Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:55,400 --> 00:00:57,110
Let us begin...
2
00:00:57,190 --> 00:00:59,030
...my friends...
3
00:00:59,640 --> 00:01:01,510
...at the end.
4
00:01:21,540 --> 00:01:23,080
John?
5
00:01:24,010 --> 00:01:25,560
John!
6
00:01:57,580 --> 00:01:59,400
He left nothing?
7
00:02:00,180 --> 00:02:04,870
No note? If he meant to poison himself,
why would he not at least leave a note?
8
00:02:04,950 --> 00:02:09,300
I fear that the act of burning his papers
bears testament enough to his state of mind.
9
00:02:11,030 --> 00:02:13,350
Mrs. Cree, forgive me...
10
00:02:13,430 --> 00:02:16,320
...I know this is neither
the time nor the place but...
11
00:02:16,800 --> 00:02:19,700
...may I say what an ardent
admirer I am of your work?
12
00:02:20,300 --> 00:02:22,190
I looked in the kitchen, sir.
13
00:02:22,970 --> 00:02:24,790
This was all I could find.
14
00:02:26,640 --> 00:02:30,800
I'm afraid this'll be it. There was
residue in a glass on the nightstand.
15
00:02:30,880 --> 00:02:32,770
It can't have been in there, sir.
16
00:02:32,850 --> 00:02:35,540
His nightly cordial was always
prepared by Mrs. Cree.
17
00:02:35,620 --> 00:02:37,140
Aveline.
18
00:02:38,320 --> 00:02:41,940
You... did not make the drink?
19
00:02:42,620 --> 00:02:46,750
Surely you're not asking me in earnest
if I poisoned my husband?
20
00:02:46,830 --> 00:02:49,750
Sir, believe me, she cannot have done this!
21
00:02:49,830 --> 00:02:52,240
The two of them were in a most
violent dispute yesterday!
22
00:02:52,340 --> 00:02:55,290
Why would she prepare Mr. Cree a nightcap
when they were not on speaking terms?
23
00:02:55,370 --> 00:02:58,030
Aveline, what has possessed you?
24
00:02:58,670 --> 00:03:01,560
Sir, please, allow me to explain.
25
00:03:01,640 --> 00:03:03,660
I'm sorry, Mrs. Cree.
26
00:03:03,740 --> 00:03:05,870
You'll need to do that down at Scotland Yard.
27
00:03:12,450 --> 00:03:17,110
A woman accused of poisoning her husband.
28
00:03:18,090 --> 00:03:20,590
But not just any woman...
29
00:03:22,530 --> 00:03:24,590
...little Lizzie...
30
00:03:24,670 --> 00:03:28,360
...darling of the music halls.
31
00:03:29,940 --> 00:03:32,260
But the city was in thrall...
32
00:03:32,340 --> 00:03:37,170
...with the fearsome Limehouse Golem.
33
00:03:38,300 --> 00:03:40,000
Who was he?
34
00:03:40,080 --> 00:03:42,910
Who would be his next victim?
35
00:03:44,090 --> 00:03:46,680
The Golem had last struck...
36
00:03:46,750 --> 00:03:49,850
...the day before her arrest.
37
00:03:50,830 --> 00:03:53,420
And his was the name...
38
00:03:53,490 --> 00:03:56,540
...on every Londoner's lips.
39
00:04:15,550 --> 00:04:17,440
How many are dead?
40
00:04:18,520 --> 00:04:20,100
Five.
41
00:04:20,180 --> 00:04:25,040
Shopkeeper Mr. Gerrard,
his wife Mary, their maid...
42
00:04:25,530 --> 00:04:27,980
...and the two Gerrard children.
43
00:04:30,170 --> 00:04:33,790
It's not number 29. 29 Ratcliffe Highway?
44
00:04:33,870 --> 00:04:36,360
- What of it?
- The Ratcliffe highway murders?
45
00:04:36,440 --> 00:04:39,950
- John Williams?
- It's a bit before my time.
46
00:04:40,030 --> 00:04:43,110
And mine. It was 70 years ago.
47
00:04:45,250 --> 00:04:48,040
Inspector Roberts! Can you confirm
that this is the work of the Golem?
48
00:04:48,120 --> 00:04:51,010
- What is it about this house?
- Do you think it could be cursed, sir?
49
00:04:51,090 --> 00:04:53,850
Gentlemen, gentlemen, please!
50
00:04:53,930 --> 00:04:58,550
I'd ask you to direct
your requests to my colleague...
51
00:04:58,630 --> 00:05:02,590
...Detective Inspector Kildare.
He's taking over the case.
52
00:05:02,670 --> 00:05:04,520
Kildare? How are you spelling that?
53
00:05:04,600 --> 00:05:05,920
Taking over?
54
00:05:06,000 --> 00:05:09,650
I'm just stepping aside, not stepping down.
55
00:05:12,180 --> 00:05:15,030
The public seeks reassurance, Kildare.
56
00:05:15,110 --> 00:05:17,810
What better way than to give them new blood?
57
00:05:19,850 --> 00:05:22,840
Are you fearful of stepping into
the shoes of the great Mr. Roberts?
58
00:05:22,920 --> 00:05:26,340
How many more people have to die
before the Golem is caught?
59
00:05:26,420 --> 00:05:28,010
Driver!
60
00:05:28,790 --> 00:05:30,630
Detective Roberts!
61
00:05:32,400 --> 00:05:35,820
Inspector Kildare, is it true
that this is your first murder case?
62
00:05:35,900 --> 00:05:37,760
Inspector Kildare!
63
00:05:38,700 --> 00:05:40,460
Move. Move back.
64
00:05:40,540 --> 00:05:42,440
Do you know if they'll be displaying
the bodies today?
65
00:05:42,520 --> 00:05:46,030
Step aside, sir.
The maid was found over there.
66
00:05:46,110 --> 00:05:48,240
Were there footprints when you arrived?
The Golem's prints?
67
00:05:48,320 --> 00:05:51,100
- Half of Limehouse was already here.
- Which of the victims was found there?
68
00:05:51,180 --> 00:05:54,590
None. The Golem moved that one himself.
Either Mr. or Mrs. Gerrard.
69
00:05:54,670 --> 00:05:57,640
More likely him. If the maid was killed
first, he'd investigate the disturbance.
70
00:05:57,720 --> 00:05:59,910
- Where is her body now?
- We took her upstairs, sir.
71
00:05:59,990 --> 00:06:02,090
At least up there we can
keep the hoi poloi out.
72
00:06:02,170 --> 00:06:04,580
- Down here is a lost cause.
- They can't all be reporters.
73
00:06:04,660 --> 00:06:09,250
No. Locals looking for entertainment.
Cheaper than a ticket to a shocker.
74
00:06:09,330 --> 00:06:12,860
Sometimes I suspect if I was dispatched
to hell, I'd barely notice the change...
75
00:06:12,940 --> 00:06:15,610
...bar the weather.
This is Inspector Kildare.
76
00:06:15,690 --> 00:06:18,010
- Taking over from Roberts.
- Sir.
77
00:06:19,210 --> 00:06:23,280
Can you tell this idiot to let me up?
I'm with the Evening Post!
78
00:06:33,220 --> 00:06:35,260
This is the maid?
79
00:06:43,970 --> 00:06:45,790
I'm sorry.
80
00:06:46,170 --> 00:06:48,470
I've never seen anything of this kind.
81
00:06:50,210 --> 00:06:52,240
Neither have I.
82
00:07:34,420 --> 00:07:36,650
"He who observes...
83
00:07:36,730 --> 00:07:40,880
...spills no less blood
than he who inflicts the blow."
84
00:07:40,960 --> 00:07:42,850
Lactantius.
85
00:07:42,930 --> 00:07:44,750
Impressive, sir.
86
00:07:46,030 --> 00:07:48,620
The truth has a habit
of sticking in the mind.
87
00:07:48,850 --> 00:07:50,380
Truth?
88
00:07:52,750 --> 00:07:57,220
Those who fail to prevent injustice
are as guilty as the perpetrator.
89
00:07:58,440 --> 00:07:59,990
It's a message...
90
00:08:01,050 --> 00:08:03,010
...to us.
91
00:08:09,150 --> 00:08:12,410
Evidence... John Cree case.
92
00:08:12,690 --> 00:08:15,650
- The poisoning.
- You've had quite a week.
93
00:08:15,730 --> 00:08:18,190
First the Limehouse Golem, now this.
94
00:08:22,300 --> 00:08:25,060
I heard Inspector Kildare
was asking after you.
95
00:08:25,140 --> 00:08:28,990
Yes. I don't know what he wanted.
I keep missing him.
96
00:08:29,070 --> 00:08:32,500
Well, they did right giving him
the Golem case, I reckon.
97
00:08:32,580 --> 00:08:37,770
He'd have risen well above Roberts by now
if those rumors hadn't done for him.
98
00:08:37,850 --> 00:08:41,210
You know. That he wasn't the marrying kind...
99
00:08:44,160 --> 00:08:45,460
...men.
100
00:08:46,960 --> 00:08:50,400
It's before your time, I suppose.
101
00:08:58,700 --> 00:09:00,140
Come in.
102
00:09:02,070 --> 00:09:06,130
- I got your message, sir.
- I'm being assigned a constable.
103
00:09:06,210 --> 00:09:09,430
I thought someone of your knowledge
of Limehouse might be an asset.
104
00:09:09,510 --> 00:09:12,040
When I heard nothing back, I thought
perhaps the offer didn't appeal.
105
00:09:12,120 --> 00:09:14,840
I came by twice, sir. You were out.
106
00:09:14,920 --> 00:09:17,960
I was at Limehouse. Appealing for witnesses.
107
00:09:18,040 --> 00:09:19,920
To no avail.
108
00:09:25,510 --> 00:09:28,870
- What are you looking for?
- I'm just looking. Trying to understand.
109
00:09:28,950 --> 00:09:31,810
The Golem's a madman.
What else is there to be understood?
110
00:09:31,890 --> 00:09:35,440
Even madness has its own logic.
Here there's none.
111
00:09:35,520 --> 00:09:38,010
At Ratcliffe Highway,
he slaughtered a household.
112
00:09:38,090 --> 00:09:42,150
The previous week, a prostitute.
Alice Stanton. Before that, Solomon Weil.
113
00:09:42,230 --> 00:09:45,100
He was an old man, a scholar.
114
00:09:47,530 --> 00:09:49,390
Oh, my God.
115
00:09:49,470 --> 00:09:52,160
- Is that his...
- Yes.
116
00:09:52,240 --> 00:09:55,530
Laid upon the open pages
of a book on Jewish folklore...
117
00:09:55,610 --> 00:09:57,620
...like a bookmark.
118
00:09:58,850 --> 00:10:02,640
"The Legend of the Golem."
Is that how the press got the name?
119
00:10:02,720 --> 00:10:05,840
- Our murderer obviously approved.
- And who were the first two?
120
00:10:05,920 --> 00:10:09,280
Both women of the streets.
I do remember reading of that one.
121
00:10:09,360 --> 00:10:13,220
- "Old Salty."
- Her name was Jane Quig.
122
00:10:14,100 --> 00:10:16,790
The point is there's no story to any of them.
123
00:10:16,870 --> 00:10:20,220
Men, women, young, old.
Jew and Christian. Rich and poor.
124
00:10:20,300 --> 00:10:23,160
- Perhaps he just likes to kill.
- No.
125
00:10:23,640 --> 00:10:26,430
I'll wager there's a tale being told.
126
00:10:26,510 --> 00:10:30,520
If we can sink to his circle
of damnation to comprehend it.
127
00:10:31,980 --> 00:10:35,560
If I may say, sir, seems you've been
wasted down in theft-and-fraud.
128
00:10:35,660 --> 00:10:39,660
I'll be back there soon enough, if the Golem
strikes again. That seems to be the plan.
129
00:10:39,740 --> 00:10:43,080
- What do you mean?
- The yard is setting me up as a scapegoat.
130
00:10:43,160 --> 00:10:46,580
They'll not risk Roberts,
will they? I'm expendable.
131
00:10:46,660 --> 00:10:50,710
They get to preserve the reputation
of their golden boy and the public...
132
00:10:52,900 --> 00:10:55,790
- ...get blood.
- Well, as I said back in Limehouse...
133
00:10:55,870 --> 00:10:58,430
...seems they never have their fill of that.
134
00:10:58,510 --> 00:11:01,100
"He who spectates." He doesn't mean us.
135
00:11:01,180 --> 00:11:06,430
He means the public. The public
want blood. The Golem provides it.
136
00:11:06,510 --> 00:11:09,570
Yes! I'm sure that must be it, sir.
137
00:11:09,650 --> 00:11:12,120
Are you? I'm not.
138
00:11:13,350 --> 00:11:16,620
Do you feel like a walk... to the library?
139
00:11:27,470 --> 00:11:30,390
That quotation. About the gladiatorial ring?
140
00:11:30,470 --> 00:11:34,330
The guilt of the audience who seek bloodshed?
Well, perhaps you read it elsewhere.
141
00:11:34,410 --> 00:11:37,630
It's quoted in an old piece
by the essayist Thomas de Quincey.
142
00:11:37,710 --> 00:11:40,160
One I imagine might be of interest
to a man in your line of work.
143
00:11:40,240 --> 00:11:42,210
- What's the piece?
- "On murder considered...
144
00:11:42,290 --> 00:11:47,150
...as one of the fine arts." A satire about
the Ratcliffe Highway killings of 1811.
145
00:11:49,660 --> 00:11:52,210
Should we talk with this de Quincey?
146
00:11:52,290 --> 00:11:56,130
He has been dead for 20 years,
Flood, so it might be a bit...
147
00:12:05,810 --> 00:12:07,820
What is it?
148
00:12:12,110 --> 00:12:15,360
Left to rot. To kill a whore.
149
00:12:40,340 --> 00:12:42,060
Who last borrowed this book?
150
00:12:42,140 --> 00:12:44,730
This is a reading room, Inspector,
not a local library.
151
00:12:44,810 --> 00:12:48,000
So nothing leaves the premises?
Do you keep an attendance record?
152
00:12:48,080 --> 00:12:51,770
Of course, but there's no way of knowing
what anyone read or when they read it.
153
00:12:51,850 --> 00:12:54,690
Who was here on September the 24th?
154
00:12:57,890 --> 00:13:00,180
There were four men
in the reading room that day. Why?
155
00:13:00,260 --> 00:13:03,420
It's the final entry in a diary someone
has kept in the pages of this book.
156
00:13:03,500 --> 00:13:05,550
- Were you here yourself?
- I'm here every day.
157
00:13:05,630 --> 00:13:07,610
Then I must ask you for
a sample of your handwriting.
158
00:13:07,710 --> 00:13:11,150
I'll need the same from all the staff.
And those four names, please?
159
00:13:12,070 --> 00:13:13,390
The Dan Leno?
160
00:13:13,470 --> 00:13:16,500
And the Karl Marx and George Gissing.
161
00:13:16,580 --> 00:13:18,960
If you're a follower
of philosophy and literature.
162
00:13:19,040 --> 00:13:21,270
What do you know of John Cree?
163
00:13:22,150 --> 00:13:23,710
Sir?
164
00:13:24,090 --> 00:13:26,900
If he's the same John Cree I'm thinking of...
165
00:13:27,920 --> 00:13:29,520
...I believe he's dead.
166
00:13:34,800 --> 00:13:37,390
Place the diary in my files. Keep it safe.
167
00:13:37,460 --> 00:13:41,460
Find out all you can about George Gissing,
Karl Marx, and Dan Leno.
168
00:13:41,540 --> 00:13:44,290
- Where are you going?
- To investigate the dead man.
169
00:13:44,370 --> 00:13:47,670
If he was the Golem,
London's troubles are over.
170
00:13:53,080 --> 00:13:58,210
And you describe your husband
as being in a state of despair...
171
00:13:58,290 --> 00:14:01,610
...in the weeks leading to his death, yes?
172
00:14:01,690 --> 00:14:04,460
My husband had spent several years
writing a play, Your Honor.
173
00:14:04,540 --> 00:14:06,800
Entitled "Misery Junction."
174
00:14:06,880 --> 00:14:09,080
It was not a success.
175
00:14:09,460 --> 00:14:11,250
I believe he never recovered from that.
176
00:14:11,330 --> 00:14:15,820
And yet he continued to pass
each day in the reading room...
177
00:14:15,900 --> 00:14:19,260
...at the British museum,
reading and writing.
178
00:14:19,340 --> 00:14:21,660
A change in mood and a change
in habit are two different things.
179
00:14:21,740 --> 00:14:26,240
On the day of his death,
the librarian described your husband...
180
00:14:26,320 --> 00:14:29,490
...as being in good spirits.
181
00:14:29,620 --> 00:14:32,470
My husband was adept at presenting
a false face to the world, sir.
182
00:14:32,550 --> 00:14:36,740
And that is something you would understand...
183
00:14:36,830 --> 00:14:40,080
...is it not, Mrs. Cree?
184
00:14:40,160 --> 00:14:41,980
Playing...
185
00:14:42,660 --> 00:14:44,430
...a role?
186
00:14:46,170 --> 00:14:48,560
I used to be a music hall performer,
if that's what you mean.
187
00:14:48,640 --> 00:14:51,130
And what of the role you play
today before this court?
188
00:14:51,210 --> 00:14:55,660
That of a respectable, educated lady.
189
00:14:56,240 --> 00:14:59,530
You were born out of wedlock, were you not?
190
00:15:00,220 --> 00:15:02,070
Yes, sir.
191
00:15:02,350 --> 00:15:06,570
As a child, you stitched sailcloth...
192
00:15:07,250 --> 00:15:11,700
...and passed much time with men.
193
00:15:14,130 --> 00:15:18,300
I can assure you I was
a God-fearing child. An innocent.
194
00:15:18,380 --> 00:15:21,990
I was tasked by my mother
to deliver our sails to the docks.
195
00:15:22,070 --> 00:15:24,630
Encountering men was not something
I could hope to avoid.
196
00:15:24,710 --> 00:15:27,330
- Here you go, good as new.
- Carry that all the way?
197
00:15:27,410 --> 00:15:29,030
Look at your poor hands, Lizzie.
198
00:15:29,110 --> 00:15:31,230
Me ma says I'm made
for the bloodtubs with these hands.
199
00:15:31,310 --> 00:15:35,370
Don't you dare run off and join the theater.
These sails ain't gonna mend themselves.
200
00:15:35,450 --> 00:15:39,130
I like the comics. Charlie's gonna
take me to see Dan Leno one day.
201
00:15:39,210 --> 00:15:41,620
Aren't you, Charlie, when I'm older?
202
00:15:54,210 --> 00:15:57,410
Dan Leno was never that blue.
Did Charlie teach you that?
203
00:15:57,490 --> 00:15:59,960
Just don't let your ma hear it.
She'll kill ya.
204
00:16:00,040 --> 00:16:02,080
What's it mean?
205
00:16:02,940 --> 00:16:05,000
If you want, I'll show you.
206
00:16:05,080 --> 00:16:08,580
Me mum will be wanting me home,
if you'll give me our pay.
207
00:16:09,480 --> 00:16:11,520
Money's in my hut.
208
00:16:24,630 --> 00:16:26,660
What took you so long?
209
00:16:35,080 --> 00:16:37,080
Has a man laid hands on you?
210
00:16:38,140 --> 00:16:39,770
You liar.
211
00:16:39,850 --> 00:16:41,520
I fell.
212
00:16:41,600 --> 00:16:43,510
Come here.
213
00:16:45,790 --> 00:16:49,040
- What did I do wrong?
- Mother, no, please.
214
00:16:49,120 --> 00:16:53,020
- Did I not teach you well enough?
- No, I beg you!
215
00:16:54,400 --> 00:16:55,850
Come here.
216
00:17:01,330 --> 00:17:03,320
You want me to go to heaven, don't you?
217
00:17:03,400 --> 00:17:05,710
That place will keep you from heaven, Lizzie.
218
00:17:13,230 --> 00:17:15,690
That is enough, Mrs. Cree!
219
00:17:19,870 --> 00:17:22,390
Court is adjourned for lunch!
220
00:17:30,300 --> 00:17:33,610
Anyone come by from The Era newspaper?
I'm expecting a package.
221
00:17:33,690 --> 00:17:35,510
No package.
222
00:17:36,440 --> 00:17:38,300
Just this.
223
00:17:44,280 --> 00:17:46,150
John Cree.
224
00:17:49,580 --> 00:17:54,020
No luck getting a sample of Cree's handwriting
from his old employers, I'm afraid, sir.
225
00:17:54,390 --> 00:17:56,810
They don't keep reporters' submissions.
226
00:17:57,290 --> 00:17:59,010
Had a more recent portrait, though.
227
00:17:59,090 --> 00:18:01,720
And I've asked archives for all
the files on Gissing and Marx.
228
00:18:01,800 --> 00:18:04,660
Very good. See if they have anything on Leno.
229
00:18:21,050 --> 00:18:24,110
September the 5th, 1880.
230
00:18:24,390 --> 00:18:26,570
It was a fine bright evening...
231
00:18:26,650 --> 00:18:29,460
...and I could feel a murder coming on.
232
00:18:29,960 --> 00:18:32,310
Since it was to be my first show...
233
00:18:32,390 --> 00:18:36,050
...I decided by way of inspiration
to pay a visit to the site...
234
00:18:36,130 --> 00:18:38,990
...of the immortal Ratcliffe Highway murders.
235
00:18:39,270 --> 00:18:41,860
More than half a century ago
on this sacred spot...
236
00:18:41,940 --> 00:18:44,930
...an entire family
was dispatched into eternity...
237
00:18:45,010 --> 00:18:47,130
...by a man named John Williams...
238
00:18:47,410 --> 00:18:51,880
...a man Thomas de Quincey described
as an artist of exquisite skill.
239
00:18:51,960 --> 00:18:55,000
And yet now the site
of his greatest work was defiled...
240
00:18:55,080 --> 00:18:57,610
...by a seller of secondhand clothes.
241
00:18:57,680 --> 00:19:00,510
We're closed, I'm afraid, sir.
242
00:19:01,220 --> 00:19:04,780
Oh, sorry. The door was open.
243
00:19:04,860 --> 00:19:07,950
No matter. I'll be sure to return.
244
00:19:09,630 --> 00:19:12,790
But I was a beginner, an understudy.
245
00:19:12,870 --> 00:19:15,900
Not yet ready for the great stage.
246
00:19:28,410 --> 00:19:31,370
An artist must perfect his craft...
247
00:19:31,450 --> 00:19:35,710
...and tonight I would start
with a small, private rehearsal.
248
00:19:35,790 --> 00:19:38,500
- Gin?
- Don't you think you've had enough?
249
00:19:38,580 --> 00:19:40,550
I want you awake.
250
00:19:40,630 --> 00:19:42,860
Or else you'll miss all the fun.
251
00:20:04,740 --> 00:20:09,300
I felt that she suspected my game from
the start and offered herself willingly...
252
00:20:09,380 --> 00:20:11,920
...warm in the knowledge that
the world would soon be forced...
253
00:20:12,000 --> 00:20:14,160
...to confront the plight of her kind.
254
00:20:22,340 --> 00:20:25,830
I took out her eyes in case my image
had been imprinted upon them...
255
00:20:25,910 --> 00:20:29,800
...and washed the blood from my hands
with the gin in her chamber pot.
256
00:20:29,880 --> 00:20:32,170
My first performance...
257
00:20:32,610 --> 00:20:34,350
...was complete.
258
00:20:54,940 --> 00:20:58,940
Mrs. Cree? I'm Inspector Kildare
of Scotland Yard.
259
00:20:59,970 --> 00:21:02,590
I suppose you're here to chastise me
for my candor in court.
260
00:21:02,670 --> 00:21:04,970
On the contrary, I applaud you for it.
261
00:21:05,050 --> 00:21:08,170
It's all too easy to imagine that those
who have enjoyed success...
262
00:21:08,250 --> 00:21:10,540
...have never known suffering.
263
00:21:10,920 --> 00:21:14,040
Well, to quote the great
Dan Leno, "Here we are again."
264
00:21:14,120 --> 00:21:18,010
I'm afraid I'm not a frequenter
of the music halls.
265
00:21:18,090 --> 00:21:22,160
He portrays the suffering of women.
My gender becomes inured to injustice.
266
00:21:22,240 --> 00:21:26,340
We expect it. Until we can
greet it merely with a shrug.
267
00:21:27,400 --> 00:21:29,320
I understood he was a comic.
268
00:21:29,400 --> 00:21:32,080
The line between comedy
and tragedy is a fine one.
269
00:21:33,940 --> 00:21:36,120
You haven't told me why you're here.
270
00:21:39,950 --> 00:21:43,690
I wish to put it to you that I know
why you might have had good reason...
271
00:21:43,770 --> 00:21:46,980
- ...to poison your husband.
- Please, sir, I'm hoarse from repetition.
272
00:21:47,060 --> 00:21:49,210
There will be no confession.
My plea has been made.
273
00:21:49,290 --> 00:21:52,410
Mrs. Cree, I'm not assigned to your case.
274
00:21:52,490 --> 00:21:57,090
I'm here because your husband
is a suspect in another matter.
275
00:21:57,170 --> 00:21:59,030
What matter?
276
00:22:01,420 --> 00:22:03,860
A journal has been found.
277
00:22:03,940 --> 00:22:08,160
I'd like to compare the handwriting with his.
Might you have anything that he wrote?
278
00:22:08,240 --> 00:22:10,140
- His papers...
- He burned them, yes.
279
00:22:10,220 --> 00:22:14,840
Mrs. Cree, if your husband were
found to have committed murder...
280
00:22:15,320 --> 00:22:17,860
...your claims of suicide gain weight.
281
00:22:17,940 --> 00:22:20,680
- Do you understand? You could go free.
- Murder?
282
00:22:20,750 --> 00:22:24,850
I'm investigating a series of deaths.
They're calling them the "Limehouse Golem...
283
00:22:24,930 --> 00:22:27,450
You can't honestly think my husband
capable of such things?
284
00:22:27,530 --> 00:22:30,250
It's not my place to have an opinion.
285
00:22:30,330 --> 00:22:32,390
I just follow the threads.
286
00:22:32,470 --> 00:22:34,990
The newspaper said
it was your first murder case.
287
00:22:35,070 --> 00:22:38,100
- That's a rotten kind of chance to be given.
- Excuse me?
288
00:22:40,570 --> 00:22:43,230
I wanted to be a serious actress, you know.
289
00:22:43,310 --> 00:22:47,380
Had my chance once, too.
They don't give you another.
290
00:22:50,520 --> 00:22:52,470
That's why I'd like to help you.
291
00:22:53,550 --> 00:22:57,750
- You needn't feign interest in me.
- There's nothing feigned about it.
292
00:22:58,630 --> 00:23:02,450
Raised in cruelty and yet
you stood tall and thrived.
293
00:23:02,530 --> 00:23:04,090
That's...
294
00:23:04,970 --> 00:23:06,330
...uncommon.
295
00:23:10,740 --> 00:23:13,780
My mother did me
the great service of dying young.
296
00:23:17,880 --> 00:23:20,040
I was raised in the music halls.
297
00:24:14,940 --> 00:24:18,000
- You want to buy some sweets, miss?
- Hey, get out of here.
298
00:24:28,150 --> 00:24:29,840
What?
299
00:24:29,920 --> 00:24:33,020
- What a play.
- It was.
300
00:24:47,130 --> 00:24:50,140
It's halfway over, love. Come back tomorrow.
301
00:24:52,270 --> 00:24:56,150
All right. Go on in.
You can still catch Leno if you're quick.
302
00:24:56,230 --> 00:24:58,110
God bless.
303
00:25:31,810 --> 00:25:33,880
All right, there we go!
304
00:25:37,020 --> 00:25:38,610
What fine manners.
305
00:25:38,690 --> 00:25:42,410
Such fine manners!
I feel as if I'm at a tea party.
306
00:25:43,290 --> 00:25:47,110
Please note the oxtail
in the jelly tonight is three pence.
307
00:25:47,190 --> 00:25:49,750
- Now without any further ado...
- That's for later.
308
00:25:49,830 --> 00:25:52,530
...may I introduce the man of the hour...
309
00:25:52,610 --> 00:25:56,190
...Mr. Dan Leno!
310
00:26:04,440 --> 00:26:06,980
Here we are again!
311
00:26:13,790 --> 00:26:17,560
I burnt both my hands while a-trying
312
00:26:17,640 --> 00:26:20,750
To cook my old man's mutton broth
313
00:26:20,830 --> 00:26:25,450
My fat, boss-eyed baby was crying
314
00:26:28,250 --> 00:26:31,500
I believe she's a little bit off
315
00:26:32,270 --> 00:26:36,360
- Mummy!
- The meat all got burnt to a cinder
316
00:26:36,440 --> 00:26:39,560
Which made my old man very wild
317
00:26:39,640 --> 00:26:43,560
Then he threw the whole lot
through the winder
318
00:26:43,640 --> 00:26:47,250
And smashed me on the nose with the child
319
00:26:52,120 --> 00:26:55,320
And the child began a-screaming
320
00:26:55,400 --> 00:26:58,460
As it never screamed before
321
00:26:58,540 --> 00:27:03,170
While my nose with claret was streaming
322
00:27:04,690 --> 00:27:09,330
He tried to dislocate my jaw
323
00:27:11,330 --> 00:27:15,320
He kicked me and punched me this morning
324
00:27:15,400 --> 00:27:18,060
And made my poor face such a fright
325
00:27:18,140 --> 00:27:21,820
He blacked both my eyes without warning
326
00:27:21,900 --> 00:27:27,230
But I'm waiting for him tonight
327
00:27:27,310 --> 00:27:31,610
He kicked me and punched me this morning
328
00:27:31,690 --> 00:27:34,820
And made my poor face such a fright
329
00:27:34,900 --> 00:27:38,380
He blacked both my eyes without warning
330
00:27:38,670 --> 00:27:44,160
But I'm waiting for him tonight
331
00:27:51,750 --> 00:27:53,320
More!
332
00:28:00,690 --> 00:28:04,050
Pies, pies, pies, pies.
All in dire need of pies.
333
00:28:04,130 --> 00:28:06,890
I'll tell you what, dearie. Seeing
as you're here again, be a good girl.
334
00:28:06,970 --> 00:28:08,880
Give Uncle a hand.
335
00:28:08,960 --> 00:28:11,370
Be careful with that. All too good to drop.
336
00:28:11,450 --> 00:28:13,900
As the pregnant woman said to the midwife!
337
00:28:16,240 --> 00:28:20,160
Here you are, Vic. A little bit
of what you fancy. John John.
338
00:28:21,780 --> 00:28:25,140
Aveline, dear, nice and hot,
just as you like it.
339
00:28:25,220 --> 00:28:27,290
But not quite so big.
340
00:28:29,360 --> 00:28:31,250
Thanks, Uncle.
341
00:28:44,940 --> 00:28:47,290
Last one's for you, Mr. Leno.
342
00:28:47,370 --> 00:28:49,400
Mr. Leno, is it?
343
00:28:49,480 --> 00:28:54,300
Did you find her at the grocers, Uncle?
She's certainly a green one.
344
00:28:54,380 --> 00:28:56,390
Now, now, girls.
345
00:28:58,420 --> 00:29:01,040
- What's your name?
- Lizzie, sir.
346
00:29:01,120 --> 00:29:02,980
Lambeth Marsh Lizzie.
347
00:29:03,060 --> 00:29:05,710
I thought I could smell marsh gas.
348
00:29:05,790 --> 00:29:09,850
Don't let 'em dumb you.
It's just their way. And call me Dan.
349
00:29:10,630 --> 00:29:15,090
This is Tommy Farr, theater manager
and keeper of the Bunce.
350
00:29:15,170 --> 00:29:18,230
Speaking of which, we owe you
something for your trouble.
351
00:29:22,840 --> 00:29:26,480
What in God's name did they have you
doing down there in those marshes?
352
00:29:28,480 --> 00:29:30,370
Digging graves.
353
00:29:30,450 --> 00:29:34,100
Five years it was before I found out
you're supposed to use a shovel.
354
00:29:34,820 --> 00:29:37,650
I like this one. Can you read?
355
00:29:37,720 --> 00:29:40,590
- Like a native.
- Here.
356
00:29:46,130 --> 00:29:50,190
"What's fame?
A fancy'd life in other's breath.
357
00:29:50,270 --> 00:29:53,230
A thing beyond us, even before our death.
358
00:29:53,310 --> 00:29:58,800
All we feel of it begins and ends in
the small circle of our foes and friends."
359
00:29:59,480 --> 00:30:01,410
That's my favorite line.
360
00:30:01,850 --> 00:30:03,670
Alexander Pope.
361
00:30:05,450 --> 00:30:07,440
- Are you looking for work, Lizzie?
- Yeah.
362
00:30:07,520 --> 00:30:12,010
Only, our prompter ran off with a lion
comique. And it won't all be lavender.
363
00:30:12,090 --> 00:30:14,450
There'll be some fetch and carry,
but there's decent Bunce...
364
00:30:14,530 --> 00:30:16,540
...and room in the digs with the dancers.
365
00:30:18,830 --> 00:30:20,190
What do you say?
366
00:30:21,470 --> 00:30:27,460
How would you describe
your relationship with Dan Leno?
367
00:30:27,540 --> 00:30:29,500
We were friends, sir.
368
00:30:29,580 --> 00:30:33,220
And he was my mentor.
He took me under his wing.
369
00:30:33,300 --> 00:30:35,340
"No, Mrs. Killian"...
370
00:30:38,550 --> 00:30:41,810
Where did you learn to read
and write if you didn't go to school?
371
00:30:42,290 --> 00:30:45,700
My mother's Bible, I suppose.
372
00:30:47,490 --> 00:30:49,510
Oh, and speaking of books...
373
00:30:50,560 --> 00:30:53,420
- Oi. Thank you.
- What?
374
00:30:53,870 --> 00:30:57,330
Finished already?
That's the second this week.
375
00:30:59,300 --> 00:31:01,760
I think books might be my first love.
376
00:31:01,840 --> 00:31:05,270
And I've always heard it said
that first love is insatiable.
377
00:31:06,350 --> 00:31:10,860
Sod writing new gags, they can have
the milkmaid again tonight and like it.
378
00:31:11,150 --> 00:31:12,880
I want to show you something.
379
00:31:14,420 --> 00:31:16,560
- Where are we going?
- You'll see.
380
00:31:20,230 --> 00:31:22,120
A whole room?
381
00:31:22,400 --> 00:31:24,250
Full of books?
382
00:31:24,730 --> 00:31:26,830
Every inch of it.
383
00:31:29,400 --> 00:31:30,790
People come here just to read?
384
00:31:30,870 --> 00:31:34,500
To read. To learn. To create.
385
00:31:34,780 --> 00:31:37,700
It's like... a great furnace.
386
00:31:37,780 --> 00:31:41,070
I mean, the future is being forged here.
387
00:31:41,150 --> 00:31:45,130
Writers, philosophers, men of science.
388
00:31:45,210 --> 00:31:48,140
All the way down to lowly clowns like me.
389
00:31:48,220 --> 00:31:50,340
The ladies' table is upstairs.
390
00:31:51,720 --> 00:31:54,550
Thanking you kindly, good sir.
391
00:31:54,630 --> 00:31:56,980
You were never more than friends?
392
00:31:57,060 --> 00:32:00,570
No, sir. I believe he felt protective of me.
393
00:32:02,070 --> 00:32:06,560
The prosecution wishes to remind the court
that Mr. Leno was recently questioned...
394
00:32:06,640 --> 00:32:10,360
...in connection with
the "Limehouse Golem" murders.
395
00:32:10,440 --> 00:32:12,160
Objection, Your Honor!
396
00:32:12,250 --> 00:32:14,460
Order, order!
397
00:32:18,190 --> 00:32:19,840
Inspector Kildare!
398
00:32:19,920 --> 00:32:21,550
Kildare!
399
00:32:31,160 --> 00:32:35,020
Why was I not aware
that Dan Leno was previously a suspect?
400
00:32:35,100 --> 00:32:38,660
You tell me, Kildare.
It was in every daily newspaper.
401
00:32:38,740 --> 00:32:41,360
But not in the brief you gave me.
402
00:32:41,440 --> 00:32:45,230
Well, he was eliminated from inquiries.
The report's on my desk somewhere.
403
00:32:45,310 --> 00:32:48,140
You didn't think to place it in your files?
404
00:32:48,920 --> 00:32:51,820
The streets of London run red with blood...
405
00:32:51,900 --> 00:32:54,380
...and you concern yourself with paperwork?
406
00:32:56,060 --> 00:32:58,780
You'd have made a fine politician, Kildare...
407
00:32:58,860 --> 00:33:01,030
...were you not the topic of such...
408
00:33:01,930 --> 00:33:03,490
...speculation.
409
00:33:08,800 --> 00:33:12,760
I wouldn't read that.
Disgraceful lies, all of it.
410
00:33:12,840 --> 00:33:16,870
The poor woman spoke of misfortune and
cruelty and they've turned it upon her.
411
00:33:16,950 --> 00:33:19,130
Makes my blood boil.
412
00:33:21,020 --> 00:33:23,540
Seems your beloved Leno
wasn't actually a suspect.
413
00:33:23,620 --> 00:33:26,630
My beloved? What man doesn't enjoy Dan Leno?
414
00:33:26,710 --> 00:33:28,940
One who doesn't care for the music halls?
415
00:33:29,020 --> 00:33:32,580
Well, I'll venture to say
you've not seen the right shows, sir.
416
00:33:32,660 --> 00:33:34,450
If you ever wish for a recommendation...
417
00:33:34,530 --> 00:33:38,700
He was questioned in regard
to Alice Stanton's gown.
418
00:33:38,780 --> 00:33:42,020
A label sewn into it identified it as his...
419
00:33:42,100 --> 00:33:44,520
- ...a stage costume.
- So he knew her?
420
00:33:44,600 --> 00:33:48,200
"Leno stated that the dress was part
of a consignment of stage costumes...
421
00:33:48,270 --> 00:33:51,120
...he'd sold a year earlier to
a purveyor of secondhand clothes."
422
00:33:51,200 --> 00:33:54,370
- And he provided a receipt which proved it.
- Then it was merely a coincidence.
423
00:33:54,450 --> 00:33:55,820
Perhaps.
424
00:33:56,590 --> 00:34:01,210
As is perhaps the fact that
the purveyor of secondhand clothes...
425
00:34:01,790 --> 00:34:03,840
...was the late Mr. Gerrard...
426
00:34:03,920 --> 00:34:07,010
- ...murdered at Ratcliffe Highway.
- We should get a sample of his hand.
427
00:34:07,090 --> 00:34:09,620
Quite. And can we find out
what's happened to that dress?
428
00:34:09,700 --> 00:34:12,690
- It wasn't with the rest of the evidence.
- I'll look into it, sir.
429
00:34:23,260 --> 00:34:25,300
Why didn't you tell me
you questioned Dan Leno?
430
00:34:25,380 --> 00:34:28,170
- I haven't. Though I shall have to.
- In court they said you had.
431
00:34:28,250 --> 00:34:31,140
Not me. Before I joined the case.
432
00:34:32,120 --> 00:34:34,610
So is he a suspect or not?
433
00:34:35,590 --> 00:34:38,310
- Do you think he should be?
- Please don't play games with me.
434
00:34:38,390 --> 00:34:41,910
I have no desire to.
The Golem is still at large.
435
00:34:41,990 --> 00:34:45,230
Wasting my time could cost lives.
436
00:34:50,000 --> 00:34:52,220
Unless you are correct about my husband.
437
00:34:52,300 --> 00:34:55,100
If the Golem is no more,
then none are at risk.
438
00:34:56,980 --> 00:34:59,350
Besides yours...
439
00:34:59,430 --> 00:35:02,510
...you needn't hang, Mrs. Cree.
440
00:35:04,800 --> 00:35:06,690
Please call me Lizzie.
441
00:35:08,420 --> 00:35:12,350
- Just assist me in assisting you.
- I can't tell you what I don't know.
442
00:35:12,430 --> 00:35:15,730
All I ask is that you tell me what you do.
443
00:35:18,100 --> 00:35:19,690
Where should I start?
444
00:35:19,770 --> 00:35:24,000
How you came to know John Cree, perhaps.
445
00:35:25,910 --> 00:35:29,600
Jim is very partial to me!
Though never a word has he said.
446
00:35:29,680 --> 00:35:33,440
Right now he's lodging with Mrs. Kelly.
Do you know Mrs. Kelly?
447
00:35:33,520 --> 00:35:37,470
Don't you know Mrs. Kelly?
Good life-a-mighty, don't look so simple.
448
00:35:37,550 --> 00:35:39,810
Everybody knows Mrs. Kelly.
449
00:35:39,890 --> 00:35:42,440
- Am I going too fast for you, love?
- You spoof it, I'll write it.
450
00:35:42,520 --> 00:35:45,450
She's a mean one, Mrs. Kelly.
She'll buy half a dozen oysters...
451
00:35:45,530 --> 00:35:48,810
...and eat them in front of a mirror
to make them look like a dozen.
452
00:35:48,900 --> 00:35:50,750
What about...
453
00:35:51,530 --> 00:35:54,990
"I saw her take a coin from her purse
the other day, and I swear...
454
00:35:55,070 --> 00:35:58,500
...I saw Queen Victoria blinking
at the sight of sunlight"?
455
00:36:00,410 --> 00:36:02,960
Are those petticoats ironed yet?
456
00:36:03,040 --> 00:36:07,480
Good. Then you can come
over here and lace me up.
457
00:36:12,720 --> 00:36:15,210
- Fuck off, Victor.
- Come on, dear.
458
00:36:15,290 --> 00:36:18,590
You know I can't see from the back row,
and I do so love a double act.
459
00:36:18,670 --> 00:36:22,510
- Victor, out, out! Come on.
- Just a joke, Dan.
460
00:36:23,200 --> 00:36:25,290
Get that, will you, Lizzie.
461
00:36:25,370 --> 00:36:27,800
That'll be the reporter for my interview.
462
00:36:30,140 --> 00:36:33,560
- You're new.
- Lizzie. Seen you before, haven't I?
463
00:36:34,140 --> 00:36:37,160
- You work for the Era.
- I'm a playwright, but yes, indeed...
464
00:36:37,240 --> 00:36:41,050
...the Era puts food on my table. For now.
465
00:36:42,650 --> 00:36:44,440
John Cree.
466
00:36:44,520 --> 00:36:46,440
You got to sweep it.
467
00:36:47,620 --> 00:36:50,120
- Shall we?
- Can you help me dress, love?
468
00:36:51,720 --> 00:36:54,020
Threw me out the window.
469
00:36:55,960 --> 00:36:58,420
- The usual for everyone?
- Oh, yes, please, darling.
470
00:36:58,500 --> 00:37:00,740
- What about you, dear?
- A baked potato.
471
00:37:00,820 --> 00:37:04,730
You don't fancy a bit of meat tonight,
Lizzie? What's the matter, Dan?
472
00:37:04,810 --> 00:37:07,160
- She must be over 16.
- No, I mustn't.
473
00:37:07,240 --> 00:37:10,960
So, Lizzie, what's your act? Do tell.
474
00:37:11,440 --> 00:37:14,500
It's called "Little Lizzie the Dogsbody."
475
00:37:14,580 --> 00:37:18,570
Yeah, I do all manner of gags
with an iron and a pile of dirty smalls.
476
00:37:18,650 --> 00:37:21,640
- Oh, that sounds extraordinary.
- It is.
477
00:37:21,720 --> 00:37:25,120
She's dumbing you, John.
She means she's the prompt.
478
00:37:25,210 --> 00:37:27,680
I was only saying earlier
you might make a good gagger.
479
00:37:27,760 --> 00:37:30,450
- She's got the dial for it, hasn't she, Uncle?
- Say that again.
480
00:37:30,530 --> 00:37:33,820
She's got the dial for it, hasn't she, Uncle?
481
00:37:33,900 --> 00:37:34,990
Oh, thank you.
482
00:37:35,070 --> 00:37:38,760
I don't know where you put it all, Victor.
You must have hollow legs.
483
00:37:38,840 --> 00:37:41,460
I can hold as much as the next man,
thank you very much.
484
00:37:41,540 --> 00:37:43,540
Pour a quart in a pint pot,
you'll make a mess.
485
00:37:43,620 --> 00:37:47,870
Nonsense. I'm as right as rain. Can't
keep a good man down, as they say...
486
00:37:47,950 --> 00:37:50,680
...but I know where
you can put a good man up.
487
00:37:51,720 --> 00:37:54,870
- What in God's name is going on?
- Nothing.
488
00:37:54,960 --> 00:37:59,010
Lizzie stepped on my foot
by mistake. No harm done.
489
00:37:59,990 --> 00:38:02,080
I'm taking Lizzie home.
490
00:38:03,560 --> 00:38:07,070
- This is no place for an innocent young girl.
- Come, gentlemen. No harm done.
491
00:38:07,150 --> 00:38:09,790
- As the executioner said to the hanged man.
- I'll... I'll take her.
492
00:38:09,870 --> 00:38:12,130
- There's no need. I can walk alone.
- No, I'll not hear of it.
493
00:38:12,210 --> 00:38:15,030
Your food will get cold. I'll be quite safe.
Our digs are just around the corner.
494
00:38:15,110 --> 00:38:17,320
Then I'll be back in good time.
495
00:38:18,080 --> 00:38:20,570
Watch yourself, Victor.
John Cree's got a temper.
496
00:38:20,650 --> 00:38:22,510
I'm not afraid of him.
497
00:38:39,930 --> 00:38:41,450
Lizzie.
498
00:38:42,840 --> 00:38:44,840
I'm afraid there's...
499
00:38:45,740 --> 00:38:47,280
...awful news.
500
00:38:47,360 --> 00:38:51,430
Victor was found at the bottom
of the stairs last night.
501
00:38:51,710 --> 00:38:52,910
Lizzie...
502
00:38:54,010 --> 00:38:56,870
...are you trying to tell me
you suspected John Cree?
503
00:38:56,950 --> 00:38:59,440
I didn't say that.
I merely said he was protective.
504
00:38:59,520 --> 00:39:02,110
You said the same of Dan Leno.
505
00:39:02,190 --> 00:39:04,000
I seem to ignite the urge in men.
506
00:39:06,930 --> 00:39:09,150
He was a terrible little turd.
507
00:39:09,930 --> 00:39:12,720
But he was our terrible little turd.
508
00:39:12,800 --> 00:39:15,650
That's it, cheer up.
509
00:39:17,640 --> 00:39:22,900
I've suggested that we make
tonight's show a special tribute.
510
00:39:23,730 --> 00:39:25,780
We'll give him a grand send-off...
511
00:39:26,550 --> 00:39:28,130
...won't we?
512
00:39:28,210 --> 00:39:30,570
Did you ever speak of it with John?
513
00:39:30,650 --> 00:39:33,670
No. I never spoke of it to anyone.
514
00:39:33,750 --> 00:39:36,110
I preferred to chalk it up to fate.
515
00:39:36,190 --> 00:39:38,630
Would you rather owe your happiness
to simple good fortune...
516
00:39:38,710 --> 00:39:41,560
...or to an unspeakable act of violence?
517
00:39:41,850 --> 00:39:45,010
Little Victor's death brought you happiness?
518
00:39:46,200 --> 00:39:48,860
Little Victor's death gave me life.
519
00:40:09,120 --> 00:40:11,080
The people come through
the doors and they laugh.
520
00:40:11,160 --> 00:40:14,480
Dan, I was hoping you'd wipe your ass
with the papers. You don't read them.
521
00:40:14,560 --> 00:40:18,890
Dan? Do you think I could pay
my respects to Little Victor, too?
522
00:40:19,930 --> 00:40:24,460
Good God. This is a funny thing.
What a funny thing.
523
00:40:24,540 --> 00:40:27,830
Just a little song. A blue one maybe,
Victor would like that.
524
00:40:27,910 --> 00:40:31,100
A salty sailor act, as if I were a man.
It could be a scream.
525
00:40:31,180 --> 00:40:33,670
Go on, then, Lizzie. Give it a try.
526
00:40:33,750 --> 00:40:36,570
Isn't that costume
a little bit small for you, dear?
527
00:40:36,650 --> 00:40:38,680
That's the point.
528
00:40:51,570 --> 00:40:56,460
A regular farmer's daughter
thought she'd like to come to town
529
00:40:56,540 --> 00:41:00,500
But what did she know about railways?
530
00:41:00,580 --> 00:41:05,000
She jumped up on the engine
but the stoker shoved her down
531
00:41:05,090 --> 00:41:09,190
'Cause what did she know about railways?
532
00:41:09,270 --> 00:41:13,400
A guard came up and spoke to her
and she sat sobbing there
533
00:41:13,480 --> 00:41:17,690
Asked her if she'd a ticket,
but she answered with a stare
534
00:41:17,770 --> 00:41:23,640
Said he, "You can't go up to town
until you've paid your fare
535
00:41:24,420 --> 00:41:27,420
But what did she know... excuse me...
536
00:41:27,500 --> 00:41:30,960
About railways?
537
00:41:31,040 --> 00:41:36,540
So she arrived at Euston
by the midnight train
538
00:41:36,620 --> 00:41:40,260
But when she got to the wicket there
someone wanted to punch her ticket
539
00:41:40,340 --> 00:41:44,000
The guards and porters
came round by the score
540
00:41:44,080 --> 00:41:47,550
And she told them all she'd never
had her ticket punched before
541
00:41:47,630 --> 00:41:54,110
Yeah, she told them all she'd never
had her ticket punched before
542
00:42:04,740 --> 00:42:06,630
Oblige again!
543
00:42:06,810 --> 00:42:10,430
Lizzie, oblige again! They want more!
544
00:42:10,510 --> 00:42:13,710
- I don't have any more.
- You have them!
545
00:42:29,960 --> 00:42:32,380
Would you look at these rotten cotton gloves?
546
00:42:33,380 --> 00:42:35,800
That saltwater will shrink anything.
547
00:42:39,470 --> 00:42:42,800
Least that's what the ladies
down at the docks tell me.
548
00:42:51,380 --> 00:42:53,230
I just looked at the gloves
and they looked so absurd...
549
00:42:53,310 --> 00:42:56,110
- ...that the line just came to me like that.
- "Them rotten cotton gloves!"
550
00:42:56,190 --> 00:42:59,780
It could be your catchphrase. No need
to dip into the blue bag so much.
551
00:42:59,860 --> 00:43:02,520
They loved it. They loved it all.
They love you.
552
00:43:02,600 --> 00:43:04,640
- And who wouldn't.
- Uncle!
553
00:43:04,720 --> 00:43:07,150
Careful, Uncle. With Lizzie in that getup...
554
00:43:07,230 --> 00:43:09,660
...anyone looking over might think
you have an eye for the boys.
555
00:43:09,740 --> 00:43:12,960
Let them think what they like.
More drinks, please!
556
00:43:13,040 --> 00:43:16,870
Little Victor wouldn't have wanted any of us
standing up at the end of the night.
557
00:43:18,510 --> 00:43:23,350
I'm tired, I'm afraid.
Walk me home, will you, John?
558
00:43:24,920 --> 00:43:26,820
I'll come back.
559
00:43:30,960 --> 00:43:33,170
Why are you still wearing your costume?
560
00:43:33,250 --> 00:43:35,680
I hoped it might keep the men away.
561
00:43:36,760 --> 00:43:39,340
You prefer the girls, Lizzie?
562
00:43:40,570 --> 00:43:42,090
Nothing wrong in that if you do.
563
00:43:42,170 --> 00:43:44,860
Come on, no need to make something
from nothing. You dress like a girl.
564
00:43:44,940 --> 00:43:46,730
Yeah, on stage.
565
00:43:50,180 --> 00:43:54,670
Well, if you really care,
maybe I like how I felt on stage.
566
00:43:55,000 --> 00:43:56,820
I care.
567
00:43:57,150 --> 00:43:59,600
I care to see you happy.
568
00:44:00,690 --> 00:44:02,210
Tonight...
569
00:44:03,290 --> 00:44:05,350
...tonight, you look happy.
570
00:44:06,330 --> 00:44:09,050
We still need handwriting samples
from Marx, Gissing, and Leno.
571
00:44:09,130 --> 00:44:12,760
- Did you speak with the maid again?
- Aveline Ortega? I did, sir.
572
00:44:12,840 --> 00:44:15,820
- She won't hear a word said against him.
- You showed her the journal entries?
573
00:44:15,900 --> 00:44:19,260
- She swore the writing wasn't his.
- If Cree were our Golem...
574
00:44:19,340 --> 00:44:22,130
...it would certainly make sense
of him destroying his papers.
575
00:44:22,210 --> 00:44:24,830
And God knows as a failed playwright,
Cree must've grown sick...
576
00:44:24,910 --> 00:44:28,240
...of watching his famous wife
earn London's attention.
577
00:44:29,310 --> 00:44:32,390
- Do you fancy another?
- Trying to get me drunk?
578
00:44:33,090 --> 00:44:34,820
A pint, please.
579
00:44:37,120 --> 00:44:40,180
It was a joke. Didn't mean nothing.
580
00:44:41,510 --> 00:44:43,740
I didn't mean to offend.
581
00:44:46,100 --> 00:44:47,550
I'm...
582
00:44:48,550 --> 00:44:50,130
...on your side.
583
00:44:57,510 --> 00:45:00,070
It's not the Golem haunting you, is it?
584
00:45:00,150 --> 00:45:03,770
- It's her.
- She's going to hang, Flood.
585
00:45:03,950 --> 00:45:06,570
We have to rule out the other suspects.
586
00:45:07,680 --> 00:45:10,990
Well, I may have found
an eyewitness in Limehouse, sir.
587
00:45:11,290 --> 00:45:13,720
Scaoil liom! Scaoil liom!
588
00:45:14,690 --> 00:45:18,880
You're not in any trouble.
I'm taking you to someone who can translate.
589
00:45:18,970 --> 00:45:20,560
Understand?
590
00:45:23,200 --> 00:45:25,730
This is... this is sister Mary.
591
00:45:25,810 --> 00:45:28,270
Tá mo mháthair tar éis mé a dhíol cheana.
592
00:45:28,350 --> 00:45:30,960
Tá fear do m'fhuadach ar mo lá breithe.
593
00:45:31,040 --> 00:45:33,230
The child says she's not for sale.
594
00:45:33,310 --> 00:45:35,940
Her mum's got a fella
taking her on her next birthday.
595
00:45:36,020 --> 00:45:37,940
No, no, please.
596
00:45:38,020 --> 00:45:43,320
Tell her my colleague showed her
some photographs, suspects in a crime.
597
00:45:43,400 --> 00:45:48,230
She seemed to recognize one of them.
We need to know where and when she saw him.
598
00:45:50,100 --> 00:45:53,290
Sir, this is where Solomon Weil lived!
599
00:45:53,370 --> 00:45:55,520
The scholar, the third victim.
600
00:45:55,600 --> 00:45:58,100
- Which house number did he...
- Number 4.
601
00:46:05,040 --> 00:46:06,800
This man?
602
00:46:08,980 --> 00:46:11,240
Families starve in the streets.
603
00:46:11,320 --> 00:46:14,210
Women are used up
and thrown away, then you...
604
00:46:14,290 --> 00:46:17,210
...you persecute one
who fights for the people.
605
00:46:17,290 --> 00:46:20,620
You're not fit to clean the boots
of a man like Karl Marx.
606
00:46:28,670 --> 00:46:29,960
So...
607
00:46:30,640 --> 00:46:34,330
...London declares that the Jew
was murdered by a Jewish monster?
608
00:46:34,410 --> 00:46:37,500
And so absolves itself of all responsibility.
609
00:46:37,980 --> 00:46:39,940
Make no mistake, gentlemen...
610
00:46:40,020 --> 00:46:43,440
...it is not Solomon Weil
who's mutilated and murdered here.
611
00:46:43,520 --> 00:46:44,900
It is the Jew.
612
00:46:44,990 --> 00:46:47,670
None of the Golem's
other victims were Hebrews, sir.
613
00:46:47,750 --> 00:46:49,860
But do you not see?
614
00:46:49,940 --> 00:46:53,510
This murderer strikes
at the very symbols of the city...
615
00:46:53,590 --> 00:46:55,680
...the Jew, the whore.
616
00:46:55,760 --> 00:47:00,250
They are the sacrificial tributes
in this labyrinth of London.
617
00:47:01,480 --> 00:47:05,730
And so of course must be ritually butchered.
618
00:47:14,680 --> 00:47:17,110
What is it that you wish me to write?
619
00:47:19,380 --> 00:47:22,140
"The morning herald...
620
00:47:23,020 --> 00:47:26,450
...had declined to review my debut."
621
00:47:27,190 --> 00:47:29,690
All that work for nothing.
622
00:47:30,700 --> 00:47:33,830
I resolved that this time
I'd put on a show...
623
00:47:33,910 --> 00:47:36,360
...that everyone would notice.
624
00:47:38,170 --> 00:47:43,400
A fine opening act
of the crowd-pleasing sort.
625
00:48:12,170 --> 00:48:15,290
And I went on to create a spectacle...
626
00:48:15,370 --> 00:48:18,790
...that no beholder would ever forget.
627
00:48:25,320 --> 00:48:28,170
"It was all too easy to kill a whore.
628
00:48:28,250 --> 00:48:31,880
Tonight I would return to kill the Jew."
629
00:48:31,960 --> 00:48:35,680
This is absurd. You didn't do this.
630
00:48:35,760 --> 00:48:37,300
Of course I didn't.
631
00:48:40,500 --> 00:48:45,380
Would you agree with the defendant
that in the weeks before his death...
632
00:48:45,670 --> 00:48:49,230
...Mr. Cree had seemed "morbid"?
633
00:48:49,310 --> 00:48:51,130
No, sir.
634
00:48:51,210 --> 00:48:53,470
He was in good spirits.
635
00:48:54,950 --> 00:48:59,440
And how would you describe relations
between Mr. Cree and his wife?
636
00:48:59,520 --> 00:49:04,210
Not especially good, sir.
They saw very little of each other.
637
00:49:04,290 --> 00:49:09,280
And yet Mrs. Cree insisted
on preparing him a nightly draft?
638
00:49:09,360 --> 00:49:10,880
That is correct, sir.
639
00:49:10,960 --> 00:49:14,120
And did you hear Mr. Cree
express suspicions...
640
00:49:14,200 --> 00:49:18,590
...that she might have tainted
this draft with something?
641
00:49:18,670 --> 00:49:20,430
Not quite.
642
00:49:20,510 --> 00:49:22,900
Though just before his death...
643
00:49:22,980 --> 00:49:25,440
...I overheard them in dispute.
644
00:49:25,520 --> 00:49:30,210
I heard Mr. Cree say,
"You devil. You have done this."
645
00:49:35,790 --> 00:49:39,430
She may as well have placed
the noose around my neck herself.
646
00:49:40,760 --> 00:49:45,280
You must make it plain to the jury that
there was bad blood between the two of you.
647
00:49:45,360 --> 00:49:48,960
- Romantic jealousy.
- I never stood between them.
648
00:49:49,040 --> 00:49:51,990
I'm sure my feelings on intimacy
are plain to you by now.
649
00:49:52,070 --> 00:49:54,430
John was free to court
Aveline if he wanted to.
650
00:49:54,510 --> 00:49:56,700
But he had his heart set on you.
651
00:49:56,780 --> 00:49:59,230
I did nothing to encourage it.
652
00:49:59,310 --> 00:50:02,400
My stage career had taken off.
I rarely saw him.
653
00:50:03,380 --> 00:50:05,210
And then...
654
00:50:05,680 --> 00:50:08,310
...out of the blue, he invited me for supper.
655
00:50:09,220 --> 00:50:12,540
- Your new show's tremendous.
- We feel awful intruding.
656
00:50:12,620 --> 00:50:15,480
- We simply adore you.
- Thank you.
657
00:50:16,560 --> 00:50:19,820
- Thank you. Thank you very much.
- I'll treasure this.
658
00:50:19,900 --> 00:50:22,520
- I can't believe it.
- What a surprise!
659
00:50:23,300 --> 00:50:24,870
As I was saying...
660
00:50:24,950 --> 00:50:28,860
...I have reached the end of
the first act of "Misery Junction."
661
00:50:28,940 --> 00:50:32,860
But I can't quite decide what to do
with my heroine next, and...
662
00:50:32,940 --> 00:50:35,130
...I thought you might advise me.
663
00:50:35,210 --> 00:50:38,870
- I'm flattered.
- The heroine's name is Katherine Dove.
664
00:50:38,950 --> 00:50:42,370
When I began, I had her in
the workhouses, but now I have her...
665
00:50:42,450 --> 00:50:45,280
...sewing sailcloth on the docks.
666
00:50:45,960 --> 00:50:49,410
My mother died when I was young. Her kidneys.
667
00:50:49,490 --> 00:50:53,120
- It was so fast.
- Orphaned and alone at 14.
668
00:50:54,600 --> 00:50:58,660
- Is Katherine Dove an orphan?
- She could be.
669
00:50:58,740 --> 00:51:01,830
But you've still not told me what to do
with her by the end of the first act.
670
00:51:01,910 --> 00:51:04,000
- What's your dilemma?
- At the moment...
671
00:51:04,080 --> 00:51:08,030
...she's very close
to salvation and ruin, and...
672
00:51:08,110 --> 00:51:10,300
...I'm wondering if I should rescue her.
673
00:51:10,380 --> 00:51:11,910
Yes.
674
00:51:12,280 --> 00:51:14,310
Have her become successful.
675
00:51:14,390 --> 00:51:16,660
Loved by her audiences.
676
00:51:16,740 --> 00:51:20,180
But she's very much alone.
Living in theatrical digs, hand to mouth.
677
00:51:20,260 --> 00:51:23,050
- It's a life of degradation.
- Come on.
678
00:51:23,130 --> 00:51:26,370
People love to see degradation upon
the stage. It's what they pay for.
679
00:51:26,450 --> 00:51:29,220
Yeah, but they expect to see a happy ending.
680
00:51:29,300 --> 00:51:31,760
And Katherine deserves a protector.
681
00:51:31,840 --> 00:51:33,360
She does.
682
00:51:33,440 --> 00:51:35,660
Her manager, perhaps.
683
00:51:35,740 --> 00:51:38,770
- Someone kindly, like Uncle.
- No, an elderly character...
684
00:51:38,860 --> 00:51:42,200
...the audience would know he
wouldn't live to see her into old age.
685
00:51:42,280 --> 00:51:45,270
A friend, then. A comic, maybe.
686
00:51:45,350 --> 00:51:47,640
I would like to give her a suitor.
687
00:51:48,490 --> 00:51:51,460
Someone who cares fiercely
for her well-being.
688
00:51:51,540 --> 00:51:53,430
A white knight.
689
00:51:53,860 --> 00:51:55,730
What do you think?
690
00:51:57,800 --> 00:52:00,660
I think Katherine Dove
can look out for herself.
691
00:52:03,370 --> 00:52:06,060
In the bowl. Yes, there we go.
692
00:52:06,140 --> 00:52:08,500
Get it out. That's it.
693
00:52:09,440 --> 00:52:10,950
Gin.
694
00:52:12,980 --> 00:52:16,240
Down here. There we go.
695
00:52:17,120 --> 00:52:21,120
God. I think I put my back out
carrying her up the stairs.
696
00:52:23,920 --> 00:52:27,100
I see you decided to dress
as a woman this evening.
697
00:52:27,430 --> 00:52:29,560
Can't wear a costume out to supper, can I?
698
00:52:29,640 --> 00:52:31,660
Wouldn't be the first time.
699
00:52:39,940 --> 00:52:42,130
Be careful of that one, Lizzie.
700
00:52:42,210 --> 00:52:47,030
Don't lead him up the garden path unless
you're prepared to be dragged indoors.
701
00:52:47,110 --> 00:52:49,000
He offered me the lead in "Misery Junction."
702
00:52:49,080 --> 00:52:51,710
He'll expect something in return.
703
00:53:00,230 --> 00:53:02,710
You don't need him, Lizzie.
704
00:53:03,530 --> 00:53:05,560
You did all this on your own.
705
00:53:08,970 --> 00:53:10,860
I could do more.
706
00:53:12,240 --> 00:53:14,090
Could be a real actress.
707
00:53:15,070 --> 00:53:19,140
Show the world what people
like us are really capable of.
708
00:53:21,310 --> 00:53:23,150
I just need a chance.
709
00:53:26,550 --> 00:53:29,470
Here we sit, the two most
famous faces on the stage...
710
00:53:29,550 --> 00:53:32,410
...and you suggest the world
conspires to oppress us.
711
00:53:33,690 --> 00:53:36,560
Remember that book you lent me? Pope?
712
00:53:36,640 --> 00:53:40,890
In the temple of fame, some people's names
are carved in stone and others in ice.
713
00:53:41,870 --> 00:53:43,760
We're clowns, Dan.
714
00:53:44,690 --> 00:53:46,500
We'll be forgotten.
715
00:53:49,870 --> 00:53:52,500
If you think a man like John Cree
is going to change that...
716
00:53:52,580 --> 00:53:54,840
...I don't have the breath to argue.
717
00:53:57,280 --> 00:54:02,180
And you know she's got a soft spot for him.
And whatever her faults, she's family.
718
00:54:03,110 --> 00:54:05,970
And we look out for each other, don't we?
719
00:54:12,700 --> 00:54:15,050
The big finale is the hanging.
We've a life-size gallows.
720
00:54:15,130 --> 00:54:18,190
I'll wear this harness, concealed, and then
drop right through the trap just there.
721
00:54:18,270 --> 00:54:21,140
- Looks just like a real hanging.
- You sure it's safe, this contraption?
722
00:54:21,220 --> 00:54:25,460
- You're not wearing a real noose, are you?
- The noose is real but the fall is broken...
723
00:54:25,540 --> 00:54:28,330
- ...by the harness.
- Where's Lizzie?
724
00:54:28,410 --> 00:54:31,170
Up above giving John Cree
an interview for the Era.
725
00:54:31,250 --> 00:54:34,410
- Is that what they call it?
- I'll go and tell her to hurry up.
726
00:54:34,490 --> 00:54:38,540
The play's a shocker, but a spoof shocker,
the way only our marvelous company can do it.
727
00:54:38,620 --> 00:54:42,250
Dan wrote it. It's based on
the Ratcliffe Highway murders of 1811.
728
00:54:42,330 --> 00:54:43,750
- John Williams.
- Pardon?
729
00:54:43,830 --> 00:54:46,790
- The killer's name was John Williams.
- Quite. But much of it is fiction.
730
00:54:46,870 --> 00:54:49,760
It's all great fun, and terribly gory.
You must put that in for your readers.
731
00:54:49,840 --> 00:54:52,260
Dan says everybody thrills
to gore these days.
732
00:54:52,340 --> 00:54:53,990
Let's have you finished, John.
733
00:54:54,070 --> 00:54:56,730
She's not even ready and
she's on stage in 10 minutes.
734
00:54:56,810 --> 00:54:59,260
We can't have the star late
for the first performance.
735
00:54:59,340 --> 00:55:02,000
Dan's still the star. Always will be.
736
00:55:02,080 --> 00:55:05,750
Thought I felt my ears burning.
Did anyone check the safety?
737
00:55:05,830 --> 00:55:08,470
Of course. Wouldn't let anything
happen to our Lizzie, would we?
738
00:55:08,550 --> 00:55:11,210
- How's the crowd?
- Excellent. Great number of Jews.
739
00:55:11,290 --> 00:55:13,680
I believe it's one of their holidays.
740
00:55:13,760 --> 00:55:16,780
You should speak to them in Yiddish.
They will love it.
741
00:55:16,860 --> 00:55:18,580
Wish them...
742
00:55:18,660 --> 00:55:20,730
"...meesa meschina."
743
00:55:25,910 --> 00:55:29,140
Welcome, brave hearts,
to an evening of horror.
744
00:55:35,110 --> 00:55:36,840
Our play's about to begin...
745
00:55:38,020 --> 00:55:39,940
...but first, ladies and gentlemen...
746
00:55:40,020 --> 00:55:44,140
...and those not unconnected with
a certain historical chosen race...
747
00:55:44,220 --> 00:55:47,700
...may I wish you all
from the bottom of my heart...
748
00:55:48,290 --> 00:55:50,480
...meesa meschina.
749
00:55:50,860 --> 00:55:52,890
That is mashugana!
750
00:55:59,540 --> 00:56:01,560
What did you say that for?
751
00:56:01,640 --> 00:56:04,870
- What happened?
- Lizzie wished the Jews a sudden death!
752
00:56:05,910 --> 00:56:08,360
Here we are again!
753
00:56:12,760 --> 00:56:14,780
It was only a lark, Lizzie.
754
00:56:21,790 --> 00:56:24,840
I came back at once to see
if you were all right.
755
00:56:50,160 --> 00:56:52,580
And after that, you began courting?
756
00:56:53,760 --> 00:56:55,410
After a fashion.
757
00:56:55,490 --> 00:56:59,520
I could never love John enough
to give him what he really wanted.
758
00:56:59,900 --> 00:57:02,590
But you grew to love him?
759
00:57:03,810 --> 00:57:06,130
I wanted to be in his play.
760
00:57:07,060 --> 00:57:10,630
He wanted the gratification
of plucking a poor needy girl...
761
00:57:10,710 --> 00:57:13,170
...from misery and saving her.
762
00:57:14,980 --> 00:57:17,230
We used one another equally.
763
00:57:18,380 --> 00:57:21,190
Perhaps that's the best
that can be said of any coupling.
764
00:57:22,430 --> 00:57:24,880
That's a very dim view.
765
00:57:25,660 --> 00:57:28,180
If you seek a dim view,
be sure to ask a comedian.
766
00:57:38,600 --> 00:57:41,590
Alice Stanton's dress finally showed up.
767
00:57:41,670 --> 00:57:45,140
Improperly archived,
like everything else here.
768
00:57:48,650 --> 00:57:50,680
Been at the jail again?
769
00:57:53,480 --> 00:57:55,540
Anything more on Cree?
770
00:57:56,020 --> 00:57:59,280
Only that he was a manipulative ass
who fancied himself as a White Knight.
771
00:57:59,360 --> 00:58:04,220
I meant as relating to our case.
The Golem. Remember him?
772
00:58:04,300 --> 00:58:05,970
Cree knew of the murderer John Williams.
773
00:58:06,050 --> 00:58:09,150
Yet, apparently, so did Dan Leno. In fact,
Leno wrote a whole play about the fellow.
774
00:58:09,230 --> 00:58:10,810
Golem suspect who is alive.
775
00:58:10,890 --> 00:58:13,640
- That would be bad news.
- For his next victim, certainly.
776
00:58:13,720 --> 00:58:16,160
And for you. Or do you no longer care
what becomes of your career?
777
00:58:16,240 --> 00:58:18,410
- I've a job to do and I'm doing it.
- And which job would that be?
778
00:58:18,490 --> 00:58:21,430
Watch your tongue, Flood.
Do I need to remind you of your position?
779
00:58:21,510 --> 00:58:25,660
That may be helpful. Because
there are times when I'm confused...
780
00:58:25,740 --> 00:58:29,210
...as to whether we're here to find
the Golem or to save Elizabeth.
781
00:58:29,290 --> 00:58:31,190
Perhaps we'll do both!
782
00:58:31,920 --> 00:58:33,760
Who knows...
783
00:58:38,130 --> 00:58:40,350
Dear God, how many pockets did Leno need?
784
00:58:40,430 --> 00:58:43,780
He tosses things into the crowd.
Sweeties. Flowers. Undergarments.
785
00:58:43,860 --> 00:58:46,660
Sounds hilarious.
Didn't Roberts empty the contents?
786
00:58:46,740 --> 00:58:49,650
The coroner's office did it.
Why? Did they miss something?
787
00:59:02,920 --> 00:59:05,880
8 Gower Place? Why do I know that?
788
00:59:05,960 --> 00:59:10,340
Perhaps because we're due a visit.
It's George Gissing's address.
789
00:59:11,830 --> 00:59:15,350
His wife gave him an alibi for the night
of the Ratcliffe Highway murders...
790
00:59:15,430 --> 00:59:18,100
...but she seemed fond of her drink.
791
00:59:25,640 --> 00:59:28,030
We need to talk to Mr. Gissing, madam.
792
00:59:28,110 --> 00:59:30,200
George isn't here. He just left.
793
00:59:30,280 --> 00:59:32,500
Do you know where he was going?
794
00:59:32,580 --> 00:59:34,850
Limehouse, perhaps?
795
00:59:56,940 --> 01:00:00,280
Not yet. I'm interested to see where he goes.
796
01:00:00,360 --> 01:00:04,000
What business a scholar has
in the streets of Limehouse.
797
01:00:43,620 --> 01:00:47,110
- Madam, we're from Scotland Yard.
- We're just a pharmacy. You go away!
798
01:00:47,190 --> 01:00:49,020
Check my record!
799
01:00:51,950 --> 01:00:56,250
Our business is with Mr. Gissing,
the man who just entered, not you.
800
01:00:59,570 --> 01:01:02,870
Good customer. He keep his work here.
801
01:01:05,980 --> 01:01:09,140
Always working. Writing.
802
01:01:12,040 --> 01:01:15,870
Mr. Gissing, I'm Detective
Inspector Kildare of Scotland Yard.
803
01:01:15,950 --> 01:01:20,420
Perhaps you could explain how this came to
be in the possession of a murdered woman.
804
01:01:22,390 --> 01:01:24,880
I'm afraid you'll find
my address in the pockets...
805
01:01:24,960 --> 01:01:27,490
...of a great many women in this area, sir.
806
01:01:27,570 --> 01:01:30,590
My wife, Nell, is in the habit
of going missing.
807
01:01:30,670 --> 01:01:34,060
I give my address so that
they may contact me if they see her.
808
01:01:34,140 --> 01:01:37,810
Let us just say my wife
used to ply the same trade.
809
01:01:38,840 --> 01:01:41,770
- You don't seem in the least bit surprised.
- By what?
810
01:01:41,850 --> 01:01:45,470
That a gentleman like me, a scholar,
should have wed a fallen woman.
811
01:01:45,550 --> 01:01:49,080
Why would anyone be surprised?
The world is full of men...
812
01:01:49,160 --> 01:01:51,540
- ...like you, Mr. Gissing.
- I beg your pardon?
813
01:01:51,620 --> 01:01:55,480
Men who feign generosity when what
they really seek is congratulation.
814
01:01:55,560 --> 01:01:57,980
Men who play God by saving lives.
815
01:01:58,060 --> 01:02:00,350
Is it really so different, I wonder...
816
01:02:00,430 --> 01:02:03,780
- ...from playing God by taking them?
- I am not a murderer, sir.
817
01:02:04,040 --> 01:02:07,610
Then perhaps you will write
the words that I dictate?
818
01:02:07,840 --> 01:02:10,230
Let's get this thing done.
819
01:02:10,310 --> 01:02:13,390
"September 10, 1880.
820
01:02:15,270 --> 01:02:17,330
My public debut...
821
01:02:17,410 --> 01:02:20,170
...had garnered rave reviews."
822
01:02:20,250 --> 01:02:24,140
I could scarcely wait to begin
work on my next creation...
823
01:02:24,220 --> 01:02:26,910
...but there was time to pass before dark...
824
01:02:26,990 --> 01:02:30,760
...so I paid a visit
to the Ratcliffe Highway shop.
825
01:02:37,800 --> 01:02:40,460
I bought some cufflinks
from the owner's wife.
826
01:02:40,540 --> 01:02:42,730
I could tell that when the time came...
827
01:02:42,810 --> 01:02:46,470
...she would make a fine player
in my magnum opus.
828
01:03:20,590 --> 01:03:22,850
You're not the Jew from the library.
829
01:03:23,980 --> 01:03:26,670
Well... no matter.
830
01:03:27,450 --> 01:03:30,140
Who are you? What do you want?
831
01:03:30,220 --> 01:03:32,480
I have come to discourse with you.
832
01:03:32,560 --> 01:03:35,610
About death and everlasting life.
833
01:03:37,260 --> 01:03:38,820
Herein...
834
01:03:38,900 --> 01:03:41,010
...lies the secret.
835
01:03:50,340 --> 01:03:53,400
It was here that I read
of the mythical Golem...
836
01:03:53,480 --> 01:03:56,460
...a homunculus of clay given life by man.
837
01:03:57,420 --> 01:04:01,270
How could any Londoner fail
to delight in this piece of theater?
838
01:04:01,350 --> 01:04:04,930
I could even see myself appearing
before the next unfortunate...
839
01:04:05,010 --> 01:04:07,850
...with mallet in hand exclaiming...
840
01:04:07,930 --> 01:04:10,410
"...Here we are again."
841
01:04:13,530 --> 01:04:16,600
- May I go now?
- What?
842
01:04:17,000 --> 01:04:20,470
- Oh, yes, I'm sorry.
- Why would you be thinking of me still?
843
01:04:20,550 --> 01:04:22,830
My hand doesn't match at all.
You know I'm innocent.
844
01:04:22,910 --> 01:04:26,510
I know. I was reading what you wrote.
You were in my mind. I'm sorry.
845
01:04:26,580 --> 01:04:29,770
- Something I missed.
- Oh, I see. What is it?
846
01:04:29,850 --> 01:04:33,070
A line from the journal.
847
01:04:34,190 --> 01:04:38,680
"I bought some cufflinks
from the owner's wife."
848
01:04:39,660 --> 01:04:42,280
On September the 10th,
the Golem made a purchase...
849
01:04:42,360 --> 01:04:44,790
...from the Ratcliffe Highway shop.
850
01:05:06,550 --> 01:05:10,240
A new production of "Bluebeard"
opens this weekend...
851
01:05:10,320 --> 01:05:16,400
...and all of London longs to see
the great Dan Leno performing it.
852
01:05:17,130 --> 01:05:21,960
But I know they yearn
for more potent excitements.
853
01:05:23,040 --> 01:05:28,290
This is pantomime in its purest form.
854
01:05:29,170 --> 01:05:32,930
I could even see myself appearing
before the next unfortunate...
855
01:05:33,010 --> 01:05:35,870
...with a mallet in my hand, exclaiming...
856
01:05:35,950 --> 01:05:38,450
"...here we are again!"
857
01:05:45,760 --> 01:05:49,850
What strange coincidence
and delight to discover...
858
01:05:49,930 --> 01:05:52,080
...on the streets of Limehouse...
859
01:05:52,160 --> 01:05:56,250
...a whore wearing a costume
I remembered well.
860
01:05:56,990 --> 01:06:00,860
She was a player waiting for a role.
861
01:06:00,940 --> 01:06:04,160
Of course, I obliged her.
862
01:06:04,240 --> 01:06:08,130
The public yearned for the next installment.
863
01:06:08,210 --> 01:06:11,910
And one should never keep
an audience waiting.
864
01:06:15,390 --> 01:06:18,140
We need to forget about Cree
and concentrate on Leno.
865
01:06:18,220 --> 01:06:22,380
The Golem even imagined himself
saying, "Here we are again."
866
01:06:22,460 --> 01:06:25,980
I know, but apparently everyone
knows Leno's catch-phrase.
867
01:06:26,060 --> 01:06:29,130
There's Alice Stanton's dress
and the fact he knew Mr. Gerrard.
868
01:06:29,210 --> 01:06:31,490
We're all part of London's tapestry.
869
01:06:31,570 --> 01:06:34,670
Sometimes threads get crossed.
870
01:06:36,970 --> 01:06:38,870
Good Lord!
871
01:06:42,710 --> 01:06:46,050
We should buy tickets.
I'd be intrigued to see how it ends.
872
01:06:46,130 --> 01:06:49,370
- I could recommend many better shows.
- I was making a joke, Flood.
873
01:06:50,320 --> 01:06:53,030
As was I. Obviously.
874
01:06:53,110 --> 01:06:55,210
Who'd wish to see
something in such poor taste?
875
01:06:55,290 --> 01:06:58,100
Apparently London's appetite
for horror knows no bounds.
876
01:06:58,180 --> 01:07:00,690
Our Golem was quite correct about that.
877
01:07:00,760 --> 01:07:03,120
Oh, Bluey, please!
878
01:07:03,200 --> 01:07:07,810
Have mercy! It's been days since I've eaten!
879
01:07:18,650 --> 01:07:22,310
Oh, you are a kind man, Bluey!
880
01:07:22,590 --> 01:07:26,220
I shall never have it said
you're not good to me.
881
01:07:26,690 --> 01:07:30,320
I thought I might expire from starvation.
882
01:07:43,610 --> 01:07:46,020
What on earth are you doing, dear?
883
01:07:46,100 --> 01:07:49,100
- I'm taking my medical treatment.
- You're treatment?
884
01:07:49,180 --> 01:07:53,840
The doctor told me to take
a daily walk on an empty stomach.
885
01:08:00,020 --> 01:08:03,260
Brought the receipt,
as you requested in your telegram.
886
01:08:04,860 --> 01:08:08,720
As you will see, I did not buy cufflinks.
887
01:08:09,100 --> 01:08:10,550
A ladies' hat.
888
01:08:10,630 --> 01:08:14,360
I often shopped for stagewear
at Gerrard's little shop.
889
01:08:14,440 --> 01:08:17,260
God rest him. I knew him well.
890
01:08:17,340 --> 01:08:20,170
Now, you mentioned needing
a sample of my hand.
891
01:08:20,240 --> 01:08:24,970
Well, I brought a pile of my old papers.
Please, take as many as you see fit.
892
01:08:25,050 --> 01:08:29,540
I'm afraid I'll need you to produce
a sample in my presence, Mr. Leno.
893
01:08:31,560 --> 01:08:35,260
Then you will permit me to pay you a visit
at Scotland Yard tomorrow afternoon?
894
01:08:35,340 --> 01:08:37,550
Only, I have supper arrangements.
895
01:08:38,680 --> 01:08:40,970
And I've still to be rid of all of this.
896
01:08:41,800 --> 01:08:43,860
If you'll... excuse me?
897
01:08:43,940 --> 01:08:47,640
Perhaps we could continue
to talk while you're...
898
01:08:48,270 --> 01:08:52,890
I've some questions I'd like
to ask you about John Cree.
899
01:08:53,910 --> 01:08:57,600
Then I shall try to answer them. Though
one should never speak ill of the dead.
900
01:08:57,680 --> 01:09:00,470
- You didn't care for the man?
- I was friendly with his wife.
901
01:09:00,550 --> 01:09:04,340
He made her unhappy.
You may extrapolate the rest.
902
01:09:04,420 --> 01:09:06,880
When did you last see him?
903
01:09:06,960 --> 01:09:11,920
First night of his play, "Misery Junction, "
which also happened to be the closing night.
904
01:09:12,000 --> 01:09:14,650
I know. Did you see him afterwards?
905
01:09:14,730 --> 01:09:18,400
Of course. This is my theater.
906
01:09:18,620 --> 01:09:21,650
I took over managing it last year when...
907
01:09:22,980 --> 01:09:25,830
...Uncle joined the great
pantomime in the sky.
908
01:09:26,410 --> 01:09:28,790
The performance was here?
909
01:09:28,870 --> 01:09:32,950
For Lizzie's sake.
Whatever became of our friendship...
910
01:09:33,190 --> 01:09:35,060
...we'll always be family.
911
01:09:36,990 --> 01:09:40,150
- Is John Cree a suspect?
- I'm not at liberty to say.
912
01:09:40,230 --> 01:09:43,820
A posthumous suspect.
What will you do, dig him up for the trial?
913
01:09:43,900 --> 01:09:47,910
Do you know why Lizzie might be
reluctant to voice any suspicions?
914
01:09:49,070 --> 01:09:51,430
You think she's protecting him?
915
01:09:51,970 --> 01:09:54,330
Now, that's a novel slant.
916
01:09:54,410 --> 01:09:56,860
Most people believe she poisoned him.
917
01:09:58,190 --> 01:09:59,950
Do you?
918
01:10:03,110 --> 01:10:07,480
Either way, that man was
the author of his own demise.
919
01:10:07,890 --> 01:10:10,180
He practically destroyed her.
920
01:10:10,250 --> 01:10:14,130
Insisting she give up the stage... I mean,
he may as well have ended her life.
921
01:10:14,890 --> 01:10:18,350
Do you think he was capable of ending a life?
922
01:10:18,730 --> 01:10:21,020
Literally, I mean.
923
01:10:22,000 --> 01:10:24,920
Who knows what any man is capable of?
924
01:10:26,040 --> 01:10:28,490
We all wear pantomime masks...
925
01:10:28,570 --> 01:10:30,470
...do we not?
926
01:10:32,580 --> 01:10:34,830
I'm sorry, I really must dress now.
927
01:10:34,910 --> 01:10:37,610
First, tell me about Little Victor.
928
01:10:40,080 --> 01:10:42,570
If the injustices of the past interest you...
929
01:10:42,650 --> 01:10:46,030
...you'd do better to look into
the demise of Tommy Farr.
930
01:10:46,460 --> 01:10:47,590
Uncle?
931
01:10:49,030 --> 01:10:50,220
Uncle.
932
01:11:00,870 --> 01:11:04,290
They said the jury expects
to reach a verdict this afternoon.
933
01:11:04,370 --> 01:11:05,890
I know. Lizzie...
934
01:11:05,970 --> 01:11:08,740
It would seem the press
have reached theirs already.
935
01:11:11,610 --> 01:11:13,570
Lizzie, I spoke with Dan.
936
01:11:13,650 --> 01:11:16,720
He urged me to look into Uncle's death.
937
01:11:17,490 --> 01:11:21,030
If you wanted to know about Uncle,
you should simply have asked.
938
01:11:21,110 --> 01:11:23,750
Come into the parlor.
939
01:11:23,830 --> 01:11:26,450
As the spider said to the fly.
940
01:11:27,930 --> 01:11:30,660
Isn't that how it goes? The rhyme?
941
01:11:30,730 --> 01:11:32,630
It may be, Lizzie.
942
01:11:34,140 --> 01:11:36,960
It may be. Cucumber sandwich?
943
01:11:37,040 --> 01:11:39,530
- No, thanks.
- Oh, I forgot.
944
01:11:39,610 --> 01:11:42,710
You're not entirely partial
to cucumber, are you?
945
01:11:45,280 --> 01:11:47,340
What's this about, Uncle?
946
01:11:47,520 --> 01:11:49,230
Why'd you invite me?
947
01:11:50,060 --> 01:11:52,480
I want to show you something.
948
01:11:53,160 --> 01:11:55,100
Well, close your eyes.
949
01:11:57,660 --> 01:11:59,490
Good girl.
950
01:12:23,990 --> 01:12:26,030
It's just my fun, Lizzie.
951
01:12:27,140 --> 01:12:29,780
I like a good beating every now and again.
952
01:12:30,660 --> 01:12:32,550
Doesn't everyone?
953
01:12:33,330 --> 01:12:34,890
I know her.
954
01:12:34,970 --> 01:12:38,190
That's the girl who assisted the Great
Bolini. She used to be sawn in half.
955
01:12:38,270 --> 01:12:41,920
That's her, ducks. What a performer.
956
01:12:43,570 --> 01:12:45,860
But it's a shame
she had to leave the company.
957
01:12:45,940 --> 01:12:49,230
- Why have you shown me this?
- Don't play the innocent with me.
958
01:12:49,310 --> 01:12:51,740
I am not playing. I am real.
959
01:12:51,820 --> 01:12:54,540
Well, I'd be grateful
if you could oblige me, Lizzie...
960
01:12:54,620 --> 01:12:58,000
...with a pose, a tableau.
961
01:12:58,080 --> 01:13:02,160
- Perhaps a little beating?
- I'd rather be destroyed first.
962
01:13:03,330 --> 01:13:06,660
- I'm prepared to forget this visit took place.
- As I said...
963
01:13:07,060 --> 01:13:09,080
...it is a pity she had to go.
964
01:13:09,260 --> 01:13:11,370
She grew tired of performing.
965
01:13:12,970 --> 01:13:14,860
You would never be rid of me.
966
01:13:15,540 --> 01:13:19,730
- Dan would never allow it.
- Well, I find, as keeper of Bunce...
967
01:13:20,340 --> 01:13:22,630
...that I can do as I please.
968
01:13:23,810 --> 01:13:25,350
Now...
969
01:13:25,980 --> 01:13:27,870
...you keep my secret...
970
01:13:27,950 --> 01:13:30,630
- ...and I'll keep yours.
- I have no secrets.
971
01:13:32,920 --> 01:13:34,850
You shall in a moment.
972
01:13:46,910 --> 01:13:49,090
He said I'm to return to him next Sunday...
973
01:13:50,270 --> 01:13:52,700
...and every Sunday hereafter.
974
01:13:52,780 --> 01:13:54,830
To do the same again?
975
01:13:55,380 --> 01:13:57,440
There's photographs.
976
01:13:58,420 --> 01:14:00,960
- John, I had to speak of it to somebody.
- This is monstrous, Lizzie!
977
01:14:01,040 --> 01:14:02,920
You can't tell a soul.
978
01:14:05,320 --> 01:14:07,780
I shall put a stop to this.
979
01:14:08,160 --> 01:14:10,050
But first...
980
01:14:11,030 --> 01:14:12,610
...I wish to do this.
981
01:14:14,000 --> 01:14:18,150
He's robbed you of your honor.
Let me restore it to you.
982
01:14:20,240 --> 01:14:24,330
Uncle died three days
after John confronted him.
983
01:14:24,410 --> 01:14:27,730
Uncle was not young. He had a weak
heart and a fondness for drink.
984
01:14:27,810 --> 01:14:29,690
That's not what Dan Leno thinks.
985
01:14:29,870 --> 01:14:34,340
He thinks that John blackmailed Uncle
into changing his will and then killed him.
986
01:14:34,620 --> 01:14:37,300
£500 and the camera.
987
01:14:38,740 --> 01:14:41,360
It would seem I gave an excellent beating.
988
01:14:42,960 --> 01:14:46,000
You don't want to be saved, do you?
989
01:14:46,990 --> 01:14:48,980
Not by me.
990
01:14:49,060 --> 01:14:50,920
Not by any man.
991
01:14:52,000 --> 01:14:54,270
I don't deserve to be saved.
992
01:15:10,590 --> 01:15:12,110
John, I can't.
993
01:15:12,190 --> 01:15:14,610
What do you mean?
We're husband and wife now, Lizzie.
994
01:15:14,690 --> 01:15:18,100
- I know.
- Three years I've waited.
995
01:15:18,180 --> 01:15:21,490
Three years of courtship
and endless bloody engagement.
996
01:15:21,570 --> 01:15:24,920
It's hardly my fault that Panto
season extended 'til easter.
997
01:15:25,000 --> 01:15:27,830
Would you have had me spend
our wedding night playing Aladdin?
998
01:15:27,910 --> 01:15:30,160
It seems now that option
would've been scarcely different.
999
01:15:30,240 --> 01:15:33,460
- Please, John, just try to understand.
- No, you understand!
1000
01:15:34,340 --> 01:15:35,870
John, please, I don't like it.
1001
01:15:35,950 --> 01:15:38,140
I don't ask for gratitude
for all I've done for you.
1002
01:15:38,220 --> 01:15:42,450
All I ask is that you fulfill
your duties as a wife.
1003
01:15:55,910 --> 01:15:57,770
What are you doing here?
1004
01:16:00,200 --> 01:16:01,790
Hello.
1005
01:16:02,470 --> 01:16:04,460
- Hello.
- Hello.
1006
01:16:04,540 --> 01:16:08,330
I'll have a new contract drawn up
tomorrow, John John. But don't you worry.
1007
01:16:08,410 --> 01:16:11,270
- Lizzie!
- But don't you worry.
1008
01:16:11,650 --> 01:16:13,210
Lizzie.
1009
01:16:15,690 --> 01:16:17,240
Well, well.
1010
01:16:18,860 --> 01:16:22,180
If it isn't Mrs. John Cree.
1011
01:16:22,260 --> 01:16:26,120
Three months of married life and you're
missing the roar of the greasepaint already.
1012
01:16:26,200 --> 01:16:30,220
Oh, nonsense.
I've been too busy to miss anything.
1013
01:16:30,300 --> 01:16:35,080
What tosh! Little Lizzie without an audience.
1014
01:16:35,540 --> 01:16:38,400
You mustn't let that rotten man
order you about so.
1015
01:16:38,480 --> 01:16:40,860
John is perfectly happy for me to perform.
1016
01:16:40,950 --> 01:16:43,070
Still going to play the lead
in "Misery Junction."
1017
01:16:43,150 --> 01:16:44,660
Come of it, Lizzie.
1018
01:16:44,740 --> 01:16:48,580
That man's so petrified of failure
he'll never bring himself to finish it.
1019
01:16:48,660 --> 01:16:52,480
He's writing every day at the library.
It's almost complete.
1020
01:16:52,560 --> 01:16:54,980
I'm telling you as a friend, Lizzie.
1021
01:16:55,060 --> 01:16:58,280
Forget "Misery Junction." Forget John.
1022
01:16:58,560 --> 01:17:00,450
If you want your name etched in stone...
1023
01:17:00,530 --> 01:17:04,160
...you're gonna have to take up
the chisel yourself.
1024
01:17:05,040 --> 01:17:07,130
So, to what do we owe the pleasure?
1025
01:17:07,210 --> 01:17:09,480
I'm actually here to see Aveline.
1026
01:17:12,080 --> 01:17:14,570
I have a proposition for you, dear.
1027
01:17:14,650 --> 01:17:16,740
I'm in need of a ladies' maid.
1028
01:17:17,150 --> 01:17:18,650
Me?
1029
01:17:19,850 --> 01:17:21,200
You must be playing.
1030
01:17:21,280 --> 01:17:24,140
I can offer you twice the weekly
wage you're earning here.
1031
01:17:24,220 --> 01:17:27,710
What I require is some help
bearing the load of my...
1032
01:17:27,790 --> 01:17:29,610
...my wifely duties.
1033
01:17:29,690 --> 01:17:31,560
Dear God, Lizzie.
1034
01:17:54,320 --> 01:17:56,490
Do you know how John's play is coming along?
1035
01:17:56,570 --> 01:17:58,610
Very nicely, he tells me.
1036
01:17:59,390 --> 01:18:03,750
You know, there's no need for you
to prepare his nightly cordial, Lizzie.
1037
01:18:03,830 --> 01:18:05,680
I can do it.
1038
01:18:05,760 --> 01:18:08,790
I make one for myself.
It's no more effort to prepare two.
1039
01:18:08,870 --> 01:18:11,020
I'd be happy to make both.
1040
01:18:11,100 --> 01:18:15,780
I could bring yours to your quarters
before I take John's to his.
1041
01:20:01,950 --> 01:20:04,060
- What on earth are you doing here?
- I should ask you the same thing...
1042
01:20:04,140 --> 01:20:06,770
...because I know what it is
you're not doing, and that is writing.
1043
01:20:06,850 --> 01:20:09,470
Why tell me "Misery Junction" was not
finished when it was hardly even begun?
1044
01:20:09,550 --> 01:20:13,610
It was! It's nearly complete.
I've just put it aside for now.
1045
01:20:13,690 --> 01:20:18,150
Put it aside? I support you financially.
I allow that your every need is met!
1046
01:20:18,230 --> 01:20:23,150
Don't pillory me about my damn play
if what really irks you is Aveline.
1047
01:20:23,230 --> 01:20:25,320
Why would that irk me?
1048
01:20:26,750 --> 01:20:30,160
Go home, Lizzie. Let me finish my research.
1049
01:20:30,240 --> 01:20:33,530
Your research? Into what?
1050
01:20:33,610 --> 01:20:36,470
My play. My new play.
1051
01:20:37,750 --> 01:20:39,840
But what of "Misery Junction"?
1052
01:20:39,920 --> 01:20:42,610
I grew tired of Katherine Dove.
1053
01:20:42,950 --> 01:20:44,910
Is there a role in it for me?
1054
01:20:44,990 --> 01:20:47,710
No, Lizzie. There is not.
1055
01:20:47,790 --> 01:20:49,880
You're a lady now...
1056
01:20:49,960 --> 01:20:52,460
...and the stage is no place for a lady.
1057
01:21:00,310 --> 01:21:03,860
You staged it without permission
and it was poorly received.
1058
01:21:03,940 --> 01:21:07,360
"'Misery Junction' leaves
audience in misery, indeed."
1059
01:21:07,740 --> 01:21:11,550
Isn't it funny how the savage reviews are
the ones you can recall word for word?
1060
01:21:16,950 --> 01:21:19,900
- More! More!
- Uncle, please.
1061
01:21:19,980 --> 01:21:22,770
You have stolen my honor! I am innocent!
1062
01:21:22,850 --> 01:21:25,580
You wish to be a man?
Just pretend that I'm a women!
1063
01:21:25,660 --> 01:21:28,820
It's Lizzie they're mocking, John.
It's not your play.
1064
01:21:28,900 --> 01:21:32,160
You lie! This was not for me!
This was for you!
1065
01:21:32,240 --> 01:21:34,880
You wish to prove yourself
as an actress, you selfish whore...
1066
01:21:34,960 --> 01:21:37,750
- ...and you failed even at that!
- You are the failure.
1067
01:21:38,110 --> 01:21:40,060
- Jesus!
- See?
1068
01:21:40,140 --> 01:21:42,970
Where's the White Knight now, John?
You are just as all men.
1069
01:21:43,050 --> 01:21:46,660
One more word from your mouth
and I will snap your wretched neck!
1070
01:21:46,740 --> 01:21:48,000
John, go home.
1071
01:21:48,090 --> 01:21:50,780
My play was unfinished and you destroyed it!
1072
01:21:50,860 --> 01:21:53,450
Destroyed me and my reputation!
1073
01:21:53,530 --> 01:21:56,350
You don't have a reputation!
Who do you believe yourself to be?
1074
01:21:56,430 --> 01:21:59,880
You are nobody, John, nobody,
and you never will be!
1075
01:21:59,960 --> 01:22:02,790
Get out of here, John. Out!
1076
01:22:04,370 --> 01:22:07,090
Look at you both. You're clowns.
1077
01:22:07,170 --> 01:22:09,040
Worthless clowns.
1078
01:22:09,120 --> 01:22:12,260
You're the ones who'll be forgotten, not me.
1079
01:22:12,340 --> 01:22:13,790
Not me.
1080
01:22:19,720 --> 01:22:21,170
- John?
- Drive on.
1081
01:22:21,250 --> 01:22:22,940
- John.
- Giddyup!
1082
01:22:23,020 --> 01:22:24,440
John.
1083
01:22:24,520 --> 01:22:26,040
John.
1084
01:22:26,920 --> 01:22:27,960
John!
1085
01:22:28,040 --> 01:22:31,060
That opening night, September the 5th,
it drove him over the edge...
1086
01:22:31,140 --> 01:22:35,250
...but not to suicide. It drove him to
prove to the world that he was an artist.
1087
01:22:35,330 --> 01:22:39,490
That night, the Golem made his first kill,
and you think it's your fault.
1088
01:22:39,570 --> 01:22:42,330
- You're putting words in my mouth.
- Why this dance, Lizzie?
1089
01:22:42,410 --> 01:22:46,260
Why won't you admit that you came to know
or at least suspect what he'd become?
1090
01:22:46,340 --> 01:22:50,770
- If this is a dance, it is you who is leading.
- Let me read you the last entry.
1091
01:22:52,050 --> 01:22:54,470
"Ratcliffe Highway was a tour de force.
1092
01:22:54,550 --> 01:22:57,860
And as an actor may take home
a program as a souvenir...
1093
01:22:57,940 --> 01:23:02,510
...so I returned with a blood-soaked shawl
belonging to the clothes seller's wife.
1094
01:23:02,590 --> 01:23:06,530
The next night, fearful of discovery,
I ventured to destroy it...
1095
01:23:06,610 --> 01:23:09,090
...and therein lay my mistake.
1096
01:23:13,340 --> 01:23:16,330
John, you're home. I didn't hear you come in.
1097
01:23:24,280 --> 01:23:28,430
There were no questions asked,
no recriminations.
1098
01:23:37,460 --> 01:23:40,930
I believe a homemade punishment
may be planned for me instead.
1099
01:24:03,790 --> 01:24:06,440
I no longer feel safe under my own roof.
1100
01:24:08,930 --> 01:24:11,010
I cannot go on like this.
1101
01:24:14,500 --> 01:24:16,530
You poisoned him, didn't you?
1102
01:24:19,900 --> 01:24:22,230
Lizzie, listen to me. We have a few minutes.
1103
01:24:22,310 --> 01:24:25,570
You can still change your plea. Confess.
You did it because you knew what he was.
1104
01:24:25,650 --> 01:24:27,820
You did it because
you were in fear for your life.
1105
01:24:27,900 --> 01:24:29,840
I promise you'll have
the sympathy of the jury.
1106
01:24:29,920 --> 01:24:33,340
- I don't want their sympathy.
- Why do you not deserve redemption?
1107
01:24:33,420 --> 01:24:36,040
Because you killed him or because
you believe you created a monster?
1108
01:24:36,120 --> 01:24:37,910
What I deserve is to live freely...
1109
01:24:37,990 --> 01:24:40,700
...and in death be remembered for
my accomplishments, not as the wife...
1110
01:24:40,780 --> 01:24:44,050
...who poisoned her husband,
my name forever tethered to his.
1111
01:24:44,730 --> 01:24:46,560
Mrs. Cree.
1112
01:24:47,500 --> 01:24:50,720
While that chance remains,
I have no choice but to cling to it.
1113
01:24:57,670 --> 01:24:59,610
Have the jury reached a verdict?
1114
01:25:00,410 --> 01:25:04,360
- Yes, My Lord.
- How do the jury find the defendant?
1115
01:25:04,440 --> 01:25:06,070
Guilty.
1116
01:25:06,650 --> 01:25:09,890
Order! Order!
1117
01:25:10,120 --> 01:25:11,990
Elizabeth Cree...
1118
01:25:12,070 --> 01:25:17,060
...you will be returned to prison and taken
from there to a place of execution...
1119
01:25:17,140 --> 01:25:20,500
...where at 10:00 tomorrow morning,
you will be hanged by the neck...
1120
01:25:20,580 --> 01:25:22,390
...until you are dead.
1121
01:25:22,470 --> 01:25:25,190
May the Lord have mercy on your soul.
1122
01:25:25,270 --> 01:25:28,900
Inspector Kildare, Scotland Yard.
I need a moment with her, please.
1123
01:25:32,680 --> 01:25:35,400
- You don't deserve this.
- It's done. I hang tomorrow at 10:00.
1124
01:25:35,480 --> 01:25:38,500
No. I won't let it happen.
John Cree was a murderer.
1125
01:25:38,580 --> 01:25:43,080
I mean to prove it and appeal for your
pardon. The world needs to know the truth.
1126
01:25:48,990 --> 01:25:51,050
I'd like for you to unmask the Golem.
1127
01:25:51,130 --> 01:25:54,170
This is your moment, your chance.
I'd like for you to have that.
1128
01:25:54,250 --> 01:25:56,530
I'm sorry, sir. We need to leave.
1129
01:25:58,700 --> 01:26:00,260
We don't have much time.
1130
01:26:00,340 --> 01:26:03,530
The manuscript of "Misery Junction"
is handwritten. Dan may still have it.
1131
01:26:03,610 --> 01:26:06,710
I shall stop this. I promise you.
1132
01:26:11,310 --> 01:26:13,340
You filthy...
1133
01:26:28,900 --> 01:26:31,120
Here we are again!
1134
01:26:33,270 --> 01:26:35,560
Lizzie paid for the hire of the theater.
1135
01:26:35,640 --> 01:26:38,930
I advised her against it,
but she was adamant.
1136
01:26:39,010 --> 01:26:41,210
And it was not a success.
1137
01:26:42,250 --> 01:26:44,470
That's putting it mildly.
1138
01:26:44,550 --> 01:26:46,740
So put it any way that you will.
1139
01:26:46,820 --> 01:26:51,140
Barely any tickets sold,
but Lizzie insisted on a full house...
1140
01:26:51,220 --> 01:26:54,630
...so she took to the streets
and gave them away to the poor.
1141
01:27:04,900 --> 01:27:07,730
Here it is. "Misery Junction."
1142
01:27:12,280 --> 01:27:14,530
It's typeset.
1143
01:27:14,610 --> 01:27:17,600
Oh, I don't have the original
manuscript, I'm afraid.
1144
01:27:17,680 --> 01:27:21,540
A usual practice is to have it archived,
unless the author asks for it back...
1145
01:27:21,620 --> 01:27:24,460
- ...which he didn't.
- Archived... where?
1146
01:27:24,920 --> 01:27:27,680
The librarian agreed to open up early, sir.
1147
01:27:27,760 --> 01:27:29,580
He should be here any moment.
1148
01:27:29,660 --> 01:27:33,130
I pray he is. They hang her at 10:00.
1149
01:27:51,150 --> 01:27:52,720
Lizzie!
1150
01:27:58,590 --> 01:28:00,450
Lizzie!
1151
01:28:06,800 --> 01:28:08,390
Lizzie.
1152
01:28:08,460 --> 01:28:10,340
I'm ready.
1153
01:28:23,280 --> 01:28:25,870
But this is most odd. Should be here.
1154
01:28:25,950 --> 01:28:28,010
Could someone have withdrawn it?
1155
01:28:28,090 --> 01:28:30,370
Not unless they did so just now.
1156
01:28:30,960 --> 01:28:33,720
- Quickly, the door.
- Sir!
1157
01:28:39,230 --> 01:28:40,850
Unhand me! I've done nothing wrong.
1158
01:28:40,930 --> 01:28:43,780
Then perhaps you can tell us
why the hurry to obtain this?
1159
01:28:43,860 --> 01:28:47,160
I plan to rewrite it, sir.
Demand a production.
1160
01:28:47,240 --> 01:28:52,130
A topical shocker about Lizzie Cree.
Now she's to be hanged, it'll be a smash.
1161
01:28:52,210 --> 01:28:54,600
Really? So you're a writer now,
are you, Miss Ortega?
1162
01:28:54,680 --> 01:28:58,100
No, sir. But it won't require much work.
1163
01:28:58,180 --> 01:29:00,270
It was the story of her life, after all.
1164
01:29:00,350 --> 01:29:03,610
My idea is to begin the play
at the Gallows...
1165
01:29:03,690 --> 01:29:05,780
...then retrace each step
that led her to them.
1166
01:29:05,860 --> 01:29:09,980
I cannot help but think that the addition
of a murderous husband might be popular.
1167
01:29:10,060 --> 01:29:12,360
I told you all I know, sir.
1168
01:29:13,230 --> 01:29:14,980
John is innocent.
1169
01:29:50,680 --> 01:29:53,990
- Jesus!
- You're the ones who'll be forgotten!
1170
01:29:54,070 --> 01:29:55,880
Not me.
1171
01:30:02,150 --> 01:30:04,170
Is it time?
1172
01:30:04,250 --> 01:30:05,670
There's no one here.
1173
01:30:05,750 --> 01:30:10,330
They hardly ever admit the public these
days, Mrs. Cree. Only for the most hated.
1174
01:30:10,410 --> 01:30:14,210
Please, no. You must help me.
Please. Please tell them to wait.
1175
01:30:14,280 --> 01:30:16,640
- Inspector Kildare is coming.
- I'm sorry.
1176
01:30:16,990 --> 01:30:19,020
Can't you go any faster?
1177
01:30:19,100 --> 01:30:21,380
- Prison's just around the corner.
- I know!
1178
01:30:21,460 --> 01:30:24,460
No, we must wait for him, please.
This is wrong! He will prove it!
1179
01:30:24,540 --> 01:30:27,820
- I beg you, just a little longer!
- I'm sorry.
1180
01:30:32,670 --> 01:30:34,240
Come on!
1181
01:30:59,050 --> 01:31:00,900
Coming through.
1182
01:31:06,410 --> 01:31:09,930
- Steady, sir. Who are you here for?
- Elizabeth Cree. Say I'm not too late.
1183
01:31:10,010 --> 01:31:12,460
They're just taking her down.
Quick as you can.
1184
01:31:13,420 --> 01:31:15,280
Send for the magistrate!
1185
01:31:19,320 --> 01:31:21,670
Stop! Stop!
1186
01:31:31,860 --> 01:31:35,710
Don't thank me yet. All they've given me is
an hour's grace to speak to the magistrate.
1187
01:31:35,790 --> 01:31:38,000
I've still to convince him
to reduce your sentence.
1188
01:31:38,080 --> 01:31:41,330
Don't be glum. You have the Golem.
1189
01:31:41,410 --> 01:31:44,860
The world will know
the real story, and it's you...
1190
01:31:44,950 --> 01:31:49,030
...you who will know
every chapter, who will tell it.
1191
01:31:49,450 --> 01:31:52,480
- You have my gratitude. Always.
- And you mine.
1192
01:31:59,490 --> 01:32:02,030
Lizzie, Lizzie, don't.
1193
01:32:06,500 --> 01:32:08,860
Could any believe John Cree
capable of such deeds?
1194
01:32:08,940 --> 01:32:10,930
I guarantee it.
1195
01:32:11,010 --> 01:32:13,040
Have no doubt.
1196
01:32:15,440 --> 01:32:17,510
Then let us bring this to an end.
1197
01:32:23,690 --> 01:32:26,080
Here's what you will write.
1198
01:32:26,160 --> 01:32:30,380
"I am Elizabeth Cree,
and in September of this year...
1199
01:32:30,460 --> 01:32:33,080
...I came to know that my husband...
1200
01:32:33,160 --> 01:32:34,880
...was the Limehouse Golem."
1201
01:32:35,130 --> 01:32:37,560
All you need to do is tell the truth.
1202
01:32:39,970 --> 01:32:43,010
I have never told you anything
but the truth, Kildare.
1203
01:33:24,460 --> 01:33:26,710
You shall have your moment, and I mine.
1204
01:33:30,460 --> 01:33:34,700
In the temple of fame, our names will be
written side-by-side in stone for all time.
1205
01:33:44,000 --> 01:33:46,090
Who was here on September the 24th?
1206
01:33:46,170 --> 01:33:48,520
There were four men
in the reading room that day...
1207
01:33:48,600 --> 01:33:52,440
...but there's no earthly way of knowing
what anyone read or when they read it.
1208
01:33:56,850 --> 01:34:00,280
John. You're home. I didn't hear you come in.
1209
01:34:03,890 --> 01:34:07,910
There were no questions asked,
no recriminations.
1210
01:34:08,490 --> 01:34:11,540
I believe a homemade punishment
may be planned for me instead.
1211
01:34:13,830 --> 01:34:16,000
I no longer feel safe under my own roof.
1212
01:34:16,600 --> 01:34:18,630
I cannot go on like this.
1213
01:34:21,570 --> 01:34:24,130
Still, we had agreement
to keep each other's secrets.
1214
01:34:24,210 --> 01:34:27,920
And you didn't keep mine, did you?
I wonder what I should do with yours.
1215
01:34:28,000 --> 01:34:30,240
I think you should take it to the grave.
1216
01:35:06,620 --> 01:35:08,350
Mr. Gerrard, sir?
1217
01:35:24,630 --> 01:35:26,170
Annie?
1218
01:35:44,390 --> 01:35:49,100
I know, I know. Few would think
a woman capable of such artistry.
1219
01:36:10,850 --> 01:36:12,930
Here we are again!
1220
01:36:59,190 --> 01:37:01,030
You were too late?
1221
01:37:03,560 --> 01:37:07,190
This... this is probably the last thing
you want at present...
1222
01:37:07,270 --> 01:37:09,350
...but they're waiting for you downstairs.
1223
01:37:11,140 --> 01:37:13,640
You're about to be the toast of London, John.
1224
01:37:20,450 --> 01:37:22,940
I know how much you cared for her.
1225
01:37:23,020 --> 01:37:24,580
Just...
1226
01:37:25,450 --> 01:37:27,870
...know how grateful she would be
that the world will know...
1227
01:37:27,950 --> 01:37:30,910
...what her bastard husband really was.
1228
01:37:30,990 --> 01:37:35,820
Not just as a murderer, but as a man who
sought to deny her all she wanted to be.
1229
01:37:35,900 --> 01:37:38,380
It's you who saved her honor.
1230
01:37:40,570 --> 01:37:42,400
Her memory.
1231
01:37:44,640 --> 01:37:47,110
She would've wanted you to have this.
1232
01:38:04,890 --> 01:38:07,740
No! We must wait for him. Please!
This is wrong, he will prove it!
1233
01:38:07,820 --> 01:38:10,870
- I beg you, just a little longer!
- I...
1234
01:38:11,900 --> 01:38:16,460
I don't believe Inspector Kildare
will be coming back.
1235
01:38:22,120 --> 01:38:24,860
- I am not a poisoner.
- I believe you.
1236
01:38:24,940 --> 01:38:26,840
I am so much more.
1237
01:38:26,920 --> 01:38:32,320
We shall be issuing our full report
on John Cree in an hour, gentlemen.
1238
01:38:32,400 --> 01:38:35,280
Well, it seems the show must go on.
1239
01:38:36,260 --> 01:38:40,080
Londoners can sleep easy in their beds again.
1240
01:38:40,160 --> 01:38:42,020
The Golem is no more.
1241
01:38:42,100 --> 01:38:45,770
Inspector! Inspector,
any comments on your promotion, sir?
1242
01:38:48,520 --> 01:38:51,640
- Any last words?
- Here we are again!
1243
01:40:15,450 --> 01:40:17,260
Let us begin...
1244
01:40:17,340 --> 01:40:19,190
...my friends...
1245
01:40:19,830 --> 01:40:21,670
...at the end.
1246
01:41:15,320 --> 01:41:19,920
Not the green, love, the red.
Mother doesn't get sick until scene four.
1247
01:41:27,510 --> 01:41:29,360
Did anyone check the safety?
1248
01:41:40,710 --> 01:41:42,940
Take her weight. Take...
1249
01:41:47,120 --> 01:41:48,970
What's going on?
1250
01:41:49,850 --> 01:41:51,450
Is she breathing?
1251
01:41:57,190 --> 01:41:59,400
We have to get back out there.
1252
01:42:01,340 --> 01:42:03,370
You're Lizzie's mother now.
1253
01:42:17,810 --> 01:42:19,260
I'll be Lizzie.
1254
01:42:58,640 --> 01:43:00,180
Lizzie!
104165
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.