All language subtitles for csi.ny.s07e14.dvdrip.xvid-reward.EN+

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,401 --> 00:00:03,926 ♪ All my life ♪ 2 00:00:04,070 --> 00:00:07,801 ♪ And the hereafter ♪ 3 00:00:07,941 --> 00:00:11,707 ♪ I've never seen ♪ 4 00:00:11,845 --> 00:00:14,075 ♪ Someone like you ♪ 5 00:00:14,214 --> 00:00:16,011 ♪ Oh ♪ 6 00:00:16,149 --> 00:00:18,481 ♪ You're a knife ♪ 7 00:00:19,686 --> 00:00:22,246 ♪ Sharp and deadly ♪ 8 00:00:23,790 --> 00:00:25,917 ♪ And it's me ♪ 9 00:00:26,059 --> 00:00:29,028 ♪ That you cut into ♪ 10 00:00:30,964 --> 00:00:33,489 ♪ But I don't mind ♪ 11 00:00:34,701 --> 00:00:37,932 ♪ In fact, I like it ♪ 12 00:00:38,071 --> 00:00:40,938 ♪ Though I'm terrified ♪ 13 00:00:41,074 --> 00:00:44,373 ♪ I'm turned on but scared of you ♪ 14 00:00:45,378 --> 00:00:46,367 ♪ Oh ♪ 15 00:00:46,513 --> 00:00:48,504 ♪ She's a monster ♪ 16 00:00:50,083 --> 00:00:53,712 ♪ Beautiful monster ♪ 17 00:00:53,853 --> 00:00:56,549 ♪ Beautiful monster ♪ 18 00:00:56,689 --> 00:00:59,055 ♪ But I don't mind ♪ 19 00:00:59,192 --> 00:01:01,786 You waiting on someone? 20 00:01:01,928 --> 00:01:03,395 ♪ And I need her ♪ 21 00:01:03,530 --> 00:01:05,760 - I believe they canceled on me. - Their loss. 22 00:01:07,067 --> 00:01:09,558 Jack, please. 23 00:01:09,702 --> 00:01:11,192 ♪ Beautiful monster ♪ 24 00:01:11,337 --> 00:01:14,670 So, which do you prefer, classical or R&B? 25 00:01:16,209 --> 00:01:19,110 Neither, actually. Hard-core rock and roll. 26 00:01:19,245 --> 00:01:21,372 ♪ No, I don't mind ♪ 27 00:01:21,514 --> 00:01:23,414 ♪ I don't mind ♪ 28 00:01:23,550 --> 00:01:25,245 - So it's R&B. - Your drink, sir. 29 00:01:25,385 --> 00:01:27,353 ♪ I don't, I don't mind ♪ 30 00:01:27,487 --> 00:01:30,081 ♪ Ohh, ohh ♪ 31 00:01:30,223 --> 00:01:32,350 Which means you have good taste. 32 00:01:32,492 --> 00:01:34,255 [chuckles] 33 00:01:34,394 --> 00:01:36,419 And what if I had said classical? 34 00:01:36,563 --> 00:01:38,793 - I'd say you believe in fate. - Excuse me? 35 00:01:38,932 --> 00:01:40,627 As in fate versus free will. 36 00:01:40,767 --> 00:01:43,793 See, classical is all about fate, structure, 37 00:01:43,937 --> 00:01:47,805 an inevitable build to an inevitable end. 38 00:01:47,941 --> 00:01:50,501 But isn't all music structured like that? 39 00:01:50,643 --> 00:01:52,804 No. Not R&B. 40 00:01:52,946 --> 00:01:55,540 See, R&B is about how it makes you feel. 41 00:01:55,682 --> 00:02:00,085 Take you anywhere you want to go, all at the drop of a nice bass line. 42 00:02:00,220 --> 00:02:04,156 ♪ I'm turned on but scared of you ♪ 43 00:02:04,290 --> 00:02:07,088 So, what type of person are you? 44 00:02:07,227 --> 00:02:08,524 ♪ She's a monster ♪ 45 00:02:08,661 --> 00:02:10,094 ♪ Beautiful monster ♪ 46 00:02:10,230 --> 00:02:12,391 ♪ Beautiful monster ♪ 47 00:02:12,532 --> 00:02:15,763 Would you excuse me for one second? 48 00:02:15,902 --> 00:02:17,733 ♪ But I don't mind ♪ 49 00:02:17,871 --> 00:02:19,998 ♪ I don't mind ♪ 50 00:02:20,140 --> 00:02:23,371 ♪ And I need her, and I need her ♪ 51 00:02:27,680 --> 00:02:30,148 [patrons screaming, clamoring] 52 00:02:30,283 --> 00:02:32,649 ♪ And I need her ♪ 53 00:02:32,785 --> 00:02:36,221 ♪ Said I need her ♪ 54 00:02:36,356 --> 00:02:39,917 ♪ Beautiful monster ♪ 55 00:02:40,059 --> 00:02:41,993 ♪ But I don't mind ♪ 56 00:02:42,128 --> 00:02:44,119 ♪ Ohh ♪ 57 00:02:44,264 --> 00:02:45,959 ♪ I don't mind ♪ 58 00:02:46,099 --> 00:02:48,033 ♪ I don't, I don't mind ♪ 59 00:02:48,168 --> 00:02:50,659 ♪ No, I don't mind ♪ 60 00:02:50,803 --> 00:02:52,964 ♪ I don't, I don't mind ♪ 61 00:02:53,106 --> 00:02:57,065 [screaming, clamoring continue] 62 00:02:59,379 --> 00:03:00,710 ♪ No, I don't mind ♪ 63 00:03:00,847 --> 00:03:03,645 - [camera shutter clicking] - [people chattering] 64 00:03:04,651 --> 00:03:06,619 Welcome to the Y & Dot Lounge. 65 00:03:06,753 --> 00:03:08,311 Grand opening was last week. 66 00:03:08,454 --> 00:03:11,355 Three dead bodies isn't the kind of buzz you want. 67 00:03:11,491 --> 00:03:13,982 Each of our victims was shot twice-- once in the chest, 68 00:03:14,127 --> 00:03:16,425 once in the head, execution style. 69 00:03:16,563 --> 00:03:18,827 No silencer was used. Probably on purpose. 70 00:03:18,965 --> 00:03:20,592 [beeping] 71 00:03:20,733 --> 00:03:22,826 [grunts] 72 00:03:22,969 --> 00:03:24,630 Our witnesses were so scared by the gunshots 73 00:03:24,771 --> 00:03:27,706 that none of them took a good look at the shooter. 74 00:03:27,840 --> 00:03:30,707 So far, all we have are loose descriptions. 75 00:03:30,843 --> 00:03:35,007 African-American male, medium height, medium build. 76 00:03:43,890 --> 00:03:47,382 Add one more detail to that-- 77 00:03:47,527 --> 00:03:49,461 cold-blooded professional killer. 78 00:03:55,468 --> 00:04:00,269 ♪♪ 79 00:04:16,055 --> 00:04:18,455 ♪ Out here in the fields ♪ 80 00:04:19,792 --> 00:04:22,454 ♪ I fight for my meals ♪ 81 00:04:24,397 --> 00:04:28,857 ♪ I get my back into my living ♪ 82 00:04:31,404 --> 00:04:33,463 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah. ♪ 83 00:04:42,849 --> 00:04:44,407 [chattering] 84 00:04:44,550 --> 00:04:46,643 - Thank you. - No problem. 85 00:04:47,654 --> 00:04:49,519 Witness accounts seem consistent. 86 00:04:49,656 --> 00:04:53,183 Once the shooting started and everyone hit the floor, according to the maître d', 87 00:04:53,326 --> 00:04:56,318 two pairs of legs walked out of here-- one male, one female. 88 00:04:56,462 --> 00:04:58,828 Waiter I was just talking to remembers a woman at the bar. 89 00:04:58,965 --> 00:05:01,798 Shooter held the gun to her head. She could be another victim. 90 00:05:01,934 --> 00:05:04,027 Then we don't have much time. We gotta find her. 91 00:05:04,170 --> 00:05:06,229 Put this professional killer out of work. 92 00:05:07,407 --> 00:05:08,999 Our first vic is George Parker. 93 00:05:09,142 --> 00:05:12,703 He was released from Lewisburg last month after doing a stint for assault. 94 00:05:12,845 --> 00:05:15,473 Our second vic is Julian Grace, no record. 95 00:05:15,615 --> 00:05:17,810 And the bartender is a kid named Ken Marion, 96 00:05:17,950 --> 00:05:20,009 a college kid working shifts to pay off his tuition. 97 00:05:20,153 --> 00:05:22,280 Sounds like the punch line to a bad joke. 98 00:05:22,422 --> 00:05:24,447 A professional killer, ex-con walk into a bar... 99 00:05:24,590 --> 00:05:26,319 Guess who walks out? 100 00:05:26,459 --> 00:05:29,394 All right. I collected two drinking glasses at the bar-- 101 00:05:29,529 --> 00:05:32,020 a martini glass and a lowball glass. 102 00:05:32,165 --> 00:05:35,657 Might get some prints or a DNA hit. Come look at what else I found. 103 00:05:39,105 --> 00:05:42,871 When we first arrived, this pizza oven was set at 700 degrees, 104 00:05:43,009 --> 00:05:45,273 but it sure didn't smell like pepperoni. 105 00:05:47,547 --> 00:05:49,913 I've never seen anybody order a gun on their pizza. 106 00:05:51,551 --> 00:05:54,816 This guy walks in, holds a ten-minute conversation at the bar 107 00:05:54,954 --> 00:05:57,787 before shooting the place up and tossing his gun in the oven. 108 00:05:57,924 --> 00:05:59,448 Sounds like he had a plan. 109 00:05:59,592 --> 00:06:01,355 Waiter said that the two vics sitting at the tables 110 00:06:01,494 --> 00:06:03,519 were waiting for somebody who never showed up. 111 00:06:03,663 --> 00:06:05,324 Maybe the killer set them up. 112 00:06:05,465 --> 00:06:08,332 [Jo] Our third vic, the bartender, was the last person shot. 113 00:06:08,468 --> 00:06:10,959 He might've been close enough to see the killer's face. 114 00:06:11,104 --> 00:06:14,540 - Could've gotten him killed. - But our mystery woman saw his face. 115 00:06:14,674 --> 00:06:16,073 Why not shoot her, too? 116 00:06:16,209 --> 00:06:18,507 Our killer must have a reason for keeping her alive. 117 00:06:18,644 --> 00:06:22,307 Whatever it is, he's not finished yet. 118 00:06:34,160 --> 00:06:36,958 Who was on the phone? 119 00:06:38,030 --> 00:06:41,261 [phone ringing] 120 00:06:41,401 --> 00:06:43,801 [beeps] 121 00:06:43,936 --> 00:06:45,699 Yeah? 122 00:06:45,838 --> 00:06:47,465 ♪ Playing with my heart ♪ 123 00:06:47,607 --> 00:06:50,440 - All right. - [beeps] 124 00:06:51,811 --> 00:06:54,871 ♪ And she's playing with my mind ♪ 125 00:06:56,149 --> 00:06:58,845 ♪ And I don't mind ♪ 126 00:06:58,985 --> 00:07:00,543 ♪ I don't, I don't mind ♪ 127 00:07:00,686 --> 00:07:04,452 - That is none of your business. - [gasps] 128 00:07:11,264 --> 00:07:12,253 [beeps] 129 00:07:12,398 --> 00:07:13,888 [line ringing] 130 00:07:17,670 --> 00:07:18,659 [clicks] 131 00:07:18,805 --> 00:07:20,238 Yeah, it's me. 132 00:07:20,373 --> 00:07:22,364 Listen, I took care of two of them. 133 00:07:22,508 --> 00:07:25,477 But, uh, this other thing-- 134 00:07:25,611 --> 00:07:28,671 we need to renegotiate my price. 135 00:07:34,587 --> 00:07:37,784 According to the text messages we recovered from the vics' phones, 136 00:07:37,924 --> 00:07:41,690 both George Parker and Julian Grace 137 00:07:41,828 --> 00:07:44,422 were invited to the Y & Dot Lounge. 138 00:07:44,564 --> 00:07:47,692 Most likely, they were lured there to be killed. 139 00:07:47,834 --> 00:07:50,325 Unlike our bartender, Ken Marion, 140 00:07:50,470 --> 00:07:53,098 who was about to end his shift to go home and study. 141 00:07:53,239 --> 00:07:55,070 [sighs] Well, perhaps these will help. 142 00:07:55,208 --> 00:07:58,974 I was able to retrieve the bullets from our vic's nine millimeter. 143 00:07:59,111 --> 00:08:01,875 Maybe we can match them to the gun we found in the oven. 144 00:08:02,014 --> 00:08:05,609 Hopefully, we'll get a hit on any other murders this guy might've committed. 145 00:08:05,751 --> 00:08:09,312 I found three small hairs on George Parker's throat, 146 00:08:11,624 --> 00:08:14,422 and based on my analysis, they're foreign to the victim. 147 00:08:15,428 --> 00:08:17,896 Our killer may have checked our vic's pulse. 148 00:08:18,030 --> 00:08:20,191 Made sure the job was done. 149 00:08:20,333 --> 00:08:21,925 Also, uh... 150 00:08:22,068 --> 00:08:24,559 You might find this ironic. 151 00:08:24,704 --> 00:08:27,639 Julian Grace's demise was timely, 152 00:08:27,773 --> 00:08:30,071 if bittersweet. 153 00:08:31,444 --> 00:08:34,777 His liver shows damage from hepatocarcinoma, 154 00:08:34,914 --> 00:08:37,439 an aggressive form of cancer that, for him, 155 00:08:37,583 --> 00:08:40,177 was far beyond any stage of successful treatment. 156 00:08:40,319 --> 00:08:43,482 He most likely would've succumbed to the disease within a few months. 157 00:08:43,623 --> 00:08:44,647 Sad. 158 00:08:44,790 --> 00:08:46,781 - Yeah. - Mr. Grace's wife told me 159 00:08:46,926 --> 00:08:49,759 he served as a Presbyterian minister for the last seven years. 160 00:08:49,896 --> 00:08:53,127 By contrast, we have George Parker. 161 00:08:53,266 --> 00:08:57,168 Judging by healed wounds on his body, he was not exactly a peace-loving man. 162 00:08:57,303 --> 00:08:59,533 An ex-con with a history of violence. 163 00:08:59,672 --> 00:09:02,732 So why would you target both a sinner and a saint? 164 00:09:10,917 --> 00:09:14,318 ♪ Whoa-oh, ooh, oh-oh ♪ 165 00:09:14,453 --> 00:09:19,686 ♪ You lie and you take a bow ♪ 166 00:09:19,825 --> 00:09:24,819 ♪ Start war and you take a bow ♪ 167 00:09:24,964 --> 00:09:30,266 ♪ And now you want to take control of me ♪ 168 00:09:34,307 --> 00:09:37,037 ♪♪ [continues] 169 00:09:38,444 --> 00:09:40,708 ♪ Delivered sweetly ♪ 170 00:09:40,846 --> 00:09:46,113 ♪ Your words of tragedy ♪ 171 00:09:55,227 --> 00:09:58,526 Mac, hey, I ran the bullets from our vics. No hits in IBIS. 172 00:09:58,664 --> 00:10:01,929 Then I compared those rounds to the round I fired. 173 00:10:02,068 --> 00:10:03,763 The striae don't match. 174 00:10:03,903 --> 00:10:07,202 You suggesting the killer left a different gun behind to throw us off? 175 00:10:07,340 --> 00:10:09,865 I don't think so. I think it was so hot in that oven 176 00:10:10,009 --> 00:10:12,876 that not only did it melt the polymer exterior of the Glock, 177 00:10:13,012 --> 00:10:15,139 but it also softened the metal barrel. 178 00:10:20,720 --> 00:10:22,711 [creaking] 179 00:10:25,157 --> 00:10:26,749 That could've altered the striae pattern. 180 00:10:26,892 --> 00:10:30,760 That type of heat would also destroy any prints and DNA trace. 181 00:10:30,896 --> 00:10:32,488 Sounds like the gun's a dead end. 182 00:10:32,632 --> 00:10:34,566 Whoever this killer is, he's thorough. 183 00:10:34,700 --> 00:10:37,760 I second that. I got DNA off the martini glass from the bar. 184 00:10:37,903 --> 00:10:41,066 No hits in CODIS. And I found no prints on the lowball glass. 185 00:10:41,207 --> 00:10:44,370 But I did find acrylic smudges. 186 00:10:48,614 --> 00:10:51,708 I think the guy used nail polish to cover his fingertips. 187 00:10:51,851 --> 00:10:53,341 What about the ash from the oven? 188 00:10:53,486 --> 00:10:55,613 I haven't found the source yet, but I'm still working on it. 189 00:10:55,755 --> 00:10:58,315 This guy's clever, but he may not have thought of everything. 190 00:10:58,457 --> 00:11:02,518 The hairs Sid found on George Parker-- got a hit on a William Dowd. 191 00:11:02,662 --> 00:11:04,596 Did ten years in the same prison as Parker. 192 00:11:04,730 --> 00:11:06,994 Half of those were for violent altercations while in prison. 193 00:11:07,133 --> 00:11:10,364 He was released five months ago. Fits the description of our killer. 194 00:11:10,503 --> 00:11:14,064 Sounds like George Parker's prison history might've followed him to the Y & Dot Lounge. 195 00:11:14,206 --> 00:11:17,869 I followed up with his parole officer. Got an address. 196 00:11:21,213 --> 00:11:24,705 Consider this suspect well armed and extremely dangerous. 197 00:11:24,850 --> 00:11:26,784 [siren wailing] 198 00:11:38,531 --> 00:11:41,398 William Dowd, NYPD. We want to talk to you. 199 00:11:46,338 --> 00:11:48,033 [knocking] 200 00:12:02,121 --> 00:12:03,247 Go ahead. 201 00:12:05,391 --> 00:12:08,189 Get your hands on your head now! 202 00:12:08,327 --> 00:12:10,352 Don't move! 203 00:12:10,496 --> 00:12:11,724 [Officer] Secure. 204 00:12:15,634 --> 00:12:16,828 [door opens] 205 00:12:16,969 --> 00:12:19,062 Building super. This is the third time I've been here 206 00:12:19,205 --> 00:12:20,695 for fire alarm inspections. 207 00:12:20,840 --> 00:12:22,865 I'm sorry. Now's really not a good time. 208 00:12:23,008 --> 00:12:24,942 Well, where's the guy who lives here? 209 00:12:28,814 --> 00:12:30,076 Um... 210 00:12:31,150 --> 00:12:34,210 Actually, he's not available right now. 211 00:12:34,353 --> 00:12:35,877 We're, um, 212 00:12:36,021 --> 00:12:38,080 [quietly] kind of in the middle of something. 213 00:12:52,037 --> 00:12:55,097 Smart decision. You chose to cooperate. 214 00:12:55,241 --> 00:12:59,405 I wasn't cooperating with you. I just didn't want to see him get killed. 215 00:12:59,545 --> 00:13:02,605 Why would I kill him? There's no money in that. 216 00:13:02,748 --> 00:13:04,943 Why did you bring me here? 217 00:13:05,084 --> 00:13:08,144 I saw you shoot that bartender for looking at you. 218 00:13:08,287 --> 00:13:10,278 You know why you're here. 219 00:13:10,422 --> 00:13:13,289 Only reason you're still alive is 'cause you have information I need. 220 00:13:13,425 --> 00:13:17,589 Well, if you think I'm gonna let you use me, then kill me, 221 00:13:17,730 --> 00:13:20,597 you're crazy. 222 00:13:20,733 --> 00:13:23,065 You don't have to continue cooperating. 223 00:13:23,202 --> 00:13:26,194 But if you don't, I give you my word, 224 00:13:26,338 --> 00:13:28,568 more people will die, 225 00:13:28,707 --> 00:13:30,504 starting with you. 226 00:13:30,643 --> 00:13:32,668 There's things I need to find, 227 00:13:32,812 --> 00:13:34,746 a person I need to meet, 228 00:13:34,880 --> 00:13:36,871 and you're gonna help me do both. 229 00:13:39,451 --> 00:13:42,443 - You think I killed George Parker? - I think you like being behind bars. 230 00:13:42,588 --> 00:13:45,648 You've spent more of your life in jail than you have out of it. 231 00:13:45,791 --> 00:13:48,624 - Some guys can't cope. - We've seen your body of work. 232 00:13:48,761 --> 00:13:50,991 Assault with a deadly weapon, attempted murder. 233 00:13:51,130 --> 00:13:54,588 - That was all before you got out of prison. - You do what you gotta do to survive. 234 00:13:54,733 --> 00:13:57,531 Murdering three people oughta be enough to send you back to your comfort zone. 235 00:13:57,670 --> 00:13:59,001 That's prison for life. 236 00:13:59,138 --> 00:14:01,197 You said you got my DNA off of George's throat? 237 00:14:01,340 --> 00:14:02,329 - That's right. - Yeah. 238 00:14:02,474 --> 00:14:04,408 That's 'cause I saw him yesterday on the street. 239 00:14:04,543 --> 00:14:06,602 It's not what you think. 240 00:14:08,647 --> 00:14:11,946 [grunting] 241 00:14:14,253 --> 00:14:16,619 - [snickering] - Ah, very funny. 242 00:14:16,755 --> 00:14:19,223 What's up, dude? Good to see you. 243 00:14:19,358 --> 00:14:20,848 Good to see you, man. 244 00:14:20,993 --> 00:14:23,359 I never had beef with George. 245 00:14:23,495 --> 00:14:26,726 All I did was say "what's up" to some guy I used to know on the inside. 246 00:14:26,866 --> 00:14:30,097 I did my dirt, served my time. 247 00:14:30,236 --> 00:14:32,568 I'm not going back. 248 00:14:32,705 --> 00:14:35,003 I just want to live my life. 249 00:14:35,140 --> 00:14:38,439 Sorry George won't get a chance to do the same. 250 00:14:47,019 --> 00:14:48,953 Hey, Jo, check this out. 251 00:14:49,088 --> 00:14:51,022 William Dowd's story turns out to be true. 252 00:14:51,156 --> 00:14:54,489 Witnesses saw him greet George Parker on the corner of 125th and 7th. 253 00:14:54,627 --> 00:14:58,563 Oh. I think I may have found the name and address of our mystery woman. 254 00:14:58,697 --> 00:15:02,155 Turns out ten minutes before the shootout at the Y & Dot Lounge, 255 00:15:02,301 --> 00:15:05,862 someone used their credit card to order a martini at the bar. 256 00:15:06,005 --> 00:15:07,996 - Camille Jordanson? - You know her? 257 00:15:08,140 --> 00:15:09,630 I grew up with her. 258 00:15:23,522 --> 00:15:26,423 [Hawkes] Someone came through here in a hurry. They really trashed her place. 259 00:15:26,558 --> 00:15:29,425 - Any idea who might've done this? - No. 260 00:15:29,561 --> 00:15:31,552 But whatever they were looking for could be the reason 261 00:15:31,697 --> 00:15:34,291 why she wasn't killed at the Y & Dot Lounge. 262 00:15:35,935 --> 00:15:37,960 When was the last time you talked to Camille? 263 00:15:38,103 --> 00:15:40,264 [Hawkes] She left me a voice mail about a week ago. 264 00:15:40,406 --> 00:15:43,341 I didn't get a chance to call her back yet. Check this out. 265 00:16:03,629 --> 00:16:05,324 [grunts] 266 00:16:07,066 --> 00:16:10,399 Looks like an album box. Camille was always into music. 267 00:16:10,536 --> 00:16:12,333 She an old flame of yours? 268 00:16:12,471 --> 00:16:15,463 - No. We were just friends. - Mm-hmm. 269 00:16:15,607 --> 00:16:17,734 I never got up the nerve to make a move. 270 00:16:17,876 --> 00:16:20,970 She was always the life of the party. Everybody's girl next door. 271 00:16:26,485 --> 00:16:28,510 What is this girl next door into? 272 00:16:48,640 --> 00:16:50,801 We've matched Camille's DNA from her toothbrush 273 00:16:50,943 --> 00:16:52,706 to the martini glass from the lounge. 274 00:16:52,845 --> 00:16:55,211 - [phone ringing] - She's definitely our mystery woman. 275 00:16:55,347 --> 00:16:57,713 - Danville. - There's over 100 bottles 276 00:16:57,850 --> 00:17:00,250 of prescription medication hidden in her apartment. 277 00:17:00,386 --> 00:17:02,320 None of it was prescribed to her. 278 00:17:02,454 --> 00:17:04,684 Camille works as a nurse for the Pleasant Green Clinic. 279 00:17:04,823 --> 00:17:07,724 Not anymore. According to their personnel office, 280 00:17:07,860 --> 00:17:10,158 she was fired three weeks ago for stealing meds. 281 00:17:10,295 --> 00:17:12,889 That explains all these other names on the prescriptions. 282 00:17:13,032 --> 00:17:15,728 Painkillers, antidepressants, cancer medication-- 283 00:17:15,868 --> 00:17:18,632 some of it costing $50 a pill. 284 00:17:18,771 --> 00:17:21,638 That's serious money. She was probably selling it on the side. 285 00:17:21,774 --> 00:17:24,072 No way. Camille does not have a criminal record, 286 00:17:24,209 --> 00:17:27,736 and there's no sign that she needed money bad enough to do something like this. 287 00:17:27,880 --> 00:17:30,314 Yeah, but there's a reason she wasn't killed in that lounge, 288 00:17:30,449 --> 00:17:32,041 and her apartment was ransacked. 289 00:17:32,184 --> 00:17:34,618 - She probably got in over her head. - That's gotta be why she was calling me. 290 00:17:34,753 --> 00:17:36,653 She was probably calling for help. 291 00:17:36,789 --> 00:17:39,758 We still don't know what Camille has in common with our two vics. 292 00:17:39,892 --> 00:17:42,486 Julian Grace had liver cancer, but I don't see his 293 00:17:42,628 --> 00:17:45,756 or George Parker's name on any of these prescriptions. 294 00:17:46,899 --> 00:17:48,423 Let's take a closer look at everything. 295 00:17:48,567 --> 00:17:51,092 There's something that's gotta lead us back to the identity 296 00:17:51,236 --> 00:17:52,726 of our professional killer. 297 00:17:52,871 --> 00:17:54,964 All right. 298 00:18:02,748 --> 00:18:05,182 [chattering] 299 00:18:14,093 --> 00:18:16,084 Camille Jordanson was an excellent nurse. 300 00:18:16,228 --> 00:18:17,695 Patients loved her. 301 00:18:17,830 --> 00:18:19,297 I didn't want to fire her. 302 00:18:19,431 --> 00:18:21,296 Then what's all this about her stealing meds? 303 00:18:21,433 --> 00:18:25,233 One of Camille's patients came in complaining about his symptoms. 304 00:18:25,370 --> 00:18:28,237 Not only was he not getting better, he was getting worse. 305 00:18:28,373 --> 00:18:31,774 - You have any idea why? - Patient swore he was taking his meds, 306 00:18:31,910 --> 00:18:34,071 but there was no sign they were having an effect. 307 00:18:34,213 --> 00:18:36,374 So we took a look at the pills. 308 00:18:36,515 --> 00:18:40,747 Somewhere between us issuing them and him receiving them, 309 00:18:40,886 --> 00:18:44,117 the real medication had been swapped out for counterfeit pills. 310 00:18:44,256 --> 00:18:45,951 - Fake meds. - Mm-hmm. 311 00:18:46,091 --> 00:18:48,992 Camille was delivering the medication to the patients at home. 312 00:18:49,128 --> 00:18:51,426 But there was no proof that she had been lying. 313 00:18:51,563 --> 00:18:54,964 But when her second patient came in complaining about the same symptoms-- 314 00:18:55,100 --> 00:18:58,160 well, the writing was on the wall. 315 00:18:59,538 --> 00:19:02,200 Did you file a report with the NYPD? 316 00:19:02,341 --> 00:19:03,774 I decided not to. 317 00:19:03,909 --> 00:19:07,675 Any investigation questioning our ethics could shut this place down. 318 00:19:07,813 --> 00:19:11,408 I didn't feel I could do that to my patients or my staff. 319 00:19:11,550 --> 00:19:14,485 I assumed we could sweep it under the rug by firing Camille. 320 00:19:14,620 --> 00:19:16,315 - Doctor? - Thank you. 321 00:19:17,623 --> 00:19:19,955 You asked for her list of patients. 322 00:19:20,092 --> 00:19:23,027 This is her cell phone that we loaned her when she came to work. 323 00:19:23,162 --> 00:19:25,824 - Great. - I also looked up the names you asked about. 324 00:19:25,964 --> 00:19:28,330 We see hundreds of patients here. 325 00:19:28,467 --> 00:19:32,369 But, uh, a George Parker or Julian Grace? 326 00:19:32,504 --> 00:19:34,995 There's no sign of them having been treated by the clinic. 327 00:19:35,140 --> 00:19:36,801 Okay. Thank you. 328 00:19:36,942 --> 00:19:38,375 Mmm. 329 00:19:38,510 --> 00:19:41,308 So Camille Jordanson wasn't just stealing meds, 330 00:19:41,446 --> 00:19:43,778 she was actually giving patients fake meds in return. 331 00:19:43,916 --> 00:19:45,850 Pun intended. That's pretty sick. 332 00:19:45,984 --> 00:19:49,010 Yeah. And pretty sophisticated. I mean, making fake meds ain't easy. 333 00:19:49,154 --> 00:19:51,213 It's not something you can do out of your apartment. 334 00:19:51,356 --> 00:19:53,290 She had to be working with somebody. 335 00:19:53,425 --> 00:19:56,883 That somebody might be our killer, or whoever hired him. 336 00:20:05,537 --> 00:20:07,732 You get enough to eat? 337 00:20:07,873 --> 00:20:09,704 Good. 338 00:20:09,841 --> 00:20:14,369 Thought I'd get you some food and a change of clothes. 339 00:20:24,323 --> 00:20:25,950 You want me to put this on? 340 00:20:28,927 --> 00:20:30,758 If you don't mind. 341 00:20:40,939 --> 00:20:43,373 Just so we're clear, this is not kindness. 342 00:20:43,508 --> 00:20:46,671 This is a reminder of how valuable life is. 343 00:20:46,812 --> 00:20:49,076 You stole some drugs. 344 00:20:49,214 --> 00:20:51,580 Hid them somewhere. 345 00:20:51,717 --> 00:20:54,151 I asked you where they were, 346 00:20:54,286 --> 00:20:57,278 and you told me you didn't know. 347 00:20:59,424 --> 00:21:03,952 See, my profession takes me all over the city, so I know people. 348 00:21:13,105 --> 00:21:18,202 Some of those people told me that the NYPD visited your apartment. 349 00:21:18,343 --> 00:21:20,436 And guess what they found. 350 00:21:20,579 --> 00:21:22,672 You lied to me. 351 00:21:23,949 --> 00:21:28,283 Liars get in the way of me making money. 352 00:21:31,323 --> 00:21:35,316 Why would I answer any of your questions when you haven't answered mine? 353 00:21:38,964 --> 00:21:41,694 Do you believe in fate or free will? 354 00:21:41,833 --> 00:21:44,927 I see what you're doing. Stalling. 355 00:21:45,070 --> 00:21:46,799 It's very noble. 356 00:21:46,938 --> 00:21:50,305 I'm gonna give you one more chance not to lie to me. 357 00:21:50,442 --> 00:21:52,433 See, I didn't find the drugs, 358 00:21:52,577 --> 00:21:55,045 but I will find Janice Scott, 359 00:21:55,180 --> 00:21:58,616 'cause you're gonna tell me where she is. 360 00:22:00,319 --> 00:22:03,584 All right. I'll play your game. 361 00:22:03,722 --> 00:22:05,883 That's what I thought. 362 00:22:13,865 --> 00:22:17,926 Wanna know the secret to bad medicine? Soap scum. 363 00:22:18,070 --> 00:22:20,664 I took a closer look at the pills from Camille's apartment. 364 00:22:20,806 --> 00:22:23,900 Turns out they were all diluted with magnesium stearate. 365 00:22:24,042 --> 00:22:27,500 [chuckles] Same ingredient as the ring around your tub after a bath. 366 00:22:27,646 --> 00:22:29,307 Right. It's also a common binder. 367 00:22:29,448 --> 00:22:33,145 It's used in hard candy, aspirin, pill-form medications. 368 00:22:33,285 --> 00:22:35,480 But not to this extent. Check it out. 369 00:22:35,620 --> 00:22:37,918 There's so much magnesium stearate in these pills 370 00:22:38,056 --> 00:22:40,422 that the therapeutic dose is practically nonexistent. 371 00:22:40,559 --> 00:22:43,824 The drugs in Camille's apartment must've been the fake meds she was giving her patients. 372 00:22:43,962 --> 00:22:46,829 They were well made, too. They looked exactly like the real thing. 373 00:22:46,965 --> 00:22:49,297 If those are the fakes, where's the real medication? 374 00:22:49,434 --> 00:22:52,767 Continue processing those pills. They may get us a lead on our killer. 375 00:23:10,255 --> 00:23:12,120 [beeps] 376 00:23:13,859 --> 00:23:16,123 - [beeping] - [Jo] Any new leads, Adam? 377 00:23:16,261 --> 00:23:20,960 I was going through the ash in the pizza oven, and I found mostly ash. 378 00:23:21,099 --> 00:23:23,158 Yeah. But I also found this. 379 00:23:23,301 --> 00:23:25,599 This fragment is made of galvanized steel-- 380 00:23:25,737 --> 00:23:27,534 similar to what they use in battleships-- 381 00:23:27,672 --> 00:23:30,505 and I'm not quite sure what it was doing in the oven yet. 382 00:23:34,246 --> 00:23:37,215 This one reminds me of Sterling. 383 00:23:37,349 --> 00:23:39,977 No. It's actually made of copper alloy. 384 00:23:40,118 --> 00:23:41,608 No. Jason Sterling. 385 00:23:41,753 --> 00:23:45,086 He was an old friend of mine who used to collect decorative pins like this. 386 00:23:45,223 --> 00:23:47,589 Notice the melted support prong on the bottom? 387 00:23:47,726 --> 00:23:49,489 Looks like a butterfly clutch prong. 388 00:23:49,628 --> 00:23:52,222 Means our killer has style. 389 00:23:52,364 --> 00:23:54,764 Well, you have your research cut out for you, Adam. 390 00:23:54,900 --> 00:23:57,630 What does a decorative pin have to do with galvanized steel? 391 00:23:57,769 --> 00:23:59,794 Well, you're more than welcome to join me. 392 00:23:59,938 --> 00:24:02,168 Sorry. I wish I could. 393 00:24:02,307 --> 00:24:05,674 Sid just got me the medical histories of all our vics. 394 00:24:05,811 --> 00:24:08,974 Turns out Julian Grace was not the only one with a serious health condition. 395 00:24:09,114 --> 00:24:10,672 George Parker was bipolar. 396 00:24:10,816 --> 00:24:14,718 Maybe Parker and Grace were buying meds from Camille. 397 00:24:14,853 --> 00:24:18,311 But there's nothing to indicate that Camille even knew those guys. 398 00:24:18,457 --> 00:24:21,358 So I'm really hoping that this can shed some light on things. 399 00:24:21,493 --> 00:24:26,021 Both Parker and Grace had low levels of uranium in their bloodstreams. 400 00:24:26,164 --> 00:24:28,928 Mushroom cloud? Atomic bomb uranium? 401 00:24:29,067 --> 00:24:30,261 Boom. 402 00:24:30,402 --> 00:24:32,996 How does someone get radioactive blood? 403 00:24:33,138 --> 00:24:35,368 Can't wait to find out. 404 00:24:35,507 --> 00:24:37,236 Let me know. 405 00:24:37,375 --> 00:24:38,933 [laughs] 406 00:24:39,077 --> 00:24:41,875 - All right, then. Thanks. - You said you had something? 407 00:24:42,013 --> 00:24:44,447 Yeah. I got Camille Jordanson's work phone hooked up here. 408 00:24:44,583 --> 00:24:46,380 I compared her calls to her personal phone bill. 409 00:24:46,518 --> 00:24:48,884 There's one number that stands out as a frequent caller. 410 00:24:49,020 --> 00:24:50,317 [beeps] 411 00:24:50,455 --> 00:24:53,219 Janice Scott. She was a patient of Camille's. 412 00:24:53,358 --> 00:24:55,849 Her name was on the list you gave me from the Pleasant Green Clinic. 413 00:24:55,994 --> 00:24:57,825 - That's right. - And it makes sense that her number 414 00:24:57,963 --> 00:24:59,453 would be in Camille's call history, 415 00:24:59,598 --> 00:25:01,498 because patients often bond with their caretakers. 416 00:25:01,633 --> 00:25:03,624 Right. That's true. But I just got off the phone with Flack, 417 00:25:03,768 --> 00:25:05,793 and the unis found Janice's apartment ransacked, 418 00:25:05,937 --> 00:25:07,302 just like Camille's place. 419 00:25:07,439 --> 00:25:10,237 Whoever's after Camille might also be after Janice Scott. 420 00:25:10,375 --> 00:25:13,037 Yeah. And Flack said the landlord hasn't seen her in two days. 421 00:25:13,178 --> 00:25:14,805 I ran Janice's W-2. 422 00:25:14,946 --> 00:25:19,178 She owns a couple different businesses-- a bodega, a print shop, a nightclub. 423 00:25:19,317 --> 00:25:20,682 She could be hiding out in one of those spots. 424 00:25:20,819 --> 00:25:23,879 All right. Let's split up. I want them all searched. 425 00:25:24,022 --> 00:25:27,719 Hey, Mac, if it's okay, I'd like to be a part of this. 426 00:25:27,859 --> 00:25:30,760 If Camille's guilty, I'll be the first to admit that I'm wrong. 427 00:25:30,896 --> 00:25:34,195 But for now, we still have to find her. If this woman knows where she is, 428 00:25:34,332 --> 00:25:36,459 I'd like to be the one that talks to her. 429 00:25:38,503 --> 00:25:39,993 All right. 430 00:25:43,542 --> 00:25:45,407 ♪ Uh ♪ 431 00:25:45,544 --> 00:25:47,239 ♪ Everybody looking at her ♪ 432 00:25:47,379 --> 00:25:49,244 ♪ They can move right away ♪ 433 00:25:49,381 --> 00:25:51,246 ♪ You can see it in her movement ♪ 434 00:25:51,383 --> 00:25:53,214 ♪ That the girl don't play ♪ 435 00:25:53,351 --> 00:25:55,410 ♪ A walking danger ♪ 436 00:25:55,554 --> 00:25:57,419 ♪ One look in her eyes ♪ 437 00:25:57,556 --> 00:25:59,114 ♪ You do what she want you to ♪ 438 00:25:59,257 --> 00:26:01,521 ♪ And you won't even know why ♪ 439 00:26:01,660 --> 00:26:03,924 ♪ Everybody wanna touch it, touch it ♪ 440 00:26:04,062 --> 00:26:05,689 ♪ And they're going berserk ♪ 441 00:26:05,830 --> 00:26:07,889 ♪ She can make you love it, love it ♪ 442 00:26:08,033 --> 00:26:09,898 ♪ Even if it hurts ♪ 443 00:26:10,035 --> 00:26:12,026 ♪ From her head to my toes ♪ 444 00:26:12,170 --> 00:26:13,637 ♪ She's out of control ♪ 445 00:26:13,772 --> 00:26:16,070 ♪ She can reach right in your chest ♪ 446 00:26:16,207 --> 00:26:17,902 ♪ Pull out your soul ♪ 447 00:26:18,043 --> 00:26:19,772 ♪ She said don't ask no questions ♪ 448 00:26:19,911 --> 00:26:21,435 ♪ Do it 'cause I said so ♪ 449 00:26:21,580 --> 00:26:23,047 ♪ You're under my control ♪ 450 00:26:23,181 --> 00:26:25,479 - Her office is right there? - Yeah. 451 00:26:25,617 --> 00:26:27,244 Thanks. 452 00:26:27,385 --> 00:26:29,216 Hey. 453 00:26:29,354 --> 00:26:31,117 - That way. - Wait here. 454 00:26:31,256 --> 00:26:34,248 ♪ You want to 'cause I said so ♪ 455 00:26:34,392 --> 00:26:36,485 ♪ She said don't ask no questions ♪ 456 00:26:36,628 --> 00:26:38,493 ♪ Do it 'cause I said so ♪ 457 00:26:38,630 --> 00:26:40,791 ♪ You're under my control ♪ 458 00:26:40,932 --> 00:26:43,492 ♪ Do it 'cause I said so ♪ 459 00:26:43,635 --> 00:26:46,570 - Flack. - ♪ Do it 'cause I said so ♪ 460 00:26:50,442 --> 00:26:53,275 Hawkes, I got eyes on him! He's dressed like a bouncer! 461 00:26:53,411 --> 00:26:55,504 Look out! Look out! Police! Police! 462 00:26:56,748 --> 00:26:58,306 [patrons yelling] 463 00:26:58,450 --> 00:27:00,111 Hey! Police! 464 00:27:00,251 --> 00:27:01,479 Look out! 465 00:27:08,593 --> 00:27:10,254 [grunting] 466 00:27:10,395 --> 00:27:13,091 - [gunshots] - [patrons screaming, clamoring] 467 00:27:13,231 --> 00:27:15,199 Get out of the way! Get out of the way! 468 00:27:15,333 --> 00:27:17,597 Police! Move! Get out of the way! Get out of the way! 469 00:27:19,938 --> 00:27:21,803 Where'd he go? Did you see where he went? 470 00:27:21,940 --> 00:27:23,931 - No! - [screaming, clamoring continue] 471 00:27:24,075 --> 00:27:26,270 Hey, Hawkes, I lost him. 472 00:27:28,847 --> 00:27:30,838 That's not all we lost, Flack. 473 00:27:30,982 --> 00:27:33,712 I'm in Janice Scott's office. She's dead. 474 00:27:44,929 --> 00:27:47,363 [siren wailing] 475 00:27:47,499 --> 00:27:48,989 [camera shutter clicking] 476 00:27:49,134 --> 00:27:52,365 - [phone ringing] - What's up, Mac? 477 00:27:52,504 --> 00:27:56,201 I put an APB on our killer based on a detailed facial description. 478 00:27:56,341 --> 00:27:59,367 We have unis at the residences of Camille Jordanson's patients. 479 00:27:59,511 --> 00:28:03,003 Mac, there's signs of forced entry here but no indication of a struggle. 480 00:28:03,148 --> 00:28:04,911 Judging by the hemorrhaging in Janice Scott's eyes, 481 00:28:05,050 --> 00:28:06,415 I don't think she was murdered. 482 00:28:06,551 --> 00:28:08,314 Most likely died from a stroke. 483 00:28:08,453 --> 00:28:10,444 She was probably dead before the killer arrived. 484 00:28:10,588 --> 00:28:13,853 - Any idea why he was after her? - No, not yet. 485 00:28:13,992 --> 00:28:16,324 Janice kept her health records here, 486 00:28:16,461 --> 00:28:19,692 and looking at her MRIs, she suffered from a brain tumor. 487 00:28:19,831 --> 00:28:22,800 All three of our killer's targets had serious health conditions. 488 00:28:22,934 --> 00:28:24,925 I'm guessing Janice Scott was on fake meds 489 00:28:25,070 --> 00:28:29,006 because her tumor continued to grow despite being on medication. 490 00:28:29,140 --> 00:28:31,608 So one of our killer's targets was on fake meds, 491 00:28:31,743 --> 00:28:35,235 while the other two had uranium in their bloodstream. 492 00:28:35,380 --> 00:28:37,371 There may be a connection. 493 00:28:43,154 --> 00:28:45,452 [clicks, beeps] 494 00:28:49,327 --> 00:28:52,023 Your friend Janice Scott is dead. 495 00:28:54,399 --> 00:28:56,458 Why are you telling me this? 496 00:28:56,601 --> 00:28:58,432 Because she was already dead when I arrived. 497 00:28:58,570 --> 00:29:00,401 Don't you get paid whether you kill them or not? 498 00:29:00,538 --> 00:29:04,030 Hey, the people I kill choose death when they choose how they live. 499 00:29:04,175 --> 00:29:06,109 Well, not Janice Scott! 500 00:29:06,244 --> 00:29:10,010 She wasn't some criminal or murderer! 501 00:29:10,148 --> 00:29:12,878 She was just an-- an innocent woman 502 00:29:13,017 --> 00:29:16,316 trying to live a full life while battling a disease. 503 00:29:50,188 --> 00:29:51,177 [beeps] 504 00:29:51,322 --> 00:29:53,813 [beeping] 505 00:29:54,926 --> 00:29:57,952 I think we figured out how you get radioactive blood. 506 00:29:58,096 --> 00:29:59,688 That's exactly what I wanted to hear. 507 00:29:59,831 --> 00:30:02,664 We randomly sampled 25 pills from Camille's apartment. 508 00:30:02,801 --> 00:30:05,827 So far, all of them have contained uranium. 509 00:30:05,970 --> 00:30:08,939 Medications for cancer, diabetes, antidepressants. 510 00:30:09,073 --> 00:30:10,700 It's a wide range of pills. 511 00:30:10,842 --> 00:30:12,332 And if uranium is a common impurity, 512 00:30:12,477 --> 00:30:15,310 it means George Parker and Julian Grace took fake meds. 513 00:30:15,446 --> 00:30:17,676 We verified Janice Scott did as well. 514 00:30:17,816 --> 00:30:19,750 Sid also found uranium in her blood. 515 00:30:19,884 --> 00:30:22,546 That means all three of our vics took false medication. 516 00:30:22,687 --> 00:30:26,646 But why is our killer also after Camille? 517 00:30:26,791 --> 00:30:28,486 Our answer might be in the uranium. 518 00:30:32,096 --> 00:30:33,927 [chattering] 519 00:30:39,404 --> 00:30:41,998 - Nice hat, Adam. - [laughs] 520 00:30:42,140 --> 00:30:44,165 - It's a trilby, right? - Yeah. How'd you know? 521 00:30:44,309 --> 00:30:46,903 I know a few things about hats. What do you got for me? 522 00:30:47,045 --> 00:30:49,411 - The steel fragment from the oven. - Yes. 523 00:30:49,547 --> 00:30:53,449 Based on its curvature, I was able to estimate what it might've been attached to. 524 00:30:56,821 --> 00:30:58,982 [beeping] 525 00:31:00,191 --> 00:31:03,422 I know a ring of galvanized steel isn't really big news. 526 00:31:03,561 --> 00:31:07,088 But a ring of galvanized steel that's 22 inches in circumference is, 527 00:31:07,232 --> 00:31:10,326 because that's equivalent to the average hat size of most men. 528 00:31:10,468 --> 00:31:12,663 I called around, and there are a ton of hat shops 529 00:31:12,804 --> 00:31:14,772 that use steel for millinery wire. 530 00:31:14,906 --> 00:31:17,170 But there are not a lot of hat shops 531 00:31:17,308 --> 00:31:20,436 that also sell copper decorative pins. 532 00:31:20,578 --> 00:31:23,570 Suit jacket lapel pins, to be more specific. 533 00:31:23,715 --> 00:31:26,843 Okay, so we've got a trilby hat and a copper lapel pin. 534 00:31:26,985 --> 00:31:28,475 It sounds like our killer, 535 00:31:28,620 --> 00:31:31,282 in order to leave the lounge, needed to change his look, 536 00:31:31,422 --> 00:31:33,822 so he took the hat off, he took the suit jacket off, 537 00:31:33,958 --> 00:31:36,483 wrapped the gun inside and tossed it in the oven. 538 00:31:41,499 --> 00:31:45,560 I was able to track the hat and the pin to a shop in Midtown. 539 00:31:45,703 --> 00:31:48,263 Sent the owner over a sketch of the killer, and bingo. 540 00:31:48,406 --> 00:31:51,637 - Did you get a name? - No. The killer only pays with cash 541 00:31:51,776 --> 00:31:54,142 and doesn't use his name with anyone. 542 00:31:54,279 --> 00:31:59,046 But I did get a name of the person who referred him to the hat shop. 543 00:31:59,183 --> 00:32:01,378 Theola Kumi? 544 00:32:01,519 --> 00:32:04,750 She's the manager of the Pleasant Green Clinic. 545 00:32:04,889 --> 00:32:08,620 Most doctors I know don't give referrals to professional killers. 546 00:32:11,029 --> 00:32:12,018 [chuckles] 547 00:32:15,500 --> 00:32:18,333 You didn't tell me that my targets were sick patients. 548 00:32:18,469 --> 00:32:21,233 Look, you wanted to renegotiate the price. 549 00:32:21,372 --> 00:32:25,069 Considering the improvising you've had to do, 550 00:32:25,209 --> 00:32:26,574 name it. 551 00:32:26,711 --> 00:32:28,736 But I want Camille taken care of. 552 00:32:30,915 --> 00:32:32,576 I sense hesitation. 553 00:32:32,717 --> 00:32:35,845 You're not getting sweet on her, are you? 554 00:32:35,987 --> 00:32:40,048 If you're unable to do it, I don't have a problem going with plan B. 555 00:32:48,299 --> 00:32:50,426 Hey, Mac, we did some digging, trying to figure out 556 00:32:50,568 --> 00:32:53,594 if there was another motivation for Camille to have stolen meds in her apartment. 557 00:32:53,738 --> 00:32:55,933 She wasn't stealing drugs, Mac. She was stealing proof. 558 00:32:56,074 --> 00:32:58,042 Theola Kumi. 559 00:32:58,176 --> 00:32:59,871 Has no record in the United States, 560 00:33:00,011 --> 00:33:03,310 but in Armenia, she was found guilty of medical fraud. 561 00:33:03,448 --> 00:33:07,282 Using unlicensed doctors, billing for procedures that were never done. 562 00:33:07,418 --> 00:33:08,976 Camille wasn't giving her patients fake meds, 563 00:33:09,120 --> 00:33:10,815 and she wasn't selling real meds on the side, either. 564 00:33:10,955 --> 00:33:12,946 There never were any real meds. 565 00:33:13,091 --> 00:33:16,652 It was Pleasant Green Clinic selling fake meds to their own patients. 566 00:33:16,794 --> 00:33:18,557 Mm-hmm. George Parker and Julian Grace 567 00:33:18,696 --> 00:33:21,392 weren't listed as patients, but their files could've been erased. 568 00:33:21,532 --> 00:33:23,796 Dr. Kumi had motive for tying up loose ends, 569 00:33:23,935 --> 00:33:26,597 and hiring a professional killer is one way to do that. 570 00:33:26,738 --> 00:33:29,571 Uranium is not easy to find, but I found some in Queens. 571 00:33:29,707 --> 00:33:33,234 There's an old factory that used to use uranium to color false teeth. 572 00:33:33,378 --> 00:33:37,178 - It's been abandoned for a few years. - Jo, you and I will head over that location. 573 00:33:37,315 --> 00:33:40,250 You two get Danny and Flack to visit Dr. Kumi at the clinic. 574 00:33:40,385 --> 00:33:43,320 - Only this time, they bring a warrant. - Right. 575 00:33:44,655 --> 00:33:46,589 [sirens wailing] 576 00:33:46,724 --> 00:33:49,557 The place is completely empty. There's nobody here. 577 00:33:49,694 --> 00:33:51,594 No patients, no sign of Dr. Kumi. 578 00:33:51,729 --> 00:33:53,720 They must've started moving out right after we left. 579 00:33:53,865 --> 00:33:54,854 Yep. 580 00:33:59,537 --> 00:34:01,732 [Man] You're getting the rest of it, right? 581 00:34:01,873 --> 00:34:04,103 [Man #2] Yeah, all right. 582 00:34:05,977 --> 00:34:08,172 NYPD! 583 00:34:08,312 --> 00:34:10,507 [Men shouting] 584 00:34:10,648 --> 00:34:12,240 Let's go! 585 00:34:12,383 --> 00:34:14,248 - [whirring] - [door thuds] 586 00:34:14,385 --> 00:34:16,853 NYPD! Get your hands on your head! 587 00:34:20,858 --> 00:34:22,849 Getting rid of evidence? 588 00:34:22,994 --> 00:34:24,894 - [handcuffs clicking] - Or just shredding paper. 589 00:34:25,029 --> 00:34:27,554 - Yeah, right. - [Man] Police! Police! 590 00:34:27,698 --> 00:34:29,290 Come on! Get outta here! 591 00:34:50,388 --> 00:34:52,982 [Men shouting] 592 00:34:59,097 --> 00:35:00,928 [grunts] 593 00:35:01,065 --> 00:35:03,795 [shouting continues] 594 00:35:03,935 --> 00:35:07,200 [sirens wailing] 595 00:35:08,706 --> 00:35:11,402 - Get your hands on your head! - Over here! 596 00:35:11,542 --> 00:35:14,534 - Stay down! - Check the perimeter! 597 00:35:14,679 --> 00:35:15,976 Show your hands! 598 00:35:16,114 --> 00:35:19,242 - Stay down! - Get down! 599 00:35:19,383 --> 00:35:22,375 - Don't move! - Cuff him! 600 00:35:28,126 --> 00:35:30,754 Where is Camille Jordanson? 601 00:35:30,895 --> 00:35:34,797 If she's all you have on me, this is gonna be a short conversation. 602 00:35:34,932 --> 00:35:37,765 Why don't we wait for my attorney? I wouldn't want her to miss it. 603 00:35:37,902 --> 00:35:40,598 The machines you were loading onto those trucks had residue on them. 604 00:35:40,738 --> 00:35:42,831 Our tests confirmed it was magnesium stearate. 605 00:35:43,975 --> 00:35:46,773 You were using that factory to produce fake medication. 606 00:35:46,911 --> 00:35:50,677 You were selling fake meds to sick people to make money. 607 00:35:50,815 --> 00:35:53,511 You put greed ahead of people who thought they were your patients. 608 00:35:53,651 --> 00:35:56,643 Too many of those people lost the race before it even began. 609 00:35:56,787 --> 00:35:59,119 You're gonna do time for what happened to them. 610 00:36:04,162 --> 00:36:06,255 - [beeping] - [beeping] 611 00:36:11,636 --> 00:36:16,073 All right. So Dr. Kumi isn't talking, but her phone and call history say plenty. 612 00:36:16,207 --> 00:36:20,541 According to this, several calls were made to her cell phone over the last 48 hours. 613 00:36:20,678 --> 00:36:23,044 Every call was made within 30 minutes of our killer being at the crime scene. 614 00:36:23,181 --> 00:36:25,206 - It's definitely his phone. - Yeah, but he's probably using a burner. 615 00:36:25,349 --> 00:36:27,340 - That phone won't be up and running long. - We can get a subpoena, 616 00:36:27,485 --> 00:36:30,045 activate the phone's GPS, set up an emergency triangulation. 617 00:36:30,188 --> 00:36:31,678 - Got it. It's up and running. - Nice. 618 00:36:31,822 --> 00:36:34,950 - [beeping] - Come on, come on, come on, come on. 619 00:36:37,328 --> 00:36:38,886 - [beeps] - Boom. 620 00:36:39,030 --> 00:36:41,055 - We got a location. - [typing] 621 00:37:08,459 --> 00:37:11,428 [crying] 622 00:37:18,936 --> 00:37:19,925 [beeps] 623 00:37:20,071 --> 00:37:21,197 [line ringing] 624 00:37:23,207 --> 00:37:25,038 [phone chiming] 625 00:37:33,351 --> 00:37:34,340 [beeps] 626 00:37:34,485 --> 00:37:36,476 [Hit Man] You sensed hesitation in me before. 627 00:37:36,621 --> 00:37:39,215 You were wrong about me. 628 00:37:39,357 --> 00:37:41,188 What? 629 00:37:42,526 --> 00:37:45,723 - You don't have to do this. Please. - It's already done. 630 00:37:47,999 --> 00:37:49,159 [gunshot] 631 00:37:49,300 --> 00:37:50,426 [gunshot] 632 00:37:50,568 --> 00:37:52,502 Oh, no, no, no, no, no, no. 633 00:37:52,637 --> 00:37:55,333 Shots fired! I repeat, shots fired! 634 00:37:55,473 --> 00:37:56,997 - Go, go, go! - Move, move! 635 00:37:59,043 --> 00:38:02,501 [beeping] 636 00:38:02,647 --> 00:38:03,636 [line ringing] 637 00:38:03,781 --> 00:38:06,841 Mac, I heard shots fired from Dr. Kumi's phone. 638 00:38:26,771 --> 00:38:27,760 [tires screeching] 639 00:38:37,281 --> 00:38:39,442 He just ducked into the alley, northeast corner. 640 00:38:39,583 --> 00:38:42,814 - [Officer] Bedroom's clear. - [Officer #2] Kitchen's clear. 641 00:38:42,953 --> 00:38:45,547 Camille. Yeah. Hey. 642 00:38:45,690 --> 00:38:48,784 - Hey, it's okay. - [whimpering] 643 00:38:54,098 --> 00:38:55,224 Sheldon. 644 00:38:55,366 --> 00:38:57,027 Hey. Are you okay? 645 00:38:57,168 --> 00:39:00,001 - [crying] - We heard gunshots. 646 00:39:04,141 --> 00:39:06,405 [grunts] 647 00:39:06,544 --> 00:39:09,945 [whimpering] 648 00:39:25,196 --> 00:39:26,891 No pulse. 649 00:39:27,898 --> 00:39:31,163 - [crying continues] - We're gonna get you outta here, okay? 650 00:39:31,302 --> 00:39:32,769 Everything's gonna be all right. 651 00:39:58,596 --> 00:39:59,620 [tires screeching] 652 00:40:02,266 --> 00:40:03,790 [police radio chatter] 653 00:40:07,071 --> 00:40:09,198 Freeze! On your knees. 654 00:40:09,340 --> 00:40:11,535 Slow. 655 00:40:12,910 --> 00:40:14,377 Drop the bag. 656 00:40:17,281 --> 00:40:18,612 Hands behind your head. 657 00:40:24,455 --> 00:40:26,150 [handcuffs clicking] 658 00:40:42,373 --> 00:40:43,635 [computer beeping] 659 00:40:43,774 --> 00:40:45,765 [elevator bell dings] 660 00:40:53,918 --> 00:40:55,510 - Hey. - Hey. 661 00:40:55,653 --> 00:40:58,121 Actually, I was gonna... 662 00:41:03,227 --> 00:41:05,923 Wonder what he's saying to her. 663 00:41:07,064 --> 00:41:10,033 That's none of our concern. 664 00:41:10,167 --> 00:41:13,193 Oh, come on, Mac. You're a detective. 665 00:41:13,337 --> 00:41:16,135 You mean to tell me you never people watch? 666 00:41:16,273 --> 00:41:19,538 I'm sure she just came by to thank him for doing his job. 667 00:41:19,677 --> 00:41:23,010 Mmm, it's more than that. Look at her. 668 00:41:23,147 --> 00:41:26,275 - I think she wants to go out with him. - What gives you that impression? 669 00:41:26,417 --> 00:41:29,875 Can't you see it? She's totally into him. 670 00:41:30,020 --> 00:41:33,148 Evaluate the evidence. 671 00:41:33,290 --> 00:41:35,417 Look at the signs she's throwing at him. 672 00:41:35,559 --> 00:41:37,993 She arches her back a little when she talks, 673 00:41:38,128 --> 00:41:40,358 nervously touching her neckline, 674 00:41:40,498 --> 00:41:42,898 shifting her hair behind her ear. 675 00:41:45,135 --> 00:41:47,729 Somebody's been doing a little too much people watching. 676 00:41:50,708 --> 00:41:54,872 But it could be the rekindling of a beautiful friendship. 677 00:41:55,012 --> 00:41:57,708 Or just some hot, steamy sex. 678 00:41:58,816 --> 00:42:00,477 [laughs] 679 00:42:04,655 --> 00:42:06,646 [no audible dialogue] 54452

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.