All language subtitles for Static Shock S02E112AI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:13,1000 --> 00:01:16,560 Hey, you break it, you buy it. Sorry, 2 00:01:16,560 --> 00:01:18,560 Virgil, but it stopped just as I was 3 00:01:18,560 --> 00:01:20,360 going to gobble up the golden globe ball. 4 00:01:20,360 --> 00:01:21,520 Let me take a look. 5 00:01:26,560 --> 00:01:28,400 Man, this thing's been patched up more 6 00:01:28,400 --> 00:01:29,520 than a turkey day balloon. 7 00:01:32,240 --> 00:01:35,120 Hey, you did it. Cool. What can I say? 8 00:01:35,600 --> 00:01:36,480 I got the magic touch. 9 00:01:39,1000 --> 00:01:42,800 Hey, pops. But the center was 10 00:01:42,800 --> 00:01:45,440 counting on that, Grant. I know 11 00:01:45,440 --> 00:01:47,280 times are tight, but so is our budget. 12 00:01:49,120 --> 00:01:51,600 I understand. Goodbye. What's 13 00:01:55,280 --> 00:01:57,360 going on, son?I'm leaving for career day, 14 00:01:57,360 --> 00:01:58,960 Pops. Have a good time. 15 00:02:00,280 --> 00:02:02,1000 About that call, you okay?Don't worry 16 00:02:02,1000 --> 00:02:04,960 about that. The center will pull through. 17 00:02:05,360 --> 00:02:07,920 We always do. You sure?'Cause if the 18 00:02:07,920 --> 00:02:08,880 center needs a loan, 19 00:02:11,040 --> 00:02:12,560 the line forms behind me. 20 00:02:15,920 --> 00:02:17,920 Alva Industries. If I knew they were 21 00:02:17,920 --> 00:02:19,680 taking us here, Rich, I would have signed 22 00:02:19,680 --> 00:02:22,400 up for careers in fast food service. I 23 00:02:22,400 --> 00:02:23,760 had one of my first big throwdowns in 24 00:02:23,760 --> 00:02:26,320 this place. Yes, against the very same 25 00:02:26,320 --> 00:02:28,320 dude whose name's on this building. How 26 00:02:28,320 --> 00:02:31,200 trippy is that?This is Level 27 00:02:31,280 --> 00:02:33,440 7, Advanced Cybernetics Division. 28 00:02:34,320 --> 00:02:36,520 Alva Industries scours the world for the 29 00:02:36,520 --> 00:02:38,160 best and brightest young scientific 30 00:02:38,160 --> 00:02:40,720 minds. Who knows, maybe some of you will 31 00:02:40,720 --> 00:02:43,040 join the Alva team one day. You are free 32 00:02:43,040 --> 00:02:44,800 to look around, but please don't touch 33 00:02:44,880 --> 00:02:45,240 anything. 34 00:02:47,800 --> 00:02:49,840 Wow. Alva may be a world-class jerk, but 35 00:02:49,920 --> 00:02:52,480 man, check out this hardware. It is 36 00:02:52,480 --> 00:02:54,920 impressive. True, but how much you want 37 00:02:54,920 --> 00:02:56,680 to bet there are more cons than pros in 38 00:02:56,680 --> 00:02:57,160 this place? 39 00:02:59,960 --> 00:03:02,880 I'll rest my case. Look who we have here, 40 00:03:02,880 --> 00:03:05,280 Mr. Trapper. It's that grunt from the 41 00:03:05,280 --> 00:03:08,080 Vanmore School. So it is... 42 00:03:08,640 --> 00:03:10,880 Vermin, right?Virgil. 43 00:03:11,240 --> 00:03:14,240 Potato, potato. Hey, it's 44 00:03:14,240 --> 00:03:16,800 that other Vanmore reject. We dumped your 45 00:03:16,800 --> 00:03:18,880 school after you losers tried to use us 46 00:03:18,880 --> 00:03:21,360 to catch static, a test that you flunked, 47 00:03:21,600 --> 00:03:24,080 remember?Ancient history, little girl. 48 00:03:24,160 --> 00:03:26,200 Mr. Trapper and I have moved up to the 49 00:03:26,200 --> 00:03:29,120 big leagues. That's right. We were 50 00:03:29,120 --> 00:03:31,560 personally selected by the Big A himself 51 00:03:31,560 --> 00:03:33,280 to work on a top-secret hush-hush 52 00:03:33,280 --> 00:03:36,240 project. Specs, Trapper. Mr. Alva 53 00:03:36,240 --> 00:03:38,960 needs to see you. See, he doesn't make a 54 00:03:38,960 --> 00:03:40,480 move without us. Now. 55 00:03:43,640 --> 00:03:46,480 Uh, wild guess. They're not in charge. 56 00:03:47,480 --> 00:03:49,560 What's wrong, Vee?The last time Specs and 57 00:03:49,560 --> 00:03:51,200 Trapper worked on a hush-hush project, 58 00:03:51,280 --> 00:03:52,960 Static ended up with a bull's eye on his 59 00:03:52,960 --> 00:03:53,240 back. 60 00:03:57,360 --> 00:03:59,600 How's it look?Somebody's workingovertime. 61 00:04:37,360 --> 00:04:37,760 What? 62 00:04:41,880 --> 00:04:42,720 Earth. Earth. 63 00:04:45,120 --> 00:04:45,680 What? 64 00:04:48,560 --> 00:04:50,960 Yes, Tom. TV monitors. Thank you, 65 00:04:51,520 --> 00:04:52,160 rookies. 66 00:05:00,560 --> 00:05:02,240 Checking sequence. All systems online. 67 00:05:02,480 --> 00:05:04,560 Checking calibration. Ready to initiate 68 00:05:04,560 --> 00:05:06,560 sequence. Holy sock. Bye 69 00:05:07,440 --> 00:05:10,080 Alva Junior. What's going on here? 70 00:05:49,520 --> 00:05:51,880 Status. The dry run appears successful, 71 00:05:51,880 --> 00:05:53,720 Mr. Alba, but we'll have to test the 72 00:05:53,720 --> 00:05:55,1000 hair's cellular stability. If all goes 73 00:05:55,1000 --> 00:05:57,920 well, full-blown restoration will move 74 00:05:57,920 --> 00:06:00,560 forward on schedule, despite a couple of 75 00:06:00,560 --> 00:06:01,920 late components. 76 00:06:08,480 --> 00:06:09,440 Keep me posted. 77 00:06:12,960 --> 00:06:15,800 Mr. Alva!Mr. Alva, sir, we've been 78 00:06:15,800 --> 00:06:17,520 trying to reach you. Didn't your 79 00:06:17,520 --> 00:06:19,760 assistant give you our messages?She did. 80 00:06:20,320 --> 00:06:22,240 It's about our own project. We've been 81 00:06:22,240 --> 00:06:23,760 keeping it under wraps, but we think 82 00:06:23,760 --> 00:06:25,320 we're ready to show you. I brought you 83 00:06:25,320 --> 00:06:27,520 two in to assist the scientists with my 84 00:06:27,520 --> 00:06:30,400 son's restoration. But, 85 00:06:30,400 --> 00:06:32,640 sir, they're only giving us grunt work to 86 00:06:32,640 --> 00:06:34,960 do. It's boring. I don't care if they 87 00:06:34,960 --> 00:06:36,640 want you to screw in light bulbs, you'll 88 00:06:36,640 --> 00:06:38,640 do it. Understood, boys? 89 00:06:42,880 --> 00:06:44,960 Oh, dissed. I love it. He's 90 00:06:49,360 --> 00:06:51,440 too obsessed with that stone-faced brat 91 00:06:51,440 --> 00:06:53,760 of his. He doesn't care about ourproject. 92 00:07:07,760 --> 00:07:09,720 Well, then, Mr. Trapper will just have to 93 00:07:09,720 --> 00:07:10,640 make him care. 94 00:07:19,440 --> 00:07:21,520 umm This sausage cheese biscuit is the 95 00:07:21,520 --> 00:07:24,120 move. Wow, thank you for the compliment, 96 00:07:24,120 --> 00:07:26,400 Virgil. Yeah, you did a great job of 97 00:07:26,400 --> 00:07:28,080 hiding the styrofoam it came in too. 98 00:07:31,1000 --> 00:07:34,720 Oops, my bad. Sorry I overslept. 99 00:07:35,120 --> 00:07:37,360 Got in late last night. Still up to my 100 00:07:37,360 --> 00:07:39,080 neck in the center's financial records. 101 00:07:39,440 --> 00:07:42,160 How's it looking, Pops?Not good. Our 102 00:07:42,160 --> 00:07:43,840 cash reserves are just about at rock 103 00:07:43,840 --> 00:07:46,480 bottom. It's never been this bad before. 104 00:07:49,280 --> 00:07:52,280 Don't worry about me. It's just that 105 00:07:52,280 --> 00:07:54,400 it would be a darn shame after all these 106 00:07:54,400 --> 00:07:56,160 years to see the center close down. 107 00:07:56,640 --> 00:07:58,480 Something will come through, Daddy. It 108 00:07:58,480 --> 00:07:59,360 always does. 109 00:08:03,200 --> 00:08:04,800 Bounce in, bounce in, bounce in, everybody 110 00:08:09,960 --> 00:08:11,680 I was practically raised at this center. 111 00:08:11,960 --> 00:08:14,400 Me too, V. I remember when the hoops had 112 00:08:14,400 --> 00:08:16,1000 nets. Here I am, a big-time superhero, 113 00:08:16,1000 --> 00:08:18,400 but when it comes to keeping this place 114 00:08:18,400 --> 00:08:20,880 open, I'm powerless. Well, you could 115 00:08:20,880 --> 00:08:22,160 always help with the electric bill. 116 00:08:24,400 --> 00:08:26,080 Uh, that's weird. 117 00:08:27,520 --> 00:08:29,600 Fireworks. Looks like it's coming from 118 00:08:29,600 --> 00:08:31,1000 Dakota Stadium. Way too early for the 4th 119 00:08:31,1000 --> 00:08:34,160 of July. And the stadium's been closed 120 00:08:34,160 --> 00:08:36,240 for months. This looks like a job, but-- 121 00:08:36,600 --> 00:08:39,040 Don't finish that sentence, V. Superman 122 00:08:39,040 --> 00:08:41,200 already owns the rights. Hey! 123 00:08:51,840 --> 00:08:54,320 Man!Just a minute ago, this place was all 124 00:08:54,320 --> 00:08:56,640 the way alive. HuhAnd I'm watching you! 125 00:08:59,680 --> 00:09:00,080 And I'm watching 126 00:09:05,120 --> 00:09:07,360 you! Get you! Get you! Specs?Oh, no. 127 00:09:07,680 --> 00:09:10,280 Specs is history. Say hello to 128 00:09:10,480 --> 00:09:13,040 Spectral. I've got all the colors of the 129 00:09:13,040 --> 00:09:14,160 rainbow static. And 130 00:09:20,480 --> 00:09:23,280 I'm watching you!ice 131 00:09:23,280 --> 00:09:24,480 cold, laser face. 132 00:09:29,160 --> 00:09:30,720 I wonder when he's gonna notice my energy 133 00:09:30,720 --> 00:09:33,280 field. Hey, 134 00:09:33,800 --> 00:09:34,800 who said you were dismissed? 135 00:09:38,720 --> 00:09:41,280 My left hand said on decelerate static. 136 00:09:41,680 --> 00:09:43,600 Hmm, what does my right hand do? 137 00:09:46,240 --> 00:09:48,720 I call myself Speed Trap Now. For 138 00:09:48,720 --> 00:09:49,1000 obvious reasons. 139 00:10:01,920 --> 00:10:03,400 Let's try fast and slow. Yeah 140 00:10:17,200 --> 00:10:20,160 Easy as... 3.14 speed 141 00:10:20,160 --> 00:10:23,040 trap pie. Very good, 142 00:10:23,040 --> 00:10:25,760 Mr. Spectral. Nothing like a 143 00:10:25,760 --> 00:10:27,440 life-size lab rat. 144 00:10:35,040 --> 00:10:36,880 Shall we inform Alpha about our catch of 145 00:10:36,880 --> 00:10:39,680 the day?I'll get him. Just make sure the 146 00:10:39,680 --> 00:10:41,440 kilowatt kid doesn't wake up. 147 00:10:46,480 --> 00:10:48,880 Yello. Put that no-good brother of mine 148 00:10:48,880 --> 00:10:51,480 on the phone. And a good evening to you, 149 00:10:51,480 --> 00:10:54,080 Sharon. This is serious, Richie. Virgil 150 00:10:54,080 --> 00:10:55,760 knows he should have been home by now. 151 00:10:56,320 --> 00:10:58,880 Oh, well, he's in the bathroom. Yeah, my 152 00:10:58,880 --> 00:11:00,640 mom's tuna noodle surprise does that to a 153 00:11:00,640 --> 00:11:03,280 person. Tell Virgil to get it in 154 00:11:03,280 --> 00:11:05,840 gear or his dad's about to blow a serious 155 00:11:05,840 --> 00:11:06,400 gasket. 156 00:11:12,480 --> 00:11:14,640 Static?Are you there?It's me. 157 00:11:15,480 --> 00:11:17,920 Static?You okay?Come in, static! 158 00:11:18,400 --> 00:11:18,960 Who's that? 159 00:11:21,040 --> 00:11:23,680 Speed trap. Hold that pose. 160 00:11:27,680 --> 00:11:30,200 If you're wasting my time... Believe me, 161 00:11:30,200 --> 00:11:32,400 Mr. Alva, you will be amazed with what 162 00:11:32,400 --> 00:11:35,040 we've done. Steph. He woke 163 00:11:35,760 --> 00:11:38,040 up, but I have the situation contained, 164 00:11:38,040 --> 00:11:40,720 sir. We captured him for you, Mr. Alva. 165 00:11:40,960 --> 00:11:43,120 You what?Yeah, you always wanted him, 166 00:11:43,120 --> 00:11:44,920 right?We finally figured out a way to 167 00:11:44,920 --> 00:11:47,920 overpower him. You dolts, you imbeciles. 168 00:11:47,1000 --> 00:11:49,680 In one hour, they begin my son's 169 00:11:49,680 --> 00:11:51,640 restoration and you lay this on me. Uh, 170 00:11:52,560 --> 00:11:54,240 we have a slight problem. 171 00:11:57,680 --> 00:11:59,560 Better upgrade your flunkies, Alva. He's 172 00:12:04,720 --> 00:12:05,520 getting away! 173 00:12:07,1000 --> 00:12:09,760 We'll get him, sir. Wait! 174 00:12:14,800 --> 00:12:17,800 Oh, wrong door. On target 175 00:12:17,800 --> 00:12:18,640 practice again! 176 00:12:30,880 --> 00:12:32,320 I'm too through with this plan. 177 00:12:35,1000 --> 00:12:37,040 So close. Uh oh. It's 178 00:12:40,320 --> 00:12:41,600 about to hit the fan. 179 00:12:46,560 --> 00:12:48,640 He had no right to speak to us like that. 180 00:12:49,040 --> 00:12:50,960 Treating us like we're common grunts. 181 00:12:51,200 --> 00:12:53,600 I've never seen him so raged out. And for 182 00:12:53,600 --> 00:12:56,320 who?Sonny Boy. He never liked this kid in 183 00:12:56,320 --> 00:12:58,880 the 1st place. We were more like sons to 184 00:12:58,880 --> 00:13:01,120 him than that block of cement. Well, if 185 00:13:01,280 --> 00:13:03,1000 Alva thinks this is over. Hey, what's 186 00:13:03,1000 --> 00:13:04,960 with the rent-a-cops? 187 00:13:09,360 --> 00:13:12,080 You're trespassing. Excuse me, we 188 00:13:12,080 --> 00:13:14,720 live here. Not anymore. Alva's 189 00:13:14,720 --> 00:13:17,680 orders. But our stuff's in there. Back 190 00:13:17,680 --> 00:13:20,480 off. ah 191 00:13:20,480 --> 00:13:21,920 Everything on the premises is the 192 00:13:21,920 --> 00:13:24,280 property of Alva Industries. He's 193 00:13:24,320 --> 00:13:26,720 throwing us out on the street. I'd say 194 00:13:26,720 --> 00:13:29,640 this deserves a response. Don't 195 00:13:29,640 --> 00:13:31,040 you, Mr. Trapper? 196 00:13:32,720 --> 00:13:34,480 Fortunately, all the components can be 197 00:13:34,480 --> 00:13:36,240 replaced, but the tech crew says it'll 198 00:13:36,240 --> 00:13:37,760 take three to four months before they get 199 00:13:37,760 --> 00:13:39,040 the scanner back online. 200 00:13:40,960 --> 00:13:42,640 I'll tell them to speed it up, sir. 201 00:13:49,080 --> 00:13:50,080 What's happened here? 202 00:13:51,520 --> 00:13:53,760 Specs and trappists, sir. They 203 00:13:53,760 --> 00:13:54,640 overpowered us. 204 00:13:57,840 --> 00:13:59,840 My son. Gone. I'm gonna shine 205 00:14:08,840 --> 00:14:11,840 Gonna make it to the top of the world 206 00:14:11,880 --> 00:14:13,920 Wild night, huhYeah, and it got wilder 207 00:14:13,920 --> 00:14:16,560 when I got home. Man, my pops chewed me 208 00:14:16,560 --> 00:14:17,960 out so bad, there's still chunks of 209 00:14:17,960 --> 00:14:19,760 Virgil stuck in his teeth. Just for being 210 00:14:19,760 --> 00:14:21,920 late?That's an everyday thing for you. 211 00:14:22,160 --> 00:14:23,960 Yeah, but the community center's got him 212 00:14:23,960 --> 00:14:26,400 stressed big time. And good old Virgil 213 00:14:26,400 --> 00:14:29,200 makes a nice fall guy. What about Alva? 214 00:14:29,440 --> 00:14:31,120 Let Alva handle his own business. 215 00:14:31,440 --> 00:14:33,720 Besides, I got bigger fish to fry. Like 216 00:14:33,720 --> 00:14:35,280 getting in some face time with He Who 217 00:14:35,280 --> 00:14:36,120 Pays Allowance. 218 00:14:43,280 --> 00:14:44,800 Into position. Go! Go! 219 00:15:00,320 --> 00:15:02,640 No sign of anyone yet, sir. Move in! 220 00:15:22,640 --> 00:15:24,760 Sir, it's an ambulance. Everybody back, 221 00:15:24,960 --> 00:15:25,280 backI 222 00:15:35,360 --> 00:15:37,320 could have just gone home, but no, I had 223 00:15:37,320 --> 00:15:38,760 to patrol a little bit longer. 224 00:15:55,200 --> 00:15:55,920 Worthless. 225 00:15:58,160 --> 00:16:00,560 Alva! If we keep bumping heads like this, 226 00:16:00,560 --> 00:16:02,280 we're going to need helmets. They're not 227 00:16:02,320 --> 00:16:05,120 here. This whole thing was a smokescreen. 228 00:16:05,480 --> 00:16:07,480 What are you talking about?Spex and 229 00:16:07,480 --> 00:16:09,880 Trapper. They sent me an e-mail. I had it 230 00:16:09,880 --> 00:16:12,800 traced to this location. They kidnapped 231 00:16:12,800 --> 00:16:15,600 my son. They've had practice. I never 232 00:16:15,600 --> 00:16:17,520 told them to go after you. They acted on 233 00:16:17,520 --> 00:16:19,440 their own. I swear I had nothing to do 234 00:16:19,440 --> 00:16:21,600 with it. Sure you didn't, Pinocchio. 235 00:16:21,920 --> 00:16:24,200 Those twisted little cretins. They want 236 00:16:24,200 --> 00:16:26,560 me to transfer funds. An impossible 237 00:16:26,560 --> 00:16:28,480 amount. What's the matter?Not enough in 238 00:16:28,480 --> 00:16:31,280 petty cash money bags?I only have an 239 00:16:31,280 --> 00:16:33,600 hour left. You've got to help me. I don't 240 00:16:33,600 --> 00:16:36,320 have to do anything. I'll pay you. Name 241 00:16:36,320 --> 00:16:39,080 your price. I'm not for sale. You 242 00:16:39,080 --> 00:16:41,200 know what Specks and Trapper are capable 243 00:16:41,200 --> 00:16:43,280 of. They'll turn my boy into rubble. 244 00:16:44,640 --> 00:16:45,120 Please. 245 00:16:56,160 --> 00:16:58,280 The Vanmore School. I thought after they 246 00:16:58,280 --> 00:16:59,600 closed this place down, I'd never have to 247 00:16:59,600 --> 00:17:01,600 see it again. Where else would those two 248 00:17:01,600 --> 00:17:04,560 hide out, but at their alma mater?I don't 249 00:17:04,560 --> 00:17:05,920 know. Looks pretty dead. 250 00:17:11,160 --> 00:17:12,800 Something's going down. This place is 251 00:17:12,800 --> 00:17:15,200 juiced up. I can feel it. I think we 252 00:17:15,200 --> 00:17:16,880 found Tweedledum and Tweedledummer. 253 00:17:17,200 --> 00:17:18,880 Careful, bro. Maybe they know you're 254 00:17:18,880 --> 00:17:20,800 there, too. You could be walking into a 255 00:17:20,800 --> 00:17:23,360 trap. Occupational hazard, Rich. Static 256 00:17:23,360 --> 00:17:23,640 out. 257 00:17:35,880 --> 00:17:37,320 Bet that's not their only surprise. 258 00:17:39,200 --> 00:17:40,560 Class dismissed. 259 00:17:43,440 --> 00:17:45,360 This beam's got your name on it, Saggy. 260 00:17:45,1000 --> 00:17:48,360 No thanks, Goggles. Keep your lasers to 261 00:17:48,360 --> 00:17:48,880 yourself. 262 00:17:51,1000 --> 00:17:52,800 Out of juice. 263 00:17:55,080 --> 00:17:56,040 Hope there's something I can use to 264 00:17:56,040 --> 00:17:56,800 recharge in there. 265 00:17:58,880 --> 00:18:01,440 There he is. Oh, 266 00:18:01,520 --> 00:18:04,320 man. Is that what I 267 00:18:04,320 --> 00:18:05,040 think it is? 268 00:18:07,240 --> 00:18:08,480 Chill out, Sparky. 269 00:18:12,080 --> 00:18:14,960 Nice shot, Mr. Spectral. Now we 270 00:18:14,960 --> 00:18:17,960 have two frozen freaks. Hey, isn't 271 00:18:17,960 --> 00:18:20,880 Alpha's time almost up?Actually, he's 272 00:18:20,880 --> 00:18:23,040 got five more seconds. 3-2. 273 00:18:25,360 --> 00:18:25,840 One. 274 00:18:28,160 --> 00:18:29,760 Maybe Alva's just a little late. He's 275 00:18:30,320 --> 00:18:32,720 never late with anything. Obviously, he 276 00:18:32,720 --> 00:18:35,120 doesn't care about his brat. And if he 277 00:18:35,120 --> 00:18:38,080 doesn't care, neither do I. 278 00:18:39,1000 --> 00:18:42,040 I think it's time we leave, Mr. Speed 279 00:18:42,040 --> 00:18:42,480 Trap. 280 00:18:45,440 --> 00:18:46,960 The Ice Age is over. I'm 281 00:18:49,360 --> 00:18:51,520 getting tired of this little game. That 282 00:18:51,520 --> 00:18:52,400 makes two of us. 283 00:18:58,920 --> 00:19:00,960 Ten seconds?Man, these guys are not 284 00:19:00,960 --> 00:19:01,440 playing. 285 00:19:04,320 --> 00:19:04,720 Yes! 286 00:19:17,520 --> 00:19:20,520 I wouldn't move if I were you. Ohh 287 00:19:23,240 --> 00:19:24,760 Speed trap, he's getting away. Uh, 288 00:19:26,400 --> 00:19:27,640 we've got other problems. 289 00:19:29,480 --> 00:19:32,280 Hold it steady! Well, duh You're safe, 290 00:19:32,280 --> 00:19:34,400 Stoney. Gotta go back to the techno twin. 291 00:19:38,240 --> 00:19:40,520 It's gone off! I can't get painted! 292 00:19:49,1000 --> 00:19:52,200 Uh.. Talk about going out with a bang and 293 00:19:52,200 --> 00:19:52,560 a wimpy. 294 00:19:58,240 --> 00:20:00,160 The two young geniuses have been charged 295 00:20:00,160 --> 00:20:02,600 with kidnapping Edwin Alva, Jr. and 296 00:20:02,600 --> 00:20:05,080 subsequent extortion. They will be tried 297 00:20:05,080 --> 00:20:08,080 as adults. In related news, Alva, Sr. 298 00:20:08,080 --> 00:20:09,1000 has made a $10 million endowment to the 299 00:20:09,1000 --> 00:20:12,160 Freeman Community Center, saving it from 300 00:20:12,160 --> 00:20:15,040 imminent closure. I wonder who gave him 301 00:20:15,040 --> 00:20:17,920 that idea. Oh, Daddy, 302 00:20:17,960 --> 00:20:20,800 that's fantastic. When I 303 00:20:20,800 --> 00:20:22,240 saw all the zeros on that check, you 304 00:20:22,240 --> 00:20:23,360 could have knocked me over with a 305 00:20:23,360 --> 00:20:26,200 feather. That alpha is the best thing 306 00:20:26,200 --> 00:20:28,520 that happened to this city since. Since 307 00:20:28,520 --> 00:20:30,240 static. I heard that. 20784

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.