Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,594 --> 00:00:28,594
- tatjana.
2
00:00:35,468 --> 00:00:36,668
Where are your bags?
3
00:00:36,670 --> 00:00:38,240
- Yura, I'm scared.
4
00:00:38,239 --> 00:00:39,339
- We already talked about this.
5
00:00:39,340 --> 00:00:40,470
- No, I'm really scared.
6
00:00:40,474 --> 00:00:41,744
Aren't you scared?
7
00:00:41,742 --> 00:00:43,212
- Let's talk about this
in the car.
8
00:00:43,210 --> 00:00:44,640
We really must rush.
9
00:00:44,645 --> 00:00:47,375
- My husband
is going to kill me.
10
00:00:47,381 --> 00:00:48,711
He's going to kill us.
11
00:00:48,716 --> 00:00:50,776
- Once we're gone,
there's nothing,
12
00:00:50,785 --> 00:00:53,145
absolutely nothing
that he can do to us.
13
00:00:53,154 --> 00:00:54,824
- He's a colonel in the svr,
14
00:00:54,822 --> 00:00:56,762
a trained assassin.
15
00:00:56,757 --> 00:01:00,087
For god's sake, you think
he's going to just let us go?
16
00:01:00,094 --> 00:01:01,534
- The CIA will protect us.
17
00:01:01,529 --> 00:01:03,159
Trust me.
18
00:01:03,164 --> 00:01:05,504
We're going to be safe
in United States.
19
00:01:05,499 --> 00:01:07,499
Believe me, we're going to be
in a lot of danger
20
00:01:07,501 --> 00:01:09,071
if we stay here in Russia.
21
00:01:11,805 --> 00:01:14,565
- I can't do this, yura.
22
00:01:16,109 --> 00:01:18,109
Not today.
23
00:01:18,112 --> 00:01:20,812
- What?
What do you mean "not today"?
24
00:01:20,815 --> 00:01:23,575
- I shouldn't even be here
right now.
25
00:01:53,646 --> 00:01:56,116
- Where is he?
26
00:02:38,491 --> 00:02:39,591
- You might have a point.
27
00:02:39,593 --> 00:02:41,293
- About what?
28
00:02:41,295 --> 00:02:42,685
- This not being right.
29
00:02:48,168 --> 00:02:49,398
Get away from the window.
30
00:02:53,274 --> 00:02:55,474
We can't get taken.
31
00:02:55,476 --> 00:02:56,876
Not with what we know
about Yuri.
32
00:02:56,877 --> 00:02:58,607
- What if it's Yuri
who set us up?
33
00:02:58,612 --> 00:03:00,312
- You are surrounded!
34
00:03:00,314 --> 00:03:02,314
We know you are CIA!
35
00:03:02,316 --> 00:03:03,676
There's no escape!
36
00:03:03,684 --> 00:03:05,784
You have 30 seconds to surrender!
37
00:03:05,786 --> 00:03:07,246
- But what if it wasn't him?
38
00:03:07,254 --> 00:03:09,394
- How else did this happen?
39
00:03:09,390 --> 00:03:10,890
What if they've already
rolled Yuri up?
40
00:03:10,891 --> 00:03:12,221
- What if, what if?
41
00:03:12,226 --> 00:03:13,526
- Do you really want to die?
42
00:03:13,527 --> 00:03:15,327
- If Yuri's still a live asset.
43
00:03:15,329 --> 00:03:16,329
- You want to die.
44
00:03:16,330 --> 00:03:18,300
- We have to protect him.
45
00:03:18,299 --> 00:03:19,629
- Don't do this.
46
00:03:19,633 --> 00:03:21,373
Please?
47
00:03:21,368 --> 00:03:23,938
Joan.
48
00:03:23,938 --> 00:03:26,738
There has to be another way
out of this.
49
00:03:26,740 --> 00:03:28,810
- Five!
50
00:03:28,809 --> 00:03:30,579
Four!
51
00:03:30,578 --> 00:03:33,478
- God, I hope you're right.
52
00:03:33,480 --> 00:03:35,310
- Two!
53
00:03:51,965 --> 00:03:54,395
I can't do this.
I'm sorry.
54
00:04:07,414 --> 00:04:08,514
- hey, who got--
55
00:04:08,515 --> 00:04:09,505
who's on shorty?
56
00:04:09,516 --> 00:04:10,646
Remi, you sleeping again?
57
00:04:18,626 --> 00:04:20,856
- hey.
- Come on.
58
00:04:20,861 --> 00:04:22,331
- What the hell was that?
59
00:04:22,329 --> 00:04:23,429
- Ho, ho, ho.
60
00:04:23,430 --> 00:04:25,300
Easy, boys.
Easy, boys.
61
00:04:25,299 --> 00:04:26,569
It's just a game.
62
00:04:26,567 --> 00:04:27,897
- What's up with you?
You hurt?
63
00:04:27,901 --> 00:04:29,671
- We all just having
a good time here, right?
64
00:04:29,670 --> 00:04:30,940
- Right.
65
00:04:30,938 --> 00:04:34,768
- Please say your name
and job title.
66
00:04:34,775 --> 00:04:38,375
- Uh, Gretchen lareau,
deputy chief Moscow station.
67
00:04:38,379 --> 00:04:39,649
- Do you understand,
miss lareau,
68
00:04:39,647 --> 00:04:41,307
that the proceedings
of this chamber
69
00:04:41,315 --> 00:04:42,605
are classified secret?
70
00:04:42,616 --> 00:04:44,016
- I do.
71
00:04:44,018 --> 00:04:45,478
- Miss lareau, did the two
72
00:04:45,486 --> 00:04:47,546
CIA case officers
killed in Russia
73
00:04:47,554 --> 00:04:49,624
earlier this morning
report to you?
74
00:04:49,623 --> 00:04:51,693
- Yes, they did.
75
00:04:51,692 --> 00:04:53,932
- And what were they doing in...
76
00:04:53,927 --> 00:04:55,487
- Keykino.
77
00:04:55,496 --> 00:04:57,656
They were supposed to
be meeting an asset
78
00:04:57,665 --> 00:04:59,695
who had asked for our help
to get him out of Russia.
79
00:04:59,700 --> 00:05:01,300
- An asset?
80
00:05:01,302 --> 00:05:03,872
- From the svr,
Russia's intelligence service.
81
00:05:03,871 --> 00:05:05,041
- Yuri.
82
00:05:05,039 --> 00:05:06,769
- He wanted to defect?
83
00:05:10,009 --> 00:05:12,039
- And what is Yuri's
particular value?
84
00:05:12,046 --> 00:05:14,046
- He claims to know the identity
and allegiance
85
00:05:14,048 --> 00:05:16,778
of over 300 Russian agents
in the United States.
86
00:05:16,784 --> 00:05:18,354
- And who recruited him
to defect?
87
00:05:18,352 --> 00:05:19,352
- I did.
88
00:05:19,353 --> 00:05:20,623
- For how long?
89
00:05:20,621 --> 00:05:22,491
- The last 14 months.
90
00:05:22,489 --> 00:05:24,059
Both: So why--
- I'm sorry.
91
00:05:24,058 --> 00:05:27,458
So why weren't you
in keykino to meet him?
92
00:05:27,461 --> 00:05:28,991
- Because I was back in Langley
93
00:05:28,996 --> 00:05:30,926
for a divisional directors
meeting.
94
00:05:30,931 --> 00:05:32,901
- You scheduled this extraction
95
00:05:32,900 --> 00:05:35,330
while you knew
you'd be back in D.C.?
96
00:05:35,336 --> 00:05:37,766
- Yuri was familiar
with pulowski and mcfaddyen.
97
00:05:37,771 --> 00:05:39,401
They had his full confidence.
98
00:05:39,406 --> 00:05:40,836
- Or so you thought.
99
00:05:42,375 --> 00:05:45,775
- Is it possible
Yuri set them up?
100
00:05:45,779 --> 00:05:47,049
Miss lareau.
101
00:05:48,381 --> 00:05:49,611
- Anything is possible.
102
00:05:49,616 --> 00:05:51,076
- But if he did set them up,
103
00:05:51,085 --> 00:05:53,685
that means that
you recruited a double agent.
104
00:05:53,687 --> 00:05:55,687
- Yes. I'm aware.
Thank you.
105
00:05:55,689 --> 00:05:58,919
- Which means now
somebody has to go find him.
106
00:06:11,037 --> 00:06:12,567
- What are you doing?
107
00:06:12,573 --> 00:06:13,573
We're in the middle
of a game here.
108
00:06:13,574 --> 00:06:14,614
Where you going?
109
00:06:14,608 --> 00:06:15,608
- Ball game's over, boys.
110
00:06:25,418 --> 00:06:26,548
- you got this, bro.
Feel better.
111
00:06:28,988 --> 00:06:31,058
- Make sure that hole
in your side heals quick.
112
00:06:31,058 --> 00:06:32,118
- Keep your heads down.
113
00:06:32,126 --> 00:06:33,626
I'll be with you in spirit.
114
00:06:33,627 --> 00:06:34,927
- Hey, you ain't
sat out a game since you
115
00:06:34,928 --> 00:06:36,498
had your tonsils out
when you was six.
116
00:06:36,497 --> 00:06:37,597
- Appendix.
117
00:06:37,598 --> 00:06:38,598
And I was nine.
118
00:06:38,599 --> 00:06:39,999
All right.
119
00:06:40,000 --> 00:06:41,530
So what's it now?
120
00:06:41,535 --> 00:06:42,595
- Nothing.
121
00:06:42,603 --> 00:06:44,503
I'ma be fine.
122
00:06:44,505 --> 00:06:45,595
- Come on.
123
00:06:45,606 --> 00:06:47,066
I want to show you something.
124
00:06:52,512 --> 00:06:55,012
Hello, edna.
125
00:06:55,015 --> 00:06:56,845
- Pastor George.
126
00:06:56,850 --> 00:06:58,480
- Flowers look beautiful.
127
00:07:00,853 --> 00:07:02,493
Keyshawn Willis.
128
00:07:02,489 --> 00:07:03,589
13 years old.
129
00:07:03,590 --> 00:07:05,460
Killed in a drive-by
Thursday.
130
00:07:08,461 --> 00:07:12,161
52nd street crew got themselves
a new shot caller.
131
00:07:12,166 --> 00:07:15,466
They using kids
as corner boys again.
132
00:07:15,469 --> 00:07:16,539
- You know who?
133
00:07:16,537 --> 00:07:18,537
- Oh, yeah.
134
00:07:18,539 --> 00:07:20,609
- You talk to the cops?
- What?
135
00:07:20,607 --> 00:07:21,867
- The police.
You talk to the police?
136
00:07:21,875 --> 00:07:23,005
- Please.
I got more use
137
00:07:23,010 --> 00:07:25,540
for a back pocket
on my shirt.
138
00:07:25,546 --> 00:07:27,706
- 'Cause what you're asking me
to do, I don't do that anymore.
139
00:07:27,714 --> 00:07:29,884
- John, this is me asking.
140
00:07:29,883 --> 00:07:31,523
- And I know you know better
than to ask me--
141
00:07:31,518 --> 00:07:34,488
- your big brother.
Your own flesh and blood.
142
00:07:34,488 --> 00:07:35,618
- You done?
143
00:07:37,557 --> 00:07:40,887
- 13 years old.
144
00:07:40,894 --> 00:07:42,894
- I understand.
145
00:07:42,896 --> 00:07:45,056
Believe me.
I understand.
146
00:07:45,065 --> 00:07:47,995
But you gotta work
within the system on this.
147
00:07:48,001 --> 00:07:49,171
- Is that what
i was supposed to say
148
00:07:49,169 --> 00:07:51,899
this afternoon
at the funeral?
149
00:07:51,905 --> 00:07:54,135
- Isn't it your job
to pray at the funeral?
150
00:08:04,751 --> 00:08:05,921
- Hey.
151
00:08:05,919 --> 00:08:06,919
You speak English?
152
00:08:06,920 --> 00:08:09,120
- Please, let me go.
153
00:08:11,224 --> 00:08:12,594
You're coming with us.
154
00:08:12,593 --> 00:08:13,933
- Okay, okay.
155
00:08:14,928 --> 00:08:16,028
- Gun.
156
00:08:22,768 --> 00:08:24,838
- We gotta keep him alive.
157
00:08:26,540 --> 00:08:28,770
- Yuri.
Real name or code name?
158
00:08:28,775 --> 00:08:30,705
- Real name.
159
00:08:30,711 --> 00:08:32,781
- Who are you?
CIA?
160
00:08:32,779 --> 00:08:35,049
- You wish.
- Please.
161
00:08:35,048 --> 00:08:37,518
What happened in keykino,
i had nothing to do with that.
162
00:08:37,518 --> 00:08:38,778
- Why didn't you show up?
163
00:08:38,785 --> 00:08:40,615
- It's complicated.
164
00:08:40,621 --> 00:08:41,921
- So boil it down.
165
00:08:41,922 --> 00:08:44,192
- Complicated and personal.
166
00:08:44,191 --> 00:08:45,561
- We got a tail.
167
00:08:52,933 --> 00:08:53,933
- Fsb.
168
00:08:53,934 --> 00:08:55,204
- They with you?
169
00:08:55,202 --> 00:08:57,102
- No.
Please. They must not see me.
170
00:09:01,575 --> 00:09:02,665
- I knew it.
171
00:09:02,676 --> 00:09:04,136
They found out about me.
172
00:09:04,144 --> 00:09:05,644
Now they kill me too.
173
00:09:06,913 --> 00:09:08,213
- Found out about what?
174
00:09:08,215 --> 00:09:10,775
- That I was trying to defect
to CIA.
175
00:09:10,784 --> 00:09:12,824
- Two CIA officers
were killed.
176
00:09:12,819 --> 00:09:14,089
Langley says you set them up.
177
00:09:14,087 --> 00:09:15,287
- No, I didn't do that.
178
00:09:15,289 --> 00:09:16,919
I swear on--
179
00:09:16,924 --> 00:09:19,164
- if they knew
about the two CIA officers
180
00:09:19,159 --> 00:09:21,229
and the meeting place,
181
00:09:21,228 --> 00:09:22,588
why didn't they know about you?
182
00:09:22,596 --> 00:09:23,596
- I don't know.
183
00:09:23,597 --> 00:09:25,927
But now they do.
Look!
184
00:09:31,003 --> 00:09:32,743
- He was about to swear
on someone's life.
185
00:09:32,739 --> 00:09:33,969
Ask him who.
186
00:09:33,974 --> 00:09:35,644
- Sierra, this is zero.
Question.
187
00:09:35,642 --> 00:09:37,782
- Can it wait a sec?
188
00:09:37,778 --> 00:09:38,778
- Roger.
189
00:09:41,148 --> 00:09:43,008
- 12 minutes to foxtrot Oscar.
190
00:09:43,016 --> 00:09:44,746
- Roger.
12 minutes. Standing by.
191
00:09:44,751 --> 00:09:46,021
- Foxtrot Oscar.
192
00:09:46,019 --> 00:09:47,089
What is--what is fox--
193
00:09:47,087 --> 00:09:48,187
- airplane out of here.
194
00:09:48,188 --> 00:09:50,618
- What--i can't leave Russia.
195
00:09:50,624 --> 00:09:52,294
- I thought
you wanted to defect.
196
00:09:55,295 --> 00:09:58,025
- I got this.
197
00:10:02,802 --> 00:10:04,942
- Hey!
Get your ass back here!
198
00:10:07,340 --> 00:10:10,040
- Shooting Russian agents on
Russian soil is an act of war.
199
00:10:10,043 --> 00:10:11,643
- I'm telling you,
he's playing us.
200
00:10:11,645 --> 00:10:13,235
- I'm not playing you.
I swear.
201
00:10:21,821 --> 00:10:23,661
- Zero, this is Romeo.
202
00:10:23,657 --> 00:10:25,717
Moving to the shrug now.
203
00:10:25,726 --> 00:10:28,226
- I do want to get out of
Russia, yes, but I can't.
204
00:10:28,228 --> 00:10:29,828
- Why not?
205
00:10:29,830 --> 00:10:31,960
- Not without my girlfriend.
206
00:10:31,965 --> 00:10:34,225
- Your girlfriend?
207
00:10:34,234 --> 00:10:37,374
- There was no mention of a girlfriend to the CIA.
208
00:10:37,371 --> 00:10:41,071
- Well, no, because she is
the wife of my superior officer,
209
00:10:41,074 --> 00:10:43,044
colonel Sergei kuznikov.
210
00:10:43,043 --> 00:10:46,043
- What, you thought you'd just spring her on the CIA?
211
00:10:46,046 --> 00:10:49,246
- She got scared last second
and wouldn't come to keykino.
212
00:10:50,751 --> 00:10:52,051
Anyone buying this crap?
213
00:10:52,052 --> 00:10:53,752
- She couldn't come.
214
00:10:53,754 --> 00:10:55,324
Please. It's true.
215
00:10:55,322 --> 00:10:56,922
On tatjana's--
216
00:10:56,923 --> 00:10:59,393
that's her name:
Tatjana.
217
00:10:59,393 --> 00:11:01,363
I swear on her life.
218
00:11:01,361 --> 00:11:03,931
- 86 the extraction.
219
00:11:03,930 --> 00:11:05,360
Stand by
for further instructions.
220
00:11:07,433 --> 00:11:08,973
- What?
- You heard.
221
00:11:08,969 --> 00:11:10,399
We ain't done here yet.
222
00:11:19,045 --> 00:11:21,205
- Yuri's having an affair with tatjana kuznikov?
223
00:11:21,214 --> 00:11:22,814
- You had no idea.
224
00:11:22,816 --> 00:11:24,076
- No.
None.
225
00:11:24,084 --> 00:11:25,324
- Well, maybe
she's the problem.
226
00:11:25,318 --> 00:11:27,288
Kuznikov used her
to get to Yuri.
227
00:11:27,287 --> 00:11:29,087
Some vodka,
a little pillow talk?
228
00:11:29,089 --> 00:11:31,419
- Suppose for a minute
that neither Yuri
229
00:11:31,425 --> 00:11:34,025
nor tatjana kuznikov
are responsible
230
00:11:34,027 --> 00:11:35,887
for the keykino ambush.
231
00:11:39,365 --> 00:11:41,725
Who else knew Yuri's identity?
232
00:11:41,735 --> 00:11:44,295
- Me and pulowski and mcfaddyen,
that's it.
233
00:11:44,304 --> 00:11:47,744
- So no one else
at Moscow station or Langley
234
00:11:47,741 --> 00:11:51,181
knew anything at all about Yuri
or the meeting at keykino?
235
00:11:51,178 --> 00:11:53,038
- Not even sy.
236
00:11:53,046 --> 00:11:55,146
- Okay.
237
00:11:55,148 --> 00:11:57,248
Gretchen, I'm gonna need
your help around the clock
238
00:11:57,250 --> 00:11:59,220
as I move my people
through Saint Petersburg.
239
00:11:59,219 --> 00:12:00,849
- Of course.
Anything you need.
240
00:12:00,854 --> 00:12:03,764
- Move your people around
doing exactly what?
241
00:12:03,757 --> 00:12:05,817
- What do you know
about kuznikov?
242
00:12:05,826 --> 00:12:07,456
- A nasty piece of work.
243
00:12:07,461 --> 00:12:09,191
Backroom bully
who rose through the ranks
244
00:12:09,196 --> 00:12:10,356
putting the wood
to the chechens.
245
00:12:10,363 --> 00:12:11,863
- Anything else?
246
00:12:11,865 --> 00:12:13,295
- Our hands are pretty full
right now
247
00:12:13,300 --> 00:12:16,270
with Russian activity in Syria,
Iran, and Ukraine.
248
00:12:17,470 --> 00:12:19,170
- Khalid murvan.
249
00:12:19,172 --> 00:12:21,112
A chechen activist rumored
to have been kidnapped,
250
00:12:21,108 --> 00:12:24,008
tortured, and killed
by kuznikov last month.
251
00:12:24,010 --> 00:12:25,780
- Where did you get that?
252
00:12:25,779 --> 00:12:27,149
- A friend
in German intelligence.
253
00:12:37,023 --> 00:12:38,223
Are you crazy?
254
00:12:38,225 --> 00:12:40,185
You kill fsb officers
255
00:12:40,193 --> 00:12:42,033
in the middle
of Saint Petersburg!
256
00:12:42,028 --> 00:12:43,958
You think you can
get away with that?
257
00:12:43,964 --> 00:12:45,934
- For your hands.
258
00:12:53,506 --> 00:12:55,866
- Boss says
to get the colonel's wife.
259
00:12:55,876 --> 00:12:57,836
You speak chechen?
260
00:12:57,844 --> 00:12:59,344
- Wait.
No.
261
00:12:59,346 --> 00:13:02,206
Tatjana, you don't understand.
She won't.
262
00:13:02,215 --> 00:13:04,475
- Do you speak chechen:
Yes or no?
263
00:13:04,484 --> 00:13:05,854
- Yes.
264
00:13:05,852 --> 00:13:06,892
Some.
265
00:13:06,887 --> 00:13:08,187
- Good.
266
00:13:08,188 --> 00:13:10,358
You're gonna teach him
a few words.
267
00:13:10,357 --> 00:13:11,357
- Me?
268
00:13:11,358 --> 00:13:13,218
- You.
269
00:13:13,226 --> 00:13:15,526
- We're going to need a
safe house to debrief tatjana.
270
00:13:15,529 --> 00:13:18,529
- Preferably one that you
and only you know about.
271
00:13:18,532 --> 00:13:20,332
- We all have
one of those.
272
00:13:20,333 --> 00:13:22,573
- For a rainy day.
273
00:14:10,283 --> 00:14:12,023
- Gonna deactivate
the alarm system
274
00:14:12,018 --> 00:14:13,588
with what'll look like
a routine software update.
275
00:14:13,587 --> 00:14:18,157
No red flags. Buys you ten minutes.
276
00:14:18,158 --> 00:14:19,158
- Hit it.
277
00:14:19,159 --> 00:14:22,029
- Three, two, one.
278
00:14:23,963 --> 00:14:25,533
- Roger. We're a go.
279
00:14:29,301 --> 00:14:30,371
- Wait.
280
00:14:33,138 --> 00:14:34,138
Take this.
281
00:14:34,140 --> 00:14:36,310
She gave it to me.
282
00:14:36,309 --> 00:14:37,979
- Does tatjana
speak any English?
283
00:14:37,978 --> 00:14:39,478
- Yes, yes,
she speaks it well.
284
00:14:39,479 --> 00:14:40,509
Can I tell you something?
285
00:14:40,513 --> 00:14:41,513
- We gotta move.
286
00:14:41,514 --> 00:14:43,984
- What is it?
- Becca.
287
00:14:43,984 --> 00:14:46,154
- Please...
288
00:14:46,152 --> 00:14:47,552
Don't hurt her.
289
00:15:13,413 --> 00:15:14,913
- you all know brant pope,
290
00:15:14,915 --> 00:15:16,505
divisional director
of eastern Europe.
291
00:15:16,516 --> 00:15:18,416
- Just in time.
Have a seat.
292
00:15:21,520 --> 00:15:23,390
- Bravo and Victor
are in position.
293
00:15:23,390 --> 00:15:24,960
- Here we go.
294
00:15:48,213 --> 00:15:49,683
- Yuri's outside.
295
00:15:49,683 --> 00:15:53,383
Okay?
296
00:15:53,386 --> 00:15:55,246
- Are you the CIA?
297
00:15:55,255 --> 00:15:56,415
- Cousins.
298
00:15:59,525 --> 00:16:00,525
- Plate check.
299
00:16:00,527 --> 00:16:02,387
- Send.
300
00:16:03,697 --> 00:16:07,467
- Kilo, eight, four, one, hotel.
301
00:16:09,435 --> 00:16:12,235
- I can't go with you.
302
00:16:12,238 --> 00:16:13,238
- Sure you can.
303
00:16:13,239 --> 00:16:14,239
- Come on.
Come on.
304
00:16:14,240 --> 00:16:16,040
- It's colonel kuznikov.
305
00:16:16,042 --> 00:16:18,412
- I thought you said you
had eyes on the svr building.
306
00:16:18,411 --> 00:16:20,481
- Maybe he came from
somewhere else.
307
00:16:28,120 --> 00:16:31,390
- Bravo, Roger.
We gotta move now.
308
00:16:57,683 --> 00:17:00,183
- We can't kill kuznikov.
- He knows.
309
00:17:00,186 --> 00:17:02,046
- That's heat we don't need.
- He knows.
310
00:17:57,342 --> 00:17:59,412
- We have one more problem.
311
00:18:06,151 --> 00:18:08,291
She's pregnant.
312
00:18:08,288 --> 00:18:10,248
- Oh, come on.
You gotta laugh.
313
00:18:27,706 --> 00:18:29,836
- Scott, tatjana.
314
00:18:29,843 --> 00:18:32,113
Tatjana, Scott.
315
00:18:35,547 --> 00:18:37,217
- How many months?
316
00:18:37,217 --> 00:18:38,617
- Too many.
317
00:18:49,561 --> 00:18:51,161
- How is she?
318
00:18:53,867 --> 00:18:55,797
She's fine.
319
00:19:03,575 --> 00:19:05,405
- Sorry to keep you.
320
00:19:05,411 --> 00:19:06,741
Hello, brant.
321
00:19:06,746 --> 00:19:08,746
- Christina.
322
00:19:08,748 --> 00:19:09,848
- I'm impressed.
323
00:19:09,849 --> 00:19:11,379
I presume you're here
324
00:19:11,384 --> 00:19:13,354
to watch your back
in your time of need.
325
00:19:13,353 --> 00:19:15,353
- He's here because
i asked him to be here
326
00:19:15,355 --> 00:19:16,685
as her divisional director.
327
00:19:16,689 --> 00:19:19,189
- Anything
i should know?
328
00:19:19,192 --> 00:19:22,762
- You guys
figure that out yet?
329
00:19:22,762 --> 00:19:24,502
You gotta
turn the power on first.
330
00:19:42,381 --> 00:19:43,681
- You all right?
331
00:19:54,927 --> 00:19:56,757
- Where's this mook at?
332
00:20:06,939 --> 00:20:08,939
- False alarm?
333
00:20:08,942 --> 00:20:10,372
- Maybe.
334
00:20:11,944 --> 00:20:15,314
- Please.
Let me go to her.
335
00:20:15,315 --> 00:20:17,345
- Why didn't you tell us
she was pregnant?
336
00:20:17,350 --> 00:20:20,420
- I didn't think that
you would go and rescue her.
337
00:20:20,420 --> 00:20:21,820
- Lives being
on the line and all.
338
00:20:23,523 --> 00:20:25,493
Did you tell her
about keykino?
339
00:20:25,491 --> 00:20:27,661
- Yes, of course I did.
340
00:20:27,660 --> 00:20:32,600
What, do you think that she is
the one who told kuznikov?
341
00:20:32,599 --> 00:20:33,969
- Do you mean
her husband?
342
00:20:33,967 --> 00:20:36,497
- She would never do that.
She hates him.
343
00:20:36,502 --> 00:20:38,942
He--he beats her for no reason.
344
00:20:38,938 --> 00:20:42,508
Can you imagine what
a man like that would do to her
345
00:20:42,508 --> 00:20:45,838
if he found out
that the baby isn't his?
346
00:20:45,845 --> 00:20:47,845
- So why did she change her mind
the other day?
347
00:20:47,847 --> 00:20:50,447
- The doctor put her
on bed rest.
348
00:20:50,450 --> 00:20:53,320
'Cause her pregnancy is at risk.
349
00:20:53,319 --> 00:20:57,819
Please, can I see her now?
350
00:21:04,864 --> 00:21:07,944
Torrent downloaded from RARBG
351
00:21:13,472 --> 00:21:15,012
- what are you thinking?
352
00:21:15,008 --> 00:21:17,338
- I'm thinking...
353
00:21:17,343 --> 00:21:22,883
The svr colonel showing up
unannounced back there...
354
00:21:22,882 --> 00:21:24,722
Has got me thinking.
355
00:21:43,503 --> 00:21:44,643
- Yes?
356
00:21:46,972 --> 00:21:48,542
- Yuri!
357
00:22:01,753 --> 00:22:05,923
Yuri says America
is a beautiful place
358
00:22:05,925 --> 00:22:08,655
for a little girl to grow up.
359
00:22:29,014 --> 00:22:30,854
- you can handle that tonight,
man.
360
00:22:30,850 --> 00:22:32,520
- Hey, lookit here, though.
361
00:22:32,518 --> 00:22:33,748
Who this?
362
00:22:39,624 --> 00:22:41,494
- You need to
leave the kids alone.
363
00:22:41,494 --> 00:22:42,594
- Who are you?
364
00:22:42,595 --> 00:22:44,355
- My name's John.
365
00:22:44,364 --> 00:22:45,804
- Bye, John.
366
00:23:03,982 --> 00:23:05,722
- Leave the kids alone.
367
00:23:05,718 --> 00:23:07,078
Last time I tell you that.
368
00:23:18,830 --> 00:23:20,830
- I got two.
369
00:23:20,833 --> 00:23:22,573
You?
370
00:23:22,568 --> 00:23:23,568
- One.
371
00:23:23,569 --> 00:23:25,439
Two.
372
00:23:25,438 --> 00:23:26,738
- What?
373
00:23:28,673 --> 00:23:30,143
- Zero, it's Sierra.
374
00:23:30,143 --> 00:23:31,783
We got incoming.
375
00:23:33,678 --> 00:23:34,748
Again.
376
00:23:34,747 --> 00:23:36,477
- Ping John.
Get him in here.
377
00:23:36,482 --> 00:23:38,452
- All call signs, we got another situation.
378
00:23:38,451 --> 00:23:40,521
Radio silence till further notice.
379
00:23:40,520 --> 00:23:42,790
- It's time to get Yuri
and tatjana out of here.
380
00:23:49,027 --> 00:23:50,527
- Get up.
- Careful.
381
00:23:50,530 --> 00:23:53,430
She's meant to be on bed rest.
382
00:24:01,873 --> 00:24:03,973
- Get Oscar vertanan
on a secure line.
383
00:24:03,976 --> 00:24:06,036
- Who's Oscar vertanan?
- An asset.
384
00:24:06,045 --> 00:24:08,705
Oil man from Finland who flies
in and out of Saint Petersburg
385
00:24:08,714 --> 00:24:11,524
every week on his company
helicopter, no questions asked.
386
00:24:11,517 --> 00:24:12,777
- How solid?
387
00:24:12,785 --> 00:24:14,985
- I got his daughter
into Harvard.
388
00:24:14,987 --> 00:24:15,987
- Do it.
389
00:24:15,988 --> 00:24:17,858
- Which is the secure line?
390
00:24:17,857 --> 00:24:19,787
- All of them.
391
00:24:19,792 --> 00:24:22,092
- You, you, my office.
392
00:25:09,941 --> 00:25:11,611
- come on.
393
00:25:33,632 --> 00:25:34,872
this way.
394
00:25:47,679 --> 00:25:49,209
- okay!
395
00:26:06,097 --> 00:26:07,667
- Is it safe?
396
00:26:07,667 --> 00:26:08,827
- Come on.
397
00:26:08,834 --> 00:26:10,234
We're going to Finland.
398
00:26:19,779 --> 00:26:21,679
- Contractions
are getting closer!
399
00:26:21,681 --> 00:26:23,051
You have to do something!
400
00:26:23,049 --> 00:26:24,579
- You want to get out and start
401
00:26:24,584 --> 00:26:26,924
directing traffic yourself,
be my guest.
402
00:26:31,023 --> 00:26:32,023
- Oof.
403
00:26:32,024 --> 00:26:33,194
Been there, done that.
404
00:26:33,192 --> 00:26:35,032
Feel your pain, bro.
405
00:26:35,027 --> 00:26:36,187
- His pain?
406
00:26:38,798 --> 00:26:40,258
- You got kids?
407
00:26:45,871 --> 00:26:46,871
- Get us out of here, rem.
Let's go.
408
00:26:46,872 --> 00:26:48,142
- Screw this.
409
00:26:48,140 --> 00:26:49,770
Hold on!
410
00:27:08,728 --> 00:27:10,288
- What is it, Riley?
411
00:27:15,734 --> 00:27:18,244
- This Oscar vertanan.
412
00:27:18,237 --> 00:27:21,737
I just wonder if,
with everything that's happened,
413
00:27:21,741 --> 00:27:24,141
we should be trusting
other people's assets.
414
00:27:26,244 --> 00:27:28,654
- Or trusting other people,
period.
415
00:27:30,982 --> 00:27:33,282
- Right.
416
00:27:33,285 --> 00:27:35,245
- We're in.
417
00:27:35,254 --> 00:27:36,754
- Is that John?
418
00:28:36,981 --> 00:28:38,821
- Well, what do you know?
419
00:28:38,818 --> 00:28:40,178
Bunch of secret crap that never
420
00:28:40,186 --> 00:28:41,746
should have gotten
out of Langley
421
00:28:41,754 --> 00:28:43,094
buried deep in the hard drive.
422
00:28:43,089 --> 00:28:44,319
- I think that's it.
423
00:28:49,461 --> 00:28:51,331
- Okay, we're good.
424
00:28:51,330 --> 00:28:53,760
- It's a private airfield.
Main gate to the west.
425
00:28:53,766 --> 00:28:55,496
- Vertanan's taking care
of the security people.
426
00:28:55,501 --> 00:28:57,031
- How?
427
00:28:57,036 --> 00:28:58,336
- Money talks,
young lady.
428
00:28:58,337 --> 00:29:00,337
Money talks,
especially in Russia.
429
00:29:00,339 --> 00:29:03,109
- Talk later.
Stay by your phone.
430
00:29:03,109 --> 00:29:04,269
- Where have you been?
431
00:29:04,276 --> 00:29:05,276
- Bathroom.
432
00:29:05,277 --> 00:29:06,377
- Who was that?
433
00:29:06,378 --> 00:29:08,008
- Our embassy in Helsinki.
434
00:29:08,013 --> 00:29:09,953
They're scrambling an ambulance
and a doctor.
435
00:29:09,949 --> 00:29:12,479
- Thought we agreed
to limit exposure.
436
00:29:12,485 --> 00:29:13,515
- They think it's for
one of my staff.
437
00:29:13,519 --> 00:29:14,789
It's fine.
438
00:29:21,860 --> 00:29:23,060
What's going on?
439
00:29:27,065 --> 00:29:29,025
- She's also up to her neck in debt.
440
00:29:29,034 --> 00:29:30,104
Sick mother.
441
00:29:30,102 --> 00:29:31,172
- Where was all this?
442
00:29:31,170 --> 00:29:32,340
- Her computer.
443
00:29:32,338 --> 00:29:33,968
- I mean,
where was the computer?
444
00:29:33,973 --> 00:29:35,873
- Rolltop desk.
445
00:29:35,875 --> 00:29:37,335
- What's in her safe?
446
00:29:37,343 --> 00:29:39,283
- Didn't want to mess with it;
Not enough time.
447
00:29:39,278 --> 00:29:42,278
Figured this was enough
to be going in with.
448
00:29:48,319 --> 00:29:50,989
- They're three minutes
from the airfield.
449
00:29:50,990 --> 00:29:52,890
- Vertanan's waiting
on the helicopter.
450
00:29:52,892 --> 00:29:54,462
Engine's running,
security's on site.
451
00:29:54,460 --> 00:29:56,260
- There's that money talking.
452
00:29:57,996 --> 00:29:59,856
- Sierra, this is zero.
453
00:29:59,865 --> 00:30:01,395
- Sierra, send.
454
00:30:01,400 --> 00:30:03,170
- We do this by the book.
455
00:30:03,169 --> 00:30:05,169
We don't need
another srebrenica.
456
00:30:07,238 --> 00:30:09,038
- Sierra, Roger.
457
00:30:09,041 --> 00:30:10,211
Out.
458
00:30:10,209 --> 00:30:12,009
- What happened in srebrenica?
459
00:30:12,011 --> 00:30:13,181
- Nothing good.
460
00:30:15,013 --> 00:30:17,823
- You got your svr card on you,
Yuri?
461
00:30:27,258 --> 00:30:29,058
- Stop, stop.
462
00:30:48,012 --> 00:30:49,382
- Zero, this is Victor.
463
00:30:49,381 --> 00:30:51,221
On final approach to airfield now.
464
00:31:05,130 --> 00:31:06,460
- Contact.
465
00:31:06,465 --> 00:31:08,365
Ambush.
- Son of a bitch.
466
00:31:08,367 --> 00:31:10,327
- The Russian military was waiting for us on the bird.
467
00:31:26,417 --> 00:31:29,547
- You want to really know
what happened in srebrenica?
468
00:31:31,055 --> 00:31:33,215
We hunted down a mole.
469
00:31:45,169 --> 00:31:46,939
- Where did you find them?
470
00:31:46,939 --> 00:31:48,239
- Your home computer.
471
00:31:48,240 --> 00:31:51,010
- You broke into my house.
472
00:31:51,010 --> 00:31:53,010
- First there's
the two CIA officers
473
00:31:53,012 --> 00:31:55,182
sold out to the Russians.
474
00:31:55,180 --> 00:31:57,680
Then there's a near miss
at colonel kuznikov's.
475
00:31:57,683 --> 00:31:59,153
Then there's the fiasco
476
00:31:59,151 --> 00:32:02,351
at the safe house
that you gave us.
477
00:32:02,354 --> 00:32:04,124
- You broke into my house
478
00:32:04,123 --> 00:32:06,193
and my home computer.
479
00:32:06,191 --> 00:32:08,461
And you planted these files.
480
00:32:08,460 --> 00:32:09,560
- You know we didn't do that.
481
00:32:09,561 --> 00:32:11,231
- Put me on a polygraph.
482
00:32:11,230 --> 00:32:12,660
- Polygraph?
483
00:32:12,665 --> 00:32:15,125
Like you never
trained for that?
484
00:32:15,134 --> 00:32:16,474
- Then I want a lawyer.
485
00:32:16,468 --> 00:32:20,038
- If that's how
you want to play it.
486
00:32:20,039 --> 00:32:21,709
- And I mean
in the next hour;
487
00:32:21,707 --> 00:32:23,107
not three days from now.
488
00:32:23,108 --> 00:32:24,468
- Oh, trust me.
489
00:32:24,476 --> 00:32:26,106
We're in a hurry too.
490
00:32:35,219 --> 00:32:37,089
- So what now?
491
00:32:37,089 --> 00:32:38,689
- Maybe you should
take a run at her, sir.
492
00:32:38,691 --> 00:32:40,561
- Sure, I can do that.
493
00:32:40,559 --> 00:32:42,359
- What happened
to having her back?
494
00:32:42,361 --> 00:32:44,561
- You're the one with folks
in a bind in Russia.
495
00:32:44,563 --> 00:32:47,133
Where I was raised,
those in the field come first.
496
00:32:47,132 --> 00:32:48,402
- You're right.
497
00:32:48,400 --> 00:32:50,300
Let's do this.
498
00:33:02,714 --> 00:33:04,484
- The good news is...
499
00:33:07,251 --> 00:33:10,251
Your wife's having the baby.
500
00:33:10,255 --> 00:33:12,415
Better news is,
501
00:33:12,424 --> 00:33:14,164
it's not yours.
502
00:33:15,660 --> 00:33:16,760
Drive.
503
00:33:27,739 --> 00:33:29,209
- Gretchen.
504
00:33:29,208 --> 00:33:30,608
- Brant, this--
505
00:33:30,609 --> 00:33:32,109
I didn't do this.
506
00:33:32,111 --> 00:33:33,211
- We know.
507
00:33:35,146 --> 00:33:36,446
- What?
508
00:33:36,448 --> 00:33:38,618
- Give us the room, please,
Gretchen.
509
00:33:48,059 --> 00:33:50,059
Sit down, brant.
510
00:33:50,062 --> 00:33:51,462
- Excuse me?
511
00:33:51,463 --> 00:33:52,633
- Sir.
512
00:33:54,132 --> 00:33:55,472
- I am the divisional director--
513
00:33:55,467 --> 00:33:56,527
- sit.
514
00:34:07,311 --> 00:34:10,251
- If Gretchen sold out
her own officers,
515
00:34:10,249 --> 00:34:12,579
then why not give up Yuri too?
516
00:34:12,584 --> 00:34:14,484
See, that doesn't
make any sense,
517
00:34:14,486 --> 00:34:17,486
which means whoever
gave up those guys
518
00:34:17,489 --> 00:34:20,089
didn't yet know Yuri's identity.
519
00:34:20,092 --> 00:34:23,332
- You just found reams of secret
CIA communiqués in her home.
520
00:34:23,328 --> 00:34:26,798
- But they did have access
to movement orders, plans,
521
00:34:26,799 --> 00:34:29,729
and reports of the officers
in Moscow station.
522
00:34:29,735 --> 00:34:31,295
- Seriously?
523
00:34:31,303 --> 00:34:34,303
- Someone, say,
like their divisional director.
524
00:34:34,306 --> 00:34:35,536
- Little desperate, are we?
525
00:34:35,541 --> 00:34:37,171
- If Gretchen
was taking Russian money
526
00:34:37,176 --> 00:34:38,506
to pay her mother's
medical bills,
527
00:34:38,510 --> 00:34:40,680
then why is she still in debt?
528
00:34:40,679 --> 00:34:43,679
And why leave documents like
that on her computer in her desk
529
00:34:43,682 --> 00:34:45,682
when she has
a state-of-the-art safe?
530
00:34:45,684 --> 00:34:47,284
- You need to ask her.
531
00:34:47,286 --> 00:34:48,516
- Like you said,
I've got my people in the field,
532
00:34:48,520 --> 00:34:50,120
and time is running out.
533
00:34:50,122 --> 00:34:51,662
- I wasn't even involved
in this operation.
534
00:34:51,657 --> 00:34:53,087
Until...
535
00:34:53,092 --> 00:34:54,392
- Until kuznikov
showed up at his home
536
00:34:54,393 --> 00:34:57,363
at exactly the right time.
537
00:34:57,362 --> 00:34:59,132
- Gretchen waited until
she wasn't the only suspect.
538
00:34:59,131 --> 00:35:00,661
She's smart.
539
00:35:00,666 --> 00:35:02,566
- So why isn't she
pointing the finger at you?
540
00:35:13,544 --> 00:35:17,214
- Treason is front page stuff,
brant.
541
00:35:17,216 --> 00:35:19,376
It doesn't just end your career.
542
00:35:19,384 --> 00:35:24,154
It ruins your family
for generations.
543
00:35:24,156 --> 00:35:27,156
And then there's your son,
Robert.
544
00:35:27,159 --> 00:35:31,559
How does Robert live
with that level of shame?
545
00:35:31,563 --> 00:35:33,463
- Sit down.
546
00:35:43,407 --> 00:35:45,237
- He's a bright boy, Robert.
547
00:35:45,244 --> 00:35:47,414
He's got a bright future.
548
00:35:47,412 --> 00:35:49,882
Unless, of course, this kind of
behavior runs in the family.
549
00:35:49,882 --> 00:35:52,352
But let's give him the benefit
of a doubt for now.
550
00:35:52,351 --> 00:35:56,351
So either I leak your arrest
551
00:35:56,355 --> 00:35:58,355
and you watch the bottom
552
00:35:58,357 --> 00:36:02,427
slowly drop out
of Robert's world, or...
553
00:36:11,903 --> 00:36:13,903
- What is that?
554
00:36:13,906 --> 00:36:16,166
- Natural causes.
555
00:36:19,610 --> 00:36:22,250
You have two minutes to decide.
556
00:36:22,247 --> 00:36:24,447
- You can't do this.
557
00:36:24,449 --> 00:36:26,919
- For our folks in the field?
558
00:36:28,286 --> 00:36:29,446
You kidding?
559
00:37:17,335 --> 00:37:18,865
- reestablish comms
with the team.
560
00:37:18,870 --> 00:37:20,570
We have our mole.
561
00:37:40,424 --> 00:37:41,994
- Why, brant?
562
00:37:41,994 --> 00:37:43,364
- Money.
563
00:37:43,362 --> 00:37:45,302
Money talks.
564
00:37:46,364 --> 00:37:48,804
Robert's stronger than me.
565
00:37:48,800 --> 00:37:50,000
He takes after his mom.
566
00:37:50,002 --> 00:37:51,872
He'll be okay.
567
00:37:51,870 --> 00:37:53,600
- Let's hope so.
568
00:38:00,711 --> 00:38:02,011
Harmless.
569
00:38:06,884 --> 00:38:10,624
Saline.
570
00:38:10,622 --> 00:38:12,492
- No, no, no.
571
00:38:12,491 --> 00:38:14,961
No.
We had a deal.
572
00:38:14,960 --> 00:38:16,030
Please!
573
00:38:16,028 --> 00:38:17,628
Please!
574
00:38:25,569 --> 00:38:26,739
- Take her hand.
575
00:39:44,815 --> 00:39:46,715
- Why me?
576
00:39:48,819 --> 00:39:52,159
- I prayed for a solution,
577
00:39:52,157 --> 00:39:54,417
and he...
578
00:39:54,426 --> 00:39:55,886
Gave me you.
579
00:39:58,496 --> 00:39:59,826
- I honestly believed
580
00:39:59,831 --> 00:40:02,431
you left that life behind
a long time ago.
581
00:40:04,668 --> 00:40:06,538
I honestly did.
582
00:40:09,507 --> 00:40:13,677
Problem is, you never believed
that I too left it behind.
583
00:40:13,678 --> 00:40:15,848
- That is not true.
584
00:40:15,847 --> 00:40:18,847
- I'm not the answer
to your prayers, George.
585
00:40:18,850 --> 00:40:21,420
You know why?
586
00:40:21,420 --> 00:40:26,160
I don't think
you praying right.
587
00:40:26,158 --> 00:40:30,158
I think you praying like some
kind of punk-ass hypocrite.
588
00:40:30,162 --> 00:40:33,862
Maybe you should stop
praying for solutions
589
00:40:33,865 --> 00:40:36,465
and just try harder
to be one.
590
00:40:49,047 --> 00:40:51,547
You ready to roll?
591
00:40:52,984 --> 00:40:55,554
You really got kids, huh?
592
00:40:55,554 --> 00:40:56,794
- Yep.
593
00:40:58,722 --> 00:41:00,822
They're the reason
i do this work.
594
00:41:02,693 --> 00:41:04,733
- You're crazy.
595
00:41:04,729 --> 00:41:06,759
- That's the other reason.
37243
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.