All language subtitles for Static Shock S02E07

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:16,400 --> 00:01:18,640 Rake it at the turnstiles! You got it, 2 00:01:18,640 --> 00:01:21,600 Roy! Doesn't matter 3 00:01:21,600 --> 00:01:23,760 the hour or time of day You gotta hope 4 00:01:24,160 --> 00:01:26,680 it's the highs Enemies, 5 00:01:27,080 --> 00:01:27,240 we're 6 00:01:33,960 --> 00:01:34,200 tryin' 7 00:01:36,800 --> 00:01:37,040 to 8 00:01:47,040 --> 00:01:49,280 That was too cool! With what they charge 9 00:01:49,280 --> 00:01:50,880 to ride this thing, I'm gonna keep my 10 00:01:50,880 --> 00:01:51,840 token in my pocket. 11 00:02:00,780 --> 00:02:03,580 Umm Dead ahead, 12 00:02:03,580 --> 00:02:03,980 Frankie. 13 00:02:08,320 --> 00:02:11,120 ohh What's in there?Good question. 14 00:02:14,080 --> 00:02:15,280 Get ready. Come on, let's 15 00:02:17,840 --> 00:02:20,480 get started! Hey! No, wait! Stop! Stop 16 00:02:25,440 --> 00:02:25,600 him! 17 00:02:33,840 --> 00:02:35,520 When my pops came home last night, he was 18 00:02:35,520 --> 00:02:37,440 walking on air. Almost like you've never 19 00:02:37,440 --> 00:02:39,600 been on a date before. He's a widower. 20 00:02:39,600 --> 00:02:41,560 He's been out of practice, V. So what do 21 00:02:41,560 --> 00:02:42,960 you think?Is he serious about, uh, uh, 22 00:02:43,040 --> 00:02:46,040 what was your name?Trina. Serious 23 00:02:46,040 --> 00:02:47,400 enough to make me wear a coat and tie 24 00:02:47,400 --> 00:02:49,280 when we all go out to dinner?I'm telling 25 00:02:49,280 --> 00:02:51,120 you, Rich, this whole pops dating thing 26 00:02:51,120 --> 00:02:53,1000 is too weird for words. Sorry, 27 00:02:53,1000 --> 00:02:55,920 man, my bad. Watch where you walk, 28 00:02:55,920 --> 00:02:58,880 dreadhead. I said I was sorry. Oh, you 29 00:02:58,880 --> 00:03:01,680 want a throw, huhRoyce? 30 00:03:06,360 --> 00:03:09,240 You just caught a break, Virgil. I 31 00:03:09,240 --> 00:03:12,240 can see the yearbook now. Royce Axelrod, 32 00:03:12,240 --> 00:03:14,240 most likely to be sent upstate. You've 33 00:03:16,720 --> 00:03:18,480 known for over a week that Trina's coming 34 00:03:18,480 --> 00:03:20,080 over, Virgil, and your room's still a 35 00:03:20,080 --> 00:03:22,560 mess. Come on, Pops, my room's clean. 36 00:03:22,840 --> 00:03:25,680 Virgil, I'm standing in it. Okay, 37 00:03:25,680 --> 00:03:26,800 okay, I'm on my way. 38 00:03:31,960 --> 00:03:33,880 What, a superhero can't use a payphone? 39 00:03:36,720 --> 00:03:38,080 Gotta find a place to change. 40 00:03:42,600 --> 00:03:45,120 What's in there?Let's pop the top and 41 00:03:45,120 --> 00:03:45,680 find out. 42 00:03:51,800 --> 00:03:53,1000 Whoa! Holy cannoli! 43 00:03:54,640 --> 00:03:57,200 Yeah, what you said?What's this purple 44 00:03:57,200 --> 00:03:59,880 stuff?Don't know, but I bet we can turn 45 00:03:59,880 --> 00:04:01,360 it into green. Know what I'm saying, 46 00:04:01,360 --> 00:04:03,200 Frankie?Hey, Pabo! 47 00:04:11,520 --> 00:04:13,200 You're gone. And so are we. 48 00:04:17,360 --> 00:04:18,640 We've been up and down these alleys, 49 00:04:18,640 --> 00:04:21,520 Jessup. Nothing. Jessup. 50 00:04:24,360 --> 00:04:25,280 He's got a backpack. 51 00:04:29,200 --> 00:04:32,160 Excuse me, son. What are you doing here? 52 00:04:32,480 --> 00:04:34,960 Uh, nothing. Just taking a shortcut home. 53 00:04:36,640 --> 00:04:37,760 Mind if we take a look inside your 54 00:04:37,760 --> 00:04:39,920 backpack?Why, what?I didn't do anything. 55 00:04:40,160 --> 00:04:42,040 No one said you did. It's just a 56 00:04:42,040 --> 00:04:43,840 precaution. A precaution, huhUh, 57 00:04:46,160 --> 00:04:46,480 well... Huh 58 00:04:49,600 --> 00:04:51,480 What the?Hey! 59 00:04:53,680 --> 00:04:53,840 Stop! 60 00:04:58,040 --> 00:04:59,520 Hey, kid, get back here! 61 00:05:03,280 --> 00:05:04,800 What did you just do, Virgil? 62 00:05:06,400 --> 00:05:07,600 You know what you did. 63 00:05:18,720 --> 00:05:21,240 Virgil, how's that room look?It's getting 64 00:05:21,240 --> 00:05:21,680 there. 65 00:05:35,520 --> 00:05:36,800 Who needs a cleaning service? 66 00:05:43,440 --> 00:05:45,160 Buck up, sis. At least we're going out to 67 00:05:45,160 --> 00:05:47,280 dinner. You can burn our grub tomorrow. 68 00:05:47,360 --> 00:05:50,200 Not now, Virgil. What's with you?Don't 69 00:05:50,200 --> 00:05:52,080 you care that dad's acting all weird 70 00:05:52,080 --> 00:05:54,160 lately?This Trina woman's turning things 71 00:05:54,160 --> 00:05:56,240 upside down around here. The man's 72 00:05:56,240 --> 00:05:58,880 singing Motown. Come on, if this lady 73 00:05:58,880 --> 00:06:00,520 makes pops happy, I say that's a good 74 00:06:00,520 --> 00:06:03,280 thing. Oh, boy. 75 00:06:03,440 --> 00:06:05,1000 Must be Trina. She's off work early. What 76 00:06:05,1000 --> 00:06:07,840 does she do anyway?She's a cop. 77 00:06:09,520 --> 00:06:11,1000 Hi, honey. Hello, Robert. Let me 78 00:06:11,1000 --> 00:06:13,280 introduce you to my kids. 79 00:06:14,640 --> 00:06:16,160 Sharon, this is Trina. 80 00:06:19,040 --> 00:06:21,840 This is my son, Virgil. I believe we've 81 00:06:21,840 --> 00:06:22,400 already met. 82 00:06:31,170 --> 00:06:33,570 Running away from the police?Now I know 83 00:06:33,570 --> 00:06:35,170 I've raised you better than that, Virgil. 84 00:06:35,530 --> 00:06:37,290 What you did was not only stupid and 85 00:06:37,290 --> 00:06:39,490 dangerous, but completely inexcusable. 86 00:06:39,730 --> 00:06:41,650 But Dad... Get in your room right now. 87 00:06:43,170 --> 00:06:45,410 So your father tells me you love college. 88 00:06:45,730 --> 00:06:48,330 It's okay. Such an 89 00:06:48,330 --> 00:06:51,250 exciting time. I guess. Look at 90 00:06:51,250 --> 00:06:53,200 me. Just tell me why you did it. 91 00:06:54,560 --> 00:06:56,720 I don't know. I just got scared, that's 92 00:06:56,720 --> 00:06:59,360 all. That's not acceptable. 93 00:06:59,840 --> 00:07:01,760 Your backpack, I want to see it now. You 94 00:07:06,400 --> 00:07:07,960 want to make it even harder on yourself? 95 00:07:08,160 --> 00:07:09,800 Fine. Pops, don't... 96 00:07:21,310 --> 00:07:23,710 I'm going to go cool off. You're beyond 97 00:07:23,710 --> 00:07:26,320 grounded. School,home. That's it. 98 00:07:26,560 --> 00:07:27,840 And clean up this room. 99 00:07:40,080 --> 00:07:40,200 Ah I've 100 00:07:45,440 --> 00:07:46,1000 never been on a lockdown this severe, 101 00:07:46,1000 --> 00:07:48,880 Ridge. He even made me cut out after 102 00:07:48,880 --> 00:07:51,600 school activities. Oh man, does he know 103 00:07:51,600 --> 00:07:53,920 we have talent show rehearsal tonight?Not 104 00:07:53,920 --> 00:07:56,160 the activity I was talking about. My 105 00:07:56,240 --> 00:07:58,320 other late night gig. The bad guys are 106 00:07:58,320 --> 00:07:59,960 going to run buck wild and static can't 107 00:07:59,960 --> 00:08:02,640 do anything to stop them. Oh yeah, I 108 00:08:02,640 --> 00:08:05,440 guess that's bad too. You 109 00:08:05,440 --> 00:08:07,680 think it's safe to stash that here?Shut 110 00:08:07,680 --> 00:08:09,360 it, Frankie. You know I can't keep it at 111 00:08:09,360 --> 00:08:11,360 home. Ever since that shoplifting thing, 112 00:08:11,360 --> 00:08:12,760 my mom's been on the lookout for stuff 113 00:08:12,760 --> 00:08:14,880 that don't belong to me. Besides, I found 114 00:08:14,880 --> 00:08:16,880 these papers inside some code about the 115 00:08:16,880 --> 00:08:18,800 purple stuff. And guess who's staying 116 00:08:18,800 --> 00:08:21,520 after school to study?Gee, I haven't a 117 00:08:21,520 --> 00:08:23,1000 clue. Did you hear? 118 00:08:24,160 --> 00:08:25,1000 Frida and Daisy are going to do karaoke 119 00:08:25,1000 --> 00:08:28,320 at the talent show to Destiny's Child. 120 00:08:28,640 --> 00:08:29,920 Who are they getting for the third singer? 121 00:08:30,840 --> 00:08:32,240 Me, me, me, me, me 122 00:08:34,080 --> 00:08:35,880 Oh, hey. Since you dropped out, I had to 123 00:08:35,880 --> 00:08:37,440 hook up with somebody. Uh oh. 124 00:08:39,880 --> 00:08:41,520 I'm on my way home, Officer Jessup. 125 00:08:41,600 --> 00:08:44,440 Honest. I just want to talk, Virgil. You 126 00:08:44,440 --> 00:08:46,440 were there last night. My pops told me to 127 00:08:46,440 --> 00:08:48,560 go straight home. I cleared this with 128 00:08:48,560 --> 00:08:49,920 your father, okay? 129 00:09:10,600 --> 00:09:12,120 And I thought last night was awkward. 130 00:09:12,480 --> 00:09:14,160 Guess we look like quite an odd couple, 131 00:09:14,160 --> 00:09:17,040 huhSlightly. Well, forget about them 132 00:09:17,040 --> 00:09:19,120 right now. I need to talk about why we 133 00:09:19,120 --> 00:09:21,400 stopped you. What I'm about to tell you 134 00:09:21,400 --> 00:09:23,800 is not for broadcast, OK?You know what 135 00:09:23,800 --> 00:09:26,680 the Big Bang is, right?I heard about it, 136 00:09:26,720 --> 00:09:28,1000 yeah. Well, two kids about your age stole 137 00:09:28,1000 --> 00:09:31,040 a metal case which contains the Big Bang 138 00:09:31,040 --> 00:09:33,520 formula and a highly concentrated liquid. 139 00:09:33,760 --> 00:09:34,1000 The case was being delivered to 140 00:09:34,1000 --> 00:09:37,440 scientists for study. I've got 24 hours 141 00:09:37,440 --> 00:09:38,960 to find it. That's three o'clock 142 00:09:38,960 --> 00:09:41,040 tomorrow. What happens if you don't find 143 00:09:41,040 --> 00:09:43,680 it?It's combustible. The liquid will turn 144 00:09:43,680 --> 00:09:46,640 into gas. More bang babies?Double the 145 00:09:46,640 --> 00:09:49,440 mutations, at least. Whoa. 146 00:09:49,840 --> 00:09:51,680 Virgil, if there's anything you know, 147 00:09:51,680 --> 00:09:54,560 anything at all. Wait a sec. You still 148 00:09:54,560 --> 00:09:56,360 think I had something to do with this?You 149 00:09:56,360 --> 00:09:58,040 were in that part of town. You fit the 150 00:09:58,040 --> 00:10:00,960 description. I told you I'm innocent. I 151 00:10:01,040 --> 00:10:02,1000 had nothing to do with it. Why won't you 152 00:10:02,1000 --> 00:10:03,680 believe me? 153 00:10:06,560 --> 00:10:08,400 You ran away from me, Virgil. What am I 154 00:10:08,400 --> 00:10:11,120 supposed to think?Can I go 155 00:10:11,120 --> 00:10:13,840 now?If you want, just take my card. 156 00:10:14,320 --> 00:10:15,280 I insist. 157 00:10:26,860 --> 00:10:29,020 Look at it, Frankie, my man. Same lab, 158 00:10:29,100 --> 00:10:31,580 same research team, same compounds. 159 00:10:37,520 --> 00:10:40,160 bang Super Juice. I don't know about 160 00:10:40,160 --> 00:10:42,080 this, Royce. What are you talking about? 161 00:10:42,400 --> 00:10:44,240 This is the stuff, man. Remember what it 162 00:10:44,240 --> 00:10:46,240 did to F-Stop?Think of the powers it'll 163 00:10:46,240 --> 00:10:49,120 give us. Royce? 164 00:10:50,440 --> 00:10:53,280 Hey, back off, jerk. Royce?Come on! 165 00:10:55,520 --> 00:10:58,160 Hello?Somebody in there?Open 166 00:11:01,800 --> 00:11:02,240 up! Great. 167 00:11:08,080 --> 00:11:10,320 Hey, Mr. Landry. Just checking out the 168 00:11:10,320 --> 00:11:12,800 net. Computer lab is closed, boys. Yeah, 169 00:11:12,800 --> 00:11:14,640 Frankie. I told you it was too late. 170 00:11:29,600 --> 00:11:32,560 Oh, man. In less than 21 hours, Big 171 00:11:32,560 --> 00:11:35,560 Bang the sequel. I'm sorry, Robert, but 172 00:11:35,560 --> 00:11:37,040 I think I only made things worse with 173 00:11:37,040 --> 00:11:39,400 Virgil. I know he's a good kid, and maybe 174 00:11:39,400 --> 00:11:42,080 he is telling the truth. But my cop's 175 00:11:42,080 --> 00:11:43,840 intuition says he's still keeping 176 00:11:43,840 --> 00:11:45,880 something from me. You got that right, 177 00:11:45,920 --> 00:11:48,760 lady. Look, Virgil's at that age. It's 178 00:11:48,760 --> 00:11:51,040 not just Virgil. I've gotten off on the 179 00:11:51,040 --> 00:11:53,680 wrong foot with Sharon, too. Maybe we 180 00:11:53,680 --> 00:11:55,840 should slow things down. Let's not go 181 00:11:55,840 --> 00:11:58,120 into that again. Don't you see, Robert? 182 00:11:58,120 --> 00:12:00,480 It's just too complicated. You know I 183 00:12:00,480 --> 00:12:03,440 adore you. I truly do. But the last thing 184 00:12:03,440 --> 00:12:05,440 I want is to come between you and your 185 00:12:05,440 --> 00:12:07,760 kids. Trina. 186 00:12:09,600 --> 00:12:10,560 Take care of yourself. 187 00:12:19,920 --> 00:12:22,320 Yeah?Z! You got a little pest control 188 00:12:22,320 --> 00:12:23,960 problem at school. You gotta get down 189 00:12:23,960 --> 00:12:26,560 here!Dude, I'm grounded, remember?Oh, 190 00:12:26,560 --> 00:12:27,1000 yeah. Well, listen to this. 191 00:12:46,040 --> 00:12:47,680 Where's it?Get a bug spray when you need 192 00:12:47,680 --> 00:12:47,920 it. 193 00:12:59,120 --> 00:13:01,040 Statics bug zapping service reporting for 194 00:13:01,040 --> 00:13:01,440 duty. 195 00:13:21,520 --> 00:13:22,720 Chew on that, Roachie. 196 00:13:24,640 --> 00:13:25,240 You're outside. 197 00:13:47,120 --> 00:13:48,320 If I don't hurry, I'm gonna be a 198 00:13:48,320 --> 00:13:49,520 superhero sandwich. 199 00:14:14,400 --> 00:14:16,240 Hey, eight legs, I'm over here. 200 00:14:44,400 --> 00:14:44,960 Yes! 201 00:14:47,520 --> 00:14:49,200 Nice job holding down the four, Bridge. 202 00:14:49,520 --> 00:14:51,960 Yeah, thanks. How do this thing get 203 00:14:51,960 --> 00:14:53,760 supersized anyway?It's been 204 00:14:53,760 --> 00:14:55,600 big-bangerfied! And if I don't find a 205 00:14:55,600 --> 00:14:57,840 certain metal briefcase and fast, this is 206 00:14:57,840 --> 00:14:59,360 just the tip of the iceberg, bro. 207 00:15:15,860 --> 00:15:18,820 I can't stand this, Daddy! I'm sorry you 208 00:15:18,820 --> 00:15:20,980 two broke up, but it was just so weird 209 00:15:20,980 --> 00:15:23,140 seeing you with her. You've made that 210 00:15:23,140 --> 00:15:25,540 abundantly clear, both of you. 211 00:15:26,080 --> 00:15:28,120 Pops, are we-- For a long time now, you 212 00:15:28,120 --> 00:15:29,640 two have been telling me it's time I got 213 00:15:29,640 --> 00:15:32,320 back out there. That mom would want it 214 00:15:32,320 --> 00:15:34,640 that way. But when I finally find someone 215 00:15:34,640 --> 00:15:36,960 I like, this is how you treat her. Look, 216 00:15:37,360 --> 00:15:39,680 no one will replace your mother. But I 217 00:15:39,680 --> 00:15:41,880 have a life, and I'm gonna live it. You 218 00:15:41,880 --> 00:15:43,120 can accept that or not. 219 00:15:54,580 --> 00:15:56,660 I've been thinking, Royce, about the 220 00:15:56,660 --> 00:15:59,640 juice. Yeah, it gives powers. But 221 00:15:59,680 --> 00:16:01,920 it also makes freaks, too. And we 222 00:16:01,920 --> 00:16:03,920 should... Talking to yourself again, 223 00:16:03,920 --> 00:16:06,240 Frankie?Royce! You... 224 00:16:06,880 --> 00:16:09,720 You look bigger, huhAnd that's after 225 00:16:09,720 --> 00:16:10,880 only smelling the juice. 226 00:16:13,280 --> 00:16:14,560 Just think of what'll happen when I drink 227 00:16:14,560 --> 00:16:17,360 some. Later, loser. 228 00:16:17,760 --> 00:16:18,640 Much later. 229 00:16:32,320 --> 00:16:34,640 Mr. Hawkins, you'll be free to go in 15 230 00:16:34,640 --> 00:16:37,200 minutes, but now the history exam should 231 00:16:37,200 --> 00:16:39,840 be your only worry. I 232 00:16:39,840 --> 00:16:40,560 wish. 233 00:16:57,040 --> 00:16:58,600 He used that stolen Big Bang stuff, 234 00:16:58,600 --> 00:17:00,320 didn't he?Don't know what you're talking 235 00:17:00,320 --> 00:17:02,280 about. You've got to tell me where it is 236 00:17:02,280 --> 00:17:03,520 or they're going to rename this place 237 00:17:03,520 --> 00:17:06,320 Metahuman High. Okay! Okay 238 00:17:09,840 --> 00:17:11,760 Everybody out! This is not a drill! 239 00:17:11,760 --> 00:17:12,320 Everybody! Get out! 240 00:17:22,1000 --> 00:17:25,600 Jessup. Trina, it's Virgil. The Big Bang 241 00:17:25,600 --> 00:17:28,320 Juice is here. Yeah, Dakota Union High. 242 00:17:28,560 --> 00:17:30,720 We're on our way. You get out of there 243 00:17:30,800 --> 00:17:32,320 now. Yes, ma'am. 244 00:17:33,840 --> 00:17:34,720 Soon as I can. 245 00:18:03,920 --> 00:18:05,040 Now for the hard part. 246 00:18:33,280 --> 00:18:33,760 Royce, it's 247 00:18:36,560 --> 00:18:38,720 gonna be OK, man. Let me help you. 248 00:18:58,320 --> 00:19:00,040 Stay here. I gotta help my partner. 249 00:19:14,480 --> 00:19:15,1000 Care to take this outside, Lord? 250 00:19:30,040 --> 00:19:32,560 Static. You got him. Yeah. 251 00:19:34,560 --> 00:19:36,1000 He's in good hands now. Thanks for having 252 00:19:36,1000 --> 00:19:39,480 my back, Officer. No problem. Thank 253 00:19:40,480 --> 00:19:40,560 you. 254 00:19:45,560 --> 00:19:47,840 For heroism above and beyond the call of 255 00:19:47,840 --> 00:19:49,680 duty, the Dakota Police Department is 256 00:19:49,680 --> 00:19:52,040 proud to honor officers Trina Jessup and 257 00:19:52,040 --> 00:19:54,480 Ken Garcia, and a special citation to 258 00:19:54,480 --> 00:19:56,800 Virgil Hawkins for his quick actions in 259 00:19:56,800 --> 00:19:58,520 getting his fellow students to face it. 260 00:20:04,320 --> 00:20:05,600 Congratulations, Trina. 261 00:20:07,880 --> 00:20:10,400 think I almost gave up on us. Hey, you're 262 00:20:10,400 --> 00:20:11,920 not getting rid of me that easily enough. 263 00:20:11,920 --> 00:20:14,520 Um, I just, uh, 264 00:20:15,280 --> 00:20:18,120 thanks for being a good cop. Thank you, 265 00:20:18,120 --> 00:20:20,880 Sharon. Hey, Pops, aren't you proud of me? 266 00:20:21,480 --> 00:20:23,040 Of course I am, son. 267 00:20:24,880 --> 00:20:25,760 And you're still grounded. 268 00:20:28,480 --> 00:20:30,600 Well, if we're all ready, we got a table 269 00:20:30,600 --> 00:20:32,480 waiting for us at Getcha Grub-On. 270 00:20:34,320 --> 00:20:36,400 Sorry about that. well-being at home's 271 00:20:36,400 --> 00:20:37,1000 not too bad. When you feel 272 00:20:43,280 --> 00:20:43,1000 the buzz. 18378

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.