:48,390
Nothing suggesting
she was a recovering addict
115
00:08:48,528 --> 00:08:50,359
who suddenly fell off the wagon.
116
00:08:50,496 --> 00:08:53,761
Just one injection site.
117
00:08:58,704 --> 00:08:59,693
[gasps]
118
00:08:59,839 --> 00:09:02,069
What about histology?
119
00:09:02,208 --> 00:09:05,336
[sighs]
All of her internal organs appeared healthy.
120
00:09:05,478 --> 00:09:08,003
No signs of chronic drug use.
121
00:09:08,147 --> 00:09:10,672
Everything I'm seeing is consistent
with what you believe, Mac.
122
00:09:10,816 --> 00:09:12,147
She's not an addict.
123
00:09:12,285 --> 00:09:14,651
So what does that leave us with?
124
00:09:14,787 --> 00:09:18,985
She woke up today and decided,
"Hey, I'm going to try some heroin"?
125
00:09:19,125 --> 00:09:22,094
I'd believe that,
except for one observation.
126
00:09:22,228 --> 00:09:24,321
The injection site is in her left arm,
127
00:09:24,463 --> 00:09:27,694
and given calluses
and muscle formations in her hands,
128
00:09:27,833 --> 00:09:31,166
I have every reason to believe
she was left-handed.
129
00:09:31,304 --> 00:09:34,569
She would've injected
her right arm, not her left.
130
00:09:35,975 --> 00:09:39,342
Someone else injected her,
dumped her body in the alley,
131
00:09:39,478 --> 00:09:42,038
and left the candy wrappers
and the needles.
132
00:09:43,649 --> 00:09:46,117
Set up to look like an accidental overdose.
133
00:09:46,252 --> 00:09:48,277
Or to disguise a murder.
134
00:09:53,526 --> 00:09:56,689
Well, this is possibly grease.
135
00:09:58,531 --> 00:10:00,863
Yeah. You better hope it's that,
given where we found her.
136
00:10:01,000 --> 00:10:03,093
[camera shutter clicking]
137
00:10:03,235 --> 00:10:04,930
You're gross.
138
00:10:05,071 --> 00:10:06,936
Well, you wanted the coat.
139
00:10:29,095 --> 00:10:31,086
[sizzling]
140
00:10:57,490 --> 00:10:59,014
[whirrs]
141
00:11:07,566 --> 00:11:09,659
[whirrs]
142
00:11:14,707 --> 00:11:17,073
The paint fragments samples
off Tessa's jeans--
143
00:11:17,209 --> 00:11:19,803
I separated out the layers
and ran them through DART.
144
00:11:19,945 --> 00:11:23,244
Spectral results for the first layer
indicated the presence of lead.
145
00:11:23,382 --> 00:11:26,112
- Lead paint was banned after 1956.
- Mm-hmm.
146
00:11:26,252 --> 00:11:28,311
The more recent layers
were lead-free, newer.
147
00:11:28,454 --> 00:11:29,944
I made some calls,
and they were all catalogued.
148
00:11:30,089 --> 00:11:32,455
[Westcroft] Red Granite,
Woodland Green,
149
00:11:32,591 --> 00:11:35,458
and Hudson Taupe,
which was discontinued in '83.
150
00:11:35,594 --> 00:11:37,585
So at some point,
Tessa was in a building
151
00:11:37,730 --> 00:11:40,563
that was painted the first shade before 1956,
152
00:11:40,700 --> 00:11:44,261
and then repainted anytime up to 1983.
153
00:11:44,403 --> 00:11:47,201
- Right.
- There's a lot of possibilities out there.
154
00:11:47,339 --> 00:11:51,036
True. But the most recent paints contained
alkyd binders, indicating they're industrial.
155
00:11:51,177 --> 00:11:53,645
Maybe I can help there.
156
00:11:53,779 --> 00:11:57,647
I analyzed the smudge embedded
in the fibers on Tessa's coat.
157
00:11:57,783 --> 00:12:00,149
Found high concentrations of sulfur dioxide,
158
00:12:00,286 --> 00:12:03,119
a compound commonly found
in killer smog.
159
00:12:03,255 --> 00:12:05,917
That's what happened in 1953 and 1966.
160
00:12:06,058 --> 00:12:09,289
A temperature inversion created
a kind of a ceiling over the city,
161
00:12:09,428 --> 00:12:10,986
trapping chemicals from exhaust.
162
00:12:11,130 --> 00:12:12,995
Sulfur dioxide, to be exact.
163
00:12:13,132 --> 00:12:16,329
Now, the stains on Tessa's coat--
they would indicate
164
00:12:16,469 --> 00:12:19,199
that she somehow came in contact
with these killer concentrations.
165
00:12:19,338 --> 00:12:22,432
So we're looking for a location
that trapped enough killer smog
166
00:12:22,575 --> 00:12:24,600
to leave behind a residue
after all these years.
167
00:12:24,744 --> 00:12:25,870
- Yeah.
- Hey.
168
00:12:26,011 --> 00:12:28,878
So this sweater that Tessa
was wearing was cashmere, right?
169
00:12:29,014 --> 00:12:32,347
It still had the price tag on it.
Only 5.99.
170
00:12:32,485 --> 00:12:35,010
Vintage, or she scored
a major deal on 7th Avenue.
171
00:12:35,154 --> 00:12:37,452
I don't think so. I found the manufacturer
who designed the tag.
172
00:12:37,590 --> 00:12:40,650
It was made in the '70s.
It was sold to hundreds
173
00:12:40,793 --> 00:12:42,784
of different department stores
around the country,
174
00:12:42,928 --> 00:12:44,919
but only half of them still exist.
175
00:12:45,064 --> 00:12:49,524
Sulfur dioxide concentrations have been
preserved in some kind of enclosure.
176
00:12:49,668 --> 00:12:53,035
Probably above the ground
so that it could trap the rising exhaust.
177
00:12:53,172 --> 00:12:56,198
An old space that was painted before '56
178
00:12:56,342 --> 00:12:59,004
and not after '83,
179
00:12:59,145 --> 00:13:01,079
and clothing
180
00:13:01,213 --> 00:13:03,238
at an absurdly low price.
181
00:13:03,382 --> 00:13:07,045
Maybe she was squatting
at an old clothing warehouse.
182
00:13:07,186 --> 00:13:09,916
Or maybe some kind of an overpass
close to heavy traffic.
183
00:13:10,055 --> 00:13:12,250
Or an abandoned high-rise.
184
00:13:12,391 --> 00:13:14,256
My name is Tessa James.
185
00:13:14,393 --> 00:13:16,759
[Mac] Wait-- Wait a minute.
Who's hurt, Tessa?
186
00:13:16,896 --> 00:13:19,626
Oh, she's not hurt, she's dead.
187
00:13:20,766 --> 00:13:22,859
Or all of the above.
188
00:14:18,858 --> 00:14:21,224
[Flack] How did she get in here
without getting caught?
189
00:14:21,360 --> 00:14:24,591
[Mac] Buildings on either side are abandoned.
No one's been up here for years.
190
00:14:48,821 --> 00:14:50,755
[Flack]
What the hell was she doing in here?
191
00:14:50,890 --> 00:14:52,824
[Mac]
Looks like Tessa was living here.
192
00:14:57,229 --> 00:14:59,163
Whoa.
193
00:14:59,298 --> 00:15:02,859
I don't think the elevator goes
to the top floor, if you know what I mean.
194
00:15:03,002 --> 00:15:04,936
It's amazing.
195
00:15:07,873 --> 00:15:09,636
Whew.
196
00:15:09,775 --> 00:15:13,905
And somewhere in here is the answer
to what Tessa was trying to tell me.
197
00:15:34,466 --> 00:15:37,094
[Lindsay] Must've taken her
a long time to compile all this.
198
00:15:37,236 --> 00:15:38,225
[Danny]
Yeah.
199
00:15:38,370 --> 00:15:40,304
Who are all these guys?
200
00:16:01,293 --> 00:16:03,284
[mechanical humming]
201
00:16:04,530 --> 00:16:06,896
[beeping]
202
00:17:02,988 --> 00:17:06,219
Mac, between everything Tessa told you
and your own investigation,
203
00:17:06,358 --> 00:17:10,226
was there ever any hard evidence
that Tessa witnessed a murder?
204
00:17:10,362 --> 00:17:11,351
No.
205
00:17:11,497 --> 00:17:14,295
But there was nothing to disprove it, either.
206
00:17:14,433 --> 00:17:16,424
Tessa wasn't delusional, Lindsay.
207
00:17:16,568 --> 00:17:19,332
She didn't think people
were listening in on her thoughts
208
00:17:19,471 --> 00:17:24,101
or that she was receiving messages
from television or aliens.
209
00:17:24,243 --> 00:17:27,872
Tessa was on to something,
and she may have been murdered for it.
210
00:17:35,120 --> 00:17:36,417
[device beeps]
211
00:17:44,730 --> 00:17:46,857
It's an L.
212
00:17:46,999 --> 00:17:49,263
The L
213
00:17:49,401 --> 00:17:51,164
stands for "loyalty,"
214
00:17:51,303 --> 00:17:53,430
the T for "trust."
215
00:17:53,572 --> 00:17:56,097
I did an icon database search.
216
00:17:56,241 --> 00:17:58,368
It's the motto of the Vonner Club.
217
00:17:58,510 --> 00:18:00,671
- The Vonner Club.
- [typing]
218
00:18:00,813 --> 00:18:02,610
Where you need to be a billionaire boy
219
00:18:02,748 --> 00:18:04,943
and know that funny handshake
to get through the door.
220
00:18:05,084 --> 00:18:08,576
A Southern girl like you
has a problem with gentlemen's clubs?
221
00:18:08,720 --> 00:18:09,880
Hell, no.
222
00:18:10,022 --> 00:18:13,287
What I have a problem with is a gentleman
who may have committed murder.
223
00:18:13,425 --> 00:18:15,290
[camera shutter clicking]
224
00:18:15,427 --> 00:18:17,418
[Tessa]The white-haired man just kept crying.
225
00:18:17,563 --> 00:18:20,726
And now she's out there,
226
00:18:20,866 --> 00:18:23,630
and it's so-- it's so cold.
227
00:18:23,769 --> 00:18:25,430
It was cold.
228
00:18:25,571 --> 00:18:29,132
Lindsay, on the wall where she compiled
newspaper sections
229
00:18:29,274 --> 00:18:32,471
and magazine pages,
any particular time of year?
230
00:18:36,982 --> 00:18:39,780
Here it is. Yeah.
231
00:18:39,918 --> 00:18:42,910
Seems like she was obsessed
with February 17.
232
00:18:43,055 --> 00:18:44,579
Crime sections,
233
00:18:44,723 --> 00:18:47,556
articles on female homicides,
234
00:18:47,693 --> 00:18:50,821
missing persons, suicides...
235
00:18:53,332 --> 00:18:55,732
Obituaries, also February 17.
236
00:18:55,868 --> 00:18:59,167
You think maybe she was looking
for a report of the woman she saw?
237
00:18:59,304 --> 00:19:01,670
Hang on. Mardi Gras.
238
00:19:01,807 --> 00:19:05,573
It could've been around February 17th
last year, right?
239
00:19:05,711 --> 00:19:09,909
We need to find out how the Vonner Club
was celebrating Fat Tuesday.
240
00:19:14,920 --> 00:19:16,581
Yeah. I'm sorry.
241
00:19:16,722 --> 00:19:19,418
The event was for Mardi Gras.
Everyone comes in masks,
242
00:19:19,558 --> 00:19:22,652
so it'd be really hardto recognize someone's face.
243
00:19:22,794 --> 00:19:24,853
We'll need to see a guest list
from that night,
244
00:19:24,997 --> 00:19:26,988
and a seating plan,
if you have a record of it.
245
00:19:27,132 --> 00:19:29,123
Sure. I'll get that for you right now.
246
00:19:29,268 --> 00:19:31,361
- You'll keep that confidential, right?
- Absolutely.
247
00:19:31,503 --> 00:19:34,472
- Mind if we take a look around?
- Sure. Help yourself.
248
00:19:34,606 --> 00:19:36,904
Uh, this may sound strange,
249
00:19:37,042 --> 00:19:39,567
but do you happen to have a room
250
00:19:39,711 --> 00:19:42,179
with bright lights and angels in it?
251
00:19:43,182 --> 00:19:45,173
As a matter of fact, we do.
252
00:19:49,454 --> 00:19:51,615
This is our VIP room.
253
00:20:14,746 --> 00:20:18,079
[Flack]
A lot of sex going on in this room.
254
00:20:18,217 --> 00:20:21,186
Apparently "VIP room"
means something else.
255
00:20:21,320 --> 00:20:24,016
Well, sex isn't a crime,
murder is.
256
00:20:24,156 --> 00:20:26,181
We need to find blood.
257
00:20:26,325 --> 00:20:27,314
[spraying]
258
00:21:05,063 --> 00:21:06,394
Bingo.
259
00:21:08,467 --> 00:21:10,458
Spatter suggests a gunshot wound.
260
00:21:11,770 --> 00:21:13,101
Tessa was right.
261
00:21:13,238 --> 00:21:16,765
The woman with the purple feathers--
I saw her with the blood all over her face.
262
00:21:16,908 --> 00:21:19,502
The woman carried out of this room
could've been murdered.
263
00:21:41,333 --> 00:21:42,357
[brakes screeching]
264
00:21:42,501 --> 00:21:44,025
[cries out]
265
00:21:48,240 --> 00:21:49,571
[car door closes]
266
00:21:51,343 --> 00:21:53,277
Hey, is she all right?
267
00:21:53,412 --> 00:21:54,572
[grunts]
268
00:21:56,315 --> 00:21:59,512
[Woman grunting]
269
00:22:10,395 --> 00:22:11,828
[Man grunts]
270
00:22:34,953 --> 00:22:37,717
This is Detective Mac Taylor.
271
00:22:37,856 --> 00:22:41,917
I need to be connected with
the New York Crime Lab and Jo Danville.
272
00:22:43,662 --> 00:22:48,156
I saw a black SUV, xenon headlights.
273
00:22:48,300 --> 00:22:51,963
Inside, I felt a pass-through rear seat.
274
00:22:52,104 --> 00:22:54,095
The cargo space was about six feet.
275
00:22:54,239 --> 00:22:56,503
What about the woman
who jumped in front of the car?
276
00:22:56,641 --> 00:22:58,336
Did you get a good look at her?
277
00:22:58,477 --> 00:23:01,344
- Caucasian, black jacket with a hood.
- [brakes screeching]
278
00:23:01,480 --> 00:23:04,381
I'd remember her voice.
279
00:23:04,516 --> 00:23:06,074
When I reached for her,
280
00:23:06,218 --> 00:23:07,981
she turned her head away.
281
00:23:08,120 --> 00:23:11,351
I heard the car door open,
282
00:23:11,490 --> 00:23:13,253
then I got Tasered in the neck.
283
00:23:13,392 --> 00:23:16,418
Was it a police-issued Taser
or some runt gun that anyone can buy?
284
00:23:16,561 --> 00:23:19,758
I-- I got zapped from behind.
I didn't see.
285
00:23:19,898 --> 00:23:22,731
Are you sure you don't want
to see a doctor, Mac?
286
00:23:22,868 --> 00:23:24,631
No. I'm good, Jo.
287
00:23:24,770 --> 00:23:28,103
I pulled some fibers from the carpet.
288
00:23:28,240 --> 00:23:31,141
Yeah. I'll say.
It's enough to weave a new one.
289
00:23:31,276 --> 00:23:33,676
Who the hell has the balls
to try to warn off the head
290
00:23:33,812 --> 00:23:36,212
of the New York City Crime Lab
is what I wanna know.
291
00:23:36,348 --> 00:23:39,579
Either someone really stupid
or someone really powerful.
292
00:23:39,718 --> 00:23:42,050
In the back of the vehicle,
I felt metal
293
00:23:42,187 --> 00:23:44,382
under my shoulder,and it had a sharp edge.
294
00:23:44,523 --> 00:23:48,254
There's a possibility that trace transferred
from the object to your shirt.
295
00:23:48,393 --> 00:23:50,623
- Which shoulder?
- Left.
296
00:23:54,366 --> 00:23:55,355
[spraying]
297
00:23:59,271 --> 00:24:00,329
[groans]
298
00:24:11,883 --> 00:24:14,078
- Ah.
- License plate.
299
00:24:14,219 --> 00:24:17,950
They must've put on fake plates
and tossed the real ones in the back.
300
00:24:18,089 --> 00:24:22,719
See? It's all the little details
that criminals never pay attention to.
301
00:24:22,861 --> 00:24:25,955
Just one little something they forget,
and we nail them.
302
00:24:26,097 --> 00:24:28,361
Oh, I love this job.
303
00:24:39,478 --> 00:24:41,776
[mechanical humming]
304
00:24:44,115 --> 00:24:46,106
[beeping]
305
00:24:48,854 --> 00:24:50,446
[beeps]
306
00:24:52,157 --> 00:24:53,249
[beeps]
307
00:24:54,960 --> 00:24:56,291
[mechanical humming]
308
00:24:58,296 --> 00:24:59,285
[beeps]
309
00:25:01,500 --> 00:25:02,524
[beeps]
310
00:25:12,310 --> 00:25:14,039
- [Lindsay] Hey.
- [Danny] Oh, how you feeling?
311
00:25:14,179 --> 00:25:17,012
- All right?
- Fine. Yeah, fine.
312
00:25:17,148 --> 00:25:18,877
So where are we?
313
00:25:19,017 --> 00:25:22,578
Well, as far as we can tell, Tessa
photographed half the men in Manhattan.
314
00:25:22,721 --> 00:25:26,213
Adam ID'd them through the DMV.
None of them were on the guest list.
315
00:25:29,027 --> 00:25:32,258
But if these are pictures of guys
who look like our perpetrators--
316
00:25:32,397 --> 00:25:34,262
The VIP room.
317
00:25:34,399 --> 00:25:37,527
So the guys upstairs
never attended the Mardi Gras party.
318
00:25:37,669 --> 00:25:39,933
They were having a smaller party
of their own.
319
00:25:40,071 --> 00:25:42,005
Which would explain why
our mystery female vic
320
00:25:42,140 --> 00:25:43,835
also wasn't officially signed in.
321
00:25:43,975 --> 00:25:45,602
The woman with the purple feathers.
322
00:25:46,611 --> 00:25:48,875
[Mac] You said there were three mencarrying the girl?
323
00:25:49,014 --> 00:25:51,278
Yes. Three men.
324
00:25:51,416 --> 00:25:53,281
Three men.
325
00:25:53,418 --> 00:25:55,784
And there was the-- the--
326
00:25:55,921 --> 00:25:59,220
the crying man with the white hair.
327
00:25:59,357 --> 00:26:02,292
Crying man with the white hair.
328
00:26:02,427 --> 00:26:04,793
[camera shutter clicking]
329
00:26:06,331 --> 00:26:08,856
A muscled guy with a tiger.
330
00:26:09,000 --> 00:26:10,695
A muscled guy with a tiger.
331
00:26:10,835 --> 00:26:13,804
[camera shutter clicking]
332
00:26:14,940 --> 00:26:17,340
- And someone else.
- [Tessa] I couldn't find him.
333
00:26:18,610 --> 00:26:20,840
Ton of candy wrappers.
334
00:26:20,979 --> 00:26:22,742
Can you say "sugar cravings"?
335
00:26:26,585 --> 00:26:29,315
Stratford chocolate.
336
00:26:29,454 --> 00:26:32,252
Danny, the candy wrappers
in the alley-- all like this?
337
00:26:32,390 --> 00:26:35,052
Some were like that.
338
00:26:35,193 --> 00:26:38,720
They belonged to Tessa.
She brought them there.
339
00:26:38,863 --> 00:26:41,491
Yeah. Which is why they didn't
make sense at the scene.
340
00:26:41,633 --> 00:26:42,930
Oh.
341
00:26:43,068 --> 00:26:44,899
"Comiskey."
342
00:26:45,036 --> 00:26:46,663
- Comiskey?
- Yeah. You know him?
343
00:26:46,805 --> 00:26:50,263
It's a baseball stadium.
Charles Comiskey.
344
00:26:50,408 --> 00:26:54,003
Chicago Black Sox, 1919...
345
00:26:54,145 --> 00:26:55,669
You're so obsessed with baseball.
346
00:26:55,814 --> 00:26:58,510
Okay. So why pick that name
and put it on a wrapper?
347
00:26:58,650 --> 00:27:01,346
You said Tessa mentioned other names.
348
00:27:01,486 --> 00:27:03,681
Yeah. Code names she'd worked out.
349
00:27:03,822 --> 00:27:06,814
There was George Weaver
and Billy Gleason.
350
00:27:06,958 --> 00:27:09,119
Is the white-haired man
Weaver or Gleason?
351
00:27:09,260 --> 00:27:11,854
No. I don't know. I don't--
I don't know him.
352
00:27:11,997 --> 00:27:14,591
But I ran them all,
and they didn't make sense.
353
00:27:14,733 --> 00:27:17,600
Well, look,
she was a bit confused, right?
354
00:27:17,736 --> 00:27:21,035
- What were the other names?
- There was George Weaver.
355
00:27:21,172 --> 00:27:23,106
George "Buck" Weaver,
356
00:27:23,241 --> 00:27:25,209
third baseman
for the Chicago Black Sox.
357
00:27:25,343 --> 00:27:28,710
Okay. So why pick these names--
Comiskey, Weaver--
358
00:27:28,847 --> 00:27:31,179
for guys she saw at the Vonner Club?
359
00:27:31,316 --> 00:27:35,719
I mean, the Black Sox
threw the World Series in 1919.
360
00:27:35,854 --> 00:27:38,846
- They were the bad guys.
- What did Comiskey have to do with the
team?
361
00:27:38,990 --> 00:27:40,981
- He owned it.
- Oh.
362
00:27:41,126 --> 00:27:43,458
Well, who owns
Stratford Confection Company?
363
00:27:43,595 --> 00:27:45,222
[Danny]
I'll tell you right now.
364
00:27:45,363 --> 00:27:46,660
[computer beeping]
365
00:27:46,798 --> 00:27:49,528
The owner of Stratford
Confection Company is...
366
00:27:49,668 --> 00:27:53,069
- [beeps]
- Matthew Stratford.
367
00:27:53,204 --> 00:27:55,866
Take a look.
368
00:27:56,007 --> 00:27:57,304
The white-haired man.
369
00:27:57,442 --> 00:28:00,002
He just kept saying, um,
370
00:28:00,145 --> 00:28:02,136
"I didn't mean to.
371
00:28:02,280 --> 00:28:05,841
"I-I-I just wanted to shut her up.
I didn't mean to."
372
00:28:05,984 --> 00:28:08,976
She hasn't mentioned George Weaver
on this wall.
373
00:28:09,120 --> 00:28:11,714
Wait a minute. Wait.
374
00:28:11,856 --> 00:28:13,847
All these articles--
375
00:28:13,992 --> 00:28:16,756
they all had to do with death
or missing persons,
376
00:28:16,895 --> 00:28:19,329
except one.
377
00:28:19,464 --> 00:28:20,954
[paper rustling]
378
00:28:22,200 --> 00:28:24,259
Derek Perry.
379
00:28:24,402 --> 00:28:26,393
I think we found our Weaver.
380
00:28:26,538 --> 00:28:29,666
Derek Perry's
a Major League All-Star third baseman.
381
00:28:29,808 --> 00:28:32,208
He admitted himself into rehab
for cocaine addiction.
382
00:28:32,343 --> 00:28:35,176
He was suspended from the team
for a year.
383
00:28:35,313 --> 00:28:37,304
Owner of a company,
pro ball player.
384
00:28:37,449 --> 00:28:39,349
Sounds like VIPs to me.
385
00:28:39,484 --> 00:28:42,612
[Tessa] Um, there was George Weaverand Billy Gleason,
386
00:28:42,754 --> 00:28:44,517
and Gleason saw me.
387
00:28:44,656 --> 00:28:46,283
Billy Gleason.
388
00:28:46,424 --> 00:28:48,187
Billy "The Kid" Gleason.
389
00:28:48,326 --> 00:28:50,317
He was the manager of the Black Sox.
390
00:28:50,462 --> 00:28:52,259
The manager of the Vonner Club,
391
00:28:52,397 --> 00:28:54,388
Keith De Young.
392
00:28:54,532 --> 00:28:58,093
When I was leaving the club,we had a very interesting conversation.
393
00:28:58,236 --> 00:29:00,602
- Detective, do you have a minute?
- Of course.
394
00:29:00,739 --> 00:29:03,606
Uh, the club and its members...
395
00:29:03,742 --> 00:29:07,143
I mean, there are
some powerful people in here.
396
00:29:07,278 --> 00:29:08,370
Yes?
397
00:29:08,513 --> 00:29:11,277
Uh, if they found out that I gave you lists,
398
00:29:11,416 --> 00:29:14,579
let you into that room without--
I don't know--
399
00:29:14,719 --> 00:29:17,051
talking to the board of directors
or something,
400
00:29:17,188 --> 00:29:19,213
I could lose my job.
401
00:29:20,225 --> 00:29:22,386
They take this loyalty and trust thing
pretty seriously.
402
00:29:23,628 --> 00:29:26,222
Look, why don't you give me your card?
I'll give you mine.
403
00:29:26,364 --> 00:29:29,197
You have any questions or concerns,
give me a call.
404
00:29:29,334 --> 00:29:32,462
I'll do the same, if your board of directors
have something to worry about.
405
00:29:32,604 --> 00:29:36,062
- [relieved sigh]
- [Mac] Keith De Young saw Tessa.
406
00:29:36,207 --> 00:29:37,902
Thank you, Detective.
407
00:29:38,042 --> 00:29:39,407
- [phone ringing]
- Bring him in.
408
00:29:39,544 --> 00:29:41,068
- [beeps]
- Yeah?
409
00:29:41,212 --> 00:29:43,237
[Flack] Hey, Mac, you feel like rentinga couple limos tonight?
410
00:29:43,381 --> 00:29:46,179
I found the luxury car service
that has your license plate.
411
00:29:46,317 --> 00:29:48,808
- It's over on West 57th.
- I'll meet you there.
412
00:29:48,953 --> 00:29:50,978
- [beeps]
- Let's go.
413
00:30:05,336 --> 00:30:07,304
Can I help you guys?
414
00:30:07,438 --> 00:30:09,372
On your knees,
you son of a bitch, now!
415
00:30:59,991 --> 00:31:01,117
[grunts]
416
00:31:06,898 --> 00:31:08,559
Drop it.
417
00:31:16,341 --> 00:31:18,070
On your knees, you son of a bitch.
418
00:31:32,824 --> 00:31:34,758
Peter Grant,
419
00:31:34,893 --> 00:31:37,657
driver to some of the Vonner Club's
finest members,
420
00:31:37,795 --> 00:31:39,285
and cop kidnapper.
421
00:31:39,430 --> 00:31:42,422
That's an A-1 felony.
Same as murder.
422
00:31:42,567 --> 00:31:46,333
Including assault and the threats
I distinctly remember,
423
00:31:46,471 --> 00:31:48,564
you're going down for 25-to-life.
424
00:31:48,706 --> 00:31:53,370
The severity of your sentence is determined
by how much you cooperate.
425
00:31:53,511 --> 00:31:56,844
Hey, there's your accomplice.
She works at the garage, too.
426
00:31:56,981 --> 00:31:59,245
So what is this?
You guys, uh, work together,
427
00:31:59,384 --> 00:32:01,375
play together,
kidnap cops together?
428
00:32:01,519 --> 00:32:05,979
The first one to talk gets the deal.
Tell us who hired you.
429
00:32:06,124 --> 00:32:09,958
Save your breath.
If I tell you, I'm a dead man.
430
00:32:10,094 --> 00:32:12,153
Throw me whatever you got.
431
00:32:13,498 --> 00:32:16,763
Your little talk with Detective Taylor
was really a threat, wasn't it?
432
00:32:16,901 --> 00:32:18,562
No. No, no.
433
00:32:18,703 --> 00:32:20,933
Look, I just wanted him to know how--
434
00:32:21,072 --> 00:32:24,166
How much of a pompous ass
you and your club pals are?
435
00:32:24,309 --> 00:32:26,504
Do you think money
can get you out of murder?
436
00:32:26,644 --> 00:32:29,704
No. Look, I don't know anything, okay?
I just do what I'm told.
437
00:32:29,847 --> 00:32:32,816
Oh, so you're a pompous lackey ass.
438
00:32:32,951 --> 00:32:37,149
Keith, you don't want to get into
any more trouble than you're already in.
439
00:32:37,288 --> 00:32:39,620
You were there the night that girl died.
440
00:32:39,757 --> 00:32:41,349
No.
441
00:32:41,492 --> 00:32:42,959
You saw her.
442
00:32:43,094 --> 00:32:45,153
[Keith]
No.
443
00:32:46,931 --> 00:32:49,058
[sighs]
444
00:32:49,200 --> 00:32:53,034
I allowed some girl into the Mardi Gras party
to deliver papers to her boss, but--
445
00:32:53,171 --> 00:32:55,901
Tessa James delivered papers that night.
446
00:32:56,040 --> 00:32:58,031
You said you didn't remember her.
447
00:32:58,176 --> 00:33:00,440
I'm bad with faces.
448
00:33:00,578 --> 00:33:01,909
Really.
449
00:33:02,046 --> 00:33:04,037
I think I'm going to be sick.
450
00:33:04,182 --> 00:33:06,377
Oh, doesn't bother me.
I've got two kids.
451
00:33:06,517 --> 00:33:09,384
-I've spent half my life covered in throw up.
-I hear that.
452
00:33:09,520 --> 00:33:11,511
The pail's right there.
453
00:33:11,656 --> 00:33:13,385
[Jo]
Keith,
454
00:33:13,524 --> 00:33:16,982
give us the names
of the men in the VIP room.
455
00:33:17,128 --> 00:33:19,119
I hosted the Mardi Gras party.
456
00:33:19,263 --> 00:33:21,254
That's all I can tell you.
457
00:33:32,143 --> 00:33:35,840
The Jane Doe Mac asked me to trace--
the strangulation from February 16--
458
00:33:35,980 --> 00:33:38,346
Any Jane Does come in
with gunshot wounds
459
00:33:38,483 --> 00:33:41,043
around February 17 of last year?
460
00:33:41,185 --> 00:33:43,153
[typing]
461
00:33:43,287 --> 00:33:45,118
- [beeps]
- [Sid] Uh, yeah.
462
00:33:45,256 --> 00:33:49,386
We did have a Jane Doe,
but she died of strangulation.
463
00:33:49,527 --> 00:33:51,518
Sid, check the blood trace we found
at the Vonner Club
464
00:33:51,662 --> 00:33:54,028
against that Jane Doe's DNA records.
465
00:33:54,165 --> 00:33:56,190
He was right.
Her DNA is a match
466
00:33:56,334 --> 00:33:59,201
to the blood found in the Vonner Club.
467
00:33:59,337 --> 00:34:02,704
It appears she suffered asphyxiation.
468
00:34:02,840 --> 00:34:05,331
There was evidence
of recent sexual activity--
469
00:34:05,476 --> 00:34:08,377
two DNA donors,
and no hits in CODIS.
470
00:34:08,513 --> 00:34:11,914
Also, she had high levels
of cocaine in her system,
471
00:34:12,050 --> 00:34:15,679
and the ME detected blood
in her nasal cavity.
472
00:34:15,820 --> 00:34:18,584
Which can cause the victim
to sneeze or cough.
473
00:34:18,723 --> 00:34:22,215
So our gunshot spatter pattern
was a symptom of an overdose.
474
00:34:22,360 --> 00:34:24,351
Overdose, then strangled.
475
00:34:24,495 --> 00:34:28,090
- Not the night she signed up for, I'm sure.
- Yeah.
476
00:34:29,100 --> 00:34:31,762
What's that right there?
477
00:34:33,971 --> 00:34:36,462
Yeah. Right wrist. Uh...
478
00:34:36,607 --> 00:34:39,098
Oh, she had a tattoo.
479
00:34:39,243 --> 00:34:41,268
Ah.
480
00:34:46,751 --> 00:34:48,412
The tattoo.
481
00:34:48,553 --> 00:34:51,886
- It's the symbol that Tessa drew repeatedly.
- [camera shutter clicking]
482
00:34:52,023 --> 00:34:54,651
This is definitely our woman
with the purple feathers.
483
00:34:54,792 --> 00:34:57,659
The ME's office retains clothing
in Jane Doe cases for a year, right?
484
00:34:57,795 --> 00:35:00,229
- Yes.
- I need to see this victim's clothing.
485
00:35:27,625 --> 00:35:29,820
[hissing]
486
00:35:56,154 --> 00:35:58,850
- Clothes give us anything?
- A whole lot of nothing.
487
00:35:58,990 --> 00:36:01,891
I got a foreign print.
Just one.
488
00:36:02,026 --> 00:36:04,051
Top button of her winter coat.
489
00:36:08,633 --> 00:36:10,498
You get anything in AFIS?
490
00:36:10,635 --> 00:36:14,628
No. It seems like for every lead,
just-- it's another dead end, boss.
491
00:36:14,772 --> 00:36:17,969
I know she's out there.It's so cold.
492
00:36:18,109 --> 00:36:20,100
Maybe not.
493
00:36:21,112 --> 00:36:23,512
It's your compassion that nailed you.
494
00:36:23,648 --> 00:36:25,639
I beg your pardon, Detective?
495
00:36:25,783 --> 00:36:29,150
It was cold outside.
You did up the top button.
496
00:36:29,287 --> 00:36:31,915
The other buttons were large.
You could keep your gloves on.
497
00:36:32,056 --> 00:36:34,149
But the top button-- small.
498
00:36:35,259 --> 00:36:37,250
I don't know what you mean.
499
00:36:37,395 --> 00:36:40,364
I found your print
on Jane Doe's winter coat.
500
00:36:40,498 --> 00:36:43,092
I don't understand. How--
How could you get my fingerprints?
501
00:36:43,234 --> 00:36:45,225
You provided it
502
00:36:45,369 --> 00:36:48,361
when we had
our little confidential chat.
503
00:36:56,914 --> 00:36:58,506
[typing]
504
00:36:58,649 --> 00:37:00,617
[beeping]
505
00:37:01,953 --> 00:37:03,420
[beeps]
506
00:37:03,554 --> 00:37:05,988
[sighs]
507
00:37:06,123 --> 00:37:10,025
I-I-I handle so many coats every day
greeting members of the Vonner Club.
508
00:37:10,161 --> 00:37:14,154
Yeah, but how many
are high-class prostitutes
509
00:37:14,298 --> 00:37:16,391
who snort so much coke
510
00:37:16,534 --> 00:37:19,002
they freak out
right before they get strangled?
511
00:37:29,947 --> 00:37:32,279
I don't think you were in the room, Keith.
512
00:37:32,416 --> 00:37:33,747
No. I wasn't.
513
00:37:33,884 --> 00:37:37,047
I was hosting.I wasn't in that room.
514
00:37:37,188 --> 00:37:41,625
♪♪ [Woman singing]
515
00:37:41,759 --> 00:37:43,556
[laughter]
516
00:37:43,694 --> 00:37:46,322
But upstairs,
all hell was breaking loose.
517
00:37:46,464 --> 00:37:47,453
[gasping]
518
00:37:47,598 --> 00:37:50,658
A girl OD's in front of your VIPs.One of them panics--
519
00:37:50,801 --> 00:37:52,598
- Shut up!
- ...tries to shut her up, and strangles her.
520
00:37:52,737 --> 00:37:54,728
And then they call you,
521
00:37:54,872 --> 00:37:57,170
the loyal and trustworthy club manager.
522
00:37:57,308 --> 00:38:00,641
No. I was busy with other guests.
523
00:38:00,778 --> 00:38:02,973
[Mac]You helped them carry her out.
524
00:38:03,114 --> 00:38:05,412
I didn't mean to.
I just wanted her to shut up.
525
00:38:05,549 --> 00:38:07,710
- I didn't mean to-- to--
- [Man] Shut the hell up.
526
00:38:07,852 --> 00:38:10,582
[White-Haired Man]
I didn't mean to.
527
00:38:11,722 --> 00:38:14,452
Just zip up your fly
and make sure you got all her stuff.
528
00:38:14,592 --> 00:38:15,650
[Keith]
We should call an ambulance.
529
00:38:15,793 --> 00:38:17,761
What part of "murder during
Vonner Club orgy" don't you get?
530
00:38:17,895 --> 00:38:20,625
On your way down the hall,Tessa saw you,
531
00:38:20,765 --> 00:38:23,165
Matthew Stratford and Derek Perry.
532
00:38:23,301 --> 00:38:25,826
They left you to clean up their mess--
533
00:38:25,970 --> 00:38:29,406
drive to an abandoned part of townand dump her.
534
00:38:29,540 --> 00:38:30,871
Only you couldn't
535
00:38:31,008 --> 00:38:34,569
stand to see her there
all alone in the cold...
536
00:38:37,448 --> 00:38:40,042
and so you did up her coat--
537
00:38:42,887 --> 00:38:46,379
a final act of compassion.
538
00:38:50,461 --> 00:38:52,622
I almost feel sorry for you.
539
00:38:52,763 --> 00:38:56,563
- I didn't kill her.
- Not the girl in the room.
540
00:38:56,701 --> 00:38:59,329
But you saw Tessa,
541
00:38:59,470 --> 00:39:01,995
and you described her,
542
00:39:02,139 --> 00:39:06,098
and you made it possible
for them to hire thugs to find her.
543
00:39:08,813 --> 00:39:11,543
You might as well have shoved
the needle in her arm yourself.
544
00:40:01,799 --> 00:40:03,790
Anyone come forward to claim her yet?
545
00:40:03,934 --> 00:40:05,799
No, unfortunately.
546
00:40:05,936 --> 00:40:08,803
It's always a little more difficult
knowing a body's destined
547
00:40:08,939 --> 00:40:11,407
for a pine box in potter's field.
548
00:40:11,542 --> 00:40:14,443
She's not a Jane Doe, Sid.
549
00:40:14,578 --> 00:40:17,172
[sighs]
Without a family member
550
00:40:17,314 --> 00:40:20,841
or a friend's official identification,
551
00:40:20,985 --> 00:40:23,453
I have to make this determination.
552
00:40:26,557 --> 00:40:28,354
[sighs]
553
00:41:05,129 --> 00:41:07,222
[muted chattering]
554
00:42:09,760 --> 00:42:11,694
I found you.
555
00:42:11,829 --> 00:42:13,820
I found you.
556
00:42:14,965 --> 00:42:17,331
I'm her friend.
557
00:42:20,504 --> 00:42:23,940
Her name is Tessa James.
42757
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.