Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,120 --> 00:00:33,510
The following story is fictional.
2
00:00:35,600 --> 00:00:40,340
It doesn't depict any person,
place, organization or event.
3
00:01:52,010 --> 00:01:59,520
NORIAGE
4
00:02:01,150 --> 00:02:02,220
Okay.
5
00:02:04,190 --> 00:02:05,430
Okay.
6
00:02:06,860 --> 00:02:09,500
Okay.
It's ready.
7
00:02:10,190 --> 00:02:11,530
Right?
8
00:02:11,590 --> 00:02:13,200
Ha, yes.
It's ready..
9
00:02:13,290 --> 00:02:14,400
Right?
10
00:02:16,200 --> 00:02:18,400
Okay...
Wait!
11
00:02:19,030 --> 00:02:23,640
News Scratch will keep
an eye on the whole process.
12
00:02:24,310 --> 00:02:27,310
We will keep you
informed about the truth
13
00:02:27,380 --> 00:02:32,220
that the late actress wanted to reveal
and the whole process of the trial.
14
00:02:32,950 --> 00:02:35,550
We'll be back after the hearing.
15
00:02:40,990 --> 00:02:42,730
Go and get more images.
16
00:02:43,730 --> 00:02:45,430
Way to go!
17
00:02:45,830 --> 00:02:47,700
Here's the media expert.
18
00:02:48,130 --> 00:02:53,410
Look who's here.
The editor in chief of the Hankuk Daily.
19
00:02:54,800 --> 00:02:56,800
300, 000 views. Right?
20
00:02:57,470 --> 00:03:00,350
Come on. It's 400, 000.
21
00:03:00,440 --> 00:03:02,050
No less.
22
00:03:02,740 --> 00:03:04,720
How about a cup of
coffee with me?
23
00:03:04,780 --> 00:03:06,780
Why should I?
24
00:03:06,880 --> 00:03:08,120
Who knows.
25
00:03:08,180 --> 00:03:11,030
I may be useful for
your reinstatement.
26
00:03:12,220 --> 00:03:14,250
Now you publicly admit
that your company
27
00:03:14,260 --> 00:03:16,000
was responsible for
my wrongful dismissal?
28
00:03:16,160 --> 00:03:17,570
No, I mean,
29
00:03:17,790 --> 00:03:20,360
if my company can put in
a good word for you.
30
00:03:20,500 --> 00:03:22,200
It's good for you too.
31
00:03:22,300 --> 00:03:24,070
You should be back in the game.
32
00:03:24,270 --> 00:03:26,610
I am now!
33
00:03:30,100 --> 00:03:33,850
It must cost a fortune
to wear this decent suit.
34
00:03:34,240 --> 00:03:38,620
Work your ass off. I'm off.
35
00:03:38,950 --> 00:03:40,450
Jang-ho!
36
00:03:41,420 --> 00:03:42,550
Are you gonna be okay?
37
00:03:43,520 --> 00:03:47,330
No, scared to death.
38
00:03:49,090 --> 00:03:51,260
Where's my pill?
39
00:03:51,430 --> 00:03:55,030
I mean. It's the president
of the Hankuk Daily.
40
00:03:55,130 --> 00:03:57,170
You're pushing yourself too hard.
41
00:03:58,270 --> 00:04:01,180
You're dealing with the biggest
newspaper company in Korea.
42
00:04:01,270 --> 00:04:03,840
If something's wrong,
you won't be okay.
43
00:04:04,910 --> 00:04:07,580
Investigate charges
and put the guilty behind bars.
44
00:04:07,640 --> 00:04:09,990
That's what the prosecution is for.
Right?
45
00:04:11,150 --> 00:04:12,490
Come in.
46
00:04:13,980 --> 00:04:15,890
Oh, K's you.
47
00:04:16,150 --> 00:04:20,390
You two work on some
strategy for the hearing?
48
00:04:20,660 --> 00:04:21,790
Shall I leave you two alone?
49
00:04:21,860 --> 00:04:24,270
- No.
- No. please sit here.
50
00:04:24,390 --> 00:04:25,890
Excuse me, then.
51
00:04:27,760 --> 00:04:30,610
It's the first hearing.
Quite a fuss out there.
52
00:04:30,700 --> 00:04:32,140
My pill---
53
00:04:32,370 --> 00:04:33,810
You're unbelievable.
54
00:04:33,870 --> 00:04:35,710
Quite a nerve to indict
president Hyeon.
55
00:04:37,210 --> 00:04:40,310
If things go right,
you'll get some attention.
56
00:04:40,410 --> 00:04:41,890
I won't.
57
00:04:42,010 --> 00:04:44,050
But she will.
58
00:04:44,110 --> 00:04:44,950
Seriously?
59
00:04:53,590 --> 00:04:56,660
Defendant Choi Cheol-soo,
a filmmaker, ...
60
00:04:56,720 --> 00:05:02,640
on May 14 in 2012-".
at a bar named 'inferno'
61
00:05:04,370 --> 00:05:07,110
put his hands under
Jeong Ji-hee's shirt,
62
00:05:07,170 --> 00:05:11,120
touched her breasts and also
ran his hands over her panties.
63
00:05:11,170 --> 00:05:15,250
Thus he is charged with
committing indecent assault.
64
00:05:15,880 --> 00:05:17,860
- Counselor?
- Yes?
65
00:05:18,810 --> 00:05:19,850
Are you okay?
66
00:05:20,280 --> 00:05:22,020
No, I'm terrified to
67
00:05:22,550 --> 00:05:24,000
Yes, I'm fine.
68
00:05:25,720 --> 00:05:27,170
The Prosecution may proceed.
69
00:05:36,830 --> 00:05:38,110
What's with her?
70
00:05:39,730 --> 00:05:42,150
It's her fist trial ever.
71
00:05:50,010 --> 00:05:54,820
Defendant Cha Jeong-hyeok,
CEO of Kovest Entertainment,
72
00:05:54,880 --> 00:06:01,390
on June 7 in 2012, at the bar Inferno,
73
00:06:01,490 --> 00:06:08,270
threatened Jeong Ji-hee
I quote Serve him well or I'll kill you
74
00:06:08,330 --> 00:06:12,280
and beat her head several times.
75
00:06:12,370 --> 00:06:16,370
He forced her to attend
the drinks party against her will.
76
00:06:17,570 --> 00:06:21,850
Thus he is charged with coercion.
77
00:06:26,080 --> 00:06:27,390
Here comes the big guy.
78
00:06:27,520 --> 00:06:34,060
Defendant Hyeon Seong-bong,
CEO cum President of the Hankuk Daily,
79
00:06:34,120 --> 00:06:40,540
on June 7 in 2012, at the bar Inferno
attended the drinks party
80
00:06:40,600 --> 00:06:42,770
where Jeong Ji-hee served
him against her will.
81
00:06:42,830 --> 00:06:47,140
The defendant was aware of that
but took advantage of her.
82
00:06:47,540 --> 00:06:52,420
So he is charged with aid
and abet of coercion.
83
00:06:56,540 --> 00:06:59,720
Thank you.
84
00:07:01,220 --> 00:07:03,490
The Defense,
make opening statements.
85
00:07:06,190 --> 00:07:12,470
The drinks party the
Prosecution mentioned,
86
00:07:12,530 --> 00:07:15,340
it was defendant
Cha Jeong-hyeok hosted
87
00:07:15,400 --> 00:07:18,670
in acknowledgment
for defendant Choi Cheol-soo
88
00:07:18,770 --> 00:07:21,340
casting Jeong Ji-hee in his
movie "Goodbye My Love".
89
00:07:22,140 --> 00:07:25,780
People were singing and dancing.
90
00:07:25,840 --> 00:07:31,220
While partying, the defendant accidentally
touched part of her body with his hands.
91
00:07:31,280 --> 00:07:34,280
He had no intention
of sexual harassment.
92
00:07:34,420 --> 00:07:39,389
Defendant Cha didn't
force the victim
93
00:07:39,390 --> 00:07:44,840
using any means
of threats or assault.
94
00:07:44,890 --> 00:07:48,629
As an agent of his actress,
95
00:07:48,630 --> 00:07:55,170
he gave her a few
words as a discipline.
96
00:07:59,740 --> 00:08:01,010
Counsel Yoon?
97
00:08:01,280 --> 00:08:06,590
Yes, your honor.
98
00:08:07,180 --> 00:08:13,290
First, my deepest
condolences to the deceased.
99
00:08:14,860 --> 00:08:17,930
Defendant Hyeon Seong-bong
100
00:08:18,030 --> 00:08:21,770
has served as CEO cum president of
the Hankuk Daily,
101
00:08:22,230 --> 00:08:25,370
one of the biggest
newspaper in Korea.
102
00:08:25,470 --> 00:08:30,580
Over the last 30 years,
he has devoted his life
103
00:08:30,840 --> 00:08:36,480
to fight for the people's
right to know.
104
00:08:36,580 --> 00:08:38,350
That's not even a real newspaper!
105
00:08:39,050 --> 00:08:40,250
Silence!
106
00:08:42,720 --> 00:08:43,720
Proceed.
107
00:08:46,750 --> 00:08:53,600
My client admits that he
attended the drinks party.
108
00:08:54,330 --> 00:09:00,140
But there's a doubt his
attendance justifies his charges.
109
00:09:01,540 --> 00:09:08,980
Your honor. I believe you
will make a sound judgment.
110
00:09:10,440 --> 00:09:11,890
Here he comes!
111
00:09:14,520 --> 00:09:16,050
Your comment please!
112
00:09:18,590 --> 00:09:19,460
Please look at the camera!
113
00:09:19,550 --> 00:09:23,470
- Do you admit to taking sex bribes?
- Get him outta here! Now!
114
00:09:23,620 --> 00:09:25,900
- Do you admit your charges?
- Get him out!
115
00:09:28,800 --> 00:09:31,940
You took the sex bribes,
didn't you?
116
00:09:39,770 --> 00:09:45,520
You become a prosecutor
just like your father.
117
00:09:45,710 --> 00:09:48,350
I'm so proud of you.
118
00:09:49,450 --> 00:09:51,090
How's your work?
119
00:09:52,990 --> 00:09:56,460
You didn't want to see
me for this small chat.
120
00:09:58,830 --> 00:09:59,960
You' re right.
121
00:10:02,800 --> 00:10:07,250
Dear. About president Hyeon.
Just drop the charges.
122
00:10:08,800 --> 00:10:11,680
You've humiliated him
enough already.
123
00:10:15,080 --> 00:10:18,420
We're not supposed to
meet outside the court
124
00:10:18,510 --> 00:10:20,650
and discuss about the case.
125
00:10:21,550 --> 00:10:27,230
We both know.
You can't win this case.
126
00:10:27,660 --> 00:10:31,100
We have evidence, the CCTV footage.
127
00:10:31,930 --> 00:10:36,100
You should deal with it first
and talk me down.
128
00:10:38,400 --> 00:10:43,850
The evidence can be
something or nothing.
129
00:10:44,370 --> 00:10:48,910
It's you who can make
something to nothing
130
00:10:48,980 --> 00:10:51,580
or the other way around.
131
00:10:52,010 --> 00:10:54,760
That's the power you've got.
132
00:10:56,780 --> 00:11:00,960
Do you really think people will think
that CCTV evidence is nothing?
133
00:11:01,020 --> 00:11:05,300
It's not them to be in the court.
It's us.
134
00:11:05,360 --> 00:11:07,670
You just can't ignore
what others think.
135
00:11:07,730 --> 00:11:10,540
Don't you get it?
136
00:11:10,630 --> 00:11:14,040
Just one stupid actress.
What's the big deal?
137
00:11:21,880 --> 00:11:25,480
How did you get this document?
138
00:11:25,750 --> 00:11:29,250
After the funeral,
I received it by post.
139
00:11:30,220 --> 00:11:31,720
Who sent it to you?
140
00:11:31,920 --> 00:11:34,560
Well, the name and
the address was fake.
141
00:11:34,620 --> 00:11:36,400
So I don't know who it was from.
142
00:11:36,460 --> 00:11:38,960
What did you do after you received it?
143
00:11:39,530 --> 00:11:43,300
I double-checked if the email address
belonged to Cha Jeong-hyeok,
144
00:11:43,760 --> 00:11:46,370
went to the bar where
they threw a drinks party,
145
00:11:46,470 --> 00:11:48,570
then interviewed the owner lady
146
00:11:48,640 --> 00:11:53,180
and checked the CCTV.
So I confirmed the information was true.
147
00:11:53,240 --> 00:11:58,520
That night, you gave out the news
in your TV show Reporter's Notes?
148
00:11:58,580 --> 00:11:59,350
Yes.
149
00:12:00,150 --> 00:12:05,150
Your honor, I offer into evidence
a copy of the email correspondence
150
00:12:05,390 --> 00:12:09,490
that the deceased sent
to defendant Cha before her death.
151
00:12:19,530 --> 00:12:21,380
It is received in evidence.
152
00:12:26,010 --> 00:12:28,510
Mr. Cha. You're an evil.
153
00:12:28,610 --> 00:12:33,350
Last time, I put up with all the nasty
things that director Choi did to me
154
00:12:33,410 --> 00:12:37,360
and I even had to fall into the casting
couch to get the part in his movie.
155
00:12:40,590 --> 00:12:46,060
The Prosecution didn't file
a charge of sex bribe, correct?
156
00:12:47,230 --> 00:12:48,710
No, your honor.
157
00:12:48,800 --> 00:12:50,970
And you call yourself a prosecutor?
158
00:12:52,570 --> 00:12:53,810
Order in court.
159
00:12:56,100 --> 00:13:01,420
And you saw it too last night...
what Mr. Hyeon did to me.
160
00:13:01,580 --> 00:13:06,520
You said, if I quit, you won't let
me work in this business again.
161
00:13:06,580 --> 00:13:08,530
Well, bring it on.
162
00:13:08,580 --> 00:13:12,830
I wrote down every name
that I served so far.
163
00:13:12,890 --> 00:13:17,390
If you don't let me go,
I'll go to the police with my diary.
164
00:13:19,190 --> 00:13:21,170
Where is this diary?
165
00:13:21,230 --> 00:13:22,570
Couldn't find it.
166
00:13:24,370 --> 00:13:26,680
You may cross-examine,
counsel.
167
00:13:28,470 --> 00:13:32,710
You have been charged
with defamation
168
00:13:32,770 --> 00:13:35,780
from the defendants
in this court. Correct?
169
00:13:35,840 --> 00:13:37,520
Yes, it's a civil action.
170
00:13:37,580 --> 00:13:39,390
Aren't you defending your
clients for that case too?
171
00:13:39,450 --> 00:13:42,590
Witness. Address your
answers yes or no.
172
00:13:42,620 --> 00:13:47,120
I gather that lawsuit is to
give grounds for this one.
173
00:13:48,290 --> 00:13:49,500
Rephrase your answer?
174
00:13:49,560 --> 00:13:51,970
You want to question
my credibility for this case.
175
00:13:52,030 --> 00:13:55,270
It's not suitable for criminal action,
so you go with civil one.
176
00:13:55,360 --> 00:13:56,840
- Witness!
- Witness.
177
00:13:56,930 --> 00:13:59,810
Let the court do the judgment.
178
00:14:00,530 --> 00:14:02,010
Counsel, proceed.
179
00:14:04,070 --> 00:14:08,880
With regards to your report,
how many lawsuits are filed?
180
00:14:09,840 --> 00:14:12,050
I think that's
irrelevant to this case.
181
00:14:16,850 --> 00:14:20,130
Objection, your honor.
Relevance.
182
00:14:20,220 --> 00:14:22,760
I'm asking about the
credibility of the witness.
183
00:14:23,890 --> 00:14:28,240
Overruled.
The witness must answer.
184
00:14:29,900 --> 00:14:33,670
34 in total.
I lost none of them.
185
00:14:38,770 --> 00:14:43,190
You lost the case in relation to the report
about tax corruption of National Tax Service.
186
00:14:43,240 --> 00:14:48,820
I was charged with contempt
referring civil servants as tax-fed pigs.
187
00:14:48,880 --> 00:14:50,520
The court partially ruled for the plaintiff.
188
00:14:50,580 --> 00:14:51,890
But you said you never lost a case.
189
00:14:51,990 --> 00:14:55,830
The judge ordered to change
the charges and to pay the fine.
190
00:14:55,960 --> 00:14:58,840
But the report turned out true so the
civil officials all got disciplinary action.
191
00:14:58,890 --> 00:14:59,960
Your honor.
192
00:15:00,030 --> 00:15:05,170
The witness has been dismissed
from TV station he worked for.
193
00:15:05,230 --> 00:15:08,540
That was a wrongful dismissal.
I'm fighting for that in the court.
194
00:15:08,640 --> 00:15:13,180
I guess we're done here.
195
00:15:13,240 --> 00:15:14,840
Do you have further questions?
196
00:15:14,910 --> 00:15:16,180
No, your honor.
197
00:15:17,380 --> 00:15:18,380
No.
198
00:15:19,610 --> 00:15:22,320
Witness, you may
leave the witness box.
199
00:15:24,150 --> 00:15:27,720
- ls witness Go Da-ryeong present?
- No, she isn't.
200
00:15:29,660 --> 00:15:31,140
Order in the court.
201
00:15:32,790 --> 00:15:36,800
Do you still want her to
testify as your witness?
202
00:15:36,860 --> 00:15:41,370
She was A-list actress
the defendant represented.
203
00:15:41,440 --> 00:15:45,080
And she was at the drinks
party with Defendant Hyeon.
204
00:15:45,170 --> 00:15:48,150
I'll make her present for the next hearing.
205
00:15:48,580 --> 00:15:51,020
Okay.
206
00:15:51,110 --> 00:15:56,750
Counsel. Your client will be
present for the next hearing?
207
00:15:56,850 --> 00:16:00,730
I'll make sure he will.
208
00:16:09,460 --> 00:16:11,600
Hello. How's Mirin?
209
00:16:11,670 --> 00:16:12,800
How's Mirin?
210
00:16:13,000 --> 00:16:14,710
Mirin? Do you even care?
211
00:16:14,800 --> 00:16:16,280
Come on. Not again.
212
00:16:16,370 --> 00:16:17,440
You promised.
213
00:16:17,570 --> 00:16:21,780
You will keep a low profile
until the court ruling.
214
00:16:21,880 --> 00:16:24,910
Now you're working
for the mobile news?
215
00:16:25,010 --> 00:16:27,320
And why did you bring my
nephew into your mess?
216
00:16:27,410 --> 00:16:29,790
I'm falling out with
my sister because of you!
217
00:16:29,850 --> 00:16:33,920
You mean Jintae?
He's doing great.
218
00:16:34,090 --> 00:16:35,430
Yeah, right.
219
00:16:35,690 --> 00:16:39,140
Living apart is
bad enough already.
220
00:16:39,460 --> 00:16:40,870
You're being so selfish.
221
00:16:42,030 --> 00:16:44,030
No more excuses.
Come to us.
222
00:16:44,100 --> 00:16:45,910
Have you thought
about our daughter?
223
00:16:46,000 --> 00:16:47,600
Okay, I'll think it over.
224
00:16:47,630 --> 00:16:49,140
What's more to think?
225
00:16:49,240 --> 00:16:51,610
If you keep doing this.
I want divorce.
226
00:16:51,670 --> 00:16:54,240
- This is not a marriage.
- Hello? Honey?
227
00:16:54,480 --> 00:16:57,890
- This is You're breaking up. I'll call you later.
228
00:16:57,950 --> 00:16:59,720
- Don '2' you dare hang up on me!
- back.
229
00:17:00,310 --> 00:17:01,790
Uncle.
230
00:17:02,650 --> 00:17:04,090
We've got company.
231
00:17:06,020 --> 00:17:07,860
It's been following us
since we left Seoul.
232
00:17:09,590 --> 00:17:10,530
Who is it?
233
00:17:30,240 --> 00:17:31,090
What the"-
234
00:17:32,550 --> 00:17:35,530
You're catching fish not criminal.
235
00:17:36,080 --> 00:17:37,990
You're scaring them away.
236
00:17:38,650 --> 00:17:42,120
If you don't want help,
don't mess it up at least.
237
00:17:42,360 --> 00:17:43,990
Did you get some, Bro?
238
00:17:47,060 --> 00:17:49,270
- You know, her diary"-
- Where's the camera?
239
00:17:52,870 --> 00:17:54,810
Over there. There.
240
00:17:56,000 --> 00:17:58,350
It's too far.
We can't even recognize you.
241
00:17:58,410 --> 00:18:01,220
What's all this?
ls Jin with you?
242
00:18:03,280 --> 00:18:06,090
Just interview me all at once.
No time for 2!
243
00:18:06,150 --> 00:18:08,960
I'm not that crazy to come
along with that brat.
244
00:18:10,250 --> 00:18:11,850
Where is it? The diary.
245
00:18:12,590 --> 00:18:15,070
You came to the wrong person!
246
00:18:15,120 --> 00:18:17,830
Go to the prosecutor in charge!
247
00:18:17,930 --> 00:18:20,570
You are the second-in-command.
248
00:18:20,630 --> 00:18:25,040
You should know everything.
Come on!
249
00:18:25,130 --> 00:18:29,210
You are scaring them away.
250
00:18:32,970 --> 00:18:37,680
It wasn't our decision.
251
00:18:37,880 --> 00:18:43,830
The prosecutor insisted
to indict Mr. Hyeon.
252
00:18:43,880 --> 00:18:45,120
Really?
253
00:18:45,720 --> 00:18:48,170
And the Hankuk
Daily just stood by?
254
00:18:48,790 --> 00:18:51,170
You know her father.
255
00:18:52,090 --> 00:18:56,630
You can't ignore the power of
Supreme Court Judge.
256
00:18:56,700 --> 00:19:00,440
Bro, you want me to comb
every corner of the evidence room?
257
00:19:00,970 --> 00:19:02,910
Tell me where her diary is.
258
00:19:02,970 --> 00:19:07,390
Police closed the case as a suicide.
259
00:19:07,440 --> 00:19:09,790
No crime scene preservation.
No laboratory investigation.
260
00:19:09,840 --> 00:19:12,350
Plus, no autopsy.
261
00:19:12,850 --> 00:19:17,090
Then you meddled in after the funeral.
So we reopened the investigation.
262
00:19:17,150 --> 00:19:21,000
Who knows who
took the diary. Silly!
263
00:19:23,060 --> 00:19:24,930
How about the sex bribe?
264
00:19:25,090 --> 00:19:26,870
You got the evidence, right?
265
00:19:27,290 --> 00:19:29,870
Stop messing up my fishing!
266
00:19:30,130 --> 00:19:33,480
The girl's already dead.
267
00:19:33,530 --> 00:19:37,710
No one would own up
to banging her!
268
00:19:38,570 --> 00:19:40,640
You know how things work.
269
00:19:42,840 --> 00:19:44,050
Okay. Okay.
270
00:19:44,180 --> 00:19:47,920
Now I have to work
on another story then.
271
00:19:48,550 --> 00:19:51,960
Your brother lost
out to the nominee.
272
00:19:52,490 --> 00:19:54,260
I got to see him.
273
00:19:54,960 --> 00:20:02,460
If I don't get promoted this time,
I have to quit my job.
274
00:20:10,240 --> 00:20:13,310
I'm off now.
275
00:20:16,310 --> 00:20:18,350
You know that guy
Cha Jeong-hyeok.
276
00:20:19,110 --> 00:20:22,320
He was charged with
a similar case 3 years ago.
277
00:20:22,850 --> 00:20:27,590
Back then, he ran off abroad
until the dust has settled.
278
00:20:28,920 --> 00:20:32,530
That's why he's arrested this time.
279
00:20:47,870 --> 00:20:53,450
Cha Jeong-hyeok used to call
his actresses to his drinks parties.
280
00:20:53,880 --> 00:20:54,920
Is that right?
281
00:20:57,950 --> 00:20:59,560
He did on a daily basis.
282
00:21:00,990 --> 00:21:04,530
Everyone has her
duty call everyday.
283
00:21:04,590 --> 00:21:07,090
But did they have to?
284
00:21:09,430 --> 00:21:13,280
The more people you know,
the more job you get.
285
00:21:13,970 --> 00:21:19,920
You can't say no to the chance
to meet producers or directors.
286
00:21:21,740 --> 00:21:27,350
So... if you get to meet them,
287
00:21:27,450 --> 00:21:31,020
do they ask you a certain favor?
288
00:21:31,120 --> 00:21:33,530
Like sexual one?
289
00:21:35,720 --> 00:21:37,830
So you are curious about that too?
290
00:21:38,830 --> 00:21:41,670
A few days ago, another
reporter asked the same thing.
291
00:21:43,500 --> 00:21:46,380
Do I have to answer
that question?
292
00:21:48,570 --> 00:21:53,020
Well. Don't you think
it's time to tell the truth?
293
00:21:53,240 --> 00:21:56,880
Time's passed and you are
no longer in that business.
294
00:21:58,080 --> 00:22:02,530
It can be helpful for young
girls who want to be in that.
295
00:22:06,390 --> 00:22:10,030
Why do I have to tell
my story for them?
296
00:22:10,560 --> 00:22:14,840
Will it change their mind?
297
00:22:16,360 --> 00:22:17,570
I don't think so.
298
00:22:20,670 --> 00:22:24,410
My life sucks but
I've never lost my pride.
299
00:22:25,240 --> 00:22:29,210
I'm done here. I trust that
you'll edit the interview wisely.
300
00:22:29,280 --> 00:22:32,350
Don't forget to blot out
my face and my voice.
301
00:22:35,850 --> 00:22:42,990
After all these years, I'm on TV
but I can't tell my mom, can I?
302
00:22:48,830 --> 00:22:52,070
On May 14, 2012,
303
00:22:52,500 --> 00:22:55,310
defendant Cha Jeong-hyeok
304
00:22:55,370 --> 00:22:58,710
came to your bar 'Inferno' with
defendant Choi Cheol-soo, correct?
305
00:22:59,540 --> 00:23:04,250
Yes, director Choi was about
to shoot his new film.
306
00:23:04,340 --> 00:23:07,079
So he came after the
meeting with the actors.
307
00:23:07,080 --> 00:23:12,090
Pease stop.
Don't have feeling for me any more.
308
00:23:12,150 --> 00:23:16,970
J>Never ever look for me.
309
00:23:18,230 --> 00:23:23,610
JWII break your heart.
310
00:23:27,900 --> 00:23:29,470
Damn it.
311
00:23:29,570 --> 00:23:33,210
Director, you
shouldn't do that here.
312
00:23:33,310 --> 00:23:37,220
My hands must be too cold.
She's freaked out.
313
00:23:38,010 --> 00:23:40,550
You're so mean, director.
314
00:23:40,610 --> 00:23:43,150
No, totally accidental while dancing.
315
00:23:43,220 --> 00:23:48,060
It was before Choi Cheol-soo casted
Go Da-ryeong as a female lead.
316
00:23:49,260 --> 00:23:51,200
I don't know.
317
00:23:53,330 --> 00:23:57,600
Witness.
On the preliminary examination,
318
00:23:57,660 --> 00:24:01,080
you said you heard that
defendant asked Go
319
00:24:01,170 --> 00:24:05,140
for leading role and Jeong
for supporting role.
320
00:24:06,310 --> 00:24:09,190
Did I say that?
321
00:24:10,140 --> 00:24:12,180
I really can't remember.
322
00:24:19,190 --> 00:24:25,100
When you play the music,
the light changes in that room. Right?
323
00:24:25,160 --> 00:24:26,730
Yes, it gets darker.
324
00:24:26,790 --> 00:24:30,830
You said that you turned your face
when you heard the scream.
325
00:24:32,070 --> 00:24:35,640
Under the dim light,
there must have been a time gap.
326
00:24:35,740 --> 00:24:43,520
Did you clearly see that his hands
were under the panty of the deceased?
327
00:24:46,550 --> 00:24:47,890
Well.
328
00:24:48,180 --> 00:24:54,720
His hands accidentally
touched the body of the deceased.
329
00:24:54,790 --> 00:24:57,200
That made her panic and overreact?
330
00:24:57,260 --> 00:25:00,800
Objection, Your honor, leading.
331
00:25:00,930 --> 00:25:04,100
Sustained. Another question.
332
00:25:04,760 --> 00:25:06,300
Next question.
333
00:25:07,330 --> 00:25:11,580
After she came back from bathroom,
how did she feel?
334
00:25:11,670 --> 00:25:13,050
Objection.
335
00:25:13,170 --> 00:25:16,420
He's asking the witness
about victim's feeling.
336
00:25:16,940 --> 00:25:19,120
I rephrase the question.
337
00:25:19,850 --> 00:25:22,950
After that,
how was the atmosphere?
338
00:25:23,050 --> 00:25:27,020
Objection, the question
calls for an irrelevant answer.
339
00:25:27,150 --> 00:25:30,860
The deceased didn't leave the room
after what happened.
340
00:25:32,530 --> 00:25:38,170
So we can speculate about
her feelings from the atmosphere.
341
00:25:38,800 --> 00:25:41,510
Overruled. Proceed, counsel.
342
00:25:43,400 --> 00:25:45,010
I'll ask again.
343
00:25:45,770 --> 00:25:49,220
After that incident,
how was the atmosphere?
344
00:25:50,710 --> 00:25:52,990
Well, it was okay.
345
00:25:53,710 --> 00:25:58,130
It seemed she thought Choi did it to her
because he was drunk.
346
00:26:00,450 --> 00:26:02,190
No further questions.
347
00:26:11,400 --> 00:26:12,810
It's funny.
348
00:26:13,370 --> 00:26:18,180
When I was a prosecutor, I used to
drink boilermaker to save time.
349
00:26:18,370 --> 00:26:21,980
But after I become a lawyer,
still can't live without it.
350
00:26:25,210 --> 00:26:29,160
This case, what do you think?
351
00:26:30,380 --> 00:26:39,740
Nothing much to say about my clients
but feel sorry for Mr. Hyeon.
352
00:26:39,830 --> 00:26:41,360
Feel sorry for him?
353
00:26:41,560 --> 00:26:43,800
His charges don't make sense
in the first place.
354
00:26:43,900 --> 00:26:48,900
It's all about-~- you know"-
what people think about the law.
355
00:26:49,900 --> 00:26:56,220
Back in old days, it was okay to
turn a blind eye and keep a low profile.
356
00:26:57,440 --> 00:27:00,360
Till the media forget about us
but now it doesn't work at all.
357
00:27:00,850 --> 00:27:03,590
SNS crap and all.
358
00:27:03,680 --> 00:27:07,100
Everybody talks all the time.
359
00:27:09,260 --> 00:27:15,930
As you know"-
it's a pre-judged case.
360
00:27:16,200 --> 00:27:18,370
Your clients
361
00:27:18,470 --> 00:27:23,070
The trial damaged their
reputation already.
362
00:27:24,900 --> 00:27:30,880
But we must not hurt my client's.
Not even a scratch.
363
00:27:32,610 --> 00:27:39,620
You do your best only
when you have to. Understand?
364
00:27:40,820 --> 00:27:45,530
You're not going to be
lawyer forever, are you?
365
00:27:52,370 --> 00:27:59,510
You worked as a fashion stylist at
defendant Cha's Kovest Entertainment?
366
00:27:59,970 --> 00:28:01,010
Yes.
367
00:28:02,140 --> 00:28:04,920
On May 17, 2012,
368
00:28:05,110 --> 00:28:11,590
you accompanied Jeong Ji-hee
to a photo studio for her profile photo.
369
00:28:11,620 --> 00:28:12,560
Yes.
370
00:28:14,420 --> 00:28:17,600
You heard Jeong Ji-hee say, I quote
371
00:28:17,660 --> 00:28:24,230
Director Choi is just like
the other bastards.
372
00:28:24,260 --> 00:28:25,270
Objection.
373
00:28:25,600 --> 00:28:31,410
The question is leading the witness to convey
the third-party opinion about my client.
374
00:28:31,770 --> 00:28:33,150
Sustained.
375
00:28:35,080 --> 00:28:37,210
On May 26, 2012.
376
00:28:37,280 --> 00:28:42,820
You and Jeong Ji-he were at the sets
of defendant Choi's film.
377
00:28:43,420 --> 00:28:48,590
The sex scene wasn't in the script!
378
00:28:49,560 --> 00:28:51,900
I told you already.
There were some changes in the script.
379
00:28:51,990 --> 00:28:55,770
Wonjae's wasted and
rapes Da-ryeong's friend,
380
00:28:55,830 --> 00:28:58,670
which amplifies a conflict
between 2 main characters.
381
00:28:58,730 --> 00:28:59,680
Don't you get it?
382
00:28:59,700 --> 00:29:00,970
But that doesn't make sense.
383
00:29:01,000 --> 00:29:05,210
You had no discussion beforehand,
you make her do this now?
384
00:29:05,270 --> 00:29:06,270
Hey!
385
00:29:18,280 --> 00:29:19,590
Director...
386
00:29:21,490 --> 00:29:22,930
Who should I talk to?
387
00:29:24,190 --> 00:29:25,460
Mr. Cha?
388
00:29:27,090 --> 00:29:29,510
Damn, it's humiliating.
389
00:29:37,970 --> 00:29:41,580
Yes, 'K's me.
390
00:29:43,540 --> 00:29:44,720
Listen.
391
00:29:46,150 --> 00:29:48,320
We changed a little bit of story.
392
00:29:49,350 --> 00:29:51,830
We want Ji-hee to
do the sex scene.
393
00:29:55,720 --> 00:29:56,700
Why?
394
00:29:59,690 --> 00:30:01,500
Did you just ask why?
395
00:30:02,560 --> 00:30:06,070
God damn 'WU.
'Cause 'K's necessary!
396
00:30:09,170 --> 00:30:10,770
I'll put her on.
397
00:30:11,070 --> 00:30:15,280
Here. Take it!
398
00:30:20,150 --> 00:30:23,290
Why is it so damn
hard to make a movie?
399
00:30:30,960 --> 00:30:32,200
Yes.
400
00:30:37,460 --> 00:30:39,570
But this is too much.
401
00:31:04,760 --> 00:31:10,000
That was her last day on the set.
The rest of her part was canceled.
402
00:31:10,100 --> 00:31:12,910
She was hurt by that.
403
00:31:13,700 --> 00:31:15,980
It seemed she felt used.
404
00:31:17,000 --> 00:31:22,180
Let me ask you one last question.
405
00:31:23,910 --> 00:31:29,880
Did she ever tell you about
casting couch or sex bribe?
406
00:31:30,520 --> 00:31:34,050
We were work friends. She wasn't
sharing her skeleton with me.
407
00:31:34,150 --> 00:31:38,300
Especially such
a shameful thing for a girl.
408
00:31:39,290 --> 00:31:40,900
I guess you're right.
409
00:31:42,330 --> 00:31:44,240
Okay. We're done.
410
00:31:46,230 --> 00:31:48,940
Thank you for today.
411
00:31:49,870 --> 00:31:52,080
By the way.
412
00:31:53,770 --> 00:31:59,520
She called me early
in the morning that day.
413
00:32:00,050 --> 00:32:05,720
After helping Da-ryeong's shoot,
I went back home and fell asleep.
414
00:32:09,590 --> 00:32:13,730
I was exhausted and so I
couldn't hear the phone ring.
415
00:32:14,360 --> 00:32:17,200
If I took that phone call-m
416
00:32:17,800 --> 00:32:20,510
I shouldn't have missed her call"-
417
00:32:45,630 --> 00:32:51,200
Director Choi thought Ji-hee
as a yes girl taking her clothes off so easy.
418
00:32:56,340 --> 00:32:59,340
I took her home and left.
419
00:32:59,440 --> 00:33:01,680
I forgot my car key
so I went back in.
420
00:33:24,000 --> 00:33:26,000
Why are you back?
421
00:33:26,200 --> 00:33:28,200
Forgot the car key.
422
00:33:28,400 --> 00:33:29,940
Didn't you hear the doorbell?
423
00:33:30,240 --> 00:33:32,340
No, I was distracted.
424
00:33:42,880 --> 00:33:45,520
What... Hey...
425
00:33:45,590 --> 00:33:50,530
It's not what you think.
Don't. Stop.
426
00:33:50,590 --> 00:33:52,660
Spit it out. Now.
427
00:33:52,730 --> 00:33:55,040
Spit it out.
428
00:34:19,990 --> 00:34:22,520
Why didn't you
tell me last time?
429
00:34:26,690 --> 00:34:28,570
You didn't ask.
430
00:34:29,260 --> 00:34:31,260
Did you tell Mr. Cha about this?
431
00:34:32,300 --> 00:34:35,680
No. She didn't let me.
432
00:34:35,700 --> 00:34:37,270
You should've told him.
433
00:34:37,340 --> 00:34:40,320
Taking care of her personal life
is your job too.
434
00:34:44,180 --> 00:34:46,020
Get off. Now.
435
00:34:55,860 --> 00:34:57,860
What's the point of telling him?
436
00:35:04,200 --> 00:35:08,170
She ended her life as a last resort
to get away from Mr. Cha.
437
00:35:09,140 --> 00:35:12,710
Him and big shots
who harassed her.
438
00:35:15,210 --> 00:35:17,750
All those devils are still alive.
439
00:35:20,410 --> 00:35:23,830
You know who those devils are?
440
00:35:26,320 --> 00:35:28,660
No.
I don't.
441
00:35:34,490 --> 00:35:36,200
I gotta go now.
442
00:35:36,500 --> 00:35:39,810
Okay. Ah, well..
443
00:35:40,570 --> 00:35:44,640
Wait. One last question.
444
00:35:46,470 --> 00:35:50,820
You were the first
who found her dead.
445
00:35:53,650 --> 00:35:56,680
Did you see her diary?
446
00:35:59,120 --> 00:36:01,500
No, I didn't.
447
00:36:05,060 --> 00:36:08,440
Okay. Take care, bye.
448
00:36:09,130 --> 00:36:10,330
Thanks.
449
00:36:42,160 --> 00:36:43,800
Will you just stop?
450
00:36:45,030 --> 00:36:47,100
Why would I?
It's getting more fun now.
451
00:36:48,430 --> 00:36:51,750
Find the dead bitch's diary.
What's the point?
452
00:36:51,940 --> 00:36:54,040
Watch your mouth, man.
453
00:36:55,010 --> 00:36:58,680
We couldn't find it,
neither did the prosecutor.
454
00:36:59,110 --> 00:37:01,060
What makes you think you can?
455
00:37:01,510 --> 00:37:04,520
If I did, it will be fun.
Don't you think?
456
00:37:04,620 --> 00:37:07,330
Some of them must wet their pants.
457
00:37:07,490 --> 00:37:09,730
That makes no difference.
458
00:37:09,820 --> 00:37:11,860
You'll get into trouble.
459
00:37:14,790 --> 00:37:17,270
I don't want anything.
460
00:37:18,000 --> 00:37:21,140
It's the only way
to make your boss flinch a little.
461
00:37:21,570 --> 00:37:23,670
Just a friendly advice.
462
00:37:23,770 --> 00:37:25,510
Hands off the case.
463
00:37:26,370 --> 00:37:31,010
Think about your wife and your kid
in the Philippines.
464
00:37:34,910 --> 00:37:37,790
You're going too far.
465
00:37:38,320 --> 00:37:39,890
Is that a threat?
466
00:37:43,690 --> 00:37:46,190
Here you go.
Enjoy your meal!
467
00:37:49,730 --> 00:37:51,300
You've changed.
468
00:37:52,500 --> 00:37:56,000
Changed a lot.
469
00:37:56,540 --> 00:37:58,880
Stop talking nonsense.
You jerk.
470
00:38:04,710 --> 00:38:06,520
Okay.
471
00:38:08,280 --> 00:38:09,780
Where are you going?
472
00:38:12,150 --> 00:38:14,260
You'll keep following me, right?
473
00:38:14,690 --> 00:38:16,500
You' re buying.
474
00:38:16,560 --> 00:38:18,760
Hey, Jang-ho!
475
00:38:29,400 --> 00:38:31,180
Bottoms up.
476
00:38:33,640 --> 00:38:36,480
Play fair. Okay?
477
00:39:00,400 --> 00:39:01,969
Long time no see, Jin-seok.
478
00:39:01,970 --> 00:39:03,210
Go away.
Don't make me say it again.
479
00:39:03,270 --> 00:39:04,480
- Wait.
- Fuck off!
480
00:39:05,040 --> 00:39:07,710
What's this? Put it away!
481
00:39:09,310 --> 00:39:11,150
Jin-seok. Calm down.
482
00:39:12,910 --> 00:39:15,650
I live out in the
boonies because of you.
483
00:39:15,720 --> 00:39:17,960
You should be ashamed of yourself.
484
00:39:19,190 --> 00:39:21,670
Get the fuck out of my sight.
485
00:39:22,690 --> 00:39:26,800
Keeping it a secret won't do
any good to your dead sister.
486
00:39:28,190 --> 00:39:30,230
- Damn it.
- Holy Molly.
487
00:39:31,300 --> 00:39:33,000
Are you okay?
488
00:39:33,900 --> 00:39:36,040
Why are you hitting him?
489
00:39:37,340 --> 00:39:38,820
- My eye. My eye.
- Your eye?
490
00:39:44,610 --> 00:39:49,530
Sorry about that.
Let's call it even.
491
00:39:49,580 --> 00:39:52,690
You made me press
charges against them.
492
00:40:02,160 --> 00:40:04,730
Why did you close down
your Chinese restaurant?
493
00:40:12,100 --> 00:40:17,020
After I sued them,
I was getting more calls
494
00:40:18,110 --> 00:40:24,390
for an interview than orders.
495
00:40:25,280 --> 00:40:27,420
You just gave up like that?
496
00:40:32,960 --> 00:40:37,030
I started to have
hallucinations mocking me
497
00:40:37,130 --> 00:40:44,240
whose sister sold
herself to the haves.
498
00:40:45,600 --> 00:40:47,580
I couldn't stand it.
499
00:40:48,440 --> 00:40:49,850
So I sold my restaurant.
500
00:40:54,050 --> 00:41:00,290
Ji-hee came here about a week
before she died. Right?
501
00:41:33,890 --> 00:41:36,130
A very little something for her, literally.
502
00:41:36,420 --> 00:41:39,700
There's nothing much to eat.
503
00:41:40,490 --> 00:41:43,370
Poor mommy, how undutiful we are.
504
00:41:44,430 --> 00:41:46,840
No preparation, no complaints.
505
00:41:46,900 --> 00:41:49,380
You should get yourself a wife.
506
00:41:49,400 --> 00:41:55,350
Huh? You'd better talking
after you hook me up with a girl.
507
00:41:55,510 --> 00:41:59,390
You have no idea how you look
to the rest of the world, do you?
508
00:42:09,120 --> 00:42:12,000
Next time I should order up the
food for her memorial service.
509
00:42:12,020 --> 00:42:18,100
No need. I'll see to it.
510
00:42:19,030 --> 00:42:20,600
Yeah, right.
511
00:42:34,110 --> 00:42:40,760
Maybe I should quit my job"-
512
00:42:41,890 --> 00:42:44,460
Having a rough time?
513
00:42:45,360 --> 00:42:47,270
NO..._
514
00:42:53,130 --> 00:43:00,180
I guess I'm a bit exhausted lately.
515
00:43:10,780 --> 00:43:15,990
Every time a young
actress commits suicide,
516
00:43:16,120 --> 00:43:19,930
the media will talk about my sister.
517
00:43:20,530 --> 00:43:26,880
Now that it will, we should clear
her name at least.
518
00:43:34,210 --> 00:43:38,680
I want you to write her last story.
519
00:43:40,350 --> 00:43:43,230
I'm on my own now.
520
00:43:44,680 --> 00:43:49,290
I've got nothing to lose.
521
00:44:02,970 --> 00:44:11,410
From April to June 2012,
you worked as an escort girl at 'Inferno'.
522
00:44:12,210 --> 00:44:13,190
Yes.
523
00:44:13,710 --> 00:44:17,249
On June 7, 2012,
you served the defendants
524
00:44:17,250 --> 00:44:20,750
Cha Jeong-hyeok and
Hyeon Seong-bong at the drinks party.
525
00:44:21,020 --> 00:44:22,160
Yes.
526
00:44:24,390 --> 00:44:29,140
That day, Hyeon came first. Correct?
527
00:44:29,230 --> 00:44:30,230
Yes.
528
00:44:31,030 --> 00:44:33,170
It was around past 10:00pm.
529
00:44:33,230 --> 00:44:37,010
I went into the room and
there were Mr. Hyeon and my manager.
530
00:44:37,100 --> 00:44:43,020
And Mr. Cha came about
half an hour later.
531
00:44:43,140 --> 00:44:44,880
Was he alone?
532
00:44:45,140 --> 00:44:46,250
Good evening, sir.
533
00:44:46,310 --> 00:44:49,260
No, he was with a girl.
534
00:44:49,310 --> 00:44:50,950
She is a new girl that
I'm representing.
535
00:44:51,020 --> 00:44:53,330
I was newbie back then.
536
00:44:53,420 --> 00:44:56,200
I thought she must be
one of the girls like me.
537
00:44:56,560 --> 00:45:00,230
Later, I learned that
she was actress Jeong Ji-hee.
538
00:45:00,790 --> 00:45:04,670
How was the atmosphere that day?
539
00:45:05,160 --> 00:45:06,700
Oh, it was horrible.
540
00:45:06,770 --> 00:45:08,970
I've never been such
a weird drinks party ever.
541
00:45:09,070 --> 00:45:12,210
She didn't say a word.
542
00:45:13,870 --> 00:45:20,050
What should I call her anyway?
The dead actress?
543
00:45:20,180 --> 00:45:21,720
You can call her the victim.
544
00:45:21,780 --> 00:45:27,090
Appreciate your taking time for us.
It's truly an honor.
545
00:45:27,720 --> 00:45:28,960
Oh, thanks.
546
00:45:30,220 --> 00:45:34,330
We have so many girls
as talented as Da-ryeong.
547
00:45:35,090 --> 00:45:37,900
How to put it...
Arrogant isn't the right word.
548
00:45:38,060 --> 00:45:39,910
She seemed to be pouty
549
00:45:41,330 --> 00:45:43,180
Let me fill up your drink.
550
00:45:43,240 --> 00:45:44,340
Objection.
551
00:45:44,440 --> 00:45:47,820
The witness is speculating
other's feeling.
552
00:45:47,870 --> 00:45:50,850
How long were you
there with them?
553
00:45:50,910 --> 00:45:54,050
Well-~- about 30 minutes.
554
00:45:54,910 --> 00:45:57,020
I felt suffocated so
I couldn't be there anymore.
555
00:45:57,050 --> 00:45:59,860
So I left pretending to
go to the ladies' room.
556
00:46:00,220 --> 00:46:06,360
You just said that you were with
defendant Hyeon for half an hour
557
00:46:06,430 --> 00:46:11,600
before defendant Cha and
Jeong Ji-hee entered the room.
558
00:46:12,030 --> 00:46:12,970
Yes.
559
00:46:13,370 --> 00:46:21,220
Did defendant Hyeon ever mention that
he asked Cha to bring some actress.
560
00:46:21,510 --> 00:46:23,650
- No.
- Then,
561
00:46:23,710 --> 00:46:28,710
did you hear defendant Hyeon call
defendant Cha asking for actress?
562
00:46:35,720 --> 00:46:36,830
No.
563
00:46:38,320 --> 00:46:39,360
No further questions.
564
00:46:39,420 --> 00:46:45,100
Then, did you hear anything defendant
Hyeon talk defendant Cha out of it or
565
00:46:45,200 --> 00:46:48,470
ask Jeong Ji-hee why she was there?
566
00:46:48,630 --> 00:46:50,240
Your honor.
567
00:46:50,300 --> 00:46:53,580
The argument of the
Prosecution is far fetched.
568
00:46:53,640 --> 00:46:59,720
According to the witness, the drinks party
was for my client to meet defendant Cha and
569
00:46:59,810 --> 00:47:03,280
it was defendant
Cha brought the deceased.
570
00:47:03,350 --> 00:47:10,660
Defendant Hyeon was fully aware the fact
that Jeong Ji-hee was forced to join them
571
00:47:10,720 --> 00:47:12,760
but he didn't do any action.
572
00:47:12,830 --> 00:47:13,960
Even so,
573
00:47:14,030 --> 00:47:18,200
the Prosecution can't even prove the
charge of coercion against defendant Cha.
574
00:47:18,260 --> 00:47:22,770
According to the witness, it is certain that the
victim joined the drinks party against her will.
575
00:47:22,840 --> 00:47:25,150
Okay!
The court has heard enough.
576
00:47:25,700 --> 00:47:27,270
Calm down both.
577
00:47:28,310 --> 00:47:30,620
Are there any further questions?
578
00:47:30,780 --> 00:47:32,850
- No, your honor.
- No.
579
00:47:33,710 --> 00:47:37,560
Witness, you may
leave the witness box.
580
00:47:39,480 --> 00:47:42,990
Counsel, you may call your witness.
581
00:47:43,820 --> 00:47:45,130
Yes, your honor.
582
00:47:45,220 --> 00:47:48,830
I solemnly swear to tell the truth,
583
00:47:48,990 --> 00:47:53,700
the whole truth,
and nothing but the truth.
584
00:48:00,910 --> 00:48:05,220
From October 2011 to June 2012,
585
00:48:05,340 --> 00:48:09,450
you worked for the defendant's
company Kovest Entertainment?
586
00:48:09,480 --> 00:48:10,430
Yes.
587
00:48:10,950 --> 00:48:14,060
What was your job
title at that time?
588
00:48:14,490 --> 00:48:16,120
Road Manager.
589
00:48:16,460 --> 00:48:19,630
Around 19:00 on June 72012,
590
00:48:19,690 --> 00:48:22,900
the defendant
wanted to see you in his office.
591
00:48:23,000 --> 00:48:23,970
Yes.
592
00:48:24,160 --> 00:48:28,240
When you entered his office,
what was he doing?
593
00:48:29,940 --> 00:48:32,250
He was on the
phone talking to Ji-hee.
594
00:48:32,600 --> 00:48:36,050
What did he tell her?
595
00:48:38,140 --> 00:48:42,520
To get herself prepared
to meet someone important.
596
00:48:42,650 --> 00:48:49,220
Did the defendant threaten
her or swear at her?
597
00:48:53,390 --> 00:48:54,740
No, he didn't.
598
00:48:55,290 --> 00:48:59,670
Why did he want to see you?
599
00:49:00,430 --> 00:49:01,840
I don't know.
600
00:49:03,370 --> 00:49:06,840
Who picked her up?
601
00:49:07,870 --> 00:49:10,080
Mr. Cha did.
602
00:49:10,640 --> 00:49:14,520
Normally, you do for
her official schedules.
603
00:49:15,250 --> 00:49:16,320
Yes.
604
00:49:17,680 --> 00:49:22,830
Which means that
was not official one.
605
00:49:24,420 --> 00:49:25,930
I don't know.
606
00:49:26,020 --> 00:49:29,060
When you were at the questioning.
607
00:49:29,130 --> 00:49:36,480
You said that the victim came to the office
and argued with defendant Cha.
608
00:49:40,140 --> 00:49:42,710
For how long do I have to
support Da-ryeong?
609
00:49:43,080 --> 00:49:45,560
It's totally up to you.
610
00:49:45,640 --> 00:49:46,990
You practice acting hard and"-
611
00:49:47,010 --> 00:49:51,480
I've been doing everything
you told me to. Even that...
612
00:49:51,580 --> 00:49:55,000
Watch your mouth.
The walls are thin.
613
00:49:56,020 --> 00:49:57,470
Let me go.
614
00:49:58,060 --> 00:50:00,500
What?
Where do you want to go?
615
00:50:00,730 --> 00:50:02,640
I want to start all over.
616
00:50:04,000 --> 00:50:05,170
You do?
617
00:50:05,300 --> 00:50:07,300
Let me review the contract.
618
00:50:07,400 --> 00:50:10,510
Oh no. I have it in my head.
619
00:50:10,970 --> 00:50:19,050
You have to pay me penalty fees for
breach of contract 30 times plus expenses.
620
00:50:20,650 --> 00:50:26,390
I believe your money
already went down the drain.
621
00:50:27,620 --> 00:50:32,330
Your one and only brother runs
a Chinese restaurant in the boonies.
622
00:50:32,590 --> 00:50:34,800
I don't believe you do this to me.
623
00:50:35,630 --> 00:50:38,470
The easy way or the
hard way. you choose.
624
00:50:38,530 --> 00:50:41,600
'Please have a heart'
or 'See you in court'.
625
00:50:42,870 --> 00:50:47,010
It seemed Ji-hee wanted
the cancellation of the contract.
626
00:50:47,070 --> 00:50:49,350
Objection. Speculation.
627
00:50:49,410 --> 00:50:50,480
No further questions.
628
00:50:51,180 --> 00:50:54,020
Witness, you may
leave the witness box.
629
00:50:57,020 --> 00:50:58,650
Do we have next witness?
630
00:50:58,750 --> 00:50:59,990
No, your honor.
631
00:51:00,550 --> 00:51:03,800
Do you still want
Go Da-ryeong to testify?
632
00:51:05,060 --> 00:51:07,370
She's abroad now.
633
00:51:07,460 --> 00:51:09,200
But she'll be back soon.
634
00:51:09,260 --> 00:51:11,300
We can't wait her forever.
635
00:51:11,400 --> 00:51:17,110
For the next hearing, examine the
defendants and close the statements.
636
00:51:17,170 --> 00:51:21,640
Your honor, I would like to send
the subpoena one more time.
637
00:51:21,740 --> 00:51:25,550
First you get a hold of her,
then we'll talk.
638
00:51:37,260 --> 00:51:38,930
Wait, Wait.
639
00:51:39,220 --> 00:51:42,260
You don't want to win this case?
640
00:51:42,860 --> 00:51:44,360
Why are you saying that?
641
00:51:44,430 --> 00:51:48,240
The game's almost over.
Time to use your ace up your sleeve.
642
00:51:48,270 --> 00:51:51,650
I don't want to lose
this game either.
643
00:51:52,170 --> 00:51:54,740
But I cannot reach
Go Da-ryeong.
644
00:51:54,970 --> 00:51:57,080
How did you reach her?
645
00:51:58,280 --> 00:51:59,980
Through her mother.
646
00:52:00,310 --> 00:52:02,990
You're being so naive.
647
00:52:03,050 --> 00:52:06,150
Should've let your
colleague take the case.
648
00:52:07,420 --> 00:52:09,920
- Are you done?
- Okay.
649
00:52:10,090 --> 00:52:12,970
Did you find the diary yet?
650
00:52:13,020 --> 00:52:14,530
I'm working on it.
651
00:52:15,290 --> 00:52:17,200
Well, how did
you know about that?
652
00:52:17,400 --> 00:52:20,400
That's the only thing
what you reporters are after.
653
00:52:20,500 --> 00:52:24,810
Don't tell me what to do,
just mind your own business.
654
00:52:26,200 --> 00:52:28,950
Normally at your age,
people don't get beat up.
655
00:52:29,710 --> 00:52:32,750
No I didn't. I let him. On purpose.
656
00:52:33,110 --> 00:52:35,820
I don't beat strangers.
657
00:52:36,310 --> 00:52:38,690
Are you even listening to me?
658
00:52:40,590 --> 00:52:44,090
To be fair,
Da-ryeong is a victim too.
659
00:52:44,220 --> 00:52:47,400
After that happened,
my daughter suffered.
660
00:52:47,560 --> 00:52:50,600
She didn't even sleep or eat.
661
00:52:50,730 --> 00:52:54,440
I'm not happy with the media
misleading the public
662
00:52:54,500 --> 00:52:57,640
that my daughter took
advantage of the dead
663
00:52:57,740 --> 00:53:01,510
girl for fame and fell
into the casting couch.
664
00:53:01,570 --> 00:53:05,520
You know. She was A-list actress
before she signed with that agency.
665
00:53:05,580 --> 00:53:11,460
Your daughter is called
as a witness in court.
666
00:53:11,520 --> 00:53:13,620
I said, she's a victim too.
667
00:53:13,690 --> 00:53:16,130
She had to get the therapy for that.
668
00:53:16,190 --> 00:53:20,730
She left the country as the media
never leave her alone.
669
00:53:21,990 --> 00:53:25,460
So she won't appear in court?
670
00:53:25,530 --> 00:53:27,640
It's up to her.
671
00:53:28,200 --> 00:53:31,270
I told her every time the
subpoena was delivered,
672
00:53:31,370 --> 00:53:34,610
she said okay but never said
when she would be back.
673
00:53:36,270 --> 00:53:41,620
But the prosecutors said it's not easy
to get a hold of her through you.
674
00:53:41,680 --> 00:53:44,990
Did they? Strange.
675
00:53:45,180 --> 00:53:47,820
As far as I know,
they contact her directly.
676
00:54:10,880 --> 00:54:12,380
Over the last 10 years,
677
00:54:12,440 --> 00:54:16,760
I've been working with top stars and
earned a good reputation in business.
678
00:54:17,020 --> 00:54:19,760
I've never pressured anyone
doing anything against their will.
679
00:54:22,750 --> 00:54:26,460
When you sign with the agency, you think
it's only a matter of time to be a star.
680
00:54:27,330 --> 00:54:29,740
But you don't get any job for 6 months.
681
00:54:31,200 --> 00:54:33,300
You were cocky at first,
682
00:54:34,000 --> 00:54:35,980
but you start to learn how to be humble.
683
00:54:37,200 --> 00:54:41,710
I'll work hard.
Please get me anything.
684
00:55:05,730 --> 00:55:07,970
When you join the drinks party,
685
00:55:08,030 --> 00:55:09,640
you get a job even if
it's a teeny, tiny one.
686
00:55:16,410 --> 00:55:18,180
That is a catch.
687
00:56:21,670 --> 00:56:25,750
You know, Girls like you
are a dime a dozen.
688
00:56:25,810 --> 00:56:28,920
There's no such thing
as a free lunch. Got it?
689
00:56:54,510 --> 00:56:57,180
I just had a drink with the actors.
690
00:56:57,280 --> 00:56:59,120
What's so wrong with that?
691
00:57:08,390 --> 00:57:11,370
I'm in front of the court.
692
00:57:11,460 --> 00:57:14,370
The scandalous trial of the
late Jeong Ji-hee case
693
00:57:14,390 --> 00:57:16,370
now entered its final stretch.
694
00:57:17,300 --> 00:57:19,540
Last week, we promised that
695
00:57:19,600 --> 00:57:23,370
we would give you a revealing
story behind her tragic death.
696
00:57:23,900 --> 00:57:29,180
There was a suicide
attempt before she died.
697
00:57:29,340 --> 00:57:32,840
And prosecutors are being complacent
in preparation of the trial.
698
00:57:37,120 --> 00:57:38,530
Let's find out more.
699
00:57:45,590 --> 00:57:47,090
Let's go.
700
00:57:47,430 --> 00:57:49,230
Okay. Let's go.
701
00:58:18,490 --> 00:58:20,090
Damn it.
702
00:58:20,990 --> 00:58:22,770
All hard drives are gone.
703
00:58:49,990 --> 00:58:53,300
One drink is worth of half of it.
704
00:58:54,830 --> 00:58:58,070
We call it even when I hit you.
705
00:58:58,360 --> 00:59:00,040
- Come here.
- What's all this?
706
00:59:01,270 --> 00:59:04,440
You really don't know?
You brat!
707
00:59:19,350 --> 00:59:23,920
The world changes in any way.
708
00:59:25,560 --> 00:59:28,560
There's nothing to brag
about what you did.
709
00:59:32,500 --> 00:59:33,600
I'm leaving.
710
00:59:51,820 --> 00:59:56,290
I was expecting the updated news today.
Will there be tomorrow?
711
00:59:56,390 --> 01:00:00,030
Pull yourself together.
Give us the news ASAP.
712
01:00:01,490 --> 01:00:06,530
I thought Thursday is News Scratch day.
A little bit of spanking for the lazy reporter.
713
01:00:21,480 --> 01:00:22,920
Yes, honey.
714
01:00:23,820 --> 01:00:24,990
What are you doing?
715
01:00:25,480 --> 01:00:27,960
Doing some job
search on the website.
716
01:00:29,920 --> 01:00:31,730
Got anything for you?
717
01:00:31,790 --> 01:00:33,000
Not so many.
718
01:00:33,490 --> 01:00:36,230
I should take on
the tutoring again.
719
01:00:38,230 --> 01:00:40,570
You 're not a friendly
teacher you know.
720
01:00:40,930 --> 01:00:48,110
Who wants an old man with a big
face smelling like cigarettes?
721
01:00:48,740 --> 01:00:50,050
How do you know?
722
01:00:50,610 --> 01:00:52,420
So you're following me on Twitter.
723
01:00:53,510 --> 01:00:58,150
Silly. I have my own source.
724
01:00:59,420 --> 01:01:01,090
Ah, Jin-tae told you.
725
01:01:02,120 --> 01:01:04,030
What are you gonna do?
726
01:01:05,120 --> 01:01:08,500
Weir" today's just OMG.
727
01:01:08,730 --> 01:01:11,400
OMG? What are you, 20?
728
01:01:13,460 --> 01:01:15,000
How's our girl doing?
729
01:01:16,070 --> 01:01:17,810
Sleeping -
730
01:01:18,040 --> 01:01:20,540
She seems to be tired
of waiting for you.
731
01:01:22,270 --> 01:01:23,810
She wants to go back to Korea.
732
01:01:25,210 --> 01:01:28,280
If anything happens, call me.
733
01:01:28,480 --> 01:01:30,190
We'll 90 back.
734
01:01:30,780 --> 01:01:33,700
Okay.
735
01:01:34,220 --> 01:01:35,560
Sleep tight.
736
01:01:50,170 --> 01:01:54,280
I request to reopen the proceedings
for Go Da-ryeong testifying in court.
737
01:01:57,740 --> 01:01:59,810
We only have one hearing
before passing the sentence.
738
01:01:59,880 --> 01:02:02,220
And the witness has refused
her appearance in court several times.
739
01:02:02,280 --> 01:02:06,230
The Prosecution's request is
intentionally delaying the trial.
740
01:02:06,320 --> 01:02:09,630
The witness will be back
in time for the next proceeding.
741
01:02:09,720 --> 01:02:11,700
I spoke to her on the phone.
742
01:02:14,630 --> 01:02:17,000
What do you reckon,
counsel Yoon?
743
01:02:17,930 --> 01:02:20,910
I'm with counsel Kim.
744
01:02:21,000 --> 01:02:22,980
If the counsels refuse my request,
745
01:02:23,030 --> 01:02:26,110
I have to issue an
arrest warrant to Mr. Hyeon.
746
01:02:26,200 --> 01:02:30,210
The defendant has never been present
in court after the first hearing.
747
01:02:30,270 --> 01:02:32,450
But the case is almost over"-
748
01:02:38,480 --> 01:02:42,300
Okay. Request granted.
749
01:02:42,350 --> 01:02:44,990
But if the witness fails to appear,
750
01:02:45,060 --> 01:02:47,430
the court will pass the
sentence and close the case.
751
01:02:47,760 --> 01:02:52,900
- Do you agree?
- Yes.
752
01:02:58,340 --> 01:03:01,840
Back then, there were
many girls on a roll.
753
01:03:03,170 --> 01:03:07,710
I just tagged along with them.
754
01:03:09,280 --> 01:03:10,950
You know what time it is?
755
01:03:11,380 --> 01:03:13,190
- Take some time off, you said.
756
01:03:13,250 --> 01:03:15,790
- Take time off as much
as you can in an urn.
757
01:03:17,090 --> 01:03:20,590
We've got nothing.
What are you going to do now?
758
01:03:23,660 --> 01:03:26,140
We have a card up our sleeve.
759
01:03:26,660 --> 01:03:27,870
Huh?
760
01:03:28,430 --> 01:03:30,540
You'll know when you see it.
761
01:03:56,160 --> 01:03:59,970
She ended her life as a last resort
to get away from Mr. Cha.
762
01:04:01,300 --> 01:04:04,210
Him and big shots who harassed her.
763
01:04:05,370 --> 01:04:07,870
All those devils are still alive.
764
01:04:12,840 --> 01:04:14,820
to get away from Mr. Cha.
765
01:04:17,080 --> 01:04:19,960
Him and big shots who harrassed her.
766
01:04:21,150 --> 01:04:23,600
All those devils are still alive.
767
01:04:46,810 --> 01:04:49,880
Where is it? The diary.
768
01:04:55,750 --> 01:04:59,390
She called me 4 days
before she died.
769
01:05:01,030 --> 01:05:05,170
She wanted to give me
a tip-off about unfair contract.
770
01:05:06,960 --> 01:05:12,210
Back then, I was in the Philippines
to see my wife and daughter.
771
01:05:12,270 --> 01:05:15,310
So I asked her to
call me back next week.
772
01:05:15,370 --> 01:05:16,650
And she said okay.
773
01:05:17,910 --> 01:05:24,120
And when I was back to office,
she's already dead.
774
01:05:24,450 --> 01:05:26,930
I completely forgot
about her phone call.
775
01:05:29,290 --> 01:05:31,770
Now you know who my source was.
776
01:05:36,830 --> 01:05:38,770
Yes. It was her.
777
01:05:40,160 --> 01:05:46,240
It occurred to me that
if I met her right after she called me,
778
01:05:47,410 --> 01:05:50,390
would you she really end her life?
779
01:05:54,980 --> 01:05:56,860
I feel responsible for her death.
780
01:05:59,650 --> 01:06:01,600
I mean it.
781
01:06:04,520 --> 01:06:08,560
Nothing changes if you
keep your mouth shut.
782
01:06:09,830 --> 01:06:14,710
Just like there's nothing
but mold in the shades.
783
01:06:24,480 --> 01:06:26,680
I call Go Da-ryeong to
the witness box.
784
01:06:26,810 --> 01:06:29,760
Go Da-ryeong? She's here.
785
01:06:40,490 --> 01:06:42,490
Before proceeding
the witness examination,
786
01:06:42,560 --> 01:06:46,510
considering the relationship between
the witness and the defendant,
787
01:06:46,600 --> 01:06:48,600
the court judges that the witness
788
01:06:48,670 --> 01:06:52,010
cannot testify without any pressure
in presence of the defendant.
789
01:06:52,700 --> 01:06:56,210
Hence the court orders the defendant
to leave the court temporarily.
790
01:07:05,450 --> 01:07:10,450
Around 11:00pm
on June 7, 2012,
791
01:07:11,420 --> 01:07:15,840
you went to the bar 'Inferno?
792
01:07:16,990 --> 01:07:18,000
Yes.
793
01:07:18,700 --> 01:07:20,230
Who asked you to come?
794
01:07:21,270 --> 01:07:23,250
It was Mr. Cha.
795
01:07:24,140 --> 01:07:28,450
When he called you in,
what were you doing?
796
01:07:29,240 --> 01:07:31,850
I was with my friends.
797
01:07:32,280 --> 01:07:36,880
He told me to come over
as Mr. Hyeon wanted to see me.
798
01:07:37,050 --> 01:07:40,120
He said Mr. Hyeon is
very important to us.
799
01:07:40,180 --> 01:07:44,690
Come over now or I'll be doomed.
800
01:07:45,120 --> 01:07:49,040
So I had to.
801
01:07:49,790 --> 01:07:55,400
When you entered the room,
how was the atmosphere?
802
01:07:58,040 --> 01:08:01,450
Oh, Miss. Go. Nice to see you.
803
01:08:02,210 --> 01:08:04,450
I really loved your recent TV drama.
804
01:08:04,540 --> 01:08:06,110
Da-ryeong, come in here.
805
01:08:08,280 --> 01:08:12,690
I pestered him to see you.
806
01:08:13,620 --> 01:08:17,900
She's the most precious
asset of my company.
807
01:08:19,460 --> 01:08:21,100
Pleasure to meet you, sir.
808
01:08:21,190 --> 01:08:23,800
Have a drink. You're having?
809
01:08:23,890 --> 01:08:26,459
I get easily drunk.
810
01:08:26,460 --> 01:08:29,240
Yes, she is a light drinker.
811
01:08:29,500 --> 01:08:32,970
Say-~- That's the only
fly in the ointment.
812
01:08:33,200 --> 01:08:35,120
Mr. Hyeon.
813
01:08:38,710 --> 01:08:43,560
My name is Jeong Ji-hee.
814
01:08:51,220 --> 01:08:55,670
My-~- name is"-
Jeong Ji-hee.
815
01:08:56,190 --> 01:09:00,140
- I'm 25"-
- What are you doing?
816
01:09:00,760 --> 01:09:05,300
My name is Jeong Ji-hee.
817
01:09:06,240 --> 01:09:08,510
I'll be a good actress.
818
01:09:24,860 --> 01:09:26,060
And...
819
01:09:26,390 --> 01:09:28,130
What else happened?
820
01:09:29,290 --> 01:09:34,210
A while later-m
Mr. Hyeon left the room.
821
01:09:34,370 --> 01:09:36,810
You bitch.. Crazy bitch.
822
01:09:36,900 --> 01:09:38,470
Any idea who
you're messing with?
823
01:09:38,540 --> 01:09:41,110
I've worked my ass off to meet him.
And you fucked up!
824
01:09:41,210 --> 01:09:42,150
Stop it!
825
01:09:42,210 --> 01:09:43,910
Get the hell off of me!
826
01:09:44,810 --> 01:09:47,050
So I'm not good enough?
827
01:09:47,110 --> 01:09:50,120
I'm not Da-ryeong.
I'm nothing like her.
828
01:09:50,250 --> 01:09:52,350
Am I really not that worthy?
829
01:09:53,550 --> 01:09:58,500
Don't you get the picture yet?
830
01:09:58,720 --> 01:10:00,500
She's here kicking it up a notch.
831
01:10:00,560 --> 01:10:03,370
And you're putting a damper on it.
Don't butt in!
832
01:10:03,430 --> 01:10:06,100
And I just spread my legs for him?
833
01:10:06,330 --> 01:10:07,500
Damn it.
834
01:10:07,670 --> 01:10:09,700
Please stop!
835
01:10:10,500 --> 01:10:12,280
M-hee, are you okay?
836
01:10:17,370 --> 01:10:21,050
Serve him well, or I'll kill you.
837
01:10:24,420 --> 01:10:25,890
And then?
838
01:11:23,310 --> 01:11:25,380
He's high on dope.
839
01:11:25,810 --> 01:11:28,150
We just watch and enjoy.
840
01:11:29,810 --> 01:11:35,530
Your success comes from girls like her
hoping to be like you one day.
841
01:11:36,890 --> 01:11:39,630
Painful? Difficult to watch?
842
01:11:39,690 --> 01:11:41,330
It ends soon.
843
01:11:41,890 --> 01:11:45,840
Your success, she sows and you reap.
844
01:12:12,890 --> 01:12:20,430
If I took the courage to stop him,
she wouldn't end like this.
845
01:12:21,030 --> 01:12:23,140
I was scared
846
01:12:24,840 --> 01:12:27,840
that I can't work in
the business any more.
847
01:12:30,010 --> 01:12:33,820
I'm sorry.
I'm really sorry.
848
01:12:59,540 --> 01:13:03,610
Her testimony is irrelevant
to the charges.
849
01:13:03,670 --> 01:13:04,740
Your honor!
850
01:13:08,550 --> 01:13:13,490
In order to question
defendant Hyeon Seong-bong,
851
01:13:13,580 --> 01:13:16,530
the Prosecution requests
an arrest warrant for him.
852
01:13:16,620 --> 01:13:20,090
Against the defendants
853
01:13:20,160 --> 01:13:23,000
Hyeon Seong-bong
and Cha Jeong-hyeok,
854
01:13:23,060 --> 01:13:28,370
will add charges of sexual coercion.
855
01:13:28,430 --> 01:13:31,540
It is not possible
to amend the charges
856
01:13:31,940 --> 01:13:34,070
It's against protection
of the defendant's right.
857
01:13:34,140 --> 01:13:36,980
The request of the Prosecution is
not worthy of consideration.
858
01:13:37,410 --> 01:13:39,220
Please make the audience silent.
859
01:13:39,240 --> 01:13:40,620
Your honor! Your honor!
860
01:13:41,350 --> 01:13:45,290
Order! Order in court!
861
01:13:49,090 --> 01:13:50,290
Mr. Lee.
862
01:13:52,420 --> 01:13:55,630
I owe her an apology.
I was scared.
863
01:14:00,460 --> 01:14:03,780
I couldn't stop her death.
864
01:14:06,340 --> 01:14:09,410
I thought I always
had been there for her.
865
01:14:09,510 --> 01:14:11,950
But there were things
that I didn't know.
866
01:14:12,710 --> 01:14:15,380
I was scared of Mr. Cha.
867
01:14:19,150 --> 01:14:23,290
And I didn't want her death
to be disgraced either.
868
01:14:35,430 --> 01:14:39,110
I'm not sure if
I did the right thing.
869
01:14:42,440 --> 01:14:44,720
If I'm wrong,
870
01:14:46,240 --> 01:14:49,620
I'll ask her forgiveness
when I see her in heaven.
871
01:15:02,460 --> 01:15:05,740
Hello, everyone.
Lee Jang-ho from News Scratch.
872
01:15:06,230 --> 01:15:09,370
You're watching this live on the internet.
873
01:15:10,200 --> 01:15:14,980
Exclusive on Jeong Ji-hee's death.
874
01:15:17,470 --> 01:15:21,180
What I'm holding here is
the late actress' diary.
875
01:15:21,980 --> 01:15:28,190
She wrote down every detail
about what she had to go through.
876
01:15:29,450 --> 01:15:33,630
Noteworthy events
go back to December 2011.
877
01:15:33,760 --> 01:15:37,570
She wrote that CEO of her
agency Cha Jeong-hyeok
878
01:15:37,660 --> 01:15:41,700
forced her to serve at his drinks parties.
She also had to offer sexual favors.
879
01:15:41,900 --> 01:15:44,440
Names mentioned in her diary
880
01:15:44,500 --> 01:15:46,910
vary from media figures, producers,
881
01:15:47,000 --> 01:15:52,680
to politicians, prosecutors,
bank officials.
882
01:16:02,290 --> 01:16:06,360
Do you remember my name?
883
01:16:08,030 --> 01:16:12,240
I said, do you remember my name?
884
01:16:25,740 --> 01:16:28,220
You got some nerve
to talk to me like that.
885
01:16:30,110 --> 01:16:32,680
Why should I?
886
01:16:34,950 --> 01:16:38,400
At least my body will remember you.
887
01:16:38,720 --> 01:16:43,100
H R does,
I'll come and see you again.
888
01:16:51,170 --> 01:16:53,380
My name's
889
01:16:55,040 --> 01:16:59,850
Jeong M-hee.
890
01:17:46,760 --> 01:17:50,800
The number you dialed is
not available"-
891
01:18:15,050 --> 01:18:17,290
You good for nothing.
892
01:18:19,760 --> 01:18:22,640
Never let your guard
down in this country.
893
01:18:23,590 --> 01:18:26,300
You have to kick the crap
out of those bastards.
894
01:18:30,770 --> 01:18:35,240
Anything you want to say,
counsel?
895
01:18:36,910 --> 01:18:41,580
Apologies for having
caused you trouble, sir.
896
01:18:41,810 --> 01:18:44,920
You can't even handle
this stupid prosecutor?
897
01:18:45,920 --> 01:18:48,860
Is it because her father is
a supreme court judge?
898
01:18:49,650 --> 01:18:52,600
For how long do I have to put up
with this humiliation?
899
01:18:54,190 --> 01:18:56,600
She's nothing but a bitch.
900
01:19:00,060 --> 01:19:05,840
Korean prosecutors are
not that easy to deal with.
901
01:19:14,950 --> 01:19:17,720
You paid me a fortune.
902
01:19:17,850 --> 01:19:21,390
You have to trust me
and let me do my job.
903
01:19:23,190 --> 01:19:28,360
If you'll excuse me,
I'll go clean up the mess.
904
01:19:30,230 --> 01:19:31,670
By the way,
905
01:19:33,260 --> 01:19:36,440
You never asked me
if I slept with that bitch.
906
01:19:39,900 --> 01:19:43,980
It's not important to me at all.
907
01:19:44,810 --> 01:19:46,910
I don't even have to know.
908
01:19:48,650 --> 01:19:53,620
I'm just helping you to
get what you want.
909
01:20:07,860 --> 01:20:08,810
Come in.
910
01:20:12,700 --> 01:20:14,940
Come and sit here.
911
01:20:20,210 --> 01:20:21,780
What brings you here?
912
01:20:25,980 --> 01:20:30,620
I have something to say
regarding this case.
913
01:20:31,990 --> 01:20:34,490
As you know, your honor,
914
01:20:34,620 --> 01:20:41,230
her father and I have known
each other for many years.
915
01:20:41,930 --> 01:20:45,180
We went to the law
school together and
916
01:20:45,270 --> 01:20:47,840
we passed the bar exam and
917
01:20:47,900 --> 01:20:51,150
served as prosecutors.
918
01:20:51,880 --> 01:20:56,650
He's my dearest friend.
I must say.
919
01:20:59,050 --> 01:21:04,730
I've known prosecutor
KIM Mi-hyeon for a long time.
920
01:21:05,520 --> 01:21:09,440
Once, she had measles.
921
01:21:09,660 --> 01:21:13,800
So I had to fill in for his father.
922
01:21:19,070 --> 01:21:23,250
It was about 20 years ago, I guess.
923
01:21:24,270 --> 01:21:27,810
One day, her father asked
me to have a drink.
924
01:21:28,380 --> 01:21:33,090
He drank like a fish.
Normally he didn't.
925
01:21:34,480 --> 01:21:36,990
I asked him what's got into him.
926
01:21:37,850 --> 01:21:42,130
He said his daughter got violated.
927
01:21:43,160 --> 01:21:47,070
In his house by his nephew.
928
01:21:47,500 --> 01:21:50,170
I really feel sorry for her.
929
01:21:50,270 --> 01:21:55,510
Maybe that's why she's
obsessed with this case.
930
01:22:03,880 --> 01:22:06,760
Are you okay?
Mi-hyeon!
931
01:22:10,290 --> 01:22:19,070
What I'm asking is
to take off this case.
932
01:22:19,160 --> 01:22:21,370
I heard what you said.
933
01:22:21,430 --> 01:22:23,740
I had no idea.
934
01:22:23,830 --> 01:22:26,940
Such a terrible accident"-
935
01:22:27,000 --> 01:22:29,380
- Excuse me.
- I understand.
936
01:22:29,440 --> 01:22:34,550
You have to think about your father.
937
01:22:34,610 --> 01:22:38,460
If the word gets out,
it's not good for your father.
938
01:22:38,680 --> 01:22:40,420
Do what he says.
939
01:22:40,450 --> 01:22:50,390
Has it ever occurred to you that
you want to bring the bad guys
940
01:22:50,960 --> 01:22:53,200
to justice by all means?
941
01:22:54,530 --> 01:22:58,040
Do you have any case like that?
942
01:23:00,870 --> 01:23:04,320
I want to win this
case no matter what.
943
01:23:06,140 --> 01:23:10,250
So you want to spill the beans on it?
944
01:23:11,950 --> 01:23:14,120
Be my guest.
945
01:23:14,480 --> 01:23:17,590
I wouldn't have even started
this if I want to back off now.
946
01:23:20,490 --> 01:23:25,630
The counsel's statement doesn't have
anything to do with the case.
947
01:23:25,700 --> 01:23:32,140
I won't get off the case.
948
01:23:45,020 --> 01:23:46,520
Ji-hee
949
01:23:48,120 --> 01:23:50,890
I see her in my dream.
950
01:23:57,160 --> 01:23:59,900
- Mom! Oh no-~-. Ji-hee-~-
- Dear! What is it?
951
01:23:59,960 --> 01:24:02,140
There's a fat chance to get them.
952
01:24:05,240 --> 01:24:09,810
Your testimony is all we have.
953
01:24:10,240 --> 01:24:13,150
But it won't hurt to try.
954
01:24:15,150 --> 01:24:18,680
You leave the country for a while.
955
01:24:18,950 --> 01:24:22,860
That's the only way
that I can protect you.
956
01:24:42,940 --> 01:24:48,220
Nobody gave a damn before.
Now everyone's here.
957
01:24:48,650 --> 01:24:50,820
Hyenas looking for a scoop.
958
01:24:51,710 --> 01:24:53,660
All rise.
959
01:24:59,590 --> 01:25:00,860
Please be seated.
960
01:25:08,470 --> 01:25:09,740
Who is it?
961
01:25:10,900 --> 01:25:12,140
Who is it?
962
01:25:12,300 --> 01:25:13,370
Sorry.
963
01:25:17,840 --> 01:25:20,320
Officer,
get him out of the court.
964
01:25:23,250 --> 01:25:24,320
Please stand up.
965
01:25:24,410 --> 01:25:28,279
From now on,
anyone who interfere with the trial
966
01:25:28,280 --> 01:25:30,230
will be out of court immediately.
967
01:25:30,890 --> 01:25:32,960
The judge's weird today.
968
01:25:34,090 --> 01:25:36,989
Before we start,
969
01:25:36,990 --> 01:25:42,380
the court will examine
the amendment of the charges.
970
01:25:45,470 --> 01:25:47,169
The relevant request from
the Prosecution is applied
971
01:25:47,170 --> 01:25:51,020
only when the charges are
in line with the previous ones.
972
01:25:51,110 --> 01:25:55,850
Followed by the precedent case,
973
01:25:55,910 --> 01:26:01,090
the court must consider the similarity
as well as the range of the penalty.
974
01:26:01,150 --> 01:26:04,660
Also it must be taken into consideration
975
01:26:04,720 --> 01:26:10,600
the effort, time, cost the defendant need
to take for his own defense.
976
01:26:10,690 --> 01:26:12,600
I don't understand a word he's saying.
977
01:26:12,660 --> 01:26:17,630
The relevant amendment
exercises an unfavorable
978
01:26:17,700 --> 01:26:22,840
influence on the right of the defendant.
979
01:26:22,910 --> 01:26:27,690
Hence, the Prosecution's
request is disapproved.
980
01:26:27,780 --> 01:26:30,190
Your honor.
I request reconsideration.
981
01:26:30,280 --> 01:26:31,760
I've already given you the explanation.
982
01:26:31,810 --> 01:26:33,020
Make it to another case.
983
01:26:33,080 --> 01:26:34,250
Your honor!
984
01:26:34,320 --> 01:26:37,160
We will proceed the examination
of defendant Hyeon Seong-bong.
985
01:26:37,220 --> 01:26:39,600
Defendant,
please go to the witness box.
986
01:26:41,690 --> 01:26:45,260
Counselor! Counselor!
987
01:26:49,370 --> 01:26:55,370
On June 7, 2012,
you had a drink with defendant
988
01:26:55,440 --> 01:26:59,050
Cha Jeong-hyeok
and the victim Jeong Ji-hee.
989
01:26:59,740 --> 01:27:00,620
Yes.
990
01:27:01,310 --> 01:27:07,920
Did you ask Cha
to bring Jeong Ji-hee?
991
01:27:08,550 --> 01:27:09,930
No.
992
01:27:10,990 --> 01:27:17,300
Were you aware that
she was forced to be there?
993
01:27:18,360 --> 01:27:19,570
No.
994
01:27:20,000 --> 01:27:29,140
Have you confirmed
the testimony of Go Da-ryeong?
995
01:27:29,540 --> 01:27:30,610
Yes.
996
01:27:31,670 --> 01:27:35,750
What do you think of her testimony?
997
01:27:36,750 --> 01:27:41,460
I swear to God,
I don't know anything about that.
998
01:27:41,620 --> 01:27:50,770
Over the last 3 decades, my company
has been my life-long commitment.
999
01:27:52,230 --> 01:28:00,880
I've always tried to live up to
my high standards of ethics and trust.
1000
01:28:08,850 --> 01:28:15,730
This is the snapshot from CCTV
at the entrance of Inferno.
1001
01:28:19,490 --> 01:28:22,630
The man in this picture is you.
1002
01:28:22,830 --> 01:28:23,770
Yes.
1003
01:28:28,330 --> 01:28:31,940
And another picture here.
It's you again, correct?
1004
01:28:37,770 --> 01:28:42,480
10 minutes later,
That's you holding a briefcase.
1005
01:28:44,580 --> 01:28:47,250
What was in that briefcase?
1006
01:28:47,320 --> 01:28:50,660
Counselor.
What are you trying to prove?
1007
01:28:50,790 --> 01:28:53,730
I'm asking what
his briefcase contained.
1008
01:28:53,790 --> 01:28:57,360
How does it support his allegation?
1009
01:28:57,460 --> 01:28:59,770
I have more questions to ask.
1010
01:28:59,830 --> 01:29:01,140
One by one"-
1011
01:29:01,530 --> 01:29:04,810
On what ground, your questions have
something to do with the charges?
1012
01:29:04,870 --> 01:29:06,440
Why are you interrupting her?
1013
01:29:06,540 --> 01:29:09,020
Officer.
Get him out of the court.
1014
01:29:10,410 --> 01:29:12,440
Order in the court!
1015
01:29:17,050 --> 01:29:20,620
The evidence of the
Prosecution is not accepted.
1016
01:29:25,760 --> 01:29:27,960
- Proceed the next question.
- Your honor.
1017
01:29:29,130 --> 01:29:32,270
Are you denying my authority?
1018
01:29:36,670 --> 01:29:38,080
No further questions?
1019
01:29:38,170 --> 01:29:40,170
Then the counsel will proceed
the cross-examination.
1020
01:29:40,270 --> 01:29:42,480
You may cross-examine, counsel.
1021
01:29:42,670 --> 01:29:44,670
I haven't finished yet.
1022
01:29:46,080 --> 01:29:48,150
Allow me to offer another evidence.
1023
01:29:57,790 --> 01:29:58,960
Objection, your honor.
1024
01:29:59,020 --> 01:30:01,370
The relevant evidence wasn't
discussed with the Defense.
1025
01:30:01,420 --> 01:30:05,240
And it is not clear what the
Prosecution wants to prove.
1026
01:30:05,290 --> 01:30:09,330
To prove the charges of the defendant.
Please read the marked page.
1027
01:30:29,690 --> 01:30:30,960
Your honor!
1028
01:30:32,090 --> 01:30:33,760
Turn off the monitor.
Now!
1029
01:30:35,020 --> 01:30:36,870
Counselor!
1030
01:30:39,960 --> 01:30:41,170
Order!
1031
01:30:41,900 --> 01:30:46,210
Order in the court!
Or leave the courtroom.
1032
01:30:56,450 --> 01:30:57,650
We' re adjourned.
1033
01:30:59,580 --> 01:31:02,190
I haven't finished It yet.
1034
01:31:02,290 --> 01:31:04,390
The questioning is not finished!
1035
01:31:20,140 --> 01:31:22,910
Try the best you can.
1036
01:31:24,640 --> 01:31:28,110
For you, we didn't reveal
the last page on TV.
1037
01:31:28,540 --> 01:31:30,110
I did a good job, didn't I?
1038
01:31:33,380 --> 01:31:37,420
And,
so did you.
1039
01:32:10,120 --> 01:32:12,860
I'm not done yet.
1040
01:32:45,420 --> 01:32:48,130
I'm not done yet!
1041
01:33:20,490 --> 01:33:25,460
The court is prepared
to proceed to sentencing.
1042
01:33:26,630 --> 01:33:30,700
Before the sentence is imposed,
1043
01:33:31,370 --> 01:33:36,820
please note that this sentence only applies
to the given charges of the defendants.
1044
01:33:37,140 --> 01:33:40,210
The court makes it clear that
1045
01:33:40,310 --> 01:33:45,590
the sentence is irrelevant to the high-profile
reinvestigation of the sex bribes.
1046
01:33:46,050 --> 01:33:49,760
The court finds the defendants
1047
01:33:50,390 --> 01:33:55,230
Cha Jeong-hyeok and Choi Cheol-soo
guilty as charged.
1048
01:33:56,130 --> 01:34:02,700
The courts sentences
each of the defendants
1049
01:34:02,800 --> 01:34:07,300
to one year in prison
with 2 years of probation.
1050
01:34:07,700 --> 01:34:12,710
And the court find defendant
Hyeon Seong-bong not guilty.
1051
01:34:42,910 --> 01:34:47,380
"45.3% of actresses has been
told to serve at a drinks party.
1052
01:34:47,480 --> 01:34:51,620
And 60.2% has been asked
for sexual favors to
1053
01:34:51,680 --> 01:34:55,530
powerful media figures or social figures. "
1054
01:34:55,620 --> 01:34:59,900
- Survey on the Violation of Rights of Women in Entertainment
industry (National Human Rights Commission in Korea)
1055
01:35:01,560 --> 01:35:06,470
This story is still ongoing.
1056
01:35:12,470 --> 01:35:16,470
== iAsia® Division ==
§§ irc.rizon.net :
79609
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.