All language subtitles for Static Shock S02E11 AI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:23,480 --> 00:01:26,480 See that?That is the man. All that and a 2 00:01:26,480 --> 00:01:29,240 bag of chips. Thank you, thank you! But 3 00:01:29,680 --> 00:01:30,720 wait till you beat this out. 4 00:01:57,040 --> 00:01:59,840 Static, you all right?Rubber band man, 5 00:01:59,1000 --> 00:02:02,320 watch where you're going. I was. Can't 6 00:02:02,320 --> 00:02:04,160 say the same for you, Mr. Handstand Man. 7 00:02:05,560 --> 00:02:07,360 I was in complete control up there, Sir 8 00:02:07,360 --> 00:02:09,1000 Stretch-a-Lot. By the way, I'm patrolling 9 00:02:09,1000 --> 00:02:12,480 this part of town. Patrolling or showing 10 00:02:12,480 --> 00:02:14,880 off?Hey, I patrol my way, you... 11 00:02:21,600 --> 00:02:22,720 We'll finish this later. 12 00:02:24,720 --> 00:02:26,320 Hey, this is my jurisdiction. 13 00:02:32,240 --> 00:02:35,200 My two favorite things. Play toys 14 00:02:35,360 --> 00:02:37,040 and real money. 15 00:02:38,280 --> 00:02:39,200 Hold up, Junior. 16 00:02:43,520 --> 00:02:44,320 Still your own. 17 00:02:49,1000 --> 00:02:52,280 A little shopping between jail terms, 18 00:02:52,280 --> 00:02:54,960 Shiv. I'm just a sucker for a good sale. 19 00:03:09,440 --> 00:03:12,200 It's the Ninjabot 3000, the 20 00:03:12,320 --> 00:03:13,1000 toy for geeks with Big Bang. 21 00:03:17,280 --> 00:03:19,360 Oh! You think you can take me? 22 00:03:20,040 --> 00:03:20,440 Hi-yah! 23 00:03:29,560 --> 00:03:32,080 I gotta get one of these. Showboating 24 00:03:32,080 --> 00:03:34,960 again?Don't get bent out of shape, R.B. I 25 00:03:34,960 --> 00:03:36,640 put Shiv down. What's the problem? 26 00:03:36,800 --> 00:03:38,920 Somebody could've gotten hurt. The secret 27 00:03:38,920 --> 00:03:41,280 word for today is fun. Why don't you go 28 00:03:41,280 --> 00:03:41,800 have some? 29 00:03:45,920 --> 00:03:46,960 ohh Sit tight, Chuckles. 30 00:03:52,560 --> 00:03:54,960 And their combined efforts foiled Shiv's 31 00:03:54,960 --> 00:03:56,560 robbery attempt and sent him back to 32 00:03:56,560 --> 00:03:58,720 prison. Once again, Static and Rubber 33 00:03:58,720 --> 00:04:01,120 Band Man are shaping up as an unbeatable 34 00:04:01,120 --> 00:04:03,800 team, and in the process, making Dakota a 35 00:04:03,800 --> 00:04:05,840 safer place to live. Live from 36 00:04:05,840 --> 00:04:07,920 Toys-a-Palooza, I'm Shelley Sandoran. 37 00:04:09,360 --> 00:04:12,320 Hey! What the... That's just her. See, 38 00:04:12,800 --> 00:04:14,920 you could've just changed the channel. I 39 00:04:15,080 --> 00:04:17,440 hate those two super bums. We try to go 40 00:04:17,440 --> 00:04:19,120 legit with our bounty-hunting business, 41 00:04:19,280 --> 00:04:21,280 but they mess things up for us. Now 42 00:04:21,280 --> 00:04:23,240 everybody thinks we're the criminal. But 43 00:04:23,680 --> 00:04:26,080 we are criminals. No, we're just 44 00:04:26,080 --> 00:04:27,760 financing our future, that's all. 45 00:04:29,360 --> 00:04:31,360 And there's our financial advisor right 46 00:04:31,360 --> 00:04:31,840 on time. 47 00:04:35,760 --> 00:04:36,480 Hey, Dante. 48 00:04:38,760 --> 00:04:41,280 You have to do that. So jumpy. 49 00:04:41,360 --> 00:04:43,1000 Relax. I don't learn much. 50 00:04:44,960 --> 00:04:47,240 Talk to me. Armor car shows up every 51 00:04:47,240 --> 00:04:50,040 night at 7:15. You just need to be on 52 00:04:50,040 --> 00:04:52,480 site before then. Only his skeleton crew 53 00:04:52,480 --> 00:04:54,720 work in the lobby too. An easy mark, 54 00:04:54,880 --> 00:04:57,400 except for. What?Well, 55 00:04:57,800 --> 00:05:00,320 that's prime static territory. What if he 56 00:05:00,320 --> 00:05:03,200 shows up?Let him and his bouncy buddy 57 00:05:03,200 --> 00:05:05,600 too. This time they'll both be dust in 58 00:05:05,600 --> 00:05:06,080 the wind 59 00:05:08,880 --> 00:05:11,440 in summation. Not only has the presence 60 00:05:11,440 --> 00:05:13,360 of metahumans benefited Dakota in certain 61 00:05:13,360 --> 00:05:15,680 ways, it has actually increased tourism. 62 00:05:16,080 --> 00:05:18,320 In fact, if they were here, I'm sure the 63 00:05:18,320 --> 00:05:20,480 tourism board would join me in a rousing, 64 00:05:20,720 --> 00:05:23,160 Go Big Bang, go Big Bang, go! Go Big 65 00:05:23,160 --> 00:05:24,560 Bang, go Big Bang, go! 66 00:05:26,200 --> 00:05:28,080 That's the end. You can applaud now. 67 00:05:29,200 --> 00:05:32,040 Wow. That was, uh.. 68 00:05:32,240 --> 00:05:35,200 something. That's what an 69 00:05:35,320 --> 00:05:37,680 A in public speaking sounds like. Even 70 00:05:37,680 --> 00:05:38,800 better the second time. 71 00:05:40,720 --> 00:05:42,800 You just gave long-winded a whole new 72 00:05:42,800 --> 00:05:44,560 meaning. Good job. 73 00:05:45,520 --> 00:05:47,480 Admit it, Sharon. All those big words 74 00:05:47,480 --> 00:05:48,600 kind of threw you, didn't they? 75 00:05:52,720 --> 00:05:55,040 Hello. Hey, Virgil. What's up?Just 76 00:05:55,040 --> 00:05:57,280 sharing my A project with my peeps. 77 00:05:57,1000 --> 00:06:00,080 Hey, do you want to... I feel like 78 00:06:00,080 --> 00:06:01,840 celebrating. How about we catch the new 79 00:06:01,840 --> 00:06:04,560 Sandler movie tonight?On me. I guess, 80 00:06:04,760 --> 00:06:06,400 but... Cool. See you then. Bye. 81 00:06:07,840 --> 00:06:10,360 Okay. Hey, V, we were going to hit that 82 00:06:10,360 --> 00:06:12,640 new air and space exhibit. Oh, that's 83 00:06:12,640 --> 00:06:14,880 right. Eh, the flick's a way cooler plan 84 00:06:14,880 --> 00:06:17,840 anyway. Thanks, V. Don't be like 85 00:06:17,840 --> 00:06:19,520 that, Rich. You can catch the movie with 86 00:06:19,520 --> 00:06:22,400 Daisy and me. Eh, there may not be enough 87 00:06:22,400 --> 00:06:24,320 seats for me and your ego. 88 00:06:26,400 --> 00:06:27,240 Do you believe him? 89 00:06:30,160 --> 00:06:30,360 What? 90 00:06:35,040 --> 00:06:36,960 So don't just assume I'm going to drop 91 00:06:36,960 --> 00:06:39,200 everything for you. Yeah, but... Lucky 92 00:06:39,200 --> 00:06:41,040 for you, I called to ask you about the 93 00:06:41,040 --> 00:06:43,480 same movie. Yeah, but... And another 94 00:06:43,480 --> 00:06:46,080 thing. Don't ever hang up on me 95 00:06:46,160 --> 00:06:48,960 again. Understand?Yeah, but... Yeah, but 96 00:06:49,080 --> 00:06:52,040 what?I've already apologized, Daisy. Why 97 00:06:52,040 --> 00:06:54,400 are you still reading me?It's not just 98 00:06:54,400 --> 00:06:56,040 yesterday, Virgil. You've had this 99 00:06:56,160 --> 00:06:58,960 attitude for a while now. Hey, things 100 00:06:58,960 --> 00:07:00,960 have been going well for me lately. I'm 101 00:07:00,960 --> 00:07:02,640 just expressing my confidence, that's 102 00:07:02,640 --> 00:07:05,520 all. Well, I like you better when you're 103 00:07:05,520 --> 00:07:05,920 humble. 104 00:07:14,560 --> 00:07:17,280 Virgil?Uh, why don't you find us some 105 00:07:17,280 --> 00:07:19,680 seats and I'll get the snacks. OK. 106 00:07:23,640 --> 00:07:24,960 Hope there's lots of previews. 107 00:07:29,280 --> 00:07:30,800 The lobby's empty. Come on. 108 00:07:38,960 --> 00:07:41,920 Take it. At $9 a shot, 109 00:07:42,160 --> 00:07:44,200 that's a rip-off. Speaking of which... 110 00:08:10,880 --> 00:08:13,280 Easy on the butter, blue boy. Hoped you'd 111 00:08:13,280 --> 00:08:13,680 show up. 112 00:08:20,320 --> 00:08:21,920 Somebody could use a breath mitt. I 113 00:08:22,640 --> 00:08:24,560 called him Puff Duck. You like?Uh, 114 00:08:26,400 --> 00:08:27,040 no. Hey, look, 115 00:08:31,360 --> 00:08:34,280 it's him. Dad? 116 00:08:37,360 --> 00:08:39,280 Hey, people, you're just in time for the 117 00:08:39,280 --> 00:08:39,1000 real show. 118 00:08:49,440 --> 00:08:51,520 Have some popcorn on you. 119 00:08:55,760 --> 00:08:57,120 Show's over. Static. 120 00:09:10,600 --> 00:09:12,720 Crazy. Let's get out of here. 121 00:09:15,840 --> 00:09:17,600 Wake up, Daisy. Wake up. Good night. 122 00:09:18,640 --> 00:09:19,760 Changing Dr. Bender. Changing 123 00:09:28,960 --> 00:09:31,760 Dr. Bender. Every 124 00:09:31,760 --> 00:09:33,320 head trauma case is different, Mr. 125 00:09:33,320 --> 00:09:35,600 Watkins. You can't predict it. She could 126 00:09:35,600 --> 00:09:37,280 wake up today, tomorrow. 127 00:09:39,760 --> 00:09:42,640 What if she doesn't?What if she 128 00:09:42,640 --> 00:09:45,360 stays this way?Let's get that thought out 129 00:09:45,440 --> 00:09:48,240 of our minds. Our Daisy is going to wake 130 00:09:48,240 --> 00:09:51,240 up. She will. She has to. 131 00:09:52,720 --> 00:09:54,800 Mrs. Watkins?Virgil. 132 00:09:56,320 --> 00:09:57,920 They told me I could come in, but-- It's 133 00:09:57,920 --> 00:10:00,320 OK. Daisy could use every friend she has 134 00:10:00,320 --> 00:10:03,040 right now. I was in the restroom when it 135 00:10:03,040 --> 00:10:05,680 happened. I-- I'm 136 00:10:05,680 --> 00:10:08,640 sorry. This wasn't your fault, Virgil. 137 00:10:35,440 --> 00:10:38,360 Virgil! Virge!I could see him light 138 00:10:38,360 --> 00:10:39,760 you all the way from my crib, bro. 139 00:10:46,799 --> 00:10:48,679 Come on, V. You keep this up. People are 140 00:10:48,679 --> 00:10:51,359 gonna figure out your secret, man. Hey. 141 00:10:52,319 --> 00:10:53,279 Leave me alone. 142 00:10:55,439 --> 00:10:57,519 I'm your friend, V. We're gonna talk 143 00:10:57,519 --> 00:10:58,239 about this. 144 00:11:00,119 --> 00:11:02,879 Virgil! Come on, 145 00:11:02,879 --> 00:11:05,559 baby bro. This my food. Call me a sponge 146 00:11:05,559 --> 00:11:08,439 head. Say something. Daisy's gonna 147 00:11:08,439 --> 00:11:10,639 be okay, Virgil. The doctor said it was a 148 00:11:10,639 --> 00:11:12,399 good thing Static got her to the hospital 149 00:11:12,399 --> 00:11:14,879 so fast. That's the only thing he's done 150 00:11:14,879 --> 00:11:17,199 right lately. Adam! 151 00:11:20,159 --> 00:11:22,559 Ooh I forgot, Boo. No static bashing in 152 00:11:22,559 --> 00:11:24,599 your house. So we finally get a tip on 153 00:11:24,599 --> 00:11:26,199 where Puff and her partner hang out, but 154 00:11:26,199 --> 00:11:28,479 it was a dead end. Let me guess. Nobody 155 00:11:28,479 --> 00:11:30,559 home. Everybody down there had zipped 156 00:11:30,559 --> 00:11:33,279 lips. Down there where?Some pool hall 157 00:11:33,279 --> 00:11:35,999 down by the dockyards. Teenage hangout. I 158 00:11:35,999 --> 00:11:37,999 know that place. Wait a minute, Adam. 159 00:11:38,159 --> 00:11:39,759 Don't even think about pulling some 160 00:11:39,759 --> 00:11:42,039 vigilante stunt. With all due respect, 161 00:11:42,039 --> 00:11:44,399 ma'am, I'm one of the good guys now. I 162 00:11:44,399 --> 00:11:45,759 just don't want this investigation 163 00:11:45,759 --> 00:11:48,399 jeopardized in any way. Okay, you two, 164 00:11:48,399 --> 00:11:49,119 settle down. 165 00:11:58,159 --> 00:12:00,719 Popping on him. I'm looking for him. I'm 166 00:12:00,719 --> 00:12:03,519 only going to ask once. Has anybody seen 167 00:12:03,519 --> 00:12:03,639 him? 168 00:12:09,839 --> 00:12:11,919 Let's play. 169 00:12:13,319 --> 00:12:15,679 Let's play. 170 00:12:17,599 --> 00:12:19,199 No super freaks allowed. 171 00:12:42,079 --> 00:12:44,799 Huh, honest. Where are they?Where 172 00:12:44,799 --> 00:12:45,239 are they? 173 00:12:54,799 --> 00:12:57,039 Get out of my way! You're out of control, 174 00:12:57,039 --> 00:12:59,679 man. Cool out. I said 175 00:12:59,839 --> 00:13:00,399 move! I'm 176 00:13:03,039 --> 00:13:04,639 trying to be patient with you, brother. 177 00:13:21,039 --> 00:13:23,039 Why are you fighting me?I got to find 178 00:13:23,039 --> 00:13:24,959 Puff. You know this isn't the way, 179 00:13:24,959 --> 00:13:27,119 Static. Hey, Puff got that girl hurt. 180 00:13:27,279 --> 00:13:29,919 Bad! Not exactly the way I heard it. 181 00:13:30,239 --> 00:13:31,999 Instead of handling business, you were 182 00:13:31,999 --> 00:13:34,079 showing off again. That's how she got 183 00:13:34,079 --> 00:13:35,999 hurt. You're as much to blame as Puff. 184 00:13:42,159 --> 00:13:44,799 HmmI know. 185 00:14:08,159 --> 00:14:09,359 Pup. Onyx. 186 00:14:12,559 --> 00:14:14,639 He broke that place down, Pup. Looking 187 00:14:14,639 --> 00:14:16,519 for you too. I'm telling you, he ain't 188 00:14:16,519 --> 00:14:18,399 playing around this time. Doesn't seem 189 00:14:18,399 --> 00:14:21,039 like static style. He almost took me 190 00:14:21,279 --> 00:14:24,239 out. Word is bond, Onyx. Maybe we should 191 00:14:24,239 --> 00:14:26,239 keep playing low until static comes down. 192 00:14:26,479 --> 00:14:28,919 Exactly not what we're going to do. The 193 00:14:28,959 --> 00:14:31,359 madder he gets, the sloppier he gets, 194 00:14:31,359 --> 00:14:34,319 right?Yeah. Then let's make 195 00:14:34,319 --> 00:14:35,839 him really hot around the collar. 196 00:14:40,319 --> 00:14:42,879 Don't know if you can hear me. I hope you 197 00:14:42,879 --> 00:14:45,839 can. I'm so sorry, Daisy. I'm 198 00:14:46,639 --> 00:14:47,839 so sorry. 199 00:14:51,079 --> 00:14:52,319 I don't know why I act the way I do 200 00:14:52,319 --> 00:14:54,959 sometimes. I guess I want to tell people 201 00:14:54,959 --> 00:14:57,719 I'm static so badly, especially you. I 202 00:14:58,479 --> 00:15:00,799 want to scream it from the rooftops. So 203 00:15:01,159 --> 00:15:03,519 when Puff and Onyx showed up, all I 204 00:15:03,519 --> 00:15:05,559 wanted was to impress you. Right then, 205 00:15:05,559 --> 00:15:08,399 nothing else mattered. Not even your 206 00:15:08,399 --> 00:15:08,879 safety. 207 00:15:12,399 --> 00:15:15,359 Please wake up, Daisy. Please forgive me. 208 00:15:16,199 --> 00:15:19,199 I'm sure she does, bro. Rich, I... It's 209 00:15:19,199 --> 00:15:20,719 all right, man. We're cool. 210 00:15:25,999 --> 00:15:28,159 Seeing her like that, I feel powerless. 211 00:15:28,159 --> 00:15:29,999 You got to stop beating yourself up, V. 212 00:15:30,639 --> 00:15:32,559 What happened to Daisy is like one of 213 00:15:32,559 --> 00:15:33,839 those things that no one can predict or 214 00:15:33,839 --> 00:15:36,079 control. All you can do is wait and see. 215 00:15:36,319 --> 00:15:39,119 And keep the faith, huhThat'll help too. 216 00:15:44,799 --> 00:15:45,039 Whoa. 217 00:15:51,599 --> 00:15:52,079 Whoa! 218 00:16:07,039 --> 00:16:08,359 Wow! Come on! 219 00:16:10,239 --> 00:16:12,319 What's she doing?She's calling me. 220 00:16:15,039 --> 00:16:17,879 V! V! Not a V! Not a 221 00:16:17,879 --> 00:16:19,919 V! Superhero! Not a V! Not a V! 222 00:16:29,039 --> 00:16:30,959 I can do this all day, Daddy. 223 00:16:32,479 --> 00:16:33,679 Use your head, bro. 224 00:16:36,119 --> 00:16:38,239 Finally. Tag, you're it. 225 00:17:08,959 --> 00:17:10,119 Do it! Now! 226 00:17:25,279 --> 00:17:26,999 We brought the house down, partner. 227 00:17:46,239 --> 00:17:47,839 Better than a hard hat any day. 228 00:18:03,519 --> 00:18:05,559 This is between you and me. Let's take 229 00:18:05,559 --> 00:18:07,079 this someplace so nobody can get hurt. 230 00:18:07,359 --> 00:18:08,959 That's the trouble with you good guys. 231 00:18:09,599 --> 00:18:10,479 Too soft. 232 00:18:42,799 --> 00:18:44,959 Hey, Stretchy. They went that way. 233 00:18:49,679 --> 00:18:50,559 Everybody OK?We 234 00:18:54,639 --> 00:18:57,519 did it. We lost them. Congratulations. 235 00:18:59,159 --> 00:19:01,359 You don't look happy to see me. Turn him 236 00:19:01,359 --> 00:19:02,319 into a pretzel. 237 00:19:09,399 --> 00:19:10,559 Your turn, puff mommy. 238 00:19:17,439 --> 00:19:19,279 This will really blow you away. 239 00:19:26,239 --> 00:19:28,399 Too through with you static. Feelin's 240 00:19:28,399 --> 00:19:31,279 mutual, vapor girl. And by the way, do 241 00:19:31,279 --> 00:19:32,879 somethin' about that breath of yours. 242 00:19:32,919 --> 00:19:33,199 Whoo! Ohh 243 00:19:35,919 --> 00:19:35,959 I 244 00:19:47,919 --> 00:19:48,959 hope you were thirsty. 245 00:19:55,199 --> 00:19:57,479 With a cool head and a timely assist from 246 00:19:57,479 --> 00:19:59,879 Rubber Band Man, Static stopped Puff and 247 00:19:59,879 --> 00:20:01,999 Onyx's reckless rush hour rampage. 248 00:20:02,719 --> 00:20:05,079 You've got your groove back. Yeah, I 249 00:20:05,279 --> 00:20:07,839 guess. Hello. 250 00:20:08,839 --> 00:20:11,519 What?She what?When? 251 00:20:11,679 --> 00:20:13,719 Daisy. HuhHuh 252 00:20:17,359 --> 00:20:19,279 Check out the flowers the Hawkins family 253 00:20:19,279 --> 00:20:21,799 sent. Oh, they're 254 00:20:22,079 --> 00:20:24,719 lovely, honey. Just like my baby. 255 00:20:26,959 --> 00:20:28,639 This must be for you, Daisy. Oh, it's 256 00:20:31,759 --> 00:20:33,759 getting hard every day. 257 00:20:35,679 --> 00:20:37,599 I can't take this pain. 258 00:20:38,639 --> 00:20:41,599 Oh, stop playing with my emotions. 259 00:20:42,079 --> 00:20:43,879 I thought I'd get paid for the leg by the 260 00:20:44,079 --> 00:20:46,079 body. For everywhere I'm on you, I'm 261 00:20:46,159 --> 00:20:48,879 looking around. 17410

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.