All language subtitles for Tales of Wells Fargo S06E18 - Assignment in Gloribee

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,435 --> 00:00:20,187 They wanted me to write the truth 2 00:00:20,271 --> 00:00:22,274 about this savage wasteland. 3 00:00:22,357 --> 00:00:24,776 Well, I will write the truth. 4 00:00:24,914 --> 00:00:28,502 I'll call it "A Wilderness Without Hope". 5 00:00:28,610 --> 00:00:30,279 What was it Dante said? 6 00:00:30,362 --> 00:00:33,533 "All hope abandon ye who enter here." 7 00:00:48,274 --> 00:00:50,610 Desert sure is pretty tonight, huh? 8 00:00:51,778 --> 00:00:54,114 Name is Chance, Nathan Chance. 9 00:00:59,008 --> 00:01:01,469 I don't know about you, but I get bored traveling. 10 00:01:01,594 --> 00:01:03,013 Feel like talking. 11 00:01:03,143 --> 00:01:04,477 Where you from? 12 00:01:07,648 --> 00:01:08,774 New England. 13 00:01:08,868 --> 00:01:10,329 Excuse me. 14 00:01:34,209 --> 00:01:37,005 I wouldn't stand too close to the edge if I was you. 15 00:01:37,088 --> 00:01:39,507 You might find yourself out in that brush country. 16 00:01:40,556 --> 00:01:43,768 Woman like you wouldn't stand much chance out there. 17 00:01:43,891 --> 00:01:45,477 It may be better than here. 18 00:01:46,103 --> 00:01:47,521 I don't know about that. 19 00:01:47,604 --> 00:01:50,024 If some short-legged Comanche didn't lift 20 00:01:50,074 --> 00:01:52,076 that pretty rolled up hair of yours, 21 00:01:52,201 --> 00:01:54,746 the desert sun would sure cook the salt out of you. 22 00:01:55,620 --> 00:01:58,289 What a quaint way you have of putting it. 23 00:01:59,295 --> 00:02:02,049 Well, I ain't no Cape Cod blue blood, Ma'am. 24 00:02:02,174 --> 00:02:04,259 I'm sure there are other people on this train 25 00:02:04,394 --> 00:02:06,729 who speak your language far better than I do. 26 00:02:13,872 --> 00:02:15,208 Traveling alone? 27 00:02:18,626 --> 00:02:21,713 You got the blackest eyes I ever seen on a woman. 28 00:02:21,797 --> 00:02:23,382 Would you please go away? 29 00:02:23,471 --> 00:02:25,552 I knew a little girl once had eyes as black as yours. 30 00:02:25,599 --> 00:02:27,893 It was down in Tallis on Christmas Eve. 31 00:02:27,982 --> 00:02:30,068 I'm not interested in hearing about it. 32 00:02:31,570 --> 00:02:33,155 Well, that's exactly what she said, 33 00:02:33,318 --> 00:02:35,119 and it turned out to be a beautiful Christmas. 34 00:02:36,655 --> 00:02:37,930 Let go of me! 35 00:02:37,954 --> 00:02:39,748 Take it easy I ain't gonna hurt you. 36 00:02:39,873 --> 00:02:41,625 Chance! 37 00:02:46,429 --> 00:02:48,389 Reckon I had to do that, Ma'am. 38 00:02:48,477 --> 00:02:50,689 He wanted my skin for his trophy room. 39 00:02:56,285 --> 00:02:58,287 I'd stick around, but I don't think the law 40 00:02:58,375 --> 00:03:00,211 would understand my point of view. 41 00:03:00,295 --> 00:03:02,839 You explain it, how it was that is. 42 00:03:02,954 --> 00:03:05,124 Hope I didn't spoil your trip. 43 00:03:09,888 --> 00:03:12,265 The clack of the train thundered in my ears 44 00:03:12,348 --> 00:03:16,103 as I stared at the body on the floor of the vestibule. 45 00:03:16,154 --> 00:03:18,699 This was my introduction to the glorious West 46 00:03:18,785 --> 00:03:21,413 that Wells Fargo was trying so hard to sell 47 00:03:21,496 --> 00:03:24,584 to the civilized part of the world. 48 00:05:02,264 --> 00:05:03,574 She was just standing there in the vestibule, 49 00:05:03,598 --> 00:05:05,434 Sheriff, when I came through. 50 00:05:05,559 --> 00:05:07,478 She said the man that shot him jumped train 51 00:05:07,574 --> 00:05:08,909 about an hour back. 52 00:05:08,992 --> 00:05:10,554 She's gonna have a hard time proving that. 53 00:05:10,578 --> 00:05:12,914 Yeah, well, excuse me. 54 00:05:13,054 --> 00:05:15,349 I wouldn't jump to too many conclusions, Hal. 55 00:05:15,432 --> 00:05:17,476 I knew that fella. He was a bounty hunter. 56 00:05:17,604 --> 00:05:19,941 Name was Curran. 57 00:05:20,024 --> 00:05:22,944 What's that got to do with it, Jim? 58 00:05:23,063 --> 00:05:26,109 Did you ever see a woman shoot a bounty hunter? 59 00:05:29,790 --> 00:05:31,917 - Murdock? - Yes. 60 00:05:32,005 --> 00:05:33,965 Jim Hardie from Wells Fargo. 61 00:05:35,801 --> 00:05:37,594 This is Sheriff Hal Humphrey. 62 00:05:38,804 --> 00:05:40,807 Welcome to Gloribee, Ma'am. 63 00:05:40,938 --> 00:05:44,985 Guess you had sort of a baptism by fire there. 64 00:05:45,110 --> 00:05:46,987 No more than I expected. 65 00:05:49,408 --> 00:05:52,328 Miss Murdock's the lady I was telling you about, Hal. 66 00:05:52,457 --> 00:05:55,002 She's writing a journal for an eastern newspaper. 67 00:05:55,127 --> 00:05:56,670 Going to tell the folks about the West 68 00:05:56,796 --> 00:05:58,089 and what it's really like. 69 00:05:58,173 --> 00:06:00,217 Wells Fargo's sponsoring her trip. 70 00:06:00,343 --> 00:06:01,969 Well, I guess it's good business. 71 00:06:02,022 --> 00:06:04,066 It should spark some of those city women 72 00:06:04,150 --> 00:06:06,902 to getting their men to buy land out here and settle on it. 73 00:06:07,027 --> 00:06:10,031 A woman's point of view can be a dangerous thing. 74 00:06:11,705 --> 00:06:15,251 Well, the truth shouldn't be too dangerous, Ma'am. 75 00:06:15,377 --> 00:06:20,549 Not at all. Only I don't think that's what Wells Fargo wants. 76 00:06:20,630 --> 00:06:22,549 Yeah, well, right now I'm more interested 77 00:06:22,685 --> 00:06:25,522 in that shooting on the train, Miss Murdock. 78 00:06:25,606 --> 00:06:27,024 Well, fortunately, for me 79 00:06:27,145 --> 00:06:28,689 the savage who committed the murder 80 00:06:28,773 --> 00:06:31,609 was quite uninterested in removing my rolled up hair. 81 00:06:31,737 --> 00:06:34,741 Otherwise, I might have arrived quite bald-headed. 82 00:06:37,035 --> 00:06:39,163 I'm glad you find that amusing, Mr. Hardie. 83 00:06:39,246 --> 00:06:41,707 I'm glad to see you have a sense of humor. 84 00:06:41,801 --> 00:06:45,389 I think you'll find the wit in my journal rather pungent. 85 00:06:47,384 --> 00:06:50,888 I'll be at the hotel if you have any further questions. 86 00:06:50,985 --> 00:06:56,075 I presume there is a hotel in this town? 87 00:06:56,194 --> 00:06:57,237 Yes, Ma'am, there is. 88 00:06:57,362 --> 00:06:58,948 It's right across the street. 89 00:06:59,073 --> 00:07:00,783 However, since you're traveling alone, 90 00:07:00,908 --> 00:07:02,410 I'd feel much better about it 91 00:07:02,491 --> 00:07:04,661 if you'd come out to the farm and stay with us. 92 00:07:04,744 --> 00:07:05,888 Just so I can keep an eye on you 93 00:07:05,912 --> 00:07:07,247 for Wells Fargo, you understand? 94 00:07:07,354 --> 00:07:10,400 Mr. Hardie, after what happened on the train, 95 00:07:10,483 --> 00:07:12,778 I think I can survive without any 96 00:07:12,938 --> 00:07:16,024 western gentleman's eye on me. 97 00:07:16,079 --> 00:07:18,582 I prefer forming my own opinions. 98 00:07:30,103 --> 00:07:33,399 She's gonna sell land out here. 99 00:07:33,516 --> 00:07:36,644 Looks like she might have formed a few too many opinions already. 100 00:07:43,081 --> 00:07:44,291 A stock show? 101 00:07:45,125 --> 00:07:46,376 In her honor. 102 00:07:46,459 --> 00:07:48,545 Jim, that's liable to attract every 103 00:07:48,628 --> 00:07:50,714 boot black cow puncher in the territory. 104 00:07:50,797 --> 00:07:53,509 Not to mention a hundred slick-fingered gambling men. 105 00:07:54,470 --> 00:07:55,805 Well, her father wants her to see 106 00:07:55,930 --> 00:07:57,474 what the West is really like, 107 00:07:57,659 --> 00:08:02,457 and that cattle raising is really an important industry. 108 00:08:02,547 --> 00:08:04,716 Well, I'll have to put on more deputies. 109 00:08:04,841 --> 00:08:05,759 That's all right, Hal. 110 00:08:05,842 --> 00:08:06,923 Do whatever you have to do. 111 00:08:06,995 --> 00:08:08,830 Wells Fargo is footing the bill. 112 00:08:08,955 --> 00:08:10,624 Well, it's your show. 113 00:08:31,762 --> 00:08:33,806 When you finish staring, my good man, 114 00:08:33,889 --> 00:08:35,891 would you mind opening the gate? 115 00:08:51,591 --> 00:08:53,569 You think it's a good idea to let her go traipsing around 116 00:08:53,593 --> 00:08:55,804 the country like that by herself? 117 00:08:55,887 --> 00:09:00,434 Actually, my job was to cooperate, not to interfere. 118 00:09:00,566 --> 00:09:03,278 I suppose I'd better keep an eye on her. 119 00:09:30,581 --> 00:09:32,834 The country through a woman's eyes, 120 00:09:32,916 --> 00:09:35,294 is rugged, hard, and cruel, 121 00:09:35,419 --> 00:09:37,297 fighting harshly against the pitiful efforts 122 00:09:37,432 --> 00:09:40,603 of the pioneers who would invade it. 123 00:09:40,728 --> 00:09:42,479 The people are no longer humans beings. 124 00:09:42,564 --> 00:09:44,357 The West has frozen them, 125 00:09:44,440 --> 00:09:47,069 scorched them, flooded them. 126 00:09:47,235 --> 00:09:49,821 They're living in a near-animal state. 127 00:10:00,876 --> 00:10:03,629 Don't tell me you jumped train too, New England? 128 00:10:05,732 --> 00:10:07,067 Why should I? 129 00:10:07,151 --> 00:10:09,654 I didn't murder anyone in cold blood. 130 00:10:09,737 --> 00:10:12,074 You weren't lined up in that fella's sights either. 131 00:10:12,157 --> 00:10:13,509 I have no intention of standing here 132 00:10:13,533 --> 00:10:15,662 discussing morality with you. 133 00:10:16,714 --> 00:10:18,591 Let go of my arm. 134 00:10:21,510 --> 00:10:23,387 You sure got a chin full of argument. 135 00:10:23,470 --> 00:10:24,806 What are you doing out here? 136 00:10:24,889 --> 00:10:27,629 I'm writing a book, if you must know. 137 00:10:27,653 --> 00:10:29,237 You know, I only read one book 138 00:10:29,321 --> 00:10:31,449 in my whole life, "Aesop's Fables". 139 00:10:31,531 --> 00:10:33,784 There's a story in there about a fox 140 00:10:33,867 --> 00:10:35,244 that wanted some grapes. 141 00:10:35,328 --> 00:10:37,830 He called them sour when he couldn't reach them. 142 00:10:37,957 --> 00:10:40,503 I reckon some folks sure have to feel that way about life 143 00:10:40,628 --> 00:10:42,838 when they can't quite grab hold. 144 00:10:42,977 --> 00:10:46,399 I'm afraid I still don't understand your language. 145 00:10:46,520 --> 00:10:49,064 Doesn't matter what your mouth says. 146 00:10:49,189 --> 00:10:50,733 It's what you eyes say. 147 00:10:54,279 --> 00:10:55,880 I was just trying to answer the questions 148 00:10:55,949 --> 00:10:57,450 your eyes were asking me. 149 00:10:57,527 --> 00:10:59,070 Maybe I don't see too good. 150 00:11:06,927 --> 00:11:10,890 Hello, Hardie. Last time I seen you was down South. 151 00:11:10,974 --> 00:11:12,559 Christmas Eve, I believe. 152 00:11:12,597 --> 00:11:15,351 Yeah, I had a few too many tequila eggnogs 153 00:11:15,476 --> 00:11:17,561 as I remember, you didn't like that. 154 00:11:17,696 --> 00:11:20,449 Still riding bog on Wells Fargo, Jim Boy? 155 00:11:20,533 --> 00:11:21,951 It's an honest living. 156 00:11:22,118 --> 00:11:24,455 You still carrying guns for the revolutionaries? 157 00:11:24,538 --> 00:11:26,332 No, sir, those mercenaries take 158 00:11:26,382 --> 00:11:28,217 too many risks for too little pay. 159 00:11:28,342 --> 00:11:29,570 I gave all that up to come back 160 00:11:29,594 --> 00:11:30,846 and go in business for myself. 161 00:11:30,929 --> 00:11:34,559 Mr. Hardie, if I may be so bold as to interject, 162 00:11:34,634 --> 00:11:38,596 you old chum here is a murderer. 163 00:11:39,729 --> 00:11:42,064 He's the man on the train? 164 00:11:42,154 --> 00:11:43,488 That fella drew down on me first. 165 00:11:43,572 --> 00:11:46,701 Got a right to protect myself, don't I? 166 00:11:46,791 --> 00:11:48,293 Is that true, Miss Murdock? 167 00:11:48,418 --> 00:11:50,588 Did the other man have his gun out first? 168 00:11:50,671 --> 00:11:53,299 Well, suppose he did? 169 00:11:53,429 --> 00:11:54,950 I don't see what difference that makes. 170 00:11:55,056 --> 00:11:56,475 He still shot him. 171 00:11:56,593 --> 00:11:58,512 It makes a good deal of difference. 172 00:11:58,596 --> 00:12:01,432 It's a difference between murder and self-defense. 173 00:12:01,524 --> 00:12:03,652 That man was a bounty hunter, Nate. 174 00:12:03,778 --> 00:12:06,405 I hope you'll tell that to the Sheriff, Jim. 175 00:12:06,450 --> 00:12:07,552 Don't matter to some of these sheriff's 176 00:12:07,576 --> 00:12:08,786 who the bounty boys bring in 177 00:12:08,911 --> 00:12:10,747 just so they ain't still kicking. 178 00:12:10,830 --> 00:12:13,542 Well, I'm not the sheriff, and I can't speak for him. 179 00:12:13,672 --> 00:12:15,466 But I can promise you one thing. 180 00:12:15,549 --> 00:12:16,884 If you're wanted for anything, 181 00:12:16,932 --> 00:12:19,436 somewhere down the line we'll tangle. 182 00:12:19,561 --> 00:12:21,855 Well, we've tangled before, Jim Boy. 183 00:12:21,946 --> 00:12:24,658 Matter of fact, I still owe you one from our last fracas 184 00:12:24,784 --> 00:12:26,344 when you took advantage of my condition. 185 00:12:32,503 --> 00:12:34,506 That's the best you can do, huh? 186 00:12:34,631 --> 00:12:36,466 You wanna try me? 187 00:12:47,913 --> 00:12:50,833 Looks like you're still one up on me, Jim Boy. 188 00:12:50,958 --> 00:12:53,044 I'm gonna try to keep it that way. 189 00:12:53,165 --> 00:12:57,504 I guess that's all right by me just for old times sake. 190 00:12:57,594 --> 00:12:59,304 Well, old times sake isn't gonna keep me 191 00:12:59,429 --> 00:13:01,515 from checking up on you, Nate. 192 00:13:01,685 --> 00:13:03,646 Well, you got responsibilities, I don't. 193 00:13:03,729 --> 00:13:05,523 That's the difference between us. 194 00:13:05,606 --> 00:13:07,108 Just for the record, Jim Boy, 195 00:13:07,196 --> 00:13:10,534 I ain't wanted, not by nobody. 196 00:13:10,659 --> 00:13:13,162 Then why'd you jump the train? 197 00:13:13,250 --> 00:13:15,570 Well, I ain't so snow-white the law would believe my story, 198 00:13:15,627 --> 00:13:17,129 but I figured you do. 199 00:13:17,164 --> 00:13:19,918 The sheriff wants to talk to me, I'll be in town. 200 00:13:20,001 --> 00:13:21,503 Seein' ya. 201 00:13:21,637 --> 00:13:23,223 Bye, New England. 202 00:13:32,693 --> 00:13:34,337 I don't think it's too good of an idea for you 203 00:13:34,361 --> 00:13:37,240 to be out riding around by yourself, Miss Murdock. 204 00:13:37,368 --> 00:13:38,953 I think you're right. 205 00:13:39,036 --> 00:13:43,166 Western law enforcement is apparently quite incompetent. 206 00:13:43,252 --> 00:13:45,963 Western Law is no different than any other law. 207 00:13:46,046 --> 00:13:47,632 "Laws are silent in the midst of arms," 208 00:13:47,721 --> 00:13:51,641 Mr. Hardie... Cicero? 209 00:13:51,731 --> 00:13:53,858 "And laws aren't valuable only because they're laws, 210 00:13:53,941 --> 00:13:55,484 but there's right in them," 211 00:13:55,568 --> 00:13:57,571 A man by the name of Beecher said that. 212 00:13:59,516 --> 00:14:01,518 You going back into town? 213 00:14:03,411 --> 00:14:05,580 Well, since it isn't safe for a woman to be out alone, 214 00:14:05,705 --> 00:14:09,668 I suppose I'll have to suffocate in that hotel room. 215 00:14:09,756 --> 00:14:12,801 Well, if it becomes too suffocating 216 00:14:12,935 --> 00:14:14,519 or too distracting to write, 217 00:14:14,603 --> 00:14:16,314 we'd still love to have you at the ranch. 218 00:14:16,439 --> 00:14:18,083 We're right up the road there, and you can't miss it. 219 00:14:18,107 --> 00:14:21,612 Mr. Hardie, let's clarify something. 220 00:14:21,749 --> 00:14:23,793 I know that your western hospitality 221 00:14:23,876 --> 00:14:25,711 is only prompted by your employers. 222 00:14:25,795 --> 00:14:28,006 What makes you so bitter? 223 00:14:29,382 --> 00:14:31,176 I'm not bitter, Mr. Hardie. 224 00:14:31,261 --> 00:14:34,306 I'm cynical, can't you tell the difference? 225 00:15:03,998 --> 00:15:06,334 Mind my asking what you're doing? 226 00:15:06,423 --> 00:15:08,967 Don't you know a soap making machine when you see one? 227 00:15:09,050 --> 00:15:12,763 Soap making machine, wouldn't it be easy just to buy a bar? 228 00:15:12,850 --> 00:15:14,226 Look I'm running your ranch. 229 00:15:14,351 --> 00:15:15,520 I wanna save you money. 230 00:15:15,645 --> 00:15:16,646 - That's good. - Now. 231 00:15:16,734 --> 00:15:18,986 You take this rig here. 232 00:15:19,069 --> 00:15:21,573 You put fire ashes in the barrel. 233 00:15:21,650 --> 00:15:23,819 Then the rain washes through the ashes, 234 00:15:23,902 --> 00:15:26,572 and fills the little tube with lye water. 235 00:15:26,655 --> 00:15:29,324 Then you mix the lye water with grease 236 00:15:29,408 --> 00:15:31,494 from two deers and a bear, 237 00:15:31,584 --> 00:15:34,671 and the next thing you know you got soap. 238 00:15:36,048 --> 00:15:37,925 Good. 239 00:15:38,007 --> 00:15:40,260 There's just one thing that puzzles me though. 240 00:15:40,343 --> 00:15:41,636 What's that? 241 00:15:41,779 --> 00:15:44,573 How does the rain get in the barrel? 242 00:15:48,906 --> 00:15:50,617 We take the roof down. 243 00:16:02,323 --> 00:16:04,575 Well, did you change your mind, Miss Murdock? 244 00:16:04,658 --> 00:16:06,244 No. 245 00:16:06,366 --> 00:16:08,327 Oh. 246 00:16:08,410 --> 00:16:11,623 You seem to sit a horse very well for an easterner. 247 00:16:11,758 --> 00:16:13,468 My family's been riding to the hounds 248 00:16:13,593 --> 00:16:15,262 for years, Mr. Hardie. 249 00:16:15,387 --> 00:16:18,724 Well, I hope we can show you that our way of life out here 250 00:16:18,782 --> 00:16:21,327 hasn't had the chance to go to the dogs yet. 251 00:16:21,423 --> 00:16:24,511 I don't want you to misunderstand my intentions 252 00:16:24,594 --> 00:16:25,970 of being here, Mr. Hardie. 253 00:16:26,096 --> 00:16:28,681 I'm writing a journal to typify the West, 254 00:16:28,760 --> 00:16:31,097 and I was told that the Haymaker Farm 255 00:16:31,222 --> 00:16:33,891 is typical of your way of life here. 256 00:16:33,985 --> 00:16:36,489 Well, I'd say it's pretty close to it, wouldn't you Jeb? 257 00:16:36,608 --> 00:16:38,151 Oh, Jeb, this is Miss Murdock. 258 00:16:38,276 --> 00:16:39,570 This is Jeb Gaine. 259 00:16:39,654 --> 00:16:42,698 He more or less runs things around here. 260 00:16:42,746 --> 00:16:46,000 Glad to make your acquaintance, Miss Murdock. 261 00:16:46,084 --> 00:16:48,753 I wouldn't exactly say that this was 262 00:16:48,863 --> 00:16:51,617 Boston's Revere Hotel. 263 00:16:51,680 --> 00:16:54,434 But it's mighty comfortable. 264 00:16:56,823 --> 00:16:57,823 Jim, Look! 265 00:17:03,072 --> 00:17:04,157 Whoa. 266 00:17:05,117 --> 00:17:06,117 Whoa. 267 00:17:09,868 --> 00:17:11,411 Whoa, boy, whoa. 268 00:17:16,631 --> 00:17:19,093 Stop 'em, Jim, stop 'em! 269 00:17:20,261 --> 00:17:21,679 Hold on, Jim! 270 00:17:29,595 --> 00:17:31,222 Hey, Jim, you all right? 271 00:17:31,351 --> 00:17:32,978 Yeah, I'm all right. 272 00:17:36,821 --> 00:17:38,448 That's a nasty looking gash. 273 00:17:38,532 --> 00:17:41,577 Well, I must've done it when I hit the wagon there. 274 00:17:41,684 --> 00:17:43,645 We'd better get him into the house. 275 00:17:43,729 --> 00:17:45,772 Yeah, come on I'll make you a poultice. 276 00:17:45,856 --> 00:17:47,232 That'll be all. 277 00:17:51,816 --> 00:17:53,569 You need a doctor. 278 00:17:53,694 --> 00:17:56,155 Now don't you worry about a thing. 279 00:17:56,238 --> 00:17:59,034 I'll fix him up as good as new. 280 00:17:59,083 --> 00:18:00,585 Now, Miss Murdock, you come over here 281 00:18:00,668 --> 00:18:03,130 and wash off the dirt around there. 282 00:18:04,553 --> 00:18:06,055 Come on. 283 00:18:06,180 --> 00:18:08,767 I gotta got out to the barn and get me some cobwebs 284 00:18:08,866 --> 00:18:11,035 and make me a poultice. 285 00:18:11,118 --> 00:18:14,039 What on earth are you talking about? 286 00:18:14,173 --> 00:18:15,883 You mix them with wheat flower. 287 00:18:16,008 --> 00:18:18,470 Ain't nothing like it to stop the bleeding. 288 00:18:18,563 --> 00:18:20,065 But that's ridiculous. 289 00:18:20,148 --> 00:18:22,735 He'll get an infection from those filthy things. 290 00:18:22,813 --> 00:18:23,981 Ain't what the doc says, 291 00:18:24,065 --> 00:18:25,358 and I learned it from him. 292 00:18:25,441 --> 00:18:28,320 And he's been using them for 40 years. 293 00:18:28,412 --> 00:18:29,538 Be right back. 294 00:18:34,877 --> 00:18:36,921 The doctor learned it from the Indians. 295 00:18:37,056 --> 00:18:38,600 They've been using cobwebs 296 00:18:38,725 --> 00:18:41,978 and with a great deal of success for a much longer time 297 00:18:42,124 --> 00:18:44,836 than your family's been riding with the hounds. 298 00:18:44,961 --> 00:18:47,130 Really? How fascinating. 299 00:18:47,214 --> 00:18:48,675 Well, I suppose you have to make due 300 00:18:48,758 --> 00:18:50,802 in such primitive surroundings. 301 00:18:50,927 --> 00:18:55,266 Well, I suppose you do. 302 00:18:55,397 --> 00:18:59,652 You've got quite a medical school back in Boston, 303 00:18:59,771 --> 00:19:01,106 I believe, don't you? 304 00:19:01,231 --> 00:19:03,067 The best, the most advanced in the country 305 00:19:03,127 --> 00:19:05,797 if I do say so myself. 306 00:19:05,922 --> 00:19:08,467 Did you ever hear of a Dr. Ashley Patterson? 307 00:19:08,650 --> 00:19:10,027 Of course! 308 00:19:10,152 --> 00:19:11,711 He's responsible for some great advances 309 00:19:11,735 --> 00:19:12,946 in the use of drugs. 310 00:19:13,071 --> 00:19:14,364 I was fortunate enough to cover 311 00:19:14,447 --> 00:19:16,993 one of his lectures for my newspaper. 312 00:19:17,121 --> 00:19:18,706 I was fortunate enough to be his host 313 00:19:18,789 --> 00:19:22,585 when he came West to do his research for those lectures. 314 00:19:22,671 --> 00:19:25,841 He was trying to learn more about the drugs and the herbs 315 00:19:25,966 --> 00:19:29,470 as used by the Indians for medication. 316 00:19:29,543 --> 00:19:32,046 I think he believed a good deal more in the cobwebs 317 00:19:32,101 --> 00:19:34,770 than you do, Miss Murdock. 318 00:19:34,895 --> 00:19:37,941 Touche, Mr. Hardie. 319 00:19:38,096 --> 00:19:40,181 Mind if I ask you a question? 320 00:19:41,813 --> 00:19:44,983 Why did you accept this assignment in the first place? 321 00:19:45,066 --> 00:19:46,652 A challenge, Mr. Hardie. 322 00:19:46,794 --> 00:19:49,756 Like going up in a balloon. 323 00:19:49,839 --> 00:19:51,800 A challenge from your father? 324 00:19:51,874 --> 00:19:54,585 I think it's rather generally known that 325 00:19:54,668 --> 00:19:57,255 he's one of the largest stock holders in Wells Fargo. 326 00:19:57,389 --> 00:19:59,808 At the expense of my mother's life. 327 00:19:59,891 --> 00:20:01,977 I'm afraid I don't understand. 328 00:20:02,016 --> 00:20:03,684 There's a lot more about this West 329 00:20:03,809 --> 00:20:05,394 I understand than you think. 330 00:20:06,686 --> 00:20:08,146 My mother was dragged out here 331 00:20:08,229 --> 00:20:11,525 away from the decent civilized life that she knew. 332 00:20:11,628 --> 00:20:13,273 And they both fought this wilderness for so long, 333 00:20:13,297 --> 00:20:15,341 they didn't have the sense left to know it had 334 00:20:15,424 --> 00:20:17,510 swallowed them until my father struck gold. 335 00:20:18,853 --> 00:20:20,981 For him, it was an escape. 336 00:20:22,036 --> 00:20:24,538 But it was too late for my mother. 337 00:20:24,622 --> 00:20:26,583 She died in childbirth. 338 00:20:26,700 --> 00:20:29,870 Don't you think that could've happened back East or anywhere else? 339 00:20:29,953 --> 00:20:31,206 Well, it won't happen to me 340 00:20:31,331 --> 00:20:33,375 regardless of what my father thinks. 341 00:20:33,512 --> 00:20:35,765 I'm not interested in romanticizing the West 342 00:20:35,890 --> 00:20:38,393 for his further justification. 343 00:20:38,482 --> 00:20:40,442 I can only see this part of the country 344 00:20:40,525 --> 00:20:44,155 as my mother must have suffered from it. 345 00:20:44,281 --> 00:20:47,327 I think that answers all your questions, Mr. Hardie. 346 00:20:47,386 --> 00:20:49,054 Not quite. 347 00:20:49,137 --> 00:20:51,224 There's one more, if you don't mind. 348 00:20:51,349 --> 00:20:52,850 Would you happen to know whether 349 00:20:52,944 --> 00:20:54,570 your mother loved your father or not? 350 00:20:54,654 --> 00:20:58,700 Why, is that supposed to justify everything? 351 00:20:58,783 --> 00:21:01,453 You're not supposed to answer a question with a question. 352 00:21:01,589 --> 00:21:03,675 You're beginning to sound like my father. 353 00:21:03,758 --> 00:21:06,554 He has some primitive idea that I don't understand 354 00:21:06,656 --> 00:21:09,659 what really counts when it comes to people. 355 00:21:09,784 --> 00:21:11,704 I think maybe he's right. 356 00:21:14,042 --> 00:21:15,295 You'll find out here, 357 00:21:15,378 --> 00:21:17,922 especially in this part of the country, 358 00:21:18,012 --> 00:21:19,973 that what really counts is what's inside 359 00:21:20,056 --> 00:21:21,975 of a man or a woman. 360 00:21:22,009 --> 00:21:23,445 And that if they love each other enough, 361 00:21:23,469 --> 00:21:25,597 they can survive almost anything. 362 00:21:29,447 --> 00:21:32,159 Here we are. This'll stop the bleeding in a jiffy. 363 00:21:32,236 --> 00:21:33,696 And he'll be as good as new. 364 00:21:33,779 --> 00:21:35,073 Good day, Mr. Hardie. 365 00:21:35,157 --> 00:21:37,284 I hope you survive. 366 00:21:41,340 --> 00:21:44,636 Make a good woman if someone will put a firm mind on her, 367 00:21:45,757 --> 00:21:50,054 but, I guess, she ain't no branding calf. 368 00:21:50,153 --> 00:21:52,572 You take it easy I'm not a branding calf either. 369 00:21:52,659 --> 00:21:55,497 Well, you better start behaving like one 370 00:21:55,622 --> 00:21:58,166 before she gives everything a bad name, 371 00:21:58,253 --> 00:21:59,797 including Wells Fargo. 372 00:22:08,360 --> 00:22:11,739 Yahoo-hoo, great day in the morning! 373 00:22:11,824 --> 00:22:13,075 I feel like a young bull! 374 00:22:13,159 --> 00:22:14,912 Oh, are you the sheriff here, sir? 375 00:22:14,995 --> 00:22:16,955 - I am. - My respects to you. 376 00:22:17,034 --> 00:22:19,370 I'm Major Bob Shankford, Empire Building, 377 00:22:19,496 --> 00:22:21,080 and owner of the finest land of cattle 378 00:22:21,164 --> 00:22:22,874 this side of the Mississippi. 379 00:22:23,010 --> 00:22:24,846 I heard tell about you stock show, 380 00:22:24,930 --> 00:22:26,199 and I'm prepared to pay top price 381 00:22:26,223 --> 00:22:27,682 for whatever pleases me. 382 00:22:27,764 --> 00:22:31,018 Now my boys here they work hard and they play hard. 383 00:22:31,101 --> 00:22:33,939 Now this $1,000 should cover any damage 384 00:22:34,031 --> 00:22:36,200 they might inflict on your fair town. 385 00:22:36,283 --> 00:22:37,826 Good day to you, sir. 386 00:22:37,922 --> 00:22:38,923 Come on. 387 00:22:48,016 --> 00:22:49,435 Well, I suppose I'd better go 388 00:22:49,519 --> 00:22:51,687 look after the literary society. 389 00:22:51,781 --> 00:22:55,327 I don't want these boys to add a new chapter to her book. 390 00:24:55,398 --> 00:25:00,696 Stop it, stop it! 391 00:25:07,001 --> 00:25:08,545 Helping ladies in distress 392 00:25:08,670 --> 00:25:11,882 is a little more in your line, Jim Boy. 393 00:25:11,965 --> 00:25:15,468 I was on my way when it started getting rough. 394 00:25:15,552 --> 00:25:17,096 I could see you were. 395 00:25:18,195 --> 00:25:19,321 I checked up on you, Chance. 396 00:25:19,405 --> 00:25:21,616 You're not wanted for anything. 397 00:25:21,748 --> 00:25:24,625 And as far as the incident on the train goes, 398 00:25:24,751 --> 00:25:27,588 bounty hunters have made mistakes before. 399 00:25:27,663 --> 00:25:30,207 The sheriff's willing to call it self-defense 400 00:25:30,332 --> 00:25:33,044 on the strength of the lady's testimony here. 401 00:25:50,412 --> 00:25:51,813 Things were just getting interesting, Chance. 402 00:25:51,837 --> 00:25:53,297 What were you planning to do, 403 00:25:53,422 --> 00:25:55,591 save the lady from sin and corruption? 404 00:25:55,674 --> 00:25:56,968 I got better things to do. 405 00:25:57,098 --> 00:25:58,951 Well, that was the whole point of our being here. 406 00:25:58,975 --> 00:26:01,437 So far I ain't heard nothing but music, 407 00:26:01,520 --> 00:26:04,774 and the clink of glasses over the screaming female. 408 00:26:06,322 --> 00:26:08,991 Ain't you heard the clink of $50,000? 409 00:26:12,296 --> 00:26:14,089 Now maybe my ears ain't so good. 410 00:26:14,173 --> 00:26:16,134 Wouldn't have to be so good. 411 00:26:16,218 --> 00:26:18,136 Ain't more than 20 feet from you. 412 00:26:26,737 --> 00:26:30,784 It's in a belt around his waist. 413 00:26:30,867 --> 00:26:34,162 That's a lot of fat to be carrying around his middle. 414 00:26:34,246 --> 00:26:35,623 Bad for the heart. 415 00:26:37,865 --> 00:26:39,658 How do you know it's there? 416 00:26:40,493 --> 00:26:41,703 Oh, I've good ears. 417 00:26:41,762 --> 00:26:43,222 I heard about the Major from a boy 418 00:26:43,305 --> 00:26:44,973 that used to work for him. 419 00:26:46,825 --> 00:26:49,202 Well now, what is your plan? 420 00:26:49,327 --> 00:26:50,663 I'll show the Major a good time. 421 00:26:50,746 --> 00:26:53,833 Then take the load off his heart. 422 00:26:53,989 --> 00:26:55,533 Figure the best time would be tomorrow, 423 00:26:55,616 --> 00:26:57,618 while the stock show's going on. 424 00:27:09,530 --> 00:27:10,883 I'm beginning to wonder if it's safe 425 00:27:10,907 --> 00:27:13,577 to step outside the door in this town. 426 00:27:13,714 --> 00:27:15,675 Why'd you go in there in the first place? 427 00:27:15,758 --> 00:27:18,553 I found my snake pit, and I was drawn to it, 428 00:27:18,610 --> 00:27:21,823 like some people are drawn to the smell of blood. 429 00:27:21,916 --> 00:27:25,129 The men in that saloon didn't intend to do you any harm. 430 00:27:25,212 --> 00:27:27,131 They're hard-working ranchers that were looking 431 00:27:27,222 --> 00:27:29,767 for a little relief from a rather difficult job, 432 00:27:29,893 --> 00:27:31,853 and they're no different from the men in the East. 433 00:27:31,945 --> 00:27:33,822 Though, perhaps, they're a little more direct. 434 00:27:33,906 --> 00:27:36,826 I'm sorry, but my first impression of this frontier 435 00:27:36,871 --> 00:27:39,123 Wells Fargo is trying to thrust down the throats 436 00:27:39,206 --> 00:27:41,209 of civilized people was right. 437 00:27:41,293 --> 00:27:43,712 And you're about as wrong as anyone could possibly be. 438 00:27:43,804 --> 00:27:45,724 I won't give you the satisfaction of 439 00:27:45,807 --> 00:27:47,893 of admitting to that by going back, Mr. Hardie. 440 00:27:48,019 --> 00:27:49,313 It'll take more than a snake pit 441 00:27:49,438 --> 00:27:51,732 to make me give up my journal. 442 00:27:51,772 --> 00:27:53,065 I'm going to write about the West 443 00:27:53,149 --> 00:27:56,236 in all its chapped, diseased glory. 444 00:27:57,705 --> 00:27:59,225 Well, I have more important things to do 445 00:27:59,249 --> 00:28:01,460 than stand here and argue with you, Miss Murdock. 446 00:28:01,585 --> 00:28:03,420 But I happen to believe in this country 447 00:28:03,554 --> 00:28:05,641 and in the people and their dreams. 448 00:28:05,766 --> 00:28:08,268 They're taking this frontier, this wilderness. 449 00:28:08,349 --> 00:28:12,771 One day they'll develop it into a fine, decent civilization. 450 00:28:12,855 --> 00:28:14,858 They've fought this wilderness for so long, 451 00:28:14,942 --> 00:28:16,735 they haven't the sense left to know 452 00:28:16,823 --> 00:28:18,785 that it swallowed them. 453 00:28:18,868 --> 00:28:23,039 Maybe they had a dream once, but no longer. 454 00:28:24,176 --> 00:28:26,386 No, it's still there. 455 00:28:26,470 --> 00:28:28,765 Though, perhaps you can't see it. 456 00:28:28,868 --> 00:28:30,870 Sometimes you have to dig very hard 457 00:28:30,954 --> 00:28:32,705 before you get to the gold, 458 00:28:32,777 --> 00:28:34,714 even if it means getting your hands a little bit dirty. 459 00:28:34,738 --> 00:28:36,365 Say what you will, Mr. Hardie, 460 00:28:36,448 --> 00:28:38,283 you can't change my mind. 461 00:28:40,487 --> 00:28:42,614 Then I won't try. 462 00:28:43,462 --> 00:28:44,922 Good day. 463 00:28:55,023 --> 00:28:57,651 Yes, sir, Major, I traded short horns with Shanghai Pierce 464 00:28:57,781 --> 00:29:00,201 not more than six months ago just outside Laredo. 465 00:29:00,326 --> 00:29:01,995 Hey! 466 00:29:02,077 --> 00:29:06,374 Any friend of Shanghai's is an amigo of mine. 467 00:29:06,499 --> 00:29:08,377 He's a good man, a shrewd businessman. 468 00:29:09,966 --> 00:29:13,846 But he's not as shrewd as Major Bob, no, sir. 469 00:29:13,896 --> 00:29:16,232 There ain't nobody that shrewd. 470 00:29:17,737 --> 00:29:21,700 Hey, when is this stock show gonna start? 471 00:29:21,827 --> 00:29:22,954 Plenty of time, Major. 472 00:29:23,038 --> 00:29:24,497 Let them get rid of the scrub first. 473 00:29:24,581 --> 00:29:26,583 Nobody's gonna touch you in the purebred. 474 00:29:26,708 --> 00:29:28,210 Here, have another drink. 475 00:29:35,680 --> 00:29:37,474 Better get him back to his hotel room, boys. 476 00:29:37,606 --> 00:29:39,000 He'll have a couple of hours to sober up 477 00:29:39,024 --> 00:29:40,776 before the purebred auction. 478 00:29:56,000 --> 00:29:58,336 The people, the horses, the wagons 479 00:29:58,435 --> 00:30:01,897 flow in a muddy stream through this cracker-box community. 480 00:30:01,979 --> 00:30:04,316 They fought this wilderness for so long 481 00:30:04,399 --> 00:30:06,443 they haven't the sense to... 482 00:30:11,002 --> 00:30:12,922 You cover the stairs. We'll back up Hawk. 483 00:30:22,077 --> 00:30:23,286 Who's there? 484 00:30:24,245 --> 00:30:25,330 Room service. 485 00:30:26,744 --> 00:30:27,912 What do you want? 486 00:30:27,995 --> 00:30:29,956 An ice pack for Major, sir. 487 00:30:30,039 --> 00:30:32,334 Compliments of the management. 488 00:30:45,325 --> 00:30:47,370 You stay nice and still and nobody will get hurt. 489 00:30:48,741 --> 00:30:50,243 What? 490 00:30:50,326 --> 00:30:51,870 Easy does it, Major. 491 00:30:57,597 --> 00:30:59,641 Small-time high-line rider, 492 00:30:59,724 --> 00:31:01,561 you think you're gonna get away with this? 493 00:31:01,644 --> 00:31:04,313 Let him take the belt off himself. 494 00:31:07,665 --> 00:31:09,917 All right, off with it fast! 495 00:31:11,670 --> 00:31:13,255 You think you're smart, don't you? 496 00:31:13,330 --> 00:31:15,624 I chewed up bigger polecats than you 497 00:31:15,708 --> 00:31:17,627 and spit 'em out in bitty pieces. 498 00:31:23,029 --> 00:31:24,829 He was an old man full of nothing but bluster! 499 00:31:24,865 --> 00:31:26,242 You didn't have to do that! 500 00:31:26,325 --> 00:31:28,244 You sure got a way of talking too much. 501 00:31:28,372 --> 00:31:29,707 You feel like talking! 502 00:31:29,832 --> 00:31:31,043 Talk to them! 503 00:31:36,896 --> 00:31:38,731 Chance! 504 00:31:38,856 --> 00:31:40,566 - She knows you? - No wait! 505 00:31:40,692 --> 00:31:42,194 We'll take her along. 506 00:31:56,681 --> 00:31:58,308 You stay put, Ella. 507 00:32:09,536 --> 00:32:10,830 Sheriff! 508 00:32:11,706 --> 00:32:12,582 Sheriff! 509 00:32:12,720 --> 00:32:14,055 Sheriff! 510 00:32:16,058 --> 00:32:18,602 Sheriff, there's been a shooting up in the Major's room. 511 00:32:18,738 --> 00:32:19,757 Get a look at the ones who did it? 512 00:32:19,781 --> 00:32:20,950 Yeah, I saw a couple of them 513 00:32:21,075 --> 00:32:22,312 over in the saloon a while ago, 514 00:32:22,336 --> 00:32:24,338 and they was boozing the Major up. 515 00:32:24,421 --> 00:32:25,507 Let's go take a look. 516 00:32:25,590 --> 00:32:26,870 There's something else, Sheriff. 517 00:32:26,952 --> 00:32:28,370 You know that lady journalist? 518 00:32:28,453 --> 00:32:30,081 They took her along for a hostage. 519 00:32:30,164 --> 00:32:31,457 Are you sure about that, Jake? 520 00:32:31,541 --> 00:32:33,960 Sure, it was the one you was talking to 521 00:32:34,021 --> 00:32:35,315 in the saloon yesterday. 522 00:32:35,440 --> 00:32:36,942 Chance. 523 00:32:37,022 --> 00:32:38,166 I'll see if I can pick up his trail. 524 00:32:38,190 --> 00:32:39,417 You get a bunch of men together 525 00:32:39,441 --> 00:32:40,922 and catch up to me as fast as you can. 526 00:32:59,946 --> 00:33:01,948 Anybody follow? 527 00:33:02,004 --> 00:33:03,756 Clean sweep. 528 00:33:03,881 --> 00:33:05,592 I told you no shooting, Hawk. 529 00:33:05,717 --> 00:33:07,135 We got what we wanted. 530 00:33:07,293 --> 00:33:09,337 You're branching out. I don't like it. 531 00:33:11,938 --> 00:33:13,815 Every man for himself, Mister. 532 00:33:13,898 --> 00:33:16,610 Even wolves work together. 533 00:33:16,694 --> 00:33:19,948 But the big one, the lobo, he calls the shots. 534 00:33:20,032 --> 00:33:22,117 Or he works the fastest in close. 535 00:33:22,167 --> 00:33:24,044 I warned you, this was my party! 536 00:33:24,129 --> 00:33:26,965 And I remember your last party down at Laredo. 537 00:33:27,109 --> 00:33:30,030 We lost a good flank because it was your party. 538 00:33:31,281 --> 00:33:33,283 You're getting soft, boy. 539 00:33:33,337 --> 00:33:36,424 I was always soft about gunning a man down for no reason. 540 00:33:36,507 --> 00:33:39,386 I make my own reasons! 541 00:33:41,142 --> 00:33:42,935 It seems when I went South for a while, 542 00:33:42,975 --> 00:33:45,061 I left somebody to cut my throat. 543 00:33:48,069 --> 00:33:49,864 Maybe it needed cutting, Chance. 544 00:33:49,989 --> 00:33:53,326 The wolves they don't follow no sheep. 545 00:33:53,454 --> 00:33:56,041 Now we taking our share and heading for Canada. 546 00:33:56,166 --> 00:33:58,460 What you do is your own business. 547 00:34:00,594 --> 00:34:01,678 What about her? 548 00:34:02,844 --> 00:34:04,764 I don't like witnesses. 549 00:34:04,847 --> 00:34:07,016 Then I'll take her with me. 550 00:34:08,111 --> 00:34:10,406 You'll take her with you dead. 551 00:34:16,983 --> 00:34:18,277 Maybe you're right, Hawk. 552 00:34:18,403 --> 00:34:21,072 Maybe I am getting too soft. 553 00:34:21,197 --> 00:34:23,409 If you're a wolf, you gotta act like a wolf. 554 00:34:31,561 --> 00:34:33,731 I told you to look out, New England. 555 00:34:37,245 --> 00:34:39,081 Don't try it! 556 00:34:39,206 --> 00:34:42,418 Outside, New England, get on a horse. 557 00:34:42,507 --> 00:34:45,553 All your Colts on the floor over there. Fast! 558 00:34:50,605 --> 00:34:51,940 Like you said, Hawk. 559 00:34:52,019 --> 00:34:54,564 What I do is my own business. 560 00:34:54,648 --> 00:34:57,902 I also said your throat needed cutting, Chance. 561 00:34:58,032 --> 00:35:00,243 They don't call me Hawk for nothing. 562 00:35:00,368 --> 00:35:03,455 Don't miss, you won't get another try. 563 00:35:03,618 --> 00:35:05,120 Outside. 564 00:36:04,919 --> 00:36:06,545 You're hurt. 565 00:36:06,671 --> 00:36:10,008 Nothing serious, but it's slowing us down. 566 00:36:10,103 --> 00:36:12,774 I want to thank you for saving my life. 567 00:36:14,357 --> 00:36:16,026 Well, don't thank me, New England. 568 00:36:16,151 --> 00:36:17,820 Chew my head off like before. 569 00:36:17,914 --> 00:36:20,708 I liked you better with the same kind of crust I've got. 570 00:36:25,470 --> 00:36:27,181 Now Hardie's house is somewhere nearby. 571 00:36:27,324 --> 00:36:28,409 You know where it is? 572 00:36:28,534 --> 00:36:29,910 - Yes. - You get on over there. 573 00:36:30,035 --> 00:36:31,371 They'll help you out. 574 00:36:35,249 --> 00:36:36,876 I'm not going without you. 575 00:36:39,178 --> 00:36:40,280 What's the matter, New England? 576 00:36:40,304 --> 00:36:42,307 That crust crumble a little? 577 00:36:44,096 --> 00:36:46,891 Please, Chance, let me help. 578 00:36:48,896 --> 00:36:50,690 It's too late, New England. 579 00:36:50,773 --> 00:36:52,067 I don't wanna leave you. 580 00:37:26,388 --> 00:37:27,931 There's no time, New England. 581 00:37:28,066 --> 00:37:29,776 Now or ever. Get out of here. 582 00:37:29,860 --> 00:37:31,112 But what are going to do? 583 00:37:31,195 --> 00:37:32,262 I'm gonna break out of this place. 584 00:37:32,286 --> 00:37:33,620 You'd just be in the way. 585 00:37:38,340 --> 00:37:40,551 Give this to Hardie. 586 00:38:54,972 --> 00:38:56,349 They've been here all right. 587 00:38:56,474 --> 00:38:57,706 There's a candle in there still burning 588 00:38:57,730 --> 00:38:59,191 without too much wax around it. 589 00:38:59,274 --> 00:39:01,026 Looks like the trail goes out this way. 590 00:39:49,384 --> 00:39:51,553 Miss Murdock, what's going on? 591 00:39:51,636 --> 00:39:53,138 What's the matter? 592 00:39:55,604 --> 00:39:57,063 Come on in the house. 593 00:39:57,152 --> 00:39:58,821 Come on. 594 00:39:59,781 --> 00:40:01,741 Now, now, now, now, come on. 595 00:40:01,824 --> 00:40:03,535 You just sit right down there, 596 00:40:03,620 --> 00:40:06,331 and you'll be all right. 597 00:40:06,456 --> 00:40:09,543 What in tarnation's been happening to you? 598 00:40:11,139 --> 00:40:12,224 They wanted to kill me. 599 00:40:12,274 --> 00:40:13,443 Kill you? 600 00:40:13,526 --> 00:40:16,029 Who was it? Ill fix 'em. 601 00:40:16,112 --> 00:40:17,572 I don't know. 602 00:40:17,667 --> 00:40:19,045 They robbed somebody. 603 00:40:19,128 --> 00:40:20,880 I heard them talking. 604 00:40:20,963 --> 00:40:23,300 Oh, well, now don't you worry no more. 605 00:40:23,442 --> 00:40:25,069 You'll be safe here. 606 00:40:26,362 --> 00:40:27,781 What's that? 607 00:40:28,955 --> 00:40:30,290 The money. 608 00:40:30,373 --> 00:40:32,125 What money? 609 00:40:32,297 --> 00:40:34,384 Nathan Chance gave it to me. 610 00:40:34,509 --> 00:40:36,511 Oh, please, Jeb, he needs help. 611 00:40:36,594 --> 00:40:37,763 Well, all right. 612 00:40:37,842 --> 00:40:40,219 But I'd better do something about 613 00:40:40,344 --> 00:40:42,472 that cut on your forehead first. 614 00:40:44,350 --> 00:40:45,643 Cobwebs and wheat flower 615 00:40:45,726 --> 00:40:47,521 are very good to stop the bleeding. 616 00:40:52,090 --> 00:40:55,594 Well, I reckon that ain't no fitting poultice 617 00:40:55,678 --> 00:40:57,764 for a lady. 618 00:40:57,845 --> 00:40:59,847 It's good enough for me, Jeb. 619 00:41:23,912 --> 00:41:25,163 Hiya! 620 00:41:51,372 --> 00:41:52,917 Just like old times, Jim Boy. 621 00:41:52,999 --> 00:41:53,750 Not quite. 622 00:41:53,875 --> 00:41:55,627 I told you what would happen 623 00:41:55,752 --> 00:41:57,789 if you were ever a wanted man, Nate. Now you're wanted. 624 00:41:57,813 --> 00:41:59,273 Now you'd better use that gun 625 00:41:59,357 --> 00:42:01,360 if don't plan on going back with us. 626 00:42:01,443 --> 00:42:04,112 It's just about as empty as my head. 627 00:42:04,184 --> 00:42:05,477 The girl's in trouble, Jim. 628 00:42:05,602 --> 00:42:07,338 She was with me I sent her off with the money. 629 00:42:07,362 --> 00:42:08,947 Hawk must've gone after her. 630 00:42:09,030 --> 00:42:10,031 Where'd she go? 631 00:42:10,114 --> 00:42:11,492 I'm going with you. 632 00:42:11,617 --> 00:42:13,183 You're going back to town with the sheriff. 633 00:42:13,207 --> 00:42:15,543 This is no time to argue, Jim. I know where she went. 634 00:42:15,627 --> 00:42:19,214 But I ain't gonna tell you unless I go along. 635 00:42:19,351 --> 00:42:20,644 All right. 636 00:42:20,727 --> 00:42:22,313 I'll take the responsibility. 637 00:42:22,387 --> 00:42:23,931 You got it. 638 00:42:24,056 --> 00:42:26,559 Me and my deputies will take these jaspers back to town. 639 00:42:28,616 --> 00:42:30,994 There, there. Now that ought to hold it. 640 00:42:31,119 --> 00:42:33,205 You should've been a doctor, Jeb. 641 00:42:33,290 --> 00:42:34,625 I was a veterinarian's assistant 642 00:42:34,708 --> 00:42:37,212 in the cavalry during the war. 643 00:42:37,291 --> 00:42:38,793 You think you'd be able to ride? 644 00:42:38,918 --> 00:42:41,380 I don't wanna leave you here, and I got to get into town 645 00:42:41,463 --> 00:42:42,993 and let the sheriff know all about this. 646 00:42:43,017 --> 00:42:45,979 Oh, I'm fine, and you've been very kind, Jeb. 647 00:42:46,062 --> 00:42:47,661 I want to apologize for the things I said 648 00:42:47,685 --> 00:42:49,270 last time I was here. 649 00:42:49,353 --> 00:42:52,065 Well, now I don't remember you saying anything too bad. 650 00:42:52,155 --> 00:42:55,450 I hope you'll devote a whole chapter in your column to me. 651 00:43:03,768 --> 00:43:06,813 All right, put that rifle back on the floor. 652 00:43:15,201 --> 00:43:17,912 New England, ain't that what he called you? 653 00:43:19,035 --> 00:43:20,537 You're a long way from home. 654 00:43:20,620 --> 00:43:21,955 What do you want? 655 00:43:22,039 --> 00:43:24,207 You shut up. 656 00:43:24,283 --> 00:43:27,037 I should've figured you and Chance were in this together 657 00:43:27,139 --> 00:43:29,683 the way he looked at you back in that saloon. 658 00:43:30,476 --> 00:43:32,020 All right, where is it? 659 00:43:37,379 --> 00:43:40,133 You tell me where it is. 660 00:43:40,216 --> 00:43:43,011 That money has gone back where it belongs, 661 00:43:43,109 --> 00:43:45,279 and there ain't nothing you can do about it. 662 00:43:52,595 --> 00:43:55,140 Now you tell me where it is. 663 00:43:56,558 --> 00:43:59,228 - Well... - Hold it, Hawk. 664 00:44:01,717 --> 00:44:03,177 Remember what I said, Hawk. 665 00:44:03,307 --> 00:44:05,811 Don't miss you won't get a second try. 666 00:44:15,073 --> 00:44:17,617 Take care of him, Jeb. Get him out of here. 667 00:44:17,749 --> 00:44:19,460 Are you all right, Miss Murdock? 668 00:44:19,544 --> 00:44:20,544 Yes. 669 00:44:22,256 --> 00:44:24,467 Still keeping one up on me, eh, Jim. 670 00:44:24,592 --> 00:44:26,386 You know it's empty. 671 00:44:27,991 --> 00:44:29,368 Where's the money? 672 00:44:37,520 --> 00:44:39,856 He gave it to me to give to you. 673 00:44:40,982 --> 00:44:43,068 What are you going to do with him? 674 00:44:43,206 --> 00:44:44,935 I'm gonna have to take him back to the sheriff. 675 00:44:44,959 --> 00:44:46,169 There were two men killed. 676 00:44:46,294 --> 00:44:48,171 I had nothing to do with that, Jim. 677 00:44:48,248 --> 00:44:49,500 That's the truth. 678 00:44:49,625 --> 00:44:52,670 That'll be up to the law to decide. 679 00:44:52,800 --> 00:44:56,304 Mr. Hardie. 680 00:44:56,388 --> 00:44:58,265 I want you to let him go. 681 00:45:01,439 --> 00:45:03,441 I... 682 00:45:03,524 --> 00:45:06,236 I don't think I understand you too clearly, Miss Murdock. 683 00:45:06,319 --> 00:45:09,448 I said, I want you to let him go. 684 00:45:11,497 --> 00:45:12,957 Go on, get out of here. 685 00:45:13,914 --> 00:45:15,416 Now wait a minute, New England. 686 00:45:15,499 --> 00:45:18,962 Go on, you said there's not time now or ever. 687 00:45:21,500 --> 00:45:23,712 He saved my life, Mr. Hardie, 688 00:45:23,884 --> 00:45:25,510 and I want to return the favor. 689 00:45:25,594 --> 00:45:29,140 You're to doing him any favors now by helping him escape. 690 00:45:29,192 --> 00:45:33,322 When he brought the money back and gave himself up voluntarily, 691 00:45:33,394 --> 00:45:35,479 it's going to make a good deal of difference. 692 00:45:36,981 --> 00:45:39,276 He'll still go to prison. 693 00:45:39,371 --> 00:45:40,539 Yes, he will. 694 00:45:44,708 --> 00:45:48,213 I was in prison, down in Texas. 695 00:45:48,306 --> 00:45:50,308 I should've learned something for it, New England, 696 00:45:50,391 --> 00:45:51,726 but I didn't. 697 00:45:51,809 --> 00:45:54,188 You want to go back? 698 00:45:56,684 --> 00:45:58,896 You made me want to go back. 699 00:45:59,038 --> 00:46:01,958 We're from two different worlds, New England. 700 00:46:02,083 --> 00:46:04,461 Now we both have to go back where we belong. 701 00:46:05,916 --> 00:46:07,363 Maybe my world would've been a lot better 702 00:46:07,387 --> 00:46:10,141 if you'd been in it a long time ago. 703 00:46:16,237 --> 00:46:17,404 Thank you. 704 00:46:18,541 --> 00:46:20,335 I needed that. 705 00:46:20,418 --> 00:46:22,045 Didn't I, Mr. Hardie? 706 00:46:22,128 --> 00:46:24,590 At least my father would think so. 707 00:46:26,100 --> 00:46:27,644 Yes, I think he would. 708 00:46:52,089 --> 00:46:53,465 Now you come back 709 00:46:53,598 --> 00:46:55,517 just as soon as you're able, Miss Murdock. 710 00:46:55,600 --> 00:46:57,436 You're always welcome here. 711 00:46:57,567 --> 00:46:58,944 Thank you, Jeb. 712 00:46:59,069 --> 00:47:01,405 I might just take you up on that sometime. 713 00:47:01,488 --> 00:47:02,949 - Good. - Goodbye. 714 00:47:04,444 --> 00:47:07,615 And, Jim, you've been more than fair. 715 00:47:07,761 --> 00:47:10,514 I want you to know that I've changed my reading habits 716 00:47:10,639 --> 00:47:12,517 from Cicero to Mr. Beecher. 717 00:47:12,629 --> 00:47:16,383 Oh, well, I wouldn't discount Cicero too much. 718 00:47:16,466 --> 00:47:18,845 They each have their own point of view. 719 00:47:18,988 --> 00:47:20,656 Though it's different, 720 00:47:20,740 --> 00:47:23,535 I think, it's important we try to understand both of them. 721 00:47:23,625 --> 00:47:25,127 All aboard! 722 00:47:25,252 --> 00:47:26,546 Well, I'd better take my seat. 723 00:47:26,629 --> 00:47:28,429 I want to write the last chapter of my journal 724 00:47:28,502 --> 00:47:30,838 while it's still fresh in my mind. 725 00:47:30,963 --> 00:47:32,215 Goodbye, Jim. 726 00:47:32,358 --> 00:47:33,734 Thank you for everything. 727 00:47:35,527 --> 00:47:36,780 Goodbye. 728 00:47:36,863 --> 00:47:39,491 Hope you'll come back again someday. 729 00:48:02,580 --> 00:48:05,041 And as the train twisted its iron ways 730 00:48:05,166 --> 00:48:07,127 through the limestone hills, 731 00:48:07,211 --> 00:48:10,130 I knew that I had learned something about myself 732 00:48:10,213 --> 00:48:12,800 as I'd learned about them. 733 00:48:12,845 --> 00:48:14,221 The arms of the West are open 734 00:48:14,347 --> 00:48:17,976 to those who believe and are unafraid. 735 00:48:18,105 --> 00:48:20,858 I think, I'm welcomed there now. 54420

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.