All language subtitles for Sion Sono - Love & Peace - Japanese with German Subs

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,233 --> 00:00:16,565  2 00:00:29,700 --> 00:00:31,932 The 2020 Tokyo Olympics!1 3 00:00:32,066 --> 00:00:34,699 Our panelists will discuss 4 00:00:39,066 --> 00:00:44,999 The 1964 Tokyo Olympics symbolizes our economic miracle. 5 00:00:45,300 --> 00:00:51,365 What will the 2®ZG To Vo Olympic be for us 6 00:00:52,666 --> 00:00:57,599 Some worry about the> negative impact of urban renewal. 7 00:00:57,700 --> 00:01:00,399 'Well, internationally... 8 00:01:01,066 --> 00:01:03,999 the nuclear crisis isn t ove^ 9 00:01:04,500 --> 00:01:08,232 From the point view of brain science 10 00:01:08,366 --> 00:01:11,899 trying new things ncreases dopamine levels. 11 00:01:12,066 --> 00:01:13,932 That’s a no-brairoer! 12 00:01:14,766 --> 00:01:15,032 No, really 13 00:01:15,066 --> 00:01:15,432 o, really! 14 00:01:16,266 --> 00:01:22,865 Sports isn't t 00:01:24,465 T|hre Olympic's i:sn t for/kids. 16 00:01:24,500 --> 00:01:25,265 Ih© Olympic's isn't for/kids. 17 00:01:25,266 --> 00:01:26,465 The Olymp'ics isn't for kids. 18 00:01:26,933 --> 00:01:30,465 It's the children who enjoy the'games 19 00:01:30,600 --> 00:01:31,865 » Me 1 r\ V_/ I I KJ It (UHV. Ul lO. 20 00:01:32,466 --> 00:01:34,399 They 're hopeless/ 21 00:01:34,533 --> 00:01:37,232 They he'at ound1 domgrnothmg! 22 00:01:37,400 --> 00:01:39,899 They won't even watch this’show. 23 00:01:40,266 --> 00:01:42,799 They 're so lazy! 24 00:01:42,933 --> 00:01:49,032 The 2020 Olympics wil. ma 00:01:53,699 It WiiH bring prosperity 26 00:01:54,866 --> 00:01:58,199 Everyone .except one person. 27 00:01:58,466 --> 00:02:01,232 Only he wiJii; miss out. 28 00:02:01,666 --> 00:02:02,232 I mean that pathetic Ryoichi Suzuki. 29 00:02:02,233 --> 00:02:04,632 Ryoichi Suzuki. 30 00:02:04,766 --> 00:02:05,999 He's sofbeTiind. 31 00:02:06,000 --> 00:02:06,699 He's so bfh'ind. 32 00:02:06,833 --> 00:02:09,199 M-MXYI 'This man ^hopeless. 33 00:02:09,333 --> 00:02:11,132 A nat'ion-al fllfegrace. 34 00:02:11,233 --> 00:02:14,365 Ryoichi SuaiikHs out of date 35 00:02:14,533 --> 00:02:17,532 No one would want him. 36 00:02:17,666 --> 00:02:22,032 That's ttoq opinion of t e brain science community-too. 37 00:02:22,166 --> 00:02:24,299 His na file repulses 38 00:02:24,433 --> 00:02:27,532 Why ' oes he exist? 39 00:02:28,133 --> 00:02:31,765 33'yegr-olcL Suzuki is an eg*rock singer. 40 00:02:31,966 --> 00:02:34,199 He had a band when he was 41 00:02:34,300 --> 00:02:39,832 He quiTbecause ncrurm carrm o his 3 concerts. 42 00:02:40,300 --> 00:02:42,665 And he became a clerk. 43 00:02:46,666 --> 00:02:49,132 • Wij 01 44 00:02:49,266 --> 00:02:50,332 Suzuki, i OL /(.’ /'/.s 45 00:02:55,333 --> 00:02:56,265 Ouch! 46 00:03:24,100 --> 00:03:25,032 Open up! 47 00:03:25,766 --> 00:03:28,632 You /User, Suzuki. Yol 1fe hopeless! 48 00:03:28,766 --> 00:03:31,065 You're finisf^d! 49 00:03:34,300 --> 00:03:35,099 Watch it! . 50 00:03:35,300 --> 00:03:36,165 Sorry. 51 00:03:39,633 --> 00:03:40,432 Ouch! 52 00:03:45,433 --> 00:03:48,265 Hi, loser! No^ well 53 00:03:49,200 --> 00:03:50,332 Good morn in 54 00:03:54,966 --> 00:03:56,032 excuse me. 55 00:03:57,533 --> 00:03:58,865 Good morning. 56 00:04:00,500 --> 00:04:03,065 Loser! You coming or/what? 57 00:04:05,500 --> 00:04:07,232 :.r' s, pn p 58 00:04:30,466 --> 00:04:31,965 See here? 59 00:04:32,633 --> 00:04:33,965 Do it, please 60 00:04:34,100 --> 00:04:35,299 Yes, sir. 61 00:04:44,266 --> 00:04:45,565 I haven't spoken yet. 62 00:04:50,100 --> 00:04:50,365 Tlhere'd be no music, without 63 00:04:50,533 --> 00:04:50,799 our ©©mponents. 64 00:04:51,033 --> 00:04:55,199 There:€l-bc no music without our‘components. 65 00:04:56,700 --> 00:04:58,532 Jihef re valuable. 66 00:04:59,866 --> 00:05:01,165 Unlike youlf 67 00:05:03,300 --> 00:05:04,132 Go 68 00:05:06,166 --> 00:05:07,132 Work! 69 00:05:24,233 --> 00:05:26,799 Don't let him get you. 70 00:05:36,300 --> 00:05:37,299 Hazardous Waste 71 00:05:41,600 --> 00:05:44,499 If you have a stomach ache... 72 00:05:45,600 --> 00:05:48,199 Take 00:06:02,232 Bargai'n Sale" 74 00:06:30,800 --> 00:06:31,932 This one. 75 00:06:34,133 --> 00:06:35,132 I want it! 76 00:06:37,100 --> 00:06:41,432 70 years ago atomic bombs WOTOrn 77 00:06:41,766 --> 00:06:44,099 We asked people 78 00:06:44,766 --> 00:06:49,099 which country dipped the atomic bombs. 79 00:06:49,200 --> 00:06:54,199 Little Turtle. This is who I really am. 80 00:06:55,033 --> 00:06:59,865 I m a ’Ilerk by day but this isft'h^real T! 81 00:07:01,333 --> 00:07:07,232 Whi' 00:07:11,232 inno/0Not the USA, they' spuduj m.) 83 00:07:11,466 --> 00:07:12,265 Dun no. No.t theJJSA, they're our friends. 84 00:07:12,766 --> 00:07:15,699 the p ■ nFinns on the iceberg? 85 00:07:16,200 --> 00:07:19,999 1 There ate vari-us':shapSs , t j of icebergs.,1 86 00:07:20,266 --> 00:07:22,932 Th&y 00:07:24,965 I I'm an iceberg 88 00:07:25,433 --> 00:07:27,299 Ar® yt5u listenhng? 89 00:07:27,633 --> 00:07:30,132 You only see an iceberg’s tip. 90 00:07:30,400 --> 00:07:31,299 You listening? 91 00:07:32,133 --> 00:07:34,799 I'm actually big. 92 00:07:35,100 --> 00:07:38,665 Mo.st ojf me is underwater, Turtle! 93 00:07:40,133 --> 00:07:41,332 Turtle.. 94 00:07:43,266 --> 00:07:45,165 You, de tirve abettor n&me... 95 00:07:46,000 --> 00:07:53,699 A little turtle with nti name What 's a goockname? 96 00:07:54,500 --> 00:07:59,932 We asked 100 young people what pikadon" means? 97 00:08:00,200 --> 00:08:01,032 Wc dske'd WO youi-ifypeoplp what 98 00:08:01,033 --> 00:08:01,399 Wo .asked 100 f> ung people what pikadon ' means ? 99 00:08:01,833 --> 00:08:06,665 What does "pikadon" mean ? Can yon tell nu. '7 100 00:08:06,866 --> 00:08:07,999 I dbn t 101 00:08:08,066 --> 00:08:10,132 Yoi^don't? ‘Plow about you 102 00:08:10,666 --> 00:08:11,799 A kaiju7 103 00:08:12,866 --> 00:08:14,932 A kaijuf 104 00:08:16,266 --> 00:08:20,932 Pikadon... Just- kike a kaiju 105 00:08:21,933 --> 00:08:22,765 Pikadon! 106 00:08:25,266 --> 00:08:26,299 Pikadon 107 00:08:27,600 --> 00:08:28,765 PikadCn. 108 00:08:29,566 --> 00:08:32,632 Atomic bombs wao ruck n, inn><7 "/"’/A adon 109 00:08:32,766 --> 00:08:32,965  110 00:08:32,966 --> 00:08:36,365 Pik i® is a flash and don" is A a boom1 111 00:08:36,933 --> 00:08:39,965 I'm hk§ the tip af an iceberg. 112 00:08:40,100 --> 00:08:43,499 7Voe biggest part .of me- is underwater.. 113 00:08:44,166 --> 00:08:48,365 £ Nyoichi Suzuki will be big and lea ve this place. 114 00:08:48,700 --> 00:08:52,165 Helps male become big. 115 00:08:53,366 --> 00:08:57,165 Help me-be'corhe a hirge iceberg 116 00:08:57,466 --> 00:09:01,065 My hopes and,-dreams .ar*e Wfth you 117 00:09:01,733 --> 00:09:03,065 Good! 118 00:09:05,666 --> 00:09:06,032 W.mi office contest, Collect $150.00.0'" 119 00:09:06,033 --> 00:09:10,565 Win office contest, Collect $150:#00! if 120 00:09:11,566 --> 00:09:13,865 Find oil field. $200,000!" 121 00:09:15,100 --> 00:09:15,765 Stock's up 122 00:09:16,033 --> 00:09:17,599 Win horse race 123 00:09:18,200 --> 00:09:20,032 Nobpl Prize!" 124 00:09:25,400 --> 00:09:27,565 Good,. Go to the mansion'1 125 00:09:28,266 --> 00:09:29,799 Homeless" 126 00:09:29,900 --> 00:09:33,465 KM iei% \ UOp; *;0!P!_^ 127 00:09:34,933 --> 00:09:35,465  128 00:09:40,100 --> 00:09:43,665 This is my treasure! fit's1''from Yuko Terashima,. 129 00:09:45,100 --> 00:09:48,632 I love Yuko Terasi" 130 00:09:49,800 --> 00:09:50,432 I want'to date her 131 00:09:50,500 --> 00:09:51,799 I wanf to date her\.\ 132 00:09:53,700 --> 00:09:54,999 God, please! 133 00:09:55,100 --> 00:09:57,499 Did you hear that? 134 00:09:57,600 --> 00:09:59,932 Yes, Ryoichi loves Yukoisi 135 00:10:00,066 --> 00:10:01,732 What -a joke! 136 00:10:04,533 --> 00:10:07,732 The 2020 Olympic are underway 137 00:10:08,166 --> 00:10:11,632 with the completion of Nippon Stadium. 138 00:10:11,800 --> 00:10:12,099 The 80.000 capacity stadium mn t only be for sport 139 00:10:12,100 --> 00:10:16,065 I 140 00:10:21,700 --> 00:10:22,865 Start 141 00:10:23,700 --> 00:10:27,699 Form a band. " Main act at 0-East in Shibuya. " 142 00:10:27,800 --> 00:10:30,732 Top lindieTbarnd." Maijor label deal " 143 00:10:31,466 --> 00:10:34,265 3 concerts- at Shibuya Hall. " 144 00:10:34,400 --> 00:10:39,432 Big break! Sexiest man alive Liveat Budokan1" 145 00:10:39,566 --> 00:10:42,632 Million copies sold Number 1 for 3 weeks " 146 00:10:43,466 --> 00:10:46,832 Live at Nippon Stadium!” 147 00:10:46,966 --> 00:10:47,765 Done1 148 00:10:56,500 --> 00:10:59,332 Ont® N.i'pp'an. Stadjiium! 149 00:11:01,833 --> 00:11:03,065 Foriruaiband! 150 00:11:06,066 --> 00:11:08,965 Shibu a! The sexife.ati man! 151 00:11:09,066 --> 00:11:10,999 Platinum! 152 00:11:11,133 --> 00:11:13,599 Live at Nippon Stadium! I macte it 153 00:11:21,366 --> 00:11:23,199 ippon Stadiums. 154 00:11:23,533 --> 00:11:26,565 i listening, Pikadon? 155 00:11:26,700 --> 00:11:27,032 Pikadon. we'II go to Nippon Stadium! 156 00:11:27,100 --> 00:11:29,899 Pikadon, we ll go to Nippon Stadium! 157 00:11:31,200 --> 00:11:32,032 t opened! 158 00:11:32,133 --> 00:11:33,599 And this one? 159 00:11:34,233 --> 00:11:36,965 It opened! Pikadon! 160 00:11:44,833 --> 00:11:46,299 Good morning 161 00:11:58,866 --> 00:12:04,232 Nippon Stadium. Nippon Stadium... 162 00:12:07,400 --> 00:12:08,399 Loser! 163 00:12:09,800 --> 00:12:11,899 See you 164 00:12:12,233 --> 00:12:16,532 Nippon Stadium. 165 00:12:17,533 --> 00:12:18,999 Nippon Stadium. 166 00:12:22,266 --> 00:12:25,432 To*th4e goal, PikadQfi. 167 00:12:26,400 --> 00:12:28,132 Zap! Zap! 168 00:12:29,400 --> 00:12:32,532 Kaboom! Die. kaboom! 169 00:12:36,433 --> 00:12:38,565 Wiped out! 170 00:12:40,600 --> 00:12:44,665 Go, «aiju Pikadon! 171 00:12:44,966 --> 00:12:46,899 To Nippon Stadium1  172 00:12:46,900 --> 00:12:48,399 To Nippon Stadium! 173 00:12:48,400 --> 00:12:49,332 Xo» IMifepem stadfciyi! 174 00:12:49,700 --> 00:12:54,832 Off to INippoev Stadium^pji S®! 175 00:12:54,933 --> 00:12:59,432 aiju P'ikado^), my nopes and drearns;'are with you 176 00:12:59,633 --> 00:13:03,832 Go to Nippon SWum1 177 00:13:05,066 --> 00:13:07,232 Congratufptions! 178 00:13:12,533 --> 00:13:16,699 Love & Peace 179 00:13:16,933 --> 00:13:19,932 Look, Pika. It's raining. 180 00:13:22,166 --> 00:13:23,099 Look 181 00:13:25,733 --> 00:13:26,932 Yuko 182 00:13:28,133 --> 00:13:30,765 I'll be big one day. 183 00:13:32,533 --> 00:13:37,432 When that, happens will yf6 be my girl> 184 00:13:38,300 --> 00:13:40,499 Dinner s ready, Pikadon. 185 00:13:44,233 --> 00:13:45,599 You two are close. 186 00:13:47,433 --> 00:13:49,299 Say Hi! 187 00:13:50,700 --> 00:13:51,765 Hello! 188 00:13:53,466 --> 00:13:56,365 You know my dreams] 189 00:13:57,800 --> 00:13:59,199 Help them come true. 190 00:14:01,066 --> 00:14:04,899 You're my only friend. Hi, buddy. 191 00:14:08,166 --> 00:14:12,432 What te it? Are you hap'py? 192 00:14:13,600 --> 00:14:16,265 Ask Suzuki about these. 193 00:14:22,433 --> 00:14:26,899 Can you tell me what these receipts are for? 194 00:14:32,066 --> 00:14:34,865 Look, it's a turtle! 195 00:14:34,966 --> 00:14:35,999 \ Oh, my God! He has a tur 196 00:14:36,033 --> 00:14:37,832 Ohymy God! He has a turtle! 197 00:14:37,966 --> 00:14:39,265 Show me! 198 00:14:41,433 --> 00:14:42,999 It's his girlfriend 199 00:14:44,933 --> 00:14:46,499 What’s going on? 200 00:14:48,166 --> 00:14:49,932 Suzuki, come here. 201 00:14:50,033 --> 00:14:50,865  II CO. 202 00:14:51,333 --> 00:14:52,665 With the thing! 203 00:14:57,666 --> 00:14:58,265 I'didn't speak yet! 204 00:14:58,366 --> 00:14:59,765 I didn't speak yet1 205 00:15:01,133 --> 00:15:03,132 That your missing piece? 206 00:15:04,166 --> 00:15:05,232 Is it? 207 00:15:15,066 --> 00:15:16,032 Loser 208 00:15:24,766 --> 00:15:25,965 Don't Worry. 209 00:15:31,233 --> 00:15:31,432  210 00:15:53,200 --> 00:15:54,499 Pathetic! 211 00:15:54,633 --> 00:15:56,699 Turtles are bad news. 212 00:15:56,833 --> 00:15:58,465 Very ba No turtle's. 213 00:16:00,900 --> 00:16:01,365 Sorry, Bika... 214 00:16:02,500 --> 00:16:04,299 Get rid .of it! Get rid of kt 215 00:16:04,300 --> 00:16:05,399 Get rid of it! Get rid of it! 216 00:16:08,166 --> 00:16:10,532 No! I didn't mean it! 217 00:16:28,633 --> 00:16:30,399 i Qh„ Ri'kadon! 218 00:16:30,600 --> 00:16:31,532 Oh-, Pikadon! 219 00:16:32,566 --> 00:16:34,899 Get'away, freak1 220 00:16:36,633 --> 00:16:38,232 FQrg'fre-me. 221 00:16:38,500 --> 00:16:39,799 et*off m 222 00:16:39,933 --> 00:16:42,399 Piikadon, sorry Stay away 223 00:16:43,166 --> 00:16:44,432 Pika 224 00:16:51,600 --> 00:16:53,365 Pikadon 225 00:19:32,600 --> 00:19:34,899 A new one. 226 00:19:35,066 --> 00:19:37,432 A new friend! 227 00:19:37,566 --> 00:19:38,999 Come on! 228 00:19:39,266 --> 00:19:40,832 A new friend. 229 00:19:43,433 --> 00:19:44,832 Who is iit now? 230 00:19:52,133 --> 00:19:53,865 I want to see! 231 00:19:54,366 --> 00:19:57,765 Hi. little guy. You found us. 232 00:19:57,866 --> 00:20:00,732 Welcome to Lost & Found Heaven 233 00:20:00,866 --> 00:20:03,565 It's a turtle. 234 00:20:04,166 --> 00:20:06,399 He's so cute! 235 00:20:06,533 --> 00:20:08,065 There's one more. 236 00:20:11,333 --> 00:20:13,532 It's no good 237 00:20:14,166 --> 00:20:17,199 It s in pieces. 238 00:20:17,933 --> 00:20:20,532 Sulkie, get the tools. 239 00:20:20,666 --> 00:20:21,832 Okay. 240 00:20:21,933 --> 00:20:23,765 / Pa, can you fix it? 241 00:20:24,733 --> 00:20:26,965 Where-a^e the tools? 242 00:20:29,466 --> 00:20:32,299 Let's-see. s this ii? 243 00:20:34,100 --> 00:20:37,599 My name is Maria. What's yours? 244 00:20:37,733 --> 00:20:40,265 He can’t talk! ot yet 245 00:20:40,400 --> 00:20:42,765 Not Without Pa's candy. 246 00:20:43,300 --> 00:20:49,132 Besides, down here you can forget your old name. 247 00:20:49,300 --> 00:20:52,099 After our former .owners tfrirew us out. 248 00:20:52,200 --> 00:20:53,832 But Sulkie. .. 249 00:20:56,833 --> 00:21:00,399 Stop feeling sorry for yourselves. 250 00:21:01,200 --> 00:21:04,199 I love the name my owner gave me. 251 00:21:04,866 --> 00:21:07,465 It was my owner's parents 252 00:21:07,566 --> 00:21:10,065 who threw, me out in her absence. 253 00:21:10,633 --> 00:21:12,399 My owner still... 254 00:21:15,533 --> 00:21:18,932 Yes. you told us that before. 255 00:21:19,066 --> 00:21:20,599 ®n’t sulk. 256 00:21:26,033 --> 00:21:29,965 Don't waste your time. It s so battered. 257 00:21:30,100 --> 00:21:33,132 He can o it. Pa, give up. 258 00:21:33,266 --> 00:21:34,732 Can you fix it?*" 259 00:21:35,100 --> 00:21:36,499 He can't 260 00:21:36,633 --> 00:21:38,099 Oh no 261 00:21:38,233 --> 00:21:39,899 Wha>a shame1 262 00:21:40,933 --> 00:21:42,332 14s so sad. 263 00:21:45,933 --> 00:21:48,099 Pa, I^qqw could! 264 00:21:48,200 --> 00:21:49,532 You did/t! 265 00:21:54,300 --> 00:21:59,532 I don't k "ow how you ended up here 266 00:22:00,200 --> 00:22:06,565 you're here now You can relax and recuperate. 267 00:22:07,833 --> 00:22:08,999 Right? 268 00:22:10,000 --> 00:22:16,532 Everybody here has a similar story to you. 269 00:22:19,266 --> 00:22:22,599 We re friends. You're one of us 270 00:22:22,733 --> 00:22:26,465 Ey©ryone*l1b>e oice to your newJriend1 271 00:22:26,600 --> 00:22:28,399 Yay! 272 00:22:30,266 --> 00:22:33,465 m off KTbed. 273 00:22:34,400 --> 00:22:36,599  274 00:22:38,166 --> 00:22:39,799 It's still early* 275 00:22:41,200 --> 00:22:42,332   276 00:22:43,100 --> 00:22:45,332 Give #n 3 candy 277 00:22:45,766 --> 00:22:47,165 So we can talik. 278 00:22:47,300 --> 00:22:49,032 Good idea 279 00:22:49,633 --> 00:22:53,299 You want to taIV Okay. 280 00:22:53,933 --> 00:22:56,365 0 "6 cancel coming up 281 00:23:21,200 --> 00:23:22,932 It's ready. 282 00:23:25,566 --> 00:23:29,232 Ouch, it's hot! 283 00:23:42,700 --> 00:23:44,065 Oht; Pa! 284 00:23:44,166 --> 00:23:46,499 Oh,/boy 285 00:23:47,133 --> 00:23:49,599 Now yog've done it 286 00:23:49,666 --> 00:23:51,799 Where's the Speech candy? 287 00:23:52,600 --> 00:23:53,265 Can I hav>e one? 288 00:23:53,366 --> 00:23:54,932 Help me, guys. 289 00:23:55,800 --> 00:23:57,932 Help me clean up. 290 00:23:58,033 --> 00:23:59,599 Looks yummy. 291 00:24:00,366 --> 00:24:07,399 Turtle! Turtle! 292 00:24:17,533 --> 00:24:20,665 What's your name, Turtle? 293 00:24:20,766 --> 00:24:24,299 It's time-for the ceremony. 294 00:24:31,233 --> 00:24:32,632 Have a candy. Turtle. 295 00:24:32,800 --> 00:24:33,632 Here. 296 00:24:36,666 --> 00:24:39,632 How's that? Can you talk? 297 00:24:44,100 --> 00:24:47,899 I'm Maria. What is yo r name? 298 00:24:49,333 --> 00:24:50,165 Hey?. 299 00:24:50,300 --> 00:24:53,865 Turtles are quiet. He/Won t talk 300 00:24:54,100 --> 00:24:55,965 par don't fall asleep. 301 00:24:56,100 --> 00:24:56,999 Okay 302 00:24:58,633 --> 00:25:00,632 Say something. 303 00:25:00,733 --> 00:25:01,732 Turtle? 304 00:25:03,033 --> 00:25:04,499 He won't talk. 305 00:25:04,700 --> 00:25:07,665 It's the humans' fault. 306 00:25:07,900 --> 00:25:12,265 They throw away their throngs when they're b red. 307 00:25:12,400 --> 00:25:14,665 He's too hurt to speak. 308 00:25:14,766 --> 00:25:16,332 Be quiet! 309 00:25:16,433 --> 00:25:17,765 Don't sulk. 310 00:25:17,900 --> 00:25:21,832 What was your owner like? 311 00:25:22,200 --> 00:25:25,699 I u$ed»to live with a lovely family. 312 00:25:25,900 --> 00:25:28,732 They loved me so much. 313 00:25:30,733 --> 00:25:33,632 Then why are you here? 314 00:25:33,766 --> 00:25:36,499 My owner's name is Yuri. 315 00:25:36,800 --> 00:25:39,332 She's a very pretty girl. 316 00:25:39,633 --> 00:25:42,432 S(ie held me when she slept. 317 00:25:44,666 --> 00:25:46,499 Guys, don’t start. 318 00:26:05,133 --> 00:26:07,199 Don't leave me... 319 00:26:07,566 --> 00:26:09,732 Why did you throw me away? 320 00:26:09,866 --> 00:26:12,032 I want to go home. 321 00:26:12,566 --> 00:26:14,599 Don't leave me. 322 00:26:20,100 --> 00:26:22,765 I want to go home. 323 00:26:25,400 --> 00:26:27,632 Please keep me... 324 00:26:48,833 --> 00:26:50,532 I want to go home. 325 00:27:07,833 --> 00:27:09,832 I won't ever forget you... 326 00:27:17,666 --> 00:27:20,265 IH never forget! 327 00:27:23,533 --> 00:27:28,899 / / 00:27:39,599 Pikadon 329 00:27:40,766 --> 00:27:45,999 I won t ever forget you 330 00:27:49,666 --> 00:27:53,432 With'the Tiokyo Olympics ahead 331 00:27:53,633 --> 00:28:00,332 The whole nation will get richer and prosper 332 00:28:02,533 --> 00:28:10,165 III try to throw away the * bitter pest 333 00:28:11,700 --> 00:28:13,732 With my eyes dosed 334 00:28:14,333 --> 00:28:15,865 Ears covered 335 00:28:16,566 --> 00:28:18,199 And my mouth shut 336 00:28:19,933 --> 00:28:26,299 But no matter w hard I pretend to be happy... 337 00:28:26,300 --> 00:28:26,499  r t'l But l &matter hard I pretend to be happy... 338 00:28:26,500 --> 00:28:26,699 (M'. i j: i matter how hard / pretend to be happy... 339 00:28:26,700 --> 00:28:26,899 I [ \faUffe&Vnatterhard I pretend to be happy... 340 00:28:26,900 --> 00:28:27,232 %))natter how hard I pretend to be happy... 341 00:28:43,100 --> 00:28:44,265 Turtle? 342 00:28:48,633 --> 00:28:49,132 Oops . ! 343 00:28:49,166 --> 00:28:49,599 Oops... 344 00:28:52,166 --> 00:28:54,432 What's wrong? 345 00:28:54,533 --> 00:28:56,432 What's going on, Pa? 346 00:28:59,833 --> 00:29:01,399 What did you do? 347 00:29:01,533 --> 00:29:02,299 Remember the candy I gave you? 348 00:29:02,300 --> 00:29:05,632 Listen, Tutfl^ Remember the candy I gave you? 349 00:29:05,733 --> 00:29:09,065 lhat wasn't Speech candy. 350 00:29:09,533 --> 00:29:13,532 I gave you the Wish candy instead. 351 00:29:13,666 --> 00:29:16,065 You had such a candy? 352 00:29:16,200 --> 00:29:19,032 You never mentioned it! 353 00:29:19,166 --> 00:29:22,865 We want it too, don't we? 354 00:29:23,000 --> 00:29:24,399 Yes! 355 00:29:26,900 --> 00:29:30,632 I-t's un-fair. I can talk but that's all. 356 00:29:31,133 --> 00:29:33,032 Look at my old dress! 357 00:29:33,466 --> 00:29:38,399 I have a wish list too. Give me a candy, please. 358 00:29:38,933 --> 00:29:41,232 Why didn't you tell us? 359 00:29:41,333 --> 00:29:45,065 e do1 360 00:29:46,000 --> 00:29:50,365 You could have one you want it so badly but. 361 00:29:51,633 --> 00:29:58,032 Listen. Your wishes will get bigger every ime 362 00:29:59,300 --> 00:30:03,065 a'nd*you’ll grow big li'ke’Turtle here 363 00:30:03,300 --> 00:30:04,899 I can live with that! 364 00:30:05,033 --> 00:30:07,532 GuwS, get a grip1 365 00:30:07,666 --> 00:30:13,499 I guess you can have one little wish but... 366 00:30:14,266 --> 00:30:18,065 Is one wish eneugh? 367 00:30:19,366 --> 00:30:21,932 I just want to go home. 368 00:30:23,100 --> 00:30:24,299 Me too! 369 00:30:24,633 --> 00:30:25,799 juaoiv 370 00:30:26,533 --> 00:30:28,032 Listen, Maria. 371 00:30:28,566 --> 00:30:32,365 What if you went home and your owner asked you 372 00:30:42,800 --> 00:30:49,499 But you don’t know how greedy people can^be. 373 00:30:51,266 --> 00:30:53,465 It ll^foe one wish after another. 374 00:30:53,500 --> 00:30:53,965 i.e wish aifter 375 00:30:55,133 --> 00:30:55,465 It'll be one wish after another. 376 00:30:55,666 --> 00:30:58,265 nste'r-sized Wishes1! 377 00:30:58,266 --> 00:30:58,999 Finally it’ll be mo ter-sized wishes! 378 00:30:59,133 --> 00:31:00,299 No! 379 00:31:00,566 --> 00:31:02,832 Then what would you do 380 00:31:06,633 --> 00:31:08,865 Now listen carefully. 381 00:31:09,000 --> 00:31:13,365 I know what you'd wish for 382 00:31:13,766 --> 00:31:19,165 I'll make your wishes come true before the year ends. 383 00:31:19,866 --> 00:31:24,299 That's how I help guys like you find happy lives. 384 00:31:26,266 --> 00:31:29,732 Your turn will come soon. 385 00:31:29,866 --> 00:31:32,132 It's almost the end of the year! 386 00:31:32,566 --> 00:31:33,799 9LU JON 387 00:31:33,933 --> 00:31:35,065 Sulkie? 388 00:31:35,200 --> 00:31:40,165 I'll stay. I don't want to go back to my old life 389 00:31:40,766 --> 00:31:43,899 and be thrown out again. 390 00:31:44,766 --> 00:31:47,665 I'll stay here with you, Pa. 391 00:31:47,800 --> 00:31:51,265 Sulkie, listen t® me. 392 00:31:51,700 --> 00:31:55,799 Turtle is in a dangerous condition now/. 393 00:31:56,800 --> 00:32:01,299 He's in pain and he's getting too big. 394 00:32:01,400 --> 00:32:06,565 His owner must have asked him-'for a big wish 395 00:32:06,700 --> 00:32:09,399 I can't imagine. 396 00:32:09,533 --> 00:32:14,199 Pa, how much bigger do you think he'll get? 397 00:32:14,766 --> 00:32:18,932 He could get much, much bigger.. 398 00:32:20,033 --> 00:32:26,299 All Turtle's thinking about is the owner who threw him away. 399 00:32:26,800 --> 00:32:28,965 He loves him so much. 400 00:32:30,033 --> 00:32:36,432 Whoever threw the turtle away is in for many good things. 401 00:32:37,433 --> 00:32:39,332 Many good things... 402 00:32:50,633 --> 00:32:51,532 Pikadon 403 00:32:54,133 --> 00:32:54,632 It's flat guy1 *• 404 00:32:54,633 --> 00:32:55,965  405 00:33:05,900 --> 00:33:07,032 Hello again! 406 00:33:08,166 --> 00:33:10,065 Come with us. 407 00:33:10,966 --> 00:33:11,899 Sorry! Sorry 408 00:33:14,200 --> 00:33:17,699 He appeared out of nowhere and.. 409 00:33:19,233 --> 00:33:21,499 He freaked me out. 410 00:33:21,600 --> 00:33:23,399 Pikadon! 411 00:33:23,833 --> 00:33:25,099 Get off1 412 00:33:44,600 --> 00:33:47,599 Let me go. please! 413 00:34:00,900 --> 00:34:02,465 Ttffe wait is ovetf! 414 00:34:04,233 --> 00:34:08,565 I brought along an insane guest for you 415 00:34:08,833 --> 00:34:10,899 Give him a big hand! 416 00:34:12,700 --> 00:34:14,032 This-'man... 417 00:34:15,433 --> 00:34:18,232 He goes’cnaz when he seesrthis 418 00:34:20,600 --> 00:34:21,899 Listen up. 419 00:34:22,200 --> 00:34:29,965 This is the> universe as imagined by ancient people. 420 00:34:30,633 --> 00:34:32,132 It's hiilaiiiou.s! 421 00:34:33,233 --> 00:34:33,699 The world rests* on top 422 00:34:33,700 --> 00:34:36,932 iihe world rests on top of a turtl \ 423 00:34:37,833 --> 00:34:40,465 ~The world is supported by a turtle! 424 00:34:43,633 --> 00:34:46,332 See? He's insane. 425 00:34:52,000 --> 00:34:53,132 Here! 426 00:34:54,866 --> 00:34:58,699 You can use' my guitar. k Why don't you sing9 427 00:35:02,500 --> 00:35:04,232 ©o ahead and sing. 428 00:35:06,033 --> 00:35:07,399 Sing! 429 00:35:08,233 --> 00:35:09,565 Use the mic. 430 00:35:10,566 --> 00:35:12,099 Is this OK? 431 00:36:03,400 --> 00:36:06,565 With the' Tokyo Olympics ahead 432 00:36:06,700 --> 00:36:12,732 %. The whole nation will get richer and prosper 433 00:36:13,766 --> 00:36:19,565 I'll tfjy to throw away the bitter past 434 00:36:23,766 --> 00:36:29,299 With,my eyes dosed, ears covered and m IFnouth shut 435 00:36:29,433 --> 00:36:37,999 But no matter how hard pretend to be happy... 436 00:36:42,766 --> 00:36:49,332 iikadon. I wo nit ever forg'ettyn . 437 00:36:49,800 --> 00:36:56,032 Pika don. I vie i'tver'fo g t you! 438 00:36:56,333 --> 00:36:59,332 You re burned into my briStn 439 00:36:59,633 --> 00:37:02,965 Your fate when you was 440 00:37:03,300 --> 00:37:08,965 UO OS / U%J MO / pretending that I'm over yod! 441 00:37:09,833 --> 00:37:15,432 ikadon. I won't ever forget you. 442 00:37:16,433 --> 00:37:22,199 Pikadon wbn t ever foopet you/ 443 00:37:24,366 --> 00:37:26,365 You've got to*get him. 444 00:37:26,566 --> 00:37:30,132 fl'd do anything to get ft,u bac inow! 445 00:37:33,366 --> 00:37:38,665 Because its i-le to put you behindine 446 00:37:39,966 --> 00:37:46,765 cause i ' impossible to put you "Vhind me 447 00:37:57,533 --> 00:37:58,365 Wait! 448 00:37:59,300 --> 00:38:03,632 Not-sjo fast. Who manages^ou^ 449 00:38:03,733 --> 00:38:04,865 You're great 450 00:38:04,966 --> 00:38:05,399 fYou're great! 451 00:38:05,666 --> 00:38:07,832 T«he turtle! 452 00:38:07,900 --> 00:38:08,299 Get him! 453 00:38:09,566 --> 00:38:10,299 Pikadon. come back to me! 454 00:38:11,533 --> 00:38:13,199 Pikadon, come back to me! 455 00:38:14,666 --> 00:38:15,932 Pikadon! 456 00:38:19,200 --> 00:38:21,199 Why did he get *5® big? 457 00:38:21,333 --> 00:38:24,065 It he OK? Is he in pain7 458 00:38:24,200 --> 00:38:26,632 I can't figure him out. 459 00:38:29,066 --> 00:38:30,065 What? 460 00:38:41,433 --> 00:38:45,732 Turtle, give me this 461 00:38:46,433 --> 00:38:49,632 No turtle todayi? 462 00:39:07,833 --> 00:39:09,132 Come on! 463 00:39:10,366 --> 00:39:11,799 Thank you..,, 464 00:39:13,366 --> 00:39:14,932 Ryoichi Suzuki. 465 00:39:16,600 --> 00:39:20,432 What did you do yesterday? Go out with your pet?! 466 00:39:22,033 --> 00:39:26,565 Nev^r mind! You're our little pet. 467 00:39:26,700 --> 00:39:30,465 Hey, where is your pet today? 468 00:39:30,733 --> 00:39:32,265 Not here today? 469 00:39:50,633 --> 00:39:53,132 How's your turtle? 470 00:40:03,900 --> 00:40:05,065  rorgive me! 471 00:40:12,500 --> 00:40:12,932  472 00:40:14,700 --> 00:40:16,599 { Pik’adon' 473 00:40:17,266 --> 00:40:19,432 EilRSdon rcome' back! 474 00:40:19,566 --> 00:40:20,899 Pikadon 475 00:40:25,800 --> 00:40:27,299 Get to work! 476 00:40:30,400 --> 00:40:31,765 o ave a visitor. 477 00:40:34,066 --> 00:40:37,099 Coffee for me. Get her coffee. 478 00:40:37,766 --> 00:40:38,299 iL She's here to se 479 00:40:38,433 --> 00:40:38,665 i. She's here terse 480 00:40:38,733 --> 00:40:40,999 Suzuki. She's here to see*: ou 481 00:40:49,300 --> 00:40:51,599 S ou’re l$aichi Suzuki? 482 00:40:52,866 --> 00:40:53,865 May I help ^ou?f 483 00:40:54,966 --> 00:40:58,032 I saw your performance yesterday. 484 00:40:58,966 --> 00:41:01,199 You tfvere amazing! 485 00:41:09,000 --> 00:41:13,599 Please sign with our label right away.. 486 00:41:14,700 --> 00:41:19,332 No song has e er got me so excited! 487 00:41:21,033 --> 00:41:22,499 t*I prdftiise that ritaenake y®u a star! 488 00:41:22,533 --> 00:41:24,465 I promise that I'll^ma j y©u a star! 489 00:41:24,633 --> 00:41:28,799 You were born to be a star! 490 00:41:29,566 --> 00:41:32,365 It's about not forgetting 491 00:41:34,566 --> 00:41:36,799 It's a unique anti-war song. 492 00:41:37,600 --> 00:41:44,332 Everyone's/forgotterv those miserable times. 493 00:41:45,166 --> 00:41:46,999 Including the A-bombs. 494 00:41:48,300 --> 00:41:53,865 A message abou A-bombs in this apathetic couritry 495 00:41:54,533 --> 00:41:56,332 is so powerful. 496 00:41:56,433 --> 00:41:57,765 Jh, well. 497 00:41:57,866 --> 00:42:00,365 Remember the Arbembs! Don’t forget the war! 498 00:42:00,366 --> 00:42:00,932 Remember the A-b®mbs! 499 00:42:00,966 --> 00:42:01,465 Remember t«he A bombs! 500 00:42:01,900 --> 00:42:05,999 Tjfiis song is so. re evant right now 501 00:42:06,700 --> 00:42:06,965 Uh... Right. 502 00:42:07,000 --> 00:42:07,399 Uh.. Right 503 00:42:07,900 --> 00:42:08,199 Uh... Right. 504 00:42:11,833 --> 00:42:14,432 I'm Inagawa. I [©Vied your BiKadon. 505 00:42:14,700 --> 00:42:16,199 Welcome aboard 506 00:42:17,100 --> 00:42:18,265 elcome. 507 00:42:18,533 --> 00:42:19,932 i Welcome. 508 00:42:21,700 --> 00:42:24,799 There's someone T wlnt you to meet. Hey, Shu! 509 00:42:24,933 --> 00:42:27,132 S®rr,y abouhthe, other day 510 00:42:32,400 --> 00:42:35,632 P)kadon, I won't forgefoyou 511 00:42:35,766 --> 00:42:37,565 Love & Peace. I won't.  512 00:42:37,566 --> 00:42:39,399 Love-Si Peice. i won ft ever forget you 513 00:42:40,433 --> 00:42:43,465 Love S^eace. Love it! 514 00:42:46,500 --> 00:42:50,199 You're now with a tjand railed Revolution Q 515 00:42:50,333 --> 00:42:51,699 Revolution Q. .. 516 00:42:51,966 --> 00:42:55,465 The members are, Shu, Dead, Nega and Jane. 517 00:42:55,966 --> 00:42:58,965 As of today, you're Wild Ryo. 518 00:42:59,100 --> 00:43:00,232 ild Ryo.... 519 00:43:00,366 --> 00:43:03,199 Sign the contract, Wild Ryo. 520 00:43:04,033 --> 00:43:05,565 Can I call you Ryo? 521 00:43:08,500 --> 00:43:10,665 Quit your job, Ryo . 522 00:43:11,400 --> 00:43:12,399 What? 523 00:43:12,766 --> 00:43:15,932 Yeah, you should qu,it 524 00:43:16,433 --> 00:43:21,765 It doesn’t suit your image and you don't have time for it. 525 00:43:25,600 --> 00:43:27,599 You will be busy. 526 00:43:29,233 --> 00:43:33,399 Listen'. ¥ou're a hero fighting the establishment. 527 00:43:33,800 --> 00:43:35,932 A modern-day protest singer. 528 00:43:36,133 --> 00:43:39,165 You're a tough and rebellious agitator! 529 00:43:40,833 --> 00:43:44,632 I do VcwrMypikadon should go. 530 00:43:45,166 --> 00:43:46,499 How about Love & Peaces 531 00:43:47,000 --> 00:43:51,365 Love & Peace, I won't ever forget you 532 00:43:51,500 --> 00:43:52,699 That's dope! 533 00:43:53,433 --> 00:43:54,132 Ryo. 534 00:43:54,700 --> 00:44:00,665 love & Peace. I won t ever forget you! 535 00:44:02,000 --> 00:44:03,365 I’m on your side. 536 00:44:04,666 --> 00:44:05,999 I have to piss. 537 00:44:09,666 --> 00:44:11,232 It's u-nreal. .. 538 00:44:14,200 --> 00:44:17,032 Ryo, listen we’ll. 539 00:44:19,200 --> 00:44:23,032 At the end of the year, quit Revolution Q. 540 00:44:25,633 --> 00:44:28,632 And you'll be left with the fame. 541 00:44:29,400 --> 00:44:31,565 And I'll still Ibe your manager) 542 00:44:36,300 --> 00:44:37,965 It'll make headlines. 543 00:44:44,766 --> 00:44:45,965 eqAejAi 544 00:44:47,266 --> 00:44:51,699 I'll go home and think it over. 545 00:44:54,700 --> 00:44:57,199 Hey, where are you going? 546 00:44:57,966 --> 00:44:59,865 To my apartment... 547 00:45:00,900 --> 00:45:02,399 li^bk in there. 548 00:45:20,200 --> 00:45:23,532 We went ahead and. moved in yiour stuff. 549 00:45:23,666 --> 00:45:24,532 What? 550 00:45:25,900 --> 00:45:28,132 This is your home. 551 00:45:32,966 --> 00:45:36,332 Pm, kidding! It cosKa lot to replicate. 552 00:45:37,433 --> 00:45:38,999 Just like your place. 553 00:45:40,500 --> 00:45:42,632 You can go home. 554 00:45:43,600 --> 00:45:45,499 It's still there. 555 00:45:48,033 --> 00:45:48,632 I'll put this here. 556 00:45:48,800 --> 00:45:49,099 I»'lI put this here 557 00:45:52,300 --> 00:45:55,365 understand tomorrow. 558 00:45:58,966 --> 00:46:01,365 Why don't you sleep on it? 559 00:46:30,633 --> 00:46:31,799 jAilJOS LU.I 560 00:46:36,933 --> 00:46:40,265 What s wrong with you.? You re late! 561 00:46:40,500 --> 00:46:42,599 Do yod hear n 562 00:46:42,733 --> 00:46:46,965 Are you listening Turtle ? 563 00:46:47,100 --> 00:46:51,299 You have a>problem, - TiniMet? Say something! 564 00:47:03,233 --> 00:47:05,565 I'll get you fired! 565 00:47:08,033 --> 00:47:10,632 d like you to come. 566 00:47:10,900 --> 00:47:12,032 A live show? 567 00:47:12,166 --> 00:47:12,465 A turtle band? 568 00:47:12,833 --> 00:47:14,099 A turtle band? 569 00:47:16,333 --> 00:47:17,599 m vocalist! 570 00:47:19,100 --> 00:47:23,732 I'm called Wi,ld Ryo, as of today. 571 00:47:24,733 --> 00:47:26,132 It says that. 572 00:47:26,266 --> 00:47:27,599 Wild Ryo? 573 00:47:33,066 --> 00:47:35,132 OK, we ll c me. 574 00:47:35,566 --> 00:47:39,099 Is it at a petshop? 575 00:47:39,500 --> 00:47:40,099 Ready Ryo? Take 1. 576 00:47:40,100 --> 00:47:42,799 wee >a er evo u ion s  Ready Ryo? Take 1 577 00:47:42,800 --> 00:47:45,765 wee a i er - evo u ion s 578 00:47:50,133 --> 00:47:52,432 Whth the Tokyo O ympics ahead. 579 00:47:52,533 --> 00:47:56,832 The whole riation will get richer and prosper 580 00:47:57,800 --> 00:48:01,499 \_I // try to throw away the bitter past 581 00:48:01,566 --> 00:48:02,232 III try to thrdw away the bitter past 582 00:48:05,666 --> 00:48:09,699 With my eyes dosed, ears covered and my mouth shut 583 00:48:10,000 --> 00:48:16,232 But no matter how hard I pretend to be happy.. 584 00:48:16,533 --> 00:48:21,765 Love & Peace! I won t ever forget you! 585 00:48:21,900 --> 00:48:26,732 Love & eace! I won 7 ever forge ou! 586 00:48:27,633 --> 00:48:32,965 You re burned into my brain Your face when you were washed away 587 00:48:33,100 --> 00:48:37,999 How can go on pretending that m over you! 588 00:48:38,133 --> 00:48:42,899 Love S^Qeace! I won 't evet o\ get you1 589 00:48:43,333 --> 00:48:48,865 Love & Peace! I woM ever forget you! 590 00:48:49,300 --> 00:48:54,199 Id do anything to, jet back IV/ 591 00:48:54,333 --> 00:48:56,265 You're incredible! 592 00:48:57,633 --> 00:49:02,165 Not bad Not bad at all 593 00:49:12,566 --> 00:49:13,399 Thanks. 594 00:49:15,533 --> 00:49:16,599 You came. 595 00:49:34,233 --> 00:49:35,132 Welcome home. 596 00:49:38,466 --> 00:49:40,332 Turtle looks content. 597 00:49:40,466 --> 00:49:42,432 Yeah he does 598 00:49:42,566 --> 00:49:44,632 I’m happy for you. 599 00:49:47,766 --> 00:49:51,799 Something good must have happened out there. 600 00:50:44,300 --> 00:50:47,499 This is the hit song Love & Peace. 601 00:50:47,633 --> 00:50:52,299 It's not a wimpy love song it's a real / 602 00:50:52,433 --> 00:50:55,699 R 'Solution Q are our heroes! 603 00:50:57,766 --> 00:51:00,832 He's having fun. 604 00:51:01,000 --> 00:51:02,065 I bet 605 00:51:02,200 --> 00:51:05,865 He’ll become big, like Turtle here. 606 00:51:06,233 --> 00:51:07,465 Right. 607 00:51:08,966 --> 00:51:10,132 He s back 608 00:51:11,333 --> 00:51:12,765 Pa'sihome 609 00:51:13,066 --> 00:51:14,165 Wfelcome-home! 610 00:51:17,066 --> 00:51:19,332 I'm home, children! 611 00:51:20,500 --> 00:51:22,532 Home sweet home,! 612 00:51:24,100 --> 00:51:25,599 Oh, yes. 613 00:51:26,200 --> 00:51:31,799 Oh, Turtle, you've grown so big! 614 00:51:32,133 --> 00:51:35,032 Pa, Turtle is so h ppy. 615 00:51:36,966 --> 00:51:39,832 Don't laugh it off. 616 00:51:40,666 --> 00:51:44,332 If he gets too big we won't have space for him. 617 00:51:44,466 --> 00:51:46,499 Pa, listen to the song. 618 00:51:48,133 --> 00:51:54,965 I think this song's fo Turtle. 619 00:51:55,166 --> 00:51:56,599 What? 620 00:51:57,633 --> 00:52:00,865 Is that why you'r^happy, huh? 621 00:52:02,233 --> 00:52:03,832 Love & Peace! 622 00:52:04,233 --> 00:52:06,399 What's wrong, PC-300? 623 00:52:07,133 --> 00:52:07,365 Uh, Pa. 624 00:52:07,400 --> 00:52:07,665 Uh. Pa. 625 00:52:08,166 --> 00:52:09,532 Yes. Maria? 626 00:52:09,666 --> 00:52:11,832 Don't be mad... 627 00:52:12,033 --> 00:52:13,599 What is it? 628 00:52:16,266 --> 00:52:17,399 Tell me. 629 00:52:17,700 --> 00:52:20,665 ^PC-300 dran ^©dr whiskey. 630 00:52:20,866 --> 00:52:21,832 What? 631 00:52:21,933 --> 00:52:22,899 I didn't. 632 00:52:23,766 --> 00:52:24,765  633 00:52:26,266 --> 00:52:26,965 OK, I did. 634 00:52:28,133 --> 00:52:29,532 I'm drunk. 635 00:52:30,100 --> 00:52:30,399  636 00:52:30,566 --> 00:52:34,632 Hic\ I'm totally drunk! 637 00:52:36,000 --> 00:52:40,265 I won't ever forget you, Turtle... 638 00:52:40,666 --> 00:52:43,599 Pa^an you fix him7 639 00:52:43,733 --> 00:52:47,565 fiir old robot. 640 00:52:48,466 --> 00:52:54,365 Pa, when do you think we-caTi Jeave^this place? 641 00:52:54,666 --> 00:52:58,599 Let's- setj. In about a month. 642 00:52:58,700 --> 00:53:00,065 A month? 643 00:53:00,200 --> 00:53:03,699 But I'm not a puppy anymore. 644 00:53:04,000 --> 00:53:06,365 I can't go back home. 645 00:53:06,666 --> 00:53:10,132 He's right. How can we go back? 646 00:53:10,333 --> 00:53:12,332 Tell us! 647 00:53:12,433 --> 00:53:16,065 m not a cute puppy anymore... 648 00:53:16,400 --> 00:53:17,099 UO 0UJO 649 00:53:17,233 --> 00:53:18,232 It's so sad 650 00:53:18,400 --> 00:53:20,999 Don t y®u agree, Bun 651 00:53:27,800 --> 00:53:31,632 OkayT everybody, listers up 652 00:53:32,066 --> 00:53:35,999 ret me^ell you what io every year 653 00:53:36,133 --> 00:53:40,999 I take care of kids ira .eifcunastances like you 654 00:53:41,133 --> 00:53:44,299 and help them go home.* 655 00:53:45,433 --> 00:53:50,332 This is like a school and you come for a year. 656 00:53:51,000 --> 00:53:58,132 Maybe I'll find you a nicer place- this time, I mean. 657 00:53:58,266 --> 00:54:02,299 You-know what I'm trying to s-ay 658 00:54:02,400 --> 00:54:05,399 You know, don'Pyou? 659 00:54:05,566 --> 00:54:09,799 It's cosy here but you can't stay forever 660 00:54:09,900 --> 00:54:12,232 It'd be packed with kids! 661 00:54:12,366 --> 00:54:15,532 Ibere'd be too many of you 662 00:54:16,200 --> 00:54:19,332 Thai s w,hy we have this amount 663 00:54:19,433 --> 00:54:23,599 Because you go to' a nicer place. 664 00:54:23,700 --> 00:54:28,465 I’ll heljxyotr. .You know what I mean.' 665 00:54:31,233 --> 00:54:35,699 I think I'm thirsty. I-need something to drink. 666 00:54:36,833 --> 00:54:39,665 I'll dnnk some water.. 667 00:54:44,766 --> 00:54:46,999 ave some water. 668 00:54:47,133 --> 00:54:49,332 Look at me, I m so dirty! 669 00:54:50,500 --> 00:54:51,432 Me too! 670 00:54:51,533 --> 00:54:52,765 I want to go out! 671 00:54:53,333 --> 00:54:54,665 Guys.,.. 672 00:54:54,866 --> 00:54:57,265 Leave if y©u want to! 673 00:54:57,933 --> 00:55:00,465 l£o back to y 00:55:04,899 Do you expect your ex-owners to be glad to see you9 675 00:55:05,466 --> 00:55:10,232 Oh, you're home!! Come in and have sarrr) «niilk.” 676 00:55:10,366 --> 00:55:12,765 It won’t be Hike that. 677 00:55:14,066 --> 00:55:14,765 *£ook, arwa! 678 00:55:15,866 --> 00:55:18,432 encfup like them! 679 00:55:21,666 --> 00:55:25,632 ou'tr go out and get caught! 680 00:55:26,133 --> 00:55:30,265 f If-you don't want to be impoun s% here! 681 00:55:45,600 --> 00:55:52,532 Lo e & Peace' I won t ever forget you 682 00:55:56,533 --> 00:56:03,232 Love & Peace! I won t ever forget you 683 00:56:03,533 --> 00:56:09,732 You re burned into m$ bttain Your face when you were washed away 684 00:56:10,000 --> 00:56:15,765 How can ILgo on pretending that I'm over you! 685 00:56:16,366 --> 00:56:22,865 Love & Peace! / won t ever forget you 686 00:56:23,000 --> 00:56:25,065 Love & P 'bee! 687 00:56:25,400 --> 00:56:26,965 can’t bear this.. 688 00:56:29,966 --> 00:56:33,365 I'd do'anything to get you back now! 689 00:56:33,366 --> 00:56:36,332 Id do anything to get you back npw1  690 00:56:36,500 --> 00:56:42,299 Because it 's impossible to put you f%hind me 691 00:56:43,066 --> 00:56:48,532 Because it s impossible to put you behind me 692 00:57:19,533 --> 00:57:20,599 Turtle.... 693 00:57:28,066 --> 00:57:29,232 I .can't do it1 694 00:57:30,066 --> 00:57:31,632 Who am I kidding7 695 00:57:33,500 --> 00:57:35,765 I can't write a song. 696 00:57:38,933 --> 00:57:42,499 Help! What amJ going to do? 697 00:57:47,600 --> 00:57:48,865 Was this open . 698 00:57:50,466 --> 00:57:53,199 What's going on 699 00:57:53,800 --> 00:57:54,699 What7 700 00:58:10,666 --> 00:58:11,665  701 00:58:14,033 --> 00:58:15,099 *P'\adon! 702 00:58:19,066 --> 00:58:22,599 Oh, my God, you're so big! 703 00:58:40,100 --> 00:58:41,765 Hold it there. 704 00:59:03,366 --> 00:59:04,032 Lyrics9 705 00:59:05,166 --> 00:59:05,865 What? 706 00:59:06,833 --> 00:59:09,332 What is it? What do you want? 707 00:59:19,266 --> 00:59:19,565 Thfeties - that bind 708 00:59:22,566 --> 00:59:26,732 Tihfi/fg'* ) ns endl - to) oxirfii?i,e.ndkship^ 709 00:59:29,600 --> 00:59:33,632 Nothing’s - changed between us” 710 00:59:34,100 --> 00:59:37,265 That's right - we re brothers” 711 00:59:37,766 --> 00:59:41,432 Forever and - ever 712 00:59:49,800 --> 00:59:51,132 SoVrty'* Pika. 713 00:59:53,200 --> 00:59:57,199 I was h.orriible t® you. Do/youVo»give me? 714 01:00:02,566 --> 01:00:03,532 Pika 715 01:00:09,300 --> 01:00:11,565 Yes! I'll be right there! 716 01:00:11,700 --> 01:00:13,065 Hold on! 717 01:00:15,533 --> 01:00:16,365 Pi 01:00:20,732 Hide under this and stay still. 719 01:00:22,600 --> 01:00:26,132 Who is it7 I'm in the middle of something... 720 01:00:30,733 --> 01:00:32,565 Hi. Your eyes are red 721 01:00:32,700 --> 01:00:35,299 I'll cook something. 722 01:00:35,433 --> 01:00:38,099 No, today's no good. 723 01:00:38,233 --> 01:00:39,899 What is that? 724 01:00:40,000 --> 01:00:44,165 Can you cook me something after all? 725 01:00:44,300 --> 01:00:48,365 My favorite chair. So life-like. 726 01:00:53,133 --> 01:00:53,999 Stop! 727 01:00:55,966 --> 01:01:00,399 It s the latest technology. Like clap-on lights. 728 01:01:05,333 --> 01:01:08,232 Flow do you like my'int'ro? 729 01:01:08,366 --> 01:01:09,732 It's the turtle!. 730 01:01:09,866 --> 01:01:11,899 What turtle? 731 01:01:12,200 --> 01:01:16,065 Title one you had! at the office. ^ 732 01:01:16,600 --> 01:01:17,432 t's the turtle! 733 01:01:17,566 --> 01:01:19,099 Go! 734 01:01:19,233 --> 01:01:22,265 It's OK. Don't be embarrassed. 735 01:01:22,400 --> 01:01:25,932 What are1 you talking about? 736 01:01:26,066 --> 01:01:29,699 I'm Wild Wo. not the Ryoichi you knew! 737 01:01:29,900 --> 01:01:31,365 Please go 738 01:01:31,733 --> 01:01:32,332 It's OK. It's cute! 739 01:01:32,366 --> 01:01:35,299 It'§1 ©K. It's cute! 740 01:01:35,433 --> 01:01:38,599 he turtle. eave1 741 01:01:38,733 --> 01:01:39,632 Turtle! 742 01:01:42,266 --> 01:01:42,999 Huh? 743 01:01:43,766 --> 01:01:47,832 Pikadon, where are you? 744 01:01:48,000 --> 01:01:50,699 Don't go yet! Pikadon! 745 01:01:50,833 --> 01:01:52,999 Gnash your teeth hard Lets go1 746 01:01:53,533 --> 01:01:55,932 Gnash your teeth hard Let's go' 747 01:01:56,266 --> 01:01:56,632 Nbw gnash and 'frna Let's fly! 748 01:01:56,766 --> 01:01:58,099 Now gnash and gnaw Let's fly! 749 01:01:58,100 --> 01:01:59,199 Now g ,ish ~and &uaw 750 01:01:59,766 --> 01:02:02,032 Keep 'em nice. Ga-Ga-Ga with Gi-G Gi! 751 01:02:02,166 --> 01:02:04,832 Keep em s-hmy and'clean!!'^ 752 01:02:10,800 --> 01:02:12,332 I love you all* 753 01:02:14,233 --> 01:02:16,565 Thankstfor coming to «e me 754 01:02:24,300 --> 01:02:26,765 'i want you to hear my new song. 755 01:02:27,300 --> 01:02:28,932 f Jonh yours truly. 756 01:02:38,166 --> 01:02:44,832 Even no the\ i vered The tTes that_bind~ui 757 01:02:45,766 --> 01:02:51,199 There s no end to our friendship 758 01:02:53,366 --> 01:02:57,199 Nothing s changed betwee \te 759 01:02:57,333 --> 01:03:06,465 That 's right, we re brothers Forever and ever 760 01:03:06,633 --> 01:03:09,232 We II be together 761 01:03:10,500 --> 01:03:12,099 How was I? The best. 762 01:03:12,233 --> 01:03:14,765 How dare you end with a solo? 763 01:03:15,100 --> 01:03:17,165 Relax, it'll sell. 764 01:03:17,266 --> 01:03:20,532 No way. Don't put our name on that song 765 01:03:20,666 --> 01:03:22,599 Go ahead, leave! 766 01:03:22,733 --> 01:03:24,765 Encore? 767 01:03:25,100 --> 01:03:30,565 We do anti-establishment songs, not ballads! 768 01:03:30,700 --> 01:03:35,032 Shut up! You wouldn't be here if it wasn’t for me. 769 01:03:43,733 --> 01:03:44,932 Are you ready? 770 01:03:53,766 --> 01:03:56,699 I'm all revved'up now! 771 01:03:58,133 --> 01:04:00,065 Buckle up, y'all! 772 01:04:02,033 --> 01:04:06,965 Even now they're not severed The ties tha^h/n- t-is. 773 01:04:07,566 --> 01:04:12,432 There s^io end to our. f^'ndshrp 774 01:04:13,200 --> 01:04:15,899 Nothing s changed between us 775 01:04:16,033 --> 01:04:22,599 That s right, we re brothers Forever and ever 776 01:04:22,766 --> 01:04:25,032 14^7/v’ 777 01:04:25,233 --> 01:04:26,465 C eers. 778 01:04:29,800 --> 01:04:31,099 Someone came. 779 01:04:31,566 --> 01:04:36,099 Ryo s a woman name Yuko Terashima. 780 01:04:37,600 --> 01:04:40,332 I don't want to see her 781 01:04:43,466 --> 01:04:45,065 Ryo's not here. 782 01:04:56,200 --> 01:05:03,399 Even now they're not severed Tfm ties that bind us 783 01:05:03,833 --> 01:05:10,165 There s no end to our friendship 784 01:05:11,500 --> 01:05:15,199 Nothing s changed betwe\ us 785 01:05:15,366 --> 01:05:24,399 That s rigtit, we re brothers Forever and evPr 786 01:05:24,633 --> 01:05:27,765 Vfy ? 787 01:05:30,033 --> 01:05:33,265 H ¥ )"• t'hr) ge litu. )\ Ke i > raking great melodies! 788 01:05:33,266 --> 01:05:34,432 Here's Keep rnakflf® grre.at, melodies! 789 01:05:35,233 --> 01:05:36,265 That was great. 790 01:05:36,400 --> 01:05:37,732 ueiu iQiju di nox 791 01:05:41,900 --> 01:05:44,799 They're on sale! Buy-more 792 01:05:44,933 --> 01:05:46,099 A bargain sale. 793 01:05:46,233 --> 01:05:49,432 Clearance sale ay. 794 01:05:50,333 --> 01:05:54,032 You can't mark down lives. 795 01:05:54,166 --> 01:05:55,199 f They're on sale! 796 01:05:55,333 --> 01:05:59,799 They are not. You'll get bored and chuck them a way 797 01:05:59,933 --> 01:06:03,065 Go away, bum Don’t be deceived}. 798 01:06:04,000 --> 01:06:06,732 Buy one! They're on sale. 799 01:06:06,866 --> 01:06:07,899 Hey! 800 01:06:09,833 --> 01:06:11,232 Hang in there. 801 01:06:11,900 --> 01:06:13,765 Don't touch it. 802 01:06:14,533 --> 01:06:15,899 You like reindeers*? 803 01:06:21,866 --> 01:06:24,399 Checkvtfjjjis out, it's Christmas! 804 01:06:25,266 --> 01:06:27,799 Don’t get trashed. 805 01:06:28,566 --> 01:06:30,265 They're on salp! 806 01:06:31,533 --> 01:06:32,132 Oh, bull' 807 01:06:33,800 --> 01:06:36,899 They're not You still here? 808 01:06:37,000 --> 01:06:38,599 They’re not cheap 809 01:06:38,733 --> 01:06:40,599 Are you buying? 810 01:06:40,800 --> 01:06:42,632 You're Santa? 811 01:06:45,333 --> 01:06:50,699 yhe next song / want the next so g 812 01:06:55,633 --> 01:06:59,365 Come on, I need the next song1 813 01:07:02,333 --> 01:07:06,065 Pa, you'fe up working so early. 814 01:07:06,900 --> 01:07:10,665 See this gate?. It's not here to lock 1bu in. 815 01:07:10,800 --> 01:07:12,932 It's to protect you. 816 01:07:13,400 --> 01:07:18,265 Out in the streets the breeze is c Id 817 01:07:18,833 --> 01:07:23,599 You d be left and you know it 818 01:07:26,133 --> 01:07:31,299 That 's why you 're better off inside 819 01:07:35,400 --> 01:07:37,999 Oh, Turtle, look at you. 820 01:07:39,433 --> 01:07:41,465 You're so big! 821 01:07:41,600 --> 01:07:43,999 Humongous! 822 01:07:45,000 --> 01:07:46,332 ^fjjrtle 823 01:07:47,600 --> 01:07:51,165 Pa says you should never 40 outside. 824 01:07:51,300 --> 01:07:56,699 But he has to take the new song to his owner. 825 01:08:08,533 --> 01:08:12,232 Ryo, eve song you write is good. 826 01:08:13,200 --> 01:08:15,765 Sing something for me. 827 01:08:17,266 --> 01:08:18,932 It not that easy. 828 01:08:19,066 --> 01:08:24,465 Recent sightings of an unusually big creature in T kyo 829 01:08:24,900 --> 01:08:29,799 indicate that it could be a idrge lurue. 830 01:08:30,300 --> 01:08:33,232 Every night mound midnight 831 01:08:33,400 --> 01:08:38,999 the turtle has been seen in this area. 832 01:08:39,266 --> 01:08:42,332 There are otos of the turtle on the web... 833 01:08:42,466 --> 01:08:43,065 Hello. 834 01:08:43,166 --> 01:08:45,465 Don't you want to see me? 835 01:08:50,133 --> 01:08:57,132 Well rae the truth. What <^l you think of me4>ack.t 836 01:08:58,333 --> 01:09:00,399 Answer me. 837 01:09:02,066 --> 01:09:03,865 You mocked me. 838 01:09:04,900 --> 01:09:06,799 Now you like me. 839 01:09:07,133 --> 01:09:08,865 Is this about the turtle? 840 01:09:10,500 --> 01:09:12,699 Are you ashamed about it? 841 01:09:12,866 --> 01:09:14,732 It's not about the turtle! 842 01:09:35,566 --> 01:09:41,799 Love & Peace! / won tever forget yoU\ 843 01:09:41,933 --> 01:09:48,365 Love & Peace! 1 won't ever forget you 844 01:09:53,133 --> 01:09:56,432 How about another shot. Pa? 845 01:09:56,600 --> 01:09:58,365 Ri "ht, Maria? 846 01:09:58,533 --> 01:10:02,499 Yes. Bottoms up. Pa. Right, PC7 847 01:10:02,633 --> 01:10:06,399 Right! And you can sleep all you likd'! 848 01:10:06,566 --> 01:10:08,899 Ya/ Pa1 849 01:10:09,466 --> 01:10:13,199 The whole nation will get richer and prosper 850 01:10:14,366 --> 01:10:19,432 I'll try to throw aw y the bitter past 851 01:10:23,566 --> 01:10:28,632 With my eyes dosed, ears covered and my mouth shut 852 01:10:28,766 --> 01:10:35,699 But no matter how har I pretend to be happy... 853 01:10:35,800 --> 01:10:37,499 Are you ready? 854 01:10:37,633 --> 01:10:38,232 Pulill,r 855 01:10:42,266 --> 01:10:44,999 Open gate 856 01:10:49,500 --> 01:10:55,865 You 're. bi rned in my kcqjn Your fqce when you were 857 01:10:56,000 --> 01:11:01,565 How can I go on pretendim that I "m mcpr you! 858 01:11:02,033 --> 01:11:08,332  Love & Peace! / won t ever forget you 859 01:11:10,900 --> 01:11:13,699 Here comes the«main sjree*. 860 01:11:14,266 --> 01:11:17,332 Turtle, now you can finally see him! 861 01:11:18,033 --> 01:11:21,432 Id do anyth ng to get you back now! 862 01:11:21,566 --> 01:11:26,232 Because it s impossible to put you behind me 863 01:11:28,066 --> 01:11:33,732 itf&'i can I gdlQ/fi prefand'ing that I 'm 864 01:11:34,400 --> 01:11:40,832 hwant to get . brk, Love & Pea 865 01:11:46,800 --> 01:11:51,265 I'm going to teach you a lesson, people! 866 01:11:53,300 --> 01:11:58,599 I am Su/kie who always sulks That s me. 867 01:11:58,700 --> 01:12:01,532 How noisy ush! 868 01:12:02,866 --> 01:12:05,299 Whoa, whoa! 869 01:12:05,366 --> 01:12:06,699 Turtle? 870 01:12:06,800 --> 01:12:09,365 The condd isn't this way. 871 01:12:09,533 --> 01:12:10,565  872 01:12:10,700 --> 01:12:11,232 Turtle, whaUs wrong? 873 01:12:11,233 --> 01:12:13,932 Turtle what s wrong7 874 01:12:14,266 --> 01:12:15,832 Hey, Tlirtle1! 875 01:12:17,933 --> 01:12:20,199 Maybe thisjs goodj 876 01:12:20,333 --> 01:12:21,165 Why? 877 01:12:21,566 --> 01:12:25,465 Thi(;S will take us to his owner s eoneert. 878 01:12:25,800 --> 01:12:27,899 Looklflt's the shop! 879 01:12:28,133 --> 01:12:29,732 What? 880 01:12:29,866 --> 01:12:33,099 I was at that shop before. 881 01:12:33,400 --> 01:12:35,299 Which one?  882 01:12:36,433 --> 01:12:39,165 I was i he show window like them. 883 01:12:39,300 --> 01:12:40,299 So pretty 884 01:12:40,933 --> 01:12:46,265 I wonder how Yuri is. Were you a Christmas present C? 885 01:12:46,933 --> 01:12:50,099 birthd^ present. I was a 886 01:12:50,666 --> 01:12:56,099 Oh. the memories! Yuri got me for Christmas and it was snowing. 887 01:12:56,200 --> 01:12:59,265 It was beautiful. 888 01:13:12,866 --> 01:13:17,899 Even now they're not severed The ties that bind us 889 01:13:29,566 --> 01:13:30,865 We re almost there. 890 01:13:31,100 --> 01:13:34,365 WaRe Ufa. Sulkie! Come ®.n 891 01:13:35,200 --> 01:13:39,165 Sulkie, we re headed for the music venue! 892 01:13:39,300 --> 01:13:41,732 Whaf s wrong with that? 893 01:13:41,900 --> 01:13:44,132 We can’t go in. 894 01:13:45,100 --> 01:13:46,432 Let's go back. 895 01:13:46,566 --> 01:13:48,765 Turtle, stop! 896 01:13:54,466 --> 01:13:56,332 u going alone? 897 01:13:58,133 --> 01:13:59,865 No, you can't 898 01:14:00,533 --> 01:14:05,232 OK then. I'll go with toirni^ so you two can go back 899 01:14:06,166 --> 01:14:07,799 Let's go, Maria. 900 01:14:08,233 --> 01:14:09,732 Off it goes1 901 01:14:11,666 --> 01:14:14,699 Oops1 Keep moving! 902 01:14:16,900 --> 01:14:20,399 Walk faster1 903 01:14:21,400 --> 01:14:22,432 Maria 904 01:14:23,333 --> 01:14:25,632 PC-300, stay with Maria. 905 01:14:25,766 --> 01:14:27,399 Aye sir! 906 01:14:28,200 --> 01:14:29,399 Turtle! 907 01:14:29,600 --> 01:14:32,432 Get moving! 908 01:14:40,133 --> 01:14:41,332 Let's go back. 909 01:14:45,300 --> 01:14:49,199 Listen, I have an important announcement to make. 910 01:14:51,833 --> 01:14:56,865 Tonight Revolution Q will disband 911 01:15:00,033 --> 01:15:01,232 We are one! 912 01:15:05,700 --> 01:15:06,732 We are one! 913 01:15:17,066 --> 01:15:18,099 We are one! 914 01:15:21,166 --> 01:15:25,299 Keep your cool! Not now! 915 01:15:25,433 --> 01:15:27,965 Wait. He h^k a press conference. 916 01:15:28,200 --> 01:15:29,132 liet's go 917 01:15:30,100 --> 01:15:31,465 Chill out! 918 01:15:31,600 --> 01:15:33,465 Have a nice life. 919 01:15:46,233 --> 01:15:49,632 Onc©y®u)g® in there thejfO's in)fulnning back 920 01:15:53,100 --> 01:15:56,032 I see. This li go® si bye then. 921 01:15:58,600 --> 01:16:01,899 That owner ®f yours. 922 01:16:02,966 --> 01:16:05,232 Ryo! 923 01:16:05,700 --> 01:16:07,699 on't quit! 924 01:16:10,700 --> 01:16:17,099 To maintain integrty as an anti-war rock singer 925 01:16:17,366 --> 01:16:23,099 Wild R insisted on Revolution Q disbanding. 926 01:16:23,233 --> 01:16:25,899 Why now? How about the others? 927 01:16:26,033 --> 01:16:30,099 I heard there's animosity. 928 01:16:30,233 --> 01:16:32,765 Ryo! Don't quhit! 929 01:16:32,900 --> 01:16:33,965 Well7 930 01:16:34,100 --> 01:16:35,932 Calm down. 931 01:16:36,633 --> 01:16:42,499 My ebellious 932 01:16:43,566 --> 01:16:47,099 might rot while I’m with a major label. 933 01:16:47,233 --> 01:16:47,899 You going sol 7 934 01:16:47,933 --> 01:16:48,532 You going solo? 935 01:16:49,166 --> 01:16:49,699 Who are you with? 936 01:16:49,766 --> 01:16:50,999 are you with? 937 01:16:58,366 --> 01:16:58,599 A turtle1 938 01:17:02,200 --> 01:17:03,565 ■fRe'Ja Vlt's/under control. > 939 01:17:03,566 --> 01:17:05,365 Rel!ax. Lt’s under control. 940 01:17:07,300 --> 01:17:11,065 clicve it or not I called-him with telepathy. 941 01:17:13,400 --> 01:17:14,899 Yes, telepathy. 942 01:17:17,066 --> 01:17:17,832 You see, my next song will be about 'preserving nature. 943 01:17:17,866 --> 01:17:21,432 Y®u see, my next song will be about preserving nature. 944 01:17:21,500 --> 01:17:23,065 You see. m*y netffo ong will be about preserving nature. 945 01:17:24,900 --> 01:17:30,632 And I'd say he's a victim of nature'? vj^PStion. 946 01:17:33,100 --> 01:17:37,332 I just thought of a new melody. 947 01:17:38,300 --> 01:17:42,832 I know. I'll 01:17:46,399 Little turtife, tan you sing it? 949 01:17:46,766 --> 01:17:48,965 Little turtle, can o sing it? 950 01:17:49,833 --> 01:17:53,332 I'm sending you my telepathy. 951 01:18:17,733 --> 01:18:20,765 That's my new song. 952 01:18:21,566 --> 01:18:26,799 He sang the melody that I came up with. 953 01:18:29,933 --> 01:18:34,299 Revolution Ql disbanded i so-I'can/spsead my message 954 01:18:34,566 --> 01:18:37,599 about nature, nu®lear issues  955 01:18:37,633 --> 01:18:38,432 about nature, nuclear issues and war. 956 01:18:38,966 --> 01:18:41,599 And the human ego. * 957 01:18:41,800 --> 01:18:45,465 These issues are all connected. 958 01:18:46,100 --> 01:18:48,965 ]i wantHove & peace fop therworld. 959 01:18:49,666 --> 01:18:52,865 That’s what I sirTg^forly 960 01:18:55,833 --> 01:18:58,032 Ryo, you're so cool! 961 01:19:00,500 --> 01:19:00,699 us together 962 01:19:00,700 --> 01:19:03,865 Everyone, take photos of us together. 963 01:19:06,700 --> 01:19:10,565 W^re Fove and Peace, the turtle and I. 964 01:19:10,733 --> 01:19:11,832 We re Love and Peace. the turtle and I 965 01:19:12,900 --> 01:19:17,432 The turtle is Love and I am Peace. 966 01:19:20,366 --> 01:19:24,299 Love baby, bring peace to everyone. 967 01:19:25,266 --> 01:19:26,765 Love & Peace! 968 01:19:27,766 --> 01:19:29,232 Love & Peace! 969 01:19:30,566 --> 01:19:32,232 Cool. Ryo! 970 01:19:33,533 --> 01:19:34,799 Love & Peace! 971 01:19:40,133 --> 01:19:41,665 Give me a break! 972 01:19:44,066 --> 01:19:45,832 Tel me about the turtle! 973 01:20:01,033 --> 01:20:04,499 ^beffe^mo retoejl. ou fraud! 974 01:20:10,366 --> 01:20:15,432 What are yo^saying?,il \ o. br®ught  975 01:20:17,066 --> 01:20:20,599 Youire the ones ifljho used him 976 01:20:26,200 --> 01:20:29,132 'fao,w4leave Ryo alone.> 977 01:20:31,700 --> 01:20:32,799  978 01:20:35,600 --> 01:20:37,165 Aren't we'-friends.. 979 01:20:37,300 --> 01:20:40,499 PuJi.yourself. cry babylj^ You foo! 980 01:20:43,400 --> 01:20:45,165 Grow up 981 01:20:54,500 --> 01:21:00,232 Alright, I'JJ let you stay. Yoiu‘can play for mne. 982 01:21:01,866 --> 01:21:02,865  983 01:21:04,866 --> 01:21:06,165 Thank you 984 01:21:34,266 --> 01:21:35,632 ascinating. 985 01:21:36,100 --> 01:21:40,499 The turtle was named ov He appeared with Wild Ryo. . 986 01:21:47,800 --> 01:21:49,132 Wlrere-s PC? 987 01:21:49,266 --> 01:21:50,999 He wemt back. 988 01:21:55,166 --> 01:21:56,365 et's go. 989 01:21:56,500 --> 01:21:59,865 Nq>, there's nothing back there for me 990 01:22:02,700 --> 01:22:04,365 Pa will worry 991 01:22:04,500 --> 01:22:06,565 Heisja-ljiar!' 992 01:22:07,133 --> 01:22:11,699 He ^romisedsiis gre.afttjiirTgs jiust to silence us. 993 01:22:12,066 --> 01:22:15,232 I don't care I'm staying 994 01:22:22,400 --> 01:22:24,899 Why don't you all disappear! 995 01:22:25,533 --> 01:22:27,632 That cat talked! 996 01:22:27,766 --> 01:22:31,299 It's a talking cat! It talks! 997 01:22:32,566 --> 01:22:34,765 It talked! 998 01:22:36,400 --> 01:22:38,665 Bye-bye ySu I kie^ 999 01:22:44,733 --> 01:22:47,832 Maria, we re/goTng now* 1000 01:22:49,933 --> 01:22:51,365 I'll stay/ here' 1001 01:22:56,666 --> 01:22:58,499 Suit yoursel 1002 01:23:20,233 --> 01:23:20,932 I m ust meet him once a week • • 1003 01:23:21,000 --> 01:23:22,765 I must meet'him once a week... 1004 01:23:22,900 --> 01:23:23,932 Right. 1005 01:23:24,566 --> 01:23:25,299 Love! 1006 01:23:25,933 --> 01:23:27,899 ou're not hurt? 1007 01:23:27,966 --> 01:23:28,565 You're not hurt? 1008 01:23:28,733 --> 01:23:30,065 You can't form a band with a turtle 1009 01:23:30,100 --> 01:23:30,299 t You can’t form a band with a turtle.. 1010 01:23:30,300 --> 01:23:31,799 Y®u'can't form a band with a turtle.. 1011 01:23:31,933 --> 01:23:36,665 We’re one, the turtle and I! 1012 01:23:36,800 --> 01:23:38,832 You dbn't get it! 1013 01:23:39,000 --> 01:23:40,165 Let him got! 1014 01:23:46,800 --> 01:23:48,532 mazing!. 1015 01:23:49,333 --> 01:23:51,865 What kind of mutation is this? 1016 01:23:57,000 --> 01:23:58,365 f This ib my treasure. 1017 01:24:25,433 --> 01:24:28,932 What's that about .4 1018 01:24:33,233 --> 01:24:35,799 Wild^kyo Live pn Dec. 25, 201$” 1019 01:24:43,466 --> 01:24:45,799 It's snowing! 1020 01:24:48,166 --> 01:24:49,365 How beautiful... 1021 01:24:52,500 --> 01:24:54,332 Look at this. 1022 01:24:54,466 --> 01:24:55,465 So is yours. 1023 01:24:55,800 --> 01:24:58,199 Girls, let's go 1024 01:26:06,366 --> 01:26:08,032 Sf* at' s' Yuri! 1025 01:26:08,200 --> 01:26:08,899 That's Yuril! 1026 01:26:17,400 --> 01:26:19,565 Yuri, don't go! 1027 01:26:40,466 --> 01:26:43,499 Ctofastmas barg ]iln sale1 1028 01:26:43,633 --> 01:26:48,865 erry Christmas! We’re having a sale! 1029 01:27:11,633 --> 01:27:16,765 Why is everybody feeling d/wi9 , It'sj^rr stmas>! 1030 01:27:17,233 --> 01:27:19,599 Maria and Turtle have gone.. 1031 01:27:20,733 --> 01:27:24,565 I should have brought Mania bark. 1032 01:27:24,900 --> 01:27:28,632 Pa, you lied when you said nice things were ahead. 1033 01:27:29,100 --> 01:27:31,799 You made it up. 1034 01:27:32,100 --> 01:27:34,565 Turtle has disappeared... 1035 01:27:34,933 --> 01:27:36,932 What about Maria? 1036 01:27:37,066 --> 01:27:38,599 Yeah1 1037 01:27:38,733 --> 01:27:43,499 OK. kids. I know that 'you*.have your doubts. 1038 01:27:44,466 --> 01:27:52,365 But promise that Tu le and Maria will cortie fcack 1039 01:27:52,500 --> 01:27:54,032 Don't worry 1040 01:27:54,166 --> 01:27:54,999 Pa 1041 01:27:55,133 --> 01:27:59,532 And something nice wiTMlSppen to all of you. 1042 01:28:02,166 --> 01:28:06,732 Ijthink this occasion calls for a toast. 1043 01:28:07,466 --> 01:28:11,565 I’ll get you all one 'of my special-drinks. 1044 01:28:15,166 --> 01:28:16,599 Wajl ere 1045 01:28:20,400 --> 01:28:24,599 Hey, what's going on with you guys'7 1046 01:28:24,733 --> 01:28:27,465 Pa's trying to make you feel good. 1047 01:28:28,266 --> 01:28:32,965 When he comes bac «» preten&to- have fun. 1048 01:28:33,433 --> 01:28:36,165 Okay. Air ght. 1049 01:28:58,666 --> 01:29:02,199 Let s ave some fun, shall we? 1050 01:29:09,300 --> 01:29:12,599 Merry. Chustma's. Pat! 1051 01:29:16,533 --> 01:29:20,765 We should do'iit' we often! 1052 01:29:21,566 --> 01:29:24,065 Merry Christmas' 1053 01:29:24,200 --> 01:29:27,732 Merry Christmas, Pa! 1054 01:29:28,566 --> 01:29:32,132 Take a^redtff dome dotop for a special'drink! 1055 01:29:32,266 --> 01:29:33,399 Ya a 1056 01:29:33,533 --> 01:29:35,132 Go on 1057 01:29:36,966 --> 01:29:38,665 Thank yoa. Pa 1058 01:29:41,466 --> 01:29:42,599 How about you, Gori? 1059 01:29:42,633 --> 01:29:44,765 hanks. 1060 01:29:44,900 --> 01:29:47,332 One for you, Bear. 1061 01:29:47,566 --> 01:29:51,032 This is delicious1 Thank you, P 1062 01:29:53,000 --> 01:29:55,499 Hand the ^ dfet. ill do 1063 01:30:01,666 --> 01:30:02,732 I’m stuck... 1064 01:30:03,033 --> 01:30:08,565 [-veryone! When Maria and Turtle t came* barite**’' eflili have'Another party 1065 01:30:10,866 --> 01:30:14,265 irfoc^know, I'v%lbeen %the ocean. 1066 01:30:14,400 --> 01:30:16,765 Reality7 Tthat's amazing! 1067 01:30:16,900 --> 01:30:18,032 Vfea'h. 1068 01:30:19,333 --> 01:30:22,065 Pa there's a reindeer! 1069 01:30:22,200 --> 01:30:25,232 So there is! It's big! 1070 01:31:14,666 --> 01:31:15,932 Goodbye 1071 01:31:18,066 --> 01:31:19,265 Goodbye 1072 01:32:23,900 --> 01:32:25,099 Maria. 1073 01:33:13,066 --> 01:33:17,599 11 might be just- imagining it but 1074 01:33:18,900 --> 01:33:24,599 didnit you carry me like this once before? 1075 01:33:25,766 --> 01:33:27,299 Long ago 1076 01:33:32,033 --> 01:33:33,632 sn't that funny? 1077 01:33:35,433 --> 01:33:38,932 Sweet dreams, Maria. 1078 01:34:40,600 --> 01:34:43,132 This time it'll work out. 1079 01:34:44,800 --> 01:34:48,365 Don come back here. 1080 01:35:05,366 --> 01:35:07,899 Take care, Sulkie. 1081 01:35:11,400 --> 01:35:11,665 You too, iPC 1082 01:35:12,066 --> 01:35:13,032 You too, PC 1083 01:35:15,066 --> 01:35:18,432 Have a nice life, everyone. 1084 01:35:44,300 --> 01:35:46,832 OfT we go! 1085 01:35:48,000 --> 01:35:53,832 Them.'reams you give &ut will return next year. 1086 01:36:13,400 --> 01:36:15,899 OK, let's go! 1087 01:36:16,866 --> 01:36:20,432 Wjld Ryo. Live at Nippon Stadium" 1088 01:36:30,533 --> 01:36:32,465 ftt Nippon Stadium^ 1089 01:36:33,200 --> 01:36:34,432 omorrow!" 1090 01:36:34,600 --> 01:36:35,632 Lme^'p-aird h;bld'@tft your ticket. 1091 01:36:35,866 --> 01:36:38,132  tine^eip-and-'holel'Dtft your ticket. 1092 01:36:44,300 --> 01:36:44,599 •£Con>ejft shi ts are availdtote 1093 01:36:44,733 --> 01:36:47,465 Concert T-'shi-rts aro available 1094 01:36:51,333 --> 01:36:52,799  1095 01:36:52,966 --> 01:36:53,532 v Ryo1 1096 01:36:54,833 --> 01:36:56,032 Looking good! 1097 01:37:07,366 --> 01:37:09,732 Y j o, get closer! 1098 01:37:09,866 --> 01:37:10,832 Go ahead! 1099 01:37:13,400 --> 01:37:14,599 Autograph, please! 1100 01:37:16,900 --> 01:37:18,099 That's cool! 1101 01:37:24,266 --> 01:37:28,299 My dream has outgrowm this stadiurp. y 1102 01:37:28,600 --> 01:37:30,965 I want to grow bigger. 1103 01:37:31,933 --> 01:37:33,432 You will. 1104 01:37:34,766 --> 01:37:36,499 I’ll go worldwide. 1105 01:37:39,566 --> 01:37:42,165 Go to the top of the world! 1106 01:37:42,300 --> 01:37:44,665  1107 01:38:03,033 --> 01:38:03,532 Hello. 1108 01:38:03,566 --> 01:38:04,399 Hello 1109 01:38:04,666 --> 01:38:07,232 There's Turtle1 1110 01:38:08,133 --> 01:38:09,365 Turtle. 1111 01:38:10,366 --> 01:38:11,232 Hello. 1112 01:38:15,400 --> 01:38:16,699 Little Turtle. 1113 01:38:19,000 --> 01:38:24,099 I guess your owner has another big wish. 1114 01:38:24,600 --> 01:38:28,465 You'll grow even bigger than this! 1115 01:38:31,366 --> 01:38:33,932 Oh! They can’t see me. 1116 01:38:34,066 --> 01:38:37,165 Because they only believe in science. 1117 01:38:39,466 --> 01:38:43,465 Little Turtle, hang in there. 1118 01:38:43,966 --> 01:38:48,165 This will end soon. 1119 01:38:50,666 --> 01:38:56,365 so you can spfeak for yoursel-f 1120 01:39:05,700 --> 01:39:11,199 The goal is, near. Merry Christmas. 1121 01:39:12,266 --> 01:39:16,432 I wish you happiness. Turtle. 1122 01:39:34,266 --> 01:39:40,499 Love & Peace! / won t ever forget you 1123 01:40:02,866 --> 01:40:06,399 Welcome to the Ryo Concert!. \ 1124 01:40:44,600 --> 01:40:45,832  1125 01:40:48,366 --> 01:40:48,832 Out of thejjabi! 1126 01:40:48,866 --> 01:40:49,099 Out*af the lab! 1127 01:40:49,200 --> 01:40:49,432 Ou't-o;f the-lab! 1128 01:40:49,633 --> 01:40:51,199 Out ofithetab! 1129 01:40:53,333 --> 01:40:54,632 Come on 1130 01:41:10,466 --> 01:41:12,265 Love & Peace! 1131 01:41:12,400 --> 01:41:16,599 I won t eve% forgetlyou 1132 01:41:17,066 --> 01:41:18,699 ove & Peace! 1133 01:41:19,000 --> 01:41:23,099 / won 'teverJorgetyou 1134 01:41:57,466 --> 01:42:01,565 I worn'/ over 'forgot you 1135 01:42:01,700 --> 01:42:03,665 jd 'jeod $ 9AO 1136 01:42:03,866 --> 01:42:08,032 I won 'taver 1137 01:42:08,233 --> 01:42:09,832 Loye & Peace! 1138 01:42:10,200 --> 01:42:14,599 I wonH ever forget you 1139 01:42:27,366 --> 01:42:28,632 Uve frofo Akihabara. 1140 01:42:28,766 --> 01:42:33,232 A giant turtle escaped a lab and trampled Asakusa. 1141 01:42:33,366 --> 01:42:35,465 It 's ki^abett West. 1142 01:42:37,000 --> 01:42:38,099 the turtle  1143 01:42:38,400 --> 01:42:40,632   1144 01:42:41,233 --> 01:42:42,099 ^Pn^igfit be the turtle  1145 01:42:42,266 --> 01:42:47,165 This is Shinjuku, A state of emergency has been 1146 01:43:14,400 --> 01:43:15,732 Lovej! 1147 01:43:15,900 --> 01:43:19,399 Lcwe leaves destruction in his wake. 1148 01:43:19,533 --> 01:43:23,765 So far no casualties have been reported. 1149 01:43:23,900 --> 01:43:26,899 Love 's slow pace meant citizens could escape. 1150 01:43:26,900 --> 01:43:27,432 Love s slow pave) meanti mfizens cou&s!(escjp(.. 1151 01:43:27,433 --> 01:43:28,565 Love s slow pace meant citizens could escap 1152 01:44:25,700 --> 01:44:26,099 To Nipp TrSfadium y®u go1' 1153 01:44:26,100 --> 01:44:30,632 To Nippon Stadium you go! 1154 01:44:30,766 --> 01:44:33,132 My/ hopes and dreams are with 9ow 1155 01:44:33,766 --> 01:44:35,765  01:44:40,499 Go to Nippon) Stadium!^ 1157 01:45:35,566 --> 01:45:36,465  1158 01:45:38,266 --> 01:45:38,599 mu 11115111111 1159 01:45:38,833 --> 01:45:39,799 IU 01 BIBIIU i 1160 01:46:37,966 --> 01:46:39,332 Because it s impossible dm pu/L/dtj nofi }r)d dj 1161 01:46:39,366 --> 01:46:42,165 Because.it's impossible t you behmi 1162 01:46:44,400 --> 01:46:51,365 Dcrouso it's impossible to put you behind me 1163 01:47:24,266 --> 01:47:25,299 Pikadon 1164 01:47:33,600 --> 01:47:34,132 I'm an iceberg*. 1165 01:47:34,600 --> 01:47:37,499 Xre you I'isteniing to me? 1166 01:47:37,633 --> 01:47:41,165 You c^n pply see th6 ip ojfr if> 1167 01:47:41,300 --> 01:47:43,999 Are-you listening b me7 1168 01:47:45,066 --> 01:47:46,299 Love1 1169 01:47:47,800 --> 01:47:48,632 Love! 1170 01:47:49,833 --> 01:47:53,265 The biggest part of me hidden underwater 1171 01:47:54,300 --> 01:47:54,599 €S T3 \c/) 0 # ,Ql 0 ipo j0 I— undefvyatSr.:' ». 1172 01:47:55,166 --> 01:47:56,165 I T.h.e .bigg'est p'ar.t.o.f^m^is hidden underwater' 1173 01:47:56,300 --> 01:47:59,299 I'm actually big. 1174 01:47:59,433 --> 01:48:04,565 Are you listening to me? Ryoichi Suzuki will be big! 1175 01:48:05,000 --> 01:48:09,565 I'll escape this place Someday. 1176 01:48:16,900 --> 01:48:18,065 He's a star! 1177 01:48:20,733 --> 01:48:23,932 A star on the rise! 1178 01:48:29,100 --> 01:48:30,432 I love Yuko Terashwn'a! 1179 01:48:30,533 --> 01:48:32,632 I fore t u ko' Ter ash imay* 1180 01:48:34,800 --> 01:48:35,032  lPIJk'JV;Cr 1 I'C-.I I w w'to cf&t'e her. 1181 01:48:36,600 --> 01:48:38,299 I love her! I want to date her. 1182 01:48:39,900 --> 01:48:44,499 God, please 1183 01:48:45,733 --> 01:48:47,799 He's talking ut you! 1184 01:48:47,933 --> 01:48:49,165 Yes! 1185 01:48:56,833 --> 01:48:58,832 Pikadon! 1186 01:48:59,933 --> 01:49:01,065 Pikadon. 1187 01:49:05,700 --> 01:49:06,065 Piifyadon! 1188 01:49:29,266 --> 01:49:30,565 Ryo! 1189 01:49:47,400 --> 01:49:49,365 Are you OK?" 1190 01:49:50,166 --> 01:49:51,632 Hgy, Ryo 1191 01:49:53,000 --> 01:49:53,865 Hey1 1192 01:49:55,300 --> 01:49:56,665 Ryo! 1193 01:49:57,433 --> 01:50:00,232 Let her pass please! 1194 01:50:02,033 --> 01:50:04,032 I iRyo. what's wrong? 1195 01:50:08,200 --> 01:50:09,199 Ryo 1196 01:50:21,833 --> 01:50:33,099 Last night I slept in the car 1197 01:50:34,866 --> 01:50:42,065 Holding my girl 's hand 1198 01:50:44,166 --> 01:50:55,032 Parked in the city ballpark lot 1199 01:50:58,466 --> 01:51:06,232 We were wrapped up in a blanket 1200 01:51:09,066 --> 01:51:10,132 Qn • io a slow ballad played 1201 01:51:10,166 --> 01:51:10,599 On tiho radio a s/o.w ballad played 1202 01:51:10,666 --> 01:51:11,199 On the radio a sib fa ballad played 1203 01:51:11,233 --> 01:51:19,199 On the ndio a slow ballad played 1204 01:51:20,266 --> 01:51:21,999 aroOndlhcrnmndows 1205 01:51:22,066 --> 01:51:22,565 The-fO'ts.®MIq*» , ar't&p'nthc-.MW.ipdows 1206 01:51:22,600 --> 01:51:28,632 The'-f0'i/srMlPsk ai d'Cind~thcMwndo ws 1207 01:51:29,100 --> 01:51:40,099 I knew nothing bad could happen to us 1208 01:51:43,566 --> 01:51:52,799 f heard her talking in her steep 1209 01:51:55,566 --> 01:52:01,532 —SI /it. 1210 01:52:01,800 --> 01:52:04,232 I mQaw id. 11 e'aidysddo 1211 01:52:28,533 --> 01:52:38,799 On the radio a slow ballad played 1212 01:52:39,800 --> 01:52:48,332 The fog settles arouhdkthe windows 1213 01:52:48,666 --> 01:52:59,532 I knew nothing bad could happen to us 1214 01:53:03,066 --> 01:53:12,365 And we bath had dbeams 1215 01:53:14,366 --> 01:53:20,932 Our dreams might fre~almosti the same' 1216 01:53:36,833 --> 01:53:37,665 Hi Turtle.. 1217 01:53:42,466 --> 01:53:42,932 Is i't you9 1218 01:55:28,633 --> 01:55:32,632  Executive Producers Hirofumi S^i^m^i^^huichi Nagasawa Hidetoshi YamaJigfb^Naoto Miyamoto 1219 01:55:33,433 --> 01:55:34,532 PrftGjuo^rs Atsushi WbriydfflS/Wlasao Teshima Eiichi Kamagata/;T%Ufbmu Yanagimura mm * *1 m 1220 01:55:34,533 --> 01:55:37,432 *Prj5 01:55:39,532 Seh'itfr!npr,o4 *cti*6n f^q^ger TsvMF&SS  1222 01:55:39,533 --> 01:55:39,965  ■» Se n igr;" n*ffl 3rfeger «fiP8 1223 01:55:40,633 --> 01:55:40,832  si » uu m ft U»eF« ^ii<3fi{fSato 1224 01:55:41,333 --> 01:55:41,532 * 01UJBIK  * * LiffeJ^dtucer Keiichiro Sato 1225 01:55:41,533 --> 01:55:41,732 f* ULI W « o /UneHrflqucer Keiichiro Sato 1226 01:55:41,733 --> 01:55:41,932 O 8(8)5^ Irne’PrQducer KeiiQh'iro,1,Sato 1227 01:55:42,100 --> 01:55:42,299   Line Producer  m in m * * 1228 01:55:43,400 --> 01:55:43,965 i/lasiil) Yasuh*k© wjkude*  mmmx mtn 1229 01:55:45,433 --> 01:55:45,965  **** « m  9hin|c| Kfrnyra  1230 01:55:47,033 --> 01:55:47,365  ■■■■>♦ X # * # J'H Cinem tographer SRjnya*KimuraB hi mm- m 1231 01:55:50,500 --> 01:55:50,699 Production Designer  Takeshi - hirattim 1232 01:55:51,800 --> 01:55:52,165 esigner  Takestiiii Shimizu  1233 01:55:57,166 --> 01:55:57,499   Sound IReeordist »>■ r. Bt atu i t >1 Raj i life Kerriyai 1234 01:56:00,966 --> 01:56:01,165 UU Uil 24 U 2W tt FilnroEchtor*  Xjiritthi*Ito 1235 01:56:01,466 --> 01:56:02,565 %nmm *■ T fll £ $ Aljn^fijltor JufSI* 5' f ftll V MB’! Hi 1236 01:56:03,366 --> 01:56:05,199 ma** *  SWijbtv^U/per'JSgor^  1237 01:56:05,833 --> 01:56:07,699  SR&gal tr££tui;’e Ezffeqts/, WWI* 'Ml ®9faKJUS^ -slfi 1238 01:56:12,833 --> 01:56:13,032  No animals were harmed during the filmingwo^ this movie. 1239 01:56:13,033 --> 01:56:14,665  No anirri lbvJlfb^rmed during th^'filmjn$jjtyf,|J'iis movie. MMRU 1240 01:56:14,666 --> 01:56:16,699 MUM* No animals* were7 harmed during fcWa? m the^Hmtn* of'fiis movie. 1241 01:56:16,700 --> 01:56:17,099 • MJM® N(5‘aniiuS9l.w,e'rilfl^armed during aiAoiLi s!m*|$?uT$n4aLu 1242 01:56:48,000 --> 01:56:48,199 l8rpaljflnal/(Sal§s Asmik Ace & King Records  1243 01:56:48,200 --> 01:56:48,399 m tii m as  IrrternatronahSales y Asmik Ace & King Records Mj^7a tt— 1244 01:56:48,833 --> 01:56:49,032  ■fiSft =*tt 7 International Sales Asmik Ace«& J&og^Records >h gtxm m 1245 01:56:49,033 --> 01:56:50,165 i ^72 r 9^ h M > '' * International Sales 9 m f « Asmik Ace &, Kang Records 1246 01:56:50,333 --> 01:56:50,665 flt — WiXb*)>CfX  Imern^jg>wai Sales Asmikh ****» 1247 01:57:23,566 --> 01:57:27,132   ro uction ommittee King Records/Asmik Ace, Inc GYAO Corporation/Fields Corporation 1248 01:57:29,266 --> 01:57:31,732 15 s JX A film planned and conceived by BANS}!-* g? 01:57:33,965  Distributed by Asmik Ace 1250 01:57:37,800 --> 01:57:42,999 Written & Directed by Sono Sion 1251 01:57:44,966 --> 01:57:49,432 ean umauc 11 VE & PEACE'' Production Committee 86331