All language subtitles for csi.ny.s07e15.dvdrip.xvid-reward.EN+

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,870 --> 00:00:07,499 ♪♪ [heavy rock] 2 00:00:09,175 --> 00:00:11,609 ♪ She was made ♪ 3 00:00:11,745 --> 00:00:14,509 ♪ To blow you away ♪ 4 00:00:14,647 --> 00:00:17,445 ♪ She don't care ♪ 5 00:00:17,584 --> 00:00:20,747 ♪ What any man say ♪ 6 00:00:20,887 --> 00:00:23,617 ♪ You can watch her strut ♪ 7 00:00:23,757 --> 00:00:26,487 ♪ But keep your mouth shut ♪ 8 00:00:26,626 --> 00:00:31,689 ♪ Or it's ruination day ♪ 9 00:00:31,831 --> 00:00:34,095 ♪ Well, now she's long ♪ 10 00:00:37,837 --> 00:00:39,930 ♪ Long gone ♪ 11 00:00:43,143 --> 00:00:46,044 ♪ Oh, now she's long ♪ 12 00:00:48,948 --> 00:00:51,041 ♪ Yeah, now she's long gone ♪ 13 00:00:51,184 --> 00:00:54,745 ♪ Like Moses through the corn ♪ 14 00:00:55,755 --> 00:01:00,988 - [grunting] ♪ Her eyes are rubies and pearls ♪ 15 00:01:01,127 --> 00:01:05,860 ♪ And she's not made like those other girls ♪ 16 00:01:07,434 --> 00:01:09,959 ♪ Well, her lashes flap ♪ 17 00:01:10,103 --> 00:01:12,435 ♪ And they smack me back ♪ 18 00:01:12,572 --> 00:01:16,372 ♪ Like springs bouncing off of her curls... ♪ 19 00:01:16,509 --> 00:01:18,136 [horns honking] 20 00:01:35,595 --> 00:01:37,290 [cell phone rings] 21 00:01:38,832 --> 00:01:40,697 [Operator] 911. What's your emergency? 22 00:01:40,834 --> 00:01:42,768 [Man] I need to report a murder. 23 00:01:42,902 --> 00:01:44,062 [Operator] May I have your name, please? 24 00:01:44,204 --> 00:01:45,569 Where are you calling from? 25 00:01:45,705 --> 00:01:47,639 [Man] The body's beaten, bound, and gagged. 26 00:01:47,774 --> 00:01:50,504 Shot three times. You'll find it in the alley 27 00:01:50,643 --> 00:01:52,941 behind the old Mirado Beer warehouse, 28 00:01:53,079 --> 00:01:54,512 near the Brooklyn Navy Yard. 29 00:01:54,647 --> 00:01:56,274 [Operator] And when did it happen? 30 00:01:56,416 --> 00:01:57,508 [Man] It's about to. 31 00:01:59,219 --> 00:02:00,447 [woman screams] 32 00:02:00,587 --> 00:02:02,987 [sirens wailing] 33 00:02:03,123 --> 00:02:06,923 [police radio chatter] 34 00:02:07,060 --> 00:02:09,426 [Flack] 911 call came in at 11 p.m. 35 00:02:09,562 --> 00:02:11,086 Unidentified male. 36 00:02:11,231 --> 00:02:14,029 Patrol unit arrived 15 minutes later to find the body. 37 00:02:14,167 --> 00:02:15,464 No sign of the caller. 38 00:02:15,602 --> 00:02:17,092 - Witnesses? - None. 39 00:02:17,237 --> 00:02:19,398 Every victim of the Prospect Park Rapist 40 00:02:19,539 --> 00:02:21,507 was dumped within a mile of this location. 41 00:02:21,641 --> 00:02:23,575 I don't think it's a coincidence. 42 00:02:23,710 --> 00:02:25,268 This one's got all the markings. 43 00:02:25,411 --> 00:02:27,311 Mouth gag, body beat to a pulp. 44 00:02:27,447 --> 00:02:30,075 Wrists bound with purple duct tape. 45 00:02:30,216 --> 00:02:33,049 All made to look like our rapist's signature. 46 00:02:33,186 --> 00:02:36,155 [Taylor] Only this time, the victim is a man. 47 00:02:56,843 --> 00:02:59,311 ♪ Out here in the fields ♪ 48 00:03:00,647 --> 00:03:03,309 ♪ I fight for my meals ♪ 49 00:03:05,151 --> 00:03:09,611 ♪ I get my back into my living ♪ 50 00:03:12,158 --> 00:03:14,251 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah. ♪ 51 00:03:20,333 --> 00:03:23,393 [camera shutter clicks] 52 00:03:26,172 --> 00:03:28,402 Mac, I got a hit on the fingerprints. 53 00:03:28,541 --> 00:03:30,668 This is definitely the Prospect Park Rapist. 54 00:03:30,810 --> 00:03:34,610 They match prints recovered from some of his victims. 55 00:03:34,747 --> 00:03:36,806 [Taylor] Now we need a name to go with the title. 56 00:03:36,950 --> 00:03:39,714 - Still a John Doe. - Well, someone knew who he was. 57 00:03:39,852 --> 00:03:41,251 They used his signature against him. 58 00:03:41,387 --> 00:03:43,048 This looks like revenge. 59 00:03:43,189 --> 00:03:44,315 Two gunshots to the groin, 60 00:03:44,457 --> 00:03:45,981 one to the head. 61 00:03:46,125 --> 00:03:47,683 Killer's sending a message. 62 00:03:47,827 --> 00:03:51,661 Yeah. Got a blood pool. No high-velocity spatter. 63 00:03:51,798 --> 00:03:54,426 This was a dump job. 64 00:04:01,174 --> 00:04:03,665 ♪ Downtown living ♪ 65 00:04:05,178 --> 00:04:06,543 ♪ Everyone's great ♪ 66 00:04:08,214 --> 00:04:10,375 ♪ He plays the guitar ♪ 67 00:04:11,884 --> 00:04:13,613 ♪ She's getting rich ♪ 68 00:04:15,855 --> 00:04:18,187 ♪ It's New York ♪ 69 00:04:19,359 --> 00:04:23,090 ♪ All over again ♪ 70 00:04:23,229 --> 00:04:26,756 ♪ How're we supposed to feel ♪ 71 00:04:26,899 --> 00:04:28,890 ♪ With no one around? ♪ 72 00:04:30,403 --> 00:04:32,735 ♪ It's New York... ♪ 73 00:04:47,887 --> 00:04:51,618 Whatever this man's sins were in life, he paid for them in death. 74 00:04:51,758 --> 00:04:53,783 Multiple skull fractures, 75 00:04:53,926 --> 00:04:55,393 four broken ribs, 76 00:04:55,528 --> 00:04:57,257 collarbone. 77 00:04:57,397 --> 00:04:58,762 Both ankles. 78 00:04:58,898 --> 00:05:00,559 We've got three bullet wounds, 79 00:05:00,700 --> 00:05:01,826 two to the groin area, 80 00:05:01,968 --> 00:05:03,526 one of which hit the lower abdomen. 81 00:05:03,670 --> 00:05:05,570 And the other lodged itself in the femur. 82 00:05:05,705 --> 00:05:07,696 Head wounds are through and through. 83 00:05:07,840 --> 00:05:09,774 Close range, judging from the stippling. 84 00:05:09,909 --> 00:05:12,673 Mm-hmm. The tongue is fascinating. 85 00:05:13,946 --> 00:05:16,210 Results of the biopsy and histological exam 86 00:05:16,349 --> 00:05:18,317 confirm that it's not caused by any kind of disease 87 00:05:18,451 --> 00:05:20,282 or medical condition. 88 00:05:24,324 --> 00:05:26,019 I'll send the sample up to the lab. 89 00:05:26,159 --> 00:05:28,059 We'll run it through GCMS. 90 00:05:28,194 --> 00:05:31,391 I noticed the swelling and irritation around the eyes. 91 00:05:31,531 --> 00:05:33,590 Originally, I thought it was caused by the physical beating. 92 00:05:33,733 --> 00:05:36,600 However, under an ALS, 93 00:05:36,736 --> 00:05:38,499 we get a different story. 94 00:05:42,975 --> 00:05:44,670 Some kind of UV marker. 95 00:05:44,811 --> 00:05:47,974 Also found high levels of oleoresin capsicum. 96 00:05:48,114 --> 00:05:49,342 Pepper spray. 97 00:05:49,482 --> 00:05:51,313 Thinking the rapist came upon a victim 98 00:05:51,451 --> 00:05:52,782 who decided to fight back. 99 00:05:52,919 --> 00:05:55,752 Sprayed him, gave him a taste of his own medicine. 100 00:05:55,888 --> 00:05:58,379 It's a good theory, 101 00:05:58,524 --> 00:06:01,391 only we have a call that was made before the murder, 102 00:06:01,527 --> 00:06:03,085 and the caller was a man. 103 00:06:03,229 --> 00:06:04,321 Hmm. 104 00:06:04,464 --> 00:06:08,264 NYPD spent a lot of time looking for this rapist. 105 00:06:08,401 --> 00:06:09,800 Never could identify him. 106 00:06:11,604 --> 00:06:12,832 Well, someone did. 107 00:06:12,972 --> 00:06:14,064 Whoever it was 108 00:06:14,207 --> 00:06:17,938 wanted to take care of the problem themselves. 109 00:06:18,077 --> 00:06:20,568 We have a vigilante on our hands. 110 00:06:20,713 --> 00:06:22,738 [Reporter] Spokesmen for the police department 111 00:06:22,882 --> 00:06:24,247 confirmed that the body of a man 112 00:06:24,384 --> 00:06:26,579 believed to be the Prospect Park Rapist 113 00:06:26,719 --> 00:06:28,744 was found near the Brooklyn Navy Yard. 114 00:06:28,888 --> 00:06:31,152 He singled out solitary women at night, 115 00:06:31,290 --> 00:06:33,155 and attacked with brutal force. 116 00:06:33,292 --> 00:06:34,350 [screams] 117 00:06:34,494 --> 00:06:36,462 He beat and gagged his victims. 118 00:06:36,596 --> 00:06:38,154 [screams] 119 00:06:40,733 --> 00:06:41,825 Once they were bound, 120 00:06:41,968 --> 00:06:43,902 he would transport them to his van 121 00:06:44,036 --> 00:06:45,901 where he sexually assaulted them, 122 00:06:46,038 --> 00:06:47,869 often for hours. 123 00:06:48,007 --> 00:06:50,032 Though there's been no official statement, 124 00:06:50,176 --> 00:06:51,700 unnamed sources have reported 125 00:06:51,844 --> 00:06:53,709 the Prospect Park Rapist's body 126 00:06:53,846 --> 00:06:57,111 was found bound and gagged in the same warehouse area 127 00:06:57,250 --> 00:06:59,514 where he dumped his victims. 128 00:07:00,653 --> 00:07:02,086 This begs the question, 129 00:07:02,221 --> 00:07:06,715 did one of his victims seek revenge? 130 00:07:06,859 --> 00:07:08,622 [Danville] Is this the man who attacked you? 131 00:07:14,600 --> 00:07:15,862 Yes. 132 00:07:17,703 --> 00:07:19,170 [sobbing] I'm sorry. 133 00:07:19,305 --> 00:07:20,772 No. Take your time. 134 00:07:20,907 --> 00:07:24,638 I've had nightmares for months. 135 00:07:24,777 --> 00:07:27,245 I can't believe he's dead. 136 00:07:27,380 --> 00:07:29,439 Do you have a brother? 137 00:07:29,582 --> 00:07:31,209 Or boyfriend? 138 00:07:31,350 --> 00:07:32,817 Yeah. What about him? 139 00:07:32,952 --> 00:07:35,250 Does he know what happened to you? 140 00:07:35,388 --> 00:07:37,219 You mean, the rape? 141 00:07:38,758 --> 00:07:40,589 Why would that matter, anyway? 142 00:07:40,726 --> 00:07:42,091 It was a man 143 00:07:42,228 --> 00:07:44,719 who called 911 to report your rapist's death. 144 00:07:44,864 --> 00:07:46,593 Sorry. 145 00:07:46,732 --> 00:07:49,826 No one I know has the balls to do something like this. 146 00:07:49,969 --> 00:07:51,596 I don't know if you remember me, 147 00:07:51,737 --> 00:07:53,261 but we met a while ago at your support group. 148 00:07:53,406 --> 00:07:54,737 I was giving a talk. 149 00:07:54,874 --> 00:07:56,341 Yeah. 150 00:07:56,476 --> 00:07:57,966 Detective Messer. 151 00:07:58,110 --> 00:07:59,839 You can call me Lindsay. 152 00:08:06,752 --> 00:08:08,583 Could you take a look at this for me? 153 00:08:12,492 --> 00:08:14,653 Is that the man that raped me? 154 00:08:14,794 --> 00:08:16,557 Well, I was hoping you could tell me. 155 00:08:16,696 --> 00:08:19,722 The other women identified him, right? 156 00:08:21,534 --> 00:08:23,661 Just take another look, okay? 157 00:08:32,245 --> 00:08:35,976 I really don't know. I never saw his face. 158 00:08:41,387 --> 00:08:43,184 You know, when you and I spoke, 159 00:08:43,322 --> 00:08:46,257 all those months ago, you were so scared. 160 00:08:46,392 --> 00:08:47,689 You wanted to protect yourself. 161 00:08:47,827 --> 00:08:50,295 I never got a gun, if that's what you're asking. 162 00:08:50,429 --> 00:08:52,989 I gave you pepper spray instead. 163 00:08:53,132 --> 00:08:55,760 - Do you still have that? - Got rid of it. 164 00:08:57,837 --> 00:08:59,532 Is there a guy in your life? 165 00:09:01,207 --> 00:09:04,142 Male friends, relatives? 166 00:09:04,277 --> 00:09:07,542 There's no one. Why are you asking me these questions? 167 00:09:10,416 --> 00:09:13,044 The man who attacked you was found beaten and bound 168 00:09:13,185 --> 00:09:15,449 in the same manner he used on his victims. 169 00:09:15,588 --> 00:09:17,215 Good. 170 00:09:18,291 --> 00:09:20,088 I've talked to a lot of rape victims, Kate. 171 00:09:20,226 --> 00:09:24,390 Some are scared. Some are angry. 172 00:09:24,530 --> 00:09:27,055 You're the only one who ever asked me for a gun. 173 00:09:29,735 --> 00:09:32,203 I don't have a boyfriend. 174 00:09:32,338 --> 00:09:35,671 My father died five years ago. 175 00:09:35,808 --> 00:09:38,834 There are no other relatives nearby. 176 00:09:38,978 --> 00:09:41,378 I was home last night. 177 00:09:41,514 --> 00:09:44,244 Alone. 178 00:09:44,383 --> 00:09:47,819 Don't get out much anymore. I'm sure you understand why. 179 00:09:52,858 --> 00:09:56,225 - Anything else? - No. 180 00:09:57,663 --> 00:09:59,221 [Man on phone] I need to report a murder. 181 00:09:59,365 --> 00:10:01,697 [Operator] May I have your name, please? Where are you calling from? 182 00:10:01,834 --> 00:10:04,325 [Man] The body's beaten, bound, and gagged. 183 00:10:04,470 --> 00:10:05,801 Shot three times. 184 00:10:05,938 --> 00:10:07,098 You'll find it in the alley 185 00:10:07,239 --> 00:10:09,366 behind the old Mirado Beer warehouse, 186 00:10:09,508 --> 00:10:10,873 near the Brooklyn Navy Yard. 187 00:10:11,010 --> 00:10:12,170 [Operator] And when did it happen? 188 00:10:12,311 --> 00:10:13,300 [Man] It's about to. 189 00:10:13,446 --> 00:10:14,970 [Operator] Sir, can you repeat that? 190 00:10:15,114 --> 00:10:17,480 Sir, sir, can you please repeat that? 191 00:10:17,617 --> 00:10:20,211 The operator goes on like that for a bit. But you get the point. 192 00:10:20,353 --> 00:10:22,150 He obviously wanted us to know about the murder. 193 00:10:22,288 --> 00:10:24,449 Wanted to be clear that he had all the details. 194 00:10:24,590 --> 00:10:25,682 The killer wants credit. 195 00:10:25,825 --> 00:10:27,349 Yeah, well, we'd be happy to give it to him 196 00:10:27,493 --> 00:10:28,653 if he made himself available. 197 00:10:28,794 --> 00:10:31,024 There's no way you can, uh, trace this call, huh? 198 00:10:31,163 --> 00:10:32,255 It's a disposable phone. 199 00:10:32,398 --> 00:10:33,729 Caller turned it off after he hung up, 200 00:10:33,866 --> 00:10:35,060 and then probably tossed it. 201 00:10:35,201 --> 00:10:38,762 All right. This caller says he's about to commit the murder. 202 00:10:38,904 --> 00:10:40,997 15 minutes later, patrol finds the body. 203 00:10:41,140 --> 00:10:43,768 That's a pretty small window to beat and kill our victim, huh? 204 00:10:43,909 --> 00:10:45,376 I'm thinking wherever that call was made, 205 00:10:45,511 --> 00:10:47,809 that might be our crime scene. 206 00:10:47,947 --> 00:10:49,642 Yeah. 207 00:10:49,782 --> 00:10:52,649 Let's analyze the background noise and the ambient sound. 208 00:10:52,785 --> 00:10:54,480 It could help us pinpoint where the call came from. 209 00:10:54,620 --> 00:10:55,609 Okay, okay, look. 210 00:10:55,755 --> 00:10:57,552 It's a long shot in the best of circumstances. 211 00:10:57,690 --> 00:10:58,952 Okay? But this call, 212 00:10:59,091 --> 00:11:00,922 it's got some sort of background frequency. 213 00:11:01,060 --> 00:11:03,255 It's-- It's nearly impossible. 214 00:11:03,396 --> 00:11:04,454 It's nearly impossible? 215 00:11:04,597 --> 00:11:06,565 Which means it's a little bit possible, 216 00:11:06,699 --> 00:11:08,724 so go forth and conquer. 217 00:11:14,240 --> 00:11:16,640 Hey. GCMS results 218 00:11:16,776 --> 00:11:18,004 on our John Doe's black tongue 219 00:11:18,144 --> 00:11:20,271 came back with high levels of pyrethroids. 220 00:11:20,413 --> 00:11:21,971 Like in pesticides. 221 00:11:22,114 --> 00:11:24,514 And the only way you get a reaction to a pesticide like that 222 00:11:24,650 --> 00:11:26,584 is with frequent and long-term exposure. 223 00:11:26,719 --> 00:11:30,382 So, either our vic worked in some kind of chemical factory, 224 00:11:30,523 --> 00:11:32,184 or he was an exterminator. 225 00:11:32,324 --> 00:11:34,485 So you checked out pest control companies 226 00:11:34,627 --> 00:11:36,094 that worked the Prospect Park area 227 00:11:36,228 --> 00:11:37,388 where the rapes occurred. 228 00:11:37,530 --> 00:11:38,758 I cross-referenced them with the companies 229 00:11:38,898 --> 00:11:41,025 that serviced the rapist's victims' apartments 230 00:11:41,167 --> 00:11:42,896 and came up with Hudlin Exterminators. 231 00:11:43,035 --> 00:11:45,629 Any of their employees not show up for work this morning? 232 00:11:45,771 --> 00:11:49,969 Only one, and he matches the description of our vic. 233 00:11:53,913 --> 00:11:57,212 Mac... I compared the duct tape we found at the scene 234 00:11:57,349 --> 00:11:59,749 to the duct tape that the rapist used to bind his vics. 235 00:12:04,390 --> 00:12:06,290 [beeping] 236 00:12:08,994 --> 00:12:10,894 [beeping] 237 00:12:11,030 --> 00:12:13,260 They don't just have similar class characteristics. 238 00:12:13,399 --> 00:12:14,627 They're from the exact same roll. 239 00:12:14,767 --> 00:12:17,497 - What about the gun? - .380 ACP, no hits in IBIS. 240 00:12:17,636 --> 00:12:19,297 Our killer is smart. 241 00:12:19,438 --> 00:12:21,201 Figured out the identity of a predator 242 00:12:21,340 --> 00:12:23,467 half the NYPD couldn't track down. 243 00:12:23,609 --> 00:12:28,012 Observed our rapist, Garland Clarke, stalked him, 244 00:12:28,147 --> 00:12:30,047 waited for him to make his move... 245 00:12:33,419 --> 00:12:36,388 ...then informed us about it before executing his plan. 246 00:12:37,389 --> 00:12:39,289 [yells] 247 00:12:39,425 --> 00:12:40,517 [grunts] 248 00:12:42,461 --> 00:12:44,224 No, no, no! 249 00:12:44,363 --> 00:12:47,355 - And disappears. - Of course he could be a she. 250 00:12:47,500 --> 00:12:49,161 The 911 call came from a man. 251 00:12:49,301 --> 00:12:51,235 DNA analysis from the hair we found on the tape 252 00:12:51,370 --> 00:12:52,530 turned out to be female. 253 00:12:54,573 --> 00:12:56,632 [computer chirping] 254 00:12:56,776 --> 00:12:58,004 Did you get a hit in CODIS? 255 00:12:58,144 --> 00:12:59,668 No, but I ran it against DNA samples 256 00:12:59,812 --> 00:13:02,645 from his victims' rape kits, got a match. 257 00:13:04,049 --> 00:13:07,985 That's Kate Price. That's his first victim. 258 00:13:08,120 --> 00:13:11,146 [yelling] 259 00:13:19,098 --> 00:13:21,430 [Kate] I've never seen him. 260 00:13:25,638 --> 00:13:27,902 Is there someone who can vouch for you last night? 261 00:13:28,040 --> 00:13:32,909 Like I said, I was home alone, watching TV. 262 00:13:33,045 --> 00:13:34,979 - What show? - David Letterman. 263 00:13:35,114 --> 00:13:36,979 Would you like me to list the guests? 264 00:13:37,116 --> 00:13:40,085 Look, there's something you need to understand. 265 00:13:40,219 --> 00:13:42,983 We found your hair on this man's dead body. 266 00:13:44,156 --> 00:13:48,388 That's serious. So let's start again. 267 00:13:48,527 --> 00:13:50,154 Where were you last night? 268 00:13:54,466 --> 00:13:56,331 [sighs] 269 00:13:56,468 --> 00:13:58,060 Okay. 270 00:13:58,204 --> 00:13:59,671 These are photos of Garland Clarke 271 00:13:59,805 --> 00:14:01,329 on his rounds as an exterminator. 272 00:14:01,473 --> 00:14:03,464 On his stoop, leaving his apartment. 273 00:14:03,609 --> 00:14:05,839 Having a beer. 274 00:14:08,013 --> 00:14:10,140 You searched my apartment? 275 00:14:11,584 --> 00:14:14,018 [Lindsay] Yes. We thought you were telling the truth 276 00:14:14,153 --> 00:14:16,087 until we opened a desk drawer. 277 00:14:16,222 --> 00:14:19,851 So tell me again how you don't know who this is. 278 00:14:19,992 --> 00:14:23,086 This is the man who raped you, Kate. 279 00:14:23,229 --> 00:14:26,596 The man you swore to me you'd never seen before. 280 00:14:26,732 --> 00:14:28,495 You've been following him. 281 00:14:32,872 --> 00:14:34,737 Do you understand how serious this is? 282 00:14:37,276 --> 00:14:39,437 I think I need some air or something. 283 00:14:39,578 --> 00:14:42,274 No. What you need is to listen to me. 284 00:14:42,414 --> 00:14:45,406 If you want to avoid spending the rest of your life behind bars, 285 00:14:45,551 --> 00:14:47,348 you have to tell me everything. 286 00:14:47,486 --> 00:14:49,545 [door opening] 287 00:14:49,688 --> 00:14:51,485 Don't say another word. 288 00:14:51,624 --> 00:14:53,114 My client is done talking. 289 00:14:53,259 --> 00:14:54,692 You called a lawyer? 290 00:14:54,827 --> 00:14:56,692 I consult with the City Victims' Network. 291 00:14:56,829 --> 00:14:58,490 They informed me that Kate was being held for questioning. 292 00:14:58,631 --> 00:15:01,293 Okay, I don't know what kind of law you practice, 293 00:15:01,433 --> 00:15:02,559 but Kate is in a lot of trouble here. 294 00:15:02,701 --> 00:15:04,134 I used to be a public defender, 295 00:15:04,270 --> 00:15:06,261 so let's just forgo the back and forth, Detective, 296 00:15:06,405 --> 00:15:08,168 and let me speak to my client. 297 00:15:13,545 --> 00:15:15,240 Uh, thanks. 298 00:15:15,381 --> 00:15:17,906 Traffic boys found Clarke's van parked in a loading zone. 299 00:15:18,050 --> 00:15:19,574 They towed it over this morning. 300 00:15:19,718 --> 00:15:23,017 Keys are in the front seat. 301 00:15:23,155 --> 00:15:26,215 Hey, Doc. 302 00:15:26,358 --> 00:15:29,885 Think we found our crime scene, gentlemen. 303 00:15:30,029 --> 00:15:32,088 So, the killer subdued Clarke and brought him back 304 00:15:32,231 --> 00:15:33,630 to his own van to finish the job. 305 00:15:33,766 --> 00:15:35,290 Dumped the body at the Navy Yard 306 00:15:35,434 --> 00:15:36,901 and abandoned the van. 307 00:15:37,036 --> 00:15:38,833 See what we got here. 308 00:15:38,971 --> 00:15:40,063 I'll take the cab. 309 00:15:52,851 --> 00:15:54,842 I've got biologicals... 310 00:15:54,987 --> 00:15:56,249 semen, vaginal fluids. 311 00:15:56,388 --> 00:16:00,256 Anyone want to go grab a bite after? 312 00:16:00,392 --> 00:16:03,589 This is more than Clarke's work van. 313 00:16:03,729 --> 00:16:04,821 This is his lair. 314 00:16:04,964 --> 00:16:06,363 Yeah. 315 00:16:06,498 --> 00:16:08,489 [screaming] 316 00:16:13,505 --> 00:16:16,702 Check this out. 317 00:16:16,842 --> 00:16:19,072 Purple duct tape for binding. 318 00:16:19,211 --> 00:16:20,269 Gloves. 319 00:16:20,412 --> 00:16:21,470 Scissors. 320 00:16:21,613 --> 00:16:23,513 What did he use the scissors for? 321 00:16:23,649 --> 00:16:25,947 Souvenirs. 322 00:16:26,085 --> 00:16:28,713 He cut off locks of their hair to keep for later. 323 00:16:28,854 --> 00:16:30,583 [Hawkes] None of Clarke's victims 324 00:16:30,723 --> 00:16:32,247 mentioned that as part of his MO. 325 00:16:32,391 --> 00:16:33,483 [Flack] They probably didn't know 326 00:16:33,625 --> 00:16:34,887 it was happening. 327 00:16:39,298 --> 00:16:41,664 Hey, how many vics did you say came forward anyway? 328 00:16:41,800 --> 00:16:43,392 Five. Why? 329 00:16:43,535 --> 00:16:47,767 That's a lot more than five. 330 00:17:02,388 --> 00:17:06,791 ♪ So why you staying at home? ♪ 331 00:17:08,727 --> 00:17:09,716 ♪ Stay ♪ 332 00:17:09,862 --> 00:17:14,799 ♪ Staying at home? ♪ 333 00:17:17,736 --> 00:17:19,101 [computer chiming] 334 00:17:22,441 --> 00:17:23,465 Hey. 335 00:17:23,609 --> 00:17:24,837 Five of the hair samples 336 00:17:24,977 --> 00:17:28,913 from Clarke's van match his victims. 337 00:17:29,048 --> 00:17:30,276 [Lindsay] So I'm guessing the other five 338 00:17:30,416 --> 00:17:31,849 were from women who never came forward? 339 00:17:31,984 --> 00:17:33,576 Five more suspects. 340 00:17:33,719 --> 00:17:35,846 Anything that links Kate to the murder? 341 00:17:35,988 --> 00:17:37,285 Well, her DNA was all over the carpet. 342 00:17:37,423 --> 00:17:38,685 Probably from when she was raped. 343 00:17:38,824 --> 00:17:41,987 Might also explain why we found her hair on the tape. 344 00:17:42,127 --> 00:17:44,857 Clarke kept all of his supplies in the same bag in his van-- 345 00:17:44,997 --> 00:17:47,727 gloves, tape, scissors. 346 00:17:47,866 --> 00:17:50,198 After he raped Kate, he took some of her hair. 347 00:17:50,335 --> 00:17:51,734 A strand of hair 348 00:17:51,870 --> 00:17:53,804 could have transferred to the roll of tape. 349 00:17:53,939 --> 00:17:55,804 And the hair didn't come off until a year later 350 00:17:55,941 --> 00:17:57,806 when he was bound using the same roll of tape? 351 00:17:57,943 --> 00:17:59,308 It's possible. 352 00:17:59,445 --> 00:18:01,174 It still doesn't explain why Kate was tracking Clarke 353 00:18:01,313 --> 00:18:02,439 and lying to us about it. 354 00:18:02,581 --> 00:18:05,277 Yeah. We're wasting a whole lot of man hours 355 00:18:05,417 --> 00:18:07,385 hunting a killer that should get a medal 356 00:18:07,519 --> 00:18:09,419 for doing the community a service. 357 00:18:09,555 --> 00:18:12,456 There's a body on a slab in Autopsy, Hawkes. 358 00:18:12,591 --> 00:18:15,458 Yeah, and he beat and raped at least ten women. 359 00:18:15,594 --> 00:18:17,619 I'm surprised to hear you defending him. 360 00:18:17,763 --> 00:18:21,028 Why? Because I'm a woman, I should cheer his death? 361 00:18:21,166 --> 00:18:22,633 I'm a cop first. 362 00:18:22,768 --> 00:18:24,668 As much as I despise what he did, 363 00:18:24,803 --> 00:18:28,739 I don't advocate vigilante justice. 364 00:18:28,874 --> 00:18:31,172 Come on, Hawkes. You're a doctor. 365 00:18:31,310 --> 00:18:33,073 What would you do if Clarke came into your ER? 366 00:18:33,212 --> 00:18:35,840 - He didn't. He's dead. - That's a convenient answer. 367 00:18:35,981 --> 00:18:38,882 My girlfriend was raped, Lindsay, 368 00:18:39,017 --> 00:18:41,645 and after that, our relationship changed. 369 00:18:41,787 --> 00:18:44,051 Hell, it ended. And I won't lie to you. 370 00:18:44,189 --> 00:18:47,647 The thought of killing the guy that did that to her... 371 00:18:47,793 --> 00:18:50,694 definitely crossed my mind. 372 00:18:50,829 --> 00:18:52,262 I mean, come on. You know this girl, Kate. 373 00:18:52,397 --> 00:18:53,659 You don't feel for her? 374 00:18:53,799 --> 00:18:56,359 Of course I feel for her. 375 00:18:56,502 --> 00:18:57,764 But I don't know her, Hawkes. 376 00:18:57,903 --> 00:19:00,497 I had a conversation with her one time a year ago, 377 00:19:00,639 --> 00:19:03,403 and she asked me for a gun. 378 00:19:03,542 --> 00:19:06,010 I'm not her counselor, I'm not her priest. 379 00:19:06,145 --> 00:19:08,613 If she's guilty of murder, I'm going to put her away. 380 00:19:08,747 --> 00:19:09,873 [cell phone rings] 381 00:19:10,015 --> 00:19:11,505 [Operator] 911. What is your emergency? 382 00:19:11,650 --> 00:19:13,208 [Man] I need to report a murder. 383 00:19:13,352 --> 00:19:15,343 A man's been beaten and shot 384 00:19:15,487 --> 00:19:18,081 at a parking garage on West 55th Street. 385 00:19:18,223 --> 00:19:19,349 [Operator] When did this happen? 386 00:19:19,491 --> 00:19:21,118 Sir? Sir? 387 00:19:21,260 --> 00:19:24,696 It's about to. 388 00:19:24,830 --> 00:19:27,298 [sirens blaring] 389 00:19:32,304 --> 00:19:35,102 [Flack] Second 911 call had the same signature as the first. 390 00:19:35,240 --> 00:19:36,867 Murder was reported before it happened. 391 00:19:37,009 --> 00:19:38,135 Only this time, 392 00:19:38,277 --> 00:19:40,211 the caller didn't turn the power off the phone. 393 00:19:40,345 --> 00:19:41,369 Signal from the cell brought us here. 394 00:19:41,513 --> 00:19:43,413 Suspect could still be in the garage. 395 00:19:43,549 --> 00:19:44,811 Yep. 396 00:19:44,950 --> 00:19:46,611 [beeping] 397 00:19:46,752 --> 00:19:48,185 Signal's coming from the basement level. 398 00:19:48,320 --> 00:19:49,514 Let's do it. 399 00:20:14,379 --> 00:20:16,370 [Taylor] Flack, single male behind the pickup 400 00:20:16,515 --> 00:20:18,540 on the south end. 401 00:20:18,684 --> 00:20:19,878 Got him. 402 00:20:23,055 --> 00:20:24,522 NYPD! 403 00:20:24,656 --> 00:20:26,851 Put your hands where I can see 'em. Now! 404 00:20:43,075 --> 00:20:45,066 He's dead. 405 00:20:45,210 --> 00:20:46,404 [cell phone beeps] 406 00:20:46,545 --> 00:20:52,814 The cell phone signal is still definitely coming from here. 407 00:20:52,951 --> 00:20:54,248 No phone. 408 00:21:18,710 --> 00:21:20,075 Boom. 409 00:21:20,212 --> 00:21:22,203 It's right here. 410 00:21:22,347 --> 00:21:24,247 We're too late. 411 00:21:30,022 --> 00:21:32,923 [police radio chatter] 412 00:21:33,058 --> 00:21:34,286 Our vic's name is Craig Tomlin. 413 00:21:34,426 --> 00:21:35,586 He's an ex-con. 414 00:21:35,727 --> 00:21:36,921 Did five years for sexual assault. 415 00:21:37,062 --> 00:21:38,620 Just got out a couple weeks ago. 416 00:21:38,764 --> 00:21:41,631 So our suspect has a thing for predators. 417 00:21:41,767 --> 00:21:43,826 [Taylor] His throat is flush against the trailer hitch. 418 00:21:43,969 --> 00:21:45,402 It was like he was being choked. 419 00:21:45,537 --> 00:21:48,938 So our killer calls 911, chokes this guy, 420 00:21:49,074 --> 00:21:50,234 and then shoots him from behind? 421 00:21:50,375 --> 00:21:51,569 Doesn't add up. 422 00:21:51,710 --> 00:21:54,873 Whatever happened here, I don't think it went as planned. 423 00:21:55,013 --> 00:21:57,277 Blood spatter pattern is inconsistent 424 00:21:57,416 --> 00:21:58,883 with the head wound. 425 00:21:59,017 --> 00:22:00,917 And there's a void. 426 00:22:01,053 --> 00:22:03,146 Someone was underneath him when he was shot. 427 00:22:03,288 --> 00:22:07,224 [grunting] 428 00:22:07,359 --> 00:22:10,192 We're looking for at least two suspects. 429 00:23:37,349 --> 00:23:39,146 Two male victims, both sexual predators, 430 00:23:39,284 --> 00:23:41,377 and near identical 911 calls. 431 00:23:41,520 --> 00:23:43,954 In the first murder, the suspects mimicked Clarke's MO, 432 00:23:44,089 --> 00:23:46,023 leaving the body where he dumped his victims. 433 00:23:46,158 --> 00:23:47,625 [Danville] Our second vic, Craig Tomlin, 434 00:23:47,759 --> 00:23:49,989 served time for grabbing a woman in a parking lot, 435 00:23:50,128 --> 00:23:52,688 forcing her to drive to another location before attacking her. 436 00:23:52,831 --> 00:23:54,128 None of that was mimicked here. 437 00:23:54,266 --> 00:23:55,824 [Taylor] The killers never had the opportunity. 438 00:23:55,967 --> 00:23:57,127 Their plan went wrong. 439 00:23:57,269 --> 00:23:58,702 We found UV markers 440 00:23:58,837 --> 00:24:02,238 and traces of pepper spray on Tomlin's face. 441 00:24:02,374 --> 00:24:06,071 But look at the autopsy photo. 442 00:24:06,211 --> 00:24:09,874 No irritation. No inflammation. 443 00:24:10,015 --> 00:24:11,642 A small percentage of the population 444 00:24:11,783 --> 00:24:13,978 is immune to the effects of capsicum. 445 00:24:14,119 --> 00:24:15,586 Tomlin must have been one of them. 446 00:24:15,720 --> 00:24:17,551 Caught our suspects by surprise. 447 00:24:17,689 --> 00:24:19,247 He started to fight. Plan went south. 448 00:24:19,391 --> 00:24:20,483 They cut and run. 449 00:24:20,625 --> 00:24:21,785 Whatever connection, 450 00:24:21,927 --> 00:24:24,418 these killers have taken out two predators in hours. 451 00:24:24,563 --> 00:24:25,894 It's safe to assume they'll strike again. 452 00:24:26,031 --> 00:24:27,430 [phone rings] 453 00:24:27,566 --> 00:24:28,863 Taylor. 454 00:24:29,000 --> 00:24:30,729 [Deep Voice] Mac Taylor? I have information 455 00:24:30,869 --> 00:24:32,598 on the vigilante case you're investigating. 456 00:24:32,737 --> 00:24:34,261 - Who is this? - It's Lindsay. 457 00:24:34,406 --> 00:24:35,930 Look up. 458 00:24:47,853 --> 00:24:49,252 It's a voice distorter. 459 00:24:49,387 --> 00:24:51,252 30 bucks online. Pretty cool, huh? 460 00:24:51,389 --> 00:24:53,186 Well, what would be cool is if you were working 461 00:24:53,325 --> 00:24:55,020 on the 911 calls like you're supposed to. 462 00:24:55,160 --> 00:24:57,594 I am. I mean, I was. I mean, this connects. 463 00:24:57,729 --> 00:24:58,821 It's possibly the same kind of device 464 00:24:58,964 --> 00:25:04,960 that our suspects used to make those 911 calls. 465 00:25:05,103 --> 00:25:08,732 That means you'll be able to reverse the distortion on the calls, 466 00:25:08,874 --> 00:25:10,000 uncover the caller's voice. 467 00:25:10,141 --> 00:25:11,608 That's exactly what it means, boss. 468 00:25:11,743 --> 00:25:12,732 All right, yeah. 469 00:25:12,878 --> 00:25:15,108 [Male Voice] I need to report a murder. 470 00:25:15,247 --> 00:25:16,942 A man's been beaten and shot 471 00:25:17,082 --> 00:25:22,679 at a parking garage on West 55th Street. 472 00:25:22,821 --> 00:25:24,379 [audio modulating] I need to report a murder. 473 00:25:24,523 --> 00:25:26,491 A man's been beaten and shot 474 00:25:26,625 --> 00:25:28,422 [voice becoming feminine] At a parking garage on West 55th.... 475 00:25:28,560 --> 00:25:30,027 It's a woman. 476 00:25:30,161 --> 00:25:32,629 Voice patterns are as distinct as fingerprints. 477 00:25:32,764 --> 00:25:35,892 But we have a database for fingerprints, not for voices. 478 00:25:36,034 --> 00:25:37,831 We don't, but 911 does. 479 00:25:37,969 --> 00:25:40,403 They store every call made within a five-year period. 480 00:25:40,539 --> 00:25:41,904 Yeah, but what good will that do us? 481 00:25:42,040 --> 00:25:44,941 What if our suspect was a victim of sexual assault? 482 00:25:45,076 --> 00:25:47,442 Called 911 in the past for their own attack? 483 00:25:47,579 --> 00:25:49,069 Anybody could have called 911. 484 00:25:49,214 --> 00:25:50,408 We can't be sure that the victim did. 485 00:25:50,549 --> 00:25:51,777 But we won't know they didn't 486 00:25:51,917 --> 00:25:55,148 until Adam checks the database for a voice match. 487 00:25:55,287 --> 00:25:57,778 [Ross] Yo, boss, there's over tens of thousands of calls a day and-- 488 00:25:57,923 --> 00:26:00,448 Narrow your search to rape victims in Brooklyn in the last three years. 489 00:26:00,592 --> 00:26:02,116 Do it fast. 490 00:26:05,130 --> 00:26:06,358 Hey. 491 00:26:06,498 --> 00:26:08,363 Pop quiz. 492 00:26:08,500 --> 00:26:10,832 What do petrolatum, Brazilian Carnauba wax, 493 00:26:10,969 --> 00:26:13,335 and titanium dioxide combine to make? 494 00:26:13,471 --> 00:26:15,564 I'm guessing some kind of incendiary device 495 00:26:15,707 --> 00:26:17,572 or perhaps a new facial cream? 496 00:26:17,709 --> 00:26:20,906 Sweat enhancer. Got it off of Craig Tomlin's collar. 497 00:26:21,046 --> 00:26:22,343 That some kind of sex thing? 498 00:26:22,480 --> 00:26:23,572 [laughing] No. 499 00:26:23,715 --> 00:26:26,013 It's an ointment that athletes use before they work out. 500 00:26:26,151 --> 00:26:28,619 Accelerates heat production, stimulates sweat glands. 501 00:26:28,753 --> 00:26:31,051 So it must have come off one of our suspects during the struggle. 502 00:26:31,189 --> 00:26:32,622 You know what the great thing about this stuff? 503 00:26:32,757 --> 00:26:34,054 It preserves sweat. 504 00:26:34,192 --> 00:26:36,126 Meaning we have our suspect's DNA? 505 00:26:36,261 --> 00:26:37,888 Yup, but all we know is, 506 00:26:38,029 --> 00:26:39,087 it is a female. 507 00:26:39,230 --> 00:26:41,858 Confirmed what Adam found out on the calls. 508 00:26:42,000 --> 00:26:43,228 Wow. All right. I got to say, 509 00:26:43,368 --> 00:26:48,635 whoever these women are, I respect their determination. 510 00:26:48,773 --> 00:26:51,606 You think they did the right thing? 511 00:26:51,743 --> 00:26:53,005 Uh... 512 00:26:53,144 --> 00:26:54,805 I mean, no, but I can't say 513 00:26:54,946 --> 00:26:57,176 that I wouldn't do the same thing in their position. 514 00:27:10,295 --> 00:27:16,097 [cell door buzzing] 515 00:27:16,234 --> 00:27:18,065 [cell door buzzing] 516 00:27:24,909 --> 00:27:26,206 Where's your lawyer? 517 00:27:26,344 --> 00:27:28,175 I wanted to talk to you alone. 518 00:27:28,313 --> 00:27:29,644 I don't think that's such a good idea. 519 00:27:29,781 --> 00:27:31,146 You have an attorney for a reason. 520 00:27:32,183 --> 00:27:33,741 Can I just ask you a question? 521 00:27:43,294 --> 00:27:45,387 What if I confessed? 522 00:27:45,830 --> 00:27:46,990 I could say it was self-defense. 523 00:27:47,132 --> 00:27:48,963 Everyone knows what a bastard Clarke was. 524 00:27:49,100 --> 00:27:50,499 I could get leniency. 525 00:27:50,635 --> 00:27:53,399 The surveillance photos, the 911 calls. 526 00:27:53,538 --> 00:28:00,842 Nobody's gonna believe self-defense. 527 00:28:00,979 --> 00:28:03,311 We found another body, Kate. 528 00:28:03,448 --> 00:28:04,938 Another rapist killed 529 00:28:05,083 --> 00:28:08,416 while you were in our custody. 530 00:28:08,553 --> 00:28:10,544 I don't think you killed anyone, 531 00:28:10,689 --> 00:28:11,986 but you're covering for someone. 532 00:28:12,123 --> 00:28:13,249 And while you're in here, 533 00:28:13,391 --> 00:28:20,763 they're out there getting ready to do it again. 534 00:28:20,899 --> 00:28:24,460 You know, if you spent half as much time trying to catch these rapists 535 00:28:24,602 --> 00:28:26,229 as you are trying to solve their murders, 536 00:28:26,371 --> 00:28:28,100 maybe they wouldn't have to. 537 00:28:31,910 --> 00:28:33,935 You think I don't care about you? 538 00:28:34,079 --> 00:28:37,640 About all the other victims? 539 00:28:37,782 --> 00:28:39,750 You know why I remember you, Lindsay? 540 00:28:39,884 --> 00:28:42,785 The day that we met at group, 541 00:28:42,921 --> 00:28:46,448 before you and I spoke... 542 00:28:46,591 --> 00:28:51,028 you kept checking your watch. 543 00:28:51,162 --> 00:28:57,362 You just couldn't wait to get out of there. 544 00:28:57,502 --> 00:29:01,268 But I didn't blame you. 545 00:29:01,406 --> 00:29:03,533 It wasn't like we wanted to be there either. 546 00:29:12,083 --> 00:29:14,108 Lindsay? 547 00:29:15,520 --> 00:29:22,756 [sighs] 548 00:29:22,894 --> 00:29:23,883 I think Kate blames me 549 00:29:24,028 --> 00:29:27,293 for not catching Garland Clarke. 550 00:29:27,432 --> 00:29:28,524 I didn't work that case. 551 00:29:28,666 --> 00:29:29,963 I hardly knew anything about it. 552 00:29:30,101 --> 00:29:31,295 She's been through a lot. 553 00:29:31,436 --> 00:29:33,301 Don't take it personally. 554 00:29:33,438 --> 00:29:35,201 Still... 555 00:29:35,340 --> 00:29:38,832 she thinks I don't care. 556 00:29:38,977 --> 00:29:41,002 You know what? 557 00:29:41,146 --> 00:29:45,583 When she reached out to me after I spoke to her support group, 558 00:29:45,717 --> 00:29:47,742 all I did was hand her some pepper spray 559 00:29:47,886 --> 00:29:52,414 and a pamphlet on how to deal with trauma. 560 00:29:52,557 --> 00:29:54,218 And now I'm accusing her of murder. 561 00:29:54,359 --> 00:29:56,418 And I certainly don't blame her for resenting me, 562 00:29:56,561 --> 00:29:58,893 but I don't know what I'm supposed to do. 563 00:29:59,030 --> 00:30:01,555 I'm a cop. 564 00:30:01,699 --> 00:30:03,633 You know, the last case I worked on at the Bureau 565 00:30:03,768 --> 00:30:05,235 was the rape of a young woman, 566 00:30:05,370 --> 00:30:06,735 very high profile. 567 00:30:06,871 --> 00:30:08,270 Senator Matthews' daughter. 568 00:30:08,406 --> 00:30:10,135 Yeah. 569 00:30:10,275 --> 00:30:11,970 We had that suspect dead to rights, 570 00:30:12,110 --> 00:30:14,237 but we mishandled the DNA. 571 00:30:14,379 --> 00:30:16,210 We knew he did it beyond the shadow of a doubt, 572 00:30:16,347 --> 00:30:17,439 but he was acquitted. 573 00:30:17,582 --> 00:30:19,413 [sighs] 574 00:30:19,551 --> 00:30:21,678 The look on that girl's face 575 00:30:21,820 --> 00:30:23,344 when she was told that the man 576 00:30:23,488 --> 00:30:27,925 who raped her was gonna go free... 577 00:30:28,059 --> 00:30:31,961 I don't think I've ever been looked at quite like that. 578 00:30:32,096 --> 00:30:33,120 I'll never forget it. 579 00:30:33,264 --> 00:30:36,529 Utter betrayal. 580 00:30:36,668 --> 00:30:39,364 So, how did you handle it? 581 00:30:39,504 --> 00:30:44,305 How do you follow the law and still be a human being? 582 00:30:44,442 --> 00:30:47,070 That's the hard part. 583 00:30:47,212 --> 00:30:48,577 Because a piece of me, 584 00:30:48,713 --> 00:30:52,581 if that were my daughter, that would want him dead, 585 00:30:52,717 --> 00:30:59,782 I have to put in a box in order to go back and do my job. 586 00:30:59,924 --> 00:31:02,051 Even if it doesn't make sense, Lindsay, 587 00:31:02,193 --> 00:31:05,993 even if good people get hurt and bad people go free, 588 00:31:06,130 --> 00:31:09,725 that's what we do. 589 00:31:09,868 --> 00:31:11,836 And it's hard. 590 00:31:13,004 --> 00:31:14,437 It's hard. 591 00:31:16,507 --> 00:31:19,067 How do I explain that to Kate? 592 00:31:19,210 --> 00:31:21,872 I don't know that you can. 593 00:31:22,013 --> 00:31:26,006 Because we meet these people on the worst day of their lives. 594 00:31:26,150 --> 00:31:30,143 And all we can really do for them is listen. 595 00:31:30,288 --> 00:31:33,280 Let 'em rage at us, if that's what they need. 596 00:31:33,424 --> 00:31:37,224 I don't see how that could ever be enough. 597 00:31:37,362 --> 00:31:39,023 You'd be surprised. 598 00:31:42,667 --> 00:31:44,430 - [Operator] 911. - [Woman] I need to report a crime. 599 00:31:44,569 --> 00:31:46,366 Please help me! I've been attacked! 600 00:31:46,504 --> 00:31:47,766 [Woman #2] He said he had a delivery. 601 00:31:47,906 --> 00:31:50,238 [Woman #3] This man came out of nowhere. 602 00:31:50,375 --> 00:31:51,706 [Operator] Ma'am, stay calm and tell me what happened. 603 00:31:51,843 --> 00:31:53,333 [Woman] And then he grabbed me. 604 00:31:53,478 --> 00:31:56,140 He had a knife to my throat. 605 00:31:56,281 --> 00:31:57,714 He said he was gonna beat me. 606 00:31:57,849 --> 00:31:59,373 [Operator] 911. What is your emergency? 607 00:31:59,517 --> 00:32:01,917 [Woman #4] I need help. My boyfriend, he's at the door! 608 00:32:02,053 --> 00:32:07,650 - [beeps] - [Man] Heather, let me in! 609 00:32:07,792 --> 00:32:09,191 [Heather] He's coming after me, please! 610 00:32:09,327 --> 00:32:10,419 Please, come now! 611 00:32:10,561 --> 00:32:12,153 [Operator] I'm sending units right away. Hold on! 612 00:32:12,297 --> 00:32:13,821 [Banging] 613 00:32:19,771 --> 00:32:22,934 ♪ We grew up and nothing changed... ♪ 614 00:32:24,309 --> 00:32:25,742 Pole-dancing? 615 00:32:25,877 --> 00:32:27,504 [Flack] It's good cardio. 616 00:32:27,645 --> 00:32:30,011 - I've heard. - Uh-huh. 617 00:32:34,485 --> 00:32:37,784 ♪ And then these people say we're not the same ♪ 618 00:32:41,859 --> 00:32:45,625 ♪ Go figure out... ♪ 619 00:32:45,763 --> 00:32:47,754 - Heather Marist? - [grunts] 620 00:32:47,899 --> 00:32:49,730 Police. You need to come with us. 621 00:32:59,644 --> 00:33:01,077 Hey! Look out. Hey! Stop! Now! 622 00:33:01,212 --> 00:33:02,736 Turn around, put your hands on your head! 623 00:33:02,880 --> 00:33:04,643 [screams] 624 00:33:04,782 --> 00:33:07,444 - [Flack] Got her? - I got her. 625 00:33:09,420 --> 00:33:11,445 She hits hard. You know that? 626 00:33:11,589 --> 00:33:15,457 - What, you mean for a girl? - No. I mean for anyone. 627 00:33:21,399 --> 00:33:23,060 [Heather on recording] I need help. My boyfriend, he's-- 628 00:33:23,201 --> 00:33:26,136 He's at the door. He's coming after me. Please. 629 00:33:26,270 --> 00:33:27,862 Please come now! 630 00:33:28,006 --> 00:33:29,633 [beeps] 631 00:33:29,774 --> 00:33:31,139 You made that call two years ago, 632 00:33:31,275 --> 00:33:33,971 the night Alex Roberts assaulted you. 633 00:33:34,112 --> 00:33:36,637 It took the cops a half an hour to arrive. 634 00:33:36,781 --> 00:33:39,477 By then he'd broken my jaw and both wrists. 635 00:33:39,617 --> 00:33:40,914 Raped me, too. 636 00:33:41,052 --> 00:33:42,644 He's serving ten years upstate. 637 00:33:42,787 --> 00:33:43,913 You want a "thank you"? 638 00:33:44,055 --> 00:33:45,386 I have two more phone calls you made, Heather, 639 00:33:45,523 --> 00:33:48,185 both to report the killings of sexual predators 640 00:33:48,326 --> 00:33:50,226 before they occurred. 641 00:33:50,361 --> 00:33:52,454 I have traces of your sweat enhancer and DNA 642 00:33:52,597 --> 00:33:55,031 all over Craig Tomlin's shirt. 643 00:33:55,166 --> 00:33:56,929 What do you want from me? 644 00:33:58,469 --> 00:34:00,596 I know you killed those men, I know you didn't do it alone, 645 00:34:00,738 --> 00:34:02,262 and I want to know who helped you. 646 00:34:02,407 --> 00:34:05,205 Screw you. 647 00:34:06,210 --> 00:34:07,734 Do you recognize Heather, Kate? 648 00:34:07,879 --> 00:34:10,507 She's one of the women in your support group. 649 00:34:10,648 --> 00:34:13,708 There are over 500 members of that group. 650 00:34:15,253 --> 00:34:16,720 Kate. 651 00:34:16,854 --> 00:34:17,946 If you know anything 652 00:34:18,089 --> 00:34:20,250 about Heather's involvement in these murders, 653 00:34:20,391 --> 00:34:21,449 now is the time to talk. 654 00:34:21,592 --> 00:34:23,924 The only thing we're willing to talk about is Kate's release. 655 00:34:24,062 --> 00:34:25,586 That's not happening. 656 00:34:25,730 --> 00:34:26,856 I don't see an assistant D.A. here. 657 00:34:26,998 --> 00:34:29,023 We're trying to give Kate an opportunity 658 00:34:29,167 --> 00:34:30,657 to save herself. 659 00:34:33,137 --> 00:34:34,161 [Ross] Check this out. 660 00:34:34,305 --> 00:34:35,704 - [Taylor] What is it? - A crystal shard. 661 00:34:35,840 --> 00:34:38,502 It was with the broken voice distorter from the Tomlin crime scene. 662 00:34:38,643 --> 00:34:40,770 Thought maybe it belonged inside, 663 00:34:40,912 --> 00:34:42,277 but there was no other crystal in there. 664 00:34:42,413 --> 00:34:44,074 And take a look at this. 665 00:34:49,020 --> 00:34:50,715 [Ross] It has a serial number on it. 666 00:34:55,560 --> 00:34:57,391 That's not a serial number. 667 00:35:02,934 --> 00:35:05,494 We found this at the scene of Craig Tomlin's murder. 668 00:35:05,636 --> 00:35:07,968 Kate was in your custody when that man was killed. 669 00:35:09,373 --> 00:35:11,136 Ever heard of microdot technology? 670 00:35:11,275 --> 00:35:14,039 It's like DNA for your possessions. 671 00:35:14,178 --> 00:35:16,544 A distinct ID number that's sprayed on your jewelry 672 00:35:16,681 --> 00:35:19,172 in case it's lost or stolen. 673 00:35:20,585 --> 00:35:22,917 This crystal was part of a pair of gold earrings 674 00:35:23,054 --> 00:35:25,284 that were purchased a year ago. 675 00:35:26,290 --> 00:35:29,282 - I don't own any gold earrings. - Not you, Kate. 676 00:35:31,829 --> 00:35:33,421 Your lawyer. 677 00:35:46,644 --> 00:35:50,045 Craig Tomlin was arrested for sexual assault six years ago. 678 00:35:50,181 --> 00:35:52,809 You were his public defender. 679 00:35:52,950 --> 00:35:55,510 Uh, there was a question of... 680 00:35:55,653 --> 00:35:57,450 procedure when the cops picked him up. 681 00:35:59,157 --> 00:36:01,625 No way the D.A. could win a trial. 682 00:36:01,759 --> 00:36:03,522 So you cut a deal. 683 00:36:05,396 --> 00:36:08,331 My boss called me his "go-to gal for pervs." 684 00:36:10,635 --> 00:36:13,604 I quit the next day. 685 00:36:13,738 --> 00:36:16,969 You started working with the City Victim's Network. 686 00:36:18,643 --> 00:36:20,907 I wanted to feel good about my work. 687 00:36:22,213 --> 00:36:24,078 I wanted to help people who needed it. 688 00:36:24,215 --> 00:36:26,342 People like Kate. 689 00:36:27,485 --> 00:36:30,249 [Kate] I was doing better. 690 00:36:30,388 --> 00:36:32,288 Really. I wasn't scared anymore. 691 00:36:33,691 --> 00:36:35,659 And then there he was. 692 00:36:37,495 --> 00:36:40,328 He was the exterminator in my own apartment building. 693 00:36:41,365 --> 00:36:44,095 Garland Clarke. 694 00:36:44,235 --> 00:36:46,203 I wasn't sure at first. 695 00:36:47,872 --> 00:36:49,430 I thought... 696 00:36:49,574 --> 00:36:51,474 maybe my mind... 697 00:36:53,344 --> 00:36:55,335 was playing tricks. 698 00:36:55,479 --> 00:36:57,276 So you followed him. 699 00:36:57,415 --> 00:36:58,746 [Kate] I needed to know. 700 00:37:13,030 --> 00:37:14,793 [camera shutter snapping] 701 00:37:18,936 --> 00:37:20,528 I needed to know. 702 00:37:21,539 --> 00:37:23,939 Anybody would have felt the same way, Kate. 703 00:37:24,075 --> 00:37:25,906 What's important is what you did next. 704 00:37:28,246 --> 00:37:29,907 She showed us everything she had on him. 705 00:37:30,047 --> 00:37:33,983 She said that she was sure he was the Prospect Park Rapist. 706 00:37:34,118 --> 00:37:35,847 You didn't tell her to go to the police? 707 00:37:35,987 --> 00:37:37,420 For what? 708 00:37:37,555 --> 00:37:40,183 The cops were after him for a year. 709 00:37:40,324 --> 00:37:42,986 Didn't even have a description. 710 00:37:43,127 --> 00:37:44,856 Annie and I... 711 00:37:44,996 --> 00:37:47,726 we used to fantasize about what we would do 712 00:37:47,865 --> 00:37:49,856 if we ever had the opportunity 713 00:37:50,001 --> 00:37:52,492 to face one of these predators ourselves. 714 00:37:54,872 --> 00:37:56,999 Kate gave us that chance. 715 00:37:57,141 --> 00:37:59,075 - Did Kate ask you to kill him? - No. 716 00:37:59,210 --> 00:38:03,078 We told her to do nothing, and we'd handle it. 717 00:38:05,650 --> 00:38:08,676 I didn't know what she meant until I heard the news. 718 00:38:11,088 --> 00:38:13,318 And then I thought, oh, my God, what have I done? 719 00:38:17,495 --> 00:38:19,122 And then you know what I felt? 720 00:38:24,535 --> 00:38:26,002 Relieved. 721 00:38:36,180 --> 00:38:39,206 So you called the pest control company that he worked for, 722 00:38:39,350 --> 00:38:40,544 scheduled an appointment... 723 00:38:40,685 --> 00:38:43,586 Left out my gym stuff, some photos of me training. 724 00:38:43,721 --> 00:38:45,188 And waited. 725 00:38:45,323 --> 00:38:47,018 It didn't take long. 726 00:38:55,800 --> 00:38:58,792 [shouting] 727 00:38:58,936 --> 00:39:00,836 [groaning] 728 00:39:08,179 --> 00:39:10,010 Did that make you feel powerful? 729 00:39:10,147 --> 00:39:12,377 He got his rocks off 730 00:39:12,516 --> 00:39:14,848 beating the crap out of women. 731 00:39:14,985 --> 00:39:17,476 And to give that feeling back to him? 732 00:39:17,621 --> 00:39:20,613 I never felt better in my life. 733 00:39:20,758 --> 00:39:23,386 Is that why you and Annie went after Tomlin? 734 00:39:23,527 --> 00:39:25,392 To relive the thrill? 735 00:39:25,529 --> 00:39:29,295 Craig Tomlin kidnapped that girl. 736 00:39:29,433 --> 00:39:32,732 Locked her in the trunk of her own car. 737 00:39:32,870 --> 00:39:34,929 As he raped her-- [shuddering breath] 738 00:39:35,072 --> 00:39:36,266 ...he whispered in her ear 739 00:39:36,407 --> 00:39:39,205 how he was going to come back for seconds when he was done. 740 00:39:39,343 --> 00:39:41,368 He ruined her life. 741 00:39:43,047 --> 00:39:48,747 And because of me, he only served five years. 742 00:39:50,388 --> 00:39:52,322 He should've died in prison. 743 00:39:52,456 --> 00:39:53,980 But he didn't. 744 00:39:54,125 --> 00:39:55,558 He got free. 745 00:39:57,728 --> 00:39:59,525 And he was going to do it again. 746 00:39:59,663 --> 00:40:01,028 So you set him up? 747 00:40:01,165 --> 00:40:02,325 Just like Clarke? 748 00:40:02,466 --> 00:40:04,957 Only, the plan didn't work. 749 00:40:08,839 --> 00:40:10,397 - [spraying] - [groaning] 750 00:40:10,541 --> 00:40:13,942 - [screams] - [groans] 751 00:40:14,078 --> 00:40:16,137 [Tomlin] Get off me! 752 00:40:16,280 --> 00:40:17,577 I'm gonna kill you! 753 00:40:20,518 --> 00:40:22,383 [choking] 754 00:40:28,259 --> 00:40:30,784 You want me to apologize? 755 00:40:30,928 --> 00:40:32,828 Hmm? 756 00:40:32,963 --> 00:40:36,455 Rape is an under-prosecuted crime. 757 00:40:36,600 --> 00:40:38,693 There's even a statute of limitations. 758 00:40:41,138 --> 00:40:43,436 But not for the damage done to the victims. 759 00:40:47,244 --> 00:40:49,576 I got what the system couldn't. 760 00:40:52,149 --> 00:40:53,776 Justice. 761 00:40:55,686 --> 00:40:57,984 What you got was retribution. 762 00:40:58,122 --> 00:41:01,091 Aren't they the same thing? 763 00:41:01,225 --> 00:41:03,193 Not even close. 764 00:41:29,353 --> 00:41:30,684 [sighs] It doesn't seem fair. 765 00:41:30,821 --> 00:41:33,187 Annie and Heather were just trying to protect me, 766 00:41:33,324 --> 00:41:34,689 and they're being punished for it. 767 00:41:37,094 --> 00:41:38,721 I know you're going through a lot, Kate. 768 00:41:38,863 --> 00:41:40,490 But eventually you're going to come to see 769 00:41:40,631 --> 00:41:42,394 that what they did didn't help you. 770 00:41:42,533 --> 00:41:44,296 What they did was wrong. 771 00:41:46,470 --> 00:41:49,803 I spent the last year of my life in a daze. 772 00:41:51,442 --> 00:41:55,776 I pulled away from my friends. I gave up on life. 773 00:41:55,913 --> 00:41:57,972 I was consumed by Garland Clarke 774 00:41:58,115 --> 00:41:59,707 and what he did. 775 00:41:59,850 --> 00:42:02,842 And now that he's dead, I have a second chance. 776 00:42:04,889 --> 00:42:06,652 I owe it to those women. 777 00:42:14,865 --> 00:42:16,093 Listen, Kate... 778 00:42:16,233 --> 00:42:17,894 I just want you to know, 779 00:42:18,035 --> 00:42:23,735 if you ever need anything, even just to talk... 780 00:42:23,874 --> 00:42:25,603 I'm available. 58004

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.