All language subtitles for The.Irrational.S02E13.Murder.She.Rode.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX-HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,871 --> 00:00:07,488 [DWIGHT YOAKAM'S "FAST AS YOU"] 2 00:00:07,873 --> 00:00:09,409 - [HORSE SNORTING] - Whoa. Easy, girl. 3 00:00:09,442 --> 00:00:11,544 [UPBEAT COUNTRY MUSIC] 4 00:00:11,577 --> 00:00:13,512 Morning, Jodie. Have a good ride? 5 00:00:13,547 --> 00:00:15,182 Mm-hmm. 6 00:00:17,149 --> 00:00:19,553 ♪ Maybe I'll be fast as you ♪ 7 00:00:19,585 --> 00:00:22,088 Morning, Susan. See you in a bit. 8 00:00:22,121 --> 00:00:24,157 - Okay. - [HORSE CHUFFS] 9 00:00:26,593 --> 00:00:29,129 - [HORSE WHINNIES] - Hey, buddy. 10 00:00:29,161 --> 00:00:32,164 ♪ When your turn to hurt comes around ♪ 11 00:00:32,198 --> 00:00:36,002 ♪ Maybe I'll break hearts and be as fast as you ♪ 12 00:00:36,036 --> 00:00:39,171 Ready for your ride? Hmm? 13 00:00:39,206 --> 00:00:43,476 ♪ ♪ 14 00:00:43,509 --> 00:00:46,345 There's the love of my life. 15 00:00:46,380 --> 00:00:49,115 Kathleen. You're back early. 16 00:00:49,149 --> 00:00:51,884 Conference was a bore. I need a ride. 17 00:00:51,917 --> 00:00:53,286 Okay if I work him out? 18 00:00:53,320 --> 00:00:55,889 Yeah. Just gonna grab his bridle. 19 00:00:55,921 --> 00:00:57,423 - [HORSE SNORTS] - [CHUCKLES] 20 00:00:57,457 --> 00:00:59,926 [SOFT MUSIC] 21 00:00:59,960 --> 00:01:02,228 [HORSE SNORTS] 22 00:01:02,262 --> 00:01:09,201 ♪ ♪ 23 00:01:13,640 --> 00:01:15,144 [HORSE SNORTS] 24 00:01:15,168 --> 00:01:16,942 There's a good boy. 25 00:01:16,977 --> 00:01:22,948 ♪ ♪ 26 00:01:22,983 --> 00:01:25,451 He did great on the vertical jumps by the way, 27 00:01:25,484 --> 00:01:27,019 and the combos. 28 00:01:27,054 --> 00:01:28,521 Sounds like you kept him busy. 29 00:01:28,555 --> 00:01:30,441 That was the idea. 30 00:01:31,390 --> 00:01:32,893 Misses you when you're gone. 31 00:01:32,926 --> 00:01:34,493 I miss him too. 32 00:01:34,527 --> 00:01:36,128 [HORSE SNORTS] 33 00:01:36,162 --> 00:01:38,265 Muck the stall while we're out? 34 00:01:38,298 --> 00:01:39,331 Yeah. 35 00:01:39,365 --> 00:01:41,168 [HORSE SNORTS] 36 00:01:45,906 --> 00:01:47,274 Have a good ride. 37 00:01:47,307 --> 00:01:51,912 ♪ ♪ 38 00:01:51,944 --> 00:01:54,480 [GATE HINGES CREAK] 39 00:01:54,514 --> 00:01:55,882 [HORSE WHINNIES] 40 00:01:55,915 --> 00:02:00,052 Whoa! Whoa! Stop! Stop! Help! Help! 41 00:02:00,087 --> 00:02:01,353 - [HORSE WHINNYING] - Kathleen? 42 00:02:01,388 --> 00:02:02,355 [TENSE MUSIC] 43 00:02:02,388 --> 00:02:04,024 Kathleen! 44 00:02:04,057 --> 00:02:08,562 ♪ ♪ 45 00:02:08,594 --> 00:02:10,263 - [HORSE SNORTS] - Easy, boy. 46 00:02:10,296 --> 00:02:11,931 Whoa. 47 00:02:14,167 --> 00:02:16,436 We all want to believe we're good at multitasking. 48 00:02:16,469 --> 00:02:19,072 But the truth is, our brains aren't capable 49 00:02:19,105 --> 00:02:20,907 of doing multiple things at once. 50 00:02:20,941 --> 00:02:23,210 Instead, we switch from task to task. 51 00:02:23,242 --> 00:02:25,611 But all this constant rapid switching 52 00:02:25,645 --> 00:02:27,413 actually decreases performance. 53 00:02:27,447 --> 00:02:30,082 We call it task switch cost. 54 00:02:30,116 --> 00:02:31,985 Studies show that optimal performance 55 00:02:32,018 --> 00:02:34,121 requires singularity of focus 56 00:02:34,153 --> 00:02:39,292 and that multitasking isn't all it's cracked up to be. 57 00:02:39,325 --> 00:02:40,426 Yeah? 58 00:02:40,460 --> 00:02:42,662 But if I don't multitask, I won't get everything done. 59 00:02:42,695 --> 00:02:43,697 I relate. 60 00:02:43,729 --> 00:02:45,498 But isn't completing fewer tasks 61 00:02:45,531 --> 00:02:48,668 in an optimal way better than doing more things less well? 62 00:02:48,701 --> 00:02:50,069 Say you're right. 63 00:02:50,103 --> 00:02:51,888 How do you know what to eliminate? 64 00:02:51,921 --> 00:02:55,074 Now, that's a task our brains are well-equipped to handle 65 00:02:55,108 --> 00:02:56,977 thanks to executive function, 66 00:02:57,009 --> 00:02:59,362 which we will talk about more next week. 67 00:03:02,314 --> 00:03:03,616 Great lecture. 68 00:03:03,650 --> 00:03:05,318 - Thanks. - Wanna grab a bite? 69 00:03:05,352 --> 00:03:06,620 Yeah. 70 00:03:07,187 --> 00:03:09,622 Uh, would you excuse me a second? 71 00:03:10,331 --> 00:03:12,425 Seb? What are you doing here? 72 00:03:12,751 --> 00:03:15,562 I'm sorry to just stop by like this. 73 00:03:15,594 --> 00:03:17,423 It's about the ranch. 74 00:03:18,330 --> 00:03:19,399 I need your help. 75 00:03:19,432 --> 00:03:22,034 [TENSE MUSIC] 76 00:03:22,068 --> 00:03:23,170 [KNOCK AT DOOR] 77 00:03:23,203 --> 00:03:26,105 Professor, I'd like you to meet my friend, Sebastian Winn. 78 00:03:26,139 --> 00:03:28,207 - You can call me Seb. - Seb, pleasure. 79 00:03:28,240 --> 00:03:30,242 Seb works at the horse ranch where I used to ride as a kid. 80 00:03:30,276 --> 00:03:31,745 He's the lead stable hand. 81 00:03:31,777 --> 00:03:33,646 But mostly, I take care of Zeus. 82 00:03:33,680 --> 00:03:37,183 I'm guessing Zeus is a horse? 83 00:03:37,216 --> 00:03:38,752 He's a prize-winning stallion. 84 00:03:38,784 --> 00:03:41,320 He belongs to Kathleen Kross. 85 00:03:41,353 --> 00:03:43,990 A legendary Olympic jumper who retired a few years ago. 86 00:03:44,024 --> 00:03:46,058 That's when she bought the ranch that I work at. 87 00:03:46,093 --> 00:03:47,593 I've been taking care of Zeus every day since. 88 00:03:47,627 --> 00:03:49,028 He's why I'm here. 89 00:03:49,062 --> 00:03:50,463 [INQUISITIVE MUSIC] 90 00:03:50,497 --> 00:03:53,199 Kathleen was killed while riding Zeus yesterday. 91 00:03:53,233 --> 00:03:56,235 It seems like she was thrown, possibly trampled. 92 00:03:56,269 --> 00:03:58,003 Seems like? 93 00:03:58,038 --> 00:03:59,139 No one actually saw it. 94 00:03:59,171 --> 00:04:00,741 Seb wants our help finding out 95 00:04:00,774 --> 00:04:02,275 what actually happened to Kathleen. 96 00:04:02,308 --> 00:04:04,478 Are you thinking the horse didn't kill her? 97 00:04:04,510 --> 00:04:07,280 A horse's instinct is to protect its rider. 98 00:04:07,313 --> 00:04:10,016 Zeus has never been violent, and he would never hurt Kathleen. 99 00:04:10,050 --> 00:04:12,252 Whatever happened in that ring, it wasn't Zeus's fault, 100 00:04:12,284 --> 00:04:14,054 and I need to prove it before it's too late. 101 00:04:14,086 --> 00:04:15,354 With Kathleen gone, 102 00:04:15,389 --> 00:04:18,091 ownership of Zeus falls to her ex-husband, Jacob, 103 00:04:18,125 --> 00:04:20,360 who's calling for Zeus to be euthanized. 104 00:04:20,394 --> 00:04:22,362 They're saying he's a menace, a murderer. 105 00:04:22,396 --> 00:04:25,098 Finding the truth about what happened is the only way to save him. 106 00:04:25,132 --> 00:04:26,733 We have to at least try, don't we? 107 00:04:26,766 --> 00:04:28,235 Please, Professor? 108 00:04:28,268 --> 00:04:31,747 So you want me to prove that a horse... 109 00:04:32,238 --> 00:04:34,500 is not guilty of murder? 110 00:04:35,183 --> 00:04:40,596 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 111 00:04:41,247 --> 00:04:43,250 This place hasn't changed a bit. 112 00:04:43,283 --> 00:04:46,052 I used to come here every afternoon. 113 00:04:46,086 --> 00:04:48,454 I did my homework in the hayloft. 114 00:04:48,487 --> 00:04:51,391 And after I mucked stalls and fed and watered the horses, 115 00:04:51,425 --> 00:04:53,393 then I'd saddle up and hit the trails. 116 00:04:53,427 --> 00:04:55,161 Sounds like you worked here. 117 00:04:55,194 --> 00:04:57,264 Nah, Phoebe was a barn rat, not a stable hand. 118 00:04:57,297 --> 00:04:58,586 What's the difference? 119 00:04:58,620 --> 00:05:00,466 We go home from time to time. 120 00:05:03,437 --> 00:05:05,338 What's with the dirty looks? 121 00:05:05,372 --> 00:05:08,809 Clients. Upset about the killer horse on the premises. 122 00:05:08,841 --> 00:05:10,257 They're all scared of him now. 123 00:05:10,290 --> 00:05:12,411 Well, that's understandable, considering what happened. 124 00:05:12,446 --> 00:05:15,148 But we don't know what happened. 125 00:05:15,182 --> 00:05:17,817 Wait till you meet Zeus. You'll see he's no killer. 126 00:05:17,850 --> 00:05:19,519 Alec, Phoebe, this is Pete Kross. 127 00:05:19,552 --> 00:05:21,822 Kathleen's brother. Phoebe used to ride here. 128 00:05:21,855 --> 00:05:23,557 Sorry for your loss. 129 00:05:23,589 --> 00:05:25,492 Still can't believe it. 130 00:05:25,524 --> 00:05:27,845 Like, how could Zeus kill Kathleen? 131 00:05:28,461 --> 00:05:30,163 That's what I'm here to find out. 132 00:05:30,197 --> 00:05:32,399 Leif Corbin, animal behaviorist. 133 00:05:32,432 --> 00:05:33,766 Really? 134 00:05:33,800 --> 00:05:36,435 Alec Mercer, human behaviorist. 135 00:05:36,470 --> 00:05:38,170 We're here to help with whatever we can. 136 00:05:38,204 --> 00:05:39,399 Well, thank you. 137 00:05:39,433 --> 00:05:41,507 But right now, all I need is a little time with Zeus. 138 00:05:41,540 --> 00:05:42,843 I'm here to examine him. 139 00:05:42,875 --> 00:05:44,310 Leif was sent by the company 140 00:05:44,343 --> 00:05:46,379 who underwrites Zeus's insurance policy. 141 00:05:46,413 --> 00:05:47,783 What are you examining him for? 142 00:05:47,817 --> 00:05:51,218 Injury, illness, behavioral or cognitive issues. 143 00:05:51,250 --> 00:05:53,819 Any condition that would meet the criteria. 144 00:05:53,853 --> 00:05:56,689 - Criteria? - For euthanasia. 145 00:05:56,723 --> 00:05:58,692 So the insurance will pay out. 146 00:05:58,725 --> 00:06:00,293 So Kathleen's ex kills Zeus 147 00:06:00,326 --> 00:06:01,427 and you write him a check for it? 148 00:06:01,461 --> 00:06:03,129 How much is the policy worth? 149 00:06:03,163 --> 00:06:04,197 I'm just a contractor. 150 00:06:04,230 --> 00:06:06,733 - I don't... - $2 million. 151 00:06:06,766 --> 00:06:07,966 Kathleen told me. 152 00:06:08,000 --> 00:06:09,093 Pete! 153 00:06:09,125 --> 00:06:11,471 Look, I don't like it any more than you do, 154 00:06:11,504 --> 00:06:13,206 but we can't have what happened to my sister 155 00:06:13,240 --> 00:06:14,507 happen to anyone else. 156 00:06:14,540 --> 00:06:17,144 So if Zeus is dangerous, we need to know. 157 00:06:17,177 --> 00:06:18,612 Excuse me. 158 00:06:18,644 --> 00:06:21,615 [HORSES NEIGHING] 159 00:06:21,648 --> 00:06:24,617 [ZEUS NICKERING] 160 00:06:27,788 --> 00:06:29,689 Sorry to interrupt. 161 00:06:29,723 --> 00:06:31,925 I couldn't resist behavioral science applied 162 00:06:31,957 --> 00:06:33,393 to the animal kingdom. 163 00:06:33,427 --> 00:06:34,860 I was hoping to watch you work. 164 00:06:34,894 --> 00:06:36,788 Better yet, you can lend a hand. 165 00:06:47,874 --> 00:06:50,444 - He's the perfect gentleman. - It's a trait of the breed. 166 00:06:50,476 --> 00:06:52,278 Warmbloods like him are known for their good nature. 167 00:06:52,312 --> 00:06:54,880 So the sudden violent outburst, 168 00:06:54,915 --> 00:06:56,615 what could cause that? 169 00:06:56,649 --> 00:06:58,350 It could be anything from physical stress 170 00:06:58,384 --> 00:07:00,259 to a neurological condition. 171 00:07:00,291 --> 00:07:02,322 I'll run a full battery of tests on him. 172 00:07:02,355 --> 00:07:03,956 Do you think he knows? 173 00:07:03,990 --> 00:07:06,293 - About Kathleen? - He might. 174 00:07:06,326 --> 00:07:07,360 There are stories of elephants 175 00:07:07,394 --> 00:07:09,495 returning to the place that they lost a loved one 176 00:07:09,528 --> 00:07:11,630 almost a year to the day that they died. 177 00:07:11,665 --> 00:07:13,050 Animals definitely mourn. 178 00:07:13,083 --> 00:07:15,076 They're more intuitive than they get credit for, 179 00:07:15,108 --> 00:07:16,670 especially horses. 180 00:07:16,702 --> 00:07:19,271 So if Pete does know about Kathleen's death... 181 00:07:19,305 --> 00:07:20,540 [INHALES DEEPLY] 182 00:07:20,574 --> 00:07:25,612 The real question is, does he know why? 183 00:07:25,644 --> 00:07:28,581 [PENSIVE MUSIC] 184 00:07:28,615 --> 00:07:35,588 ♪ ♪ 185 00:07:37,290 --> 00:07:38,391 Come here. 186 00:07:41,261 --> 00:07:43,697 Thanks for getting the professor to agree to come here. 187 00:07:45,331 --> 00:07:46,699 See why you admire him so much. 188 00:07:46,733 --> 00:07:49,735 If anyone can figure it out, it's the professor. 189 00:07:49,769 --> 00:07:52,029 Glad you're in such a good place. 190 00:07:52,338 --> 00:07:54,274 Even if you had to give all this up to get there. 191 00:07:54,307 --> 00:07:57,377 [TRACTOR WHIRRING] 192 00:07:58,812 --> 00:08:01,848 - [TRACTOR ENGINE BACKFIRING] - [ZEUS WHINNYING] 193 00:08:01,882 --> 00:08:03,250 Professor! 194 00:08:03,283 --> 00:08:05,317 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 195 00:08:05,351 --> 00:08:08,321 [TENSE MUSIC] 196 00:08:08,355 --> 00:08:11,324 ♪ ♪ 197 00:08:11,358 --> 00:08:12,526 Are you okay? 198 00:08:15,028 --> 00:08:17,396 It's okay. Really, look. 199 00:08:17,430 --> 00:08:18,564 Something's wrong. 200 00:08:18,598 --> 00:08:20,766 With Zeus? He's totally calm now. 201 00:08:20,800 --> 00:08:23,108 Yeah, but the tractor shouldn't have set him off like that. 202 00:08:23,141 --> 00:08:25,504 I'd say it's a fairly typical reaction for a sound that loud. 203 00:08:25,538 --> 00:08:27,473 No, no, he's... he's used to sounds like that. 204 00:08:27,507 --> 00:08:28,875 They don't bother him. 205 00:08:28,908 --> 00:08:30,610 That might be typical for other horses, but not for him. 206 00:08:30,644 --> 00:08:32,479 Something's definitely wrong. 207 00:08:32,511 --> 00:08:34,681 Increased sensitivity to sound, but what caused it? 208 00:08:34,715 --> 00:08:36,549 Could it be a symptom of PTSD? 209 00:08:36,582 --> 00:08:37,817 Horses do experience trauma. 210 00:08:37,850 --> 00:08:39,552 Maybe the trauma of Kathleen's death 211 00:08:39,586 --> 00:08:42,522 is making Zeus more sensitive, even to things he's used to. 212 00:08:42,556 --> 00:08:45,759 Has anyone ridden him since Kathleen's death? 213 00:08:45,792 --> 00:08:47,793 [SUSPENSEFUL MUSIC] 214 00:08:47,827 --> 00:08:49,428 Let me get his bridle. 215 00:08:49,462 --> 00:08:51,898 - [ZEUS WHINNYING LOUDLY] - Whoa! 216 00:08:51,932 --> 00:08:54,668 Whoa. Easy, boy. Easy. 217 00:08:54,701 --> 00:08:56,635 Whoa! 218 00:08:56,669 --> 00:08:59,673 [PANTING] 219 00:08:59,706 --> 00:09:01,073 Easy, easy, easy. 220 00:09:01,107 --> 00:09:02,308 Seb, you gotta get out of there. 221 00:09:02,341 --> 00:09:04,144 I'm not leaving him! We gotta get this figured out! 222 00:09:04,177 --> 00:09:05,778 He's reacting worse than he did to the tractor. 223 00:09:05,812 --> 00:09:06,980 - Easy, easy, easy. - Reacting to what? 224 00:09:07,014 --> 00:09:09,048 It's his head. Can you take the bridle off? 225 00:09:09,081 --> 00:09:11,051 Yeah. Easy, boy. 226 00:09:11,083 --> 00:09:12,586 That's okay. 227 00:09:14,988 --> 00:09:17,923 Shh, shh, shh, shh, shh. 228 00:09:17,957 --> 00:09:19,058 He's completely calm. 229 00:09:19,091 --> 00:09:20,365 It's like when the tractor stopped. 230 00:09:20,399 --> 00:09:22,361 That has to be what's setting him off. 231 00:09:22,395 --> 00:09:23,629 Is this bridle new, Seb? 232 00:09:23,663 --> 00:09:25,631 No, he's worn it a million times. 233 00:09:25,664 --> 00:09:27,056 Something about it's got to be different. 234 00:09:27,090 --> 00:09:28,802 Could it have been used by a different horse? 235 00:09:28,835 --> 00:09:34,073 Oh. Looks like our problem is human in nature. 236 00:09:34,106 --> 00:09:35,442 I don't know much about bridles, 237 00:09:35,475 --> 00:09:37,811 but that can't be standard issue. 238 00:09:37,844 --> 00:09:39,027 It's a speaker. 239 00:09:39,059 --> 00:09:40,480 Many animals hear sound frequencies 240 00:09:40,514 --> 00:09:44,249 outside human range... dolphins, bats, and horses. 241 00:09:44,283 --> 00:09:45,619 Look at that. 242 00:09:45,652 --> 00:09:47,754 This frequency is ten times worse than a backfiring car. 243 00:09:47,788 --> 00:09:49,923 And it was sounding directly into Zeus's ears. 244 00:09:49,956 --> 00:09:52,491 - So while we heard nothing... - He was being tortured. 245 00:09:52,525 --> 00:09:54,027 [SOFT SOMBER MUSIC] 246 00:09:54,061 --> 00:09:56,096 He was wearing that bridle the day Kathleen was killed. 247 00:09:56,129 --> 00:09:58,140 So someone put that in Zeus's bridle 248 00:09:58,173 --> 00:10:00,366 to trigger a violent reaction when she tried to ride him. 249 00:10:00,399 --> 00:10:02,144 This is the reason he trampled her. 250 00:10:02,177 --> 00:10:04,453 Which means that Kathleen was murdered. 251 00:10:05,639 --> 00:10:07,211 And that horse was the weapon. 252 00:10:07,245 --> 00:10:09,775 ♪ ♪ 253 00:10:12,846 --> 00:10:13,999 This is what you called me for? 254 00:10:14,024 --> 00:10:17,041 I called you because this is an unincorporated county, 255 00:10:17,073 --> 00:10:18,599 which makes it state jurisdiction. 256 00:10:18,633 --> 00:10:19,833 And here, I thought you missed me. 257 00:10:19,866 --> 00:10:21,568 - Ha. - Tell me about the speaker. 258 00:10:21,601 --> 00:10:23,437 It seems to be motion-activated. 259 00:10:23,471 --> 00:10:24,471 I think it triggered 260 00:10:24,504 --> 00:10:26,407 a fear response known as the running blind effect. 261 00:10:26,441 --> 00:10:28,278 Humans have it too. 262 00:10:28,311 --> 00:10:31,446 When trying to avoid a threat, we panic and make things worse. 263 00:10:31,479 --> 00:10:32,713 Animals in this state 264 00:10:32,746 --> 00:10:34,481 have been known to run into electric fences, 265 00:10:34,514 --> 00:10:36,484 ensnare themselves on barbed wire, 266 00:10:36,517 --> 00:10:37,618 even harm their owners. 267 00:10:37,652 --> 00:10:40,121 Sounds like a very elaborate way to kill somebody, you ask me. 268 00:10:40,155 --> 00:10:42,155 I don't disagree, but in my experience... 269 00:10:42,190 --> 00:10:44,125 Mm, yeah, people are irrational. 270 00:10:44,158 --> 00:10:45,659 I'm into it. 271 00:10:45,692 --> 00:10:48,663 But I could use a hand with all this horse stuff. 272 00:10:48,696 --> 00:10:49,764 Thanks for your help. 273 00:10:49,797 --> 00:10:50,731 And I hope it works out for Zeus. 274 00:10:50,764 --> 00:10:52,217 - Yeah. Me too. - Hey. 275 00:10:52,250 --> 00:10:54,869 With Kathleen's death being a murder investigation, 276 00:10:54,902 --> 00:10:56,636 does that mean Zeus is off the hook? 277 00:10:56,671 --> 00:10:58,639 The initial incident wasn't his fault, 278 00:10:58,673 --> 00:11:01,642 but the trauma could have permanent impact on his mental state. 279 00:11:01,676 --> 00:11:02,844 I need more time to observe him 280 00:11:02,876 --> 00:11:04,745 before making my recommendation. 281 00:11:04,778 --> 00:11:06,470 So no get out of jail free card? 282 00:11:06,504 --> 00:11:07,648 I'm afraid not. 283 00:11:07,682 --> 00:11:09,916 As of now, euthanasia is still on the table. 284 00:11:09,948 --> 00:11:13,821 [SOMBER SUSPENSEFUL MUSIC] 285 00:11:13,855 --> 00:11:17,191 ♪ ♪ 286 00:11:17,225 --> 00:11:18,759 [KNOCK AT DOOR] 287 00:11:18,793 --> 00:11:20,761 - Hey. - Hey, Raina. 288 00:11:20,794 --> 00:11:22,462 I hear the Tucker Johnson appeal case 289 00:11:22,496 --> 00:11:24,432 is going into depositions this week. 290 00:11:24,465 --> 00:11:25,932 Tomorrow, actually. 291 00:11:25,966 --> 00:11:29,437 Class six felony, possession of a firearm, multiple counts. 292 00:11:29,470 --> 00:11:31,538 - I was just brushing up. - You feel good about it? 293 00:11:31,572 --> 00:11:32,974 The case was a few years ago. 294 00:11:33,006 --> 00:11:35,743 I wasn't on scene, but I was the team lead. 295 00:11:35,777 --> 00:11:37,077 Deposition shouldn't be a problem. 296 00:11:37,110 --> 00:11:38,879 Good. Glad to hear it. 297 00:11:38,913 --> 00:11:41,849 Because the defense is gearing up for a fight on this one. 298 00:11:41,883 --> 00:11:42,884 Oh? 299 00:11:42,917 --> 00:11:44,519 They've added another attorney to the team, 300 00:11:44,552 --> 00:11:46,486 pulled him in from the Detroit office. 301 00:11:46,520 --> 00:11:48,022 He wants to talk to you, actually. 302 00:11:48,056 --> 00:11:50,924 Well, I can talk to him tomorrow at the deposition. 303 00:11:50,957 --> 00:11:53,027 I don't think he wants to wait that long. 304 00:11:53,061 --> 00:11:54,147 He's here. 305 00:11:54,179 --> 00:11:55,337 What? 306 00:11:56,563 --> 00:11:57,946 - Right now? - He's in the bullpen. 307 00:11:57,979 --> 00:12:00,033 [SUSPENSEFUL MUSIC] 308 00:12:00,067 --> 00:12:01,417 Special Agent Clark. 309 00:12:01,450 --> 00:12:02,928 Cam... 310 00:12:03,604 --> 00:12:05,605 you'rethe attorney from Detroit? 311 00:12:05,639 --> 00:12:07,240 I wanted to tell you myself. 312 00:12:07,274 --> 00:12:08,576 Do you two know each other? 313 00:12:08,609 --> 00:12:09,976 Kind of. 314 00:12:10,010 --> 00:12:11,846 Might wanna mention that to the judge. 315 00:12:11,879 --> 00:12:17,051 ♪ ♪ 316 00:12:17,085 --> 00:12:19,120 You're saying someone rigged Zeus's bridle 317 00:12:19,153 --> 00:12:22,023 to kill my sister? 318 00:12:22,056 --> 00:12:23,857 Why? 319 00:12:23,890 --> 00:12:25,726 We were hoping you could help us answer that. 320 00:12:25,759 --> 00:12:27,995 Were you two close? 321 00:12:28,028 --> 00:12:30,597 Our parents died when we were teenagers, so, 322 00:12:30,630 --> 00:12:31,999 you know, it was kind of 323 00:12:32,033 --> 00:12:33,835 Kathleen and me against the world. 324 00:12:33,868 --> 00:12:36,671 I work in finance now, venture capital. 325 00:12:36,703 --> 00:12:39,240 But I get out to the ranch as much as I can. 326 00:12:39,273 --> 00:12:41,274 I figure Kathleen could use the hand. 327 00:12:41,308 --> 00:12:43,211 I mean, God knows Jacob's no help. 328 00:12:43,244 --> 00:12:45,746 Jacob. That Kathleen's husband? 329 00:12:45,779 --> 00:12:48,149 Ex-husband, or soon to be. 330 00:12:48,182 --> 00:12:50,751 The divorce has gone on forever, thanks to him. 331 00:12:50,784 --> 00:12:52,754 He wants everything, including Zeus. 332 00:12:52,787 --> 00:12:54,522 The guy doesn't even like Zeus. 333 00:12:54,554 --> 00:12:56,624 It happens all too often in divorce. 334 00:12:56,657 --> 00:12:59,894 People who love each other become vindictive. 335 00:12:59,927 --> 00:13:01,962 They'll fight for something they don't even want 336 00:13:01,995 --> 00:13:03,931 just to keep the other person from getting it. 337 00:13:03,965 --> 00:13:08,269 He wanted to leave Kathleen empty-handed to punish her. 338 00:13:08,302 --> 00:13:10,937 Punish her for what? 339 00:13:10,971 --> 00:13:12,606 [SIGHS] 340 00:13:12,639 --> 00:13:14,775 He's just a jerk. That's all. 341 00:13:14,808 --> 00:13:17,144 You want to protect your sister. 342 00:13:17,177 --> 00:13:18,712 I get it. 343 00:13:18,745 --> 00:13:22,115 But if this ex of hers had some kind of grudge, 344 00:13:22,149 --> 00:13:23,974 it could speak to motive. 345 00:13:24,006 --> 00:13:26,187 [SUSPENSEFUL MUSIC] 346 00:13:26,220 --> 00:13:28,722 It's just rumors. 347 00:13:29,791 --> 00:13:31,642 But there was talk about an affair. 348 00:13:33,995 --> 00:13:35,697 With a stable boy. 349 00:13:38,231 --> 00:13:39,933 Do you know which stable boy? 350 00:13:43,104 --> 00:13:45,239 It wasn't an affair. 351 00:13:45,273 --> 00:13:47,774 We didn't start dating until the divorce was filed. 352 00:13:47,808 --> 00:13:50,411 I would never do that and neither would Kathleen. 353 00:13:50,977 --> 00:13:52,346 You really cared about her. 354 00:13:52,379 --> 00:13:53,847 We were good together. 355 00:13:56,149 --> 00:13:57,818 Till she ended it. 356 00:13:57,851 --> 00:13:59,187 That's why I didn't tell you. 357 00:13:59,461 --> 00:14:01,254 It's hard to talk about getting dumped. 358 00:14:01,288 --> 00:14:03,224 Why would she end it if things were so good? 359 00:14:03,256 --> 00:14:04,677 The divorce. 360 00:14:04,710 --> 00:14:07,995 She said that maybe we could try again once it was filed. 361 00:14:08,028 --> 00:14:09,797 I'm sorry, Seb. 362 00:14:09,831 --> 00:14:11,164 [ENGINE REVS SOFTLY] 363 00:14:11,198 --> 00:14:13,301 ♪ ♪ 364 00:14:13,333 --> 00:14:15,436 Speak of the devil. 365 00:14:16,070 --> 00:14:17,580 What's Jacob doing here? 366 00:14:17,605 --> 00:14:19,874 Why don't you put Zeus away? I'll find out what he wants. 367 00:14:19,907 --> 00:14:21,609 Yeah, knowing him, it's nothing good. 368 00:14:21,642 --> 00:14:22,697 [SIGHS] 369 00:14:22,721 --> 00:14:23,945 Come on, Zeus. 370 00:14:23,977 --> 00:14:27,115 That's the last person either of us needs to see right now. 371 00:14:27,148 --> 00:14:28,448 [CAR DOOR CLOSES] 372 00:14:33,020 --> 00:14:34,688 Which one of you is the horse whisperer? 373 00:14:34,721 --> 00:14:36,758 I guess that would be me, Leif Corbin. 374 00:14:36,790 --> 00:14:38,225 The insurance company tells me that 375 00:14:38,259 --> 00:14:39,760 you've been examining my horse. 376 00:14:39,793 --> 00:14:41,162 Yes, and it's good news so far. 377 00:14:41,195 --> 00:14:42,996 Great. So when are we euthanizing him? 378 00:14:43,030 --> 00:14:45,265 Well, that's the good news. You may not have to. 379 00:14:45,298 --> 00:14:47,100 May not have to? 380 00:14:47,134 --> 00:14:49,403 That horse killed my wife. I want him put down. 381 00:14:49,437 --> 00:14:50,788 Who are you? 382 00:14:50,822 --> 00:14:52,744 This is Phoebe. She's been helping out with the case. 383 00:14:52,777 --> 00:14:55,644 Which, as you know, is a homicide investigation. 384 00:14:55,677 --> 00:14:56,696 So? 385 00:14:56,730 --> 00:14:59,212 Zeus's behavior was a result of foul play, 386 00:14:59,246 --> 00:15:00,414 not an underlying condition. 387 00:15:00,447 --> 00:15:02,015 I hope whoever messed with that bridle 388 00:15:02,049 --> 00:15:03,250 gets brought to justice. I really do. 389 00:15:03,283 --> 00:15:05,318 But it doesn't change the fact that that horse is a killer. 390 00:15:05,352 --> 00:15:06,821 Zeus has proven to be a compliant 391 00:15:06,854 --> 00:15:08,121 and even-mannered animal 392 00:15:08,155 --> 00:15:10,057 despite the measurable trauma he's undergone. 393 00:15:10,091 --> 00:15:12,360 I'm not convinced he meets the criteria for euthanasia. 394 00:15:12,393 --> 00:15:15,929 He trampled my wife to death! What more criteria do you need? 395 00:15:15,962 --> 00:15:17,206 [SCOFFS] 396 00:15:17,698 --> 00:15:18,799 [SOFT PLAYFUL MUSIC] 397 00:15:18,832 --> 00:15:21,201 That's my horse. He's stealing my horse. 398 00:15:21,235 --> 00:15:23,171 Hey! 399 00:15:23,203 --> 00:15:24,514 He's stealing my horse! 400 00:15:24,548 --> 00:15:26,206 Maybe he's just going for a ride? 401 00:15:26,240 --> 00:15:29,076 ♪ ♪ 402 00:15:29,110 --> 00:15:32,221 - What... he's... - Maybe not. 403 00:15:36,009 --> 00:15:37,812 This is what I call a slow-speed chase. 404 00:15:37,838 --> 00:15:41,576 [SOFT PLAYFUL MUSIC] 405 00:15:41,609 --> 00:15:45,346 ♪ ♪ 406 00:15:45,379 --> 00:15:47,639 Looks like the end of the line. 407 00:15:49,216 --> 00:15:51,652 Step down off the horse. 408 00:15:51,686 --> 00:15:52,919 Sorry, buddy. 409 00:15:52,953 --> 00:15:54,455 Just trying to save Zeus's life. 410 00:15:54,488 --> 00:15:55,690 That's touching, but taking a horse 411 00:15:55,722 --> 00:15:57,457 that doesn't belong to you is grand larceny. 412 00:16:01,995 --> 00:16:04,932 ♪ ♪ 413 00:16:04,966 --> 00:16:06,333 You thought you could just 414 00:16:06,366 --> 00:16:07,601 ride off into the sunset with my horse? 415 00:16:07,634 --> 00:16:09,403 He's not your horse. He hates you. 416 00:16:09,437 --> 00:16:11,739 Yeah, well, the feeling is mutual. 417 00:16:11,772 --> 00:16:13,541 Officer, I'd like my horse returned to me. 418 00:16:13,573 --> 00:16:15,342 You can't let him do that. He's gonna kill him. 419 00:16:15,375 --> 00:16:16,868 You know, technically, 420 00:16:16,902 --> 00:16:20,815 that horse is evidence in an ongoing murder investigation. 421 00:16:20,847 --> 00:16:22,582 Who the hell are you? 422 00:16:22,616 --> 00:16:24,519 Technically, I'd say that's true. 423 00:16:24,552 --> 00:16:27,754 Surely the Commonwealth would want to protect 424 00:16:27,788 --> 00:16:29,322 evidence that valuable. 425 00:16:29,356 --> 00:16:30,758 Zeus could be the key to the case. 426 00:16:30,791 --> 00:16:34,227 You might say that he is a material witness. 427 00:16:34,261 --> 00:16:35,529 We'll go with evidence. 428 00:16:35,562 --> 00:16:36,864 Let's get a trailer out here! 429 00:16:36,898 --> 00:16:41,001 We're taking that evidence into police custody. 430 00:16:41,034 --> 00:16:43,904 No one touches him until the investigation is concluded. 431 00:16:43,937 --> 00:16:45,438 In the meantime, there are some things I'd like to discuss 432 00:16:45,472 --> 00:16:46,706 with you down at the station. 433 00:16:46,740 --> 00:16:48,341 First thing tomorrow work for you? 434 00:16:48,375 --> 00:16:49,610 Yeah. 435 00:16:52,647 --> 00:16:56,450 Judge Bester, thank you for seeing us on such short notice. 436 00:16:56,484 --> 00:16:59,320 There's been a recent development that we want to disclose. 437 00:16:59,352 --> 00:17:00,754 Development? 438 00:17:00,788 --> 00:17:02,322 She's my mom. 439 00:17:02,355 --> 00:17:03,957 Uh... 440 00:17:03,990 --> 00:17:06,760 Sorry, I'm a rip the Band-Aid off kind of person. 441 00:17:06,794 --> 00:17:08,496 Good to know. 442 00:17:08,528 --> 00:17:11,265 Your Honor, with the depositions getting underway, 443 00:17:11,298 --> 00:17:13,000 we wanted to make you aware 444 00:17:13,034 --> 00:17:15,502 that the counsel for the defense 445 00:17:15,536 --> 00:17:17,939 is also technically my son. 446 00:17:17,971 --> 00:17:19,507 Technically? 447 00:17:19,539 --> 00:17:21,576 - Biologically. - I was adopted. 448 00:17:21,608 --> 00:17:23,978 Grew up out-of-state, had no contact, 449 00:17:24,010 --> 00:17:25,946 but then recently, 450 00:17:25,980 --> 00:17:29,951 I looked her up and we met for the first time two weeks ago. 451 00:17:30,276 --> 00:17:34,146 And now you're facing off on a federal appeals case. 452 00:17:36,832 --> 00:17:38,358 You know, 453 00:17:38,392 --> 00:17:40,795 now that you say that, I can see a resemblance. 454 00:17:40,827 --> 00:17:43,763 [SOFT MUSIC] 455 00:17:43,798 --> 00:17:46,433 The fact of your biological connection 456 00:17:46,467 --> 00:17:49,804 does not pose an inherent conflict, in my view. 457 00:17:49,836 --> 00:17:52,339 Do you feel you can remain objective 458 00:17:52,373 --> 00:17:54,709 despite your newfound relationship? 459 00:17:54,741 --> 00:17:56,711 Uh, I do. 460 00:17:56,743 --> 00:17:58,813 - Yes, Your Honor. - Great. 461 00:17:58,846 --> 00:18:01,348 Because I would prefer not to delay this case. 462 00:18:01,382 --> 00:18:02,849 Let's move forward. 463 00:18:04,484 --> 00:18:06,278 The divorce was getting ugly. 464 00:18:07,403 --> 00:18:09,089 Maybe you didn't like how long things were taking 465 00:18:09,123 --> 00:18:10,724 and decided to speed things up, 466 00:18:10,758 --> 00:18:12,326 make sure you got everything you wanted. 467 00:18:12,359 --> 00:18:14,327 I didn't need to kill my wife to get what I wanted. 468 00:18:14,362 --> 00:18:16,998 I would have beat her no matter how long it took. 469 00:18:17,030 --> 00:18:19,733 He definitely has a win at all costs mindset. 470 00:18:19,767 --> 00:18:23,471 He also still refers to Kathleen as his wife. 471 00:18:23,503 --> 00:18:24,805 Divorce wasn't final, I guess. 472 00:18:24,838 --> 00:18:26,840 Maybe he didn't want it to be. 473 00:18:26,874 --> 00:18:28,643 Maybe he was dragging out the divorce 474 00:18:28,675 --> 00:18:30,678 as a way to stay close to Kathleen. 475 00:18:30,711 --> 00:18:32,108 Why would he do that? 476 00:18:32,142 --> 00:18:35,782 Letting go of a marriage can be harder than it seems. 477 00:18:39,619 --> 00:18:40,954 You think he still loves her? 478 00:18:40,988 --> 00:18:42,123 It's possible. 479 00:18:42,155 --> 00:18:44,025 That doesn't mean he didn't kill her. 480 00:18:44,057 --> 00:18:45,660 Let's talk about the horse. 481 00:18:45,692 --> 00:18:47,528 You seem very determined to put him down. 482 00:18:47,561 --> 00:18:48,996 He's dangerous. 483 00:18:49,029 --> 00:18:50,131 He became dangerous, 484 00:18:50,163 --> 00:18:53,616 but only after someone tampered with his bridle. 485 00:18:54,402 --> 00:18:56,069 And you think that someone is me? 486 00:18:56,103 --> 00:18:57,471 As co-owner of the ranch, 487 00:18:57,505 --> 00:18:59,039 you had easy access to his equipment. 488 00:18:59,073 --> 00:19:00,607 A lot of people had access. 489 00:19:00,641 --> 00:19:02,042 Anyone could have rigged that bridle. 490 00:19:02,076 --> 00:19:04,511 Only you had the insurance policy. 491 00:19:04,545 --> 00:19:06,547 That horse gets put down for violent behavior, 492 00:19:06,580 --> 00:19:07,981 and you're $2 million richer. 493 00:19:08,015 --> 00:19:09,425 That's nothing. 494 00:19:09,459 --> 00:19:11,919 Zeus can easily make that much money with his stud fees. 495 00:19:11,952 --> 00:19:12,987 Stud fees? 496 00:19:13,019 --> 00:19:14,788 Yeah, stud fees. 497 00:19:14,821 --> 00:19:17,090 A purebred stallion with hisOlympic record? 498 00:19:17,124 --> 00:19:18,526 Are you kidding me? 499 00:19:18,558 --> 00:19:20,685 That horse's semen is liquid gold! 500 00:19:22,829 --> 00:19:24,999 Is that why you wanted Zeus in the divorce settlement? 501 00:19:25,031 --> 00:19:27,801 He ruined my marriage. Figured he owed me. 502 00:19:27,835 --> 00:19:29,804 But now that thing could someone else, 503 00:19:29,836 --> 00:19:31,705 and I don't need the headache. 504 00:19:33,508 --> 00:19:35,175 Tell me about this stud fee business. 505 00:19:35,209 --> 00:19:36,510 How does it work? 506 00:19:36,544 --> 00:19:38,679 Kathleen ran the day-to-day. 507 00:19:38,712 --> 00:19:40,882 Sure her sperm broker has all the details. 508 00:19:41,307 --> 00:19:43,242 Did you just say "sperm broker"? 509 00:19:44,585 --> 00:19:46,520 Look, I'll give you her number. Give her a call. 510 00:19:46,554 --> 00:19:47,954 She'll explain everything, 511 00:19:47,989 --> 00:19:51,092 including how much that horse is worth to me alive. 512 00:19:51,125 --> 00:19:52,093 [ELEVATOR BELL RINGS] 513 00:19:52,125 --> 00:19:53,794 It was worthless. 514 00:19:53,827 --> 00:19:56,497 I've never seen a stud fee lose value the way Zeus has had. 515 00:19:56,530 --> 00:19:59,066 Jacob made it sound like the stud fee business was booming. 516 00:19:59,099 --> 00:20:00,701 Emphasis on "was." 517 00:20:00,734 --> 00:20:02,238 With the divorce, I'm guessing Kathleen 518 00:20:02,271 --> 00:20:04,070 wasn't too concerned with keeping him in the loop. 519 00:20:04,105 --> 00:20:06,941 Can you explain this whole sperm broker thing? 520 00:20:06,973 --> 00:20:08,776 I prefer siring agent. 521 00:20:08,808 --> 00:20:10,744 A veterinarian procures the stallion specimen, 522 00:20:10,778 --> 00:20:11,979 which we call straws. 523 00:20:12,012 --> 00:20:13,713 I collect those straws on behalf of clients 524 00:20:13,748 --> 00:20:15,148 looking to breed their mares. 525 00:20:15,182 --> 00:20:16,739 The mares get inseminated, 526 00:20:16,771 --> 00:20:19,753 I get a commission, and eventually, you get a baby horse. 527 00:20:19,787 --> 00:20:20,855 How long you been working with Kathleen? 528 00:20:20,887 --> 00:20:23,124 Over ten years. We had a good run. 529 00:20:23,156 --> 00:20:25,058 Zeus was my most valuable stud. 530 00:20:25,092 --> 00:20:26,594 So what changed? 531 00:20:26,626 --> 00:20:28,061 People's mares stopped getting pregnant. 532 00:20:28,096 --> 00:20:29,663 Some kind of fertility problem? 533 00:20:29,696 --> 00:20:31,464 Fertility can decline over time, 534 00:20:31,499 --> 00:20:33,567 but this was something else. 535 00:20:33,601 --> 00:20:35,135 All of the samples were bad. 536 00:20:35,169 --> 00:20:37,637 Not a single good sample. Batch after batch. 537 00:20:37,672 --> 00:20:40,007 - What did Kathleen say? - Nothing. 538 00:20:40,040 --> 00:20:41,976 Clients were blowing up my phone. 539 00:20:42,009 --> 00:20:43,611 There were even threats. 540 00:20:43,644 --> 00:20:45,746 Kathleen just said give me a couple months. 541 00:20:45,779 --> 00:20:48,615 Is that typical of her, putting off clients like that? 542 00:20:48,648 --> 00:20:51,586 I chalked it up to the divorce. She wasn't herself. 543 00:20:51,618 --> 00:20:53,753 But clients pay upwards of 12 grand a straw. 544 00:20:53,788 --> 00:20:54,888 They wanted answers, 545 00:20:54,922 --> 00:20:56,857 and Dr. Kelley wouldn't deal with me. 546 00:20:56,891 --> 00:20:59,125 Dr. Kelley. That the veterinarian? 547 00:20:59,160 --> 00:21:02,028 I was desperate. I mean, it's my reputation too. 548 00:21:02,063 --> 00:21:04,164 Your reputation and your pocketbook, right? 549 00:21:04,198 --> 00:21:05,700 Given the commission fees. 550 00:21:05,732 --> 00:21:07,191 [CHUCKLES] 551 00:21:07,223 --> 00:21:09,170 It's true. My bottom line took a hit. 552 00:21:09,202 --> 00:21:11,105 But Kathleen's death wouldn't have fixed that. 553 00:21:11,137 --> 00:21:13,540 I needed her to make things right with the clients. 554 00:21:13,574 --> 00:21:16,644 The longer they waited for answers, the angrier they got. 555 00:21:16,676 --> 00:21:18,179 Do you have a number for this Dr. Kelley? 556 00:21:18,211 --> 00:21:19,713 Yeah. 557 00:21:19,747 --> 00:21:21,715 I wanna know what's wrong with that horse. 558 00:21:21,749 --> 00:21:24,018 And if one of Kathleen's clients 559 00:21:24,050 --> 00:21:27,622 was angry enough to kill her over it. 560 00:21:27,654 --> 00:21:30,691 [SUSPENSEFUL MUSIC] 561 00:21:34,886 --> 00:21:36,200 [HORSE WHINNYING] 562 00:21:37,232 --> 00:21:38,873 Thanks for making the call. 563 00:21:38,905 --> 00:21:41,503 It seems like Dr. Kelley's schedule is so stacked, 564 00:21:41,537 --> 00:21:43,739 she wouldn't have been able to see us so fast otherwise. 565 00:21:43,772 --> 00:21:46,208 The horse world here is small but inundated. 566 00:21:46,241 --> 00:21:47,742 Happy to help any way I can. 567 00:21:47,777 --> 00:21:50,078 And if it's not too much, I'd love to stick around. 568 00:21:50,112 --> 00:21:51,346 Really? 569 00:21:51,380 --> 00:21:53,882 Animals, I get. But humans still stump me. 570 00:21:53,905 --> 00:21:55,119 [DOOR OPENS] 571 00:21:55,183 --> 00:21:56,184 Dr. Kelley. 572 00:21:56,218 --> 00:21:57,720 Please, call me Janet. 573 00:21:57,752 --> 00:21:59,255 Janet. 574 00:21:59,288 --> 00:22:01,356 I heard about what happened. How can I help? 575 00:22:01,390 --> 00:22:04,226 [INQUISITIVE MUSIC] 576 00:22:04,259 --> 00:22:06,417 Can somebody tell me what I'm looking at? 577 00:22:06,451 --> 00:22:08,130 This is Sheila. 578 00:22:08,163 --> 00:22:09,498 She helps to collect samples 579 00:22:09,531 --> 00:22:11,366 from our prize-winning stallions. 580 00:22:11,400 --> 00:22:13,301 And she's successful every time. 581 00:22:13,336 --> 00:22:17,506 Uh, so a sex doll for horses? 582 00:22:17,539 --> 00:22:19,407 Just when you think you've seen it all, right? 583 00:22:19,442 --> 00:22:21,106 [CHUCKLES] 584 00:22:21,131 --> 00:22:22,845 We spoke to Zeus's siring agent. 585 00:22:22,877 --> 00:22:24,113 We're trying to figure out 586 00:22:24,145 --> 00:22:25,647 what's wrong with Zeus's samples. 587 00:22:25,681 --> 00:22:27,316 Nothing. 588 00:22:27,349 --> 00:22:30,152 Bianca said his recent batches were all nonviable. 589 00:22:30,185 --> 00:22:31,420 After collection, 590 00:22:31,453 --> 00:22:33,588 the first thing we do is check for viability. 591 00:22:33,622 --> 00:22:34,757 It's procedure. 592 00:22:34,789 --> 00:22:37,159 We don't hand it off to the agents unless it's viable. 593 00:22:37,192 --> 00:22:38,426 So whatever happened to those samples 594 00:22:38,461 --> 00:22:40,596 happened after they left this office. 595 00:22:40,628 --> 00:22:41,763 [PHONE BUZZES] 596 00:22:41,797 --> 00:22:43,365 Excuse me. 597 00:22:43,398 --> 00:22:45,500 Hey, Brown. Perfect timing. 598 00:22:45,534 --> 00:22:49,270 Dr. Kelley says that Zeus's samples were originally good, 599 00:22:49,305 --> 00:22:51,673 so something made them all nonviable. 600 00:22:51,707 --> 00:22:53,057 Not all of them. 601 00:22:53,089 --> 00:22:55,243 I have something you need to see. 602 00:22:55,277 --> 00:22:56,578 I'll be right there. 603 00:22:59,781 --> 00:23:01,584 Her name is Mariposa. 604 00:23:01,616 --> 00:23:03,419 Owner says she's four months pregnant. 605 00:23:03,451 --> 00:23:05,153 With Zeus's offspring? 606 00:23:05,186 --> 00:23:06,689 He's got the paperwork to prove it. 607 00:23:06,721 --> 00:23:09,592 It's obvious Zeus can produce healthy samples. 608 00:23:09,625 --> 00:23:12,193 So why did this horse get pregnant, but the rest didn't? 609 00:23:12,228 --> 00:23:14,430 Someone tampered with the other straws. 610 00:23:14,462 --> 00:23:16,665 But only Kathleen and Bianca had access. 611 00:23:16,699 --> 00:23:18,500 They had no incentive to ruin those samples. 612 00:23:18,534 --> 00:23:20,469 I'm not so sure about that. 613 00:23:20,502 --> 00:23:22,738 Kathleen told Bianca to hold off her clients 614 00:23:22,771 --> 00:23:24,011 for a couple of months. 615 00:23:24,045 --> 00:23:26,307 Maybe she was sabotaging her own business 616 00:23:26,342 --> 00:23:28,544 in case Jacob got custody of Zeus. 617 00:23:28,576 --> 00:23:30,211 Who would have run their own business into the ground? 618 00:23:30,246 --> 00:23:32,815 Someone desperate to keep their opponent from winning. 619 00:23:32,847 --> 00:23:34,884 It's a cynical plan, but it makes sense 620 00:23:34,916 --> 00:23:37,353 given how ugly the divorce was. 621 00:23:37,385 --> 00:23:39,922 There's a chance she would have gotten Zeus. 622 00:23:39,954 --> 00:23:41,423 What then? 623 00:23:41,457 --> 00:23:43,392 You blame it on bad storage. 624 00:23:43,425 --> 00:23:45,594 Motivated reasoning. 625 00:23:45,627 --> 00:23:48,830 It means that people will believe a bad excuse 626 00:23:48,864 --> 00:23:50,396 if it fits their narrative. 627 00:23:50,430 --> 00:23:53,702 As long as Kathleen provided the clients with new, 628 00:23:53,736 --> 00:23:56,771 viable samples, she'd be back in business. 629 00:23:56,806 --> 00:23:58,907 Well, looks like someone beat her to it. 630 00:23:58,941 --> 00:24:01,376 [SOFT SUSPENSEFUL MUSIC] 631 00:24:01,410 --> 00:24:05,430 Bianca had another viable supply. 632 00:24:06,449 --> 00:24:07,950 Then why didn't she tell us about it? 633 00:24:07,982 --> 00:24:09,384 Mm. 634 00:24:14,824 --> 00:24:15,973 Mr. Kross? 635 00:24:16,858 --> 00:24:18,294 The professor's out. 636 00:24:18,326 --> 00:24:19,502 Can I help you? 637 00:24:19,537 --> 00:24:22,365 You can start by explaining why a college professor 638 00:24:22,397 --> 00:24:25,367 has so much pull with the Virginia State Police. 639 00:24:25,401 --> 00:24:27,502 My horse is still in custody. 640 00:24:27,536 --> 00:24:29,571 I think it's just part of the investigation. 641 00:24:29,605 --> 00:24:32,641 Well, this "investigation" is none of his damn business. 642 00:24:32,674 --> 00:24:33,942 We don't want to see Zeus destroyed 643 00:24:33,976 --> 00:24:35,510 just so that you can say you won. 644 00:24:35,544 --> 00:24:37,182 - Oh, I'll win. - You might. 645 00:24:37,215 --> 00:24:38,513 If it's that important to you. 646 00:24:38,547 --> 00:24:41,416 [SCOFFS] What the hell is that supposed to mean? 647 00:24:41,450 --> 00:24:43,843 I've been trying to figure out who you remind me of. 648 00:24:44,286 --> 00:24:46,262 And the funny thing is... 649 00:24:46,788 --> 00:24:48,523 I think it's me. 650 00:24:48,557 --> 00:24:50,659 At least a part of me. 651 00:24:50,692 --> 00:24:52,961 You know, one of the reasons I gave up riding was 652 00:24:52,994 --> 00:24:54,896 I wasn't the best. 653 00:24:54,930 --> 00:24:58,334 I didn't win a whole lot of ribbons or medals. 654 00:24:58,366 --> 00:25:00,670 And if you don't win, what's the point? 655 00:25:00,702 --> 00:25:01,871 Exactly. 656 00:25:01,903 --> 00:25:03,673 I was wrong, though. 657 00:25:03,705 --> 00:25:05,574 I might have won other things, 658 00:25:05,607 --> 00:25:07,609 but I gave up something I really loved. 659 00:25:07,643 --> 00:25:10,546 So I guess I'm the one who lost. 660 00:25:10,578 --> 00:25:12,013 Does this have a point? 661 00:25:12,048 --> 00:25:13,915 This battle over Zeus... 662 00:25:13,949 --> 00:25:17,819 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 663 00:25:17,853 --> 00:25:21,051 Is winning really going to make up for everything you lost? 664 00:25:21,085 --> 00:25:27,997 ♪ ♪ 665 00:25:28,897 --> 00:25:31,701 Tell the professor I stopped by, will you? 666 00:25:31,733 --> 00:25:33,736 I want my horse out of horse jail. 667 00:25:33,769 --> 00:25:37,839 ♪ ♪ 668 00:25:37,873 --> 00:25:39,163 Special Agent Clark, as you know, 669 00:25:39,197 --> 00:25:40,875 we're here on behalf of the Tucker Johnson case. 670 00:25:40,910 --> 00:25:42,944 Can you confirm you were the lead agent in charge? 671 00:25:42,978 --> 00:25:44,279 I was. 672 00:25:44,313 --> 00:25:46,582 What happened July 17th, 2020? 673 00:25:46,615 --> 00:25:48,584 There was a shooting in Columbia Heights, 674 00:25:48,616 --> 00:25:50,752 a drug bust gone wrong. 675 00:25:50,786 --> 00:25:53,489 We suspected that the assailant was still in the area, 676 00:25:53,521 --> 00:25:55,825 so we used geofence data 677 00:25:55,857 --> 00:25:58,294 to locate every tech device nearby. 678 00:25:58,326 --> 00:25:59,595 Which led you to my client, 679 00:25:59,627 --> 00:26:01,804 a man who was simply riding his bike by the scene of the crime 680 00:26:01,836 --> 00:26:03,566 when you pulled the data. 681 00:26:03,598 --> 00:26:06,501 2:00 a.m. is an odd time to go for a bike ride. 682 00:26:06,535 --> 00:26:09,505 And your client had a record, a steep one at that. 683 00:26:09,538 --> 00:26:10,839 What happened next? 684 00:26:10,873 --> 00:26:12,674 We presented our case to a judge. 685 00:26:12,708 --> 00:26:15,478 We secured a warrant to search your client's house. 686 00:26:15,510 --> 00:26:18,346 And that is when we found a safe 687 00:26:18,381 --> 00:26:20,950 full of his grandfather's guns. 688 00:26:20,982 --> 00:26:22,318 All of which were antiques 689 00:26:22,353 --> 00:26:23,807 and none of which matched the murder weapon. 690 00:26:23,842 --> 00:26:25,354 There is nothing tying my client to this case, 691 00:26:25,387 --> 00:26:28,047 and still, your team insisted on searching the safe. 692 00:26:28,080 --> 00:26:31,926 Your client has a felony on his record. 693 00:26:31,961 --> 00:26:34,663 And it is illegal for him to have a firearm. 694 00:26:34,697 --> 00:26:35,701 Sure. 695 00:26:35,733 --> 00:26:36,832 But legally, the warrant you ordered 696 00:26:36,865 --> 00:26:37,967 only allows you to search the house 697 00:26:38,000 --> 00:26:39,434 and anything in plain sight. 698 00:26:39,468 --> 00:26:40,903 The safe was a gray area. 699 00:26:40,935 --> 00:26:42,570 They should have waited for another warrant to be issued. 700 00:26:42,605 --> 00:26:44,673 It was a judgment call that was made in the moment. 701 00:26:44,707 --> 00:26:46,776 My client is now dealing with multiple gun charges, 702 00:26:46,808 --> 00:26:48,810 all of which will put him away for the rest of his life. 703 00:26:48,844 --> 00:26:49,907 All because what? 704 00:26:49,941 --> 00:26:52,548 He owned a phone and had a few prior charges? 705 00:26:52,580 --> 00:26:55,017 Does that sound fair to you, Agent Clark? 706 00:26:55,050 --> 00:26:57,987 [SOFT TENSE MUSIC] 707 00:26:58,019 --> 00:27:00,655 ♪ ♪ 708 00:27:00,690 --> 00:27:02,892 Someone else has samples from Zeus? 709 00:27:02,924 --> 00:27:04,727 Alec and Detective Brown spoke to a client 710 00:27:04,759 --> 00:27:06,429 with a very pregnant mare. 711 00:27:06,461 --> 00:27:08,798 He went through Bianca, too, so either she kept a stockpile 712 00:27:08,830 --> 00:27:10,799 - to herself... - Or she has another supplier. 713 00:27:10,833 --> 00:27:12,401 Yeah, but how could someone get samples from Zeus 714 00:27:12,434 --> 00:27:13,702 without Kathleen knowing? 715 00:27:13,736 --> 00:27:15,104 They'd have to go through a different vet, 716 00:27:15,136 --> 00:27:16,605 but it's possible. 717 00:27:16,638 --> 00:27:18,840 A lot of people go in and out of that barn. 718 00:27:22,577 --> 00:27:24,046 I'm sorry I dragged you into this. 719 00:27:24,079 --> 00:27:26,615 [SOFT SOMBER MUSIC] 720 00:27:26,648 --> 00:27:28,633 Hey, that's not fair. 721 00:27:29,050 --> 00:27:31,953 Some of my favorite memories are on that ranch. 722 00:27:31,987 --> 00:27:35,657 Like when my mom first brought me there when I was seven. 723 00:27:35,691 --> 00:27:37,474 She's the one who taught you how to ride, right? 724 00:27:39,994 --> 00:27:43,690 My mom wasn't a perfect person by any means, but... 725 00:27:44,633 --> 00:27:48,837 when we rode together, it was perfect. 726 00:27:50,873 --> 00:27:53,157 That ranch means a lot to me too. 727 00:27:54,477 --> 00:27:55,911 Thank you. 728 00:27:55,944 --> 00:27:58,829 Though I don't know what any of it means without Kathleen. 729 00:28:00,516 --> 00:28:02,484 Should have been me riding him that day. 730 00:28:04,119 --> 00:28:06,021 What do you mean? 731 00:28:06,055 --> 00:28:07,856 She came back from her trip early. 732 00:28:07,890 --> 00:28:09,791 I was getting ready to take Zeus out for his ride, 733 00:28:09,825 --> 00:28:11,626 but she wanted to take him. 734 00:28:12,894 --> 00:28:16,164 So if Kathleen wasn't supposed to be there... 735 00:28:16,198 --> 00:28:18,634 [TENSE MUSIC] 736 00:28:18,667 --> 00:28:20,351 Why is she dead? 737 00:28:22,038 --> 00:28:24,906 So it might not have even been about Kathleen at all. 738 00:28:24,940 --> 00:28:28,009 Or whoever did it knew she was coming back early somehow. 739 00:28:28,044 --> 00:28:29,010 Seb asked for my help, 740 00:28:29,045 --> 00:28:30,846 and so far all I've done is make things worse. 741 00:28:30,880 --> 00:28:32,013 You're doing everything you can. 742 00:28:32,048 --> 00:28:33,615 I feel like I'm letting everyone down. 743 00:28:33,648 --> 00:28:35,151 Seb, Zeus, the ranch. 744 00:28:35,183 --> 00:28:37,118 The place means a lot to you, doesn't it? 745 00:28:37,153 --> 00:28:38,721 I mean, it used to. Yeah. 746 00:28:38,753 --> 00:28:40,690 - So why'd you stop riding? - It's complicated. 747 00:28:40,722 --> 00:28:42,625 Anyway, we have to find the other supplier 748 00:28:42,657 --> 00:28:44,209 with the viable samples from Zeus. 749 00:28:45,927 --> 00:28:47,496 Did Seb have any idea who it could be? 750 00:28:47,529 --> 00:28:48,564 No, but we should look up 751 00:28:48,596 --> 00:28:49,779 other veterinarians in the area. 752 00:28:49,814 --> 00:28:51,500 And the professor and Detective Brown are 753 00:28:51,534 --> 00:28:53,076 going to go talk to Bianca right now. 754 00:28:53,111 --> 00:28:55,136 - [PHONE BUZZES] - With a warrant. 755 00:28:55,427 --> 00:28:56,939 It's the professor. 756 00:28:56,971 --> 00:28:58,473 [DRAMATIC MUSIC] 757 00:28:58,507 --> 00:29:00,009 Bianca's dead. 758 00:29:04,305 --> 00:29:05,964 [SIRENS WAILING] 759 00:29:06,951 --> 00:29:09,854 [INDISTINCT RADIO CHATTER] 760 00:29:12,755 --> 00:29:14,457 [ELEVATOR BELL RINGS] 761 00:29:18,461 --> 00:29:19,497 What happened? 762 00:29:19,529 --> 00:29:20,897 Brown's inside. 763 00:29:20,931 --> 00:29:23,032 We arrived an hour too late. 764 00:29:23,067 --> 00:29:26,002 [SOFT SUSPENSEFUL MUSIC] 765 00:29:26,036 --> 00:29:27,637 ♪ ♪ 766 00:29:27,671 --> 00:29:30,173 Bianca was shot right there, in the back of the head. 767 00:29:30,207 --> 00:29:31,608 That's all I know right now. 768 00:29:31,642 --> 00:29:33,911 CSI techs are wrapping up. 769 00:29:33,943 --> 00:29:37,047 Looks like they took her cash but left her diamond jewelry. 770 00:29:37,080 --> 00:29:39,383 If you ask me, this was no robbery. It was a hit. 771 00:29:39,416 --> 00:29:41,451 Why kill a sperm broker? 772 00:29:41,484 --> 00:29:43,586 If she was secretly working with this other supplier, 773 00:29:43,621 --> 00:29:46,089 I'm thinking he was paying her to keep the arrangement secret. 774 00:29:46,123 --> 00:29:47,191 Then we came knocking. 775 00:29:47,223 --> 00:29:48,491 Maybe she panicked. 776 00:29:48,526 --> 00:29:50,227 You think she told the supplier she wanted out. 777 00:29:50,260 --> 00:29:51,938 Wanted out or wanted more money. 778 00:29:51,971 --> 00:29:54,230 Whatever it was, looked like they didn't come to an agreement. 779 00:29:54,265 --> 00:29:56,644 Point-blank killing, sloppy cover-up. 780 00:29:56,677 --> 00:29:59,403 Whoever did this saw Bianca as a threat to their bottom line. 781 00:29:59,436 --> 00:30:03,374 Which was significant, thanks to artificial scarcity. 782 00:30:03,406 --> 00:30:06,277 The temporary shortage caused by Kathleen's bad samples 783 00:30:06,309 --> 00:30:08,134 drove up the price of the good samples. 784 00:30:08,167 --> 00:30:09,964 The supplier is taking advantage of that. 785 00:30:09,998 --> 00:30:11,592 But if the shortage were permanent, 786 00:30:11,625 --> 00:30:13,384 it would drive the prices up even higher. 787 00:30:13,416 --> 00:30:15,986 Seb said Kathleen was supposed to be out of town. 788 00:30:16,019 --> 00:30:17,621 No one could have known she'd be riding Zeus 789 00:30:17,654 --> 00:30:18,779 the day she died. 790 00:30:18,814 --> 00:30:20,557 Meaning whoever rigged the bridle 791 00:30:20,590 --> 00:30:22,163 was trying to kill someone else. 792 00:30:22,196 --> 00:30:25,395 Maybe Kathleen's ex was trying to take out the stable boy. 793 00:30:25,429 --> 00:30:27,364 Yeah, but any one of those stable hands 794 00:30:27,397 --> 00:30:29,532 could have put the bridle on Zeus at any time. 795 00:30:29,567 --> 00:30:31,201 He couldn't have known who'd be killed. 796 00:30:31,234 --> 00:30:32,502 He didn't. 797 00:30:32,536 --> 00:30:34,636 I don't think Zeus was the murder weapon. 798 00:30:36,106 --> 00:30:37,890 He was the target. 799 00:30:40,211 --> 00:30:43,547 No more horse, no more samples equals big money. 800 00:30:43,580 --> 00:30:45,249 I get the theory. 801 00:30:45,281 --> 00:30:46,951 Take a look at this. 802 00:30:48,719 --> 00:30:50,084 Bianca's delivery log. 803 00:30:50,117 --> 00:30:52,522 Zeus's samples were dropped to her four times last week, 804 00:30:52,556 --> 00:30:55,692 all certified by a Dr. Azeb, not Dr. Kelley. 805 00:30:55,726 --> 00:30:57,694 And they were delivered by someone other than Kathleen, 806 00:30:57,728 --> 00:31:01,332 but on the signature line, it's just an X. 807 00:31:01,365 --> 00:31:03,334 Bianca was keeping their identity a secret. 808 00:31:03,366 --> 00:31:04,701 She was in on the scheme. 809 00:31:04,734 --> 00:31:06,237 Until they turned on her. 810 00:31:06,269 --> 00:31:07,605 It's a huge leap, though. 811 00:31:07,637 --> 00:31:10,074 How does a person go from putting a speaker 812 00:31:10,106 --> 00:31:11,509 into a horse's bridle one day 813 00:31:11,541 --> 00:31:14,211 to shooting a person in the head the next? 814 00:31:14,244 --> 00:31:15,578 [LOGBOOK CLOSES] 815 00:31:15,613 --> 00:31:16,780 I have an idea. 816 00:31:16,814 --> 00:31:19,750 [SUSPENSEFUL MUSIC] 817 00:31:19,784 --> 00:31:24,121 ♪ ♪ 818 00:31:24,154 --> 00:31:26,624 Okay, now, I'm here late because 819 00:31:26,656 --> 00:31:30,094 upgrading antivirus software takes forever. 820 00:31:30,126 --> 00:31:31,261 What's your excuse? 821 00:31:31,295 --> 00:31:33,197 I cannot stop going over this deposition. 822 00:31:33,230 --> 00:31:34,432 Well, how did it go today? 823 00:31:34,464 --> 00:31:38,402 Well, I thought it was an open-and-shut case. 824 00:31:38,435 --> 00:31:41,638 But I get why Cam is questioning this warrant. 825 00:31:41,672 --> 00:31:46,109 Even if it holds up in court, it is definitely a gray area. 826 00:31:46,143 --> 00:31:47,677 Well, isn't that a good thing? 827 00:31:47,711 --> 00:31:49,313 I mean, now you know what to do. 828 00:31:49,346 --> 00:31:50,548 I wish I did. 829 00:31:50,580 --> 00:31:53,758 I can't just throw my team under the bus. 830 00:31:54,718 --> 00:31:55,752 They had good intentions. 831 00:31:55,786 --> 00:31:57,221 They're grown. 832 00:31:57,253 --> 00:31:58,721 They'll survive. 833 00:32:00,758 --> 00:32:02,393 Hey. 834 00:32:02,557 --> 00:32:04,528 What's really going on? 835 00:32:04,561 --> 00:32:05,663 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 836 00:32:05,695 --> 00:32:08,432 You should have seen the way that he looked at me. 837 00:32:08,465 --> 00:32:11,736 It wasn't this case that he was analyzing. 838 00:32:11,769 --> 00:32:13,029 It was me. 839 00:32:13,063 --> 00:32:15,946 He's trying to see what kind of person I am. 840 00:32:17,508 --> 00:32:19,309 What if he thinks I'm some kind of monster? 841 00:32:19,343 --> 00:32:21,701 You're human, Marisa. 842 00:32:22,212 --> 00:32:24,714 Yes, even you. 843 00:32:24,749 --> 00:32:27,151 People make mistakes. 844 00:32:27,183 --> 00:32:28,786 It's inevitable. 845 00:32:29,098 --> 00:32:31,868 But what you do to make it right... 846 00:32:33,457 --> 00:32:35,326 That's what counts. 847 00:32:38,729 --> 00:32:41,097 So we ran with your idea like you asked 848 00:32:41,132 --> 00:32:43,334 and checked the psychology of people going deeper into debt 849 00:32:43,366 --> 00:32:44,769 using the stock market. 850 00:32:44,801 --> 00:32:46,336 We worried that the abstract nature of the market 851 00:32:46,369 --> 00:32:47,704 might reduce the effects. 852 00:32:47,738 --> 00:32:49,438 But that definitely wasn't the case. 853 00:32:49,471 --> 00:32:51,541 So we gave each student money to invest in the stock market. 854 00:32:51,575 --> 00:32:53,743 But being the evil geniuses that we are, 855 00:32:53,778 --> 00:32:56,646 we manipulated how those stocks performed, 856 00:32:56,680 --> 00:32:58,214 which led to three different outcomes. 857 00:32:58,249 --> 00:33:00,518 The first group made money. 858 00:33:00,550 --> 00:33:03,186 The second group broke even. 859 00:33:03,577 --> 00:33:06,891 And the third and final group lost everything. 860 00:33:06,923 --> 00:33:09,326 The students who were in the red weren't very pleased, 861 00:33:09,359 --> 00:33:12,328 but then we offered all three groups a super high-risk IPO. 862 00:33:12,363 --> 00:33:14,922 Just so you know, this is an unproven stock. 863 00:33:14,954 --> 00:33:18,169 It's super-risky, but it could have a lot of upside. 864 00:33:18,201 --> 00:33:19,636 And guess what happened? 865 00:33:19,670 --> 00:33:20,837 The only students willing to take the gamble 866 00:33:20,871 --> 00:33:22,839 were the ones who lost everything in the first round. 867 00:33:22,873 --> 00:33:24,442 They were the most desperate to win. 868 00:33:24,474 --> 00:33:25,912 Based on what we know about the killer, 869 00:33:25,944 --> 00:33:27,545 I think he falls into the third category, 870 00:33:27,577 --> 00:33:29,779 making him more inclined to take reckless, 871 00:33:29,814 --> 00:33:31,915 high-risk actions to get back in the black. 872 00:33:31,949 --> 00:33:34,785 Good work, you two. And I think you're right. 873 00:33:34,817 --> 00:33:36,686 Bianca's murder proves that our killer 874 00:33:36,720 --> 00:33:38,721 is getting desperate and sloppy. 875 00:33:38,756 --> 00:33:40,223 Sounds like the human equivalent 876 00:33:40,257 --> 00:33:41,258 to the running blind effect. 877 00:33:41,291 --> 00:33:42,326 Nice. 878 00:33:42,358 --> 00:33:43,927 If our killer has gone this far, 879 00:33:43,961 --> 00:33:46,297 they still wanna take Zeus out, 880 00:33:46,329 --> 00:33:48,531 which creates an opportunity for us. 881 00:33:48,566 --> 00:33:50,433 How? Zeus is in police custody. 882 00:33:50,468 --> 00:33:52,670 Well, maybe it's time to bail him out. 883 00:33:52,702 --> 00:33:57,208 And make sure everybody on the ranch hears about it. 884 00:33:57,240 --> 00:34:00,176 [SUSPENSEFUL MUSIC] 885 00:34:00,211 --> 00:34:05,281 ♪ ♪ 886 00:34:05,316 --> 00:34:07,284 [DOOR HINGES CREAK] 887 00:34:07,317 --> 00:34:14,391 ♪ ♪ 888 00:34:31,869 --> 00:34:33,510 [TENSE MUSIC] 889 00:34:35,880 --> 00:34:37,181 ♪ ♪ 890 00:34:37,215 --> 00:34:38,449 [SUPPRESSED GUNSHOTS] 891 00:34:38,483 --> 00:34:40,885 - Drop the weapon! - Drop it! Hands up! 892 00:34:40,918 --> 00:34:42,519 Hands up! Hands! 893 00:34:42,552 --> 00:34:43,987 Hook him. 894 00:34:44,021 --> 00:34:45,922 It's her brother. 895 00:34:45,956 --> 00:34:48,826 Up against the wall. 896 00:34:48,860 --> 00:34:50,961 - You're under arrest, Pete. - [PANTING] 897 00:34:50,994 --> 00:34:53,197 We have one in custody. 898 00:34:53,231 --> 00:34:55,043 I never meant for this to happen. I swear. 899 00:34:55,068 --> 00:34:56,878 I believe you. But like you said, 900 00:34:56,902 --> 00:34:58,432 you're a venture capitalist. 901 00:34:58,467 --> 00:35:00,204 You love scouting market opportunities, 902 00:35:00,237 --> 00:35:02,005 and this was too good to pass up. 903 00:35:02,039 --> 00:35:04,608 Especially given how business was going for you. 904 00:35:04,641 --> 00:35:06,164 You were dead broke. 905 00:35:06,197 --> 00:35:08,079 Your sister was sitting on a gold mine. 906 00:35:08,112 --> 00:35:10,847 It just meant that Zeus had to die. 907 00:35:10,882 --> 00:35:11,849 It's not like that. 908 00:35:11,882 --> 00:35:13,150 Of course it was. 909 00:35:13,184 --> 00:35:15,186 And Kathleen and Bianca 910 00:35:15,219 --> 00:35:17,554 were unforeseen roadblocks to get rid of. 911 00:35:17,588 --> 00:35:19,123 Even your own sister. 912 00:35:19,157 --> 00:35:20,257 She wasn't supposed to die, 913 00:35:20,291 --> 00:35:21,893 but I had to finish what I started. 914 00:35:21,925 --> 00:35:25,295 That's the problem with an all-or-nothing mentality. 915 00:35:25,329 --> 00:35:29,300 In the effort to get it all, you wound up with nothing. 916 00:35:29,333 --> 00:35:31,302 - Watch your head. - Wait, please. 917 00:35:31,335 --> 00:35:33,237 Please, please. You don't understand! 918 00:35:33,271 --> 00:35:34,500 Please! 919 00:35:34,523 --> 00:35:36,164 [CAR DOOR SLAMS] 920 00:35:37,108 --> 00:35:39,943 Next time, no horses. 921 00:35:39,976 --> 00:35:41,237 No promises. 922 00:35:41,271 --> 00:35:44,548 [SOFT UPBEAT MUSIC] 923 00:35:44,581 --> 00:35:46,016 [CHUCKLES] 924 00:35:46,050 --> 00:35:49,586 ♪ ♪ 925 00:35:49,619 --> 00:35:51,222 Oh. 926 00:35:54,192 --> 00:35:55,992 Your Honor. 927 00:35:56,027 --> 00:35:58,396 You wanted to see me? 928 00:35:58,429 --> 00:36:01,231 I didn't call this meeting. Agent Clark did. 929 00:36:05,036 --> 00:36:09,007 My priority will always be the safety of our public. 930 00:36:09,039 --> 00:36:12,610 That's why my team searched your client's house. 931 00:36:12,643 --> 00:36:16,213 But after reviewing the case files, I have to say 932 00:36:16,246 --> 00:36:17,914 your defense holds. 933 00:36:17,949 --> 00:36:20,284 We should never have searched your client's safe 934 00:36:20,318 --> 00:36:22,487 under those circumstances. 935 00:36:22,519 --> 00:36:25,456 I have spoken to my superiors and they agree. 936 00:36:25,489 --> 00:36:29,842 The FBI is going to drop all charges against your client. 937 00:36:30,994 --> 00:36:32,163 Seriously? 938 00:36:32,195 --> 00:36:35,465 So long as he surrenders all weapons. 939 00:36:35,500 --> 00:36:37,934 Absolutely he, uh... he will. 940 00:36:37,969 --> 00:36:41,172 So the FBI isn't contesting the appeal? 941 00:36:41,204 --> 00:36:42,373 No, we are not. 942 00:36:42,407 --> 00:36:45,692 All right, then. Case dismissed. 943 00:36:51,682 --> 00:36:55,018 Marisa, what you did back there, it was amazing. 944 00:36:55,052 --> 00:36:56,987 I just hope you didn't throw the case because of me. 945 00:36:57,021 --> 00:36:59,257 No, I didn't. 946 00:36:59,289 --> 00:37:01,458 The fact is, you were right. 947 00:37:01,492 --> 00:37:04,961 Part of my job is shedding light on the truth, 948 00:37:04,996 --> 00:37:07,963 no matter how uncomfortable that may be. 949 00:37:08,432 --> 00:37:11,135 Yeah, I, uh... I knew that's where I got it from. 950 00:37:11,168 --> 00:37:12,306 [CHUCKLES] 951 00:37:12,329 --> 00:37:14,291 You don't know how relieved I am to hear that. 952 00:37:14,324 --> 00:37:15,405 [SIGHS] 953 00:37:15,440 --> 00:37:17,141 But honestly, Cam, there's still so much 954 00:37:17,175 --> 00:37:18,521 that we don't know about each other. 955 00:37:18,554 --> 00:37:21,378 I know, I know. And I don't want to be strangers anymore. 956 00:37:21,411 --> 00:37:23,987 I guess next time, 957 00:37:24,021 --> 00:37:26,583 I actually want there to be a conflict of interest. 958 00:37:26,617 --> 00:37:27,719 Me too. 959 00:37:27,751 --> 00:37:29,387 Listen, I leave for Michigan tomorrow, 960 00:37:29,420 --> 00:37:32,289 but I come back next week. 961 00:37:32,322 --> 00:37:34,692 You want to grab dinner? 962 00:37:34,726 --> 00:37:36,164 I would love that. 963 00:37:36,188 --> 00:37:37,362 [BOTH CHUCKLE] 964 00:37:40,231 --> 00:37:42,599 [SIGHS] 965 00:37:44,802 --> 00:37:48,106 [ZEUS NICKERING] 966 00:37:48,139 --> 00:37:50,675 So Zeus officially 967 00:37:50,708 --> 00:37:53,378 doesn't meet the criteria for euthanasia? 968 00:37:53,411 --> 00:37:55,380 I shot the paperwork over this morning. 969 00:37:55,413 --> 00:37:57,248 Case is closed. 970 00:37:57,280 --> 00:37:58,548 It was a pleasure. 971 00:37:58,583 --> 00:38:01,753 You hear that, buddy? You're safe now. 972 00:38:01,786 --> 00:38:03,721 [ZEUS WHINNIES] 973 00:38:05,556 --> 00:38:07,492 Seb. 974 00:38:07,525 --> 00:38:09,594 And the day keeps getting better. 975 00:38:09,626 --> 00:38:11,028 Woke up this morning to Brown 976 00:38:11,061 --> 00:38:12,963 telling me the state was dropping the charges. 977 00:38:12,996 --> 00:38:15,465 Zeus and I are officially home. 978 00:38:15,500 --> 00:38:16,668 Thank you for everything. 979 00:38:16,701 --> 00:38:20,204 Seriously, what you and Phoebe did means the world to me. 980 00:38:20,237 --> 00:38:22,340 [CAR DOOR CLOSES] 981 00:38:27,445 --> 00:38:30,614 I already submitted my evaluation to the company. 982 00:38:30,648 --> 00:38:32,349 No one is touching that horse. 983 00:38:32,382 --> 00:38:34,152 That's not why I'm here, I swear. 984 00:38:34,184 --> 00:38:36,420 Look, when it came to Kathleen, 985 00:38:36,454 --> 00:38:37,822 I was so mad about losing her 986 00:38:37,855 --> 00:38:40,590 that, uh, all I wanted was to win the divorce. 987 00:38:40,625 --> 00:38:43,795 I guess I was just angry, looking for someone to blame. 988 00:38:43,827 --> 00:38:46,063 I, uh... I dropped the civil charges. 989 00:38:46,097 --> 00:38:48,333 The whole thing was ridiculous to begin with. 990 00:38:48,365 --> 00:38:49,615 I thought you should know. 991 00:38:49,648 --> 00:38:51,101 What's gonna happen to Zeus? 992 00:38:51,135 --> 00:38:54,105 It's clear he's not a liability, and... 993 00:38:54,137 --> 00:38:55,639 the horse still makes me money, 994 00:38:55,672 --> 00:38:57,369 so I'm gonna leave him here for now. 995 00:38:57,402 --> 00:39:00,083 It sounds like you're going to need a dedicated caretaker. 996 00:39:00,117 --> 00:39:04,414 And no one knows this ranch or this horse better than Seb. 997 00:39:04,746 --> 00:39:06,184 It's true. 998 00:39:06,217 --> 00:39:07,750 I love this guy. 999 00:39:08,820 --> 00:39:12,295 Well, so long as you don't go ride off into the sunset... 1000 00:39:13,123 --> 00:39:14,623 I'm okay with that. 1001 00:39:14,648 --> 00:39:16,360 [SOFT MUSIC] 1002 00:39:16,393 --> 00:39:18,177 I'll be in touch, then. 1003 00:39:19,864 --> 00:39:21,722 [ZEUS NICKERING] 1004 00:39:21,746 --> 00:39:28,721 ♪ ♪ 1005 00:39:34,311 --> 00:39:36,114 There's something on your mind. 1006 00:39:37,581 --> 00:39:40,240 Riding was my whole life. 1007 00:39:41,492 --> 00:39:44,161 It was the best thing my mom and I did together, and... 1008 00:39:45,722 --> 00:39:49,327 and being here brings up old memories. 1009 00:39:49,360 --> 00:39:50,918 I can imagine. 1010 00:39:51,793 --> 00:39:54,498 I never meant to leave this place behind. 1011 00:39:54,755 --> 00:39:57,132 After she died, I just... 1012 00:39:58,536 --> 00:40:00,677 threw myself into my studies. 1013 00:40:01,204 --> 00:40:03,173 Convinced myself I wasn't going to be a pro rider, 1014 00:40:03,206 --> 00:40:07,577 so I might as well focus solely on my degree. 1015 00:40:07,612 --> 00:40:12,916 Optimal performance due to singularity of focus. 1016 00:40:12,949 --> 00:40:15,152 I read your lecture notes. 1017 00:40:15,186 --> 00:40:16,586 It's a compelling argument. 1018 00:40:16,621 --> 00:40:20,489 I thought I was doing it so I could succeed. 1019 00:40:21,224 --> 00:40:22,360 And I guess a part of me was. 1020 00:40:22,393 --> 00:40:25,596 But now I think I was just scared. 1021 00:40:25,630 --> 00:40:28,246 Scared? Scared of what? 1022 00:40:29,039 --> 00:40:31,802 Of missing my mom more than I already do. 1023 00:40:31,835 --> 00:40:34,871 That's the thing about ego protection. 1024 00:40:34,905 --> 00:40:37,590 In an effort to protect you from the pain, 1025 00:40:39,063 --> 00:40:41,177 you miss out on the joy. 1026 00:40:42,847 --> 00:40:44,548 I don't regret how much I sacrificed 1027 00:40:44,581 --> 00:40:45,942 to get to where I am. 1028 00:40:45,974 --> 00:40:47,891 Of course not. And you shouldn't. 1029 00:40:49,253 --> 00:40:53,523 But maybe there's room for the things that make you happy. 1030 00:40:53,557 --> 00:40:57,427 Even if they make you a little sad, too, 1031 00:40:57,461 --> 00:41:02,300 I think being human means 1032 00:41:02,333 --> 00:41:05,769 embracing the complexity of both. 1033 00:41:08,472 --> 00:41:09,407 [JON BATISTE'S "BUTTERFLY"] 1034 00:41:09,440 --> 00:41:13,344 So what do you say? 1035 00:41:13,378 --> 00:41:15,646 ♪ ♪ 1036 00:41:15,679 --> 00:41:17,838 Maybe it's time to get back in the saddle? 1037 00:41:18,541 --> 00:41:22,545 ♪ Butterfly all alone ♪ 1038 00:41:22,586 --> 00:41:24,822 ♪ ♪ 1039 00:41:24,856 --> 00:41:29,393 ♪ But can you fly on your own? ♪ 1040 00:41:29,427 --> 00:41:31,896 ♪ ♪ 1041 00:41:31,929 --> 00:41:36,934 ♪ Take your place in the world today ♪ 1042 00:41:36,967 --> 00:41:38,735 ♪ ♪ 1043 00:41:38,769 --> 00:41:43,574 ♪ Butterfly flying home ♪ 1044 00:41:50,347 --> 00:41:53,284 [SUSPENSEFUL MUSIC] 1045 00:41:53,317 --> 00:42:00,458 ♪ ♪ 75783

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.