Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:43,815 --> 00:00:45,525
[Nan] Sometimes a person looks at you,
2
00:00:45,525 --> 00:00:49,988
and immediately, you know
you'll remember it till the day you die.
3
00:00:54,409 --> 00:00:58,246
In that long month on the road,
we saw every corner of Cornwall.
4
00:00:58,997 --> 00:01:02,166
Every town, every beach, every landscape.
5
00:01:04,836 --> 00:01:08,423
But real life was going on elsewhere,
and I couldn't avoid it forever.
6
00:01:10,758 --> 00:01:13,511
Conchita had spent the last month
trying to be a mother,
7
00:01:13,511 --> 00:01:17,015
while I had spent it wondering
how on earth to be without one.
8
00:01:17,807 --> 00:01:20,059
You haven't replied to any
of your sister's letters.
9
00:01:20,727 --> 00:01:24,272
Four weeks since we left London,
and you've not once been yourself.
10
00:01:24,272 --> 00:01:26,399
Well, maybe I'm not who you think I am.
11
00:01:27,817 --> 00:01:30,695
Well, Conchita will be glad
of a relaxing weekend without the baby.
12
00:01:31,279 --> 00:01:34,032
The house she's taken in Runnymede
is simply beautiful.
13
00:01:34,032 --> 00:01:36,034
A weekend just you girls.
14
00:01:36,034 --> 00:01:37,577
And Conchita can put her feet up.
15
00:01:38,286 --> 00:01:41,873
[all cheering, laughing]
16
00:01:42,749 --> 00:01:44,042
[laughing continues, exclaiming]
17
00:01:44,042 --> 00:01:46,127
[Conchita sighs] Mmm.
18
00:01:46,753 --> 00:01:47,754
Mmm.
19
00:01:47,754 --> 00:01:50,798
["Savoir Faire" playing]
20
00:01:51,507 --> 00:01:52,800
- [grunts]
- [Mabel chuckling]
21
00:01:52,800 --> 00:01:54,719
Goodness, what a lady you are.
22
00:01:54,719 --> 00:01:56,763
- Mmm. All I've ever wanted to be.
- [chuckles]
23
00:01:56,763 --> 00:01:59,891
So, dancing first, Honoria,
or are you desperate to start gambling?
24
00:01:59,891 --> 00:02:02,435
Ooh, I'll start the gambling.
I bet during that handstand,
25
00:02:02,435 --> 00:02:05,605
you remembered it's only four weeks
since you gave birth.
26
00:02:05,605 --> 00:02:06,731
[Mabel, Conchita chuckling]
27
00:02:11,319 --> 00:02:13,905
- Oh, my God. It's Nan. Come on!
- [gasping]
28
00:02:13,905 --> 00:02:14,864
[Conchita squeals]
29
00:02:18,326 --> 00:02:19,327
[coachman] Whoa.
30
00:02:19,327 --> 00:02:22,539
[Conchita chuckling, exclaims]
31
00:02:22,539 --> 00:02:24,165
- [shrieks]
- [both laughing]
32
00:02:24,165 --> 00:02:26,376
Oh, my gosh. Are you actually here?
33
00:02:26,376 --> 00:02:27,710
- Are you real?
- I am.
34
00:02:27,710 --> 00:02:29,837
- Or might you go again?
- I am.
35
00:02:29,837 --> 00:02:31,673
- Oh, my gosh.
- How are you?
36
00:02:31,673 --> 00:02:35,301
Oh, wrecked. A whole person
came out of me, and I'm ruined forever.
37
00:02:35,301 --> 00:02:38,930
But Minnie's divine, and nobody even
looks at you once you're a mother, so--
38
00:02:38,930 --> 00:02:41,391
Anyway, let's get a drink before
we melt into a puddle.
39
00:02:41,391 --> 00:02:43,017
- [chuckles]
- [laughing]
40
00:02:47,188 --> 00:02:49,148
[friends chattering, laughing]
41
00:02:49,148 --> 00:02:52,777
Lady Wild Times keeping watch.
Hi, Honoria.
42
00:02:52,777 --> 00:02:56,072
- The elegance.
- [chuckling]
43
00:02:56,906 --> 00:02:59,367
I have no idea why my brother
leaves home so often.
44
00:02:59,367 --> 00:03:02,620
- Would you like a drink?
- No, thank you.
45
00:03:02,620 --> 00:03:04,163
I mean, what are we supposed to do?
46
00:03:05,039 --> 00:03:06,875
[Nan] Conchita, I need to talk to you
about something.
47
00:03:06,875 --> 00:03:09,043
Leaving so suddenly
when you promised you'd be here?
48
00:03:09,043 --> 00:03:12,589
I am sorry I wasn't here when--
I was a mess. I just wouldn't--
49
00:03:12,589 --> 00:03:15,592
- You should have seen the state I was in.
- Can we just please go inside and talk?
50
00:03:16,175 --> 00:03:17,927
You can't think how much
we have to tell you, Nan.
51
00:03:17,927 --> 00:03:20,722
The balls we've been to. The opera.
52
00:03:20,722 --> 00:03:22,307
God. Opera's endless.
53
00:03:22,307 --> 00:03:24,684
Mabel ripped her skirt and fell on her
face in front of lord somebody.
54
00:03:24,684 --> 00:03:27,979
Well, Lizzy got bit by a spider
at the races, and Jinny's done nothing
55
00:03:27,979 --> 00:03:30,899
- but dance with Lord Seadown. [chuckles]
- Three times, maybe four.
56
00:03:30,899 --> 00:03:33,610
They're virtually engaged.
I mean, we're virtually sisters-in-law.
57
00:03:33,610 --> 00:03:36,571
- Lizzy danced with Seadown too.
- [Mabel] Yeah. Once. [chuckles]
58
00:03:37,655 --> 00:03:39,115
A whole weekend without mothers.
59
00:03:39,115 --> 00:03:40,950
- [Conchita] Whoo-hoo!
- Whoo-hoo!
60
00:03:40,950 --> 00:03:42,911
Now, we have the whole weekend
for whatever we like.
61
00:03:42,911 --> 00:03:47,582
And as your chaperone, I insist
you behave exactly as I say.
62
00:03:47,582 --> 00:03:50,627
First things first, down your drinks
and go down the lawn,
63
00:03:50,627 --> 00:03:52,212
and spin as fast as ever as you can.
64
00:03:52,212 --> 00:03:54,756
- Go, go, go! [yells]
- [laughing]
65
00:03:54,756 --> 00:03:56,966
[friends laughing, cheering]
66
00:03:58,760 --> 00:04:01,095
- Mother sends her love.
- Whose mother?
67
00:04:01,095 --> 00:04:02,555
[laughing, cheering continue]
68
00:04:05,058 --> 00:04:06,476
[Conchita] Whoo-hoo!
69
00:04:07,852 --> 00:04:09,312
A whirlwind of fun, aren't they?
70
00:04:15,443 --> 00:04:17,069
[laughing, cheering continue]
71
00:04:17,069 --> 00:04:18,112
[horse blusters]
72
00:04:18,112 --> 00:04:19,656
[Miss Testvalley] Look out!
73
00:04:25,286 --> 00:04:27,664
[chuckling]
74
00:04:29,249 --> 00:04:31,459
Who's this? I thought it was just us.
75
00:04:31,459 --> 00:04:34,379
- Richard, what on earth are you doing?
- [horse whinnies]
76
00:04:35,838 --> 00:04:37,840
Ooh. Now she's calm.
77
00:04:37,840 --> 00:04:39,801
[chuckling]
78
00:04:39,801 --> 00:04:41,010
[Richard] Conchita.
79
00:04:42,637 --> 00:04:44,222
Sorry to bring you all off course.
80
00:04:44,806 --> 00:04:47,475
And you, such an accomplished rider,
Mr. Dawnly. [chuckles]
81
00:04:48,226 --> 00:04:49,477
Well, look who it is.
82
00:04:49,477 --> 00:04:52,146
Conchita, what are you playing at? [sighs]
83
00:04:52,146 --> 00:04:54,190
You're the one galloping
into our girls' weekend.
84
00:04:54,190 --> 00:04:56,818
- You knew I was staying down the road.
- I'm here with my friends, Dicky.
85
00:04:56,818 --> 00:04:58,278
- It's Seadown.
- [shushes] Don't look.
86
00:04:58,278 --> 00:04:59,571
Make a face
like I've said something smart.
87
00:04:59,571 --> 00:05:01,739
[Conchita] But... [sighs]
...seeing as you're all here,
88
00:05:01,739 --> 00:05:04,284
and we're all pretending
not to notice how sweaty we are...
89
00:05:04,284 --> 00:05:06,870
I hope we're not improper, Honoria.
90
00:05:07,537 --> 00:05:10,290
- It's just, there'd be a fuss, that's all.
- There'd be more than a fuss.
91
00:05:10,290 --> 00:05:12,333
[Conchita] Oh, it's one drink.
We're only being hospitable.
92
00:05:12,917 --> 00:05:16,004
Dick, I'm sorry
Miles can't control his horse.
93
00:05:16,004 --> 00:05:18,256
But as you well know,
when a creature's born wild,
94
00:05:18,256 --> 00:05:20,383
they're never truly to be tamed.
95
00:05:22,468 --> 00:05:25,388
Now, it's such a scorching day.
96
00:05:26,264 --> 00:05:29,309
And the question is,
once we've all had our one drink,
97
00:05:30,226 --> 00:05:32,103
what else might we do that's refreshing?
98
00:05:32,103 --> 00:05:35,982
["Different Light" playing]
99
00:05:38,318 --> 00:05:40,028
- [yells]
- [friends laughing]
100
00:05:40,028 --> 00:05:41,404
Come on.
101
00:05:41,404 --> 00:05:42,697
[Conchita] Come on!
102
00:05:42,697 --> 00:05:44,199
[friends laughing]
103
00:05:48,119 --> 00:05:49,412
[Mabel] Come on, Honoria!
104
00:05:49,412 --> 00:05:51,706
["Attention" playing]
105
00:05:55,668 --> 00:05:57,670
[laughing, screaming]
106
00:06:22,403 --> 00:06:23,446
Hi, Honoria.
107
00:06:42,048 --> 00:06:45,260
{\an8}["North American Scum" playing]
108
00:07:41,149 --> 00:07:44,027
Yes, but if it were to get out
that we were here unchaperoned--
109
00:07:44,027 --> 00:07:45,904
- What must Lord Seadown think?
- Mm-hmm.
110
00:07:45,904 --> 00:07:48,990
- We'll get a reputation for--
- For what? Not being miserable?
111
00:07:48,990 --> 00:07:51,367
- Well, I'm happy with that.
- There would be an almighty row,
112
00:07:51,367 --> 00:07:52,827
- and you know it.
- [Conchita scoffs] Jinny,
113
00:07:52,827 --> 00:07:55,872
you do know I'm married, right?
I'm chaperoning.
114
00:07:55,872 --> 00:07:58,708
- I'm a pillar of respectability.
- [chuckles]
115
00:07:58,708 --> 00:08:00,668
I mean, I guess Miss Testvalley's
in the lodge.
116
00:08:00,668 --> 00:08:04,005
Since when were we ever shy of a party?
117
00:08:04,005 --> 00:08:07,884
Girls, have you not noticed?
We're not them. We're Americans.
118
00:08:07,884 --> 00:08:10,511
When did we ever care
what people think of us?
119
00:08:10,511 --> 00:08:13,514
I mean, the English are so fascinated
by their history.
120
00:08:13,514 --> 00:08:15,850
Well, we have a history
of being fascinating.
121
00:08:15,850 --> 00:08:17,852
It's time that they learn from us.
122
00:08:18,603 --> 00:08:20,230
I didn't bring any party clothes.
123
00:08:20,230 --> 00:08:21,648
I virtually just bought night clothes.
124
00:08:21,648 --> 00:08:23,525
I'm sure Seadown won't complain.
125
00:08:23,525 --> 00:08:24,442
[chuckles]
126
00:08:24,442 --> 00:08:26,402
Mabel, I only danced with him three times.
127
00:08:26,402 --> 00:08:28,446
- Or four.
- Or four.
128
00:08:28,446 --> 00:08:33,117
Oh, Jinny, imagine the relief if we're
in that family together. [chuckles]
129
00:08:35,078 --> 00:08:38,665
- [gasps]
- I happened to bring some dresses.
130
00:08:38,665 --> 00:08:41,751
Lizzy, you would look amazing in green.
131
00:08:41,751 --> 00:08:43,795
Maybe you'll find someone
on your own tonight.
132
00:08:43,795 --> 00:08:46,381
[Lizzy] Imagine. Someone all my own.
133
00:08:46,381 --> 00:08:48,550
[Conchita gasps] Mabel.
134
00:08:48,550 --> 00:08:51,469
- Pour toi. [chuckles]
- [chuckles]
135
00:08:51,469 --> 00:08:53,388
- I love it.
- [Conchita] It's gorgeous.
136
00:08:53,388 --> 00:08:57,225
[friends chattering, laughing]
137
00:09:07,819 --> 00:09:12,073
Nan, I have been feeling just awful
since that night. I wanted to, uh--
138
00:09:12,073 --> 00:09:15,285
Does Mother know that you told me?
139
00:09:15,285 --> 00:09:16,786
No, no, no, of course not.
140
00:09:17,704 --> 00:09:19,455
She'd be so horrified
about the whole thing.
141
00:09:19,455 --> 00:09:20,790
You have no idea.
142
00:09:22,166 --> 00:09:23,668
God, what was I thinking?
143
00:09:23,668 --> 00:09:26,588
[stammers] Suddenly i-i-it was all just
coming out of my mouth.
144
00:09:28,506 --> 00:09:32,135
Are you apologizing for telling me
or for the 17 years of not telling me?
145
00:09:32,927 --> 00:09:38,433
No, no, I-I'm-- I'm apologizing for...
[stammers] ...my whole life, probably.
146
00:09:39,434 --> 00:09:42,312
I-- [sighs] This is coming out wrong, Nan.
I practiced this.
147
00:09:42,312 --> 00:09:44,814
I practiced this for weeks,
but I didn't have you to help me
148
00:09:44,814 --> 00:09:47,150
by thinking of something funny
or smart to say
149
00:09:47,150 --> 00:09:49,652
or always knowing
the right word to choose.
150
00:09:50,612 --> 00:09:52,155
Nan, please say you'll forgive me.
151
00:09:52,155 --> 00:09:53,990
You forgive people. It's what you do.
152
00:09:53,990 --> 00:09:55,241
Well, you don't know me.
153
00:09:55,742 --> 00:09:57,535
I don't know me. I could be anyone.
154
00:09:57,535 --> 00:10:01,372
Hey, you are still Nan.
You're still my sister.
155
00:10:01,372 --> 00:10:03,791
- Let me help you, for heaven's sake.
- [sighs]
156
00:10:07,670 --> 00:10:11,674
Every time we giggled,
and every time we fought or lay in bed
157
00:10:11,674 --> 00:10:13,968
and threw cookies up in the air,
you had a secret.
158
00:10:14,636 --> 00:10:16,471
And my whole past is a lie.
159
00:10:18,640 --> 00:10:21,684
And I have to tell Conchita. [sniffles]
And I have to tell mother. And I ha--
160
00:10:21,684 --> 00:10:23,519
No, no, no, you mustn't tell anyone.
161
00:10:24,187 --> 00:10:26,022
If anyone knows, if anyone finds out--
162
00:10:26,022 --> 00:10:29,400
You say your past is a lie, Nan,
but your future, I mean, it won't exist.
163
00:10:29,400 --> 00:10:30,860
- Our fu--
- But it's you who cares about that.
164
00:10:30,860 --> 00:10:34,030
You've done this. You've ruined this,
and now you're asking me to what?
165
00:10:34,030 --> 00:10:37,825
Just forget it. Just forget it, Nan.
166
00:10:37,825 --> 00:10:40,662
It's like it never even happened.
I mean, what does it matter?
167
00:10:42,747 --> 00:10:48,211
This isn't a quarrel about a ribbon,
Virginia, or being late to a party.
168
00:10:48,211 --> 00:10:50,046
This is my whole life.
169
00:10:51,172 --> 00:10:52,799
I feel hollow.
170
00:10:54,092 --> 00:10:57,011
I am not the same Nan that I used to be,
and that's just a fact.
171
00:10:57,011 --> 00:11:01,933
And y-you're only my half-sister,
so maybe you're only half sorry.
172
00:11:01,933 --> 00:11:03,226
Nan.
173
00:11:07,981 --> 00:11:08,857
[sighs]
174
00:11:11,776 --> 00:11:15,280
- Conchie, can we please just talk--
- Nan, don't say I never think of you.
175
00:11:15,280 --> 00:11:17,156
I have invited someone for you tonight.
176
00:11:17,156 --> 00:11:19,534
What? This weekend wasn't
supposed to be about someones.
177
00:11:19,534 --> 00:11:20,451
Oh, Nan, come on.
178
00:11:20,451 --> 00:11:22,829
No. Why are you pretending
all this is an accident?
179
00:11:22,829 --> 00:11:24,080
Dick is staying right next door.
180
00:11:24,080 --> 00:11:26,040
And the embarrassing
runaway horse charade.
181
00:11:26,040 --> 00:11:29,502
- I need to talk to you, just you and I.
- [sighs] Just you and I. Just you and I?
182
00:11:29,502 --> 00:11:31,963
Like when I was giving birth
and terrified and alone.
183
00:11:31,963 --> 00:11:35,008
Shouting for you. Screaming.
And you were on a beach.
184
00:11:35,008 --> 00:11:37,427
I so desperately wanted to stay.
But I really need to talk to you.
185
00:11:37,427 --> 00:11:40,138
- Nan, please just-- No, you listen to me.
- If you could just give me a second--
186
00:11:40,138 --> 00:11:42,599
Any minute now,
you'll be back home in New York,
187
00:11:42,599 --> 00:11:44,559
and I'll be back at that house
with those--
188
00:11:44,559 --> 00:11:47,770
those people and those walls
and those silences.
189
00:11:48,354 --> 00:11:51,941
Yes, I-I planned this weekend.
And England will be horrified, of course.
190
00:11:51,941 --> 00:11:55,111
But that's perfect for England.
They love being horrified.
191
00:11:56,029 --> 00:11:59,073
Everything Dick adored about me,
his family now loathe.
192
00:11:59,073 --> 00:12:01,534
You've seen English girls.
193
00:12:01,534 --> 00:12:05,038
They just nod and-and-and obey
and do embroidery.
194
00:12:05,038 --> 00:12:08,082
We're like a whole other species.
195
00:12:09,125 --> 00:12:12,128
But... [sighs] ...I love him, Nan.
196
00:12:12,128 --> 00:12:15,673
I so love my husband.
197
00:12:15,673 --> 00:12:19,844
And if I can't make him love me
the way he used to,
198
00:12:19,844 --> 00:12:22,263
to remember who I am
and not just look at me
199
00:12:22,263 --> 00:12:26,726
with disappointment,
then I shan't survive this.
200
00:12:29,979 --> 00:12:31,439
So, will you help me?
201
00:12:34,150 --> 00:12:37,153
[inhales, groans] Ever since the baby,
I've just been so--
202
00:12:38,196 --> 00:12:42,700
Anyway, I'm-- [sighs]
I need to make tonight work.
203
00:12:43,785 --> 00:12:45,954
[sighs] Goodness, Nan. Thank you.
204
00:12:45,954 --> 00:12:48,456
[sniffles, sighs] Thank you so much.
205
00:12:50,542 --> 00:12:52,335
[breathes deeply]
206
00:12:52,335 --> 00:12:55,463
We must keep our heads up
and our drinks down, mustn't we, darling?
207
00:12:55,463 --> 00:12:56,673
Yes.
208
00:12:58,800 --> 00:13:01,135
Mabel, Lizzy, Jinny.
209
00:13:03,221 --> 00:13:05,890
- You look divine, Mabel.
- [Mabel chuckling]
210
00:13:05,890 --> 00:13:08,726
Oh, you look beautiful.
You all look gorgeous.
211
00:13:08,726 --> 00:13:09,644
Mmm.
212
00:13:09,644 --> 00:13:11,855
Oh, girls, isn't this just like old times?
213
00:13:12,564 --> 00:13:14,816
Don't worry, I'm a married woman now.
214
00:13:15,316 --> 00:13:16,359
And a mother.
215
00:13:16,359 --> 00:13:19,988
So tonight will just be a quiet,
grown-up gathering.
216
00:13:19,988 --> 00:13:22,282
- [chuckles]
- Sophisticated and low-key.
217
00:13:22,282 --> 00:13:25,910
- [Nan, Conchita laugh, speak indistinctly]
- [Mabel] Did you do it?
218
00:13:25,910 --> 00:13:30,206
Look at Jinny, she's got
the whole room in her pocket. [chuckles]
219
00:13:30,206 --> 00:13:31,374
[Nan chuckling]
220
00:13:31,374 --> 00:13:35,086
Listen, Dick, even your sister's
having more fun than you...
221
00:13:35,086 --> 00:13:37,630
["Be Sweet" playing]
222
00:13:37,630 --> 00:13:39,549
[guests cheering]
223
00:13:39,549 --> 00:13:41,593
Come on. [chuckling]
224
00:13:43,011 --> 00:13:44,804
[Miles]
Oh, Dick, your wife's got the moves.
225
00:13:44,804 --> 00:13:45,847
Oh, I've seen her moves.
226
00:13:45,847 --> 00:13:49,767
Not recently, you haven't.
And I've been working on a new one.
227
00:13:50,518 --> 00:13:53,313
[Mabel] Everybody, look!
Conchita's doing her move!
228
00:13:53,313 --> 00:13:55,481
- Whoo-hoo!
- Whoo-hoo!
229
00:13:56,107 --> 00:13:59,360
[chuckles] Look and learn! Be the party!
230
00:13:59,360 --> 00:14:02,363
[speaking indistinctly]
231
00:14:02,989 --> 00:14:04,073
[friends laughing]
232
00:14:04,073 --> 00:14:06,576
[Mabel] Please? Please? Fine.
233
00:14:07,243 --> 00:14:10,205
- [Conchita] Hello love. [kisses]
- [friends chattering, laughing]
234
00:14:43,780 --> 00:14:45,657
Are you gonna offer me one of those?
235
00:14:46,241 --> 00:14:47,075
A drink?
236
00:14:47,659 --> 00:14:50,078
Well, I don't know. What else is on offer?
237
00:14:51,538 --> 00:14:56,793
In England, Miss St. George,
we find presumption unappealing.
238
00:15:15,520 --> 00:15:16,604
[gasps]
239
00:15:16,604 --> 00:15:18,815
- You're very beautiful.
- [stammers] My nose was, um--
240
00:15:18,815 --> 00:15:22,318
[stammers] I'm-I'm sure you know that
from the admiring glances on every side.
241
00:15:24,195 --> 00:15:25,321
Might I hope for a dance?
242
00:15:29,826 --> 00:15:31,494
[soft music playing]
243
00:16:04,277 --> 00:16:06,738
It's so hot. Can we go outside?
244
00:16:06,738 --> 00:16:09,449
Darling, go out to the garden.
I'll be there soon.
245
00:16:16,456 --> 00:16:17,665
He actually came.
246
00:16:17,665 --> 00:16:18,750
[Richard] Who?
247
00:16:19,500 --> 00:16:22,337
The neighbor, Guy Thwarte.
248
00:16:22,337 --> 00:16:25,215
He practically begged for an invitation.
[chuckles]
249
00:16:50,657 --> 00:16:53,701
[ticking]
250
00:16:59,666 --> 00:17:04,462
Theodore, Miss Hopeleigh
is interested in nature.
251
00:17:09,050 --> 00:17:10,342
[Mrs. Hopeleigh] You saw a...
252
00:17:11,886 --> 00:17:14,806
- Didn't you, Jean? [chuckles]
- A hedgehog. I-I did. Yes. [chuckles]
253
00:17:17,475 --> 00:17:20,561
And was it prickly? Or...
254
00:17:20,561 --> 00:17:21,855
- [stammers] Yes.
- Oh.
255
00:17:21,855 --> 00:17:24,482
Very-- Very prickly. [chuckles]
256
00:17:27,902 --> 00:17:30,613
Perhaps you might embroider it,
if I know you.
257
00:17:30,613 --> 00:17:32,323
- [chuckles, sighs]
- [chuckles]
258
00:17:34,826 --> 00:17:37,036
Imagine being a hedgehog on this estate.
[chuckles]
259
00:17:37,036 --> 00:17:41,082
Just hedge-hogging around not realizing
you're in the presence of a duke.
260
00:17:41,082 --> 00:17:42,625
[chuckles]
261
00:17:44,127 --> 00:17:45,003
[chuckles softly]
262
00:17:50,550 --> 00:17:51,718
Would you excuse me?
263
00:17:53,511 --> 00:17:55,513
[footsteps departing]
264
00:17:56,389 --> 00:17:57,390
[door opens]
265
00:17:57,390 --> 00:17:58,933
[breathes deeply]
266
00:18:39,098 --> 00:18:40,141
[exhales sharply]
267
00:18:45,313 --> 00:18:47,315
[birds chirping]
268
00:18:58,535 --> 00:18:59,702
[exhales deeply]
269
00:19:10,755 --> 00:19:14,425
How? How can you be--
270
00:19:15,051 --> 00:19:16,469
Conchita insisted.
271
00:19:17,512 --> 00:19:20,598
Although... [sighs] I must say, if I'd known
Nan St. George was going to be here,
272
00:19:20,598 --> 00:19:22,267
I'd have worn protective headwear.
273
00:19:25,061 --> 00:19:26,813
- [chuckles]
- [chuckles]
274
00:19:43,663 --> 00:19:44,664
Hello.
275
00:19:47,750 --> 00:19:49,168
I just want to see the garden.
276
00:19:52,630 --> 00:19:54,716
Sometimes you just need to breathe,
don't you?
277
00:20:00,138 --> 00:20:03,766
["Undertow" playing]
278
00:20:04,642 --> 00:20:06,102
[guests chattering]
279
00:20:11,608 --> 00:20:13,234
[kisses] I've missed you.
280
00:20:16,070 --> 00:20:17,989
- I've missed us.
- [chuckles]
281
00:20:17,989 --> 00:20:19,449
Just being near you.
282
00:20:20,575 --> 00:20:22,952
[kisses] Being able to talk to you.
283
00:20:23,995 --> 00:20:26,873
I know. Ever since Minnie,
we just haven't had the--
284
00:20:26,873 --> 00:20:28,791
Our little girl.
285
00:20:29,292 --> 00:20:31,085
- We have a baby.
- [chuckles]
286
00:20:31,085 --> 00:20:33,880
- A baby. [chuckles]
- [chuckles]
287
00:20:34,589 --> 00:20:35,798
[kisses]
288
00:20:36,883 --> 00:20:38,676
[chuckling, kissing continues]
289
00:20:43,431 --> 00:20:45,808
Conchita, let's do your move together,
shall we?
290
00:20:46,392 --> 00:20:48,686
Seadown's hardly noticed me. Please?
291
00:20:48,686 --> 00:20:50,480
Let's do it, the both of us, together.
292
00:20:50,480 --> 00:20:52,857
- Come on. Please. Please, Conchie.
- [Conchita] Darling, you're drunk.
293
00:20:52,857 --> 00:20:54,692
- [Conchita] Okay. Wait.
- Everybody, we're doing the move.
294
00:20:54,692 --> 00:20:56,486
Conchita, we've seen your moves,
sit back down.
295
00:20:56,486 --> 00:20:58,446
We're doing... [chuckles] ...doing the move.
296
00:20:58,446 --> 00:21:01,366
- [Conchita chuckles] Yes.
- [chuckles] Shall we, Conchie?
297
00:21:01,366 --> 00:21:02,408
Yes.
298
00:21:03,243 --> 00:21:04,452
[Jinny] He's still not looking.
299
00:21:04,452 --> 00:21:09,290
Hey, darling, let's get you a drink.
You're still the beautiful one, okay?
300
00:21:09,958 --> 00:21:11,709
Isn't she wonderful?
301
00:21:12,710 --> 00:21:16,422
All right, guys. It's time. Sardines.
302
00:21:16,422 --> 00:21:19,050
[guests cheering]
303
00:21:19,634 --> 00:21:23,263
Mabel! Mabel! Mabel!
304
00:21:23,263 --> 00:21:25,640
It's time! Sardines!
You're the best at hiding.
305
00:21:25,640 --> 00:21:28,768
- You hide first! Come on!
- [chuckles]
306
00:21:28,768 --> 00:21:30,937
- Okay. Let's go.
- [Honoria chuckling]
307
00:21:34,983 --> 00:21:35,942
Has anything--
308
00:21:36,901 --> 00:21:39,946
Since I last saw you,
has anything happened?
309
00:21:41,531 --> 00:21:42,532
What do you mean?
310
00:21:43,032 --> 00:21:45,577
You seem m-more still.
311
00:21:48,079 --> 00:21:49,706
You're the first to notice.
312
00:21:58,006 --> 00:22:00,967
How are you?
With your mother and everything?
313
00:22:02,260 --> 00:22:04,637
I'm sorry, there is no "and everything."
How are you?
314
00:22:06,180 --> 00:22:07,849
Everybody just goes on with life.
315
00:22:09,601 --> 00:22:11,895
It's hard to accept them laughing
and smiling, isn't it?
316
00:22:11,895 --> 00:22:13,479
[chuckles] Yeah.
317
00:22:14,647 --> 00:22:16,774
And sometimes the thought of everyone...
318
00:22:16,774 --> 00:22:19,569
[stammers] ...dancing and joking
and talking about
319
00:22:20,486 --> 00:22:22,530
- cheese or whatever-- [chuckles]
- [chuckles]
320
00:22:24,908 --> 00:22:27,577
- I do like cheese.
- [both chuckle]
321
00:22:28,203 --> 00:22:29,954
I mean, obviously that's a bad example,
but--
322
00:22:29,954 --> 00:22:31,039
Yes. Good.
323
00:22:34,209 --> 00:22:37,086
Your mother suddenly
not being there though, it is--
324
00:22:38,838 --> 00:22:40,215
Sometimes the memory bubbles up.
325
00:22:41,341 --> 00:22:42,926
Not having a mother, it's--
326
00:22:44,761 --> 00:22:45,762
Yeah.
327
00:22:50,558 --> 00:22:51,684
[breathing deeply]
328
00:22:51,684 --> 00:22:53,311
- [footsteps approaching]
- [knocking]
329
00:22:53,311 --> 00:22:55,063
- Don't come in.
- [Lizzy] Jinny?
330
00:22:57,190 --> 00:22:58,191
You didn't lock it.
331
00:22:58,191 --> 00:23:00,985
Yeah, well, would it stop you if I had?
332
00:23:07,617 --> 00:23:10,537
[breathes deeply]
333
00:23:10,537 --> 00:23:13,665
Are you-- [stammers]
About Seadown and everything?
334
00:23:13,665 --> 00:23:14,832
It's fine.
335
00:23:16,167 --> 00:23:19,837
Only, he asked me to dance. He asked me.
336
00:23:19,837 --> 00:23:21,923
And I would never
if I thought that you and him were--
337
00:23:21,923 --> 00:23:23,550
Of course not. It's fine.
338
00:23:23,550 --> 00:23:26,261
Because that comes first to me,
of course, our friendship.
339
00:23:26,261 --> 00:23:28,388
Look, we're not engaged.
I'm not engaged to him,
340
00:23:28,388 --> 00:23:30,848
as my mother reminds me
every four minutes.
341
00:23:35,144 --> 00:23:39,190
The thing is, we don't know, do we?
342
00:23:40,400 --> 00:23:41,943
We never know.
343
00:23:42,527 --> 00:23:44,320
[breathes deeply]
344
00:23:44,320 --> 00:23:46,155
Jinny, what if this is our love story?
345
00:23:48,616 --> 00:23:49,784
Mine and his.
346
00:23:51,327 --> 00:23:53,079
Well, it's up to Seadown, isn't it?
347
00:23:54,163 --> 00:23:56,791
In England,
they find presumption unappealing,
348
00:23:56,791 --> 00:23:59,210
so he'll decide. [sighs]
349
00:23:59,210 --> 00:24:04,257
And I guess it depends whether
he's interested in beauty and charm or...
350
00:24:05,341 --> 00:24:07,218
Or what?
351
00:24:10,430 --> 00:24:12,140
Well, whatever it is you're offering.
352
00:24:12,724 --> 00:24:15,518
[Conchita] Girls! Sardines! Where are you?
353
00:24:15,518 --> 00:24:16,895
We're all looking for Mabel.
354
00:24:16,895 --> 00:24:18,938
Girls! The games are starting.
355
00:24:18,938 --> 00:24:21,441
[punk song playing]
356
00:24:31,075 --> 00:24:34,120
- [exhales sharply]
- [Conchita] Mabel, we're coming.
357
00:24:39,000 --> 00:24:41,002
[all laugh, exclaim]
358
00:24:50,011 --> 00:24:52,222
[Conchita, Richard laugh]
359
00:25:00,647 --> 00:25:04,025
- [Conchita chuckles] Come on.
- [Richard] Downstairs.
360
00:25:04,025 --> 00:25:06,194
Lizzy!
Where's that naughty sister of yours?
361
00:25:06,194 --> 00:25:07,278
Can't you control her?
362
00:25:07,278 --> 00:25:09,113
Mabel's the queen of hiding in corners.
363
00:25:09,113 --> 00:25:10,573
[Richard] Where did she go? Upstairs?
364
00:25:11,407 --> 00:25:12,408
- Hello.
- Oh.
365
00:25:13,076 --> 00:25:14,619
I've been pretending
to look for your sister.
366
00:25:15,119 --> 00:25:16,120
Have you?
367
00:25:16,621 --> 00:25:18,414
I'm afraid
I've really been looking for you.
368
00:25:20,333 --> 00:25:22,293
Well, maybe we should look together.
369
00:25:36,683 --> 00:25:38,476
[Guy] I like the stillness too, you know.
370
00:25:39,394 --> 00:25:41,229
We've established, I hope,
371
00:25:41,938 --> 00:25:44,190
that I'm a big fan of
the dropping-shoes-in-cakes
372
00:25:44,190 --> 00:25:47,277
and climbing out of buildings
and the rest of it. [chuckles] Big fan.
373
00:25:48,236 --> 00:25:53,199
But, um,
just strolling and being still is also...
374
00:25:55,368 --> 00:25:58,079
[Nan sighs]
I haven't climbed any buildings lately.
375
00:26:08,840 --> 00:26:10,174
[Nan chuckles]
376
00:26:23,104 --> 00:26:26,107
Does this look like
the sort of place Mabel might hide?
377
00:26:26,107 --> 00:26:27,650
Well, perhaps we ought to check.
378
00:26:37,911 --> 00:26:38,953
Nothing.
379
00:26:42,248 --> 00:26:43,583
Do you wanna close the door?
380
00:27:04,354 --> 00:27:05,647
[gasps, whispering] You found me.
381
00:27:08,650 --> 00:27:11,069
Sit over there.
382
00:27:22,455 --> 00:27:24,749
- Do you wanna to sit here?
- Take off your dress.
383
00:27:33,258 --> 00:27:34,968
It's not actually even my dress.
384
00:27:34,968 --> 00:27:37,053
- We didn't know anybody else would be--
- Do you want to?
385
00:27:40,848 --> 00:27:41,849
Take it off.
386
00:27:44,227 --> 00:27:45,228
Take it off.
387
00:27:53,152 --> 00:27:54,153
Slower.
388
00:27:59,951 --> 00:28:02,245
[whispering] I feel like you speak
a different language,
389
00:28:02,245 --> 00:28:03,746
Conchita and the rest of you.
390
00:28:05,248 --> 00:28:06,708
- Loud.
- [chuckles]
391
00:28:07,876 --> 00:28:09,711
That's Conchita's language.
392
00:28:11,254 --> 00:28:12,755
It's like she's fearless.
393
00:28:13,923 --> 00:28:15,258
She's magnificent.
394
00:28:18,761 --> 00:28:19,971
Do you loathe her?
395
00:28:22,223 --> 00:28:23,224
No.
396
00:28:24,726 --> 00:28:27,270
But I don't think she understands
somebody choosing to be alone
397
00:28:27,270 --> 00:28:29,564
any more than she understands
what a lord is.
398
00:28:30,732 --> 00:28:31,816
Richard?
399
00:28:33,026 --> 00:28:35,486
[chuckles] Well, he's just a man.
400
00:28:37,405 --> 00:28:39,908
Conchita's herself.
401
00:28:41,367 --> 00:28:44,954
[breathes deeply] Extraordinary to know
what that even means.
402
00:28:48,166 --> 00:28:50,793
I think one day you just figure it out.
403
00:28:58,927 --> 00:29:00,762
[breathing heavily]
404
00:29:03,056 --> 00:29:04,224
[door opens]
405
00:29:05,308 --> 00:29:08,353
- [both breathing heavily]
- [closet door rattles]
406
00:29:08,353 --> 00:29:09,437
[shushes]
407
00:29:10,438 --> 00:29:12,732
- [door closes]
- [whispering] Was that your sister?
408
00:29:12,732 --> 00:29:15,193
Oh, she's too busy
fighting Jinny over your brother.
409
00:29:16,152 --> 00:29:17,362
What? Seadown?
410
00:29:18,279 --> 00:29:19,572
They don't know him.
411
00:29:20,198 --> 00:29:22,283
Well, I hear he's an enigma.
412
00:29:25,453 --> 00:29:26,746
He's a monster.
413
00:29:47,308 --> 00:29:48,851
[Seadown] Don't move a muscle.
414
00:30:05,827 --> 00:30:07,871
London was over for me
when you went to Cornwall.
415
00:30:11,499 --> 00:30:13,418
[both chuckle]
416
00:30:13,418 --> 00:30:14,794
Was it? [sighs]
417
00:30:15,336 --> 00:30:16,588
- Completely.
- Mmm.
418
00:30:17,213 --> 00:30:21,426
It was irrelevant since the person
I wanted to share it with was gone.
419
00:30:24,053 --> 00:30:26,598
Well, that person from before,
from the ball, and so on,
420
00:30:26,598 --> 00:30:28,099
she might actually be gone.
421
00:30:29,934 --> 00:30:31,561
[Richard] Hello. What are you--
422
00:30:31,561 --> 00:30:34,147
- Watch out. Hide.
- [Miss Testvalley] I was looking for you.
423
00:30:34,147 --> 00:30:35,857
[Richard] What are you playing at, Laura?
424
00:30:35,857 --> 00:30:38,568
[Miss Testvalley]
It's a chaperone's job not to play.
425
00:30:45,491 --> 00:30:46,826
[Nan] What are you doing?
426
00:30:46,826 --> 00:30:49,495
- [Guy] You told me to hide.
- [chuckles]
427
00:30:51,831 --> 00:30:53,625
Are you waving at someone?
428
00:30:53,625 --> 00:30:54,792
[chuckling]
429
00:30:56,669 --> 00:30:57,837
- No, this?
- Yes.
430
00:30:57,837 --> 00:30:59,130
This is casual.
431
00:30:59,130 --> 00:31:00,924
This is how I stand when I'm casual.
432
00:31:00,924 --> 00:31:02,717
- Oh, you're breezy.
- [chuckles]
433
00:31:05,220 --> 00:31:07,096
Do you want some help?
434
00:31:07,096 --> 00:31:08,556
Yes, please. [chuckles]
435
00:31:14,646 --> 00:31:15,647
I'm sorry.
436
00:31:17,899 --> 00:31:18,900
Why?
437
00:31:19,943 --> 00:31:22,946
You just make me want to apologize.
438
00:31:24,447 --> 00:31:27,575
For having your arm
stuck on a trellis? [chuckles]
439
00:31:27,575 --> 00:31:28,660
[chuckles]
440
00:31:29,410 --> 00:31:30,411
[Nan sighs]
441
00:31:33,414 --> 00:31:37,835
Nan, I've never met anyone
I find it so easy to be honest with.
442
00:31:39,879 --> 00:31:41,297
Isn't that strange?
443
00:32:08,491 --> 00:32:09,534
Shall we go to bed?
444
00:32:11,160 --> 00:32:13,204
- Maybe we can do better than that.
- [chuckles]
445
00:32:13,204 --> 00:32:15,248
- What's better than bed?
- Come and see.
446
00:32:15,248 --> 00:32:16,958
[both chuckling]
447
00:32:31,890 --> 00:32:33,224
What is it, Nan?
448
00:32:35,018 --> 00:32:38,438
Just--
Just Jinny blurted something out and...
449
00:32:40,231 --> 00:32:43,526
It's all just, um, been too enormous,
450
00:32:43,526 --> 00:32:45,069
and I just don't know what do with it all.
451
00:32:46,279 --> 00:32:47,280
Might I help?
452
00:32:49,949 --> 00:32:51,117
No, nobody can.
453
00:32:52,827 --> 00:32:54,662
And Jinny said I mustn't tell anyone.
454
00:32:56,289 --> 00:32:58,291
Anyone I tell will think less of me.
455
00:33:00,418 --> 00:33:03,630
Well,
I think I've made it very clear already
456
00:33:03,630 --> 00:33:05,757
that my opinion of you
is really very high.
457
00:33:08,343 --> 00:33:10,929
Also, I have a little experience
of the world thinking badly of me.
458
00:33:13,765 --> 00:33:14,766
Do you?
459
00:33:15,600 --> 00:33:19,979
We've all done things
we're not proud of. [sighs]
460
00:33:22,023 --> 00:33:24,234
Uh, my mother isn't my mother.
461
00:33:27,487 --> 00:33:30,240
[stutters] It's all ridiculous.
462
00:33:30,240 --> 00:33:32,992
The fact is that
I am not who I thought I was.
463
00:33:38,498 --> 00:33:39,499
Mother...
464
00:33:43,378 --> 00:33:47,465
Mrs. St. George,
she, um-- She forgave my daddy,
465
00:33:47,465 --> 00:33:50,134
out loud at least, as she always does,
and she took me in.
466
00:33:51,427 --> 00:33:52,887
But I don't know the full story...
[stammers]
467
00:33:52,887 --> 00:33:55,098
...Jinny just let it out,
and she's known this entire time.
468
00:33:55,098 --> 00:33:56,641
They've all known this entire time.
469
00:33:59,185 --> 00:34:00,687
That's almost the worst part of it.
470
00:34:02,355 --> 00:34:06,734
The lying. The conspiring to lie.
The whole lot of them.
471
00:34:06,734 --> 00:34:09,362
So, your-- your birth wasn't--
472
00:34:09,362 --> 00:34:11,155
Y-Your mother and father weren't--
473
00:34:11,155 --> 00:34:13,408
And people will judge
because that's just what they do.
474
00:34:13,408 --> 00:34:14,409
But it's the secrets.
475
00:34:14,409 --> 00:34:18,329
It's-- It's the... [inhales deeply]
...whole life's worth of them.
476
00:34:20,707 --> 00:34:23,877
I remember there was this girl
back in Saratoga,
477
00:34:23,877 --> 00:34:25,545
and her name was Amy Fairchild,
478
00:34:25,545 --> 00:34:29,090
and she was born--
she was born out of wedlock,
479
00:34:29,090 --> 00:34:32,593
and so... [chuckles]
...the names that she got called.
480
00:34:32,593 --> 00:34:34,762
But it was also
partly because of her hair,
481
00:34:34,762 --> 00:34:36,764
which was all over the place,
and it wasn't helping her.
482
00:34:36,764 --> 00:34:40,142
But there was just this face that people
pulled when her name was mentioned.
483
00:34:40,142 --> 00:34:41,561
And at parties, she would sit at the side
484
00:34:41,561 --> 00:34:43,729
and there was a circle around her that
no one would step into
485
00:34:43,729 --> 00:34:46,399
because we all knew
what her life would end up being.
486
00:34:46,399 --> 00:34:48,151
And she would never be normal
because how could she?
487
00:34:48,151 --> 00:34:51,070
And now that's just--
[inhales deeply] And now that's me.
488
00:34:51,070 --> 00:34:53,990
I am... [sighs] ...Amy Fairchild,
489
00:34:53,990 --> 00:34:57,493
and... [inhales deeply] ...some days
I can't be bothered with my hair
490
00:34:57,493 --> 00:35:00,622
but other days I--
I can spend hours at it.
491
00:35:00,622 --> 00:35:02,373
But we're just all different, aren't we?
492
00:35:06,836 --> 00:35:10,006
I am so sorry. I shouldn't have just--
S-- I'm--
493
00:35:10,006 --> 00:35:12,091
- I didn't want you to feel that I was--
- Of-- Of course not.
494
00:35:12,091 --> 00:35:14,677
It's fine. It's fine.
495
00:35:15,178 --> 00:35:16,429
[Nan sighs]
496
00:35:19,140 --> 00:35:21,476
- Should we just--
- Yes, it's getting late.
497
00:35:21,476 --> 00:35:24,062
I should probably go. Yeah. I think we--
498
00:35:26,356 --> 00:35:27,690
I think we should. [sighs]
499
00:35:31,277 --> 00:35:32,320
[sighs]
500
00:35:35,490 --> 00:35:36,658
[gasps]
501
00:35:36,658 --> 00:35:38,868
[servant] Lord Seadown has gone to bed.
502
00:35:38,868 --> 00:35:41,579
He asked me to tell you
he'll see you at breakfast.
503
00:35:45,333 --> 00:35:46,543
[door closes]
504
00:35:47,544 --> 00:35:49,045
[breathing shakily]
505
00:35:57,387 --> 00:35:59,305
[Richard, Conchita panting]
506
00:36:02,600 --> 00:36:04,936
[moaning, panting]
507
00:36:11,568 --> 00:36:12,735
[breathing heavily]
508
00:36:13,319 --> 00:36:14,737
[Richard moans]
509
00:36:16,072 --> 00:36:17,073
[sighs]
510
00:36:17,907 --> 00:36:18,908
[sighs]
511
00:36:27,000 --> 00:36:28,668
You've been practicing your moves.
512
00:36:29,168 --> 00:36:30,378
[chuckles]
513
00:36:35,675 --> 00:36:37,844
Finally,
England's what I hoped it would be.
514
00:36:48,313 --> 00:36:49,939
[footsteps approaching]
515
00:37:12,837 --> 00:37:14,923
[whispering]
I don't wanna be Amy Fairchild.
516
00:37:20,762 --> 00:37:21,763
[Jinny, normal] Then don't.
517
00:37:25,266 --> 00:37:27,393
Though you did bring a hairbrush,
didn't you?
518
00:37:28,311 --> 00:37:30,355
It's looking a little... [chuckles]
519
00:37:33,608 --> 00:37:35,068
[whispering] Oh, Nan.
520
00:37:36,528 --> 00:37:41,950
[normal] We know together now, at least,
and I am entirely sorry.
521
00:37:42,742 --> 00:37:45,912
I'm not just half sorry. I am fully sorry.
522
00:37:45,912 --> 00:37:48,873
I'm-- I'm blue with it.
523
00:37:49,415 --> 00:37:50,416
Don't be blue...
524
00:37:53,378 --> 00:37:55,255
it'll clash with your dress.
525
00:37:55,255 --> 00:37:57,006
[both chuckle]
526
00:38:00,260 --> 00:38:01,261
[sighs]
527
00:38:01,261 --> 00:38:02,345
[Nan sighs]
528
00:38:04,013 --> 00:38:05,890
Who was it if it wasn't Mother?
529
00:38:08,351 --> 00:38:09,352
I don't know.
530
00:38:10,228 --> 00:38:11,229
No, really.
531
00:38:13,189 --> 00:38:15,483
There was a letter.
532
00:38:16,943 --> 00:38:19,404
I was looking in Daddy's desk
for barley sugar,
533
00:38:19,404 --> 00:38:22,532
but I just read bits of it.
I didn't see a name.
534
00:38:22,532 --> 00:38:25,493
Just insults for Daddy and...
535
00:38:25,493 --> 00:38:28,121
[Nan sighs deeply]
536
00:38:28,121 --> 00:38:30,874
...arrangements for the money
that changed hands.
537
00:38:32,625 --> 00:38:33,626
They bought me?
538
00:38:37,338 --> 00:38:40,133
Yeah, well, Mother near exploded
when she found me looking at it.
539
00:38:41,175 --> 00:38:45,179
Nan, I mean it, if you talk to her,
she'll-- [stammers] I mean, she'll--
540
00:38:45,889 --> 00:38:47,015
I won't.
541
00:38:49,183 --> 00:38:53,646
Let's just close the box, all right? Yes?
542
00:38:53,646 --> 00:38:58,735
Just not tell a soul,
and it'll be just like before.
543
00:39:02,614 --> 00:39:05,867
Oh, Nan. I'm sorry.
544
00:39:54,707 --> 00:39:56,417
- [Conchita] Morning.
- [Miles] Morning.
545
00:39:56,417 --> 00:39:57,502
[guest] Morning.
546
00:40:01,297 --> 00:40:02,924
[Conchita groans, sighs]
547
00:40:11,140 --> 00:40:12,559
[Richard muttering, in garden]
548
00:40:12,559 --> 00:40:14,602
Nothing's real when you're away from home.
549
00:40:16,062 --> 00:40:20,525
I knew it. I-- [chuckles]
I knew it, is the awful truth.
550
00:40:21,234 --> 00:40:23,528
Before the wedding, I suspected
I would spend the rest of my life
551
00:40:23,528 --> 00:40:24,946
apologizing for Conchita,
552
00:40:24,946 --> 00:40:26,698
and I should've listened to my gut.
553
00:40:26,698 --> 00:40:29,659
I think the fact is there are women,
and there are wives.
554
00:40:30,410 --> 00:40:34,330
And New York was amazing,
of course it was, but it was pretending.
555
00:40:34,330 --> 00:40:37,667
It was just like this is, pretending.
Pretending every day.
556
00:40:37,667 --> 00:40:42,714
And in real life, I-- [sighs]
I just think Mother's right.
557
00:40:43,840 --> 00:40:45,341
Conchita just doesn't fit.
558
00:40:47,594 --> 00:40:48,595
And she never will.
559
00:40:57,145 --> 00:40:59,355
[door opens, closes]
560
00:41:03,610 --> 00:41:05,028
But she's like an addiction.
561
00:41:07,322 --> 00:41:09,782
And I'll love her my whole life.
I'll never stop.
562
00:41:13,161 --> 00:41:15,496
I mean, how could I?
Anymore than I could stop breathing.
563
00:41:20,710 --> 00:41:22,295
[knocks, door opens]
564
00:41:22,295 --> 00:41:23,421
Nan, darling.
565
00:41:25,256 --> 00:41:26,466
Last night...
566
00:41:28,509 --> 00:41:30,470
were you watching Dick's face
as I was dancing?
567
00:41:32,305 --> 00:41:34,057
He did love it, didn't he?
568
00:41:36,684 --> 00:41:38,603
- What's wrong?
- [sighs]
569
00:41:39,812 --> 00:41:42,524
I'm not the kind of wife
that needs him to notice my new gloves.
570
00:41:42,524 --> 00:41:43,608
Of course not.
571
00:41:43,608 --> 00:41:46,402
Or sit adoringly watching me sleep.
572
00:41:47,529 --> 00:41:50,031
But I do watch my baby as she sleeps.
573
00:41:50,031 --> 00:41:51,199
[chuckles]
574
00:41:52,325 --> 00:41:53,326
[sighs]
575
00:41:54,369 --> 00:41:56,287
God. [chuckles]
576
00:41:56,287 --> 00:41:58,998
Nan, ever since she was born,
I've been such a mess.
577
00:42:00,166 --> 00:42:03,336
You know, she needs me,
and they won't even let me be with her.
578
00:42:04,837 --> 00:42:07,382
And also, everything hurts,
and I just feel so--
579
00:42:07,382 --> 00:42:08,466
Have you talked to Dick?
580
00:42:08,466 --> 00:42:11,553
Oh, Go--
I want him to desire me, not pity me.
581
00:42:11,553 --> 00:42:16,558
Certainly not the absolute worst,
be ashamed of me.
582
00:42:20,603 --> 00:42:23,106
I would have never gone to Cornwall
if they hadn't made me.
583
00:42:24,524 --> 00:42:27,861
I know, Nan. Okay? I know.
584
00:42:31,197 --> 00:42:33,408
[sighs] I just need a new plan,
and that's that.
585
00:42:34,200 --> 00:42:38,288
Till then, I shall be all smiles.
He mustn't see he's breaking me.
586
00:42:39,414 --> 00:42:41,791
[scoffs] Listen, Nan,
587
00:42:42,292 --> 00:42:46,379
when you start looking for someone,
if that day ever comes,
588
00:42:47,755 --> 00:42:50,258
try to find someone
who doesn't want you to pretend.
589
00:42:52,176 --> 00:42:54,554
Someone I can trust
and tell my secrets to.
590
00:42:55,221 --> 00:42:56,222
[Conchita scoffs]
591
00:42:56,222 --> 00:42:57,557
Who listens.
592
00:42:58,057 --> 00:43:00,143
And someone who understands
what I need to hear.
593
00:43:00,143 --> 00:43:02,604
[chuckles] Oh, darling Nan, I do love you,
594
00:43:02,604 --> 00:43:05,773
but I think you might have to lower
your expectations.
595
00:43:06,733 --> 00:43:09,402
Just a tiny bit. [chuckles]
596
00:43:10,778 --> 00:43:12,071
Hey, can we talk?
597
00:43:14,032 --> 00:43:16,284
Look, it's all right. It's fine.
598
00:43:16,284 --> 00:43:17,619
No, but it's not what--
599
00:43:17,619 --> 00:43:19,412
Listen, it doesn't matter. Really.
600
00:43:20,371 --> 00:43:23,374
- Of course he'd choose you.
- He didn't. He didn't, though.
601
00:43:23,374 --> 00:43:26,753
Nothing-- Nothing happened.
602
00:43:26,753 --> 00:43:30,089
It's-- [stammers] It's never gonna be
anything more than--
603
00:43:30,089 --> 00:43:31,174
Look, it's over.
604
00:43:37,222 --> 00:43:38,890
- That was shocking.
- Not bad.
605
00:43:40,183 --> 00:43:43,603
[Miles] Champagne. It's 11:00 a.m.,
we've waited long enough.
606
00:43:43,603 --> 00:43:45,188
- [Conchita] Yes, we have.
- [Honoria] Well done.
607
00:43:45,188 --> 00:43:47,065
- [Mabel] Whoo!
- [Conchita chuckles]
608
00:43:52,487 --> 00:43:54,781
Oh! [chuckles] It went early!
609
00:43:54,781 --> 00:43:57,408
[chuckles] Did you see that, Dick?
610
00:43:57,408 --> 00:44:00,537
[chuckles] Yeah, I'm afraid my husband
doesn't know how to satisfy me
611
00:44:01,538 --> 00:44:03,414
when it comes to my morning champagne.
612
00:44:19,138 --> 00:44:20,306
[Seadown] Miss St. George.
613
00:44:22,392 --> 00:44:23,393
May I?
614
00:44:33,194 --> 00:44:35,280
I've enjoyed, Miss St. George,
615
00:44:36,698 --> 00:44:39,242
the opportunity of making
your acquaintance these past weeks.
616
00:44:40,577 --> 00:44:44,205
I've long waited to meet someone who
might put me in a marrying frame of mind.
617
00:44:48,543 --> 00:44:49,544
Might you--
618
00:44:53,548 --> 00:44:54,966
Might you agree to be my wife?
619
00:44:56,926 --> 00:44:58,845
- Do you mean it?
- I mean it entirely.
620
00:44:58,845 --> 00:45:01,139
- [chuckles] Then yes.
- Yes?
621
00:45:01,139 --> 00:45:03,308
[Jinny] I agree. I quite agree.
622
00:45:03,308 --> 00:45:04,976
[squeals]
623
00:45:08,021 --> 00:45:09,189
It's fine.
624
00:45:09,189 --> 00:45:10,648
[chuckling]
625
00:45:10,648 --> 00:45:12,275
- [Conchita] Oh!
- Ah.
626
00:45:12,275 --> 00:45:15,111
You will ask me again
when Mother's nearby to hear, won't you?
627
00:45:15,111 --> 00:45:16,571
[both chuckle]
628
00:45:16,571 --> 00:45:17,780
Nan.
629
00:45:18,740 --> 00:45:19,741
[Richard] Congratulations.
630
00:45:19,741 --> 00:45:20,783
Surprise.
631
00:45:20,783 --> 00:45:23,286
[Jinny]
Nan, I'm getting married! [chuckling]
632
00:45:25,830 --> 00:45:27,540
- Conchita.
- [Conchita] Congratulations!
633
00:45:27,540 --> 00:45:29,542
- We're gonna be wives.
- [Conchita] Oh, my God.
634
00:45:30,710 --> 00:45:33,004
- Jinny.
- [chuckling]
635
00:45:37,634 --> 00:45:42,680
I am so glad that you are back to yourself
after last night's silliness.
636
00:45:44,599 --> 00:45:46,476
Yeah. Back-- Back to normal.
637
00:45:46,976 --> 00:45:48,686
- [Conchita] Can you believe it?
- Good.
638
00:45:48,686 --> 00:45:50,104
[Conchita] I told you...
[speaks indistinctly]
639
00:45:50,104 --> 00:45:51,189
Champagne.
640
00:45:56,861 --> 00:46:01,115
[Conchita] And I'll have a sister-in-law.
Jinny and I will be sisters. [chuckles]
641
00:46:39,237 --> 00:46:41,364
[chattering indistinctly]
642
00:47:00,967 --> 00:47:02,677
- I hope you don't think--
- Are you sure you--
643
00:47:05,597 --> 00:47:07,015
Congratulations, Jinny.
644
00:47:07,599 --> 00:47:09,183
- A lord.
- [chuckles]
645
00:47:10,852 --> 00:47:12,145
- I'm sorry that I--
- No...
646
00:47:14,939 --> 00:47:15,940
I am.
647
00:47:16,774 --> 00:47:17,775
I'm sorry.
648
00:47:22,197 --> 00:47:23,198
But listen.
649
00:47:25,158 --> 00:47:28,870
After everything, I wonder if Seadown--
650
00:47:30,038 --> 00:47:31,122
I mean, I wonder if--
651
00:47:32,207 --> 00:47:34,918
When you're imagining
how it might be to be married to him.
652
00:47:34,918 --> 00:47:36,794
Well, I shall marry him and report back.
653
00:47:37,295 --> 00:47:38,296
Right.
654
00:47:46,512 --> 00:47:47,597
Are you sure?
655
00:47:48,806 --> 00:47:49,933
You're really sure?
656
00:47:52,227 --> 00:47:54,020
- Nothing happened last night.
- Nothing happened.
657
00:47:54,020 --> 00:47:55,063
That's what you said.
658
00:47:56,689 --> 00:47:57,690
I just--
659
00:47:59,317 --> 00:48:03,738
I would so hate for you
to be disappointed.
660
00:48:07,283 --> 00:48:08,868
Don't spoil it for me, Lizzy.
661
00:48:10,203 --> 00:48:13,331
After all this time,
it's usually Nan overshadowing things,
662
00:48:13,831 --> 00:48:15,458
but she's been quite wonderful, in fact.
663
00:48:17,669 --> 00:48:19,546
Can't you just be pleased for me?
664
00:48:21,339 --> 00:48:22,340
At least for today?
665
00:48:53,955 --> 00:48:54,956
[Nan] Theo.
666
00:48:56,833 --> 00:48:57,667
Hello there.
667
00:48:57,667 --> 00:49:01,004
[chuckles] Hello. What are you doing here?
668
00:49:01,004 --> 00:49:04,299
[stammering]
This is very unlike me indeed.
669
00:49:04,299 --> 00:49:07,552
I tracked you down
all the way from Cornwall.
670
00:49:07,552 --> 00:49:09,888
- Meet me a-- at the gate.
- Okay.
671
00:49:16,936 --> 00:49:19,814
Sir, madam, you have to come.
672
00:49:20,398 --> 00:49:22,734
The Duke of Tintagel's
carriage is on the drive.
673
00:49:22,734 --> 00:49:24,736
[Richard] The Duke? What's he doing here?
674
00:49:24,736 --> 00:49:25,820
Oh, poor Jinny.
675
00:49:25,820 --> 00:49:28,114
He turns up just as she's off the shelf.
[chuckling]
676
00:49:28,114 --> 00:49:30,950
- Quick, let's go. [chuckling]
- [Conchita] Let's go. [chuckles]
677
00:49:30,950 --> 00:49:32,952
Why would the Duke be coming to Runnymede?
678
00:49:33,453 --> 00:49:34,287
Where's Nan?
679
00:49:34,287 --> 00:49:35,747
[Conchita, Mabel chuckle]
680
00:49:35,747 --> 00:49:38,833
- Oh, my God. [chuckles, shrieks]
- Come on, Conchita.
681
00:49:39,334 --> 00:49:41,878
- [Nan] How are you, actually?
- I'm well. Much better now.
682
00:49:42,378 --> 00:49:44,047
- I struggled to find you at first.
- Yes.
683
00:49:44,047 --> 00:49:45,131
[both chuckle]
684
00:49:45,131 --> 00:49:46,216
Where have you been?
685
00:49:46,216 --> 00:49:49,969
Just, um, there. [sighs]
686
00:49:49,969 --> 00:49:52,222
At my friend's endless party. [chuckles]
687
00:49:53,640 --> 00:49:56,517
And if they were here with us now,
your friends,
688
00:49:57,852 --> 00:49:59,270
who would you tell them I was?
689
00:50:01,731 --> 00:50:02,941
Um.
690
00:50:02,941 --> 00:50:07,320
Well, just an artist friend of mine
who likes skulking round hedges.
691
00:50:07,320 --> 00:50:08,321
[both chuckle]
692
00:50:08,905 --> 00:50:11,074
You'd be within your rights
to have me arrested.
693
00:50:11,616 --> 00:50:13,034
Perhaps, but I am--
694
00:50:15,495 --> 00:50:17,497
I'm impossibly pleased to see you.
695
00:50:18,456 --> 00:50:19,916
So, let's just go for a walk first,
696
00:50:19,916 --> 00:50:22,752
and then maybe I'll call
the authorities afterwards.
697
00:50:25,046 --> 00:50:27,173
Nan, I-I-I need to-- Please--
698
00:50:29,050 --> 00:50:33,221
You said you wished
you could stay in Cornwall forever.
699
00:50:34,222 --> 00:50:35,056
I did.
700
00:50:35,056 --> 00:50:37,517
- And you're not interested in fuss?
- Not one bit.
701
00:50:37,517 --> 00:50:39,852
[chuckles] Which is very unusual, I find.
702
00:50:40,770 --> 00:50:45,358
Girls I generally meet don't think
or talk so freely or so passionately.
703
00:50:46,526 --> 00:50:47,527
[sighs]
704
00:50:47,527 --> 00:50:50,029
And they wouldn't care for me
being just an artist.
705
00:50:50,029 --> 00:50:51,990
- Particularly a bad one.
- You're a wonderful artist.
706
00:50:51,990 --> 00:50:53,074
The-- The fact is I--
707
00:50:54,284 --> 00:50:56,786
I must speak,
before everyone comes and it's all ruined.
708
00:50:57,704 --> 00:51:00,123
I could pretend I was just passing today
709
00:51:00,123 --> 00:51:03,960
or had some kind of garden fascination.
[chuckles]
710
00:51:05,587 --> 00:51:09,173
But the truth is,
I-- I set off from Tintagel at first light
711
00:51:09,173 --> 00:51:10,925
with a quite deliberate intention.
712
00:51:12,552 --> 00:51:13,845
[sighs]
713
00:51:15,054 --> 00:51:16,514
This is ridiculous, of course.
714
00:51:16,514 --> 00:51:18,850
And-- And I apologize,
the speed of it and everything.
715
00:51:20,727 --> 00:51:21,728
But I have to.
716
00:51:22,812 --> 00:51:24,272
It feels essential.
717
00:51:27,734 --> 00:51:31,196
I think you're extraordinary. Truly.
718
00:51:32,530 --> 00:51:37,660
And on the beach the--
the two of us had... [chuckles] ...this--
719
00:51:40,205 --> 00:51:42,081
Well,
it felt perhaps like you felt it too.
720
00:51:43,875 --> 00:51:44,876
Maybe.
721
00:51:46,586 --> 00:51:49,923
And if we agreed
that we might always swim in the sea,
722
00:51:51,049 --> 00:51:52,675
hiding from life's nonsense,
723
00:51:54,427 --> 00:51:56,221
not caring what anyone else thinks...
724
00:52:02,352 --> 00:52:03,186
[chuckles]
725
00:52:06,940 --> 00:52:09,234
Might you do me the honor
of being my wife?
52876
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.