Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:17,708 --> 00:01:23,458
STRAIGHT
2
00:02:03,833 --> 00:02:05,208
Continua no controle
3
00:02:05,208 --> 00:02:07,791
jogada curta, rápida,procurando bloqueios.
4
00:02:07,833 --> 00:02:09,458
Mas não tem, que o parem.
5
00:02:09,583 --> 00:02:12,333
Imediatamentefizeram com o wide receiver.
6
00:02:14,791 --> 00:02:16,833
Por enquanto o placar é 34-0
7
00:02:16,958 --> 00:02:19,166
E ainda no primeiro quarto,lá no estádio.
8
00:02:19,291 --> 00:02:20,833
Bem, finalmente, vamos lá!
9
00:02:20,958 --> 00:02:22,791
Abriu-se um espaço,oportunidade importante.
10
00:02:22,833 --> 00:02:23,958
Grande jogada.
11
00:02:24,041 --> 00:02:26,208
Obrigado. E você?
12
00:02:26,791 --> 00:02:29,458
Não, ainda tenho.
O jogo ficou bom, não é?
13
00:02:30,916 --> 00:02:32,458
Gostei da decoração.
14
00:02:33,708 --> 00:02:35,166
E do tapete.
15
00:02:36,041 --> 00:02:36,708
Obrigado.
16
00:02:36,833 --> 00:02:38,208
Essa foi a única coisa
que eu comprei.
17
00:02:38,416 --> 00:02:39,958
O resto é do apartamento.
18
00:02:41,041 --> 00:02:43,208
Passou muito perto.Caramba!
19
00:02:43,291 --> 00:02:44,708
Caramba! Ufa!
20
00:02:44,791 --> 00:02:45,833
Quase entrou.
21
00:02:45,958 --> 00:02:47,333
Quase completou a jogada, não é?
22
00:02:48,666 --> 00:02:50,458
E você, torce por quem na NFL?
23
00:02:50,958 --> 00:02:52,083
Eu torço pelo River.
24
00:02:52,958 --> 00:02:55,583
Me desculpe! Achei que
gostava de futebol americano.
25
00:02:57,041 --> 00:02:58,416
Sim, também.
26
00:02:58,458 --> 00:03:00,583
Gosto dos 49 pelo meu pai,
mas...
27
00:03:02,458 --> 00:03:04,333
Os Packers estão indo muito
bem nesta temporada, não é?
28
00:03:04,541 --> 00:03:05,541
Sim.
29
00:03:07,791 --> 00:03:09,458
Quer pipoca?
30
00:03:10,833 --> 00:03:12,208
Não, obrigado.
31
00:03:13,166 --> 00:03:16,208
Bem, na conversa você disse
que torcia pelo Cruz Azul, não é?
32
00:03:16,666 --> 00:03:19,333
Aí contrário às sanções,o exemplo...
33
00:03:21,708 --> 00:03:24,208
De acordo com as regras,terá que abandonar a jogada.
34
00:03:25,791 --> 00:03:26,958
Bem, e aí?
35
00:03:27,333 --> 00:03:29,291
Após isso ele conseguiu9 jardas com este avanço.
36
00:03:29,333 --> 00:03:30,666
E aí o quê?
37
00:03:30,708 --> 00:03:31,833
Deixou seu time na segunda,termina avançando.
38
00:03:31,916 --> 00:03:33,041
Está tudo bem, não é?
39
00:03:34,666 --> 00:03:36,166
Sim, sim, está tudo bem.
40
00:03:36,291 --> 00:03:37,458
Atenção...
41
00:03:37,541 --> 00:03:40,458
- E agora?
- Assim completo.
42
00:03:40,541 --> 00:03:42,541
- Passou muito perto, caramba!
- E agora?
43
00:03:42,583 --> 00:03:44,583
Mas perdeu muita concentração.
44
00:03:44,708 --> 00:03:46,458
Concordo,vamos ver a repetição.
45
00:03:46,583 --> 00:03:47,958
Já tinha feito isso antes?
46
00:03:49,083 --> 00:03:51,583
Sim, sim, sim.
47
00:03:52,208 --> 00:03:54,416
- Terceira oportunidade.
- Dois, três. Dois, três.
48
00:03:56,333 --> 00:03:57,541
Bem.
49
00:03:58,916 --> 00:04:00,291
E só para comentar que...
50
00:04:00,416 --> 00:04:01,458
E aí...?
51
00:04:01,541 --> 00:04:03,291
Vão fazer um intervalo,eles pediram.
52
00:04:03,333 --> 00:04:07,083
Foi solicitado pela equipenovamente para o treinador...
53
00:04:07,333 --> 00:04:10,041
conversar com o centerdeste jogo.
54
00:04:10,708 --> 00:04:12,458
Mais uma vez
55
00:04:12,708 --> 00:04:15,083
reclamou dos castigos,e imediatamente...
56
00:04:15,208 --> 00:04:16,666
E aí?
57
00:04:16,833 --> 00:04:18,833
veio essa jogada queevitou continuar avançando.
58
00:04:40,583 --> 00:04:42,041
- Não é possível!
- O quê?
59
00:04:42,083 --> 00:04:43,041
Quem é?
60
00:04:44,416 --> 00:04:46,833
Desculpa, desculpa, desculpa.
61
00:04:47,208 --> 00:04:48,333
Não faça isso conosco.
62
00:04:48,458 --> 00:04:49,833
- Vai atender?
- Estão condenados a perder!
63
00:04:49,958 --> 00:04:51,083
Sim, não vou demorar.
Não vou demorar.
64
00:04:51,208 --> 00:04:53,958
Acho que não. Relaxe! Relaxe!Falta muito.
65
00:04:54,083 --> 00:04:55,208
E realmente...
66
00:04:55,291 --> 00:04:56,458
Oi, amor.
67
00:04:56,583 --> 00:04:58,791
E correndo o que sobradeste segundo quarto.
68
00:04:58,833 --> 00:05:00,583
Sim, sim, me desculpe,sou desorganizado, mesmo.
69
00:05:00,708 --> 00:05:02,541
Você nem imaginao quanto estou trabalhando.
70
00:05:02,583 --> 00:05:03,541
O que é isso?Eles não param.
71
00:05:03,583 --> 00:05:05,291
Porque tinha muitas defensivas...
72
00:05:06,916 --> 00:05:08,958
Sim, sim, sim, sim.Vejo você amanhã.
73
00:05:09,958 --> 00:05:11,916
Amor, preciso desligar,a minha chefe está me vendo.
74
00:05:12,541 --> 00:05:13,958
Eu também te amo.
75
00:05:14,083 --> 00:05:15,041
Beijos.
76
00:05:15,166 --> 00:05:16,208
Pronto!
77
00:05:18,833 --> 00:05:20,541
- Tudo bem?
- Sim, sim.
78
00:05:21,208 --> 00:05:22,958
- Acabei caindo.
- Espere, vou ajudá-lo.
79
00:05:23,083 --> 00:05:24,333
Não, não, não,
está tudo bem.
80
00:05:24,416 --> 00:05:26,583
Três jardas maravilhosas.
81
00:05:26,708 --> 00:05:27,583
O jogo está bom?
82
00:05:28,083 --> 00:05:30,583
Hmm, sim... sim.
83
00:05:30,708 --> 00:05:33,416
Dando uma segunda oportunidadepara seu time.
84
00:05:33,541 --> 00:05:34,458
Quem era?
85
00:05:34,541 --> 00:05:37,083
Para avançar, usando tempopara a ofensiva, treze...
86
00:05:37,208 --> 00:05:39,458
- Minha namorada.
- ...o restante para finalizar a jogada.
87
00:05:39,958 --> 00:05:41,041
Ah!
88
00:05:41,208 --> 00:05:43,208
Procura, procura.Continua sem achar.
89
00:05:43,958 --> 00:05:44,958
Ela é legal?
90
00:05:45,166 --> 00:05:46,791
Então ele jogae coloca de novo...
91
00:05:46,958 --> 00:05:48,583
- Sim.
- ...terceira oportunidade...
92
00:05:48,708 --> 00:05:50,333
Sim, ela é bem legal mesmo.
93
00:05:50,791 --> 00:05:53,083
Nossa, que ótimo, então ela
não vai se importar.
94
00:05:53,291 --> 00:05:56,833
Para bloquear o lance e ninguém...Não achou ninguém.
95
00:05:59,583 --> 00:06:00,833
Cara...
96
00:06:02,208 --> 00:06:03,583
acho que não é uma
boa ideia.
97
00:06:03,708 --> 00:06:04,916
Podemos fazer sexo a três.
98
00:06:05,833 --> 00:06:08,208
O que foi? As mulheres gostam
de sexo diferente.
99
00:06:08,833 --> 00:06:10,333
Os homens vivem assistindo
pornô de lésbicas...
100
00:06:10,541 --> 00:06:11,916
Não, cara, não, numa boa,
não fico à vontade.
101
00:06:12,083 --> 00:06:13,083
Ei, pare.
102
00:06:13,583 --> 00:06:14,791
O que o faz ficar à vontade?
103
00:06:16,166 --> 00:06:17,333
Não sei.
Futebol americano.
104
00:06:17,583 --> 00:06:18,333
Ótimo.
105
00:06:25,833 --> 00:06:27,666
Agora você vai conhecer
"os packers".
106
00:06:27,833 --> 00:06:28,958
Cale a boca, babaca.
107
00:06:47,791 --> 00:06:49,291
Porta principal, aberta.
108
00:06:49,458 --> 00:06:50,583
Oi.
109
00:06:50,791 --> 00:06:51,833
Oi.
110
00:06:54,333 --> 00:06:56,458
- O que foi que caiu?
- Cerveja, meu amor.
111
00:06:57,333 --> 00:06:59,541
- O que você trouxe? Comida?
- Sim.
112
00:07:00,333 --> 00:07:01,833
Tortas de tamal com molho verde.
113
00:07:01,958 --> 00:07:03,333
Com certeza ainda
não tomou café, não é?
114
00:07:03,541 --> 00:07:04,541
Tortas de tamal?
115
00:07:05,958 --> 00:07:07,083
O que foi?
116
00:07:07,208 --> 00:07:08,583
Vendem do lado de fora
do instituto de Nutrição.
117
00:07:08,791 --> 00:07:10,291
- Amor!
- Amor!
118
00:07:11,333 --> 00:07:12,333
Massa e dumpling.
119
00:07:12,541 --> 00:07:13,541
Oba!
120
00:07:14,041 --> 00:07:16,291
Obrigado. Quero ver, me dê.
Me dê.
121
00:07:16,458 --> 00:07:17,958
Eu sei que você
é muito chatinho,
122
00:07:18,083 --> 00:07:19,708
nunca andou de metrô
e bebe champanha no jantar.
123
00:07:19,916 --> 00:07:21,083
Claro que andei de metrô.
124
00:07:21,291 --> 00:07:22,333
Jura? Qual?
125
00:07:22,458 --> 00:07:24,041
- Bem...
- Nova Iorque não conta.
126
00:07:24,208 --> 00:07:25,583
- Quem disse?
- Eu.
127
00:07:26,583 --> 00:07:28,333
Olha só.
Você arrumou a máquina.
128
00:07:28,458 --> 00:07:29,333
Sim, sim, finalmente.
129
00:07:29,541 --> 00:07:31,291
Tem shoyu zero sódio?
130
00:07:31,458 --> 00:07:32,833
Espere, não sei.
131
00:07:33,708 --> 00:07:34,916
Há quanto tempo não
vai ao supermercado?
132
00:07:35,083 --> 00:07:36,333
Também não sei, amor.
133
00:07:37,041 --> 00:07:39,416
Ah, lembrei.
Voltando ao assunto da torta de tamal.
134
00:07:39,583 --> 00:07:41,208
Acho muito bizarro, Elia.
135
00:07:41,333 --> 00:07:43,958
Tipo aquela pizza de chilaquil.
136
00:07:44,166 --> 00:07:45,791
- Não me chame de Elia.
- Sabia que existem tortas de chilaquil.
137
00:07:45,958 --> 00:07:47,916
- O que é isso?
- Onde foi que eu vi? Acho que no Facebook.
138
00:07:48,083 --> 00:07:50,166
Isso ficou verde,
desculpa, preto.
139
00:07:50,291 --> 00:07:52,583
Mas sendo bem sincero
também soube que existem
140
00:07:52,791 --> 00:07:54,458
- as quesabirrias.
- Por que continua guardando isso?
141
00:07:54,666 --> 00:07:56,458
Quesabirrias.
Essas eu gostaria. Não vou negar!
142
00:07:56,583 --> 00:07:58,958
Amor, você falou que não iria
mais comprar comida congelada.
143
00:07:59,083 --> 00:08:00,458
Eli, você parece minha mãe.
Que saco.
144
00:08:02,958 --> 00:08:04,083
O que você disse?
145
00:08:05,583 --> 00:08:06,583
O que foi?
146
00:08:08,583 --> 00:08:10,333
Você gosta de pizza de chilaquil.
147
00:08:10,916 --> 00:08:12,416
Sou sua mãe.
148
00:08:12,583 --> 00:08:14,166
É verdade, sou sua mãe.
149
00:08:14,333 --> 00:08:16,333
Pergunto se já tomou café,
foi ao supermercado,
150
00:08:16,541 --> 00:08:18,958
se tem shoyu zero sódio.
Exatamente, sou sua mãe.
151
00:08:19,083 --> 00:08:20,208
Eli.
152
00:08:20,333 --> 00:08:22,208
Ai, o casaco.
Me desculpe.
153
00:08:22,333 --> 00:08:23,791
Prometo não bagunçar
mais nada.
154
00:08:23,958 --> 00:08:26,541
- Eu guardo, sem problema.
- Não agirei mais como mãe, prometo.
155
00:08:26,708 --> 00:08:28,458
- Faça o que bem entender.
- Ótimo.
156
00:08:28,583 --> 00:08:29,833
- Se comer ou não, tanto faz.
- Obrigado.
157
00:08:30,041 --> 00:08:32,041
- Bem... não, coma, pode ser?
- Combinado.
158
00:08:32,208 --> 00:08:33,583
Mas não vou falar nada.
159
00:08:33,708 --> 00:08:34,958
- Ótimo.
- Combinado.
160
00:08:35,166 --> 00:08:36,333
Combinado.
161
00:08:37,333 --> 00:08:39,333
Não, não, não... você sabe
que detesto cócegas.
162
00:08:39,458 --> 00:08:40,791
Não, por favor.
163
00:08:40,958 --> 00:08:42,208
Não, não, para começar
a se comportar bem.
164
00:08:42,416 --> 00:08:43,083
Pare, vou acabar com você.
165
00:08:43,208 --> 00:08:44,583
Viu só no que dá tanta bagunça?
166
00:08:44,791 --> 00:08:46,458
Me solte! Vou acabar
com sua raça.
167
00:08:46,583 --> 00:08:48,416
Jura, que medo, hein?
168
00:08:49,083 --> 00:08:50,458
Deu amor, deu.
169
00:08:50,583 --> 00:08:51,708
Está pronta?
170
00:08:52,333 --> 00:08:53,333
Deu.
171
00:08:54,666 --> 00:08:55,958
- Detesto você.
- Amo você.
172
00:08:56,791 --> 00:08:57,833
Venha.
173
00:08:58,666 --> 00:08:59,833
Vamos ver.
174
00:09:00,583 --> 00:09:06,208
Vamos mimar a bióloga,
ela merece, não é?
175
00:09:06,791 --> 00:09:09,041
Venha, por aqui.
176
00:09:10,541 --> 00:09:12,166
Sim, sente-se.
177
00:09:14,041 --> 00:09:16,083
- Deu?
- As mãos aqui. Aqui.
178
00:09:17,208 --> 00:09:18,958
Foi um dia ruim no
laboratório, não é?
179
00:09:19,333 --> 00:09:21,458
- Como sabe?
- Eu conheço você.
180
00:09:21,583 --> 00:09:23,291
O meu supervisor me odeia.
181
00:09:23,416 --> 00:09:24,708
Ninguém odeia você.
182
00:09:24,833 --> 00:09:27,833
Odeia sim, não tive nenhum avanço
nas últimas três semanas.
183
00:09:27,958 --> 00:09:29,833
Esse cara odeia mulher.
184
00:09:29,958 --> 00:09:32,083
Se continuar assim,
não vou terminar meu doutorado.
185
00:09:32,208 --> 00:09:34,958
Você sabe quantas vagas tem no país
para o que estou fazendo?
186
00:09:35,083 --> 00:09:37,583
Amor, relaxe.
187
00:09:38,208 --> 00:09:41,041
Até a Barbie Cientista pode
ter um dia ruim às vezes, não é?
188
00:09:41,208 --> 00:09:43,541
- Hoje tive que sacrificar a Britney.
- A Britney?
189
00:09:43,708 --> 00:09:44,916
Sim, não me chame disso.
190
00:09:45,041 --> 00:09:46,583
Chamar como: Britney ou Barbie?
191
00:09:46,708 --> 00:09:47,708
Estou brincando.
192
00:09:47,916 --> 00:09:50,583
O doutor Green insiste em não
colocar nomes nos ratinhos.
193
00:09:50,708 --> 00:09:52,333
Mas eu adoro.
194
00:09:52,458 --> 00:09:53,958
- São lindos.
- Ah, a Britney é sua nova ratinha.
195
00:09:54,166 --> 00:09:55,708
- Elia, onde você vai? Amor...
- Sim, é muito fofa.
196
00:09:55,916 --> 00:09:56,958
Amor, estou arrumando a mesa.
197
00:09:57,166 --> 00:09:59,458
Não, amor, sempre comemos
na mesa, por favor.
198
00:09:59,666 --> 00:10:01,958
Vamos lá, já entendi.
A Britney é a nova ratinha, não é?
199
00:10:02,166 --> 00:10:03,916
- Sente-se...
- Por que não podemos comer ali?
200
00:10:04,333 --> 00:10:05,583
Porque não dá.
Estou arrumando a mesa.
201
00:10:05,708 --> 00:10:06,458
Espere, vou pegar água.
202
00:10:06,666 --> 00:10:07,791
Tudo bem.
203
00:10:07,958 --> 00:10:09,541
Voltando, então a Britney
é a nova ratinha.
204
00:10:09,708 --> 00:10:10,833
Sim, a nova ratinha.
205
00:10:10,958 --> 00:10:13,333
Mas tive que sacrificá-la
porque desenvolveu leucemia.
206
00:10:14,083 --> 00:10:16,333
Asfixia com CO2.
Que nem a Rihanna.
207
00:10:16,458 --> 00:10:18,416
Só que a Rihanna aguentou
um pouquinho mais.
208
00:10:18,583 --> 00:10:19,958
Que bom que aguentou, não é?
209
00:10:20,166 --> 00:10:21,708
Mas o que você está me contando
não é tão ruim assim.
210
00:10:21,916 --> 00:10:23,583
É o que acontece
ao tentar desenvolver
211
00:10:23,708 --> 00:10:25,166
uma vacina contra
o câncer, meu amor.
212
00:10:26,083 --> 00:10:29,208
Eli, me ouça.
213
00:10:30,583 --> 00:10:32,666
Todo mundo sabe que você é
uma bióloga incrível.
214
00:10:33,291 --> 00:10:34,666
Só teve um dia ruim.
215
00:10:36,791 --> 00:10:38,458
O ambiente no laboratório
é muito pesado.
216
00:10:38,666 --> 00:10:39,791
Também tem isso.
217
00:10:47,416 --> 00:10:48,583
Quem é?
218
00:10:49,458 --> 00:10:50,541
Hein?
219
00:10:51,916 --> 00:10:53,458
Nada, amor, trabalho.
220
00:10:55,583 --> 00:10:56,791
Vamos lá.
221
00:10:57,291 --> 00:10:58,583
Sabe quem vai se casar?
222
00:10:59,083 --> 00:11:01,916
A Sandra e o Benny. Em León.
Mandaram o convite hoje.
223
00:11:02,708 --> 00:11:04,083
O convite é para nós dois.
224
00:11:04,208 --> 00:11:05,583
- Eli...
- Férias.
225
00:11:05,708 --> 00:11:06,833
- Amor...
- Não daria mesmo?
226
00:11:06,958 --> 00:11:07,916
Não daria.
227
00:11:08,083 --> 00:11:09,833
Mas na segunda você ficou
no escritório a noite inteira.
228
00:11:10,041 --> 00:11:11,458
Amor, estou trabalhando
até nos fins de semana.
229
00:11:25,041 --> 00:11:26,958
- Gostou?
- Do quê?
230
00:11:27,541 --> 00:11:29,291
Dos jeans. Comprei ontem.
231
00:11:29,458 --> 00:11:31,083
Ah. Gostei, gostei.
São confortáveis?
232
00:11:53,458 --> 00:11:54,833
Segunda rodada?
233
00:11:55,291 --> 00:11:56,458
Segunda rodada.
234
00:12:03,291 --> 00:12:04,791
Talvez tudo isso
seja uma bobagem, não é?
235
00:12:06,291 --> 00:12:07,416
Talvez.
236
00:12:09,458 --> 00:12:10,666
Vou botar música.
237
00:12:14,041 --> 00:12:16,041
- Ar-condicionado, ligado.
- Não, não era essa.
238
00:12:16,708 --> 00:12:18,333
- Sistema desconectado.
- Uau.
239
00:12:19,291 --> 00:12:21,541
Me desculpe, ainda não aprendi
a usar essa porcaria.
240
00:12:26,333 --> 00:12:27,458
Tanto faz...
241
00:12:29,041 --> 00:12:31,458
Como foi sua semana?
242
00:12:32,791 --> 00:12:34,083
Igual a todas minhas semanas.
243
00:12:34,458 --> 00:12:36,458
Isto é, tudo bem?
Provas, coisas do tipo.
244
00:12:37,333 --> 00:12:39,041
- Talvez.
- Talvez.
245
00:12:39,208 --> 00:12:40,916
Então aproveite,
porque de repente, sem perceber,
246
00:12:41,083 --> 00:12:43,916
você vai ter que trabalhar
das 7 da manhã à meia-noite.
247
00:12:44,208 --> 00:12:46,083
Num banco de investimentos gringo
na Torre Mayor.
248
00:12:46,458 --> 00:12:47,958
Não, eu sou muito lerdo.
249
00:12:52,791 --> 00:12:53,791
Puxa.
250
00:12:54,666 --> 00:12:56,958
Inteligente e gosta de rock.
251
00:12:57,208 --> 00:12:59,458
Não, não, não.
Nada disso.
252
00:12:59,583 --> 00:13:01,458
Os financeiros não são
tão inteligentes.
253
00:13:01,958 --> 00:13:03,666
As pessoas inteligentes
não ficam ricas.
254
00:13:03,833 --> 00:13:04,833
- Olhe só para a Elia.
- Quem?
255
00:13:06,916 --> 00:13:07,791
Elia.
256
00:13:08,333 --> 00:13:09,333
Minha namorada.
257
00:13:10,041 --> 00:13:13,833
Passa horas trabalhando, mapeando
proteínas e sei lá o que mais.
258
00:13:14,041 --> 00:13:15,083
E ganha menos do que
o porteiro do prédio.
259
00:13:15,291 --> 00:13:16,958
- Nossa...
- Nós, financeiros
260
00:13:17,208 --> 00:13:19,958
somos suficientemente espertos
para perceber que vendemos
261
00:13:20,166 --> 00:13:21,291
produtos imaginários.
262
00:13:21,458 --> 00:13:23,541
Mas não tão espertos para
perceber que
263
00:13:24,583 --> 00:13:25,833
são imaginários.
264
00:13:26,833 --> 00:13:28,041
Entendeu?
265
00:13:29,708 --> 00:13:30,916
Claro.
266
00:13:32,416 --> 00:13:33,458
Imagino você.
267
00:13:34,333 --> 00:13:37,041
Sentadinho no seu escritório.
268
00:13:37,666 --> 00:13:39,416
De frente para o Anjo da Independência.
269
00:13:40,083 --> 00:13:42,833
Pensando como atrair mauricinhos
para conseguir dinheiro.
270
00:13:45,458 --> 00:13:46,916
Com essa gravatinha azul...
271
00:13:48,333 --> 00:13:49,708
Entendi o sarcasmo.
272
00:13:51,958 --> 00:13:53,166
Na verdade,
273
00:13:53,833 --> 00:13:57,083
minha vista é uma parede
com um cartaz escrito "sucesso".
274
00:13:57,916 --> 00:14:01,083
Divido o escritório com quatro caras
e um deles sempre conta
275
00:14:01,208 --> 00:14:02,833
que era o galã do segundo grau
276
00:14:02,958 --> 00:14:05,333
e agora tem uma barriga enorme,
desse tamanho.
277
00:14:05,458 --> 00:14:08,208
Outro é um vietnamita que
mal e mal fala espanhol,
278
00:14:08,708 --> 00:14:11,583
sabe dez palavras
e três delas são:
279
00:14:11,791 --> 00:14:12,833
"Mas que droga, cara".
280
00:14:15,208 --> 00:14:16,458
Bem, são quatro.
281
00:14:18,166 --> 00:14:19,166
Quero experimentar.
282
00:14:21,458 --> 00:14:23,541
Hmm, que delícia!
283
00:14:23,958 --> 00:14:25,041
Termine.
284
00:14:28,958 --> 00:14:31,208
Esse emprego pagou o apartamento?
285
00:14:31,333 --> 00:14:34,333
Não, não, eu alugo.
286
00:14:34,458 --> 00:14:35,958
Talvez algum dia,
vou ter que trabalhar muito.
287
00:14:36,166 --> 00:14:38,708
Não sei, só assim vou
conseguir comprar um,
288
00:14:38,916 --> 00:14:40,333
como todo mundo faz.
289
00:14:42,041 --> 00:14:44,333
E... o que mais posso contar?
290
00:14:45,708 --> 00:14:47,041
Não sei.
291
00:14:47,541 --> 00:14:50,083
Por exemplo, os RCBs,"Reverse Convertible".
292
00:14:50,208 --> 00:14:52,791
É um bônus vinculado
à evolução das ações...
293
00:14:54,333 --> 00:14:55,708
É muito entediante, não é?
294
00:14:55,833 --> 00:14:58,333
Não, não, não,
eu curto mais Bitcoin.
295
00:14:59,333 --> 00:15:01,416
- Prefiro segurança.
- Segurança.
296
00:15:02,291 --> 00:15:05,166
O Bitcoin é um produto
muito mais instável,
297
00:15:05,333 --> 00:15:07,708
mas entendo que você ache
o mundo digital mais seguro.
298
00:15:08,458 --> 00:15:09,708
Millenials.
299
00:15:10,666 --> 00:15:11,958
Você não é Centennial?
300
00:15:13,958 --> 00:15:15,166
E o que você é?
301
00:15:15,833 --> 00:15:16,833
Boomer?
302
00:15:20,291 --> 00:15:23,333
Espere, quero terminar de lhe
contar sobre os RCBs.
303
00:15:23,708 --> 00:15:26,291
É incrível como dá para vincular
uma nota praticamente
304
00:15:26,458 --> 00:15:27,583
a qualquer coisa
que possa flutuar.
305
00:15:27,708 --> 00:15:31,458
Por exemplo, o preço do euro,dólar, yuan, o clima,
306
00:15:31,583 --> 00:15:34,583
percentagens de lances, até aquelejogo que assistimos da outra vez.
307
00:15:34,708 --> 00:15:36,541
Certamente alguém apostoupara ver que time...
308
00:15:37,791 --> 00:15:38,916
Claro.
309
00:15:39,083 --> 00:15:41,583
Sua vida é muito chata.
310
00:15:48,583 --> 00:15:49,583
E aí?
311
00:15:50,666 --> 00:15:51,708
O quê?
312
00:15:53,416 --> 00:15:54,958
Vai me oferecer outra coisa ou...?
313
00:15:55,833 --> 00:15:57,041
Continuaremos bebendo cerveja?
314
00:15:59,208 --> 00:16:00,958
Você só vem para
beber, não é?
315
00:16:07,083 --> 00:16:08,583
Como eu ainda não
posso comprar.
316
00:16:08,791 --> 00:16:09,958
Como assim não pode comprar?
317
00:16:11,416 --> 00:16:13,958
- Quantos anos você tem?
- 17.
318
00:16:15,333 --> 00:16:16,583
17?
319
00:16:17,833 --> 00:16:19,083
Bem, 22.
320
00:16:19,208 --> 00:16:20,416
Não, não banque o engraçadinho.
321
00:16:20,583 --> 00:16:21,583
Me mostre sua identidade.
322
00:16:21,791 --> 00:16:23,583
22... 22.
22 e 3/4.
323
00:16:24,166 --> 00:16:25,791
Você não tinha 29?
324
00:16:27,041 --> 00:16:28,583
- 32.
- Como?
325
00:16:28,791 --> 00:16:30,333
Achei que tinha 29.
326
00:16:31,291 --> 00:16:32,333
Sim, menti.
327
00:16:33,583 --> 00:16:34,708
Também não me chamo Pepe.
328
00:16:35,416 --> 00:16:36,541
Meu nome é Roberto.
329
00:16:36,958 --> 00:16:38,958
Todo mundo me chama de Rob.
Prazer.
330
00:16:39,291 --> 00:16:40,833
Prazer, Cris.
331
00:16:41,416 --> 00:16:44,458
Puxa, seu nome não é:
"já vou chupar, versátil 69"?
332
00:16:45,041 --> 00:16:46,333
Só para sua mãe.
333
00:16:48,166 --> 00:16:50,833
"Já vou chupar, versátil 69.
Argentino".
334
00:16:50,958 --> 00:16:52,333
Nisso eu não minto.
335
00:16:52,708 --> 00:16:55,208
Sim, não mentiu nisso,
nem em outras coisas.
336
00:16:58,833 --> 00:17:00,583
Me desculpe por
mentir no nome.
337
00:17:03,583 --> 00:17:06,208
Mas que coisa essa
questão dos nomes, não é?
338
00:17:07,791 --> 00:17:09,083
E da idade também.
339
00:17:09,666 --> 00:17:12,291
Tanto faz. Não é uma diferença tão
grande, não é? Quantos anos?
340
00:17:13,083 --> 00:17:14,291
Dez anos de diferença?
341
00:17:14,416 --> 00:17:16,333
É como se eu saísse
com um moleque...
342
00:17:16,458 --> 00:17:17,583
Não fale assim, não precisa.
Não precisa.
343
00:17:17,708 --> 00:17:18,916
Doze.
344
00:17:19,083 --> 00:17:20,666
E 3/4.
345
00:17:22,458 --> 00:17:23,791
Bem, tanto faz.
346
00:17:24,541 --> 00:17:25,916
Posso começar a chupar?
347
00:17:26,291 --> 00:17:28,333
Vim fantasiado de lenhador
para ficar à vontade.
348
00:17:34,833 --> 00:17:36,458
Escolheu música sadomasoquista?
349
00:17:36,833 --> 00:17:37,958
Não, espere, espere.
350
00:17:38,166 --> 00:17:39,541
Era modo aleatório.
Não fui eu que coloquei.
351
00:17:39,708 --> 00:17:41,541
Aliás, não é assim que
se bebe gim, sabia?
352
00:17:41,708 --> 00:17:43,666
Agora sim, deu.
Vou embora. Cansei.
353
00:17:43,833 --> 00:17:44,791
- O quê?
- Nada, está tudo bem.
354
00:17:44,958 --> 00:17:47,041
Não, não, não, não, espere.
Fique calmo.
355
00:17:47,208 --> 00:17:48,958
- Está tudo bem, numa boa.
- Não aconteceu nada, Cris.
356
00:17:49,083 --> 00:17:50,666
Exatamente, está tudo bem.
Eu sou muito otário.
357
00:17:50,833 --> 00:17:52,666
Não, não, não. Você não é otário
você não é.
358
00:17:52,833 --> 00:17:53,833
Então?
359
00:17:57,791 --> 00:17:58,916
Vem cá.
360
00:18:00,458 --> 00:18:01,458
Venha.
361
00:18:06,333 --> 00:18:08,708
Na semana passada,
após ter ido embora,
362
00:18:09,916 --> 00:18:11,458
você conseguiu viver sua
vida normal?
363
00:18:14,541 --> 00:18:15,583
Sim.
364
00:18:18,166 --> 00:18:19,208
Você não?
365
00:18:21,041 --> 00:18:22,208
Bem, é que eu...
366
00:18:24,416 --> 00:18:25,583
vou botar música.
367
00:18:26,208 --> 00:18:28,583
É que eu... me senti...
368
00:18:29,208 --> 00:18:30,708
Me senti meio esquisito, sabia?
369
00:18:30,916 --> 00:18:32,041
Me senti mal.
370
00:18:33,833 --> 00:18:35,166
Porcaria de internet!
371
00:18:35,833 --> 00:18:38,958
Sim, sim. Após você ir embora
foi tipo...
372
00:18:40,041 --> 00:18:41,916
Tipo quando você toma
373
00:18:42,041 --> 00:18:44,458
quatro doses daquelesmezcales saborizados
374
00:18:44,666 --> 00:18:46,666
e está curtindo muito,
se sente bem,
375
00:18:47,291 --> 00:18:48,791
e de repente
376
00:18:49,541 --> 00:18:51,333
bebe a quinta e, opa!
377
00:18:51,541 --> 00:18:52,708
Recebe uma porrada,
378
00:18:53,333 --> 00:18:54,541
entendeu?
379
00:18:59,583 --> 00:19:00,958
O que está fazendo?
380
00:19:01,791 --> 00:19:03,416
Por que me conta isso se...
381
00:19:04,333 --> 00:19:05,958
se nem sequer terminou a bebida...?
382
00:19:06,083 --> 00:19:07,583
- Estou falando sério.
- Tudo bem.
383
00:19:07,791 --> 00:19:08,833
- Passou mal e daí?
- Passei mal,
384
00:19:09,041 --> 00:19:10,666
me deitei e fiquei com náusea.
385
00:19:10,833 --> 00:19:11,833
Náusea?
386
00:19:12,833 --> 00:19:13,833
Ficou com nojo de mim?
387
00:19:14,041 --> 00:19:16,166
É claro que não fiquei com nojo.
Foi psicossomático.
388
00:19:16,333 --> 00:19:17,333
Psico o quê? Mas quanta besteira.
389
00:19:17,541 --> 00:19:19,166
Por que não fala:
"foi ruim para cacete" e pronto?
390
00:19:19,333 --> 00:19:21,208
- Foi ruim para cacete. Pronto!
- Pronto, isso aí!
391
00:19:22,333 --> 00:19:23,583
Fique calmo.
392
00:19:25,291 --> 00:19:26,833
Isso vai passar.
393
00:19:27,083 --> 00:19:28,958
Isso não acontece
quando beijo a Elia.
394
00:19:31,291 --> 00:19:32,166
Só o que faltava!
395
00:19:32,333 --> 00:19:33,458
Cris, estou sendo sincero com você.
396
00:19:33,583 --> 00:19:34,958
Estou sendo sincero com você.
397
00:19:35,166 --> 00:19:37,916
- Eu sou sua chacota.
- Nem sei o que isso significa, cara!
398
00:19:38,083 --> 00:19:40,916
Estamos conversando há um
bom tempo e você só se afasta.
399
00:19:41,083 --> 00:19:42,916
Não estou me afastando.
Só estou sendo sincero.
400
00:19:43,083 --> 00:19:44,333
- Não, não está sendo sincero.
- Foi assim que me senti.
401
00:19:44,541 --> 00:19:46,333
- Desabafe tudo.
- Estou desabafando, cara.
402
00:19:46,541 --> 00:19:48,333
- Não, precisa falar!
- Silêncio, os vizinhos.
403
00:19:48,666 --> 00:19:50,166
O que mais você quer
que eu diga?
404
00:19:50,333 --> 00:19:51,833
- Que gosta de mim.
- Gosto de você.
405
00:19:52,041 --> 00:19:53,458
- Muito bem.
- O que mais? O que mais?
406
00:19:53,708 --> 00:19:56,083
- Que ficou duro.
- Sim, também fiquei duro.
407
00:19:56,208 --> 00:19:57,083
- Ótimo!
- É isso aí!
408
00:19:57,208 --> 00:19:59,833
Pronto, desabafou! Por quê?
Por que guarda tudo?
409
00:19:59,958 --> 00:20:01,208
Por que guarda tudo?
410
00:20:05,208 --> 00:20:06,458
- Deu?
- Deu.
411
00:20:20,583 --> 00:20:21,708
Ficou duro.
412
00:20:39,041 --> 00:20:40,458
- Está tudo perdido?
- Não.
413
00:20:40,583 --> 00:20:45,208
Bem, vamos lá, não estou
nem aí para a Elvira.
414
00:20:45,666 --> 00:20:47,458
- Seu nome é Elia.
- Sim, Elia, desculpa!
415
00:20:48,333 --> 00:20:50,333
Não estou nem aí para
seus assuntos,
416
00:20:50,458 --> 00:20:51,958
sua náusea.
417
00:20:52,458 --> 00:20:53,541
Venha.
418
00:20:56,166 --> 00:20:57,333
Cris.
419
00:20:58,166 --> 00:21:00,083
Você não devia estar com
um rapaz da sua idade?
420
00:21:01,333 --> 00:21:02,791
Um rapaz da minha idade?
421
00:21:21,583 --> 00:21:23,166
Com um apartamento assim?
422
00:21:24,333 --> 00:21:25,583
Sem roomies,
423
00:21:26,208 --> 00:21:27,958
que me sirva gim fino
antes de transar.
424
00:21:48,333 --> 00:21:50,458
Se conhecer alguém assim,
dê meu número para ele.
425
00:22:35,416 --> 00:22:37,458
Continue.
Gostei de ver você.
426
00:22:37,708 --> 00:22:38,833
- Sim?
- Sim.
427
00:22:40,333 --> 00:22:41,458
Te amo.
428
00:22:42,291 --> 00:22:43,458
Do que você gosta?
429
00:22:44,083 --> 00:22:45,208
Com mais força?
430
00:22:46,041 --> 00:22:47,416
Essa transa está uma delícia.
431
00:22:47,791 --> 00:22:48,666
- Mesmo?
- Sim.
432
00:22:48,833 --> 00:22:50,291
- Me desculpe, desculpa.
- Não, o que está fazendo?
433
00:22:50,708 --> 00:22:52,583
- Gosto assim, com força.
- Ok.
434
00:23:03,583 --> 00:23:05,083
- Amor, o que está fazendo?
- O que foi?
435
00:23:05,208 --> 00:23:06,208
O que está fazendo?
436
00:23:06,416 --> 00:23:08,583
- Achei que queria experimentar.
- Não, não, não.
437
00:23:08,791 --> 00:23:10,416
- Tudo bem? Vamos continuar assim.
- Tudo bem.
438
00:23:10,583 --> 00:23:11,958
- Espere.
- Não, não, não. Não se mexa.
439
00:23:12,166 --> 00:23:13,291
Não se mexa. Fique aí!
Fique aí!
440
00:23:13,458 --> 00:23:14,791
- Tudo bem.
- Aí, aí.
441
00:23:44,583 --> 00:23:46,916
São 9hr. Acorde!
442
00:23:52,208 --> 00:23:53,208
Venha.
443
00:24:02,791 --> 00:24:03,916
Te amo.
444
00:24:04,916 --> 00:24:05,958
Eu também.
445
00:24:10,833 --> 00:24:13,583
Ouça. Espere, espere.
Antes de eu esquecer.
446
00:24:14,666 --> 00:24:16,583
Confirmou nossa presença
no casamento da Sandra e do Benny?
447
00:24:17,708 --> 00:24:19,708
Não sei. Não me lembro.
Por quê?
448
00:24:20,583 --> 00:24:23,458
Porque a reserva
no hotel Cantares
449
00:24:23,583 --> 00:24:24,666
não é reembolsável.
450
00:24:27,416 --> 00:24:28,458
Quatro noites?
451
00:24:28,583 --> 00:24:30,541
Vou trabalhar muito
para estar disponível.
452
00:24:30,708 --> 00:24:32,041
- Quatro noites.
- Sim, amor.
453
00:24:32,208 --> 00:24:34,916
A não ser que o doutor Green
ou seu supervisor não autorizem.
454
00:24:35,083 --> 00:24:36,833
Vou mandar o doutor Green à merda.
455
00:24:37,541 --> 00:24:39,833
Amor, isso é incrível.
456
00:24:40,041 --> 00:24:41,208
Obrigada.
457
00:24:43,791 --> 00:24:44,916
Te amo.
458
00:24:45,583 --> 00:24:46,708
Eu também.
459
00:24:51,083 --> 00:24:54,166
A Sandra e o Benny vão morarem San Luis depois de se casar.
460
00:24:55,541 --> 00:24:58,666
Vão morar na casa dos paisdo Benny para economizar dinheiro,
461
00:24:58,833 --> 00:25:00,333
enquanto ela termina o mestrado.
462
00:25:01,666 --> 00:25:03,333
Estão namorando há um ano.
463
00:25:03,708 --> 00:25:05,333
E já são uma família de quatro.
464
00:25:06,708 --> 00:25:08,791
E você e eu nem sequermoramos juntos.
465
00:25:09,083 --> 00:25:10,291
Eli...
466
00:25:10,791 --> 00:25:12,458
Daqui a pouco vamos fazer 40.
467
00:25:12,583 --> 00:25:13,708
Amor...
468
00:25:15,791 --> 00:25:16,958
não exagere.
469
00:25:17,083 --> 00:25:19,333
Faltam séculos para termos 40.
Séculos.
470
00:25:21,083 --> 00:25:22,583
Não, não faltam séculos.
471
00:25:22,791 --> 00:25:23,958
O tempo passa muito rápido.
472
00:25:25,208 --> 00:25:28,208
Você já tem fios brancos.Vi um da outra vez.
473
00:25:28,416 --> 00:25:29,958
Sei, como foi seu dia no laboratório?
474
00:25:30,458 --> 00:25:32,583
Ah, como sempre.
475
00:25:33,333 --> 00:25:35,083
Hoje o meu supervisor...
476
00:25:38,333 --> 00:25:40,458
- Mal.
- Sinceramente ele me detesta.
477
00:25:41,958 --> 00:25:44,791
E se a gente sair hoje?Não saímos quase nunca.
478
00:25:45,458 --> 00:25:46,416
Sim.
479
00:25:46,583 --> 00:25:47,583
Sim, sim.
480
00:25:49,791 --> 00:25:50,916
Isso é cortesia da casa?
481
00:25:51,083 --> 00:25:52,208
Só para os amigos.
482
00:25:53,958 --> 00:25:55,041
Quer experimentar?
483
00:25:55,458 --> 00:25:57,041
- O que é isso?
- Arsênico.
484
00:25:58,541 --> 00:26:00,583
Ofereça um para a moça
lá de trás que
485
00:26:00,708 --> 00:26:02,208
está rindo que nem
uma bruxa.
486
00:26:06,333 --> 00:26:08,333
- Bem, tim-tim, meu amor.
- Obrigada.
487
00:26:12,958 --> 00:26:13,833
O quê?
488
00:26:14,041 --> 00:26:15,583
- Não brindamos direito!
- O que foi?
489
00:26:16,416 --> 00:26:17,708
- O quê?
- Ah, já entendi.
490
00:26:17,916 --> 00:26:18,833
Não disse nada.
491
00:26:19,041 --> 00:26:21,458
- Eli.
- Tudo bem, "só para amigos".
492
00:26:22,041 --> 00:26:24,041
- Amor, faz favor.
- Gostou de você.
493
00:26:29,583 --> 00:26:30,958
Você está muito popular hoje.
494
00:26:31,583 --> 00:26:32,833
Hmmm?
495
00:26:33,541 --> 00:26:34,708
Convide-o.
496
00:26:36,208 --> 00:26:38,958
- Quem?
- O Cris, ele está escrevendo.
497
00:26:40,666 --> 00:26:42,416
Não, não, não, não, meu amor.
498
00:26:42,833 --> 00:26:44,958
Não, não, esse cara,
só gosta de futebol.
499
00:26:45,083 --> 00:26:46,291
Nada a ver.
500
00:26:46,791 --> 00:26:48,958
Mas me conte.
Está tudo bem no laboratório?
501
00:26:49,166 --> 00:26:50,333
- Foi um dia ruim?
- Não, sou muito chata.
502
00:26:50,458 --> 00:26:51,666
- Eli, me conte.
- Não, tudo isso é muito chato.
503
00:26:51,833 --> 00:26:52,958
Me conte.
504
00:26:53,666 --> 00:26:55,416
O meu supervisor me odeia,
é um fato.
505
00:26:55,833 --> 00:26:57,458
O meu supervisor me odeia.
506
00:26:58,041 --> 00:27:00,208
Hoje morreram mais dois ratos
no laboratório,
507
00:27:00,333 --> 00:27:02,333
e nem sequer tive tempo
de lhes dar nome.
508
00:27:02,583 --> 00:27:04,291
E ele vai achar que não estou
trabalhando o suficiente.
509
00:27:04,458 --> 00:27:05,458
Não vai achar isso.
510
00:27:05,583 --> 00:27:06,708
Não, pior ainda, vai achar
que sou muito burra.
511
00:27:06,916 --> 00:27:07,958
Ninguém vai falar isso.
512
00:27:08,166 --> 00:27:10,583
Não, ele acha que todas as
mulheres são burras.
513
00:27:10,708 --> 00:27:13,833
Os homens não entendem
como as mulheres são
514
00:27:14,041 --> 00:27:16,666
estereotipadas como
"mandonas, histéricas ou burras".
515
00:27:16,833 --> 00:27:20,208
Após a Celia ter sido demitida sou
a única mulher do laboratório, sabia?
516
00:27:20,333 --> 00:27:21,541
Todo o resto são homens.
517
00:27:22,291 --> 00:27:23,458
Bem, e o Patrício.
518
00:27:26,458 --> 00:27:27,541
Patrício.
519
00:27:28,208 --> 00:27:30,166
Patrício do meu laboratório.
Gay.
520
00:27:31,458 --> 00:27:32,458
Eu já desconfiava.
521
00:27:35,041 --> 00:27:37,458
Que estranho.
Achei que paquerava comigo.
522
00:27:38,958 --> 00:27:39,833
Mas ele é gay.
523
00:27:39,958 --> 00:27:42,541
Isto é, acho incrível.
Mas por que achou isso?
524
00:27:42,708 --> 00:27:43,833
Não sei.
525
00:27:44,333 --> 00:27:45,833
O que achou incrível?
526
00:27:46,458 --> 00:27:48,458
Ah, não sei porque...
527
00:27:49,208 --> 00:27:50,333
E por que não?
528
00:27:50,708 --> 00:27:51,833
Gostei do arsênico.
529
00:27:52,041 --> 00:27:53,708
Você acabou de falar de
não estereotipar.
530
00:27:53,916 --> 00:27:55,916
E depois fala que acha incrível
ele ser gay.
531
00:27:58,458 --> 00:27:59,958
Eu não estou estereotipando.
532
00:28:00,083 --> 00:28:02,958
Não, eu só estou dizendo
que sinto muito orgulho dele.
533
00:28:03,166 --> 00:28:04,166
Por quê?
534
00:28:05,083 --> 00:28:07,916
Ele apresentou seu namorado
ao doutor Green.
535
00:28:08,083 --> 00:28:09,583
Ah, você acha "fofinho"?
536
00:28:09,708 --> 00:28:12,333
Bonitinho, não é?
Pato, o gay do laboratório.
537
00:28:12,791 --> 00:28:14,416
- Obrigado.
- Você conhece a Elia?
538
00:28:15,291 --> 00:28:16,708
Ela trabalha num laboratório.
539
00:28:16,916 --> 00:28:19,583
É uma cientista brilhante.
Brilhante!
540
00:28:19,708 --> 00:28:21,333
Nos orgulhamos muito dela.
541
00:28:21,791 --> 00:28:22,916
Parabéns.
542
00:28:25,208 --> 00:28:26,458
Vamos conversar.
543
00:28:26,958 --> 00:28:28,208
Eu não disse isso.
544
00:28:29,083 --> 00:28:30,916
- Por que está a fim de brigar?
- Não quero brigar.
545
00:28:31,083 --> 00:28:32,291
- Você quer brigar, sim.
- Não quero brigar.
546
00:28:33,291 --> 00:28:34,958
Vamos lá, eu só acho que
547
00:28:35,166 --> 00:28:37,708
hoje em dia é um ótimo momento
para ser gay, só isso.
548
00:28:38,333 --> 00:28:39,958
Entendeu?
Há uns dias
549
00:28:40,166 --> 00:28:42,208
jantei com o Pato
e seu namorado
550
00:28:42,333 --> 00:28:44,041
e eles se amam, se dão...
551
00:28:44,208 --> 00:28:45,333
- Que bom! Que ótimo!
- Sim.
552
00:28:45,541 --> 00:28:47,208
Eles vão morar juntos
em breve.
553
00:28:47,416 --> 00:28:48,541
Uau!
554
00:28:50,333 --> 00:28:51,916
Eu acho que me dou
melhor com gays.
555
00:28:53,208 --> 00:28:54,333
Jura?
556
00:28:55,958 --> 00:28:57,958
Então você se daria melhor comigo
se eu fosse gay?
557
00:28:59,416 --> 00:29:01,041
Por quê? Quer me contar
alguma coisa?
558
00:29:05,208 --> 00:29:06,333
Sou gay.
559
00:29:10,083 --> 00:29:11,416
Sim, eu sei.
560
00:29:15,833 --> 00:29:17,333
Sempre arrumadinho.
561
00:29:19,416 --> 00:29:21,583
E penteadinho.
562
00:29:22,458 --> 00:29:25,416
Você adora aqueles filmes
da Pixar e até chora.
563
00:29:28,791 --> 00:29:29,791
Mais alguma coisa?
564
00:29:29,958 --> 00:29:31,458
Sr. Incrível, gostou da dose?
565
00:29:32,583 --> 00:29:34,666
Você é mais tipo Wally
do que Sr. Incrível.
566
00:29:35,833 --> 00:29:36,958
É verdade.
567
00:29:37,166 --> 00:29:38,916
Você chora nos filmes
da Pixar?
568
00:29:40,666 --> 00:29:41,708
Gosto deles.
569
00:29:42,791 --> 00:29:43,833
Mais alguma coisa?
570
00:29:44,583 --> 00:29:45,916
Sim, sim.
571
00:29:46,458 --> 00:29:48,791
Uma casa, dois filhos
e um Golden retriever.
572
00:29:49,208 --> 00:29:50,208
Para viagem?
573
00:29:52,833 --> 00:29:55,458
- Pipo.
- Pipo?
574
00:29:56,333 --> 00:29:58,083
"Pipo", quero que o nosso
cachorro se chame Pipo.
575
00:29:58,291 --> 00:29:59,583
Mas que não solte pelo.
576
00:29:59,958 --> 00:30:01,166
E os nossos filhos?
577
00:30:01,541 --> 00:30:02,458
Nico.
578
00:30:02,666 --> 00:30:03,583
E Espe?
579
00:30:05,166 --> 00:30:06,333
Pelo Nico e Esperança.
580
00:30:08,708 --> 00:30:10,083
O azul,
581
00:30:10,208 --> 00:30:13,041
agora o azul está jogandono seu campo.
582
00:30:13,208 --> 00:30:16,041
Linderos de Aria, levando a bolapelo lado direito.
583
00:30:16,208 --> 00:30:17,416
É assim que se joga.
584
00:30:17,583 --> 00:30:19,041
Manotas, como você está?
585
00:30:19,541 --> 00:30:22,333
Tudo ótimo, na verdade...
586
00:30:22,458 --> 00:30:23,833
Sabia que...
587
00:30:24,041 --> 00:30:25,708
- estão jogando com calma...
- Batatinha?
588
00:30:25,833 --> 00:30:27,541
na hora de pegar a bola
589
00:30:27,708 --> 00:30:30,708
na minha... opinião elesvêm jogar aqui e
590
00:30:30,916 --> 00:30:32,541
precisam jogar commais dinâmica.
591
00:30:32,708 --> 00:30:35,333
O problema é que estãofazendo muitas pausas.
592
00:30:35,666 --> 00:30:36,958
Obrigado.
593
00:30:37,708 --> 00:30:38,916
Quem está jogando?
594
00:30:39,833 --> 00:30:41,166
Argh, é um time da
Segunda Divisão.
595
00:30:41,416 --> 00:30:43,166
- ...deste jogo.
- É o Cruz Azul.
596
00:30:43,333 --> 00:30:45,208
- Exatamente.
- Como assim Segunda Divisão?
597
00:30:45,333 --> 00:30:46,666
Que porra é essa?
598
00:30:46,833 --> 00:30:48,708
Assistem na América do Sul.
599
00:30:48,916 --> 00:30:51,208
Estão nos vendo.Corra, corra.
600
00:30:51,583 --> 00:30:52,708
Pela privada.
601
00:30:53,458 --> 00:30:55,583
- Sem dúvida alguma, sem dúvida.
- Tem alguma coisa mais forte?
602
00:30:56,291 --> 00:30:58,291
Nossa! A minha cerveja
não é suficiente?
603
00:30:58,666 --> 00:31:02,083
Não sei. Amanhã é sábado,
não vamos fazer nada.
604
00:31:02,583 --> 00:31:04,083
Acho que tenho
bastantes coisas:
605
00:31:04,458 --> 00:31:06,833
não sei, uísque, mezcal.
606
00:31:06,958 --> 00:31:08,333
Me mostre!
607
00:31:09,291 --> 00:31:11,458
Os famosos mezcales saborizados
do Roberto.
608
00:31:12,583 --> 00:31:13,958
Deixe-me ver...
609
00:31:14,708 --> 00:31:16,333
Joga a bola lateralmente.
610
00:31:16,458 --> 00:31:17,958
Veja só, tenho champanha,
já experimentou?
611
00:31:19,791 --> 00:31:21,541
Como eu sou bobo!
É claro que já experimentou, não é?
612
00:31:21,833 --> 00:31:23,708
Na Argentina certamente
bebem muito champanha.
613
00:31:27,208 --> 00:31:29,541
Como conseguiu se livrar da sua
namorada todo o fim de semana?
614
00:31:30,583 --> 00:31:31,791
Não fale assim, cara.
615
00:31:31,958 --> 00:31:34,208
Ninguém se livrou de ninguém.
616
00:31:34,333 --> 00:31:35,833
Ela queria visitar sua mãe.
617
00:31:36,791 --> 00:31:38,208
Por que comprei champanha?
618
00:31:38,958 --> 00:31:40,416
Não gostam de pão?
619
00:31:41,458 --> 00:31:42,708
Sim?
620
00:31:43,958 --> 00:31:45,583
Beba esses dois.
621
00:31:45,916 --> 00:31:47,583
- Dois para mim?- Dois para você.
622
00:31:47,708 --> 00:31:48,833
Mesmo?
623
00:31:49,041 --> 00:31:50,333
Aqui está o primeiro.
624
00:31:57,041 --> 00:31:58,833
Foi quase gol, mas que droga.
625
00:31:59,083 --> 00:32:00,916
- Por enquanto fez uma...
- Eu falei.
626
00:32:01,333 --> 00:32:02,791
Times de Segunda Divisão.
627
00:32:04,666 --> 00:32:05,791
O que é isso? Um relógio?
628
00:32:05,958 --> 00:32:07,041
- Não.
- O quê?
629
00:32:07,208 --> 00:32:09,708
Você é a única pessoa do mundo
que conheço que usa relógio.
630
00:32:09,916 --> 00:32:11,208
- ...com o mezcal porque este aqui...
- É a idade, não é?
631
00:32:11,416 --> 00:32:12,666
- A idade.
- A idade.
632
00:32:12,833 --> 00:32:15,541
Quero ver. Consegue baixar música?
O que ele faz?
633
00:32:15,708 --> 00:32:17,583
- Ha, ha, ha, ha.
- Ha, ha, ha, ha.
634
00:32:19,833 --> 00:32:21,583
Espere, estou com
as garrafas na mão.
635
00:32:21,791 --> 00:32:23,333
Está com as garrafas.
636
00:32:23,541 --> 00:32:25,333
Cris! Cris!
Não, não, não.
637
00:32:25,708 --> 00:32:27,208
Não, cara, vamos...
638
00:32:28,208 --> 00:32:30,166
...beber isso aqui antes.
639
00:32:30,416 --> 00:32:31,541
Pode ser?
640
00:32:33,291 --> 00:32:35,583
Precisa ficar bêbado para
eu chupar você?
641
00:32:39,041 --> 00:32:41,208
Beba toda a garrafa então,
para ver se fica com tesão.
642
00:32:41,958 --> 00:32:44,208
Cris, melhor nem começar.
643
00:32:44,791 --> 00:32:46,208
Melhor você nem começar.
644
00:32:47,541 --> 00:32:49,416
Após dois meses acho
tudo isso...
645
00:33:06,208 --> 00:33:07,291
Essa aqui.
646
00:33:08,291 --> 00:33:09,458
Vamos lá...
647
00:33:11,083 --> 00:33:12,791
Já sei.
Já sei, tive uma ideia.
648
00:33:13,333 --> 00:33:14,458
Por que não
649
00:33:15,208 --> 00:33:16,458
conversamos
650
00:33:17,541 --> 00:33:19,833
até o ponteiro pequeno,
que é esse aqui,
651
00:33:20,208 --> 00:33:21,208
chegar às nove?
652
00:33:26,041 --> 00:33:27,041
Tim-tim.
653
00:33:28,833 --> 00:33:29,958
É aquele saborizado?
654
00:33:30,166 --> 00:33:33,041
Não, na verdade eu gosto
puro, um gole só.
655
00:33:34,041 --> 00:33:35,708
Pelo jogo ou ir embora...
656
00:33:35,958 --> 00:33:37,208
Foi você mesmo que disse.
657
00:33:38,958 --> 00:33:41,666
Calma aí, Cris. Eu só quero
beber numa boa.
658
00:33:44,083 --> 00:33:45,583
Foi você mesmo que disse.
659
00:33:45,916 --> 00:33:47,958
- Ele está tentando fazer alguma...
- Mas que idiota!
660
00:33:48,083 --> 00:33:49,916
Ainda não conseguiu engajar.
661
00:33:50,083 --> 00:33:51,958
- Depois de um tempo você se acostuma.
- A quê?
662
00:33:52,083 --> 00:33:53,208
Não aguento maisesse jogo, Manotas.
663
00:33:53,333 --> 00:33:54,458
A beber.
664
00:33:55,958 --> 00:33:57,833
Caralho, está fazendo
jogos de palavras?
665
00:33:58,041 --> 00:33:59,791
Há mais de meia hora, sou argentino.
Vale por dois.
666
00:33:59,958 --> 00:34:01,833
Como assim? O quê...
Você é um moleque de 15 anos?
667
00:34:01,958 --> 00:34:03,458
Tenho 15 e 3/4.
668
00:34:03,666 --> 00:34:05,833
Vão trocar algum jogadorno segundo tempo.
669
00:34:07,083 --> 00:34:09,083
Um pouco mais de energia,
670
00:34:09,208 --> 00:34:10,583
dinâmica, engajamento.
671
00:34:12,291 --> 00:34:13,416
E aí...
672
00:34:14,416 --> 00:34:18,208
quais são seus planos para
o fim de semana, isto é... além disto?
673
00:34:18,833 --> 00:34:20,208
Há quanto tempo
se importa comigo?
674
00:34:20,583 --> 00:34:22,958
Ah, não, não, não,
Eu só perguntei por...
675
00:34:23,833 --> 00:34:24,916
Perguntar.
676
00:34:25,333 --> 00:34:26,541
Curiosidade.
677
00:34:27,958 --> 00:34:29,208
Quando você percebeu?
678
00:34:30,208 --> 00:34:31,416
O quê?
679
00:34:33,083 --> 00:34:35,208
Que gosta de transar
com jovens universitários.
680
00:34:39,708 --> 00:34:41,291
Não sei. Não sei.
681
00:34:43,708 --> 00:34:47,166
Acho que eu sempre soube,
mas não... entendia bem o que era.
682
00:34:49,458 --> 00:34:50,583
Era seu pinto.
683
00:34:53,333 --> 00:34:56,083
Nossa, hoje você se superou.
684
00:34:56,541 --> 00:34:58,708
Eu acho que percebi
no segundo ano.
685
00:34:59,291 --> 00:35:00,958
- Do ensino médio?
- Hmm.
686
00:35:03,083 --> 00:35:04,333
Do ensino fundamental.
687
00:35:04,666 --> 00:35:05,708
Nossa.
688
00:35:07,958 --> 00:35:10,291
Está com calor?
Não, não, não, espere, espere.
689
00:35:10,458 --> 00:35:12,583
Tem ar-condicionado.
Vou ligar e aí...
690
00:35:12,791 --> 00:35:14,208
Já aprendi a usar.
691
00:35:15,166 --> 00:35:16,166
Não.
692
00:35:16,708 --> 00:35:18,208
Ar-condicionado.
693
00:35:18,708 --> 00:35:19,833
Não, não, não.
694
00:35:19,958 --> 00:35:21,041
Que saco!
695
00:35:21,208 --> 00:35:23,708
Não! O técnico não explicou direito,
falou que era o verde.
696
00:35:24,291 --> 00:35:25,458
Mas que droga!
697
00:35:33,208 --> 00:35:35,333
Lembra do primeiro homem
pelo qual se apaixonou?
698
00:35:43,458 --> 00:35:45,166
Espere, não saia assim,
vai pegar friagem.
699
00:35:45,333 --> 00:35:46,208
Ar ativado.
700
00:35:46,416 --> 00:35:47,708
Friagem?
701
00:35:48,291 --> 00:35:49,791
Ninguém fala "friagem".
702
00:35:59,333 --> 00:36:00,583
Puxa.
703
00:36:04,333 --> 00:36:05,583
Era um cara do terceiro ano.
704
00:36:07,083 --> 00:36:08,333
Ervilha!
705
00:36:08,708 --> 00:36:10,708
O chamávamos de "Ervilha".
706
00:36:10,916 --> 00:36:12,333
- Ervilha?
- Sim.
707
00:36:13,583 --> 00:36:14,958
Ele era gostoso?
708
00:36:15,333 --> 00:36:16,541
Não sei.
709
00:36:18,041 --> 00:36:19,958
Bem, na verdade
era gostoso, sim.
710
00:36:20,208 --> 00:36:23,166
Tinha uma bunda enorme.
711
00:36:23,833 --> 00:36:25,833
Jogávamos no mesmo time
de fut... Mano!
712
00:36:25,958 --> 00:36:27,333
O que está fazendo? Tire isso.
713
00:36:28,958 --> 00:36:30,208
Bom, tudo bem...
714
00:36:30,583 --> 00:36:31,916
descreva para mim.
715
00:36:32,291 --> 00:36:33,541
Está falando sério?
716
00:36:33,708 --> 00:36:34,708
Não, mentira.
717
00:36:37,208 --> 00:36:38,458
Ele era grandão.
718
00:36:40,333 --> 00:36:42,833
Tinha mais pelo com 15
do que eu com 25.
719
00:36:44,291 --> 00:36:45,958
Era bom em tudo o que fazia.
720
00:36:46,166 --> 00:36:47,208
Tinha seu próprio
clube de fãs.
721
00:36:47,333 --> 00:36:48,333
Puxa!
722
00:36:48,958 --> 00:36:51,208
Eu era o presidente.
723
00:36:51,958 --> 00:36:53,208
Ele não sabia.
724
00:36:53,708 --> 00:36:55,583
Claro. Fazia tudo direito,
nota 10.
725
00:36:55,791 --> 00:36:57,083
Loiro.
726
00:36:59,083 --> 00:37:00,208
Loiro é óbvio.
727
00:37:01,458 --> 00:37:03,083
- Vocês transaram?
- Não.
728
00:37:03,708 --> 00:37:04,833
Não, ele era straight.
729
00:37:05,583 --> 00:37:06,583
Straight?
730
00:37:08,083 --> 00:37:09,083
Claro.
731
00:37:17,583 --> 00:37:19,041
Falei que ia pegar friagem.
732
00:37:32,208 --> 00:37:33,583
- Você está bem?
- Sim.
733
00:37:34,708 --> 00:37:35,958
Então...
734
00:37:36,333 --> 00:37:37,583
O Ervilha era straight?
735
00:37:38,291 --> 00:37:39,291
Sim.
736
00:37:40,458 --> 00:37:41,666
Straight como você?
737
00:37:42,083 --> 00:37:43,833
Straight como você? Como você?
738
00:37:44,333 --> 00:37:45,333
Como você?
739
00:37:45,541 --> 00:37:46,666
Straight como você?
740
00:37:47,583 --> 00:37:49,166
Como você?Straight como você?
741
00:37:49,333 --> 00:37:50,541
Esse não é seu martelinho, cara.
742
00:37:52,083 --> 00:37:53,833
Com certeza ela já se casou.
743
00:37:55,958 --> 00:37:57,041
Com certeza.
744
00:37:57,208 --> 00:37:58,541
Que desperdício!
745
00:38:00,166 --> 00:38:02,333
Quantas pessoas no mundo
sabem que você faz isso?
746
00:38:03,666 --> 00:38:04,791
Não sei.
747
00:38:05,208 --> 00:38:06,958
Acho que só os caras
que ficaram comigo.
748
00:38:08,208 --> 00:38:11,041
Só se algum deles estava
bêbado e não lembra mais.
749
00:38:12,333 --> 00:38:13,958
E quantas pessoas
da sua família?
750
00:38:18,458 --> 00:38:20,208
Nossas chances de transar
são cada vez menores, não é?
751
00:38:20,916 --> 00:38:22,166
Responda.
752
00:38:22,666 --> 00:38:24,208
Não sei, não sei...
753
00:38:24,333 --> 00:38:25,833
Você sabe, sim, Cris.
754
00:38:25,958 --> 00:38:27,541
- Não sei.
- Sabe sim, Cris.
755
00:38:27,708 --> 00:38:28,916
Claro que sabe.
756
00:38:30,333 --> 00:38:31,958
Só que se você me contar,
757
00:38:33,041 --> 00:38:34,583
não seria mais o Cris,
758
00:38:35,083 --> 00:38:38,208
aquele rapaz bonitão
que vai à faculdade,
759
00:38:38,333 --> 00:38:40,458
- não usa relógio, que teve duas namoradas...
- Seis.
760
00:38:40,583 --> 00:38:43,791
para se transformar
no Cris gay.
761
00:38:45,458 --> 00:38:46,791
- Acho que não tem nada a ver.
- É que...
762
00:38:47,458 --> 00:38:48,958
não suportamos a ambiguidade.
763
00:38:49,708 --> 00:38:53,083
Nossa sociedade obcecou-se
em dicotomizar.
764
00:38:53,291 --> 00:38:55,333
Se um cara straight
se envolve com outro cara,
765
00:38:55,541 --> 00:38:56,708
então ele já é gay.
766
00:38:56,916 --> 00:38:58,833
Apesar de curtir muito
passar a maior parte do tempo
767
00:38:58,958 --> 00:38:59,958
com uma moça incrível.
768
00:39:00,166 --> 00:39:01,916
Vendo por exemplo o Cruz Azul.
769
00:39:02,083 --> 00:39:04,083
Não, não, não.
Vai se ferrar!
770
00:39:04,833 --> 00:39:06,333
Não dá para ter as duas coisas.
771
00:39:06,833 --> 00:39:08,208
Você está exagerando.
772
00:39:11,416 --> 00:39:12,458
Você não entendeu, Cris.
773
00:39:12,666 --> 00:39:13,791
Não, não entendo.
774
00:39:15,166 --> 00:39:18,708
Não entende por que a sociedade exige
que você seja gay o tempo inteiro.
775
00:39:19,958 --> 00:39:21,958
Bem, eu só sei que no meu caso,
se os meus amigos
776
00:39:22,541 --> 00:39:25,833
conhecessem você,
não haveria nenhum problema.
777
00:39:25,958 --> 00:39:27,458
Sim, sim, claro. Claro.
778
00:39:27,833 --> 00:39:29,333
- E os seus também.
- É claro.
779
00:39:29,458 --> 00:39:32,958
Seria como... ter achado
o grande ovo de Páscoa gay,
780
00:39:33,166 --> 00:39:35,708
nesta caçada contra os gays.
Quem poderia ser gay?
781
00:39:36,208 --> 00:39:37,958
Esse bartender poderia ser gay.
782
00:39:38,208 --> 00:39:39,791
O futebolista poderia ser.
Nosso presidente
783
00:39:39,958 --> 00:39:41,958
- poderia ser gay.
- Eu poderia ser gay.
784
00:39:42,166 --> 00:39:45,208
Todo mundo acha que ser gay
é tipo ir ao... ao Japão.
785
00:39:46,708 --> 00:39:47,833
- Japão?
- Sim.
786
00:39:48,041 --> 00:39:52,833
Sim, aquela viagem que você faz
para descobrir quem você realmente é.
787
00:39:52,958 --> 00:39:54,583
E como é que a outra
metade do mundo vive.
788
00:39:54,833 --> 00:39:56,666
Nossa, você foi muito corajoso
indo ao Japão.
789
00:39:57,458 --> 00:39:58,708
Era na Índia.
790
00:39:59,541 --> 00:40:01,541
Índia, Japão, tanto faz!
791
00:40:02,583 --> 00:40:04,083
Eles ficam apavorados,
792
00:40:04,208 --> 00:40:05,791
se não estivessem
apavorados,
793
00:40:05,958 --> 00:40:07,791
não falariam: como você é corajoso,
por ter saído do armário.
794
00:40:09,291 --> 00:40:11,583
Por que seria corajoso
sair do armário?
795
00:40:12,916 --> 00:40:15,083
É como pular de
paraquedas, velho.
796
00:40:16,791 --> 00:40:17,833
É medo de morrer.
797
00:40:18,791 --> 00:40:20,041
Não sei, Rob.
798
00:40:20,833 --> 00:40:23,083
Antes os homens só podiam
se casar num estado.
799
00:40:23,291 --> 00:40:26,208
Sim, eu sei, aqui... mas...
O que isso tem a ver?
800
00:40:26,541 --> 00:40:27,833
Bem, não sei bem o que
tem a ver.
801
00:40:28,583 --> 00:40:29,791
Às vezes sou meio lerdo.
802
00:40:34,833 --> 00:40:36,583
De mão beijada para o goleiro.
803
00:40:36,791 --> 00:40:39,208
Sim, faltou potência.Colocar melhor.
804
00:40:39,458 --> 00:40:40,833
O Cruz Azul perdeu.
805
00:40:40,958 --> 00:40:42,083
...uma perna menos habilidosa.
806
00:40:42,291 --> 00:40:43,541
Posso abrir o champanha?
807
00:40:44,083 --> 00:40:44,958
Sim.
808
00:40:45,166 --> 00:40:49,041
O treinador que é frouxo porquenão exige nada dos jogadores.
809
00:40:56,333 --> 00:40:57,958
Cris, champanha não se guardano congelador.
810
00:40:58,958 --> 00:41:00,833
Coloquei na bancadacom gelos à direita.
811
00:41:07,333 --> 00:41:09,708
Viu só? É isso aí queeu quero.
812
00:41:10,208 --> 00:41:11,541
Cada um cuida da sua vida.
813
00:41:11,708 --> 00:41:13,541
Sem a pressão de precisardar explicações.
814
00:41:14,958 --> 00:41:16,833
Você só queria transar,jogar futebol,
815
00:41:16,958 --> 00:41:17,958
tomar champanha.
816
00:41:20,083 --> 00:41:21,958
Ei, ei, para de beber!
817
00:41:22,166 --> 00:41:23,791
- Só mais um golinho. Só mais um.
- Não, Cris.
818
00:41:27,333 --> 00:41:28,583
Que nem o Sócrates.
819
00:41:29,583 --> 00:41:31,333
- Sócrates?
- Ou era o Hércules?
820
00:41:31,458 --> 00:41:33,833
- Que assunto é esse?
- Não, não, estou falando sério.
821
00:41:34,083 --> 00:41:35,458
- Sim.
- História da civilização,
822
00:41:35,583 --> 00:41:37,083
a única aula que eu
não peguei no sono.
823
00:41:37,416 --> 00:41:38,458
Um milagre.
824
00:41:39,083 --> 00:41:40,333
Não, não me enrole, otário.
825
00:41:40,541 --> 00:41:42,458
- Estou falando sério.
- Eu também estou falando sério.
826
00:41:42,583 --> 00:41:45,208
História da civilização.
Grécia antiga.
827
00:41:45,666 --> 00:41:49,541
O rei filósofo queria transar com
outro rei filósofo no banheiro.
828
00:41:49,708 --> 00:41:51,208
- Fale baixo, os vizinhos...
- Nas águas termais.
829
00:41:51,333 --> 00:41:56,041
E de noite voltavam com as esposas,
os filhos, os afazeres.
830
00:41:56,333 --> 00:41:57,333
Você deveria ser grego.
831
00:41:57,708 --> 00:42:00,583
E eu seria um bom filósofo,
se fosse um pouco mais esperto.
832
00:42:01,041 --> 00:42:02,666
Você é esperto, mas está bêbado.
833
00:42:02,833 --> 00:42:04,791
Não, não, não estou bêbado.
Estou ótimo, veja só!
834
00:42:04,958 --> 00:42:06,666
Estou ótimo.
Posso falar, fazer de tudo.
835
00:42:07,083 --> 00:42:09,041
Você seria um bom grego,
é muito inteligente.
836
00:42:09,208 --> 00:42:10,208
Bastante inteligente.
837
00:42:10,333 --> 00:42:11,666
Já falei que não sou tão inteligente.
838
00:42:11,833 --> 00:42:13,083
Você é sim.
Você é velho.
839
00:42:13,291 --> 00:42:15,458
- Conquistou tudo.
- Pare com a encheção de linguiça.
840
00:42:15,583 --> 00:42:17,083
- Não fui eu que falei.
- O quê?
841
00:42:17,708 --> 00:42:19,583
Vai continuar com esse
seu duplo sentido?
842
00:42:20,166 --> 00:42:21,208
Mas que duplo sentido?
843
00:42:23,916 --> 00:42:24,958
Cara...
844
00:42:25,958 --> 00:42:27,333
acho que...
845
00:42:27,458 --> 00:42:30,208
Acho que deu.
Está na hora de você ir embora.
846
00:42:30,458 --> 00:42:31,458
Sacou?
847
00:42:31,958 --> 00:42:33,083
Venha.
848
00:42:34,041 --> 00:42:35,291
Quem é você, minha mãe?
849
00:42:36,916 --> 00:42:39,166
Todos deveriam ser como o Sócrates.
Mas que droga!
850
00:42:39,791 --> 00:42:40,833
Tudo bem, mano.
851
00:42:44,583 --> 00:42:46,208
Estou falando sério, mano.
852
00:42:47,583 --> 00:42:49,208
Você sabe o que fizeram
com o Sócrates?
853
00:42:49,958 --> 00:42:51,583
- Com quem?
- O Sócrates,
854
00:42:51,708 --> 00:42:52,833
o que os atenienses
fizeram com ele.
855
00:42:53,041 --> 00:42:54,916
- Nós não íamos transar?
- Não sei, Cris.
856
00:42:55,083 --> 00:42:57,166
Não, não, não.
Acho que agora deu.
857
00:42:57,958 --> 00:42:58,791
Você não quer?
858
00:42:58,958 --> 00:42:59,958
Vamos ver,
859
00:43:00,083 --> 00:43:02,458
o ponteiro pequeno
diz que são...
860
00:43:02,583 --> 00:43:04,083
Nem sequer saber
ler as horas.
861
00:43:04,208 --> 00:43:05,416
- Sobram algumas horas.
- Deu.
862
00:43:10,833 --> 00:43:12,083
Vai de Uber?
863
00:43:17,208 --> 00:43:18,458
Você não quer ser gay, não é?
864
00:43:19,666 --> 00:43:20,791
Não.
865
00:43:22,458 --> 00:43:23,708
Na verdade, não.
866
00:43:28,458 --> 00:43:29,583
Claro, entendo.
867
00:43:30,541 --> 00:43:31,708
Eu também não.
868
00:43:34,458 --> 00:43:35,916
- Mas sabe duma coisa?
- Hmm?
869
00:43:36,791 --> 00:43:38,166
Nas minhas piores
870
00:43:38,666 --> 00:43:40,083
bebedeiras,
871
00:43:41,208 --> 00:43:42,541
nas mais deprimentes,
872
00:43:43,541 --> 00:43:44,916
eu só quero dançar.
873
00:43:45,083 --> 00:43:46,916
Cara, os vizinhos certamente
estão dormindo.
874
00:43:47,083 --> 00:43:48,958
- Não quer dançar comigo?
- Pare. Não.
875
00:43:49,083 --> 00:43:51,583
- Não quer dançar?
- Pare, Cris, por favor.
876
00:43:51,791 --> 00:43:52,916
Bem, eu quero.
877
00:43:53,083 --> 00:43:54,458
- O que está fazendo?
- Eu quero.
878
00:43:54,708 --> 00:43:56,833
- Eu quero dançar.
- Cris.
879
00:43:57,041 --> 00:43:58,833
Quero desfrutar.
880
00:44:00,083 --> 00:44:01,666
Quero ter um dia...
881
00:44:01,916 --> 00:44:03,333
Veja só, achei um cachorrinho.
Me dê isso.
882
00:44:03,916 --> 00:44:05,041
Quero ter um cachorrinho.
883
00:44:05,208 --> 00:44:06,083
Tome cuidado,
é um champanha muito bom.
884
00:44:06,291 --> 00:44:07,958
- Quero que todo mundo...
- Não chacoalhe.
885
00:44:08,083 --> 00:44:09,166
...goste do meu cachorro.
886
00:44:09,333 --> 00:44:11,583
O nome do cachorrinho
é Lisa Mariah Carey.
887
00:44:12,083 --> 00:44:13,958
Então eu saio para caminhar...
888
00:44:14,166 --> 00:44:15,833
em Polanco
889
00:44:16,166 --> 00:44:17,916
com a Lisa Mariah Carey.
890
00:44:18,083 --> 00:44:19,333
Todo mundo olha para mim.
891
00:44:19,458 --> 00:44:20,916
O cachorrinho e eu.
892
00:44:21,083 --> 00:44:22,708
Às vezes o cachorrinho
também cumprimenta,
893
00:44:22,916 --> 00:44:24,083
às vezes late...
894
00:44:25,833 --> 00:44:27,083
E às vezes canta.
895
00:44:27,333 --> 00:44:28,541
Quer que eu cante?
896
00:44:28,708 --> 00:44:30,416
Cantar músicas da Pixar,
não é, cara?
897
00:44:30,583 --> 00:44:31,708
Não sei.
898
00:44:31,833 --> 00:44:32,916
Vamos ver.
899
00:44:35,083 --> 00:44:36,833
Entenda, eu disse não!
900
00:44:37,916 --> 00:44:39,333
Cara, os vizinhos.
901
00:44:40,458 --> 00:44:41,458
Cara...
902
00:44:41,583 --> 00:44:44,041
Cris, pare.
Não sou dono do prédio, cara.
903
00:44:44,291 --> 00:44:45,416
Cris.
904
00:44:46,208 --> 00:44:47,166
Ai!
905
00:44:48,791 --> 00:44:50,833
Você é muito macho não, é?Muito macho não, é?
906
00:44:51,041 --> 00:44:52,958
Bicha, menina, você é veado, não é?
907
00:44:53,166 --> 00:44:55,208
- Você é muito macho não, é?
- Baixe o volume, cara.
908
00:44:55,333 --> 00:44:56,958
Bicha, menina, você é veado, não é?
909
00:44:57,083 --> 00:44:58,833
Você é muito macho não, é?Muito macho não, é?
910
00:44:58,958 --> 00:45:00,833
Bicha, menina, você é veado, não é?
911
00:45:00,958 --> 00:45:02,916
Você é muito macho não, é?Muito macho não, é?
912
00:45:03,708 --> 00:45:04,708
Pule!
913
00:45:04,916 --> 00:45:06,666
BichaQuem não pular, quem não saltar
914
00:45:06,833 --> 00:45:08,708
BichaQuem não pular, fizer bagunça
915
00:45:08,833 --> 00:45:10,708
BichaQuem se contentou
916
00:45:10,916 --> 00:45:12,708
BichaQuem não se queixou
917
00:45:12,916 --> 00:45:14,583
BichaQuem nos tira a batata
918
00:45:14,708 --> 00:45:16,666
BichaTambém quem o tapa
919
00:45:16,833 --> 00:45:18,791
BichaQuem não faz o que gostaria
920
00:45:18,958 --> 00:45:20,708
BichaVocê nasce bicha, você morre bicha
921
00:45:21,583 --> 00:45:25,083
Vamos brincarAcabar com a bicha
922
00:45:25,291 --> 00:45:28,583
O que esse filho da puta quer?Ele vai chorar, ele vai chorar
923
00:45:29,083 --> 00:45:33,083
Vamos brincarAcabar com a bicha
924
00:45:33,291 --> 00:45:36,708
O que esse fofoqueiro quer?Ele vai chorar, ele vai chorar
925
00:45:38,541 --> 00:45:40,083
Bicha
926
00:45:40,708 --> 00:45:42,208
Bicha
927
00:45:42,583 --> 00:45:44,416
Bicha
928
00:45:44,583 --> 00:45:47,458
Bicha, bicha, bicha
929
00:45:47,666 --> 00:45:50,458
Bicha, bicha, bicha...
930
00:46:13,083 --> 00:46:15,083
Ar-condicionado, ativado.
931
00:46:40,791 --> 00:46:42,583
- Porta principal, aberta.
- Oi!
932
00:46:45,083 --> 00:46:46,208
Eli!
933
00:46:48,916 --> 00:46:51,458
- E aí, Ro?
- E aí, Eli?
934
00:46:51,708 --> 00:46:53,791
Amor.
Desculpa pela... bagunça!
935
00:46:53,958 --> 00:46:55,166
Não sabia que viria.
Você não me avisou.
936
00:46:55,333 --> 00:46:57,333
O café da manhã foi curto, não é?
Sua mãe está bem?
937
00:46:57,708 --> 00:46:59,916
Fiquei até tarde no escritório
938
00:47:00,083 --> 00:47:02,041
- e aí o pessoal me chamou.
- Não consegui escapar.
939
00:47:02,208 --> 00:47:05,208
Claro, e aí beberam muito
e caiu muita bebida no chão.
940
00:47:05,416 --> 00:47:06,708
- Mas o que é isso?
- Amor, eu falei para eles.
941
00:47:06,833 --> 00:47:08,333
- Olhe só!
- Falei que você não gostava de bagunça.
942
00:47:08,458 --> 00:47:09,708
Que horror!
943
00:47:09,833 --> 00:47:12,083
Pelo menos abram a janela,
meu Deus!
944
00:47:13,583 --> 00:47:16,458
Bem, pelo menos alguém
acabou com o TOC do Roberto.
945
00:47:16,666 --> 00:47:19,458
- Amor, espere, eu ajudo.
- Não, não, não, está tudo bem.
946
00:47:19,791 --> 00:47:22,083
Bem, e pelo menos
tomaram café?
947
00:47:22,208 --> 00:47:23,708
Hmmm, não, não, não.
Não estou com fome.
948
00:47:23,916 --> 00:47:25,666
Eu estou, com um pouco
de fome.
949
00:47:25,833 --> 00:47:28,666
- Mesmo?
- Não, não, estamos com muita ressaca.
950
00:47:28,833 --> 00:47:30,166
- Tudo bem, tudo bem.
- Ok.
951
00:47:31,083 --> 00:47:34,958
Acho que o Roberto
falou sobre você.
952
00:47:35,916 --> 00:47:36,958
Sim.
953
00:47:37,083 --> 00:47:39,458
- Ele também fala muito sobre você.
- Jura?
954
00:47:39,833 --> 00:47:40,958
Sim.
955
00:47:41,083 --> 00:47:42,666
- Rápido.
- Me desculpe.
956
00:47:42,833 --> 00:47:43,958
Que falta de educação.
957
00:47:46,458 --> 00:47:48,458
- Elia. Prazer.
- Tudo bem, Cris?
958
00:47:48,583 --> 00:47:50,958
- Bem, Cris, era para você ir...
- Amanhã.
959
00:47:51,958 --> 00:47:54,416
Não, como assim amanhã?
Você disse que era hoje.
960
00:47:54,583 --> 00:47:56,333
Pare, não o incomode.
Ele está com muita ressaca
961
00:47:56,458 --> 00:47:57,666
após a rave que tiveram.
962
00:47:57,833 --> 00:47:59,583
Claro, estou com muita ressaca
após a rave que tivemos.
963
00:47:59,708 --> 00:48:01,166
Me desculpe, Elia,
por estar desse jeito.
964
00:48:01,333 --> 00:48:03,083
Ah, não, não, está tudo bem.
965
00:48:03,291 --> 00:48:04,333
O Ro precisa se divertir.
966
00:48:04,458 --> 00:48:05,458
Sim, sim, sim.
967
00:48:05,583 --> 00:48:07,541
Ontem bebemos como se
tivéssemos vinte anos, não é?
968
00:48:08,083 --> 00:48:10,333
Mas você não estava no escritório?
969
00:48:10,708 --> 00:48:12,333
Sim, amor.
Sim, sim, estava no escritório.
970
00:48:12,541 --> 00:48:15,416
Ontem saí bem tarde, mas
esse cara aqui é uma má companhia.
971
00:48:15,583 --> 00:48:16,583
Não, não, não.
972
00:48:16,916 --> 00:48:19,333
O Ro não fez nada que
não quisesse fazer.
973
00:48:19,708 --> 00:48:22,166
- Conte.
- Sim, me conte.
974
00:48:22,916 --> 00:48:24,916
- Eu...
- Me conte.
975
00:48:25,291 --> 00:48:28,333
Mezcal, mezcal.
Um monte de mezcal, Eli.
976
00:48:28,916 --> 00:48:30,541
Vou pedir um Uber para você,
Onde está o meu celular?
977
00:48:30,708 --> 00:48:32,208
Não, como assim vai pedir
um Uber?
978
00:48:32,333 --> 00:48:33,458
Estou preparando o café da manhã.
979
00:48:33,666 --> 00:48:34,416
Eu não estou com fome, amor.
980
00:48:34,583 --> 00:48:35,708
Nem ligue, fique aqui.
981
00:48:35,916 --> 00:48:37,833
Tudo bem.
Você merece novos amigos.
982
00:48:37,958 --> 00:48:39,958
Eu também.
E precisa tomar café.
983
00:48:40,166 --> 00:48:40,958
O que vocês querem?
984
00:48:41,833 --> 00:48:43,333
Omelete?
Do que gostariam?
985
00:48:43,541 --> 00:48:44,541
Froot Loops, você tem?
986
00:48:44,708 --> 00:48:46,333
- Froot Loops? Sim, são deliciosos.
- Está falando sério?
987
00:48:46,458 --> 00:48:47,833
Não, não tenho Fruti Lupis.
988
00:48:48,041 --> 00:48:49,416
Fruti Lupis!
989
00:48:49,583 --> 00:48:51,583
Pare, sua namorada está
preparando café da manhã.
990
00:48:51,791 --> 00:48:53,083
Também não tenho ovos, Eli.
991
00:48:53,208 --> 00:48:54,791
- Claro, com certeza.
- Vamos ver.
992
00:48:55,833 --> 00:48:57,541
Verdade, não tem ovos.
993
00:48:58,333 --> 00:48:59,916
Não tem nada.
994
00:49:00,083 --> 00:49:02,083
Se importam se a gente pedir
alguma coisa para comer?
995
00:49:02,291 --> 00:49:03,333
Rápido!
996
00:49:03,458 --> 00:49:05,333
Não, claro que não
nos importamos.
997
00:49:05,458 --> 00:49:08,291
Na verdade, o Rob falou
muito sobre você.
998
00:49:08,458 --> 00:49:10,291
- Jura?
- Falou que você era CDF, não é?
999
00:49:10,458 --> 00:49:12,583
Não. Não, não, Eli, eu não disse isso.
Não disse isso.
1000
00:49:12,791 --> 00:49:13,958
Mas eu sou CDF, qual é o problema?
1001
00:49:14,083 --> 00:49:15,333
Eu só disse que você
estudava muito.
1002
00:49:15,541 --> 00:49:17,083
Estou terminando meu doutorado.
1003
00:49:17,291 --> 00:49:18,541
- Falta um ano.
- Ah, que bom.
1004
00:49:19,583 --> 00:49:20,458
No quê?
1005
00:49:20,833 --> 00:49:22,791
- Genética.
- Puxa, que legal.
1006
00:49:23,541 --> 00:49:25,083
- Tipo X-Men?
- Exatamente.
1007
00:49:25,208 --> 00:49:26,583
Não, como assim "exatamente", Eli?
1008
00:49:26,708 --> 00:49:28,833
Não, não, não. Não tem nada
a ver com X-Men.
1009
00:49:30,416 --> 00:49:31,083
Vamos lá.
1010
00:49:31,208 --> 00:49:33,833
Estudo a metilação no ácido
desoxirribonucleico.
1011
00:49:34,041 --> 00:49:36,208
Nós queremos isolar
os processos químicos que vinculam
1012
00:49:36,458 --> 00:49:38,208
o que está
predisposto geneticamente
1013
00:49:38,416 --> 00:49:39,916
nos fatores ambientais.
1014
00:49:40,083 --> 00:49:41,333
Claro.
1015
00:49:41,833 --> 00:49:43,541
Criação versus natureza.
1016
00:49:44,291 --> 00:49:45,458
Exatamente.
1017
00:49:45,583 --> 00:49:48,041
- Ele é esperto.
- Sim. Sim, muito esperto.
1018
00:49:48,458 --> 00:49:49,333
Não falei?
1019
00:49:49,541 --> 00:49:51,916
Eu falei que minha namorada
era a...
1020
00:49:52,333 --> 00:49:53,583
a Barbie Cientista.
1021
00:49:53,833 --> 00:49:56,833
Bem, vamos começar
o dia, não é? Vamos lá!
1022
00:49:56,958 --> 00:49:59,583
Sim, cromossomas são demais.
E não me chame disso.
1023
00:49:59,708 --> 00:50:01,458
Desculpe, Elia...
continuar falando sobre isso,
1024
00:50:01,583 --> 00:50:03,458
- mas é muito interessante.
- Eu sei.
1025
00:50:03,583 --> 00:50:05,833
Se eu quisesse mudar a minha
personalidade, por exemplo.
1026
00:50:05,958 --> 00:50:08,208
- Poderia?
- A personalidade?
1027
00:50:08,333 --> 00:50:09,916
E aí, vocês vão...
1028
00:50:10,041 --> 00:50:13,166
Vocês vão ficar aqui
conversando, numa boa?
1029
00:50:13,208 --> 00:50:14,583
Eu não tenho nada
para fazer.
1030
00:50:14,708 --> 00:50:15,916
Eu também não tenho.
1031
00:50:16,291 --> 00:50:17,833
A Mimi e a Ilse terminaram
a quimio.
1032
00:50:17,958 --> 00:50:19,083
Não controle.
1033
00:50:19,666 --> 00:50:21,416
Flans. Como é culto.
1034
00:50:21,541 --> 00:50:22,958
Nossa! Adorei ele!
1035
00:50:23,083 --> 00:50:24,541
Sim, sim, é um pentelho
muito fofo.
1036
00:50:25,041 --> 00:50:28,458
Bem, vamos lá, quandofalamos de coisas pouco precisas
1037
00:50:28,583 --> 00:50:31,333
como a personalidade,qualquer coisa no seu ambiente.
1038
00:50:31,458 --> 00:50:33,708
Estou falando do ambiente celular,isto é qualquer coisa
1039
00:50:33,791 --> 00:50:35,666
no seu DNA ou RNA,qualquer coisa,
1040
00:50:35,708 --> 00:50:38,458
pode afetar sua expressão genética,após algum tempo.
1041
00:50:38,583 --> 00:50:41,166
A influência da sua família,dos seus pais,
1042
00:50:41,291 --> 00:50:43,708
se você fuma ou bebe,tudo pode afetar.
1043
00:50:43,791 --> 00:50:45,166
Isso se chama epigenética.
1044
00:50:45,208 --> 00:50:47,458
- Coloque o casaco.- Veado.
1045
00:50:47,541 --> 00:50:49,166
- Veado!
- O que você acha, Ro?
1046
00:50:49,291 --> 00:50:51,458
Do que a Elia explicou?O ambiente é muito importante
1047
00:50:51,541 --> 00:50:54,166
para questões genéticas.
O que você acha?
1048
00:50:54,916 --> 00:50:56,291
Os Patriotas estão perdendo.
1049
00:50:56,416 --> 00:50:58,041
Elia, mais uma pergunta.
1050
00:50:59,041 --> 00:51:00,583
Se, por exemplo, o Ro
1051
00:51:01,333 --> 00:51:04,208
quisesse mudar muito algum
aspecto da sua personalidade...
1052
00:51:04,291 --> 00:51:05,583
Hmmm.
1053
00:51:05,958 --> 00:51:07,833
Por exemplo.
Sei lá,
1054
00:51:07,958 --> 00:51:09,833
ele levanta um dia de
manhã e plim, plim, plim,
1055
00:51:10,458 --> 00:51:11,458
ele muda.
1056
00:51:12,083 --> 00:51:13,166
Seria possível?
1057
00:51:13,208 --> 00:51:14,541
Hmm...
1058
00:51:15,041 --> 00:51:16,791
Acho que o Ro está bem
do jeito que ele é.
1059
00:51:16,916 --> 00:51:18,416
Sim, concordo totalmente,
1060
00:51:19,333 --> 00:51:20,708
mas seria possível?
1061
00:51:20,833 --> 00:51:24,208
Bem, acho que estamos
bem presos à genética.
1062
00:51:24,333 --> 00:51:26,708
Isto é, podemos tentar
nos opor, mas...
1063
00:51:26,833 --> 00:51:27,666
Claro.
1064
00:51:27,708 --> 00:51:29,458
Mas mudar a personalidade...
1065
00:51:29,583 --> 00:51:31,708
Eli, amor, você não me contou
como está sua mãe?
1066
00:51:32,833 --> 00:51:34,458
- Então? Ela está bem?
- Sim, tudo bem.
1067
00:51:34,583 --> 00:51:35,333
- Sim.
- Elia,
1068
00:51:35,458 --> 00:51:37,916
ontem conversamos com
o Ro sobre isso...
1069
00:51:37,958 --> 00:51:38,958
Sobre DNA?
1070
00:51:39,083 --> 00:51:40,416
- Jura?
- Sim.
1071
00:51:40,541 --> 00:51:42,458
- Puxa, que legal! Adorei!
- Também não foi...
1072
00:51:42,583 --> 00:51:45,083
Não, não, adoro quando
acham o DNA interessante.
1073
00:51:45,208 --> 00:51:47,583
É incrível.
A área de pesquisa é enorme.
1074
00:51:48,708 --> 00:51:49,833
Mas me conte uma coisa...
1075
00:51:49,958 --> 00:51:52,541
- Você é amigo do Ervilha?
- Do Manuel.
1076
00:51:53,916 --> 00:51:56,208
Do Manuel, que...
nós chamamos de Ervilha.
1077
00:51:56,333 --> 00:51:58,708
Um cara que a gente chamava
de Ervillha no ensino médio.
1078
00:51:58,791 --> 00:52:00,583
- Nunca falei sobre ele.
- Hmm.
1079
00:52:00,666 --> 00:52:03,208
- Sou estudante.
- Você é estudante?
1080
00:52:03,291 --> 00:52:05,041
- Hmmm.
- O que você estuda?
1081
00:52:05,458 --> 00:52:07,083
- História.
- História?
1082
00:52:07,208 --> 00:52:08,416
Legal!
O que está fazendo?
1083
00:52:08,458 --> 00:52:10,083
- Mestrado?
- Como?
1084
00:52:10,708 --> 00:52:11,833
Quanto tempo falta
para você terminar?
1085
00:52:11,958 --> 00:52:14,208
- Dois.
- Dois anos?
1086
00:52:14,791 --> 00:52:17,458
Puxa, seu mestrado é longo,
parece bem mocinho.
1087
00:52:17,583 --> 00:52:19,208
Sim, Sim. É verdade,
1088
00:52:19,291 --> 00:52:21,833
vivem pedindo a minha
identidade.
1089
00:52:21,958 --> 00:52:23,291
Certamente também
acontece com você.
1090
00:52:23,333 --> 00:52:26,083
- Não para ela ninguém pede.
- Faz favor, não é Cris?
1091
00:52:28,041 --> 00:52:29,958
- Mas você é...?
- Argentino.
1092
00:52:30,083 --> 00:52:31,291
- Argentino, sim.
- Sim.
1093
00:52:31,333 --> 00:52:34,166
- Nem dá para perceber, né?
- Estou há alguns anos aqui,
1094
00:52:34,208 --> 00:52:36,416
mas já falo com duplo sentido.
1095
00:52:36,458 --> 00:52:38,541
Jura? Nossa, duplo sentido,
1096
00:52:38,583 --> 00:52:40,208
caso não for banqueiro,
é o paraíso.
1097
00:52:40,333 --> 00:52:41,916
Droga! Droga! Droga!
1098
00:52:42,041 --> 00:52:42,916
Que horas são?
Que horas são?
1099
00:52:42,958 --> 00:52:43,958
- O quê?
- Onde está o meu celular?
1100
00:52:44,041 --> 00:52:45,458
- Que horas são?
- Não sei, veja no relógio.
1101
00:52:45,583 --> 00:52:46,708
- 13:30.
- Como assim 13:30?
1102
00:52:46,833 --> 00:52:48,458
- Não é possível!
- O quê?
1103
00:52:48,541 --> 00:52:50,708
Não é possível! Esqueci de que...
recebi um e-mail da minha chefe,
1104
00:52:50,791 --> 00:52:52,666
ela me pediu para ir ao
escritório às 14:00.
1105
00:52:52,708 --> 00:52:54,208
- Jura?
- Sim, amor, juro.
1106
00:52:54,291 --> 00:52:55,416
Achei que podia ser uma coisa...
1107
00:52:56,583 --> 00:52:59,166
Achei que ia ficar pronto para
entregar na segunda-feira.
1108
00:52:59,208 --> 00:53:00,833
Mas é que...
1109
00:53:01,291 --> 00:53:03,958
É que é uma coisa que...
era para entregar na segunda,
1110
00:53:04,041 --> 00:53:05,166
mas precisa ficar pronta antes,
1111
00:53:05,208 --> 00:53:07,208
porque pelo fuso horário,
as coisas...
1112
00:53:07,291 --> 00:53:08,708
- Não.
- Bancos gringos, essas coisas .
1113
00:53:08,833 --> 00:53:09,833
- Não, amor, não.
- Como assim não, amor?
1114
00:53:09,958 --> 00:53:11,208
- Diga que não pode.
- Não posso dizer não,
1115
00:53:11,333 --> 00:53:12,916
e ainda menos agora
que estou sendo avaliado.
1116
00:53:12,958 --> 00:53:14,708
- Mas é domingo.
- Eu sei que é domingo, amor,
1117
00:53:14,791 --> 00:53:16,708
- eu sei que é domingo.
- Odeio sua chefe.
1118
00:53:16,833 --> 00:53:18,083
Bem, isso eu falo amanhã...
1119
00:53:18,208 --> 00:53:20,958
mas hoje não vai dar porque
estou sendo avaliado.
1120
00:53:21,041 --> 00:53:22,458
Bem, é isso,
1121
00:53:22,541 --> 00:53:25,291
sinto muito ter que ir embora.
1122
00:53:25,458 --> 00:53:26,583
Boa sorte.
1123
00:53:28,583 --> 00:53:29,333
Como assim?
1124
00:53:29,708 --> 00:53:30,583
O quê?
1125
00:53:31,541 --> 00:53:32,958
- Você ia para o...
- Não.
1126
00:53:35,791 --> 00:53:36,708
Isso lhe incomoda?
1127
00:53:37,208 --> 00:53:37,958
- Sim.
- Não!
1128
00:53:38,083 --> 00:53:39,291
Não, como assim não, Eli?
1129
00:53:39,416 --> 00:53:40,166
Não faz mal.
1130
00:53:40,291 --> 00:53:42,208
Sim, sim, sim. Vamos pedir
um delivery para o café
1131
00:53:42,333 --> 00:53:43,333
Eu já tinha prometido.
1132
00:53:43,458 --> 00:53:44,958
Bem, seria mais almoço, não é?
São 13:30.
1133
00:53:45,083 --> 00:53:47,041
- Você também usa relógio?
- Hmmm.
1134
00:53:47,083 --> 00:53:49,458
Sim, eu não preciso
ir ao laboratório.
1135
00:53:49,541 --> 00:53:51,416
A Ilse e a Mimí
terminaram a quimio.
1136
00:53:51,458 --> 00:53:53,041
- Ivonne?
- Morreu.
1137
00:53:53,083 --> 00:53:54,458
Hmm.
Não controlou.
1138
00:53:56,166 --> 00:53:57,083
Sabe de uma coisa?
1139
00:53:57,791 --> 00:53:59,458
Que vá tudo à merda,
tudo à merda.
1140
00:53:59,541 --> 00:54:00,708
essa merda de banco,
à merda tudo.
1141
00:54:00,833 --> 00:54:02,208
- Vou cancelar.
- Não!
1142
00:54:02,291 --> 00:54:03,291
Não vou, não vou mais!
1143
00:54:03,333 --> 00:54:04,333
- Mas como assim?
- Vou ficar aqui, ponto final!
1144
00:54:04,458 --> 00:54:05,333
O que está fazendo, cara?
1145
00:54:05,416 --> 00:54:07,708
Eles podem me demitir
se quiserem, à merda.
1146
00:54:07,791 --> 00:54:08,833
- Não.
- Você pode chegar mais tarde.
1147
00:54:08,916 --> 00:54:10,166
Não vou chegar mais tarde.
1148
00:54:10,208 --> 00:54:11,833
- Não vou chegar tarde.
- Você detesta chegar tarde.
1149
00:54:12,083 --> 00:54:13,166
Deu!
1150
00:54:13,458 --> 00:54:15,458
Tudo bem, você tem que ir trabalhar.
1151
00:54:15,541 --> 00:54:17,041
Vá, nós vamos ficar aqui.
1152
00:54:20,708 --> 00:54:22,333
Então está bem.
Ok.
1153
00:54:24,458 --> 00:54:25,583
Sim.
1154
00:54:25,666 --> 00:54:26,833
Ótimo.
1155
00:54:29,291 --> 00:54:30,166
Então eu vou.
1156
00:54:30,708 --> 00:54:31,833
Sim.
1157
00:54:31,916 --> 00:54:34,833
Compre alguma coisa na volta, ouviu?
Porque você fica muito chato.
1158
00:54:35,291 --> 00:54:36,958
- Ele fica chato, não é?
- Fica.
1159
00:54:37,083 --> 00:54:38,166
Tudo bem.
1160
00:54:39,708 --> 00:54:41,958
- Tchau, amor.
- Tchau. Te amo.
1161
00:54:45,083 --> 00:54:46,208
Te amo.
1162
00:54:46,833 --> 00:54:48,458
- Porta principal, aberta.
- Tchau.
1163
00:54:53,708 --> 00:54:55,041
Ele trabalha muito, não é?
1164
00:54:55,166 --> 00:54:57,333
Sim, mas eu também, sabia?
1165
00:54:57,416 --> 00:54:58,333
- Mesmo?
- Sim.
1166
00:54:58,458 --> 00:55:00,458
Desculpa.
Vou colocar as calças.
1167
00:55:01,833 --> 00:55:03,541
Sim, somos workaholics.
1168
00:55:06,333 --> 00:55:09,333
- Há quanto tempo namoram?
- Desde que comecei o mestrado.
1169
00:55:09,458 --> 00:55:11,458
- Puxa, um monte.
- Ahã.
1170
00:55:12,458 --> 00:55:14,291
- Que legal!
- Sim.
1171
00:55:14,458 --> 00:55:17,083
Certamente compartilham tudo,
juntos há tanto tempo.
1172
00:55:17,208 --> 00:55:18,291
Ah...
1173
00:55:18,708 --> 00:55:21,708
- Sim.
- Que bom.
1174
00:55:21,791 --> 00:55:23,333
Sim. Por quê?
1175
00:55:23,916 --> 00:55:26,041
Nada, não, vocês não
têm segredos? Nada?
1176
00:55:26,166 --> 00:55:28,083
Bem... não.
1177
00:55:28,208 --> 00:55:30,166
Dá para ver que vocês
se respeitam muito.
1178
00:55:30,208 --> 00:55:32,666
Sim, mas não moramos juntos,
por exemplo.
1179
00:55:33,583 --> 00:55:35,791
Você acha estranho não
morarmos juntos?
1180
00:55:35,916 --> 00:55:37,583
Sim, acho bem estranho.
1181
00:55:38,708 --> 00:55:39,833
- Sim.
- Acha mesmo?
1182
00:55:39,916 --> 00:55:42,208
Acho, sim.
Há quanto tempo estão juntos?
1183
00:55:43,041 --> 00:55:44,916
- Seis anos.
- Seis anos?
1184
00:55:44,958 --> 00:55:46,333
- Isso.
- Puxa, muito tempo.
1185
00:55:46,458 --> 00:55:48,333
- Sim, eu sei.
- Estranho, bem estranho.
1186
00:55:48,458 --> 00:55:49,666
Estranho, muito tempo mesmo.
1187
00:55:49,708 --> 00:55:50,708
Mas, por quê?
1188
00:55:51,208 --> 00:55:54,041
Já tentei conversar com ele
várias vezes e...
1189
00:55:54,083 --> 00:55:56,708
Mas talvez você consiga me
explicar um pouco melhor.
1190
00:55:56,833 --> 00:55:57,833
Explicar melhor o quê?
1191
00:55:57,958 --> 00:55:59,708
Essa história...
essa história de morar juntos.
1192
00:55:59,833 --> 00:56:02,291
Por que um homem
de mais de 30 anos
1193
00:56:02,333 --> 00:56:05,208
pira quando sua namorada
pede para morarem juntos?
1194
00:56:07,708 --> 00:56:09,708
Bem, acho que antes precisam
1195
00:56:09,791 --> 00:56:11,958
se conhecer melhor, não é?
Para morar juntos.
1196
00:56:12,791 --> 00:56:14,416
Principalmente para...
1197
00:56:15,333 --> 00:56:17,541
para não ter surpresas, não é?
1198
00:56:18,291 --> 00:56:19,583
Não, é pelo... pelo...
1199
00:56:21,041 --> 00:56:22,458
É... pelo trabalho dele.
Entendeu?
1200
00:56:22,541 --> 00:56:24,041
É o trabalho dele.
1201
00:56:24,166 --> 00:56:26,916
E... a chefe dele,
ela o explora muito.
1202
00:56:27,208 --> 00:56:28,333
E...
1203
00:56:28,458 --> 00:56:29,583
a vida é assim mesmo.
1204
00:56:29,708 --> 00:56:31,541
- A vida é assim mesmo e...
- A vida.
1205
00:56:32,208 --> 00:56:33,708
Relacionamentos são assim mesmo.
1206
00:56:34,583 --> 00:56:35,958
Relacionamentos longos, não é?
1207
00:56:36,916 --> 00:56:39,083
Precisamos aguentar
os momentos difíceis
1208
00:56:39,208 --> 00:56:40,833
e saber que tudo passa.
1209
00:56:42,458 --> 00:56:43,833
Relacionamentos são assim mesmo.
1210
00:56:43,958 --> 00:56:46,041
São alianças, são paciência.
1211
00:56:46,833 --> 00:56:49,208
A gente aprende isso
depois de um tempo.
1212
00:56:50,083 --> 00:56:51,208
Não é?
1213
00:56:52,333 --> 00:56:54,166
Você gosta muito dele, não é?
1214
00:56:54,291 --> 00:56:56,791
- Sim.
- Sim, dá para ver.
1215
00:56:57,666 --> 00:56:59,083
Eu falo um monte, não repare.
1216
00:56:59,791 --> 00:57:01,208
Não, não, não se preocupe.
1217
00:57:02,208 --> 00:57:03,208
Estou indo.
1218
00:57:03,916 --> 00:57:04,833
Como assim?
1219
00:57:05,458 --> 00:57:06,458
Sim, sim, sim, sim.
1220
00:57:06,541 --> 00:57:07,833
- Vou...
- Já vai embora?
1221
00:57:07,916 --> 00:57:10,166
- Sim.
- Vou acompanhar você.
1222
00:57:10,291 --> 00:57:11,291
- Sim.
- Sim.
1223
00:57:15,083 --> 00:57:16,083
Tchau, Pedro.
1224
00:57:20,583 --> 00:57:22,333
Pichardo, no centro,para fora.
1225
00:57:22,833 --> 00:57:24,458
- Está de carro?
- O meu...
1226
00:57:24,541 --> 00:57:26,583
- carro está aqui perto.
- Ah.
1227
00:57:26,708 --> 00:57:28,958
- Tudo bem, se cuide.
- Tchau.
1228
00:58:10,583 --> 00:58:11,791
Oi, amor.
1229
00:58:13,541 --> 00:58:14,541
Você está linda.
1230
00:58:17,291 --> 00:58:18,666
Tudo bem?
1231
00:58:18,791 --> 00:58:20,041
Muito bem, e você?
Como foi seu dia?
1232
00:58:20,083 --> 00:58:21,791
Muito bem.
Você está lindo, amor!
1233
00:58:22,666 --> 00:58:24,458
E aí? Evitou a...
1234
00:58:24,833 --> 00:58:26,166
morte do Yuri?
1235
00:58:27,416 --> 00:58:28,166
Sim, evitei, sim.
1236
00:58:28,333 --> 00:58:30,166
Mas preciso lhe contar
uma coisa importante.
1237
00:58:30,291 --> 00:58:31,583
Não é Yuri, é Belinda.
1238
00:58:31,708 --> 00:58:33,666
- Puxa, que boa notícia, não é?
- Sim.
1239
00:58:35,041 --> 00:58:37,958
- A Adriana vai deixar o apartamento.
- A Adriana?
1240
00:58:38,083 --> 00:58:39,708
- Hmm.
- Por quê?
1241
00:58:39,833 --> 00:58:41,083
Porque...
1242
00:58:41,208 --> 00:58:43,583
Não sei, vai deixar a escola
e voltar para Querétaro.
1243
00:58:43,666 --> 00:58:46,041
Mas tanto faz,
é uma coisa boa, não é?
1244
00:58:47,083 --> 00:58:48,458
- Boa noite.
- Boa noite.
1245
00:58:48,541 --> 00:58:50,333
- Querem ver o cardápio?
- Obrigado.
1246
00:58:50,416 --> 00:58:51,291
- Obrigada.
- Por favor.
1247
00:58:51,333 --> 00:58:52,333
Obrigado.
1248
00:58:52,458 --> 00:58:53,333
Aceita vinho, senhor?
1249
00:58:53,458 --> 00:58:54,416
Não, por enquanto não.
1250
00:58:54,458 --> 00:58:56,666
Bem, aceito um pouco, sim.
Obrigado.
1251
00:58:57,708 --> 00:58:58,708
Você não entendeu?
1252
00:58:59,666 --> 00:59:00,708
Não, não, amor.
1253
00:59:00,833 --> 00:59:03,708
- O quê?
- A Adriana vai sair do apartamento.
1254
00:59:03,833 --> 00:59:05,083
E o que você vai fazer?
1255
00:59:05,166 --> 00:59:06,541
Como assim o que vou fazer?
1256
00:59:06,666 --> 00:59:08,791
Amor, você não consegue pagar
o apartamento sozinha.
1257
00:59:08,833 --> 00:59:10,583
- Exatamente.
- Você já perguntou?
1258
00:59:10,666 --> 00:59:12,916
Talvez alguém no laboratório
precise de uma roomie.
1259
00:59:12,958 --> 00:59:14,958
- Um aparta...
- Vai sair em março.
1260
00:59:16,208 --> 00:59:17,958
Amor, exatamente,
eu não me lembro muito bem,
1261
00:59:18,166 --> 00:59:19,666
mas o contrato termina em junho.
1262
00:59:19,708 --> 00:59:22,208
O que vai fazer de março a junho?
É muito tempo.
1263
00:59:22,541 --> 00:59:24,083
Está fingindo que
não entende?
1264
00:59:24,208 --> 00:59:25,333
Não, amor,
não estou fingindo.
1265
00:59:25,416 --> 00:59:26,833
A Adriana está de sacanagem.
Por que não conversa com ela?
1266
00:59:26,958 --> 00:59:27,958
Não entendo por que você
está contente.
1267
00:59:28,083 --> 00:59:29,791
O seu contrato termina em março.
1268
00:59:34,291 --> 00:59:35,208
Não, Eli.
1269
00:59:35,958 --> 00:59:36,708
Não.
1270
00:59:37,333 --> 00:59:39,041
- Moço!
- Pois não.
1271
00:59:39,083 --> 00:59:40,041
Como assim, não?
1272
00:59:40,291 --> 00:59:42,916
Não, não, não, nos desculpe.
Pode voltar daqui a pouco?
1273
00:59:42,958 --> 00:59:43,833
Claro.
1274
00:59:46,666 --> 00:59:48,833
É ótimo.
O momento é ótimo.
1275
00:59:48,958 --> 00:59:50,708
O momento é ótimo para quem?
1276
00:59:51,333 --> 00:59:53,583
Como assim para quem?
Ela vai embora em março.
1277
00:59:53,708 --> 00:59:55,083
O seu contrato termina em março.
1278
00:59:56,833 --> 00:59:58,541
É... é uma péssima ideia.
1279
01:00:17,166 --> 01:00:18,541
Pronta para pedir, moça?
1280
01:00:19,541 --> 01:00:22,333
Eu quero o crepe dehuitlacoche, por favor.
1281
01:00:22,458 --> 01:00:23,583
Ótimo.
1282
01:00:24,958 --> 01:00:25,916
E para você?
1283
01:00:25,958 --> 01:00:27,416
Não sei,
o que você sugere?
1284
01:00:27,458 --> 01:00:28,458
- Bem...
- Você pode sugerir morar
1285
01:00:28,583 --> 01:00:29,541
com a namorada, não é?
1286
01:00:31,833 --> 01:00:33,458
Numa boa, depois
de seis anos.
1287
01:00:33,583 --> 01:00:34,958
Tipo, não é obrigatório, mas...
1288
01:00:35,958 --> 01:00:37,083
Não seria absurdo.
1289
01:00:38,041 --> 01:00:38,958
Não é?
1290
01:00:42,083 --> 01:00:43,541
Traga o mesmo prato
que eu pedi.
1291
01:00:44,208 --> 01:00:45,083
Com licença.
1292
01:00:50,958 --> 01:00:53,333
Moramos em bairros vizinhos.
1293
01:00:53,833 --> 01:00:56,208
Sei, se fôssemos de helicóptero,
1294
01:00:56,291 --> 01:00:57,916
- chegaríamos em dois minutos.
- Exatamente.
1295
01:00:58,583 --> 01:01:01,458
A gente se vê duas ou três vezes
por semana.
1296
01:01:01,833 --> 01:01:05,208
Se morássemos juntos, poderia vê-lo
nem que fosse às 2 da manhã,
1297
01:01:05,333 --> 01:01:06,666
voltando das suas reuniões...
1298
01:01:06,708 --> 01:01:07,958
Amor, estou trabalhando muito.
1299
01:01:08,166 --> 01:01:09,708
Às vezes chego muito cansado
e só quero dormir.
1300
01:01:09,916 --> 01:01:11,833
Faz parte da vida em casal.
1301
01:01:11,916 --> 01:01:13,208
Não sei se é a hora certa.
1302
01:01:16,208 --> 01:01:17,416
Então, quando será?
1303
01:01:18,958 --> 01:01:21,041
Elia, vim até aqui por você,
no centro da cidade.
1304
01:01:21,166 --> 01:01:22,208
Não veio até aqui por mim.
1305
01:01:22,833 --> 01:01:24,666
Arrumou um emprego
e valia a pena se mudar.
1306
01:01:24,833 --> 01:01:26,208
Mas por que você quer
estragar as coisas?
1307
01:01:26,333 --> 01:01:27,958
Lembre-se de que foi
você que quis
1308
01:01:28,041 --> 01:01:30,041
- morar com uma roomie.
- Seis anos atrás.
1309
01:01:31,958 --> 01:01:34,416
Então morar juntos
estraga as coisas?
1310
01:01:38,958 --> 01:01:40,291
Estou fazendo alguma
coisa errada.
1311
01:01:43,958 --> 01:01:46,333
Estou fazendo alguma coisa
muito errada. Obviamente.
1312
01:01:47,458 --> 01:01:48,833
Não está fazendo nada errado.
1313
01:01:52,833 --> 01:01:54,333
Todo mundo acha estranho.
1314
01:01:55,291 --> 01:01:56,291
Quem é todo mundo?
1315
01:01:57,208 --> 01:01:58,541
- Quem é todo mundo?
- Shh.
1316
01:02:04,166 --> 01:02:05,958
A porta está fechada.
1317
01:02:15,166 --> 01:02:17,291
Quanto tempo vamos
ficar assim, Ro?
1318
01:02:17,416 --> 01:02:18,958
A varanda está aberta.
1319
01:02:19,458 --> 01:02:20,708
Ro?
1320
01:02:20,833 --> 01:02:21,958
Me desculpe, Eli.
1321
01:02:26,708 --> 01:02:27,958
"Me desculpe", por quê?
1322
01:02:30,083 --> 01:02:32,083
Por que essa reação?
Não estou entendendo.
1323
01:02:33,208 --> 01:02:34,916
Falar sobre morar juntos
é quase...
1324
01:02:35,583 --> 01:02:37,416
um tabu.
Um sacrilégio.
1325
01:02:37,458 --> 01:02:39,083
É... é... tipo...
1326
01:02:39,208 --> 01:02:40,958
- caminhar sobre...
- Não achei que fosse tão importante.
1327
01:02:41,958 --> 01:02:43,083
Como assim?
1328
01:02:43,958 --> 01:02:46,458
Já conversamos três vezes sobre
esse assunto em três anos.
1329
01:02:46,541 --> 01:02:47,458
E nessas três vezes...
1330
01:02:49,333 --> 01:02:50,583
Ou você é um sociopata
1331
01:02:50,708 --> 01:02:54,333
ou... tem alguma coisa errada
e... você não quer me contar.
1332
01:02:56,583 --> 01:02:57,958
Nem sei por que você
me suporta.
1333
01:03:01,083 --> 01:03:02,333
É o seu trabalho.
1334
01:03:03,916 --> 01:03:06,083
- É o banco.
- Não, não...
1335
01:03:07,208 --> 01:03:08,666
não é o meu trabalho.
1336
01:03:11,958 --> 01:03:13,916
Você sabe que não me
importo com trabalhar tanto.
1337
01:03:13,958 --> 01:03:15,083
Eu também sou assim.
1338
01:03:16,166 --> 01:03:18,666
- E estou feliz porque...
- Você está feliz?
1339
01:03:20,416 --> 01:03:21,833
Por que está feliz, Eli?
1340
01:03:22,958 --> 01:03:24,916
Por que está feliz?
Responda.
1341
01:03:27,333 --> 01:03:28,458
Porque te amo.
1342
01:03:33,166 --> 01:03:34,333
E por que me ama?
1343
01:03:47,208 --> 01:03:48,541
Eli, não sou um bom
partido para você.
1344
01:04:01,291 --> 01:04:02,958
Ro, o amor...
1345
01:04:04,083 --> 01:04:05,416
O amor é...
1346
01:04:05,541 --> 01:04:07,833
É química e intuição.
1347
01:04:07,958 --> 01:04:09,458
- E...
- E biologia.
1348
01:04:11,916 --> 01:04:14,333
E se quiser pode ser
mágico, mas...
1349
01:04:15,166 --> 01:04:19,291
Não é... uma equação financeira
que vale a pena ou não, é...
1350
01:04:22,708 --> 01:04:23,958
- É amor.
- Eli...
1351
01:04:25,958 --> 01:04:27,916
- O que você quer...
- É compreensão.
1352
01:04:28,083 --> 01:04:30,333
- E...
- O que eu quero.
1353
01:04:30,458 --> 01:04:31,833
É paciência.
1354
01:04:33,291 --> 01:04:35,208
- É...
- A culpa não é sua.
1355
01:04:45,583 --> 01:04:46,958
Você...
1356
01:04:47,958 --> 01:04:51,083
Você se incomodou com o assunto
do apartamento, esqueça.
1357
01:04:52,208 --> 01:04:54,333
Se achar que ainda é cedo...
1358
01:04:56,291 --> 01:04:57,666
Me desculpe.
1359
01:05:01,208 --> 01:05:02,208
Me desculpe.
1360
01:05:11,583 --> 01:05:12,708
Fique tranquilo.
1361
01:05:21,333 --> 01:05:22,583
Qual é o valor do aluguel?
1362
01:05:22,708 --> 01:05:24,041
Não, não se preocupe.
1363
01:05:24,791 --> 01:05:26,333
- Me preocupo, sim.
- Não, não se preocupe.
1364
01:05:27,083 --> 01:05:28,458
Não vamos mais falar disso.
1365
01:05:30,791 --> 01:05:31,958
Eli, estou estragado.
1366
01:05:35,583 --> 01:05:36,833
Eu amo você assim.
1367
01:05:38,833 --> 01:05:40,041
Não é possível.
1368
01:05:41,333 --> 01:05:42,458
É possível, sim.
1369
01:05:44,708 --> 01:05:45,833
Você não sente?
1370
01:05:48,583 --> 01:05:50,208
Mesmo estragado eu amo você.
1371
01:06:02,958 --> 01:06:04,333
Mesmo estragado.
1372
01:06:05,583 --> 01:06:06,958
Hmmm.
1373
01:06:08,333 --> 01:06:10,916
Nem sequer experimentou
o crepe.
1374
01:06:11,041 --> 01:06:12,083
Não estou com fome.
1375
01:07:02,458 --> 01:07:04,583
- Colocou o alarme?
- Sim.
1376
01:07:05,583 --> 01:07:06,833
07:30.
1377
01:07:08,833 --> 01:07:10,208
- Ro?
- Hmm?
1378
01:07:10,333 --> 01:07:12,458
Acha que a Elia
desconfie de nós?
1379
01:07:13,333 --> 01:07:14,916
Cris, durma.
1380
01:07:17,333 --> 01:07:18,333
E de mim?
1381
01:07:20,333 --> 01:07:21,708
Velho.
1382
01:07:23,708 --> 01:07:25,708
Por que gosta tanto conversar
às 3 da manhã?
1383
01:07:26,041 --> 01:07:27,083
Hein?
1384
01:07:27,458 --> 01:07:28,541
Bem...
1385
01:07:29,958 --> 01:07:31,333
Eu só quero...
1386
01:07:31,416 --> 01:07:32,833
transar de novo.
1387
01:07:33,291 --> 01:07:35,916
O quê? Velho, velho.
Espere, espere.
1388
01:07:39,083 --> 01:07:40,041
Diga-me...
1389
01:07:42,291 --> 01:07:43,416
o que você quer saber?
1390
01:07:46,083 --> 01:07:47,583
Se alguém sabe sobre você?
1391
01:07:49,458 --> 01:07:50,333
Não sei.
1392
01:07:53,291 --> 01:07:54,583
Pensei muito nisso.
1393
01:07:56,958 --> 01:07:58,041
Achei que sim.
1394
01:07:59,583 --> 01:08:00,458
E agora?
1395
01:08:03,083 --> 01:08:06,166
Agora acho que ninguém está
nem aí para os outros.
1396
01:08:08,666 --> 01:08:10,708
As pessoas nos observam
mais do que pensamos.
1397
01:08:12,458 --> 01:08:13,458
Acho que não.
1398
01:08:14,333 --> 01:08:16,291
Gostaria de vê-lo mais vezes.
1399
01:08:18,458 --> 01:08:19,458
Eu também.
1400
01:08:20,583 --> 01:08:21,583
Ficar assim.
1401
01:08:24,791 --> 01:08:25,833
Sempre.
1402
01:08:31,208 --> 01:08:32,291
Sempre?
1403
01:08:33,291 --> 01:08:35,333
Às vezes penso num futuro
com você.
1404
01:08:36,916 --> 01:08:38,916
Um jeito para ficarmos juntos.
1405
01:08:43,333 --> 01:08:44,583
Sei.
1406
01:08:45,958 --> 01:08:47,458
Não disse nada.
1407
01:08:48,666 --> 01:08:49,708
Fique frio.
1408
01:08:49,833 --> 01:08:51,958
Não é imediatamente, agora.
1409
01:08:53,666 --> 01:08:54,958
Mas quem sabe algum dia.
1410
01:08:56,791 --> 01:08:58,208
A gente poder...
1411
01:08:58,833 --> 01:09:01,083
falar para os outros sobre nós.
1412
01:09:03,833 --> 01:09:06,333
Fiquei pensando no quevocê falou da outra vez.
1413
01:09:08,416 --> 01:09:09,416
Que...
1414
01:09:09,958 --> 01:09:11,416
ninguém sabia sobre mim
1415
01:09:12,458 --> 01:09:14,541
e contei para algumas pessoas.
1416
01:09:15,333 --> 01:09:16,458
Falou sobre mim?
1417
01:09:18,833 --> 01:09:19,916
Sobre você, sobre mim.
1418
01:09:20,416 --> 01:09:22,333
Contei sobre um cara
1419
01:09:24,416 --> 01:09:25,833
que eu gosto muito
1420
01:09:27,166 --> 01:09:28,333
e ele gosta de mim...
1421
01:09:29,666 --> 01:09:30,583
e...
1422
01:09:31,583 --> 01:09:33,083
ele me compra cerveja,
1423
01:09:34,166 --> 01:09:35,166
me faz rir.
1424
01:09:37,708 --> 01:09:38,666
Não gostou?
1425
01:09:41,458 --> 01:09:42,583
Coloque isso aqui!
1426
01:09:43,791 --> 01:09:44,958
Devolva!
1427
01:09:47,583 --> 01:09:48,666
O que eles disseram?
1428
01:09:49,708 --> 01:09:52,958
O meu roomie disse que ele nunca
se apaixonaria por um homem
1429
01:09:53,083 --> 01:09:55,458
porque barba de homem incomoda.
1430
01:09:56,833 --> 01:09:57,958
A minha melhor amiga...
1431
01:09:59,041 --> 01:10:00,583
Bem, ela já desconfiava.
1432
01:10:02,208 --> 01:10:03,666
E depois...
1433
01:10:03,958 --> 01:10:04,916
nada.
1434
01:10:06,083 --> 01:10:07,416
Normal.
1435
01:10:07,833 --> 01:10:09,791
Ninguém me parabenizou,
ficou chocado.
1436
01:10:12,791 --> 01:10:14,916
A Elia me propôs morar juntos.
1437
01:10:16,166 --> 01:10:17,083
Quem?
1438
01:10:17,833 --> 01:10:18,833
A Elia e eu.
1439
01:10:19,208 --> 01:10:20,458
Obviamente recusou, não é?
1440
01:10:21,291 --> 01:10:22,333
Por que seria tão óbvio?
1441
01:10:22,458 --> 01:10:23,416
Porque você é gay.
1442
01:10:23,541 --> 01:10:24,458
Não, Cris.
1443
01:10:24,583 --> 01:10:26,208
O quê? Você é bastante gay.
1444
01:10:26,291 --> 01:10:27,458
Não, estou falando
sério, cara.
1445
01:10:29,208 --> 01:10:31,583
Não, você não pode morar
com a Elia, não seja bobo.
1446
01:10:34,083 --> 01:10:35,708
Preciso decidir logo.
1447
01:10:37,333 --> 01:10:40,041
Olhe para mim!
Você está considerando mesmo?
1448
01:10:41,958 --> 01:10:42,958
Estou.
1449
01:10:43,583 --> 01:10:45,833
Ro, se você morar
com a Elia, nós...
1450
01:10:46,583 --> 01:10:47,833
Nós o que, cara?
1451
01:10:48,208 --> 01:10:49,166
Nós o quê?
1452
01:10:49,208 --> 01:10:51,041
Não vamos mais poder
nos encontrar.
1453
01:10:51,708 --> 01:10:53,041
Você não entende?
1454
01:10:54,291 --> 01:10:55,583
Mas que merda!
1455
01:10:55,708 --> 01:10:57,333
Chega! Sou muito burro.
1456
01:10:57,458 --> 01:10:59,208
Por isso não queria falar
sobre o futuro, não é?
1457
01:10:59,333 --> 01:11:00,458
Não queria falar
sobre o que, velho?
1458
01:11:00,583 --> 01:11:01,958
- Ficou desse jeito no chuveiro.
- Não, não,
1459
01:11:02,041 --> 01:11:02,708
Não, Cris, eu não fiquei...
1460
01:11:02,833 --> 01:11:04,458
Tentei lhe dar um beijo
e você recusou,
1461
01:11:04,583 --> 01:11:05,833
- foi por isso?
- Não, não foi por isso.
1462
01:11:05,916 --> 01:11:06,958
Você vai morar com a Elia?
1463
01:11:07,291 --> 01:11:09,083
Quer viver com a Elia?
É isso que está acontecendo.
1464
01:11:09,958 --> 01:11:11,458
Foi isso que você disse.
1465
01:11:12,833 --> 01:11:13,958
E aí, o que vamos fazer?
1466
01:11:14,333 --> 01:11:15,791
Vai aproveitar a hora do almoço
1467
01:11:15,833 --> 01:11:17,416
para ir ao parque e
me dar um beijo?
1468
01:11:18,291 --> 01:11:20,166
Irá ao meu apartamento com
todos ou meus roomies?
1469
01:11:20,208 --> 01:11:21,708
- Como vai ser? Me explique!
- Mas que droga!
1470
01:11:21,833 --> 01:11:22,833
Não, que droga, não!
1471
01:11:22,916 --> 01:11:25,208
Se for morar com a Elia,
não haverá lugar para mim.
1472
01:11:27,583 --> 01:11:28,833
Não!
1473
01:11:30,791 --> 01:11:32,583
- Está brincando?
- Ainda não sei se vou morar
1474
01:11:32,666 --> 01:11:34,166
com ela, é claro que
isso é uma condição,
1475
01:11:34,208 --> 01:11:36,083
mas estamos conversando
pela primeira vez.
1476
01:11:36,291 --> 01:11:37,458
É uma condição sim
enfrentar a situação
1477
01:11:37,708 --> 01:11:39,041
e dizer não, querido.
1478
01:11:40,208 --> 01:11:41,166
Você não entende, velho,
venha!
1479
01:11:41,208 --> 01:11:42,333
Não, não, o que é isso?
1480
01:11:42,416 --> 01:11:43,583
O que você acha?
Que vai me vender amor?
1481
01:11:43,666 --> 01:11:45,208
Me dar um abraço e
resolver tudo?
1482
01:11:49,083 --> 01:11:50,208
Não estou entendendo.
1483
01:11:50,458 --> 01:11:51,791
Volte, estou falando
com você.
1484
01:11:52,291 --> 01:11:53,708
Ro, eu entendo perfeitamente.
1485
01:11:53,833 --> 01:11:54,958
Eu entendo perfeitamente.
1486
01:11:55,041 --> 01:11:56,708
Mas você só precisa...
1487
01:11:56,833 --> 01:11:59,333
ficar firme e dizer que
não dá, só isso.
1488
01:11:59,416 --> 01:12:01,083
- É isso que eu preciso fazer?
- Sim, como se fosse homem.
1489
01:12:01,166 --> 01:12:02,708
Nossa, obrigado por
me dizer o que fazer.
1490
01:12:02,833 --> 01:12:04,041
Qual é o problema?
Não curte estar comigo?
1491
01:12:04,083 --> 01:12:04,916
Faz favor!
1492
01:12:04,958 --> 01:12:06,333
- Faz favor!
- Parece que você não curte.
1493
01:12:06,416 --> 01:12:08,708
Parece que não.
Se for morar com ela
1494
01:12:08,833 --> 01:12:09,958
é porque comigo,
na verdade...
1495
01:12:10,208 --> 01:12:11,083
não está nem aí para mim.
1496
01:12:11,208 --> 01:12:12,666
Velho, eu curto muito
ficar com você.
1497
01:12:12,708 --> 01:12:13,958
Penso em você o tempo todo.
1498
01:12:14,041 --> 01:12:15,166
Como posso explicar?
1499
01:12:16,833 --> 01:12:18,583
Não sei, cara, não sei,
não sei, estar com você é...
1500
01:12:18,708 --> 01:12:20,666
- É o quê?
- É como fumar pedra.
1501
01:12:20,791 --> 01:12:22,541
- Você nem sabe fumar pedra.
- Verdade, não sei, não sei.
1502
01:12:22,708 --> 01:12:23,916
Só sei que é viciante
e não sou viciado,
1503
01:12:24,083 --> 01:12:26,208
então posso deixar
quando eu bem entender.
1504
01:12:26,291 --> 01:12:27,541
Não é verdade.
Não é bem assim.
1505
01:12:28,583 --> 01:12:29,583
Estar com você é...
1506
01:12:29,666 --> 01:12:30,916
Como explicar, cara.
1507
01:12:31,958 --> 01:12:33,958
Estar com você é como
estar bêbado emocionalmente.
1508
01:12:35,916 --> 01:12:38,291
Quem é você?
O Raça Negra da putaria?
1509
01:12:39,541 --> 01:12:42,958
Faz favor! Não faz a menor ideia
do que está falando, Cris.
1510
01:12:47,708 --> 01:12:49,833
Ro, pare de falar bobagem.
1511
01:12:51,958 --> 01:12:53,208
Era você que queria
conversar, Cris.
1512
01:12:53,208 --> 01:12:54,291
Por favor, não se comporte
como uma criança.
1513
01:12:54,333 --> 01:12:55,333
Sim, me desculpe.
1514
01:12:55,458 --> 01:12:57,208
Desculpa, não consigo controlar
minhas emoções que nem você.
1515
01:12:57,333 --> 01:12:58,541
Cris, numa boa, numa boa, cara.
1516
01:12:58,583 --> 01:13:00,333
Fiquei cansado, deu!
1517
01:13:00,541 --> 01:13:02,333
O que você acha?
Que é muito inteligente?
1518
01:13:02,791 --> 01:13:05,083
Você acha que é o único
que passou por isso?
1519
01:13:05,166 --> 01:13:07,333
Está me pedindo para jogar
minha vida no lixo?
1520
01:13:07,416 --> 01:13:09,083
- Você não entende.
- Não, não estou pedindo nada.
1521
01:13:09,166 --> 01:13:10,333
Você não entende
1522
01:13:11,208 --> 01:13:13,083
porque ainda não
construiu nada, cara.
1523
01:13:14,583 --> 01:13:16,333
E não conseguir tudo
o que quer, o tempo todo,
1524
01:13:16,541 --> 01:13:19,041
não significa que as coisas
não estão dando certo.
1525
01:13:19,208 --> 01:13:21,833
É verdade, o sexo com você
é um pouco melhor, cara.
1526
01:13:28,666 --> 01:13:30,708
- Só um pouco?
- Sim, velho, só um pouco.
1527
01:13:33,583 --> 01:13:36,208
Já fui chupado por mulheres
e não é a mesma coisa.
1528
01:13:37,916 --> 01:13:39,291
Não é a mesma coisa.
1529
01:13:39,458 --> 01:13:41,041
- Cale a boca, cale a boca!
- Não, não cale minha boca.
1530
01:13:41,208 --> 01:13:42,666
- Está na cara!
- Os vizinhos, cara.
1531
01:13:42,708 --> 01:13:45,083
Não estou nem aí
para os vizinhos. Nem aí!
1532
01:13:46,083 --> 01:13:48,333
Por que está sempre
preocupado com os outros?
1533
01:13:48,458 --> 01:13:50,416
Se importa com o que vão
falar sobre você?
1534
01:13:54,708 --> 01:13:55,791
Por quê...?
1535
01:13:56,458 --> 01:13:58,291
Você é muito cagão.
1536
01:14:02,833 --> 01:14:05,041
Você é muito cagão,
é isso que você é.
1537
01:14:28,708 --> 01:14:30,041
Não aguento mais.
1538
01:14:31,333 --> 01:14:32,541
Shh.
1539
01:14:32,583 --> 01:14:34,083
Tudo bem, não faz mal.
1540
01:14:36,208 --> 01:14:37,458
Está tudo bem.
1541
01:14:37,583 --> 01:14:38,541
Pronto.
1542
01:14:40,083 --> 01:14:41,333
Está tudo bem!
1543
01:14:47,333 --> 01:14:49,041
Vou ficar com você
para sempre.
1544
01:14:49,791 --> 01:14:50,916
Ouviu?
1545
01:14:53,166 --> 01:14:55,041
Não entendo por que
você me atura, cara.
1546
01:14:57,583 --> 01:14:58,916
Ei, olhe para mim!
1547
01:14:59,541 --> 01:15:00,583
Olhe para mim!
1548
01:15:02,583 --> 01:15:04,958
Aturo porque amo você,
gosto de você,
1549
01:15:06,208 --> 01:15:07,583
e quero ficar com você
para sempre.
1550
01:15:08,416 --> 01:15:09,583
Ouviu?
1551
01:15:14,083 --> 01:15:15,916
É você que compra
minha cerveja.
1552
01:15:30,958 --> 01:15:32,333
Eu poderia ter contado.
1553
01:15:35,541 --> 01:15:36,791
Mas não contei.
1554
01:15:38,416 --> 01:15:39,333
Eu sei.
1555
01:15:42,583 --> 01:15:43,791
Obrigado.
1556
01:15:44,916 --> 01:15:45,833
Viu só...
1557
01:15:48,041 --> 01:15:50,208
Não sou tão ruim quanto
você acha.
1558
01:15:52,958 --> 01:15:55,166
- Prometo que vou resolver.
- Shh.
1559
01:15:55,208 --> 01:15:56,208
Eu sei.
1560
01:15:57,583 --> 01:15:59,083
Sei que vai resolver.
1561
01:16:25,833 --> 01:16:27,708
Porta principal, aberta.
1562
01:16:34,708 --> 01:16:35,708
Ro?
1563
01:16:39,708 --> 01:16:40,583
Ro?
1564
01:16:50,916 --> 01:16:52,083
Oi, Eli.
1565
01:16:56,708 --> 01:16:57,916
O que foi?
1566
01:16:58,041 --> 01:16:59,333
Por que toda essa
urgência?
1567
01:17:00,166 --> 01:17:02,166
Preparei café... descafeinado.
1568
01:17:03,291 --> 01:17:05,333
- Como foi seu dia?
- Bom.
1569
01:17:06,166 --> 01:17:07,583
A Belinda sobreviveu.
1570
01:17:08,208 --> 01:17:09,333
- O quê?
- Sim.
1571
01:17:10,583 --> 01:17:14,458
E consegui provar o vínculo entre
criança e expressão genética.
1572
01:17:14,833 --> 01:17:16,583
- Puxa, que boa notícia.
- Sim.
1573
01:17:17,458 --> 01:17:18,958
Bem,
na leucemia mieloide...
1574
01:17:19,041 --> 01:17:20,541
retroviralmente induzida em ratos.
1575
01:17:21,166 --> 01:17:22,833
Isso é incrível, Eli!
Parabéns!
1576
01:17:26,458 --> 01:17:27,708
Você vai curar o câncer.
1577
01:17:27,791 --> 01:17:29,083
Você vai curar o câncer.
1578
01:17:32,666 --> 01:17:35,333
O que o doutor Green
falou sobre sua tese?
1579
01:17:37,083 --> 01:17:38,333
O que você queria me contar?
1580
01:17:47,208 --> 01:17:48,708
Não sabe o que
quero lhe contar?
1581
01:17:48,833 --> 01:17:49,666
Ahã!
1582
01:17:54,833 --> 01:17:56,208
Estive pensando no que...
1583
01:17:56,291 --> 01:17:57,708
conversamos semanas atrás.
1584
01:18:00,833 --> 01:18:02,041
Sobre o que você quer conversar?
1585
01:18:22,041 --> 01:18:23,041
Estou...
1586
01:18:24,666 --> 01:18:25,958
Por que está tão estranho?
1587
01:18:26,708 --> 01:18:27,958
Não estou estranho, Eli.
1588
01:18:31,791 --> 01:18:33,708
Só acho que já está na hora.
1589
01:18:39,333 --> 01:18:40,708
Do que você quer,
1590
01:18:40,791 --> 01:18:42,333
do que eu quero.
1591
01:18:44,833 --> 01:18:46,416
E do que realmente
é bom para nós.
1592
01:18:48,458 --> 01:18:49,583
Você não acha?
1593
01:18:52,458 --> 01:18:53,708
Hmm.
1594
01:19:02,041 --> 01:19:03,958
Não ficar mais nesse
chove não molha.
1595
01:19:07,458 --> 01:19:08,708
E...
1596
01:19:24,083 --> 01:19:25,708
você quer casar comigo?
1597
01:19:27,916 --> 01:19:28,833
- Eli.
- Ro!
1598
01:19:30,083 --> 01:19:31,833
- Vem cá, amor.
- Por que faz isso comigo?
1599
01:19:31,833 --> 01:19:33,458
- Aceita ou não aceita?
- Aceito.
1600
01:19:33,583 --> 01:19:35,833
Onde coloco isso?
Não sei.
1601
01:19:39,291 --> 01:19:40,208
Vem cá.
1602
01:19:41,583 --> 01:19:42,708
Te amo.
1603
01:19:58,833 --> 01:20:00,208
Vai dar tudo certo.
1604
01:20:50,208 --> 01:20:52,375
STRAIGHT
108293
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.