Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,571 --> 00:00:05,071
.
2
00:00:05,105 --> 00:00:05,939
- Previously on
"The Hunting Party"...
3
00:00:06,740 --> 00:00:07,907
- It's called the Pit.
4
00:00:07,941 --> 00:00:09,075
It's home to the most dangerous
and violent criminals
5
00:00:09,109 --> 00:00:11,511
in history, all of whom
the world believes are dead.
6
00:00:11,544 --> 00:00:14,547
Or at least it was,
until the blast hit.
7
00:00:14,581 --> 00:00:17,150
[explosion booms]
8
00:00:17,183 --> 00:00:18,284
- How many inmates got out?
9
00:00:18,318 --> 00:00:19,552
- The exact number is unclear.
10
00:00:19,586 --> 00:00:20,720
But you're here,
Agent Henderson,
11
00:00:20,754 --> 00:00:21,788
to help us catch them.
12
00:00:21,821 --> 00:00:24,724
- The blast that collapsed
the Pit was no accident.
13
00:00:24,758 --> 00:00:26,292
It was a jailbreak.
14
00:00:26,326 --> 00:00:29,295
- The only reason someone
invents a terrible lie is
15
00:00:29,329 --> 00:00:31,798
to cover an even worse truth.
16
00:00:31,831 --> 00:00:34,200
- The breach occurred in
the office of Oliver Odell.
17
00:00:34,234 --> 00:00:35,368
- I need you to send
me everything
18
00:00:35,402 --> 00:00:36,703
the agency has on him
right away.
19
00:00:41,508 --> 00:00:41,675
.
20
00:00:41,708 --> 00:00:42,542
- * I wish I could
explain to you *
21
00:00:45,345 --> 00:00:49,215
* What happens in my mind *
22
00:00:49,249 --> 00:00:51,184
* That makes me do *
[bells chime]
23
00:00:51,217 --> 00:00:53,787
* The things I do *
24
00:00:53,820 --> 00:00:56,723
* Time after time *
25
00:00:56,756 --> 00:00:59,125
* Something in my soul *
26
00:00:59,159 --> 00:01:01,194
* I can't control *
27
00:01:01,227 --> 00:01:04,731
* Keeps pulling me away *
28
00:01:04,764 --> 00:01:09,336
* It shows up here
about sundown *
29
00:01:09,369 --> 00:01:13,873
* Stays till light of day *
30
00:01:13,907 --> 00:01:18,545
* There's a honky-tonk demon *
31
00:01:18,578 --> 00:01:22,582
* Somewhere inside of me *
32
00:01:22,615 --> 00:01:25,352
* And it don't matter
where I go *
33
00:01:25,385 --> 00:01:27,487
- Let me get you your change.
34
00:01:27,520 --> 00:01:29,422
$3.10.
35
00:01:32,592 --> 00:01:35,662
- Time to renew
my hunting license.
36
00:01:35,695 --> 00:01:37,764
- Sure.
Let me get the form for you.
37
00:01:37,797 --> 00:01:41,334
[bells chime]
- * Of this honky-tonk demon *
38
00:01:41,368 --> 00:01:44,337
* In my soul *
39
00:01:44,371 --> 00:01:47,507
[ominous music]
40
00:01:47,540 --> 00:01:49,509
* *
41
00:01:49,542 --> 00:01:52,579
[train horn blaring
in distance]
42
00:01:52,612 --> 00:01:55,582
[rain pattering]
43
00:01:55,615 --> 00:02:02,555
* *
44
00:02:04,991 --> 00:02:06,726
- Which way are you headed?
45
00:02:08,361 --> 00:02:10,797
- I'm--I'm camping a
few miles north of town.
46
00:02:10,830 --> 00:02:12,298
- It's your lucky day.
47
00:02:12,332 --> 00:02:13,667
I'm headed that way.
48
00:02:13,700 --> 00:02:15,201
Hop on in.
49
00:02:26,946 --> 00:02:32,919
* *
50
00:02:32,952 --> 00:02:35,955
- How are things
between you and Odell?
51
00:02:35,989 --> 00:02:37,557
- What do you mean?
52
00:02:37,590 --> 00:02:39,426
- Has he told you any more
about the blast?
53
00:02:39,459 --> 00:02:41,661
- We haven't really had
a chance to talk about it.
54
00:02:41,695 --> 00:02:43,730
- Well, I need you
to talk to him about it.
55
00:02:43,763 --> 00:02:45,699
Oliver Odell knows a lot
more about what happened
56
00:02:45,732 --> 00:02:47,334
than he's saying.
57
00:02:48,568 --> 00:02:50,303
- You can't seriously
be suggesting
58
00:02:50,337 --> 00:02:52,205
that Odell had something
to do with the blast.
59
00:02:53,606 --> 00:02:55,275
If he knew what was
gonna happen,
60
00:02:55,308 --> 00:02:56,710
he would not have been
down there in the Pit.
61
00:02:56,743 --> 00:02:59,379
- I'm not saying he
masterminded the explosion.
62
00:02:59,412 --> 00:03:00,980
But he has proven
he's the type of person
63
00:03:01,014 --> 00:03:02,449
that will cross that line.
64
00:03:02,482 --> 00:03:05,585
[tense music]
65
00:03:05,618 --> 00:03:07,320
* *
66
00:03:07,354 --> 00:03:10,357
[helicopter whirring]
67
00:03:10,390 --> 00:03:16,396
* *
68
00:03:22,902 --> 00:03:24,270
- Bex.
69
00:03:24,304 --> 00:03:25,672
You got a sec?
70
00:03:30,377 --> 00:03:32,812
I see you and Hassani
are carpooling now.
71
00:03:32,846 --> 00:03:34,981
- Yeah, well, you know,
I would call an Uber.
72
00:03:35,015 --> 00:03:36,416
But the last time I did that,
73
00:03:36,449 --> 00:03:38,485
security strip-searched
the driver.
74
00:03:39,753 --> 00:03:40,887
- Do you trust him?
75
00:03:40,920 --> 00:03:42,022
- Hassani?
76
00:03:42,055 --> 00:03:43,590
Yeah, I mean, in
a boots-on-the-ground,
77
00:03:43,623 --> 00:03:44,924
guns-out kind of way, sure.
78
00:03:44,958 --> 00:03:46,459
But he is CIA.
79
00:03:46,493 --> 00:03:48,528
So deception's
kind of his thing.
80
00:03:48,561 --> 00:03:50,430
So trust, yeah,
but also verify, right?
81
00:03:50,463 --> 00:03:51,998
- Does he trust you?
82
00:03:52,032 --> 00:03:53,500
- Why?
83
00:03:53,533 --> 00:03:55,702
- Bex, listen. You're, uh--
84
00:03:55,735 --> 00:03:58,338
you're the most talented
profiler I know.
85
00:03:58,371 --> 00:03:59,873
That's why you're here.
86
00:03:59,906 --> 00:04:03,343
But I also need eyes in
the back of my head right now.
87
00:04:03,376 --> 00:04:05,345
Hassani's looking
for someone to take the blame
88
00:04:05,378 --> 00:04:06,846
for the blast.
89
00:04:06,880 --> 00:04:09,716
- And you think he wants
to blame you, the warden?
90
00:04:09,749 --> 00:04:11,518
- I think he's the
kind of guy you bring in
91
00:04:11,551 --> 00:04:13,386
to make problems go away.
92
00:04:13,420 --> 00:04:20,493
* *
93
00:04:20,527 --> 00:04:22,696
- What do you think
they're talking about?
94
00:04:22,729 --> 00:04:23,763
- You.
95
00:04:27,834 --> 00:04:29,536
- Look, Oliver,
you need to tell me
96
00:04:29,569 --> 00:04:30,603
everything that you know
97
00:04:30,637 --> 00:04:31,738
about the blast,
the experiments.
98
00:04:31,771 --> 00:04:33,073
I can't help you
if I don't know
99
00:04:33,106 --> 00:04:34,407
what actually happened
down there.
100
00:04:34,441 --> 00:04:35,775
- I've already said all I can.
101
00:04:35,809 --> 00:04:37,577
[knocks on door]
102
00:04:37,610 --> 00:04:38,945
Come in.
103
00:04:38,978 --> 00:04:41,081
- Ma'am, sir, we got a hit.
104
00:04:41,114 --> 00:04:44,084
[tense music]
105
00:04:44,117 --> 00:04:46,953
* *
106
00:04:46,986 --> 00:04:48,688
[phone rings]
107
00:04:53,126 --> 00:04:54,961
- What's your name?
108
00:04:54,994 --> 00:04:56,129
- Brenda.
109
00:04:56,162 --> 00:04:57,731
- Earl.
110
00:05:01,801 --> 00:05:03,870
Is there a Mr. Brenda
in the picture?
111
00:05:05,105 --> 00:05:06,906
- No.
112
00:05:06,940 --> 00:05:09,642
[tense music]
113
00:05:09,676 --> 00:05:12,145
- So who are you camping with?
114
00:05:12,178 --> 00:05:14,514
- Just me and
the great outdoors.
115
00:05:16,149 --> 00:05:17,784
- I like that.
116
00:05:22,422 --> 00:05:29,496
* *
117
00:05:30,663 --> 00:05:32,432
- Where are we going?
118
00:05:32,465 --> 00:05:35,402
- There's a great
lookout spot just up ahead.
119
00:05:35,435 --> 00:05:37,137
You gotta see it.
120
00:05:37,170 --> 00:05:38,905
Best view in the whole state.
121
00:05:40,940 --> 00:05:43,710
You'll love it.
122
00:05:43,743 --> 00:05:44,811
- Go ahead.
123
00:05:44,844 --> 00:05:46,546
- This is a
sporting goods store
124
00:05:46,579 --> 00:05:47,881
outside Billings, Montana.
125
00:05:47,914 --> 00:05:48,882
- When?
126
00:05:48,915 --> 00:05:50,150
- Ten minutes ago.
127
00:05:50,183 --> 00:05:51,785
- Prisoner L04.
128
00:05:51,818 --> 00:05:53,753
Highly volatile
and unpredictable.
129
00:05:53,787 --> 00:05:57,090
Convicted for the
brutal murders of 17 people--
130
00:05:57,123 --> 00:05:58,892
that we know of.
131
00:05:58,925 --> 00:06:01,027
But police think there
were many more bodies
132
00:06:01,061 --> 00:06:03,563
that were never found because
of their remote location
133
00:06:03,596 --> 00:06:05,098
in the woods.
134
00:06:05,131 --> 00:06:08,835
And because the corpses
were so badly dismembered.
135
00:06:08,868 --> 00:06:15,809
* *
136
00:06:16,976 --> 00:06:18,712
- A little slice of heaven,
am I right?
137
00:06:18,745 --> 00:06:20,680
- We should probably go back.
138
00:06:20,714 --> 00:06:24,050
- Why don't we go stretch
our legs for a minute?
139
00:06:24,084 --> 00:06:25,919
You're not in a rush, are you?
140
00:06:33,126 --> 00:06:36,096
[tense music]
141
00:06:36,129 --> 00:06:41,534
* *
142
00:06:41,568 --> 00:06:43,069
Edge of the lake down there,
143
00:06:43,103 --> 00:06:45,071
some of the best deer hunting
in the state.
144
00:06:45,105 --> 00:06:46,773
- You like to hunt?
145
00:06:48,274 --> 00:06:51,144
- Only when I see
something I want.
146
00:06:51,177 --> 00:06:52,979
- Is that right?
147
00:06:54,247 --> 00:06:55,915
- What was his MO?
148
00:06:55,949 --> 00:06:58,485
- Man is an apex predator,
ain't he?
149
00:06:58,518 --> 00:06:59,953
- Not him.
150
00:06:59,986 --> 00:07:02,022
- Her.
151
00:07:02,055 --> 00:07:04,791
- [grunts]
152
00:07:04,824 --> 00:07:07,127
[panting]
153
00:07:07,160 --> 00:07:10,130
[tense music]
154
00:07:10,163 --> 00:07:13,500
* *
155
00:07:13,533 --> 00:07:15,135
- Convict's name
is Brenda Lowe.
156
00:07:15,168 --> 00:07:17,170
She's one of the most
prolific female serial killers
157
00:07:17,203 --> 00:07:19,039
ever seen.
158
00:07:19,072 --> 00:07:20,640
As far as the rest of
the world is concerned,
159
00:07:20,674 --> 00:07:22,642
she died in prison in 2015.
160
00:07:22,676 --> 00:07:24,911
That's when we got her.
161
00:07:24,944 --> 00:07:28,982
* *
162
00:07:29,015 --> 00:07:31,985
[dramatic music]
163
00:07:47,734 --> 00:07:47,901
.
164
00:07:47,934 --> 00:07:48,301
[tense music]
165
00:07:50,737 --> 00:07:57,844
* *
166
00:08:12,859 --> 00:08:13,693
- Hey.
167
00:08:13,727 --> 00:08:15,328
Figured the, uh,
snack situation could
168
00:08:15,362 --> 00:08:16,596
use a bit of an upgrade.
169
00:08:16,629 --> 00:08:17,831
- Thank you.
170
00:08:20,700 --> 00:08:21,935
- Brenda Lowe?
171
00:08:21,968 --> 00:08:23,603
I didn't even know
she was in the Pit.
172
00:08:23,636 --> 00:08:25,038
I was in college
when she was caught.
173
00:08:25,071 --> 00:08:26,773
- I was at Quantico.
174
00:08:28,708 --> 00:08:30,010
- All right, it's
not a competition.
175
00:08:30,043 --> 00:08:31,144
- Eh.
176
00:08:32,912 --> 00:08:34,080
Okay.
177
00:08:35,715 --> 00:08:38,918
- My wolves like
to start with the chest,
178
00:08:38,952 --> 00:08:42,222
the heart, the lungs,
179
00:08:42,255 --> 00:08:44,057
all the soft tissue.
180
00:08:45,191 --> 00:08:47,994
Human muscle is harder
to chew through.
181
00:08:49,229 --> 00:08:51,965
- Did you ever join
in with your wolves?
182
00:08:51,998 --> 00:08:54,367
- Are you asking me
if I'm a cannibal?
183
00:08:54,401 --> 00:08:55,969
- Are you?
184
00:08:59,706 --> 00:09:00,874
- No.
185
00:09:04,110 --> 00:09:06,680
My wolves didn't
kill for sport.
186
00:09:06,713 --> 00:09:08,715
They killed
to feed themselves,
187
00:09:08,748 --> 00:09:10,283
to protect themselves
from the world
188
00:09:10,316 --> 00:09:11,818
that wanted to kill them.
189
00:09:14,721 --> 00:09:15,855
You wouldn't bat
an eyelash at someone
190
00:09:15,889 --> 00:09:18,625
who ate venison for dinner.
191
00:09:18,658 --> 00:09:22,796
Why are hunters allowed
to eat animals,
192
00:09:22,829 --> 00:09:26,166
but animals aren't
allowed to eat hunters?
193
00:09:26,199 --> 00:09:28,234
- Interesting question.
194
00:09:28,268 --> 00:09:30,403
But you just didn't
kill hunters.
195
00:09:30,437 --> 00:09:32,372
You killed some hikers.
196
00:09:32,405 --> 00:09:35,642
- They killed a hiker once
and refused to eat him.
197
00:09:35,675 --> 00:09:38,345
I couldn't understand why,
198
00:09:38,378 --> 00:09:41,815
until I saw the tumors
all over his body.
199
00:09:44,317 --> 00:09:46,920
Killing him was a blessing.
200
00:09:46,953 --> 00:09:50,023
He must have been
in so much pain.
201
00:09:50,056 --> 00:09:54,761
- You don't think it's painful,
being eaten alive by wolves?
202
00:09:54,794 --> 00:09:57,130
- I think it's glorious.
203
00:09:59,132 --> 00:10:02,168
- She's fascinating.
204
00:10:02,202 --> 00:10:04,838
She's one of seven siblings
of a wealthy family.
205
00:10:04,871 --> 00:10:06,706
Well-educated,
highly intelligent,
206
00:10:06,740 --> 00:10:08,908
by all accounts, very charming.
207
00:10:08,942 --> 00:10:10,710
But as she got older,
she started to develop
208
00:10:10,744 --> 00:10:12,078
antisocial tendencies.
209
00:10:12,112 --> 00:10:13,913
The last time she ever spoke
to anyone in her family
210
00:10:13,947 --> 00:10:15,849
was the day her parents died.
211
00:10:15,882 --> 00:10:17,984
Then she used that inheritance
to buy thousands of acres
212
00:10:18,018 --> 00:10:20,020
of land in Montana
to rehabilitate
213
00:10:20,053 --> 00:10:21,821
the gray wolf population
in that area.
214
00:10:21,855 --> 00:10:23,323
- And the longer she stayed
out there,
215
00:10:23,356 --> 00:10:25,258
the more unstable she became.
216
00:10:26,726 --> 00:10:28,061
Wow.
217
00:10:28,094 --> 00:10:30,730
Have you ever seen
anything like this before?
218
00:10:30,764 --> 00:10:32,766
- Her methodology is
a little unique.
219
00:10:32,799 --> 00:10:33,867
I will give her that.
220
00:10:33,900 --> 00:10:35,335
- What are these?
221
00:10:35,368 --> 00:10:38,838
- Well, before Brenda "died"
and went to the Pit,
222
00:10:38,872 --> 00:10:42,742
she wrote her defense lawyer
dozens of letters.
223
00:10:42,776 --> 00:10:44,811
- It's all about how
humanity is a cancer
224
00:10:44,844 --> 00:10:46,913
and deserves to be eradicated.
225
00:10:46,946 --> 00:10:49,482
- Yeah, real upbeat stuff.
226
00:10:49,516 --> 00:10:50,750
- Okay, listen to this.
227
00:10:50,784 --> 00:10:53,319
"Subject's aversion to personal
bonding remains consistent,
228
00:10:53,353 --> 00:10:57,357
but aggressive tendencies
show decline through REP."
229
00:10:57,390 --> 00:10:59,726
- Well, I would say those
aggressive tendencies
230
00:10:59,759 --> 00:11:01,294
are probably gonna
spike back up.
231
00:11:01,327 --> 00:11:02,829
- But what the hell is REP?
232
00:11:02,862 --> 00:11:04,330
I mean, this thing's
written in a language
233
00:11:04,364 --> 00:11:06,099
only her therapist
can understand.
234
00:11:06,132 --> 00:11:07,500
- Add that to
the list of secrets.
235
00:11:07,534 --> 00:11:09,736
[phone vibrates]
236
00:11:09,769 --> 00:11:11,871
- [sighs]
237
00:11:11,905 --> 00:11:13,973
Hey, Oliver, what is REP?
238
00:11:14,007 --> 00:11:15,442
It says it's listed
as a treatment
239
00:11:15,475 --> 00:11:16,743
she received at the Pit.
240
00:11:16,776 --> 00:11:17,977
- I have no idea.
241
00:11:18,011 --> 00:11:19,479
I ran operations,
not therapeutics.
242
00:11:19,512 --> 00:11:21,348
But a traffic cam near
the sporting goods store
243
00:11:21,381 --> 00:11:23,083
just picked up
Brenda hitching a ride.
244
00:11:23,116 --> 00:11:24,851
Vehicle owner is Earl Hicks.
245
00:11:24,884 --> 00:11:25,919
And he was at
the sporting goods store
246
00:11:25,952 --> 00:11:27,287
buying a hunting license.
247
00:11:27,320 --> 00:11:29,522
- Oh, he's dead.
248
00:11:29,556 --> 00:11:33,193
- We pinged his phone to
the mile 6 marker at Route 84.
249
00:11:33,226 --> 00:11:36,162
[tense music]
250
00:11:36,196 --> 00:11:37,197
* *
251
00:11:37,230 --> 00:11:39,833
- Brenda certainly didn't
waste any time, did she?
252
00:11:39,866 --> 00:11:41,368
- No.
253
00:11:48,041 --> 00:11:50,310
- She stabbed him
first back at the truck
254
00:11:50,343 --> 00:11:52,078
and followed him here.
255
00:11:52,112 --> 00:11:55,548
He was bleeding out in a panic,
but her steps are short, calm.
256
00:11:55,582 --> 00:11:58,051
She was in no hurry
with this guy.
257
00:11:59,452 --> 00:12:01,121
What?
258
00:12:01,154 --> 00:12:02,989
Oh, y'all think I'm
just a pretty face, huh?
259
00:12:03,023 --> 00:12:04,290
- I didn't say that.
260
00:12:04,324 --> 00:12:05,925
- I did some tracking
in Afghanistan.
261
00:12:05,959 --> 00:12:07,427
- Oh, look who's
full of surprises.
262
00:12:07,460 --> 00:12:08,962
- This doesn't make sense.
263
00:12:08,995 --> 00:12:10,830
This is a woman who
avoided human contact.
264
00:12:10,864 --> 00:12:12,365
She literally turned
her back on society.
265
00:12:12,399 --> 00:12:14,834
And, what, she's hitching
a ride to steal Earl's truck?
266
00:12:14,868 --> 00:12:16,302
I don't think so.
267
00:12:16,336 --> 00:12:17,437
- Well, he is a hunter.
268
00:12:17,470 --> 00:12:18,805
Or was.
269
00:12:18,838 --> 00:12:19,873
It fits.
270
00:12:19,906 --> 00:12:21,074
- No, she's territorial.
271
00:12:21,107 --> 00:12:22,542
She literally
justified her kills
272
00:12:22,575 --> 00:12:23,576
because they were trespassing.
273
00:12:23,610 --> 00:12:24,944
This is different.
274
00:12:24,978 --> 00:12:26,946
She's not protecting her land.
275
00:12:26,980 --> 00:12:28,448
She's not protecting
her wolves.
276
00:12:28,481 --> 00:12:29,883
She wanted to do this.
277
00:12:29,916 --> 00:12:32,352
[phone vibrates]
278
00:12:34,421 --> 00:12:37,424
Oliver, this kill,
her MO has changed.
279
00:12:37,457 --> 00:12:39,125
We need to know what
happened at the Pit.
280
00:12:39,159 --> 00:12:40,527
- Hopefully it doesn't matter.
281
00:12:40,560 --> 00:12:42,929
I know where she is.
282
00:12:42,962 --> 00:12:46,199
- We got footage of Brenda Lowe
at a payphone off of Route 287,
283
00:12:46,232 --> 00:12:47,934
30 miles west of your position.
284
00:12:47,967 --> 00:12:49,302
Sending you the playback now.
285
00:12:49,336 --> 00:12:51,338
- Okay. Do we have audio?
- Not yet.
286
00:12:51,371 --> 00:12:53,039
But we know she was calling
a cell phone belonging
287
00:12:53,073 --> 00:12:55,508
to a man in Bozeman named
Ron Goodman.
288
00:12:55,542 --> 00:12:57,143
- Like the football player?
289
00:12:57,177 --> 00:12:59,446
- No, heis
the football player.
290
00:12:59,479 --> 00:13:01,548
- Seriously?
- Yes.
291
00:13:01,581 --> 00:13:03,883
- Okay. Any theories?
292
00:13:03,917 --> 00:13:04,984
- Goodman retired to Bozeman.
293
00:13:05,018 --> 00:13:08,355
He owns a Cessna 182
he uses to give nature tours.
294
00:13:08,388 --> 00:13:11,858
I can think of a few reasons
a fugitive would be interested.
295
00:13:12,959 --> 00:13:15,895
[tense music]
296
00:13:15,929 --> 00:13:22,302
* *
297
00:13:22,335 --> 00:13:23,470
- FBI!
298
00:13:23,503 --> 00:13:25,338
Hands where we can see them!
299
00:13:26,406 --> 00:13:27,574
- Don't shoot!
300
00:13:27,607 --> 00:13:28,942
What in the hell is all this?
301
00:13:28,975 --> 00:13:30,076
- Where is she?
302
00:13:30,110 --> 00:13:31,177
- Who?
- The woman.
303
00:13:31,211 --> 00:13:32,445
- Lady, I don't have
the foggiest idea
304
00:13:32,479 --> 00:13:33,747
what you're talking about.
305
00:13:33,780 --> 00:13:35,882
- You got a call to your cell
about an hour ago from a woman.
306
00:13:35,915 --> 00:13:37,250
- That's what this is about?
307
00:13:37,283 --> 00:13:38,318
- Clear.
308
00:13:38,351 --> 00:13:39,519
- She's not here.
309
00:13:39,552 --> 00:13:40,520
- What did she want?
310
00:13:40,553 --> 00:13:41,621
- Hell if I know.
311
00:13:41,654 --> 00:13:43,256
It was a wrong number.
312
00:13:43,289 --> 00:13:44,924
- [sighs]
313
00:13:49,429 --> 00:13:51,531
- Who are you calling?
314
00:13:51,564 --> 00:13:54,367
The way she's dialing, the
hesitation on the last digit.
315
00:13:54,401 --> 00:13:55,502
- Is she nervous?
316
00:13:55,535 --> 00:13:57,671
- No, she's excited.
317
00:13:57,704 --> 00:13:59,139
Look, she's dialing
from memory.
318
00:13:59,172 --> 00:14:00,306
Whoever she thought
she was calling
319
00:14:00,340 --> 00:14:01,574
must have been
important to her.
320
00:14:01,608 --> 00:14:03,410
- Well, I thought the
only people in her life
321
00:14:03,443 --> 00:14:05,145
were her wolves.
322
00:14:05,178 --> 00:14:06,680
I mean, besides, she--
323
00:14:06,713 --> 00:14:07,981
she dialed the wrong number.
324
00:14:08,014 --> 00:14:09,382
- Maybe she didn't.
325
00:14:09,416 --> 00:14:11,284
She was locked in that
concrete box for over a decade.
326
00:14:11,317 --> 00:14:13,153
- Thank you
for your understanding.
327
00:14:13,186 --> 00:14:15,155
- Hey, when did
you move to Montana?
328
00:14:15,188 --> 00:14:17,190
- Uh, the year I retired.
329
00:14:17,223 --> 00:14:18,191
- 2012.
330
00:14:18,224 --> 00:14:19,693
You made the AFC Championship.
331
00:14:19,726 --> 00:14:21,528
- You bet.
332
00:14:21,561 --> 00:14:24,464
- What, you didn't have
ESPN at Quantico?
333
00:14:24,497 --> 00:14:26,066
- Did you get
a new phone number?
334
00:14:26,099 --> 00:14:27,300
- Sure.
Got a divorce.
335
00:14:27,334 --> 00:14:29,402
Wanted a clean slate
here in Montana.
336
00:14:29,436 --> 00:14:31,271
- Excuse us.
337
00:14:31,304 --> 00:14:33,306
She wasn't calling him.
- Yep.
338
00:14:33,340 --> 00:14:35,308
She was calling the person
with the number before.
339
00:14:35,342 --> 00:14:36,443
- Florence!
340
00:14:36,476 --> 00:14:37,577
- Coming.
341
00:14:37,610 --> 00:14:39,012
Take care, man.
342
00:14:39,045 --> 00:14:40,113
- Let's get Morales
on that phone number.
343
00:14:40,146 --> 00:14:43,083
[pensive music]
344
00:14:43,116 --> 00:14:49,422
* *
345
00:14:50,757 --> 00:14:52,058
- Where did you find all these?
346
00:14:52,092 --> 00:14:53,426
- Uh, base library, sir.
347
00:14:53,460 --> 00:14:55,261
Military doesn't
throw anything away.
348
00:14:55,295 --> 00:14:58,098
I had them bring me up all
the phone books they had.
349
00:14:58,131 --> 00:14:59,733
- Why didn't you just
call the phone company?
350
00:14:59,766 --> 00:15:01,468
- Oh, I did.
His name is Arthur.
351
00:15:01,501 --> 00:15:03,136
He said he'd called
back in an hour.
352
00:15:03,169 --> 00:15:05,138
But I wanted to see if I
could beat him, which I did.
353
00:15:05,171 --> 00:15:06,473
You'll come to learn
this about me--
354
00:15:06,506 --> 00:15:07,674
I am very competitive.
355
00:15:07,707 --> 00:15:09,242
- How did you crack it?
356
00:15:09,275 --> 00:15:12,112
- Oh, uh, the area code
Brenda Lowe dialed?
357
00:15:12,145 --> 00:15:15,482
406, which covers
the entire state of Montana.
358
00:15:15,515 --> 00:15:16,583
Interesting factoid--
359
00:15:16,616 --> 00:15:19,219
406 was one of the original
86 area codes created
360
00:15:19,252 --> 00:15:21,087
by the American Telephone
and Telegraph Company.
361
00:15:21,121 --> 00:15:23,056
- AT&T.
- Mm.
362
00:15:23,089 --> 00:15:24,758
Nothing gets by you, sir.
363
00:15:24,791 --> 00:15:26,493
The exchange she dialed?
364
00:15:26,526 --> 00:15:28,261
082.
365
00:15:28,294 --> 00:15:31,331
The exchange for Big Sky,
or one of their exchanges.
366
00:15:31,364 --> 00:15:32,699
Did you ever notice
how rich people
367
00:15:32,732 --> 00:15:34,768
have a lot of phone numbers?
368
00:15:34,801 --> 00:15:35,969
Right.
369
00:15:36,002 --> 00:15:38,271
I cross-referenced all of
Brenda Lowe's known associates,
370
00:15:38,304 --> 00:15:40,206
friends, and family
with the property tax records
371
00:15:40,240 --> 00:15:41,708
for Big Sky going back decades.
372
00:15:41,741 --> 00:15:43,176
And I got three hits--
373
00:15:43,209 --> 00:15:45,078
Wendy Banks,
Charles Edens, and--
374
00:15:45,111 --> 00:15:46,513
- William Gosman, Esquire?
375
00:15:48,682 --> 00:15:50,150
- How'd you do that?
376
00:15:50,183 --> 00:15:51,117
- I checked all of Brenda
Lowe's phone records
377
00:15:51,151 --> 00:15:54,120
from prison before she
was sent to the Pit.
378
00:15:54,154 --> 00:15:57,791
She called her brother
and her lawyer.
379
00:15:57,824 --> 00:15:59,225
You'll learn this about me--
380
00:15:59,259 --> 00:16:01,594
I'm pretty competitive too.
381
00:16:01,628 --> 00:16:03,697
- Bex, previously,
the number was a landline
382
00:16:03,730 --> 00:16:05,799
registered to
a William Gosman, Esquire--
383
00:16:05,832 --> 00:16:07,267
Brenda Lowe's lawyer.
384
00:16:07,300 --> 00:16:08,668
- You think she's
targeting him?
385
00:16:08,702 --> 00:16:09,803
- Doubtful.
386
00:16:09,836 --> 00:16:11,538
He lives in Celebration,
Florida, now.
387
00:16:11,571 --> 00:16:13,440
Sold his practice and moved
next door to Disney World,
388
00:16:13,473 --> 00:16:15,275
which is awesome.
389
00:16:15,308 --> 00:16:16,810
- Okay, but it's not
rare for convicts
390
00:16:16,843 --> 00:16:18,778
to have ill will toward
their failed defense teams.
391
00:16:18,812 --> 00:16:21,181
And she wouldn't
know that he's moved.
392
00:16:21,214 --> 00:16:22,682
- It doesn't fit.
393
00:16:22,716 --> 00:16:25,285
She never expresses any
animosity towards her lawyer.
394
00:16:25,318 --> 00:16:27,120
In fact, post-conviction,
she writes to him
395
00:16:27,153 --> 00:16:28,421
like she trusts him.
396
00:16:28,455 --> 00:16:30,490
She even asks him to make
sure that her,
397
00:16:30,523 --> 00:16:33,093
"sacred land is put into
a nature conservancy
398
00:16:33,126 --> 00:16:35,829
to keep it from being
defiled by man."
399
00:16:35,862 --> 00:16:37,831
Maybe that's why
she's calling him.
400
00:16:37,864 --> 00:16:39,699
When was her land sold off?
401
00:16:39,733 --> 00:16:41,568
- Uh, 2015.
402
00:16:41,601 --> 00:16:43,303
After she was in the Pit.
403
00:16:43,336 --> 00:16:44,704
- So she doesn't
know it's gone.
404
00:16:44,738 --> 00:16:46,306
She's going home.
405
00:16:46,339 --> 00:16:48,174
- If she's going to check
on her land,
406
00:16:48,208 --> 00:16:50,343
we've got a problem.
407
00:16:50,377 --> 00:16:53,213
It didn't just get sold off.
408
00:16:53,246 --> 00:16:54,848
It was bought by a developer.
409
00:16:54,881 --> 00:16:56,716
It's McMansions now.
410
00:16:56,750 --> 00:16:59,719
[tense music]
411
00:16:59,753 --> 00:17:06,659
* *
412
00:17:17,370 --> 00:17:20,473
- [breathing heavily]
413
00:17:31,518 --> 00:17:31,685
.
414
00:17:31,718 --> 00:17:34,421
[birds chirping]
415
00:17:36,656 --> 00:17:37,857
[gunshot bangs]
416
00:17:37,891 --> 00:17:41,227
[bird squawking]
417
00:17:47,701 --> 00:17:49,536
- [exhales]
418
00:17:54,641 --> 00:17:55,809
[camera clicks]
419
00:17:55,842 --> 00:17:59,312
[slow clapping]
420
00:18:01,748 --> 00:18:03,316
- Nice shot.
421
00:18:05,719 --> 00:18:07,554
- Thanks.
422
00:18:07,587 --> 00:18:10,156
Thought I was
the only one out here.
423
00:18:10,190 --> 00:18:11,224
What are you doing?
424
00:18:11,257 --> 00:18:12,625
- Same as you--
425
00:18:12,659 --> 00:18:14,794
hunting.
426
00:18:14,828 --> 00:18:16,196
- Where's your rifle?
427
00:18:16,229 --> 00:18:17,864
- I don't need one.
428
00:18:17,897 --> 00:18:19,766
- [screams]
429
00:18:19,799 --> 00:18:22,736
[grunting, panting]
430
00:18:25,305 --> 00:18:26,840
- These are my woods.
431
00:18:26,873 --> 00:18:28,708
Do you understand?
432
00:18:28,742 --> 00:18:31,711
- [panting]
433
00:18:31,745 --> 00:18:33,213
Oh!
434
00:18:35,415 --> 00:18:37,417
[phone beeping]
435
00:18:37,450 --> 00:18:40,587
[line trilling]
436
00:18:40,620 --> 00:18:46,659
* *
437
00:18:46,693 --> 00:18:48,762
[panting]
438
00:18:49,929 --> 00:18:51,731
- 911, what's your emergency?
439
00:18:51,765 --> 00:18:54,868
- I'm in the woods
north of Cedar Pine.
440
00:18:54,901 --> 00:18:55,969
I've been attacked.
441
00:18:56,002 --> 00:18:57,270
She has a knife.
442
00:18:57,303 --> 00:18:58,738
[grunts]
443
00:18:58,772 --> 00:19:01,775
- Okay, I'm gonna
need you to stay calm.
444
00:19:01,808 --> 00:19:03,777
Sir?
445
00:19:03,810 --> 00:19:05,879
Sir, are you there?
446
00:19:05,912 --> 00:19:06,946
Hello, sir?
447
00:19:06,980 --> 00:19:08,415
- It's okay.
448
00:19:08,448 --> 00:19:11,951
Tell them you'd like
to report a murder.
449
00:19:11,985 --> 00:19:13,653
- [whimpers]
450
00:19:13,687 --> 00:19:15,221
- Sir?
451
00:19:15,255 --> 00:19:17,524
Sir, are you there?
452
00:19:20,026 --> 00:19:21,394
Hello, sir?
453
00:19:21,428 --> 00:19:22,729
- It's okay.
454
00:19:22,762 --> 00:19:25,398
Tell them you'd like
to report a murder.
455
00:19:27,934 --> 00:19:29,436
- What is she doing?
456
00:19:29,469 --> 00:19:31,237
Is that just her way
of toying with him?
457
00:19:31,271 --> 00:19:33,440
- Could be she's emboldened
by her new sense of freedom.
458
00:19:33,473 --> 00:19:35,275
I mean, her kills are
becoming more brazen,
459
00:19:35,308 --> 00:19:36,776
more out in the open.
[phone dings]
460
00:19:36,810 --> 00:19:38,678
The longer she's out there,
the more dangerous
461
00:19:38,712 --> 00:19:40,547
she's gonna become.
- All right.
462
00:19:40,580 --> 00:19:42,582
HQ has flagged off
the local cops.
463
00:19:42,615 --> 00:19:44,684
And it looks like the
Forestry Service is on scene.
464
00:19:44,718 --> 00:19:47,253
And one of them is standing
by to take us to the body.
465
00:19:47,287 --> 00:19:50,256
[ominous music]
466
00:19:50,290 --> 00:19:57,397
* *
467
00:20:01,835 --> 00:20:05,005
- This is the worst thing
I've ever seen in my life.
468
00:20:05,038 --> 00:20:06,506
Like, what kind
of monster would
469
00:20:06,539 --> 00:20:08,308
slaughter a man like that?
470
00:20:08,341 --> 00:20:10,410
- Yeah, that's why
she was locked up.
471
00:20:10,443 --> 00:20:13,279
- We won't be
discussing the case.
472
00:20:13,313 --> 00:20:14,748
- Right.
473
00:20:14,781 --> 00:20:16,983
Hey, I--I'm just gonna
stay over here
474
00:20:17,017 --> 00:20:20,353
and let you guys, uh, work.
475
00:20:20,387 --> 00:20:22,589
- Two kills in one day,
both by hand.
476
00:20:22,622 --> 00:20:24,891
This one's even more
gruesome than the first.
477
00:20:24,924 --> 00:20:26,626
She's escalating.
478
00:20:26,659 --> 00:20:28,628
- Does any of that tell
you where she's going next?
479
00:20:28,661 --> 00:20:30,630
- No, it just means her
psychology has changed.
480
00:20:30,663 --> 00:20:33,033
I mean, she came back hoping
to find her land protected.
481
00:20:33,066 --> 00:20:35,568
Instead, her rustic oasis
has been invaded by humans
482
00:20:35,602 --> 00:20:36,903
and defiled by tract houses.
483
00:20:36,936 --> 00:20:38,772
- Well, you put it that way,
I'd be pissed too.
484
00:20:38,805 --> 00:20:39,906
- Mm.
485
00:20:39,939 --> 00:20:43,610
- Hey, I got something weird.
486
00:20:43,643 --> 00:20:46,413
So first contact's deep in,
back where he shot the deer.
487
00:20:46,446 --> 00:20:47,447
She wounds him.
She's doesn't kill him.
488
00:20:47,480 --> 00:20:48,548
She lets him go.
489
00:20:48,581 --> 00:20:50,450
But he doesn't crawl here.
490
00:20:50,483 --> 00:20:52,786
He crawls towards his truck.
491
00:20:52,819 --> 00:20:54,487
And she takes her time
with him,
492
00:20:54,521 --> 00:20:56,656
finishes him over there.
493
00:20:56,690 --> 00:20:59,526
- And what's weird about that?
494
00:20:59,559 --> 00:21:01,528
- Uh, why move him
all the way out here?
495
00:21:01,561 --> 00:21:03,730
- It's easier to spot.
496
00:21:03,763 --> 00:21:05,532
Maybe she wants people
to see the body,
497
00:21:05,565 --> 00:21:07,434
like a--like a warning.
498
00:21:07,467 --> 00:21:08,735
- No.
499
00:21:08,768 --> 00:21:10,770
It's because out here,
she can see us.
500
00:21:10,804 --> 00:21:12,005
[radio static]
- Hello?
501
00:21:12,038 --> 00:21:13,473
Who are you people?
502
00:21:13,506 --> 00:21:14,708
- Nobody move.
She's got his rifle.
503
00:21:14,741 --> 00:21:15,809
Hey, can I have
your radio, please?
504
00:21:15,842 --> 00:21:17,410
- You don't look like police.
505
00:21:17,444 --> 00:21:19,579
Are you from the prison?
506
00:21:19,612 --> 00:21:20,847
- Hey, Brenda.
507
00:21:20,880 --> 00:21:22,349
My name is
Special Agent Henderson.
508
00:21:22,382 --> 00:21:23,883
I'm with the FBI.
509
00:21:23,917 --> 00:21:25,618
We're not here to hurt you,
okay?
510
00:21:25,652 --> 00:21:27,987
We just want to make sure
no one else gets killed.
511
00:21:28,021 --> 00:21:31,491
[suspenseful music]
512
00:21:31,524 --> 00:21:33,860
[radio beeps]
- What happened to my land?
513
00:21:33,893 --> 00:21:36,463
* *
514
00:21:36,496 --> 00:21:37,997
- It got sold off.
515
00:21:41,501 --> 00:21:43,703
- Why did he lie to me?
516
00:21:46,006 --> 00:21:49,042
He wouldn't lie to me.
517
00:21:49,075 --> 00:21:50,610
- Who?
518
00:21:50,643 --> 00:21:52,879
- William, my lawyer.
519
00:21:52,912 --> 00:21:54,948
In his letters, he said
my land was safe.
520
00:21:56,082 --> 00:21:58,485
He promised me!
521
00:21:58,518 --> 00:22:00,587
- I think you're getting
mixed up, okay?
522
00:22:00,620 --> 00:22:02,989
It's been a long time since
your lawyer wrote to you.
523
00:22:03,023 --> 00:22:04,557
A lot's changed since then.
524
00:22:04,591 --> 00:22:06,526
- He wrote to me last month.
525
00:22:06,559 --> 00:22:08,028
He wrote to me every month.
526
00:22:08,061 --> 00:22:09,929
He said my land was safe,
protected.
527
00:22:09,963 --> 00:22:12,632
Everything was perfect,
exactly how it should be.
528
00:22:12,665 --> 00:22:15,835
His letters are the only
reason I survived down there.
529
00:22:18,171 --> 00:22:19,939
- I got her.
530
00:22:19,973 --> 00:22:21,174
100 yards back.
531
00:22:21,207 --> 00:22:22,676
11:00.
532
00:22:24,010 --> 00:22:24,878
[radio beeps]
533
00:22:24,911 --> 00:22:27,514
- I think you're confused
right now, okay?
534
00:22:27,547 --> 00:22:29,416
I can promise you,
no one at your prison
535
00:22:29,449 --> 00:22:30,884
was receiving any letters.
536
00:22:30,917 --> 00:22:34,087
* *
537
00:22:34,120 --> 00:22:36,589
- I was.
538
00:22:36,623 --> 00:22:43,496
* *
539
00:22:43,530 --> 00:22:44,631
[gunshot bangs]
540
00:22:45,465 --> 00:22:47,000
- Come on back!
541
00:22:47,033 --> 00:22:49,469
[gunfire popping]
542
00:22:51,204 --> 00:22:52,839
- [grunting]
543
00:22:52,872 --> 00:22:53,873
- You good?
544
00:22:53,907 --> 00:22:55,041
- She shot me!
545
00:22:56,676 --> 00:22:59,612
[tense music]
546
00:22:59,646 --> 00:23:05,852
* *
547
00:23:05,885 --> 00:23:07,787
- Lost her.
548
00:23:07,821 --> 00:23:09,789
Looks like we clipped her.
549
00:23:09,823 --> 00:23:13,660
Not too bad, but the blood
will help us track her.
550
00:23:14,928 --> 00:23:15,995
Ready?
551
00:23:16,029 --> 00:23:17,097
Move.
552
00:23:23,003 --> 00:23:25,905
[water trickling]
553
00:23:25,939 --> 00:23:32,879
* *
554
00:23:48,294 --> 00:23:49,963
- Well?
555
00:23:49,996 --> 00:23:52,499
- Tracks end here.
556
00:23:58,138 --> 00:23:58,672
.
557
00:23:58,705 --> 00:24:01,608
[police radio chatter]
558
00:24:08,715 --> 00:24:09,916
- Hey, Morales, where's Odell?
559
00:24:09,949 --> 00:24:11,184
I can't get him on the phone.
560
00:24:11,217 --> 00:24:13,687
- Last I saw, he was
in a meeting with the AG.
561
00:24:13,720 --> 00:24:15,055
Is there something
I can do to help?
562
00:24:15,088 --> 00:24:16,690
- Yeah.
Brenda's in the wind.
563
00:24:16,723 --> 00:24:19,159
But she said some things
that don't make any sense.
564
00:24:19,192 --> 00:24:20,627
- Like what?
565
00:24:20,660 --> 00:24:21,928
- Can you just have
Oliver call me?
566
00:24:21,961 --> 00:24:24,564
And, Morales, tell him
to use his cell.
567
00:24:24,597 --> 00:24:27,567
[soft tense music]
568
00:24:27,600 --> 00:24:34,107
* *
569
00:24:40,880 --> 00:24:42,949
- Look, I respect that
you're a federal marshal.
570
00:24:42,982 --> 00:24:44,984
But your fugitive
is in my woods.
571
00:24:45,018 --> 00:24:46,953
We need her picture
and her name immediately
572
00:24:46,986 --> 00:24:48,888
so we can get
it on social media.
573
00:24:48,922 --> 00:24:49,789
- Sure.
574
00:24:49,823 --> 00:24:52,092
So you want every
self-appointed vigilante
575
00:24:52,125 --> 00:24:54,561
within a hundred miles
arming up and shooting
576
00:24:54,594 --> 00:24:57,230
anything that moves
in your woods?
577
00:24:57,263 --> 00:24:59,766
Nah, I didn't think so.
578
00:24:59,799 --> 00:25:02,068
You and your rangers need
to stand down.
579
00:25:02,102 --> 00:25:04,137
And don't leave this site
till I say so.
580
00:25:04,170 --> 00:25:06,873
[phone vibrating]
581
00:25:09,642 --> 00:25:10,844
- Oliver.
582
00:25:10,877 --> 00:25:12,078
- I heard you almost had her.
583
00:25:12,112 --> 00:25:13,079
What happened?
584
00:25:13,113 --> 00:25:14,647
- I don't know.
You tell me.
585
00:25:14,681 --> 00:25:16,316
Brenda just set a trap
for us due to some letter
586
00:25:16,349 --> 00:25:19,819
she claimed her lawyer wrote
to her at the Pit.
587
00:25:19,853 --> 00:25:23,189
- She's mixing things up.
588
00:25:23,223 --> 00:25:25,825
- Okay, she's a sociopath,
but she's not delusional.
589
00:25:25,859 --> 00:25:27,660
What's going on?
590
00:25:28,895 --> 00:25:30,830
- Take me off speaker.
591
00:25:32,732 --> 00:25:34,034
- No.
592
00:25:34,067 --> 00:25:36,936
We can't do our jobs
with half a story.
593
00:25:40,240 --> 00:25:42,942
Okay, or we could go to someone
with the clearance to say so.
594
00:25:42,976 --> 00:25:46,079
How about you,
Madam Attorney General?
595
00:25:46,112 --> 00:25:49,082
- Good afternoon,
Agent Henderson.
596
00:25:49,983 --> 00:25:51,685
- Look, if you want us
to bring this fugitive in,
597
00:25:51,718 --> 00:25:52,852
you're gonna have
to give us more intel
598
00:25:52,886 --> 00:25:54,120
on her time at the Pit.
599
00:25:54,154 --> 00:25:56,189
- Well, Agent,
despite our desire
600
00:25:56,222 --> 00:25:58,625
to be as transparent
as possible,
601
00:25:58,658 --> 00:26:01,961
there are some, let's call
them sensitive elements
602
00:26:01,995 --> 00:26:04,664
to this that have not
been shared with anyone,
603
00:26:04,698 --> 00:26:06,800
including Oliver,
604
00:26:06,833 --> 00:26:09,069
to protect any potential
deniability on your part.
605
00:26:09,102 --> 00:26:10,937
- Thanks so much
for the protection,
606
00:26:10,970 --> 00:26:12,972
but we are chasing
a serial killer
607
00:26:13,006 --> 00:26:14,741
on a killing spree.
608
00:26:17,977 --> 00:26:21,214
- Brenda Lowe was part
of a breakthrough study
609
00:26:21,247 --> 00:26:25,318
in regimented behavioral
dynamics called Eden Protocol.
610
00:26:25,352 --> 00:26:27,153
- Regimented Eden Protocol--
611
00:26:27,187 --> 00:26:28,154
REP.
612
00:26:28,188 --> 00:26:31,958
- The goal was to satisfy
the patient's
613
00:26:31,991 --> 00:26:34,060
deepest psychological desires
614
00:26:34,094 --> 00:26:36,963
and create
their idealized world
615
00:26:36,996 --> 00:26:38,732
in order to lower
their defenses
616
00:26:38,765 --> 00:26:41,768
and help begin
to work towards healing.
617
00:26:41,801 --> 00:26:43,403
- So you fed
Brenda this fantasy
618
00:26:43,436 --> 00:26:45,238
that her lawyer had succeeded
in turning her land
619
00:26:45,271 --> 00:26:47,107
into a wildlife preserve
for her wolves?
620
00:26:47,140 --> 00:26:50,110
- Patients were told
what they wanted to hear.
621
00:26:50,143 --> 00:26:52,912
In most cases,
they displayed improvements
622
00:26:52,946 --> 00:26:54,781
in their temperament
and greater willingness
623
00:26:54,814 --> 00:26:56,249
to engage
in meaningful therapy.
624
00:26:56,282 --> 00:26:58,118
- What happens when
she realizes that everything
625
00:26:58,151 --> 00:27:00,086
you told her was a lie
and her entire reality crumbles
626
00:27:00,120 --> 00:27:02,255
right in front
of her very eyes?
627
00:27:02,288 --> 00:27:04,924
- I mean, obviously, these
patients were never supposed
628
00:27:04,958 --> 00:27:06,292
to see the light of day.
629
00:27:06,326 --> 00:27:08,395
- With all due respect, guys,
that ship has sailed.
630
00:27:08,428 --> 00:27:11,398
- Agent Henderson, I hope
I don't need to remind you
631
00:27:11,431 --> 00:27:12,966
who you are speaking with,
632
00:27:12,999 --> 00:27:14,868
and that your presence
on this task force
633
00:27:14,901 --> 00:27:18,104
is completely at my discretion.
634
00:27:18,138 --> 00:27:20,306
- Oh, marshals,
we had a break-in
635
00:27:20,340 --> 00:27:21,808
at one of our stations.
636
00:27:21,841 --> 00:27:23,343
Sounds to me like
your fugitive.
637
00:27:23,376 --> 00:27:25,245
- Gotta go.
638
00:27:25,278 --> 00:27:28,214
[tense music]
639
00:27:28,248 --> 00:27:35,188
* *
640
00:27:39,826 --> 00:27:40,827
- Okay.
641
00:27:40,860 --> 00:27:42,729
Well, if we did clip her,
it looks like she was
642
00:27:42,762 --> 00:27:44,030
able to patch herself back up.
643
00:27:44,064 --> 00:27:45,432
- She made off
with enough supplies
644
00:27:45,465 --> 00:27:47,200
to disappear into these woods
for as long as it takes.
645
00:27:47,233 --> 00:27:49,135
- I'm not so sure she's
looking to disappear.
646
00:27:49,169 --> 00:27:50,870
And I don't think she broke
in here to check her emails.
647
00:27:50,904 --> 00:27:52,872
Uh, what's on this computer?
648
00:27:58,178 --> 00:28:00,113
- This is our tracking system.
649
00:28:00,146 --> 00:28:02,349
We tag all the wildlife
we can around here.
650
00:28:04,784 --> 00:28:07,220
It looks like she did a search.
651
00:28:07,253 --> 00:28:08,988
- Those are tracking numbers?
652
00:28:09,022 --> 00:28:11,024
- They are, but they're
really old tags.
653
00:28:11,057 --> 00:28:12,425
We don't use them anymore.
654
00:28:12,459 --> 00:28:15,295
- Uh, can you tell us what
kind of animals they are?
655
00:28:17,864 --> 00:28:18,898
- Hmm.
656
00:28:18,932 --> 00:28:20,533
Looks like they're wolves.
657
00:28:20,567 --> 00:28:22,235
- She's going after her pack.
658
00:28:22,268 --> 00:28:26,072
- This here is Potter's Field
over by the camper park.
659
00:28:26,106 --> 00:28:28,408
We use it for burials
after euthanization.
660
00:28:28,441 --> 00:28:31,077
It's an animal graveyard.
661
00:28:31,111 --> 00:28:33,380
- Okay, you need
to evacuate the park.
662
00:28:33,413 --> 00:28:34,881
- On a holiday weekend?
663
00:28:34,914 --> 00:28:36,349
- I don't care.
664
00:28:36,383 --> 00:28:38,051
Our suspect is about
to find that burial ground.
665
00:28:38,084 --> 00:28:39,986
And when she does,
she's going to be a danger
666
00:28:40,020 --> 00:28:41,788
to anyone
that crosses her path.
667
00:28:41,821 --> 00:28:45,392
[tracker beeping]
668
00:28:50,930 --> 00:28:53,366
- [gasps]
669
00:28:53,400 --> 00:28:55,268
[sobs]
670
00:28:55,301 --> 00:28:58,271
[dramatic music]
671
00:28:58,304 --> 00:29:04,144
* *
672
00:29:19,092 --> 00:29:19,225
.
673
00:29:19,259 --> 00:29:19,626
[tense music]
674
00:29:23,129 --> 00:29:26,232
- So when Brenda finally
realizes her wolves are dead--
675
00:29:26,266 --> 00:29:28,468
- Yep, she's gonna have
a full psychotic break.
676
00:29:28,501 --> 00:29:31,338
- Just so I'm clear,
what exactly does that mean?
677
00:29:31,371 --> 00:29:33,506
- It means she'll be completely
detached from reality.
678
00:29:33,540 --> 00:29:35,275
I mean, right now, Brenda
is under the belief
679
00:29:35,308 --> 00:29:37,377
that her land is protected
and her wolves are safe.
680
00:29:37,410 --> 00:29:40,480
When she finds out the truth,
that they were put down,
681
00:29:40,513 --> 00:29:42,349
her worst fear will
be realized.
682
00:29:42,382 --> 00:29:45,318
And any ounce of compassion
or humanity, that is gone.
683
00:29:45,352 --> 00:29:47,220
She'll be a killer
with no inhibitions,
684
00:29:47,253 --> 00:29:49,622
no tether,
operating purely on rage,
685
00:29:49,656 --> 00:29:52,192
instincts, and bloodlust.
686
00:29:52,225 --> 00:29:54,394
- Okay, so you're
saying it's bad.
687
00:29:54,427 --> 00:29:56,496
Maybe next time,
just say it's bad.
688
00:29:56,529 --> 00:29:58,431
- It's bad.
689
00:29:58,465 --> 00:30:03,036
* *
690
00:30:03,069 --> 00:30:04,170
- No, I'm telling you.
691
00:30:04,204 --> 00:30:05,538
You should have seen it.
692
00:30:05,572 --> 00:30:07,140
It was about that big there.
693
00:30:07,173 --> 00:30:09,009
- No way. - Right?
694
00:30:09,042 --> 00:30:10,977
I mean, I used
to think you were--
695
00:30:11,011 --> 00:30:12,479
- Maybe we can see the stars.
696
00:30:12,512 --> 00:30:14,047
- Oh, really?
697
00:30:14,080 --> 00:30:15,315
Stars?
698
00:30:15,348 --> 00:30:17,183
Is that why we're here?
699
00:30:18,685 --> 00:30:19,986
[twig snaps]
700
00:30:20,020 --> 00:30:21,254
Wait.
701
00:30:23,556 --> 00:30:25,258
Someone's out there.
702
00:30:27,560 --> 00:30:29,429
[siren whoops]
703
00:30:32,932 --> 00:30:35,035
Maybe we should head back.
704
00:30:36,536 --> 00:30:39,506
[ominous music]
705
00:30:39,539 --> 00:30:46,479
* *
706
00:30:54,120 --> 00:30:55,355
- Evening, folks.
707
00:30:55,388 --> 00:30:57,057
- [whispers] Put the beer down.
708
00:30:57,090 --> 00:30:59,059
- Afraid I'm going to have
to ask you guys to clear out.
709
00:30:59,092 --> 00:31:00,627
[grunts]
710
00:31:00,660 --> 00:31:03,363
[screaming]
711
00:31:03,396 --> 00:31:05,098
- Come on!
Get out of here!
712
00:31:05,131 --> 00:31:06,466
- Run! Run!
713
00:31:06,499 --> 00:31:08,702
- She has a knife!
- [groans]
714
00:31:08,735 --> 00:31:14,574
* *
715
00:31:14,607 --> 00:31:16,009
- Sir.
716
00:31:16,042 --> 00:31:17,310
- What is it?
717
00:31:18,645 --> 00:31:19,979
- Somebody help!
718
00:31:20,013 --> 00:31:21,081
A park ranger has been stabbed!
719
00:31:21,114 --> 00:31:22,449
- Where?
720
00:31:22,482 --> 00:31:25,485
- Uh, three miles east
of Potter's Field.
721
00:31:25,518 --> 00:31:26,753
- That's her.
722
00:31:26,786 --> 00:31:30,490
Bex, a ranger's been attacked
at the Spire Rock campground.
723
00:31:30,523 --> 00:31:33,059
- We're sending you
the directions now.
724
00:31:33,093 --> 00:31:36,062
[tense music]
725
00:31:36,096 --> 00:31:43,203
* *
726
00:31:47,407 --> 00:31:50,410
- [labored breathing]
727
00:31:51,544 --> 00:31:53,113
Zeke.
728
00:31:54,314 --> 00:31:56,349
- She's got his gun.
729
00:31:56,383 --> 00:31:57,751
- She's on the loose.
730
00:31:57,784 --> 00:31:59,085
- Hey--
- She's armed.
731
00:31:59,119 --> 00:32:00,487
- We got it from here, okay?
732
00:32:00,520 --> 00:32:02,522
- Send everyone.
733
00:32:02,555 --> 00:32:03,356
- Hey.
734
00:32:03,390 --> 00:32:05,225
Hey, you gotta
call your guys off.
735
00:32:05,258 --> 00:32:06,326
- Not a chance.
736
00:32:06,359 --> 00:32:07,761
She's in our woods.
737
00:32:07,794 --> 00:32:09,162
She's ours to take out.
738
00:32:09,195 --> 00:32:12,732
* *
739
00:32:12,766 --> 00:32:15,468
- Hey, we gotta find Brenda
before the cavalry arrives,
740
00:32:15,502 --> 00:32:18,271
or we're gonna have a lot
more dead bodies on our hands.
741
00:32:19,472 --> 00:32:21,241
- What do you got, Eagle Scout?
742
00:32:21,274 --> 00:32:22,642
- This is her.
743
00:32:22,676 --> 00:32:24,377
She's gonna be hard
to track in the dark,
744
00:32:24,411 --> 00:32:26,146
but she went that way.
745
00:32:26,179 --> 00:32:27,447
- Okay, let's fan out.
746
00:32:27,480 --> 00:32:29,015
- Okay.
747
00:32:29,049 --> 00:32:30,650
Be careful.
748
00:32:30,684 --> 00:32:36,656
* *
749
00:32:36,690 --> 00:32:38,058
- Anything?
750
00:32:38,091 --> 00:32:40,193
- Negative.
I got nothing.
751
00:32:40,226 --> 00:32:41,561
- Come on.
Come on.
752
00:32:41,594 --> 00:32:43,129
Come on, let's go.
753
00:32:43,163 --> 00:32:44,230
Hurry up, guys.
Let's go.
754
00:32:44,264 --> 00:32:45,365
- It's okay, it's okay.
755
00:32:45,398 --> 00:32:46,533
You're safe.
Keep moving.
756
00:32:46,566 --> 00:32:48,068
Go, go, go.
757
00:32:48,101 --> 00:32:49,736
- This way!
- [panting]
758
00:32:55,575 --> 00:32:57,277
Brenda knows these woods
better than anyone.
759
00:32:57,310 --> 00:32:59,279
There's no telling
where she went.
760
00:32:59,312 --> 00:33:00,714
- I'll take the west side.
761
00:33:05,618 --> 00:33:07,220
- Leave us alone!
762
00:33:07,253 --> 00:33:09,723
[sobbing]
763
00:33:09,756 --> 00:33:11,658
Please.
764
00:33:11,691 --> 00:33:15,195
* *
765
00:33:15,228 --> 00:33:17,197
Please.
- Come on. Now.
766
00:33:17,230 --> 00:33:18,365
- I--I can't find the keys.
767
00:33:18,398 --> 00:33:19,366
I must have dropped them.
768
00:33:19,399 --> 00:33:21,134
- Then what use are you?
769
00:33:21,167 --> 00:33:22,702
- Brenda!
770
00:33:22,736 --> 00:33:24,337
Put down the gun.
771
00:33:27,207 --> 00:33:28,575
Come on.
There's no way out of this.
772
00:33:28,608 --> 00:33:30,243
Let them go.
773
00:33:30,276 --> 00:33:31,745
- Why?
774
00:33:31,778 --> 00:33:33,580
So you can shoot me,
775
00:33:33,613 --> 00:33:36,182
and then my woods can go back
to being an amusement park?
776
00:33:36,216 --> 00:33:38,251
- It's over.
Lower your gun.
777
00:33:38,284 --> 00:33:39,386
- No.
778
00:33:39,419 --> 00:33:40,687
No, how about this?
779
00:33:40,720 --> 00:33:42,856
You lower your gun,
or I put these two down,
780
00:33:42,889 --> 00:33:45,759
just like those bastards
who put down my wolves.
781
00:33:45,792 --> 00:33:47,761
- [sobbing]
782
00:33:49,229 --> 00:33:50,463
- Okay.
783
00:33:50,497 --> 00:33:51,865
Let them go,
and I'll toss my gun.
784
00:33:51,898 --> 00:33:57,170
* *
785
00:33:57,203 --> 00:33:58,571
- Drop it.
786
00:34:00,907 --> 00:34:02,442
Now the gun.
787
00:34:02,475 --> 00:34:04,110
- First, you got
to let them go.
788
00:34:04,144 --> 00:34:05,545
- Or I could just
shoot you all.
789
00:34:05,578 --> 00:34:06,813
- You're not gonna do that.
790
00:34:06,846 --> 00:34:07,714
- And why is that?
791
00:34:07,747 --> 00:34:09,349
- Because I can tell you
who really killed
792
00:34:09,382 --> 00:34:11,284
your wolves, Brenda.
793
00:34:18,925 --> 00:34:21,194
Now toss it.
794
00:34:21,227 --> 00:34:24,197
[dramatic music]
795
00:34:32,739 --> 00:34:33,106
.
796
00:34:33,139 --> 00:34:33,373
- Talk!
797
00:34:34,307 --> 00:34:35,809
My wolves--who killed them?
798
00:34:35,842 --> 00:34:37,677
- You've always been a free
thinker, haven't you, Brenda?
799
00:34:37,711 --> 00:34:39,879
Most people accept society
as it is, but not you.
800
00:34:39,913 --> 00:34:41,348
You saw it as a cage.
801
00:34:41,381 --> 00:34:43,149
- That's why I left.
802
00:34:43,183 --> 00:34:45,919
That is why I purchased
this beautiful property,
803
00:34:45,952 --> 00:34:47,921
because I wanted to be free.
804
00:34:47,954 --> 00:34:51,224
- Yeah, that's what
you told yourself.
805
00:34:51,257 --> 00:34:53,226
- Why else would I buy it?
806
00:34:53,259 --> 00:34:55,462
- You didn't buy this land
'cause you wanted to be free.
807
00:34:55,495 --> 00:34:57,230
You bought it so
that you could kill,
808
00:34:57,263 --> 00:34:58,732
because you knew
you were a killer.
809
00:34:58,765 --> 00:35:02,202
And here, you can do it freely.
810
00:35:02,235 --> 00:35:04,304
- Tell me who put
down my wolves,
811
00:35:04,337 --> 00:35:05,538
or I'll pull this trigger!
812
00:35:05,572 --> 00:35:07,674
- You fed everyone this lie
813
00:35:07,707 --> 00:35:09,409
that you wanted
to conserve nature,
814
00:35:09,442 --> 00:35:10,844
you wanted to protect it.
815
00:35:10,877 --> 00:35:13,580
And maybe, yeah, maybe you
believed it for a second.
816
00:35:13,613 --> 00:35:16,249
But it's been all
about you, hasn't it?
817
00:35:16,282 --> 00:35:17,584
You wanted to kill.
818
00:35:17,617 --> 00:35:19,452
You wanted to feel powerful.
819
00:35:19,486 --> 00:35:22,722
And your wolves, they were just
a tool to help you get there.
820
00:35:22,756 --> 00:35:25,358
- You have no idea what
you're talking about.
821
00:35:25,392 --> 00:35:27,727
I cared for my wolves
with all my heart.
822
00:35:27,761 --> 00:35:30,196
- No, you didn't.
823
00:35:30,230 --> 00:35:31,865
Because if you did,
you wouldn't have trained them
824
00:35:31,898 --> 00:35:33,566
to hunt people for sport.
825
00:35:34,868 --> 00:35:37,637
You want to know
who killed your wolves?
826
00:35:37,671 --> 00:35:39,205
You did.
827
00:35:39,239 --> 00:35:41,808
* *
828
00:35:41,841 --> 00:35:43,777
[gunshots bang]
829
00:35:43,810 --> 00:35:44,844
- [screams]
830
00:35:48,248 --> 00:35:51,384
[groaning, screaming]
831
00:35:55,522 --> 00:35:58,291
[screeching]
832
00:35:58,324 --> 00:36:00,560
[grunting]
833
00:36:01,761 --> 00:36:02,896
[screams]
834
00:36:05,999 --> 00:36:08,601
[grunting]
835
00:36:11,471 --> 00:36:12,572
- Bex, are you hit?
836
00:36:12,605 --> 00:36:13,907
- No, I'm good.
I'm good.
837
00:36:13,940 --> 00:36:15,842
[panting]
838
00:36:17,410 --> 00:36:19,245
[gun clicks]
839
00:36:19,279 --> 00:36:20,613
- You left one in the chamber.
840
00:36:20,647 --> 00:36:22,248
- Yeah.
Lucky she didn't see.
841
00:36:22,282 --> 00:36:23,616
- All right. Let's go.
842
00:36:23,650 --> 00:36:25,452
- I don't think that was luck.
843
00:36:30,523 --> 00:36:34,361
[jet engine roars]
844
00:36:34,394 --> 00:36:36,496
[gentle music]
845
00:36:36,529 --> 00:36:37,897
Pick your poison.
846
00:36:39,332 --> 00:36:42,736
We got whisky, gin, and...
847
00:36:42,769 --> 00:36:43,970
Kahlua.
848
00:36:46,539 --> 00:36:48,608
We got what we got.
849
00:36:48,641 --> 00:36:51,011
- I'll take the gin.
850
00:36:51,044 --> 00:36:52,278
Oh, and some peanuts.
851
00:36:52,312 --> 00:36:53,313
Thanks.
852
00:36:53,346 --> 00:36:54,447
- You're welcome.
853
00:36:54,481 --> 00:36:55,615
Thank you.
854
00:36:55,648 --> 00:36:57,484
The liver is evil
and must be punished.
855
00:36:57,517 --> 00:36:58,985
Cheers.
856
00:36:59,019 --> 00:37:00,553
- Cheers.
857
00:37:03,490 --> 00:37:04,958
[sighs]
858
00:37:07,827 --> 00:37:11,297
Here's to not getting shot.
859
00:37:11,331 --> 00:37:12,766
- Cheers.
860
00:37:15,468 --> 00:37:17,370
- Mm.
Mm-mm.
861
00:37:17,404 --> 00:37:18,838
[coughs]
862
00:37:18,872 --> 00:37:22,042
- [laughs]
863
00:37:22,075 --> 00:37:24,010
- Uh, you have any
plans later tonight?
864
00:37:26,012 --> 00:37:27,580
Don't worry.
865
00:37:27,614 --> 00:37:30,984
19 years happily married,
thank you very much.
866
00:37:31,017 --> 00:37:33,353
No, when we get back,
there's a place I know
867
00:37:33,386 --> 00:37:34,754
where we can get a real drink.
868
00:37:37,757 --> 00:37:39,893
There's something
I want to run by you.
869
00:37:41,494 --> 00:37:42,929
- Okay.
870
00:37:42,962 --> 00:37:43,997
[glasses clink]
871
00:37:45,932 --> 00:37:47,500
Mm.
872
00:37:48,501 --> 00:37:49,936
Ah.
873
00:37:49,969 --> 00:37:51,037
[laughs]
874
00:37:51,071 --> 00:37:52,038
- Thank you.
875
00:37:52,072 --> 00:37:53,106
- Oh, wow.
876
00:37:53,139 --> 00:37:55,642
Love the local flair.
877
00:37:55,675 --> 00:37:57,644
- Yeah, it reminds me
of my folks' place.
878
00:37:59,746 --> 00:38:01,047
Yeah, I know, right?
879
00:38:01,081 --> 00:38:02,649
[laughs]
880
00:38:02,682 --> 00:38:05,652
Uh, my family immigrated to
Houston when I was a kid.
881
00:38:05,685 --> 00:38:07,821
And my parents thought
if they bought
882
00:38:07,854 --> 00:38:11,558
every kitschy Texas knickknack
from the neighborhood Buc-ee's,
883
00:38:11,591 --> 00:38:15,628
it'd make it easier
for us to fit in.
884
00:38:15,662 --> 00:38:17,697
Actually, they still do that.
885
00:38:21,935 --> 00:38:24,771
- Why do you have footage
of Odell on your tablet?
886
00:38:27,474 --> 00:38:32,045
- How much do you know about
where Odell went after the FBI?
887
00:38:32,078 --> 00:38:34,514
- He went to the Pit,
and that was news to me.
888
00:38:34,547 --> 00:38:35,915
- Before that.
889
00:38:35,949 --> 00:38:38,785
Were you two still in touch
after the dismissal?
890
00:38:38,818 --> 00:38:41,488
- You mean after
he burnt a guy alive?
891
00:38:41,521 --> 00:38:43,456
Yeah, no, I--I cut ties.
892
00:38:43,490 --> 00:38:44,924
Why?
893
00:38:44,958 --> 00:38:48,895
- Well, it would seem that
Odell has some missing time.
894
00:38:48,928 --> 00:38:52,132
The two years before he
started working at the Pit,
895
00:38:52,165 --> 00:38:54,034
I can't account for him.
896
00:38:54,067 --> 00:38:55,101
He's gone.
897
00:38:55,135 --> 00:38:57,103
No record of him anywhere.
898
00:38:58,905 --> 00:39:00,607
- What are you suggesting?
899
00:39:01,975 --> 00:39:04,144
- That whatever he was doing,
900
00:39:04,177 --> 00:39:06,713
he didn't want anyone
to know about it.
901
00:39:09,549 --> 00:39:10,984
- [clears throat]
902
00:39:11,885 --> 00:39:18,458
What happened with Odell,
him killing that monster,
903
00:39:18,491 --> 00:39:20,427
look, I saw what it did to him.
904
00:39:20,460 --> 00:39:23,096
He needed to get as far away
from what he did as possible.
905
00:39:23,129 --> 00:39:24,597
So two years?
906
00:39:24,631 --> 00:39:26,566
I'm surprised it wasn't ten.
907
00:39:26,599 --> 00:39:28,968
- Maybe.
908
00:39:29,002 --> 00:39:30,770
Then again,
909
00:39:30,804 --> 00:39:32,972
you didn't watch
any of the footage, did you?
910
00:39:35,842 --> 00:39:39,212
[tense music]
911
00:39:39,245 --> 00:39:41,548
Do you want to live in the lie?
912
00:39:41,581 --> 00:39:43,550
Or do you want
to know the truth?
913
00:39:43,583 --> 00:39:50,657
* *
914
00:39:55,028 --> 00:39:57,831
Three minutes before the blast,
Odell got a call
915
00:39:57,864 --> 00:40:00,200
from a burner phone
with an encrypted SIM.
916
00:40:02,102 --> 00:40:04,704
He immediately moves
to the computer,
917
00:40:04,738 --> 00:40:07,040
disables the server's firewall,
918
00:40:07,073 --> 00:40:09,476
and transfers thousands
of classified files
919
00:40:09,509 --> 00:40:11,177
to a flash drive.
920
00:40:13,747 --> 00:40:15,882
He then beelines it
straight for the exit,
921
00:40:15,915 --> 00:40:18,051
like he knows what's coming.
922
00:40:18,084 --> 00:40:21,021
And he never warned anyone
what was about to happen.
923
00:40:22,188 --> 00:40:23,656
- No, no.
924
00:40:23,690 --> 00:40:24,824
There's an explanation
for this.
925
00:40:24,858 --> 00:40:26,026
I know Odell.
926
00:40:26,059 --> 00:40:27,660
He--there's no
way he's involved.
927
00:40:31,865 --> 00:40:33,933
- Are you sure about that?
928
00:40:38,138 --> 00:40:41,841
Something tells me there's a
lot more Odell is lying about.
929
00:40:41,875 --> 00:40:44,177
He knows exactly
what happened here.
930
00:40:44,210 --> 00:40:47,547
I think it all goes back
to those two missing years.
931
00:40:47,580 --> 00:40:50,517
[soft dramatic music]
932
00:40:50,550 --> 00:40:57,023
* *
933
00:40:58,058 --> 00:40:59,926
- They're asking questions.
934
00:41:01,995 --> 00:41:04,731
- Why don't you let
me worry about that?
935
00:41:05,799 --> 00:41:07,133
- Odell is compromised.
936
00:41:07,167 --> 00:41:10,103
And I think whoever called
to warn him
937
00:41:10,136 --> 00:41:12,639
is behind the blast
at the prison.
938
00:41:12,672 --> 00:41:19,746
* *
939
00:41:26,653 --> 00:41:27,921
- I'll be in touch.
940
00:41:27,954 --> 00:41:31,091
[dramatic music]
941
00:41:43,636 --> 00:41:43,937
.
942
00:41:43,970 --> 00:41:44,337
[dramatic music]
943
00:41:46,806 --> 00:41:53,880
* *
63631
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.