Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,840
Александр Стубб, президент Финляндии,
сказал, что нужно заключать
2
00:00:06,120 --> 00:00:08,880
прежде всего перемирие
3
00:00:08,880 --> 00:00:13,840
и использовать его, чтобы укрепить Украину
в военном отношении.
4
00:00:14,840 --> 00:00:18,040
То есть философия
эта у европейцев никуда не делась.
5
00:00:18,040 --> 00:00:22,880
Поэтому я не знаю, чего им делать
за переговорным столом, если они будут
6
00:00:23,400 --> 00:00:24,560
вот так.
7
00:00:24,560 --> 00:00:29,760
Вы цыгане, ведь какие то лукавые идеи
8
00:00:30,800 --> 00:00:33,200
про заморозку конфликта.
9
00:00:33,200 --> 00:00:36,440
А сами по обычаю, по своему
10
00:00:37,360 --> 00:00:40,360
и по своему нраву и привычкам
11
00:00:40,760 --> 00:00:44,600
будут иметь в виду продолжения войны,
то зачем их туда приглашать?
12
00:00:44,760 --> 00:00:50,280
Американским представителям,
которые сейчас в большом количестве
13
00:00:50,520 --> 00:00:54,360
рассуждают о том,
как подступиться к украинскому кризису.
14
00:00:54,360 --> 00:00:57,360
И пока непонятно, кто же все таки из них
15
00:00:57,480 --> 00:01:00,480
будет уполномочен президентом Трампом
16
00:01:01,360 --> 00:01:04,680
выступать на украинском направлении
От имени
17
00:01:06,120 --> 00:01:08,160
администрации в Вашингтоне.
18
00:01:08,160 --> 00:01:11,160
Они тоже говорят о компромиссах.
19
00:01:11,800 --> 00:01:16,080
Это все больше похоже на такой,
знаете, научный диспут, как это
20
00:01:17,520 --> 00:01:20,400
звучало на Мюнхенской конференции.
21
00:01:20,400 --> 00:01:22,920
Но действительно начинают
22
00:01:22,920 --> 00:01:25,800
упоминать тему территориальных уступок.
23
00:01:25,800 --> 00:01:28,280
Надо историю почитать.
24
00:01:28,280 --> 00:01:31,280
И президент наш тоже к этому призывает.
25
00:01:31,560 --> 00:01:35,520
Территориальные уступки
тому, что называется Украина,
26
00:01:35,520 --> 00:01:38,520
сейчас были сделаны
27
00:01:39,880 --> 00:01:41,600
советским руководством
28
00:01:41,600 --> 00:01:46,000
при образовании Союза
Советских Социалистических Республик.
3204
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.